* Big cleanup:
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguageMs.php
1 <?php
2 /**
3 * @package MediaWiki
4 * @subpackage Language
5 */
6
7 # This localisation is based on a file kindly donated by the folks at MIMOS
8 # http://www.asiaosc.org/enwiki/page/Knowledgebase_Home.html
9
10 /* private */ $wgNamespaceNamesMs = array(
11 NS_MEDIA => "Media",
12 NS_SPECIAL => "Istimewa", #Special
13 NS_MAIN => "",
14 NS_TALK => "Perbualan",#Talk
15 NS_USER => "Pengguna",#User
16 NS_USER_TALK => "Perbualan_Pengguna",#User_talk
17 NS_PROJECT => $wgMetaNamespace,#Wikipedia
18 NS_PROJECT_TALK => "Perbualan_" . $wgMetaNamespace,#Wikipedia_talk
19 NS_IMAGE => "Imej",#Image
20 NS_IMAGE_TALK => "Imej_Perbualan",#Image_talk
21 NS_MEDIAWIKI => "MediaWiki",#MediaWiki
22 NS_MEDIAWIKI_TALK => "MediaWiki_Perbualan",#MediaWiki_talk
23 NS_TEMPLATE => "Templat",#Template
24 NS_TEMPLATE_TALK => "Perbualan_Templat",#Template_talk
25 NS_CATEGORY => "Kategori",#Category
26 NS_CATEGORY_TALK => "Perbualan_Kategori",#Category_talk
27 NS_HELP => "Bantuan",#Help
28 NS_HELP_TALK => "Perbualan_Bantuan" #Help_talk
29
30 ) + $wgNamespaceNamesEn;
31
32 /* private */ $wgQuickbarSettingsMs = array(
33 "Tiada", "Tetap sebelah kiri", "Tetap sebelah kanan", "Berubah-ubah sebelah kiri"
34 );
35
36 /* private */ $wgDateFormatsMs = array(
37 # "Tiada pilihan", # "No preference",
38 );
39
40 /* private */ $wgAllMessagesMs = array(
41
42 # User Toggles
43
44 "tog-underline" => "Pautan bergaris", #"Underline links",
45 "tog-highlightbroken" => "Pautan bertanda ke topik kosong",
46 #TODO: <a href=\"\" class=\"new\">like this</a> (alternative: like this<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>)
47 "tog-justify" => "Justifikasikan perenggan", #"Justify paragraphs",
48 "tog-hideminor" => "Sembunyi perubahan minor dalam perubahan terkini", #"Hide minor edits in recent changes",
49 "tog-usenewrc" => "Peningkatan terbaru (bukan untuk semua pelayar)",
50 "tog-numberheadings" => "Auto-number headings",
51 "tog-showtoolbar" => "Show edit toolbar",
52 "tog-editsection"=>"Papar pautan untuk sunting seksyen individu",
53 "tog-showtoc"=>"Papar jadual kandungan bagi rencana melebihi 3 tajuk",# "Show table of contents for articles with more than 3 headings",
54 "tog-rememberpassword" => "Ingat kata laluan bagi setiap sessi", #"Remember password across sessions",
55 "tog-editwidth" => "Kotak sunting telah lebar", #"Edit box has full width",
56 "tog-editondblclick" => "Sunting halaman dengan klik berganda (JavaScript)", #"Edit pages on double click (JavaScript)"
57 "tog-watchdefault" => "Tambah halaman yang anda sunting pada senarai perhati",# "Add pages you edit to your watchlist",
58 "tog-minordefault" => "Tanda semua suntingan ringkas secara ingkar",# "Mark all edits minor by default"
59 "tog-previewontop" => "Papar pratonton sebelum kotak sunting dan bukan selepasnya", #Show preview before edit box and not after it",
60 "tog-nocache" => "Matikan simpanan laman",
61
62 # Dates
63
64 'sunday' => 'Ahad',
65 'monday' => 'Isnin',
66 'tuesday' => 'Selasa',
67 'wednesday' => 'Rabu',
68 'thursday' => 'Khamis',
69 'friday' => 'Jumaat',
70 'saturday' => 'Sabtu',
71 'january' => 'Januari',
72 'february' => 'Februari',
73 'march' => 'Mac',
74 'april' => 'April',
75 'may_long' => 'Mei',
76 'june' => 'Jun',
77 'july' => 'Julai',
78 'august' => 'Ogos',
79 'september' => 'September',
80 'october' => 'Oktober',
81 'november' => 'November',
82 'december' => 'Disember',
83 'jan' => 'Jan',
84 'feb' => 'Feb',
85 'mar' => 'Mac',
86 'apr' => 'Apr',
87 'may' => 'May',
88 'jun' => 'Jun',
89 'jul' => 'Jul',
90 'aug' => 'Aug',
91 'sep' => 'Sep',
92 'oct' => 'Okt',
93 'nov' => 'Nov',
94 'dec' => 'Dis',
95
96
97 # Bits of text used by many pages:
98 #
99 "linktrail" => "/^([a-z]+)(.*)\$/sD",
100 "mainpage" => "Laman Utama Pangkalan Pengetahuan", #"Knowledgebase Home",
101 "mainpagetext" => "Aturcara Wiki berjaya dipasang.",
102 "about" => "Maklumat",
103 "aboutsite" => "Maklumat {{SITENAME}}",
104 "aboutpage" => "{{ns:project}}:Perihal",
105 "help" => "Bantuan",
106 "helppage" => "{{ns:project}}:Bantuan",
107 "bugreports" => "Laporan Pepijat",
108 "bugreportspage" => "{{ns:project}}:Laporan Pepijat",
109 "faq" => "FAQ",
110 "faqpage" => "{{ns:project}}:FAQ",
111 "edithelp" => "Menyunting bantuan",
112 "edithelppage" => "{{ns:project}}:Cara menyunting halaman",
113 "cancel" => "Batal",
114 "qbfind" => "Cari",
115 "qbbrowse" => "Baca sepintas lalu", #"Browse",
116 "qbedit" => "Sunting",
117 "qbpageoptions" => "Pilihan halaman",
118 "qbpageinfo" => "Maklumat halaman",
119 "qbmyoptions" => "Pilihan saya",
120 "mypage" => "Halaman saya",
121 "mytalk" => "Perbualan saya",
122 "currentevents" => "Status Terkini",
123 "errorpagetitle" => "Ralat",
124 "returnto" => "Kembali ke $1.", #"Return to $1.",
125 "whatlinkshere" => "Halaman yang dihubungkan ke sini", #"Pages that link here",
126 "help" => "Bantuan",
127 "search" => "Cari",
128 "go" => "Pergi",
129 "history" => "Versi terdahulu",
130 "printableversion" => "Versi untuk dicetak",
131 "editthispage" => "Sunting halaman ini",
132 "deletethispage" => "Buang halaman ini", #"Delete this page",
133 "protectthispage" => "Lindungi halaman ini", #"Protect this page",
134 "unprotectthispage" => "Nyah lindung halaman ini", #"Unprotect this page",
135 "newpage" => "(cipta) Halaman baru", # (create) "New page"
136 "talkpage" => "Bincang halaman ini",
137 "articlepage" => "Lihat rencana",# "View article",
138 "subjectpage" => "Halaman subjek",
139 "userpage" => "Lihat laman pengguna",# "View user page",
140 "wikipediapage" => "Lihat laman meta",# "View meta page",
141 "imagepage" => "Papar halaman imej",
142 "viewtalkpage" => "Lihat perbincangan",# "View discussion",
143 "otherlanguages" => "Lain-lain bahasa",
144 "redirectedfrom" => "(Dialih dari $1)", #"(Redirected from $1)",
145 "lastmodified" => "Halaman ini diubah kali terakhir pada $1.", #"The page was last modified $1.",
146 "viewcount" => "Halaman ini telah diakses sebanyak $1 kali.", #"This page has been accessed $1 times.",
147 "printsubtitle" => "(From {{SERVER}})",
148 "protectedpage" => "Halaman yang dilindungi", #"Protected page",
149 "administrators" => "Istimewa:Listadministrators", #"Special:Listadministrators",
150 "sysoptitle" => "Kemasukan sysop diperlukan", #"Sysop access required",
151 "sysoptext" => "Hanya <a href=\"" .
