Fixed a variable name
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguageIa.php
1 <?php
2 /**
3 * @package MediaWiki
4 * @subpackage Language
5 */
6
7 /** TODO: fixme */
8 /* private */ $wgNamespaceNamesIa = array(
9 NS_MEDIA => "Media",
10 NS_SPECIAL => "Special",
11 NS_MAIN => "",
12 NS_TALK => "Discussion",
13 NS_USER => "Usator",
14 NS_USER_TALK => "Discussion_Usator",
15 NS_PROJECT => "Wikipedia",
16 NS_PROJECT_TALK => "Discussion_Wikipedia",
17 NS_IMAGE => "Imagine",
18 NS_IMAGE_TALK => "Discussion_Imagine",
19 NS_MEDIAWIKI => "MediaWiki",
20 NS_MEDIAWIKI_TALK => "Discussion_MediaWiki",
21 NS_TEMPLATE => "Template",
22 NS_TEMPLATE_TALK => "Template_talk"
23 ) + $wgNamespaceNamesEn;
24
25 /* private */ $wgQuickbarSettingsIa = array(
26 "Necun", "Fixe a sinistra", "Fixe a dextera", "Flottante a sinistra"
27 );
28
29 /* private */ $wgSkinNamesIa = array(
30 'cologneblue' => "Blau Colonia",
31 ) + $wgSkinNamesEn;
32
33
34 /* private */ $wgAllMessagesIa = array(
35
36 # User Toggles
37 #
38
39 "tog-underline" => "Sublinear ligamines",
40 "tog-highlightbroken" => "Formatar ligamines rupte <a href=\"\" class=\"new\">assi</a> (alternativemente: assi<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).",
41 "tog-justify" => "Justificar paragraphos",
42 "tog-hideminor" => "Occultar modificationes recente minor",
43 "tog-usenewrc" => "Modificationes recente meliorate (non functiona in tote le navigatores)",
44 "tog-numberheadings" => "Numerar titulos automaticamente",
45 "tog-showtoolbar" => "Show edit toolbar",
46 "tog-rememberpassword" => "Recordar contrasigno inter sessiones (usa cookies)",
47 "tog-editwidth" => "Cassa de redaction occupa tote le largor del fenestra",
48 "tog-editondblclick" => "Duple clic pro modificar un pagina (usa JavaScript)",
49 "tog-watchdefault" => "Poner articulos nove e modificate sub observation",
50 "tog-minordefault" => "Marcar modificationes initialmente como minor",
51 "tog-previewontop" => "Monstrar previsualisation ante le cassa de edition e non post illo",
52
53 # dates
54 #
55
56 'sunday' => 'dominica',
57 'monday' => 'lunedi',
58 'tuesday' => 'martedi',
59 'wednesday' => 'mercuridi',
60 'thursday' => 'jovedi',
61 'friday' => 'venerdi',
62 'saturday' => 'sabbato',
63 'january' => 'januario',
64 'february' => 'februario',
65 'march' => 'martio',
66 'april' => 'april',
67 'may_long' => 'maio',
68 'june' => 'junio',
69 'july' => 'julio',
70 'august' => 'augusto',
71 'september' => 'septembre',
72 'october' => 'octobre',
73 'november' => 'novembre',
74 'december' => 'decembre',
75 'jan' => 'jan',
76 'feb' => 'feb',
77 'mar' => 'mar',
78 'apr' => 'apr',
79 'may' => 'mai',
80 'jun' => 'jun',
81 'jul' => 'jul',
82 'aug' => 'aug',
83 'sep' => 'sep',
84 'oct' => 'oct',
85 'nov' => 'nov',
86 'dec' => 'dec',
87
88
89 # Bits of text used by many pages:
90 #
91 "linktrail" => "/^([a-z]+)(.*)\$/sD",
92 "mainpage" => "Frontispicio",
93 "about" => "A proposito",
94 "aboutsite" => "A proposito de Wikipedia",
95 "aboutpage" => "Wikipedia:A_proposito",
96 "help" => "Adjuta",
97 "helppage" => "Wikipedia:Adjuta",
98 "bugreports" => "Reportos de disfunctiones",
99 "bugreportspage" => "Wikipedia:Reportos_de_disfunctiones",
100 "faq" => "Questiones frequente",
101 "faqpage" => "Wikipedia:Questiones_frequente",
102 "edithelp" => "Adjuta al edition",
103 "edithelppage" => "Wikipedia:Como_editar_un_pagina",
104 "cancel" => "Cancellar",
105 "qbfind" => "Trovar",
106 "qbbrowse" => "Foliar",
107 "qbedit" => "Modificar",
108 "qbpageoptions" => "Optiones de pagina",
109 "qbpageinfo" => "Info del pagina",
110 "qbmyoptions" => "Mi optiones",
111 "mypage" => "Mi pagina",
112 "mytalk" => "Mi discussion",
113 "currentevents" => "Actualitates",
114 "errorpagetitle" => "Error",
115 "returnto" => "Retornar a $1.",
116 "tagline" => "De Wikipedia, le encyclopedia libere.",
117 "whatlinkshere" => "Referentias a iste pagina",
118 "help" => "Adjuta",
119 "search" => "Recercar",
120 "go" => "Ir",
121 "history" => "Chronologia",
122 "printableversion" => "Version imprimibile",
123 "editthispage" => "Modificar iste pagina",
124 "deletethispage" => "Eliminar iste pagina",
125 "protectthispage" => "Proteger iste pagina",
126 "unprotectthispage" => "Disproteger iste pagina",
127 "newpage" => "Nove pagina",
128 "talkpage" => "Discuter iste pagina",
129 "articlepage" => "Vider article",
130 "subjectpage" => "Vider subjecto", # For compatibility
131 "userpage" => "Vider pagina del usator",
132 "wikipediapage" => "Vider metapagina",
133 "imagepage" => "Vider pagina de imagine",
134 "viewtalkpage" => "Vider discussion",
135 "otherlanguages" => "Altere linguas",
136 "redirectedfrom" => "(Redirigite de $1)",
137 "lastmodified" => "Ultime modification: $1.",
138 "viewcount" => "Iste pagina esseva accessate $1 vices.",
139 "printsubtitle" => "(De {{SERVER}})",
140 "protectedpage" => "Pagina protegite",
141 "administrators" => "Wikipedia:Administratores",
142 "sysoptitle" => "Reservate a Sysops",
143 "sysoptext" => "Solo usatores con status de \"sysop\"
144 pote effectuar iste action.
