* (bug 2330) Don't do funny thinks with "links" in MediaWiki:Undeletedtext
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguageHe.php
1 <?php
2 /**
3 * @package MediaWiki
4 * @subpackage Language
5 */
6
7 require_once("LanguageUtf8.php");
8
9 /* private */ $wgNamespaceNamesHe = array(
10 NS_MEDIA => "Media",
11 NS_SPECIAL => "מיוחד",
12 NS_MAIN => "",
13 NS_TALK => "שיחה",
14 NS_USER => "משתמש",
15 NS_USER_TALK => "שיחת_משתמש",
16 NS_PROJECT => $wgMetaNamespace,
17 NS_PROJECT_TALK => "שיחת_" . $wgMetaNamespace,
18 NS_IMAGE => "תמונה",
19 NS_IMAGE_TALK => "שיחת_תמונה",
20 NS_MEDIAWIKI => "MediaWiki",
21 NS_MEDIAWIKI_TALK => "שיחת_MediaWiki",
22 NS_TEMPLATE => "תבנית",
23 NS_TEMPLATE_TALK => "שיחת_תבנית",
24 NS_HELP => "עזרה",
25 NS_HELP_TALK => "שיחת_עזרה",
26 NS_CATEGORY => "קטגוריה",
27 NS_CATEGORY_TALK => "שיחת_קטגוריה",
28 ) + $wgNamespaceNamesEn;
29
30 /* Custom namespaces for portal and portal_talk */
31 $wgExtraNamespaces = array(
32 100 => "פורטל",
33 101 => "שיחת_פורטל");
34
35 /* private */ $wgQuickbarSettingsHe = array(
36 "ללא", "קבוע משמאל", "קבוע מימין", "צף משמאל"
37 );
38
39 /* private */ $wgSkinNamesHe = array(
40 'standard' => "רגיל",
41 'nostalgia' => "נוסטלגי",
42 'cologneblue' => "מים כחולים",
43 'smarty' => "Paddington",
44 'montparnasse' => "Montparnasse",
45 ) + $wgSkinNamesEn;
46
47
48
49 /* private */ $wgBookstoreListHe = array(
50 "מיתוס" => "http://www.mitos.co.il/ ",
51 "ibooks" => "http://www.ibooks.co.il/",
52 "Barnes & Noble" => "http://shop.barnesandnoble.com/bookSearch/isbnInquiry.asp?isbn=$1",
53 "Amazon.com" => "http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1"
54 );
55
56
57 /* private */ $wgAllMessagesHe = array(
58
59 # User Toggles
60 #
61
62 "tog-underline" => "סמן קישורים בקו תחתי",
63 "tog-highlightbroken" => "סמן קישורים לדפים שלא נכתבו באדום (או: סימן שאלה)",
64 "tog-justify" => "ישר פסקאות",
65 "tog-hideminor" => "הסתר שינויים משניים ברשימת השינויים האחרונים",
66 "tog-usenewrc" => "רשימת שינויים אחרונים משופרת (לא מתאים לכל דפדפן)",
67 "tog-numberheadings" => "מספר ראשי-פרקים אוטומטית",
68 "tog-showtoolbar" => "Show edit toolbar",
69 "tog-editondblclick" => "ערוך דפים בלחיצה כפולה (דורש ג'אווה סקריפט)",
70 "tog-editsection"=>"Enable section editing via [edit] links",
71 "tog-editsectiononrightclick"=>"Enable section editing by right clicking<br /> on section titles (JavaScript)",
72 "tog-showtoc"=>"Show table of contents<br />(for articles with more than 3 headings",
73 "tog-rememberpassword" => "זכור את הסיסמא שלי בפעמים הבאות",
74 "tog-editwidth" => "תיבת העריכה ברוחב מלא",
75 "tog-watchdefault" => "עקוב אחרי מאמרים שערכתי או יצרתי",
76 "tog-minordefault" => "הגדר כל פעולת עריכה כמשנית אם לא צויין אחרת",
77 "tog-previewontop" => "הצג תצוגה מקדימה לפני קופסת העריכה (או: אחריה)",
78 "tog-nocache" => "נטרל משיכת דפים מזכרון המטמון שבשרת",
79
80 # Dates
81 #
82
83 'sunday' => "ראשון",
84 'monday' => "שני",
85 'tuesday' => "שלישי",
86 'wednesday' => "רביעי",
87 'thursday' => "חמישי",
88 'friday' => "שישי",
89 'saturday' => "שבת",
90 'january' => "ינואר",
91 'february' => "פברואר",
92 'march' => "מרץ",
93 'april' => "אפריל",
94 'may_long' => "מאי",
95 'june' => "יוני",
96 'july' => "יולי",
97 'august' => "אוגוסט",
98 'september' => "ספטמבר",
99 'october' => "אוקטובר",
100 'november' => "נובמבר",
101 'december' => "דצמבר",
102 'jan' => "ינו'",
103 'feb' => "פבר'",
104 'mar' => "מרץ",
105 'apr' => "אפר'",
106 'may' => "מאי",
107 'jun' => "יוני",
108 'jul' => "יולי",
109 'aug' => "אוג'",
110 'sep' => "ספט'",
111 'oct' => "אוק'",
112 'nov' => "נוב'",
113 'dec' => "דצמ'",
114 # Bits of text used by many pages:
115 #
116 "linktrail" => "/^([a-z]+)(.*)\$/sD",
117 "mainpage" => "עמוד ראשי",
118 "about" => "אודות",
119 "aboutsite" => "אודות {{SITENAME}}",
120 "aboutpage" => "{{ns:project}}:אודות",
121 'article' => 'מאמר', #????