152 "{{localurle:Istimewa:Listadministrators}}\">Sistem Pentadbir</a>
153 yang boleh melakukannya.", #"Only the <a href=\"{{localurle:Special:Listadministrators}}\">administrators</a>can do that.",
154 "developertitle" => "Kemasukan pembangun diperlukan", # "Developer access required",
155 "developertext" => "Tindakan/arahan yg di minta/diperlukanhanya boleh di tunjukan oleh pengguna dengan status \"developer\".
156 Lihat $1.", # "The action you have requested can only be performed by users with \"developer\" status.See $1.",
157 "nbytes" => "$1 bait",
158 "go" => "Pergi",
159 "ok" => "OK",
160 "sitetitle" => "{{SITENAME}}",
161 "sitesubtitle" => "",
162 "retrievedfrom" => "Diperolehi daripada \"$1\"", #"Retrieved from \"$1\"",
163 "newmessageslink" => "pesanan baru",
164 "editsection" =>"sunting",
165 "toc" => "Jadual kandungan",
166 "showtoc" => "tunjuk",
167 "hidetoc" => "sorok",
168
169 # Main script and global functions
170 #
171 "nosuchaction" => "Tiada tindakan tersebut", #"No such action",
172 "nosuchactiontext" => "Tindakan yang dispesifikasikan oleh URL tersebut tidak dikenalpasti oleh perisian Mediawiki.", #"The action specified by the URL is not recognized by the {{SITENAME}} software",
173 "nosuchspecialpage" => "Tiada halaman istimewa tersebut", #"No such special page",
174 "nospecialpagetext" => "Anda telah meminta halaman istimewa yang tidak dikenalpasti oleh perisian Mediawiki.", #"You have requested a special page that is not recognized by the {{SITENAME}} software.",
175
176 # General errors =>Ralat umum
177 #
178 "error" => "Ralat",
179 "databaseerror" => "Ralat pangkalan data", #"Database error",
180 "dberrortext" => "Berlaku ralat sintaksis pada permintaan pangkalan data.
181 Percubaan terakhir permintaan pangkalan data ialah :
182 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
183 from within function \"<tt>$2</tt>\".
184 MySQL returned error \"<tt>$3: $4</tt>\".",
185 "dberrortextcl" => "Berlaku ralat sintaksis pada permintaan pangkalan data.
186 Percubaan terakhir permintaan pangkalan data ialah :
187 \"$1\"
188 from within function \"$2\".
189 MySQL returned error \"$3: $4\".",
190 "noconnect" => "Tidak dapat menghubungkan ke DB oleh $1", #"Could not connect to DB on $1",
191 "nodb" => "Tidak dapat memilih pangkalan data $1", #"Could not select database $1",
192 "readonly" => "Pangkalan data dikunci", #"Database locked",
193 "enterlockreason" => "Masukan sebab/alasan untuk dikunci,
194 termasuk anggaran apabila kunci telah di buka",
195 "readonlytext" => "Pangkalan data {{SITENAME}} sedang di kunci kepada
196 kemasukan baru.
197 Pentadbir yang menutup
198 memberikan penjelasan berikut:
199 <p>$1",
200 # "missingarticle" => "The database did not find the text of a page that it should have found, named \"$1\".
201 # This is usually caused by following an outdated diff or history link to a page that has been deleted.
202 "internalerror" => "Ralat dalaman", # Internal error",
203 "filecopyerror" => "Tidak dapat menyalin fail \"$1\" kepada \"$2\".", #Could not copy file \"$1\" to \"$2\".",
204 "filerenameerror" => "Tidak dapat menukar nama fail \"$1\" kepada \"$2\".", #Could not rename file \"$1\" to \"$2\".",
205 "filedeleteerror" => "Tidak dapat memadamkan fail \"$1\".", #Could not delete file \"$1\".",
206 "filenotfound" => "Tidak dapat mencari fail \"$1\".", #Could not find file \"$1\".",
207 "unexpected" => "Nilai di luar jangkaan: \"$1\"=\"$2\".", # Unexpected value: \"$1\"=\"$2\".",
208 "formerror" => "Ralat: Tidak dapat menghantar borang", #Error: could not submit form",
209 "badarticleerror" => "Arahan ini tidak boleh dilaksanakan di halaman ini.", #This action cannot be performed on this page.",
210 "cannotdelete" => "Tidak dapat menghilangkan halaman atau imej yang telah ditetapkan.",
211 "badtitle" => "Tajuk tidak sesuai", #Bad title",
212 "badtitletext" => "Tajuk halaman yang diminta tidak sah, kosong atau salah sambungan dengan antara-bahasa atau tajuk antara-wiki.", #The requested page title was invalid, empty, or an incorrectly linked inter-language or inter-wiki title.",
213 "perfdisabled" => "Maaf! keupayaan ini dilumpuhkan seketika kerana ia melambatkan pengkalan data sehingga tidak dapat digunakan.", # "Sorry! This feature has been temporarily disabled because it slows the database down to the point that no one can use the wiki.",
214 "perfdisabledsub" => "Di sini merupakan salinan yang tersimpan di $1:", # "Here's a saved copy from $1:",
215
216 # Login and logout pages
217 #
218 "logouttitle" => "Pengguna Keluar", #User logout
219 "logouttext" => "Anda telah keluar dari sistem.
220 Anda boleh terus membaca maklumat, tetapi tidak boleh mengemaskininya atau anda boleh masuk semula sebagai pengguna yang sama atau pengguna berbeza.",
221
222 "welcomecreation" => "<h2>Selamat datang, $1!</h2><p>Akaun anda telah dibuka.