145 Vide $1.",
146 "developertitle" => "Reservate a disveloppatores",
147 "developertext" => "Solo usatores con status de \"developer\"
148 pote effectuar iste action.
149 Vide $1.",
150 "nbytes" => "$1 bytes",
151 "go" => "Ir",
152 "ok" => "OK",
153 "sitetitle" => "Wikipedia",
154 "sitesubtitle" => "Le encyclopedia libere",
155 "retrievedfrom" => "Recuperate de \"$1\"",
156 "newmessages" => "Tu ha $1.",
157 "newmessageslink" => "messages nove",
158
159 # Main script and global functions
160 #
161 "nosuchaction" => "Action inexistente",
162 "nosuchactiontext" => "Le action specificate in le URL non es
163 recognoscite per le systema de Wikipedia.",
164 "nosuchspecialpage" => "Pagina special inexistente",
165 "nospecialpagetext" => "
166 Tu demandava un pagina special que non es
167 recognoscite per le systema de Wikipedia.",
168
169 # General errors
170 #
171 "error" => "Error",
172 "databaseerror" => "Error de base de datos",
173 "dberrortext" => "Occurreva un error de syntaxe in le consulta al base de datos.
174 Le ultime demanda inviate al base de datos esseva:
175 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
176 de intra le function \"<tt>$2</tt>\".
177 MySQL retornava le error \"<tt>$3: $4</tt>\".",
178 "noconnect" => "Impossibile connecter al base de datos a $1",
179 "nodb" => "Impossibile selectionar base de datos $1",
180 "readonly" => "Base de datos blocate",
181 "enterlockreason" => "Describe le motivo del blocage, includente un estimation
182 de quando illo essera terminate",
183 "readonlytext" => "Actualmente le base de datos de Wikipedia es blocate pro nove
184 entratas e altere modificationes, probabilemente pro mantenentia
185 routinari del base de datos, post le qual illo retornara al normal.
186 Le administrator responsabile dava iste explication:
187 <p>$1",
188 "missingarticle" => "Le base de datos non trovava le texto de un pagina
189 que illo deberea haber trovate, a saper \"$1\".
190 Isto non es un error de base de datos, mais probabilemente
191 un disfunction in le systema.
192 Per favor reporta iste occurrentia a un administrator,
193 indicante le URL.",
194 "internalerror" => "Error interne",
195 "filecopyerror" => "Impossibile copiar file \"$1\" a \"$2\".",
196 "filerenameerror" => "Impossibile renominar file \"$1\" a \"$2\".",
197 "filedeleteerror" => "Impossibile eliminar file \"$1\".",
198 "filenotfound" => "Impossibile trovar file \"$1\".",
199 "unexpected" => "Valor impreviste: \"$1\"=\"$2\".",
200 "formerror" => "Error: impossibile submitter formulario",
201 "badarticleerror" => "Iste action non pote esser effectuate super iste pagina.",
202 "cannotdelete" => "Impossibile eliminar le pagina o imagine specificate. (Illo pote ja haber essite eliminate per un altere persona.)",
203 "badtitle" => "Titulo incorrecte",
204 "badtitletext" => "Le titulo de pagina demandate esseva invalide, vacue, o
205 un titulo interlinguistic o interwiki incorrectemente ligate.",
206 "perfdisabled" => "Pardono! Iste functionalitate es temporarimente inactivate durante
207 horas de grande affluentia de accessos pro motivo de performance;
208 retorna inter 02:00 e 14:00 UTC e tenta de nove.",
209
210 # Login and logout pages
211 #
212 "logouttitle" => "Fin de session",
213 "logouttext" => "Tu claudeva tu session.
214 Tu pote continuar a usar Wikipedia anonymemente, o initiar un
215 nove session como le mesme o como un altere usator.\n",
216
217 "welcomecreation" => "<h2>Benvenite, $1!</h2>
218 <p>Tu conto de usator esseva create.
219 Non oblida personalisar Wikipedia secundo tu preferentias.",
220
221 "loginpagetitle" => "Aperir session",
222 "yourname" => "Tu nomine de usator",
223 "yourpassword" => "Tu contrasigno",
224 "yourpasswordagain" => "Confirmar contrasigno",
225 "newusersonly" => " (solmente pro nove usatores)",
226 "remembermypassword" => "Recordar contrasigno inter sessiones.",
227 "loginproblem" => "<b>Occurreva problemas pro initiar tu session.</b><br />Tenta de nove!",
228 "alreadyloggedin" => "<strong>Usator $1, tu session ja es aperte!</strong><br />\n",
229
230 "login" => "Aperir session",
231 "userlogin" => "Aperir session",
232 "logout" => "Clauder session",
233 "userlogout" => "Clauder session",
234 "createaccount" => "Crear nove conto",
235 "badretype" => "Le duo contrasignos que tu scribeva non coincide.",
236 "userexists" => "Le nomine de usator que tu selectionava ja es in uso. Per favor selectiona un nomine differente.",
237 "youremail" => "Tu e-mail",
238 "yournick" => "Tu pseudonymo (pro signaturas)",
239 "emailforlost" => "Si tu oblida tu contrasigno, tu pote demandar un nove contrasigno via e-mail.",
240 "loginerror" => "Error in le apertura del session",
241 "noname" => "Tu non specificava un nomine de usator valide.",
242 "loginsuccesstitle" => "Session aperte con successo",
243 "loginsuccess" => "Tu es identificate in Wikipedia como \"$1\".",
244 "nosuchuser" => "Non existe usator registrate con le nomine \"$1\".