122 "help" => "עזרה",
123 "helppage" => ",תוכן:עזרה",
124 "bugreports" => "דווח על באגים",
125 "bugreportspage" => "{{ns:project}}:דווח_על_באגים",
126 "faq" => "שאלות ותשובות",
127 "faqpage" => "{{ns:project}}:שאלות_ותשובות",
128 "edithelp" => "עזרה לעריכה",
129 "edithelppage" => "{{ns:project}}:איך_עורכים_דף",
130 "cancel" => "בטל",
131 "qbfind" => "חפש",
132 "qbbrowse" => "דפדף",
133 "qbedit" => "ערוך",
134 "qbpageoptions" => "אפשרויות דף",
135 "qbpageinfo" => "מידע על הדף",
136 "qbmyoptions" => "האפשרויות שלי",
137 "mypage" => "הדף שלי",
138 "mytalk" => "דף השיחה שלי",
139 "currentevents" => "-",
140 "errorpagetitle" => "שגיאה",
141 "returnto" => "חזור ל-$1",
142 "tagline" => "מתוך {{SITENAME}}",
143 "whatlinkshere" => "דפים המקושרים לכאן",
144 "help" => "עזרה",
145 "search" => "חפש",
146 "history" => "גירסאות קודמות",
147 "history_short" => "גירסאות קודמות",
148 "printableversion" => "גירסה להדפסה",
149 "edit" => "עריכה",
150 "editthispage" => "ערוך דף זה",
151 "deletethispage" => "מחק דף זה",
152 "protectthispage" => "הפוך דף זה למוגן",
153 "unprotectthispage" => "הסר הגנה מדף זה",
154 "newpage" => "דף חדש",
155 "talkpage" => "שוחח על דף זה",
156 "articlepage" => "צפה במאמר",
157 "subjectpage" => "צפה בנושא", # For compatibility
158 'talk' => 'שיחה',
159 'toolbox' => 'Toolbox',
160 "userpage" => "צפה בדף המשתמש",
161 "wikipediapage" => "צפה בדף המטא",
162 "imagepage" => "צפה בדף התמונה",
163 "viewtalkpage" => "צפה בדף השיחה",
164 "otherlanguages" => "שפות אחרות",
165 "redirectedfrom" => "(הופנה מ - $1)",
166 "lastmodified" => "שונה לאחרונה ב $1.",
167 "viewcount" => "דף זה נצפה $1 פעמים.",
168 "printsubtitle" => "(מ - {{SERVER}})",
169 "protectedpage" => "דף מוגן",
170 "administrators" => "{{ns:project}}:מפעיל_מערכת",
171 "sysoptitle" => "דרושה הרשאת מפעיל מערכת",
172 "sysoptext" => "בכדי לבצע פעולה זו דרושת הרשאת מפעיל. ראה $1.",
173 "developertitle" => "דרושה הרשאת מפתח מערכת",
174 "developertext" => "בכדי לבצע פעולה זו דרושת הרשאת מפתח, ראה $1.",
175
176 "nbytes" => "$1 בתים",
177 "go" => "לך",
178 "ok" => "אישור",
179 "sitetitle" => "{{SITENAME}}",
180 'pagetitle' => "$1 - {{SITENAME}}",
181 "sitesubtitle" => "האנציקלופדיה החופשית", #waits for fix in the English source
182 "retrievedfrom" => "מקור: $1",
183 "newmessages" => "יש לך $1",
184 "newmessageslink" => "הודעות חדשות",
185 "editsection" => "עריכה",
186
187 # Main script and global functions
188 #
189 "nosuchaction" => "אין פעולה כזו",
190 "nosuchactiontext" => "תוכנת מדיהויקי אינה מכירה את הפעולה המצויינת ב-URL.",
191 "nosuchspecialpage" => "אין דף מיוחד בשם זה",
192 "nospecialpagetext" => "ביקשת דף מיוחד שאינו מוכר למערכת מדיהויקי.",
193
194 # General errors
195 #
196 "error" => "שגיאה",
197 "databaseerror" => "שגיאת בסיס-נתונים",
198 "dberrortext" => "ארעה שגיאת תחביר בשאילתא לבסיס-הנתונים.