223 Sila kemaskini konfigurasi butir-butir diri anda.", #"<h2>Welcome, $1!</h2><p>Your account has been created.Don't forget to personalize your preferences.",
224
225 "loginpagetitle" => "Pengguna Masuk", #User login
226 "yourname" => "Nama Pengguna", #Your user name",
227 "yourpassword" => "Kata Laluan", #Your password",
228 "yourpasswordagain" => "Ulang Kata Laluan", #Retype password",
229 "newusersonly" => "(Hanya pengguna baru)", # (new users only)",
230 "remembermypassword" => "Sentiasa ingatan kata laluan.", # Remember my password across sessions.",
231 "loginproblem" => "<b>Terdapat masalah dengan data kemasukan.</b><br />Cuba semula!", # There has been a problem with your login.</b><br />Try again!",
232 "alreadyloggedin" => "<strong>Pengguna $1, anda telah berjaya masuk!</strong><br />",
233
234 "login" => "Masuk", #Log in
235 "userlogin" => "Laluan masuk", #Log in
236 "logout" => "Keluar",
237 "userlogout" => "Laluan Keluar", #Log out
238 "createaccount" => "Buka akaun baru", #Create new account",
239 "badretype" => "Kata laluan yang dimasukkan adalah salah.", #The passwords you entered do not match.",
240 "userexists" => "Nama pengguna yang dimasukkan telah digunakan.Sila gunakan nama lain.",
241 "youremail" => "Email anda", #Your e-mail",
242 "yournick" => "Nama samaran (untuk pengenalan)", #Your nickname (for signatures)",
243 "emailforlost" => "Sekiranya terlupa kata laluan, anda boleh dapatkan
244 yang baru yang akan
245 diemail ke email
246 anda.",
247 "loginerror" => "Salah masuk", #Login error",
248 "noname" => "Nama pengguna tidak sah.", #You have not specified a valid user name.",
249 "loginsuccesstitle" => "Berjaya masuk", #Login successful",
250 "loginsuccess" => "Berjaya masuk dalam {{SITENAME}} sebagai \"$1\".", #You are now logged in to {{SITENAME}} as \"$1\".",
251 "nosuchuser" => "Tiada pengguna seperti nama \"$1\". #There is no user by the name \"$1\".
252 Periksa ejaan, atau guna borang di bawah untuk membuka akaun baru.",
253 "wrongpassword" => "Kata laluan yang dimasukan adalah salah.Sila cuba semula.",
254 "mailmypassword" => "Emailkan kata laluan baru", #Mail me a new password",
255 "passwordremindertitle" => "Peringatan kata laluan dari {{SITENAME}}", #Password reminder from {{SITENAME}}",
256 "passwordremindertext" => "Seseorang (mungkin anda, dari alamat IP $1) #IP Someone (probably you, from IP address $1)
257 meminta di hantar kata laluan {{SITENAME}} yang baru.#requested that we send you a new {{SITENAME}} login password.
258 Kata laluan untuk pengguna \"$2\" ialah \"$3\". #The password for user \"$2\" is now \"$3\".
259 Anda perlu masuk semula dan tukar kata laluan dengan segera.", #You should log in and change your password now.",
260 "noemail" => "Tiada alamat email yang direkodkan untuk pengguna \"$1\".",
261 "passwordsent" => "Kata laluan baru telah di emailkan kepada email yang
262 didaftarkan untuk \"$1\".
263 Sila masuk setelah menerima email tersebut.", #Please log in again after you receive it.",
264
265 # Edit pages
266 #
267 "summary" => "Ringkasan", #"Summary",
268 "minoredit" => "Hanya sedikit pengemaskinian dilakukan.",
269 "watchthis" => "Watch this article",
270 "savearticle" => "Simpan", #"Save page",
271 "preview" => "Papar", #"Preview",
272 "showpreview" => "Tunjuk Paparan", #"Show preview",
273 "blockedtitle" => "Pengguna diblok", #"User is blocked",
274 "blockedtext" => "Kata nama anda atau alamat IP telah diblok oleh $1.
275 Alasannya kerana :<br />$2<p>Anda boleh menghubungi sistem admin untuk
276 membincangkan sebab-sebabnya.",
277 "newarticle" => "(Baru)", #"(New)",
278 "newarticletext" =>
279 "Letakkan teks anda
280 di sini
281 untuk
282 halaman baru.",
283 "noarticletext" => "(Tidak ada teks dalam halaman ini)",
284 "updated" => "(Dikemaskini)", #"(Updated)",
285 "note" => "<strong>Nota:</strong> ",
286 "previewnote" => "Ingatan bahawa ini hanyalah paparan, belum disimpan lagi!", #"Remember that this is only a preview, and has not yet been saved!",
287 "previewconflict" => "Paparan ini ada kaitan dengan teks pada bahagian atas dan
288 akan terpapar apabila anda memilih untuk menyimpannya.",
289 "editing" => "Menyunting $1", #"Editing $1",
290 "editingsection" => "Menyunting $1 (section)",
291 "editingcomment" => "Menyunting $1 (comment)",
292 "editconflict" => "Sunting konflik", #"Edit conflict: $1",
293 "explainconflict" => "Orang lain telah mengemaskini halaman ini sejak anda
294 mula mengemaskininya.
295 Bahagian atas teks mengandungi halaman teks yang terkini.
296 Perubahan yang anda lakukan akan ditunjukkan pada bahagian bawah teks.
297 Anda hanya perlu mencantumkan perubahan-perubahan dalam teks.
298 <b>Hanya</b> teks pada bahagian atas akan hanya disimpan apabila anda
299 menekan \"Simpan halaman\".<br />",
300 "yourtext" => "Teks anda", #"Your text",
301 "storedversion" => "Simpan versi", #"Stored version",
302 "editingold" => "<strong>AMARAN: Anda mengemaskini halaman revisi yang ketinggalan tarikh.
303 Jika anda menyimpannya,
304 sebarang perubahan yang dibuat sejak revisi ini akan hilang.</strong>",
305 "yourdiff" => "Perbezaan", #"Differences",
306 "copyrightwarning" => "Semua sumbangan terhadap {{SITENAME}} adalah
307 tertakluk di bawah GNU Free Documentation License
308 (lihat $1 untuk maklumat lebih lanjut).
309 Jika anda tidak mahu tulisan anda disunting dan/atau disebarkan ke halaman
310 web percuma yang lain, jangan hantarnya ke sini.
311 Anda juga perlu akui bahawa ini adalah hasil tulisan anda sendiri, atau anda
312 menyalinnya daripada domain awam atau mana-mana sumber percuma yang sama.
313 <p><strong>JANGAN HANTAR SEBARANG KARYA HAK CIPTA ORANG LAIN TANPA KEBENARAN.</strong></p> <p><strong>JANGAN SALIN DARIPADA HALAMAN WEB YANG LAIN.</strong></p> ",
314
315 # History pages
316 #
317 "revhistory" => "Sejarah revisi", #"Revision history",
318 "nohistory" => "Tidak ada sejarah kemaskini untuk halaman ini", #"There is no edit history for this page.",
319 "revnotfound" => "Revisi tidak dijumpai", #"Revision not found",
320 "revnotfoundtext" => "Revisi lama untuk halaman ini yang anda minta tidak dapat dijumpai.