245 Verifica le orthographia, o usa le formulario infra pro crear un nove conto de usator.",
246 "wrongpassword" => "Le contrasigno que tu scribeva es incorrecte. Per favor tenta de nove.",
247 "mailmypassword" => "Demandar un nove contrasigno via e-mail",
248 "passwordremindertitle" => "Nove contrasigno in Wikipedia",
249 "passwordremindertext" => "Alcuno (probabilemente tu, con adresse de IP $1)
250
251 demandava inviar te un nove contrasigno pro Wikipedia.
252 Le contrasigno pro le usator \"$2\" ora es \"$3\".
253 Nos consilia que tu initia un session e cambia le contrasigno le plus tosto possibile.",
254 "noemail" => "Non existe adresse de e-mail registrate pro le usator \"$1\".",
255 "passwordsent" => "Un nove contrasigno esseva inviate al adresse de e-mail
256 registrate pro \"$1\".
257 Per favor initia un session post reciper lo.",
258
259 # Edit pages
260 #
261 "summary" => "Summario",
262 "minoredit" => "Iste es un modification minor",
263 "watchthis" => "Poner iste articulo sub observation",
264 "savearticle" => "Salvar articulo",
265 "preview" => "Previsualisar",
266 "showpreview" => "Monstrar previsualisation",
267 "blockedtitle" => "Le usator es blocate",
268 "blockedtext" => "Tu nomine de usator o adresse de IP ha essite blocate per $1.
269 Le motivo presentate es iste:<br />''$2''<p>Tu pote contactar $1 o un del altere
270 [[Wikipedia:administratores|administratores]] pro discuter le bloco.",
271 "newarticle" => "(Nove)",
272 "newarticletext" =>
273 "Tu ha sequite un ligamine a un pagina que ancora non existe.
274 Pro crear un nove pagina, comencia a scriber in le cassa infra.
275 (Vide le [[Wikipedia:Adjuta|pagina de adjuta]] pro plus information.)
276 Si tu es hic per error, simplemente clicca le button '''Retornar''' de tu navigator.",
277 "anontalkpagetext" => "---- ''Iste es le pagina de discussion pro un usator anonyme qui ancora non ha create un conto o qui non lo usa. Consequentemente nos debe usar le [[adresse de IP]] numeric pro identificar le/la. Un tal adresse de IP pote esser usate in commun per varie personas. Si tu es un usator anonyme e senti que commentarios irrelevante ha essite dirigite a te, per favor [[Special:Userlogin|crea un conto o aperi un session]] pro evitar futur confusiones con altere usatores anonyme.'' ",
278 "noarticletext" => "(Actualmente il non ha texto in iste pagina)",
279 "updated" => "(Actualisate)",
280 "note" => "<strong>Nota:</strong> ",
281 "previewnote" => "Rememora te que isto es solmente un previsualisation, tu modificationes ancora non ha essite salvate!",
282 "previewconflict" => "Iste previsualisation reflecte le apparentia final del texto in le area de redaction superior
283 si tu opta pro salvar lo.",
284 "editing" => "Modification de $1",
285 "editconflict" => "Conflicto de edition: $1",
286 "explainconflict" => "Alcuno ha modificate iste pagina post que tu
287 ha comenciate a modificar lo.
288 Le area de texto superior contine le texto del pagina tal como illo existe actualmente.
289 Tu modificationes es monstrate in le area de texto inferior.
290 Tu debera incorporar tu modificationes al texto existente.
291 <b>Solmente</b> le texto del area superior essera salvate
292 quando tu premera \"Salvar pagina\".<br />",
293 "yourtext" => "Tu texto",
294 "storedversion" => "Version immagazinate",
295 "editingold" => "<strong>ADVERTIMENTO: In iste momento tu modifica
296 un version obsolete de iste pagina.
297 Si tu lo salvara, tote le modificationes facite post iste revision essera perdite.</strong>",
298 "yourdiff" => "Differentias",
299 "copyrightwarning" => "Nota que tote le contributiones a Wikipedia es
300 considerate public secundo le terminos del Licentia de Documentation Libere GNU
301 (vide plus detalios in $1).
302 Si tu non vole que tu scripto sia modificate impietosemente e redistribuite
303 a voluntate, alora non lo edita hic.<br />
304 Additionalmente, tu nos garanti que tu es le autor de tu contributiones,
305 o que tu los ha copiate de un ressource libere de derectos.
306 <strong>NON USA MATERIAL COPERITE PER DERECTOS DE AUTOR (COPYRIGHT) SIN AUTORISATION EXPRESSE!</strong>",
307 "longpagewarning" => "ADVERTIMENTO: Iste pagina ha $1 kilobytes de longitude;
308 alcun navigatores pote presentar problemas in editar
309 paginas de approximatemente o plus de 32kb.
310 Considera fragmentar le pagina in sectiones minor.",
311
312 # History pages
313 #
314 "revhistory" => "Chronologia de versiones",
315 "nohistory" => "Iste pagina non ha versiones precedente.",
316 "revnotfound" => "Revision non trovate",
317 "revnotfoundtext" => "Impossibile trovar le version anterior del pagina que tu ha demandate.
318 Verifica le URL que tu ha usate pro accessar iste pagina.\n",
319 "loadhist" => "Carga del chronologia del pagina",
320 "currentrev" => "Revision currente",
321 "revisionasof" => "Revision de $1",
322 "cur" => "actu",
323 "next" => "sequ",
324 "last" => "prec",
325 "orig" => "orig",
326 "histlegend" => "Legenda: (actu) = differentia del version actual,
327 (prec) = differentia con le version precedente, M = modification minor",
328
329 # Diffs
330 #
331 "difference" => "(Differentia inter revisiones)",
332 "loadingrev" => "carga del revision pro diff",
333 "lineno" => "Linea $1:",
334 "editcurrent" => "Modificar le version actual de iste pagina",
335
336 # Search results
337 #
338 "searchresults" => "Resultatos del recerca",
339 "searchresulttext" => "Pro plus information super le recerca de {{SITENAME}}, vide [[Project:Recerca|Recerca in {{SITENAME}}]].",
340 "searchquery" => "Pro le consulta \"$1\"",
341 "badquery" => "Consulta de recerca mal formate",
342 "badquerytext" => "Impossibile processar tu consulta.