321 Sila semak URL yang digunakan untuk mengakses halaman ini.", #"The old revision of the page you asked for could not be found. Please check the URL you used to access this page.",
322 "loadhist" => "Muatturun halaman sejarah", #"Loading page history",
323 "currentrev" => "Revisi terkini", #"Current revision",
324 "revisionasof" => "Revisi sebagai $1", #"Revision as of $1",
325 "cur" => "cur",
326 "next" => "next",
327 "last" => "last",
328 "orig" => "orig",
329 "histlegend" => "Lagenda: (cur) = perbezaan dengan versi terkini,
330 (last) = perbezaan dengan versi terdahulu", #"Legend: (cur) = difference with current version,(last) = difference with preceding version",
331
332 # Diffs
333 #
334 "difference" => "Perbezaan antara revisi", #"(Difference between revisions)",
335 "loadingrev" => "muatturun revisi diff", #"loading revision for diff",
336 "lineno" => "Baris $1:", #"Line $1:",
337 "editcurrent" => "Sunting versi terkini untuk halaman ini", #"Edit the current version of this page",
338
339 # Search results
340 #
341 "searchresults" => "Hasil Carian",
342 "searchresulttext" => "Untuk maklumat lanjut tentang carian dalam {{SITENAME}}, lihat [[Project:Carian|Carian Dalam {{SITENAME}}]].", "searchquery" => "Untuk kueri \"$1\"", #"For query \"$1\"",
343 "badquery" => "Format kueri carian salah", #"Badly formed search query",
344 "badquerytext" => "Kami tidak dapat memproses kueri anda.
345 Ini mungkin disebabkan anda cuba mencari perkataan yang kurang
346 daripada tiga huruf, yang mana masih belum disokong oleh sistem ini.
347 Ataupun anda tersalah taip ekspresi untuk kueri,
348 contohnya \"fish and and scales\".
349 Sila cuba kueri yang lain.",
350 "matchtotals" => "Kueri \"$1\" sepadan dengan tajuk halaman $2 dan teks
351 halaman $3.", #"The query \"$1\" matched $2 page titles and the text of $3 pages.",
352 "nogomatch" => "No page with this exact title exists, trying full text search.",
353 "titlematches" => "Tajuk artikel yang sepadan", #"Article title matches",
354 "notitlematches" => "Tiada tajuk halaman yang sepadan", #"No page title matches",
355 "textmatches" => "Teks artikel yang sepadan", #"Article text matches",
356 "notextmatches" => "Tiada teks halaman yang sepadan", #No page text matches",
357 "prevn" => "sebelum $1", #"previous $1",
358 "nextn" => "selepas $1", #"next $1",
359 "viewprevnext" => "Papar ($1) ($2) ($3).", #"View ($1) ($2) ($3).",
360 "showingresults" => "Di bawah menunjukkan <b>$1</b> hasil carian bermula dengan #<b>$2</b>.", #"Showing below <b>$1</b> results starting with #<b>$2</b>.",
361 "showingresultsnum" => "Di bawah menunjukkan <b>$3</b> hasil carian bermula dengan #<b>$2</b>.", #"Showing below <b>$3</b> results starting with #<b>$2</b>.",
362 "nonefound" => "<strong>Nota</strong>:Kegagalan enjin carian
363 biasanya disebabkan pencarian perkataan seperti \"have\" and \"from\",
364 yang mana bukan dalam senarai indeks atau dengan dikhususkan lebih dari
365 satu istilah carian(hanya halaman).", # "<strong>Note</strong>: unsuccessful searches are often caused by searching for common words like \"have\" and \"from\",which are not indexed, or by specifying more than one search term (only pages containing all of the search terms will appear in the result).",
366 "powersearch" => "Cari", #"Search",
367
368
369 # Preferences page
370 #
371 "preferences" => "Konfigurasi", #"Preferences",
372 "prefsnologin" => "Belum mendaftar masuk", #"Not logged in",
373 "prefsnologintext" => "Anda mesti [[Istimewa:Userlogin|mendaftar masuk]]
374 untuk tetapkan butir-butir diri anda.", #"You must be <a href=\"" .
375 "prefsreset" => "Konfigurasi telah diubah ke asal dari storan", #"Preferences have been reset from storage.",
376 "qbsettings" => "Konfigurasi quickbar", #"Quickbar settings",
377 "changepassword" => "Tukar kata laluan", #"Change password",
378 "saveprefs" => "Simpan konfigurasi", #"Save preferences",
379 "resetprefs" => "Ubah konfigurasi ke asal", #"Reset preferences",
380 "oldpassword" => "Kata laluan lama", #"Old password",
381 "newpassword" => "Kata laluan baru", #"New password",
382 "retypenew" => "Taip semula kata laluan baru", #"Retype new password",
383 "textboxsize" => "Dimensi kotak teks", #"Editing",
384 "rows" => "Baris", #"Rows",
385 "columns" => "Lajur", #"Columns",
386 "searchresultshead" => "Konfigurasi hasil carian", #"Search result settings",
387 "resultsperpage" => "Bilangan capaian untuk satu halaman", #"Hits to show per page",
388 "contextlines" => "Bilangan baris untuk satu capaian", #"Lines to show per hit",
389 "contextchars" => "Bilangan aksara konteks untuk satu baris", #"Characters of context per line",
390 "stubthreshold" => "Threshold for stub display",
391 "recentchangescount" => "Bilangan tajuk dalam perubahan terkini", #"Number of titles in recent changes",
392 "savedprefs" => "Konfigurasi butir-butir diri anda telah disimpan", #"Your preferences have been saved.",
393 "timezonetext" => "Masukkan perbezaan jam antara waktu
394 tempatan anda dengan waktu pelayan (UTC).", #"Enter number of hours your local time differs from server time (Kuala Lumpur, which is GMT+8).",
395 "localtime" => "Waktu tempatan", #"Local time",
396 "timezoneoffset" => "Imbang", #"Offset",
397 "servertime" => "Server time is now",
398 "guesstimezone" => "Fill in from browser",
399 "defaultns" => "Search in these namespaces by default:",
400
401 # Recent changes
402 #
403 "changes" => "perubahan",
404 "recentchanges" => "Perubahan Terkini",
405 "recentchangestext" => "Kenalpasti perubahan terkini dalam {{SITENAME}} di halaman ini.
406 [[{{ns:project}}:Selamat datang,_pengguna baru|Selamat datang, pengguna baru]]!
407 Sila lihat halaman-halaman ini: [[{{ns:project}}:FAQ|{{SITENAME}} FAQ]],
408 [[{{ns:project}}:Polisi dan garis panduan|Polisi {{SITENAME}}]]
409 (terutamanya [[{{ns:project}}:Konvensyen penamaan|konvensyen penamaan]],
410 [[{{ns:project}}:Pandangan semulajadi|pandangan semulajadi]]),
411 dan [[{{ns:project}}: Kesalahan biasa {{SITENAME}}|kesalahan biasa {{SITENAME}}]].
412
413 Jika anda mahu melihat {{SITENAME}} berjaya, adalah sangat penting anda
414 tidak memasukkan material [[{{ns:project}}:Hak cipta|hak cipta]] orang lain.
415 Perkara ini boleh memusnahkan laman web ini,
416 jadi sila patuhi amaran ini.",
417 "rcloaderr" => "Muatturun perubahan terkini", #"Loading recent changes",
418 "rcnote" => "Di bawah adalah <strong>$1</strong> kemaskini terakhir dalam <strong>$2</strong> hari lepas.", #"Below are the last <strong>$1</strong> changes in last <strong>$2</strong> days.",
419 "rclinks" => "Tunjuk $1 kemaskini terakhir dalam $2 hari lepas.", #"Show last $1 changes in last $2 days.",
420 "rchide" => "dalam $4 bentuk; $1 perubahan kecil; $2 ruang nama kedua; $3 perubahan berganda.", #"in $4 form; $1 minor edits; $2 secondary namespaces; $3 multiple edits.",
421 "minoreditletter" => "m",
422 "newpageletter" => "B",
423
424 # Upload
425 #
426 "upload" => "Muatnaik",
427 "uploadbtn" => "Muatnaik fail", #"Upload file",
428 "uploadlink" => "Muatnaik imej", #"Upload images",
429 "reupload" => "Muatnaik semula", #"Re-upload",
430 "reuploaddesc" => "Kembali ke borang muatnaik", #"Return to the upload form.",
431 "uploadnologin" => "Tidak mendaftar masuk", #"Not logged in",
432 "uploadnologintext" => "Anda mesti [[Istimewa:Userlogin|pengguna]]
433 untuk muatnaik fail.",
434 "uploaderror" => "Muatnaik ralat", #"Upload error",
435 "uploadlog" => "muatnaik log", #"upload log",
436 "uploadlogpage" => "Muatnaik_log", #"Upload_log",
437 "uploadlogpagetext" => "Di bawah ini adalah senarai terkini fail yang dimuatnaik.
438 Semua waktu yang ditunjukkan adalah waktu pelayan (UTC).
439 <ul>
440 </ul>",
441 "filename" => "Filename",
442 "filedesc" => "Ringkasan", #"Summary",
443 "copyrightpage" => "{{ns:project}}:Hak cipta",
444 "copyrightpagename" => "Hak cipta {{SITENAME}}",
445 "uploadedfiles" => "Fail yang telah dimuatnaik", #"Uploaded files",
446 "minlength" => "Nama imej mesti sekurang-kurangnya tiga huruf.", #"Image names must be at least three letters.",
447 "badfilename" => "Nama imej telah ditukar kepada \"$1\".", #"Image name has been changed to \"$1\".",
448 "badfiletype" => "\".$1\" ialah fail format imej yg tidak di sarankan.",
449 "largefile" => "Disarankan agar saiz imej tidak melebihi $1 KB ($2).",
450 "successfulupload" => "Berjaya dimuaturun", #"Successful upload",
451 "fileuploaded" => "Fail \"$1\" berjaya dimuaturun.
452 Sila patuhi pautan : ($2) pada halaman deskripsi dan isikan maklumat
453 tentang fail tersebut, seperti fail itu dari mana, bila ia dibuat dan
454 oleh siapa, dan lain-lain yang anda ketahui.",
455 "uploadwarning" => "Amaran muaturun", # Upload warning",
456 "savefile" => "Simpan fail", #"Save file",
457 "uploadedimage" => "Telah dimuaturun \"[[$1]]\"", #"uploaded \"$1\"",
458
459 # Image list
460 #
461 "imagelist" => "Senarai imej", #"Image list",
462 "imagelisttext" => "Di bawah ialah senarai imej yang telah diasingkan $2.", #"Below is a list of $1 images sorted $2.",
463 "getimagelist" => "senarai imej yang diperolehi", #"fetching image list",
464 "ilsubmit" => "Carian", #"Search",
465 "showlast" => "Paparan imej terakhir $1 yang telah diasingkan $2.", #"Show last $1 images sorted $2.",
466 "byname" => "mengikut nama", #"by name",
467 "bydate" => "mengikut tarikh", #by date",
468 "bysize" => "mengikut saiz", #"by size",
469 "imgdelete" => "del",
470 "imgdesc" => "desc",
471 "imglegend" => "Lagenda: (desc) = papar/sunting deskripsi imej.", #"Legend: (desc) = show/edit image description.",
472 "imghistory" => "Sejarah imej", #"Image history",
473 "revertimg" => "rev",
474 "deleteimg" => "del",
475 "deleteimgcompletely" => "del",
476 "imghistlegend" => "Legend: (cur) = this is the current image, (del) = delete
477 this old version, (rev) = revert to this old version.
478 <br /><i>Click on date to see image uploaded on that date</i>.",
479 "imagelinks" => "Pautan imej", #"Image links",
480 "linkstoimage" => "Halaman berikut berpaut pada imej ini:", #"The following pages link to this image:",
481 "nolinkstoimage" => "Tiada halaman yang berpaut pada imej ini.", #"There are no pages that link to this image.",
482
483 # Statistics
484 #
485 "statistics" => "Statistik", #"Statistics",
486 "sitestats" => "Laman statistik", #"Site statistics",
487 "userstats" => "Statistik pengguna", #"User statistics",
488 "sitestatstext" => "Terdapat <b>$1</b> jumlah halaman dalam pangkalan data.
489 Ini termasuk halaman \"talk\", halaman tentang {{SITENAME}}, halaman minimum \"stub\",
490 alih semula dan lain-lain yang mungkin tidak termasuk dalam
491 halaman penuh.
492 Selain itu, terdapat halaman <b>$2</b> yang mungkin halaman penuh. <p>
493 Terdapat sejumlah <b>$3</b> halaman yang disiarkan, dan sejumlah <b>$4</b>
494 halaman yang telah diedit sejak ia dihasilkan.
495 Ini menjadikan <b>$5</b> purata halaman yang disunting, dan <b>$6</b> paparan yang disunting.",
496 "userstatstext" => "Terdapat <b>$1<b/> pengguna berdaftar.