343 Probabilemente tu ha tentate recercar un parola con minus
344 de tres litteras de longitude, situation que le systema non
345 permitte. Es equalmente possibile que tu ha committite un
346 error syntactic in le consulta, per exemplo,
347 \"pisce and and squama\".
348 Reformula tu consulta.",
349 "matchtotals" => "Le consulta \"$1\" coincide con le titulos de $2 articulos
350 e le texto de $3 articulos.",
351 "nogomatch" => "Non existe un pagina con iste titulo exacte, io recurre al recerca de texto integral. ",
352 "titlematches" => "Coincidentias con titulos de articulos",
353 "notitlematches" => "Necun coincidentia",
354 "textmatches" => "Coincidentias con textos de articulos",
355 "notextmatches" => "Necun coincidentia",
356 "prevn" => "$1 precedentes",
357 "nextn" => "$1 sequentes",
358 "viewprevnext" => "Vider ($1) ($2) ($3).",
359 "showingresults" => "Monstra de <b>$1</b> resultatos a partir de nº <b>$2</b>.",
360 "nonefound" => "<strong>Nota</strong>: recercas frustrate frequentemente
361 es causate per le inclusion de vocabulos commun como \"que\" e \"illo\",
362 que non es includite in le indice, o per le specification de plure
363 terminos de recerca (solmente le paginas que contine tote le terminos
364 de recerca apparera in le resultato).",
365 "powersearch" => "Recercar",
366 "powersearchtext" => "
367 Recerca in contextos :<br />
368 $1<br />
369 $2 Listar redireciones &nbsp; Recercar pro $3 $9",
370
371
372 # Preferences page
373 #
374 "preferences" => "Preferentias",
375 "prefsnologin" => "Session non aperte",
376 "prefsnologintext" => "Tu debe [[Special:Userlogin|aperir un session]]
377 pro definir tu preferentias.",
378 "prefslogintext" => "Tu es identificate como \"$1\".
379 Tu numero interne de ID es $2.",
380 "prefsreset" => "Tu preferentias salvate previemente ha essite restaurate.",
381 "qbsettings" => "Configuration del barra de utensiles",
382 "changepassword" => "Cambiar contrasigno",
383 "skin" => "Apparentia",
384 "math" => "Exhibition de formulas",
385 "math_failure" => "Impossibile analysar",
386 "math_unknown_error" => "error incognite",
387 "math_unknown_function" => "function incognite ",
388 "math_lexing_error" => "error lexic",
389 "math_syntax_error" => "error syntactic",
390 "saveprefs" => "Salvar preferentias",
391 "resetprefs" => "Restaurar preferentias",
392 "oldpassword" => "Contrasigno actual",
393 "newpassword" => "Nove contrasigno",
394 "retypenew" => "Confirmar nove contrasigno",
395 "textboxsize" => "Dimensiones del cassa de texto",
396 "rows" => "Lineas",
397 "columns" => "Columnas",
398 "searchresultshead" => "Configuration del resultatos de recerca",
399 "resultsperpage" => "Coincidentias per pagina",
400 "contextlines" => "Lineas per coincidentia",
401 "contextchars" => "Characteres de contexto per linea",
402 "stubthreshold" => "Limite pro exhibition residual",
403 "recentchangescount" => "Quantitate de titulos in modificationes recente",
404 "savedprefs" => "Tu preferentias ha essite salvate.",
405 "timezonetext" => "Scribe le differentia de horas inter tu fuso horari
406 e illo del servitor (UTC).",
407 "localtime" => "Hora local",
408 "timezoneoffset" => "Differentia de fuso horari",
409 "emailflag" => "Non reciper e-mail de altere usatores",
410
411 # Recent changes
412 #
413 "changes" => "modificationes",
414 "recentchanges" => "Modificationes recente",
415 "recentchangestext" => "Seque le plus recente modificationes a Wikipedia in iste pagina.
416 [[Wikipedia:Benvenite,_novicios|Benvenite, novicios]]!
417 Per favor lege equalmente iste paginas: [[wikipedia:Questiones_frequente|Questiones frequente super Wikipedia]],
418 [[Wikipedia:Politicas e directivas|Politica de Wikipedia]]
419 (specialmente [[wikipedia:Conventiones de nomenclatura|conventiones de nomenclatura]],
420 [[wikipedia:Neutralitate e objectivitate|neutralitate e objectivitate]]),
421 e [[wikipedia:Le passos false plus commun|le passos false plus commun]].
422
423 Si tu vole que Wikipedia habe successo, es multo importante que tu non
424 include material protegite per [[wikipedia:Copyright|derectos de autor]].
425 Le aspectos legal connexe poterea prejudicar gravemente le projecto,
426 alora per favor non lo face.",
427 "rcloaderr" => "Carga del modificationes recente",
428 "rcnote" => "Infra es le <strong>$1</strong> ultime modificationes in le <strong>$2</strong> ultime dies.",
429 "rcnotefrom" => "infra es le modificationes a partir de <b>$2</b> (usque a <b>$1</b>).",
430 "rclistfrom" => "Monstrar nove modificationes a partir de $1",
431 # "rclinks" => "Monstrar le $1 ultime modificationes in le $2 ultime horas / $3 ultime dias",
432 "rclinks" => "Monstrar le $1 ultime modificationes in le $2 ultime days.",
433 "rchide" => "in forma de $4; $1 modificationes minor; $2 contextos secundari; $3 modificationes multiple.",
434 "diff" => "diff",
435 "hist" => "prec",
436 "hide" => "occultar",
437 "show" => "monstrar",
438 "tableform" => "tabella",
439 "listform" => "lista",
440 "nchanges" => "$1 modificationes",
441 "minoreditletter" => "M",
442 "newpageletter" => "N",
443
444 # Upload
445 #
446 "upload" => "Cargar file",
447 "uploadbtn" => "Cargar file",
448 "uploadlink" => "Cargar imagines",
449 "reupload" => "Recargar",
450 "reuploaddesc" => "Retornar al formulario de carga.",
451 "uploadnologin" => "Session non aperte",
452 "uploadnologintext" => "Tu debe [[Special:Userlogin|aperir un session]]
453 pro poter cargar files.",
454 "uploaderror" => "Error de carga",
455 "uploadtext" => "'''STOP!''' Ante cargar files al servitor,
456 prende cognoscentia del
457 [[Project:Image_use_policy|politica de Wikipedia super le uso de imagines]],
458 e assecura te de respectar lo.