497 <b>$2<b/> daripadanya adalah pentadbir (lihat $3).",
498
499 # Maintenance Page
500 #
501 "maintenance" => "Halaman penyelenggaraan", #"Maintenance page",
502 "maintnancepagetext" => "Halaman ini termasuk beberapa peralatan untuk penyelenggaraan setiap hari. Terdapat sesetengah fungsi yang berkecenderungan untuk mengganggu pangkalan data, jadi tolong jangan tekan kekunci 'reload' selepas membuat pembetulan;-)",
503 "maintenancebacklink" => "Kembali ke halaman penyelenggaran", #"Back to Maintenance Page",
504 "disambiguations" => "Halaman yang tidak samar", #"Disambiguation pages",
505 "disambiguationspage" => "{{ns:project}}:Pautan_ke_halaman_yang_tidak_samar", #"{{ns:project}}:Links_to_disambiguating_pages",
506 "disambiguationstext" => "Halaman-halaman yang berikutnya bersambung ke satu <i>halaman yang tidak samar</i>. Halaman-halaman tersebut sepatutnya bersambung ke topik-topik yang berkenaan.<br />Satu halaman dianggap sebagai tidak samar jika ia disambung dari $1.<br />Pautan dari ruang nama yang lain <i>tidak</i> tersenarai di sini.",
507 "doubleredirects" => "Peralihan Halaman Berganda", #"Double Redirects",
508 "doubleredirectstext" => "<b>Perhatian:</b> Senarai ini mungkin tidak tepat. Ini biasanya bermaksud terdapat tambahan teks dengan pautan di bawah #REDIRECT yang pertama.<br />\nSetiap baris mengandungi pautan kepada peralihan halaman yang pertama dan kedua, sebagaimana baris pertama bagi teks peralihan halaman kedua, biasanya memberikan halaman sasaran \"sebenar\" yang sepatutnya peralihan pertama disambungkan.",
509 "brokenredirects" => "Peralihan Halaman Rosak", #"Broken Redirects",
510 "brokenredirectstext" => "Peralihan halaman berikut bersambung ke satu halaman yang tidak wujud", #"The following redirects link to a non-existing page.",
511 "selflinks" => "Halaman-halaman dengan pautan sendiri", #"Pages with Self Links",
512 "selflinkstext" => "Halaman-halaman berikut mengandungi pautan ke mereka sendiri, yang sepatutnya tidak berlaku.", #"The following pages contain a link to themselves, which they should not.",
513 "mispeelings" => "Halaman-halaman yang mempunyai kesilapan ejaan", #"Pages with misspellings",
514 "mispeelingstext" => "Halaman-halaman berikut mengandungi kesilapan ejaan, yang disenaraikan di $1. Ejaan yang betul mungkin diberi (seperti ini).", # "The following pages contain a common misspelling, which are listed on $1. The correct spelling might be given (like this).",
515 "mispeelingspage" => "Senarai kesilapan ejaan", #"List of common misspellings",
516 "missinglanguagelinks" => "Pautan bahasa yang hilang", #"Missing Language Links",
517 "missinglanguagelinksbutton" => "Cari pautan bahasa yang hilang untuk", #"Find missing language links for",
518 "missinglanguagelinkstext" => "Halaman ini <i>tidak boleh</i> berpaut pada bahagian pusingan dalam $1. Mengarah semula dan sub halaman <i>tidak</i>akan ditunjukkan.",
519
520
521 # Miscellaneous special pages
522 #
523 "orphans" => "Halaman orphaned", #"Orphaned pages",
524 "lonelypages" => "Halaman orphaned", #"Orphaned pages",
525 "unusedimages" => "Imej tidak digunakan",
526 "popularpages" => "Halaman Popular",
527 "nviews" => "Dipamerkan $1", #"$1 views",
528 "wantedpages" => "Halaman dikehendaki",
529 "nlinks" => "Pautan $1", #"$1 links",
530 "allpages" => "Halaman Keseluruhan",
531 "randompage" => "Halaman Rawak",
532 "shortpages" => "Halaman Ringkas",
533 "longpages" => "Halaman Lengkap",
534 "listusers" => "Senarai Pengguna",
535 "specialpages" => "Halaman Istimewa",
536 "spheading" => "Halaman Istimewa", #"Special pages",
537 "protectpage" => "Halaman dilindungi",
538 "recentchangeslinked" => "Pautan pilihan",
539 "rclsub" => "(Untuk halaman yang berpaut dari \"$1\")", #"(to pages linked from \"$1\")",
540 "debug" => "Pepijat", #"Debug",
541 "newpages" => "Halaman Baru",
542 "ancientpages" => "Oldest articles",
543 "intl" => "Interlanguage links",
544 "movethispage" => "Pindah halaman ini",
545 "unusedimagestext" => "<p>Sila ambil perhatian laman web
546 yang lain mungkin boleh berpaut secara
547 terus dengan URL, dan mungkin masih di
548 senaraikan selain masih aktif digunakan.",
549 "booksources" => "Sumber buku",
550 "booksourcetext" => "Di bawah ini merupakan senarai untuk ke
551 pautan lain yang menjual buku baru dan yang telah digunakan,
552 dan mungkin mempunyai maklumat lanjut tentang buku yang anda sedang cari.",
553 "alphaindexline" => "$1 to $2",
554
555 # Email this user
556 #
557 "mailnologin" => "Tidak dibenarkan hantar alamat", #"No send address",
558 "mailnologintext" => "Anda mesti [[Istimewa:Userlogin|logged in]] dan mempunyai alamat email yang sah di [[Istimewa:Preferences|preferences]] untuk menghantar email kepada pengguna lain.",
559
560 "emailuser" => "E-mail pengguna ini", #"E-mail this user",
561 "emailpage" => "E-mail pengguna", #"E-mail user",
562 "emailpagetext" => "Sekiranya pengguna ini memasuki alamat email yang sah dalam kecenderungan pengguna, borang dibawah akan menghantar satu pesanan. Alamat email yg diisi pada kecenderungan pengguna akan muncul seperti \"From\"alamat email, jadi penerima boleh membalas email tersebut.",
563
564 #"If this user has entered a valid e-mail address in is user preferences, the form below will send a single message.
565 #The e-mail address you entered in your user preferences will appear as the \"From\" address of the mail, so the recipient wi#ll be able to reply.",
566
567 "noemailtitle" => "Tiada alamat email", #"No e-mail address",
568
569 "noemailtext" => "Pengguna ini tidak mengkhususkan alamat email yang sah, atau telah memilih untuk tidak mendapat email dari pengguna yang lain.",
570 #"This user has not specified a valid e-mail address, or has chosen not to receive e-mail from other users.",
571
572 "emailfrom" => "Daripada", #"From",
573 "emailto" => "Kepada", #"To",
574 "emailsubject" => "Perkara", #"Subject",
575 "emailmessage" => "Mesej", #"Message",
576 "emailsend" => "Hantar", #"Send",
577 "emailsent" => "Email dihantar", #"E-mail sent",
578 "emailsenttext" => "Email anda telah dihantar.", #"Your e-mail message has been sent.",
579
580 # Watchlist
581 #
582 "watchlist" => "Senarai Pilihan",
583 "watchlistsub" => "( untuk pengguna \"$1\")", #"(for user \"$1\")",
584 "nowatchlist" => "Tiada apa-apa dalam senarai pilihan.", #"You have no items on your watchlist.",
585 "watchnologin" => "Tidak memasuki sistem", #"Not logged in",
586 "watchnologintext" => "Anda mesti [[Istimewa:Userlogin|mendaftar masuk]]
587 untuk mengubah senarai pilihan.",
588 "addedwatch" => "Tambah ke senarai pilihan",
589 "addedwatchtext" => "Halaman \"$1\" telah ditambah pada <a href=\"".
590 "{{localurle:Istimewa:Watchlist}}\">senarai pilihan</a>.
591 Perubahan halaman dan gabungan halaman Perbualan pada masa akan datang
592 akan disenaraikan di sini, dan halaman itu akan muncul <b>bolded</b> dalam <a href=\"".
593 "{{localurle:Istimewa:Recentchanges}}\">senarai perubahan terkini</a>
594 supaya lebih mudah dibawa keluar.</p>
595
596 <p>Sekiranya anda ingin menghapuskan halaman dalam senarai pilihan kemudian, klik \"Berhenti dari senarai pilihan\" pada bar disebelah.",
597 "removedwatch" => "Keluarkan dari senarai pilihan", #"Removed from watchlist",
598 "removedwatchtext" => "Halaman \"$1\"telah dikeluarkan dari senarai pilihan.",
599 "watchthispage" => "Tambah ke senarai pilihan",
600 "unwatchthispage" => "Berhenti dari senarai pilihan", #"Stop watching",
601 "notanarticle" => "Not a page",
602
603 # Delete/protect/revert
604 #
605 "deletepage" => "Keluarkan halaman", #"Delete page",
606 "confirm" => "Sah", #"Confirm",
607 "excontent" => "Kandungan dahulu: '$1'",
608 "exbeforeblank" => "kandungan sebelum dikosongankan adalah: '$1'",
609 "exblank" => "laman kosong",
610 "confirmdelete" => "Sah keluarkan", #"Confirm delete",
611 "deletesub" => "(Keluarkan \"$1\")", #"(Deleting \"$1\")",
612 "historywarning" => "Amaran: Laman yang anda ingin padamkan mempunyai sejarah:",
613 "confirmdeletetext" => "Anda akan mengeluarkan terus halaman atau
614 imej ini dengan semua sejarahnya dari pangkalan data. Sila pastikan
615 yang anda memang mahu berbuat demikian, bahawa anda faham segala
616 akibatnya, dan apa yang anda lakukan ini adalah mengikut
617 [[{{ns:project}}:Polisi]].",
618 "actioncomplete" => "Proses selesai", #"Action complete",
619 "deletedtext" => "\"$1\" telah dikeluarkan.
620 Lihat $2 untuk rekod terkini halaman yang telah dikeluarkan.",
621 "deletedarticle" => "telah dikeluarkan", #"deleted \"$1\"",
622 "dellogpage" => "Log_penghapusan", #"Deletion_log",
623 "dellogpagetext" => "Di bawah ini adalah senarai terkini halaman yang telah dikeluarkan.
624 Semua waktu yang ditunjukkan adalah waktu pelayan (UTC).
625 <ul>
626 </ul>",
627 "deletionlog" => "Log penghapusan", #"deletion log",
628 "reverted" => "Kembali kepada rujukan yang sebelumnya", #"Reverted to earlier revision",
629 "deletecomment" => "Sebab penghapusan", #"Reason for deletion",
630 "imagereverted" => "Kembali kepada rujukan yang sebelumnya berjaya", #"Revert to earlier version was successful.",
631 "rollback" => "Sunting kembali asal",
632 "rollbacklink" => "kembali asal",
633 "rollbackfailed" => "gagal kembali asal",
634 "cantrollback" => "Cannot revert edit; last contributor is only author of this article.",
635 "alreadyrolled" => "Cannot rollback last edit of [[$1]]
636 by [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Talk]]); someone else has edited or rolled back the article already.
637
638 Last edit was by [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Talk]]). ",
639 # only shown if there is an edit comment
640 "editcomment" => "The edit comment was: \"<i>$1</i>\".",
641 "revertpage" => "Kembali kesuntingan akhir oleh $1",
642
643 # Undelete
644 "undelete" => "Masukkan semula halaman yang telah dikeluarkan", #"Restore deleted page",
645 "undeletepage" => "Papar dan masukkan semula halaman yang telah dikeluarkan", #"View and restore deleted pages",
646 "undeletepagetext" => "Halaman-halaman berikutnya telah dikeluarkan tapi masih ada di dalam capaian dan boleh dimasukkan semula. Capaian tersebut mungkin akan dikemaskini secara berkala", #"The following pages have been deleted but are still in the archive and can be restored. The archive may be periodically cleaned out.",
647 "undeletearticle" => "Masukkan semula halaman yang telah dikeluarkan", #"Restore deleted article",
648 "undeleterevisions" => "$1 revisi dicapai", #"$1 revisions archived",
649 "undeletehistory" => "Jika anda masukkan semula halaman tersebut,
650 semua revisi akan dimasukkan semula ke dalam sejarah.
651 Jika satu halaman telah dibuat dengan nama yang sama setelah penghapusan,
652 revisi yang telah dimasukkan semula akan kelihatan dalam sejarah dahulu,
653 dan revisi terkini bagi halaman baru tidak akan digantikan secara automatik.", #"If you restore the page, all revisions will be restored to the history.If a new page with the same name has been created since the deletion, the restored revisions will appear in the prior history, and the current revision of the live page will not be automatically replaced.",
654 "undeleterevision" => "Revisi yang telah dikeluarkan seperti $1", #"Deleted revision as of $1",
655 "undeletebtn" => "Masukkan semula!", #"Restore!",
656 "undeletedarticle" => "telah dimasukkan", #"restored \"$1\"",
657 "undeletedtext" => "Halaman [[:$1|$1]] telah berjaya dimasukkan semula.
658 Lihat [[{{ns:project}}:Log_penghapusan]] untuk rekod terkini penghapusan dan kemasukan semula halaman.",
659
660 # Contributions
661 #
662 "contributions" => "Sumbangan pengguna", #"User contributions",
663 "mycontris" => "Sumbangan saya", #"My contributions",
664 "contribsub" => "Untuk $1", #"For $1",
665 "nocontribs" => "Tidak ada sebarang perubahan yang sepadan dengan kriteria-kriteria ini.", #"No changes were found matching these criteria.",
666 "ucnote" => "Di bawah ini adalah <b>$1</b> perubahan terakhir pengguna dalam tempoh <b>$2</b> hari lepas.", #"Below are this user's last <b>$1</b> changes in the last <b>$2</b> days.",
667 "uclinks" => "Paparkan $1 perubahan terkini; paparkan $2 hari lepas", #"View the last $1 changes; view the last $2 days.",
668 "uctop" => " (top)" ,
669
670 # What links here
671 #
672 "whatlinkshere" => "Pautan ke halaman ini",
673 "notargettitle" => "Tiada sasaran", #"No target",
674 "notargettext" => "Anda tidak menspesifikasikan halaman
675 atau pengguna sasaran untuk melaksanakan fungsi ini.",
676 "linklistsub" => "(Senarai pautan)", #"(List of links)",
677 "linkshere" => "Halaman-halaman berikut mempunyai pautan ke sini:", #"The following pages link to here:",
678 "nolinkshere" => "Tiada halaman mempunyai pautan ke sini.", #"No pages link to here.",
679 "isredirect" => "alih semula halaman", #"redirect page",
680
681 # Block/unblock IP
682 #
683 "blockip" => "Blok IP", #"Block IP",
684 "blockiptext" => "Gunakan borang di bawah untuk blok
685 capaian kemaskini daripada alamat IP atau pengguna tertentu.
686 Ini perlu dilakukan untuk mencegah vandalisme,
687 dan mengikut [[{{ns:project}}:Polisi|Polisi {{SITENAME}}]].