459
460 Pro vider o recercar imagines cargate previemente,
461 vade al [[Special:Imagelist|lista de imagines cargate]].
462 Cargas e eliminationes es registrate in le
463 [[Project:Upload_log|registro de cargas]].
464
465 Usa le formulario infra pro cargar nove files de imagine pro
466 illustrar tu articulos.
467 In le major parte del navigatores, tu videra un button \"Browse...\",
468 que facera apparer le cassa de dialogo de apertura de files
469 standard de tu systema de operation. Selectiona un file pro
470 inserer su nomine in le campo de texto adjacente al button.
471 Tu debe additionalmente marcar le quadrato con le qual tu
472 declara que tu non viola derectos de autor per medio del carga
473 del file.
474 Preme le button \"Cargar\" pro initiar le transmission.
475 Le carga pote prender alcun tempore si tu connexion al Internet
476 es lente.
477
478 Le formatos preferite es JPEG pro imagines photographic,
479 PNG pro designos e altere imagines iconic, e OGG pro sonos.
480 Per favor, attribue nomines descriptive a tu files pro evitar
481 confusion.
482 Pro includer le imagine in un articulo, usa un ligamine in
483 le forma '''<nowiki>[[image:file.jpg]]</nowiki>''' o
484 '''<nowiki>[[image:file.png|texto alternative]]</nowiki>''' o
485 '''<nowiki>[[media:file.ogg]]</nowiki>''' pro sonos.
486
487 Nota que, justo como occurre con le paginas de Wikipedia, alteros
488 pote modificar o eliminar le files cargate si illes considera que
489 isto beneficia le encyclopedia, e tu pote haber tu derecto
490 de carga blocate si tu abusa del systema.",
491 "uploadlog" => "registro de cargas",
492 "uploadlogpage" => "Registro_de_cargas",
493 "uploadlogpagetext" => "Infra es un lista del plus recente cargas de files.
494 Tote le tempores monstrate es in le fuso horari del servitor (UCT).
495 <ul>
496 </ul>
497 ",
498 "filename" => "Nomine del file",
499 "filedesc" => "Description",
500 "copyrightpage" => "Wikipedia:Copyright",
501 "copyrightpagename" => "Wikipedia e derectos de autor (copyright)",
502 "uploadedfiles" => "Files cargate",
503 "ignorewarning" => "Ignorar advertimentos e salvar le file totevia.",
504 "minlength" => "Le nomines de imagines debe haber al minus tres litteras.",
505 "badfilename" => "Le nomine del imagine esseva cambiate a \"$1\".",
506 "badfiletype" => "\".$1\" non es un formato de file de imagine recommendate.",
507 "largefile" => "Es recommendabile que le imagines non excede 100kb.",
508 "successfulupload" => "Carga complete",
509 "fileuploaded" => "File \"$1\" cargate sin problemas.
510 Per favor clicca hic: ($2) pro accessar le pagina de description
511 e fornir information super le file, tal como su origine,
512 quando illo esseva create e per qui, e toto plus que tu sape
513 a su proposito.",
514 "uploadwarning" => "Advertimento de carga",
515 "savefile" => "Salvar file",
516 "uploadedimage" => "\"[[$1]]\" cargate",
517
518 # Image list
519 #
520 "imagelist" => "Lista de imagines",
521 "imagelisttext" => "Infra es un lista de $1 imagines ordinate $2.",
522 "getimagelist" => "recuperation del lista de imagines",
523 "ilsubmit" => "Recercar",
524 "showlast" => "Monstrar le ultime $1 imagines ordinate $2.",
525 "byname" => "per nomine",
526 "bydate" => "per data",
527 "bysize" => "per dimension",
528 "imgdelete" => "elim",
529 "imgdesc" => "desc",
530 "imglegend" => "Legenda: (desc) = monstrar/modificar description del imagine.",
531 "imghistory" => "Chronologia del imagine",
532 "revertimg" => "rev",
533 "deleteimg" => "elim",
534 "deleteimgcompletely" => "elim",
535 "imghistlegend" => "Legend: (actu) = iste es le imagine actual, (elim) = elimina
536 iste version antique, (rev) = reverte a iste version antique.
537 <br /><i>Clica super le data pro vider le imagine cargate in ille die.</i>",
538 "imagelinks" => "Ligamines al imagine",
539 "linkstoimage" => "Le paginas sequente se liga a iste imagine:",
540 "nolinkstoimage" => "Necun pagina se liga a iste imagine.",
541
542 # Statistics
543 #
544 "statistics" => "Statisticas",
545 "sitestats" => "Statisticas de accesso",
546 "userstats" => "Statisticas de usator",
547 "sitestatstext" => "Le base de datos contine un total de <b>$1</b> paginas.
548 Iste numero include paginas de \"discussion\", paginas super Wikipedia, paginas de \"residuo\"
549 minime, paginas de redirection, e alteres que probabilemente non se qualifica como articulos.
550 A parte de istes, il ha <b>$2</b> paginas que probabilemente es
551 articulos legitime.<p>
552 Il habeva un total de <b>$3</b> visitas a paginas, e <b>$4</b> modificationes de paginas
553 desde le actualisation del systema (20 de julio 2002).
554 Isto representa un media de <b>$5</b> modificationes per pagina, e <b>$6</b> visitas per modification.",
555 "userstatstext" => "Il ha <b>$1</b> usatores registrate,
556 del quales <b>$2</b> es administratores (vide $3).",
557
558 # Maintenance Page
559 #
560 "maintenance" => "Pagina de mantenentia",
561 "maintnancepagetext" => "Iste pagina include plure utensiles commode pro le mantenentia quotidian del encyclopedia.
562 Alcunes del functiones tende a tensionar le base de datos, pro isto per favor
563 non preme \"Reload\" post cata item reparate. ;-)",
564 "maintenancebacklink" => "Retornar al pagina de mantenentia",
565 "disambiguations" => "Paginas de disambiguation",
566 "disambiguationspage" => "Wikipedia:Ligamines_a_paginas_de_disambiguation",
567 "disambiguationstext" => "Le articulos sequente se liga a un <i>pagina de disambiguation</i>.
568 Illos deberea ligar se directemente al topico appropriate.<br />
569 Un pagina es tractate como un pagina de disambiguation si existe un ligamine
570 a illo in $1. Ligamines de altere contextos <i>non</i> es listate hic.",
571 "doubleredirects" => "Redirectiones duple",
572 "doubleredirectstext" => "<b>Attention:</b> Iste lista pote continer items false.
573 Illo generalmente significa que il ha texto additional con ligamines sub le prime #REDIRECT.<br />
574 Cata linea contine ligamines al prime e secunde redirection, assi como le prime linea del
575 secunde texto de redirection, generalmente exhibiente le articulo scopo \"real\",
576 al qual le prime redirection deberea referer se.",
577 "brokenredirects" => "Redirectiones van",
578 "brokenredirectstext" => "Le redirectiones sequente se liga a articulos inexistente.",
579 "selflinks" => "Paginas con ligamines circular",
580 "selflinkstext" => "Le paginas sequente contine un ligamine a se mesme, lo que non se recommenda.",
581 "mispeelings" => "Paginas con errores orthographic",
582 "mispeelingstext" => "Le paginas sequente contine un error orthographic commun, que es listate in $1. Illo debe esser substituite per le orthographia correcte (assi).",
583 "mispeelingspage" => "Lista de errores orthographic commun",
584 "missinglanguagelinks" => "Ligamines interlinguistic absente",
585 "missinglanguagelinksbutton" => "Trovar ligamines interlinguistic mancante pro",
586 "missinglanguagelinkstext" => "Iste articulos <i>non</i> se liga a lor equivalentes in $1. Redirectiones e subpaginas <i>non</i> es monstrate.",
587
588
589 # Miscellaneous special pages
590 #
591 "orphans" => "Paginas orphanas",
592 "lonelypages" => "Paginas orphanas",
593 "unusedimages" => "Imagines non usate",
594 "popularpages" => "Paginas popular",
595 "nviews" => "$1 visitas",
596 "wantedpages" => "Paginas plus demandate",
597 "nlinks" => "$1 ligamines",
598 "allpages" => "Tote le paginas",
599 "randompage" => "Pagina aleatori",
600 "shortpages" => "Paginas curte",
601 "longpages" => "Paginas longe",
602 "listusers" => "Lista de usatores",
603 "specialpages" => "Paginas special",
604 "spheading" => "Paginas special",
605 "protectpage" => "Proteger pagina",
606 "recentchangeslinked" => "Modificationes correlate",
607 "rclsub" => "(a paginas ligate a partir de \"$1\")",
608 "debug" => "Reparar disfunctiones",
609 "newpages" => "Nove paginas",
610 "movethispage" => "Mover iste pagina",
611 "unusedimagestext" => "<p>Nota que altere sitos del web
612 tal como le Wikipedias international pote ligar se a un imagine
613 con un URL directe, e consequentemente illos pote esser listate
614 hic malgrado esser in uso active.",
615 "booksources" => "Fornitores de libros",
616 "booksourcetext" => "Infra es un lista de ligamines a altere sitos que
617 vende libros nove e usate, e pote haber information ulterior super
618 libros que tu cerca.
619 Wikipedia non es associate a iste interprisas, e iste lista
620 non debe esser interpretate como alcun appoio special.",
621
622 # Email this user
623 #
624 "mailnologin" => "Necun adresse de invio",
625 "mailnologintext" => "Tu debe [[Special:Userlogin|aperir un session]]
626 e haber un adresse de e-mail valide in tu [[Special:Preferences|preferentias]]
627 pro inviar e-mail a altere usatores.",
628 "emailuser" => "Inviar e-mail a iste usator",
629 "emailpage" => "Inviar e-mail al usator",
630 "emailpagetext" => "Si iste usator forniva un adresse de e-mail valide in
631 su preferentias de usator, le formulario infra le/la inviara un message.
632 Le adresse de e-mail que tu forniva in tu preferentias de usator apparera
633 como le adresse del expeditor del e-mail, a fin que le destinatario
634 pote responder te.",
635 "noemailtitle" => "Necun adresse de e-mail",
636 "noemailtext" => "Iste usator non ha specificate un adresse de e-mail valide,
637 o ha optate pro non reciper e-mail de altere usatores.",
638 "emailfrom" => "De",
639 "emailto" => "A",
640 "emailsubject" => "Subjecto",
641 "emailmessage" => "Message",
642 "emailsend" => "Inviar",
643 "emailsent" => "E-mail inviate",
644 "emailsenttext" => "Tu message de e-mail ha essite inviate.",
645
646 # Watchlist
647 #
648 "watchlist" => "Paginas sub observation",
649 "watchlistsub" => "(pro usator \"$1\")",
650 "nowatchlist" => "Tu non ha paginas sub observation.",
651 "watchnologin" => "Session non aperte",
652 "watchnologintext" => "Tu debe [[Special:Userlogin|aperir un session]]
653 pro modificar tu lista de paginas sub observation.",
654 "addedwatch" => "Ponite sub observation",
655 "addedwatchtext" => "Le pagina \"$1\" es ora in tu <a href=\"" .