688 Masukkan alasan anda di bawah (contohnya mengambil
689 halaman tertentu yang telah dirosakkan).",
690 "ipaddress" => "Alamat IP atau pengguna", #"IP Address or Username",
691 "ipbreason" => "Alasan", #"Reason",
692 "ipbsubmit" => "Hantar", #"Submit",
693 "badipaddress" => "Alamat IP atau pengguna ini dalam format yang tidak betul.", #"The IP address or username is badly formed.",
694 "blockipsuccesssub" => "Pemblokan berjaya", #"Block succeeded",
695 "blockipsuccesstext" => "Alamat IP atau pengguna \"$1\" telah diblok.
696 <br />Lihat [[Istimewa:Ipblocklist|IP and user block list]] untuk semak pemblokan.", #"The IP address or username \"$1\" has been blocked.
697 "unblockip" => "Lepaskan semula alamat IP atau pengguna dari diblok", #"Unblock IP address or user",
698 "unblockiptext" => "Gunakan borang di bawah untuk masukkan semula
699 capaian kemaskini ke alamat IP atau pengguna yang telah diblok sebelumnya.",
700 "ipusubmit" => "Lepaskan semula alamat ini dari diblok", #"Unblock this address",
701 "ipusuccess" => "Alamat IP atau pengguna \"$1\" dilepaskan dari diblok", #"IP address or user \"$1\" unblocked",
702 "ipblocklist" => "Senarai alamat IP dan pengguna yang diblok", #"List of blocked IP addresses and users",
703 "blocklistline" => "$1, $2 blok $3 ($4)",
704 "blocklink" => "blok", #"block",
705 "unblocklink" => "lepaskan dari diblok", #"unblock",
706 "contribslink" => "contribs",
707
708 # Developer tools
709 #
710 "lockdb" => "Kunci pangkalan data", #"Lock database",
711 "unlockdb" => "Buka semula pangkalan data dari dikunci", #"Unlock database",
712 "lockdbtext" => "Mengunci pangkalan data akan menghalang pengguna dari
713 menyunting halaman, menukar konfigurasi pengguna, sunting senarai pilihan mereka,
714 dan lain-lain perkara yang melibatkan kemaskini terhadap pangkalan data.
715 Sila pastikan anda mahu berbuat demikian, dan anda akan buka semula pangkalan
716 data apabila penyelenggaraan telah selesai.",
717 "unlockdbtext" => "Membuka semula pangkalan data dari dikunci akan
718 membolehkan pengguna mengedit halaman, menukar konfigurasi pengguna,
719 menyunting senarai pilihan mereka dan lain-lain perkara yang melibatkan
720 kemaskini terhadap pangkalan data. Sila pastikan anda mahu berbuat demikian.",
721 "lockconfirm" => "Ya, saya memang mahu mengunci pangkalan data ini.", #"Yes, I really want to lock the database.",
722 "unlockconfirm" => "Ya, saya memang mahu membuka semula pangkalan data ini dari dikunci.", #"Yes, I really want to unlock the database.",
723 "lockbtn" => "Kunci pangkalan data", #"Lock database",
724 "unlockbtn" => "Buka semula pangkalan data dari dikunci", #"Unlock database",
725 "locknoconfirm" => "Anda tidak semak semula kotak pengesahan.", #"You did not check the confirmation box.",
726 "lockdbsuccesssub" => "Penguncian pangkalan data berjaya", #"Database lock succeeded",
727 "unlockdbsuccesssub" => "Kunci pangkalan data telah dihapuskan", #"Database lock removed",
728 "lockdbsuccesstext" => "Pangkalan data {{SITENAME}} telah dikunci.
729 <br />Pastikan anda membukanya semula dari dikunci setelah penyelenggaraan selesai.",
730 "unlockdbsuccesstext" => "Pangkalan data {{SITENAME}} telah dibuka semula dari dikunci.", #"The {{SITENAME}} database has been unlocked.",
731
732 # Move page
733 #
734 "movepage" => "Alih Halaman", #"Move page",
735 "movepagetext" => "Borang di bawah digunakan untuk menukar halaman,
736 mengalihkan semua data kepada nama baru.
737 Tajuk yang lama akan terus dialih kepada tajuk yang baru.
738 Pautan kepada tajuk yang lama tidak akan berubah, dan halaman
739 perbualan tidak akan dikeluarkan sekiranya perlu.
740
741 <b>AMARAN!</b>
742 Ini menjadikan perubahan yang tidak dijangka dan drastik
743 bagi halaman popular. Sila pastikan anda faham selok
744 belok borang ini sebelum anda teruskan.",
745 "movearticle" => "Alih halaman", #"Move page",
746 "movenologin" => "Tidak masuk sistem", #"Not logged in",
747 "movenologintext" => "Anda mesti menjadi pengguna berdaftar dan [[Istimewa:Userlogin|logged in]]
748 untuk mengalihkan halaman.",
749 "newtitle" => "Tajuk baru", #"To new title",
750 "movepagebtn" => "Alih halaman", #"Move page",
751 "pagemovedsub" => "Pengalihan berjaya", #"Move succeeded",
752 "pagemovedtext" => "Halaman \"[[$1]]\" ditukar kepada \"[[$2]]\".", #"Page \"[[$1]]\" moved to \"[[$2]]\".",
753 "articleexists" => "Halaman dengan nama tersebut telah wujud,
754 atau nama yang dipilih tidak sah.
755 Sila pilih nama lain.",
756 "talkexists" => "The page itself was moved successfully, but the
757 talk page could not be moved because one already exists at the new
758 title. Please merge them manually.",
759 "movedto" => "Tukar kepada", #"moved to",
760 "movetalk" => "Tukar halaman \"perbualan\", sekiranya sesuai.", #"Move \"talk\" page as well, if applicable.",
761 "talkpagemoved" => "Halaman perbualan yang sama turut dialihkan.", #"The corresponding talk page was also moved.",
762 "talkpagenotmoved" => "Halaman perbualan yang sama <strong>not</strong> turut dialihkan.",
763 # Math
764 'mw_math_png' => "Sentiasa lakar PNG", # "Always render PNG",
765 'mw_math_simple' => "HTML jika ringkas atau PNG", # "HTML if very simple or else PNG",
766 'mw_math_html' => "HTML jika boleh atau PNG", # "HTML if possible or else PNG",
767 'mw_math_source' => "Biarkan sebagai TeX (untuk pelayar teks)", # "Leave it as TeX (for text browsers)",
768 'mw_math_modern' => "Dicadang untuk pelayar moden", # "Recommended for modern browsers"
769 'mw_math_mathml' => 'MathML',
770
771 );
772
773 require_once( "LanguageUtf8.php" );
774
775 class LanguageMs extends LanguageUtf8 {
776
777 function getNamespaces() {
778 global $wgNamespaceNamesMs;
779 return $wgNamespaceNamesMs;
780 }
781
782 function getQuickbarSettings() {
783 global $wgQuickbarSettingsMs;
784 return $wgQuickbarSettingsMs;
785 }
786
787 function getDateFormats() {
788 global $wgDateFormatsMs;
789 return $wgDateFormatsMs;
790 }
791
792 function getMessage( $key ) {
793 global $wgAllMessagesMs;
794 if( isset( $wgAllMessagesMs[$key] ) ) {
795 return $wgAllMessagesMs[$key];
796 } else {
797 return parent::getMessage( $key );
798 }
799 }
800 }
801
802 ?>