656 "{{localurle:Special:Watchlist}}\">lista de paginas sub observation</a>.
657 Modificationes futur a iste pagina e su pagina de discussion associate essera listate la,
658 e le pagina apparera <b>in nigretto</b> in le <a href=\"" .
659 "{{localurle:Special:Recentchanges}}\">lista de modificationes recente</a> pro
660 facilitar su identification.</p>
661
662 <p>Si tu vole cessar le obsevation de iste pagina posteriormente, clicca \"Cancellar observation\" in le barra de navigation.",
663 "removedwatch" => "Observation cancellate",
664 "removedwatchtext" => "Le pagina \"$1\" non es plus sub observation.",
665 "watchthispage" => "Poner iste pagina sub observation",
666 "unwatchthispage" => "Cancellar observation",
667 "notanarticle" => "Non es un articulo",
668
669 # Delete/protect/revert
670 #
671 "deletepage" => "Eliminar pagina",
672 "confirm" => "Confirmar",
673 "confirmdelete" => "Confirmar elimination",
674 "deletesub" => "(Elimination de \"$1\")",
675 "confirmdeletetext" => "Tu es a puncto de eliminar permanentemente un pagina
676 o imagine del base de datos, conjunctemente con tote su chronologia de versiones.
677 Per favor, confirma que, si tu intende facer lo, tu comprende le consequentias,
678 e tu lo face de accordo con [[Wikipedia:Policy]].",
679 "actioncomplete" => "Action complete",
680 "deletedtext" => "\"$1\" ha essite eliminate.
681 Vide $2 pro un registro de eliminationes recente.",
682 "deletedarticle" => "\"$1\" eliminate",
683 "dellogpage" => "Registro_de_eliminationes",
684 "dellogpagetext" => "Infra es un lista del plus recente eliminationes.
685 Tote le horas es in le fuso horari del servitor (UTC).
686 <ul>
687 </ul>
688 ",
689 "deletionlog" => "registro de eliminationes",
690 "reverted" => "Revertite a revision anterior",
691 "deletecomment" => "Motivo del elimination",
692 "imagereverted" => "Reversion con successo a version anterior.",
693 "rollback" => "Revocar modificationes",
694 "rollbacklink" => "revocar",
695 "cantrollback" => "Impossibile revocar le modification; le ultime contribuente es le unic autor de iste articulo.",
696 "revertpage" => "Revertite al ultime modification per $1",
697
698 # Undelete
699 "undelete" => "Restaurar pagina eliminate",
700 "undeletepage" => "Vider e restaurar paginas eliminate",
701 "undeletepagetext" => "Le paginas sequente ha essite eliminate mais ancora es in le archivo e
702 pote esser restaurate. Le archivo pote esser evacuate periodicamente.",
703 "undeletearticle" => "Restaurar articulo eliminate",
704 "undeleterevisions" => "$1 revisiones archivate",
705 "undeletehistory" => "Si tu restaura un pagina, tote le revisiones essera restaurate al chronologia.
706 Si un nove pagina con le mesme nomine ha essite create post le elimination, le revisiones
707 restaurate apparera in le chronologia anterior, e le revision currente del pagina in vigor
708 non essera automaticamente substituite.",
709 "undeleterevision" => "Revision eliminate in $1",
710 "undeletebtn" => "Restautar!",
711 "undeletedarticle" => "\"$1\" restaurate",
712 "undeletedtext" => "Le articulo [[$1]] ha essite restaurate con successo.
713 Vide [[Wikipedia:Registro_de_eliminationes]] pro un registro de eliminationes e restaurationes recente.",
714
715 # Contributions
716 #
717 "contributions" => "Contributiones de usator",
718 "mycontris" => "Mi contributiones",
719 "contribsub" => "Pro $1",
720 "nocontribs" => "Necun modification ha essite trovate secundo iste criterios.",
721 "ucnote" => "Infra es le <b>$1</b> ultime modificationes de iste usator in le <b>$2</b> ultime dies.",
722 "uclinks" => "Vider le $1 ultime modificationes; vider le $2 ultime dies.",
723 "uctop" => " (alto)" ,
724
725 # What links here
726 #
727 "whatlinkshere" => "Referentias a iste pagina",
728 "notargettitle" => "Sin scopo",
729 "notargettext" => "Tu non ha specificate un pagina o usator super le qual
730 executar iste function.",
731 "linklistsub" => "(Lista de ligamines)",
732 "linkshere" => "Le paginas sequente se liga a iste pagina:",
733 "nolinkshere" => "Necun pagina se liga a iste.",
734 "isredirect" => "pagina de redirection",
735
736 # Block/unblock IP
737 #
738 "blockip" => "Blocar adresse IP",
739 "blockiptext" => "Usa le formulario infra pro blocar le accesso de scriptura
740 a partir de un adresse IP specific.
741 Isto debe esser facite solmente pro impedir vandalismo, e de
742 accordo con le [[Wikipedia:Policy|politica de Wikipedia]].
743 Scribe un motivo specific infra (per exemplo, citante paginas
744 specific que ha essite vandalisate).",
745 "ipaddress" => "Adresse IP",
746 "ipbreason" => "Motivo",
747 "ipbsubmit" => "Blocar iste adresse",
748 "badipaddress" => "Adresse IP mal formate.",
749 "blockipsuccesssub" => "Blocage con successo",
750 "blockipsuccesstext" => "Le adresse IP \"$1\" ha essite blocate.
751 <br />Vide [[Special:Ipblocklist|Lista de IPs blocate]] pro revider le blocages.",
752 "unblockip" => "Disblocar adresse IP",
753 "unblockiptext" => "Usa le formulario infra pro restaurar le accesso de scriptura
754 a un adresse de IP blocate previemente.",
755 "ipusubmit" => "Disbloca iste adresse",
756 "ipusuccess" => "Adresse IP \"$1\" disblocate",
757 "ipblocklist" => "Lista de adresses IP blocate",
758 "blocklistline" => "$1, $2 ha blockate $3 ($4)",
759 "blocklink" => "blocar",
760 "unblocklink" => "disblocar",
761 "contribslink" => "contributiones",
762
763 # Developer tools
764 #
765 "lockdb" => "Blocar base de datos",
766 "unlockdb" => "Disblocar base de datos",
767 "lockdbtext" => "Le blocage del base de datos suspendera le capacitate de tote
768 le usatores de modificar paginas, modificar lor preferentias e listas de paginas sub observation,
769 e altere actiones que require modificationes in le base de datos.
770 Per favor confirma que iste es tu intention, e que tu disblocara le
771 base de datos immediatemente post completar tu mantenentia.",
772 "unlockdbtext" => "Le disblocage del base de datos restaurara le capacitate de tote
773 le usatores de modificar paginas, modificar lor preferentias e listas de paginas sub observation,
774 e altere actiones que require modificationes in le base de datos.
775 Per favor confirma que iste es tu intention.",
776 "lockconfirm" => "Si, io realmente vole blocar le base de datos.",
777 "unlockconfirm" => "Si, io realmente vole disblocar le base de datos.",
778 "lockbtn" => "Blocar base de datos",
779 "unlockbtn" => "Disblocar base de datos",
780 "locknoconfirm" => "Tu non ha marcate le quadrato de confirmation.",
781 "lockdbsuccesssub" => "Base de datos blocate con successo",
782 "unlockdbsuccesssub" => "Base de datos disblocate con successo",
783 "lockdbsuccesstext" => "Le base de datos de Wikipedia ha essite blocate.
784 <br />Rememora te de disblocar lo post completar tu mantenentia.",
785 "unlockdbsuccesstext" => "Le base de datos de Wikipedia ha essite disblocate.",
786
787 # Move page
788 #
789 "movepage" => "Mover pagina",
790 "movepagetext" => "Per medio del formulario infra tu pote renominar un pagina,
791 movente tote su chronologia al nove nomine.
792 Le titulo anterior devenira un pagina de redirection al nove titulo.
793 Le ligamines al pagina anterior non essera modificate;
794 assecura te de verificar le apparition de redirectiones duple o van.
795 Tu es responsabile pro assecurar que le ligamines continua a punctar a ubi illos deberea.
796
797 Nota que le pagina '''non''' essera movite si ja existe un pagina
798 sub le nove titulo, salvo si illo es vacue o un redirection e non
799 ha un chronologia de modificationes passate. Isto significa que tu
800 pote renominar un pagina a su titulo original si tu lo ha renominate
801 erroneemente, e que tu non pote superscriber un pagina existente.
802
803 <b>ADVERTIMENTO!</b>
804 Isto pote esser un cambio drastic e inexpectate pro un pagina popular;
805 per favor assecura te que tu comprende le consequentias de isto
806 ante proceder.",
807 "movepagetalktext" => "Le pagina de discussion associate, si existe, essera automaticamente movite conjunctemente con illo '''a minus que''':
808 *Tu move le pagina trans contextos,
809 *Un pagina de discussion non vacue ja existe sub le nove nomine, o
810 *Tu dismarca le quadrato infra.
811
812 Il tal casos, tu debera mover o fusionar le pagina manualmente si desirate.",
813 "movearticle" => "Mover pagina",
814 "movenologin" => "Session non aperte",
815 "movenologintext" => "Tu debe esser un usator registrate e [[Special:Userlogin|aperir un session]]
816 pro mover un pagina.",
817 "newtitle" => "Al nove titulo",
818 "movepagebtn" => "Mover pagina",
819 "pagemovedsub" => "Pagina movite con successo",
820 "pagemovedtext" => "Pagina \"[[$1]]\" movite a \"[[$2]]\".",
821 "articleexists" => "Un pagina con iste nomine ja existe, o le
822 nomine selectionate non es valide.
823 Per favor selectiona un altere nomine.",
824 "talkexists" => "Le pagina mesme ha essite movite con successo, mais le
825 pagina de discussion associate non ha essite movite proque ja existe un sub le
826 nove titulo. Per favor fusiona los manualmente.",
827 "movedto" => "movite a",
828 "movetalk" => "Mover le pagina de \"discussion\" tamben, si applicabile.",
829 "talkpagemoved" => "Le pagina de discussion correspondente tamben ha essite movite.",
830 "talkpagenotmoved" => "Le pagina de discussion correspondente <strong>non</strong> ha essite movite.",
831
832 # Math
833
834 'mw_math_png' => "Sempre produce PNG",
835 'mw_math_simple' => "HTML si multo simple, alteremente PNG",
836 'mw_math_html' => "HTML si possibile, alteremente PNG",
837 'mw_math_source' => "Lassa lo como TeX (pro navigatores in modo texto)",
838 'mw_math_modern' => "Recommendate pro navigatores moderne",
839 'mw_math_mathml' => 'MathML',
840
841 );
842
843 require_once( "LanguageUtf8.php" );
844
845 class LanguageIa extends LanguageUtf8 {
846
847 function getNamespaces() {
848 global $wgNamespaceNamesIa;
849 return $wgNamespaceNamesIa;
850 }
851
852 function getQuickbarSettings() {
853 global $wgQuickbarSettingsIa;
854 return $wgQuickbarSettingsIa;
855 }
856
857 function getSkinNames() {
858 global $wgSkinNamesIa;
859 return $wgSkinNamesIa;
860 }
861
862 function date( $ts, $adj = false ) {
863 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
864
865 $d = $this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) .
866 " " . (0 + substr( $ts, 6, 2 )) . ", " .
867 substr( $ts, 0, 4 );
868 return $d;
869 }
870
871 function timeanddate( $ts, $adj = false ) {
872 return $this->time( $ts, $adj ) . " " . $this->date( $ts, $adj );
873 }
874
875 function getMessage( $key ) {
876 global $wgAllMessagesIa, $wgAllMessagesEn;
877 $m = $wgAllMessagesIa[$key];
878
879 if ( "" == $m ) { return $wgAllMessagesEn[$key]; }
880 else return $m;
881 }
882
883 }
884
885 ?>