199 השאילתה האחרונה שבוצעה לבסיס-הנתונים היתה:
200 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
201 מהפונקציה \"<tt>$2</tt>\".
202 בסיס-הנתונים החזיר את השגיאה: \"<tt>$3: $4</tt>\" ",
203 "noconnect" => "לא הצליח נסיון ההתחברות לבסיס-הנתונים על $1",
204 "nodb" => "לא ניתן לבחור את בסיס-הנתונים $1",
205 "readonly" => "בסיס-הנתונים נעול",
206 "enterlockreason" => "הזן סיבה לנעילת בסיס הנתונים, וכלול הערכה לגבי מתי הנעילה תשוחרר.",
207 "readonlytext" => "בסיס הנתונים נעול ברגע זה להזנת נתונים ושנויים. ככל הנראה מדובר בתחזוקה שותפת, שלאחריה הוא יחזור לפעולתו הרגילה.
208 מפעיל המערכת שנעל אותו סיפק את ההסבר הבא:
209 $1",
210 "missingarticle" => "בסיס-הנתונים לא מצא את הטקסט של דף שאותו הוא אמור היה למצוא, בשם \"$1\".
211 זוהי אינה שגיאת בסיס-נתונים, אבל סביר להניח שמדובר בבאג בתוכנה.
212 אנא דווח זאת למפעיל מערכת, תוך שמירת פרטי ה-URL.",
213 "internalerror" => "שגיאה פנימית",
214 "filecopyerror" => "העתקת \"$1\" ל-\"$2\" לא הצליחה.",
215 "filerenameerror" => "שינוי השם של \"$1\" ל-\"$2\" לא הצליח.",
216 "filedeleteerror" => "מחיקת \"$1\" לא הצליחה.",
217 "filenotfound" => "הקובץ \"$1\" לא נמצא.",
218 "unexpected" => "ערך לא צפוי: \"$1\"=\"$2\"",
219 "formerror" => "שגיאה: לא יכול לשלוח טופס.",
220 "badarticleerror" => "לא ניתן לבצע פעולה זו בדף זה.",
221 "cannotdelete" => "מחיקת הדף או קובץ התמונה לא הצליחה. (יתכן שנמחקה כבר על-ידי מישהו אחר)",
222 "badtitle" => "כותרת שגויה",
223 "badtitletext" => "כותרת הדף המבוקש היתה לא-חוקית, ריקה, קישור ויקי פנימי, או פנים שפה שגוי.",
224 "perfdisabled" => "שירות זה הופסק זמנית בזמן שעות העומס בכדי לא לפגוע בביצועי המערכת, הוא יחזור בין השעות 02:00 ו-14:00(UTC). עמכם הסליחה!",
225
226 # Login and logout pages
227 #
228 "logouttitle" => "יציאה מהחשבון",
229 "logouttext" => "יצאת עתה מהחשבון. את/ה יכול/ה להמשיך ולעשות שימוש ב-{{SITENAME}} בצורה אנונימית, או שתוכל/י לשוב ולהכנס לאתר שנית עם שם משתמש זהה או אחר. \n",
230 "welcomecreation" => "<b>ברוך הבא $1!</b>, חשבונך נפתח. אל תשכח להתאים את הגדרות המשתמש שלך.",
231 "loginpagetitle" => "כניסת משתמש",
232 "yourname" => "שם משתמש",
233 "yourpassword" => "סיסמא",
234 "yourpasswordagain" => "הקש סיסמא שנית",
235 "newusersonly" => " (רק אם את/ה משתמש חדש)",
236 "remembermypassword" => "זכור את הסיסמא שלי בפעם הבאה.",
237 "loginproblem" => "<b>ארעה שגיאה בכניסה לאתר. </b><br />!נסה שנית",
238 "alreadyloggedin" => "<strong> משתמש $1, כבר ביצעת כניסה לאתר!</strong><br />\n",
239
240 "login" => "כניסה לחשבון",
241 "userlogin" => "כניסה לחשבון",
242 "logout" => "יציאה מהחשבון",
243 "userlogout" => "יציאה מהחשבון",
244 "notloggedin" => "לא בחשבון",
245 "createaccount" => "צור משתמש חדש",
246 "badretype" => "הסיסמאות שהזנת אינן מתאימות.",
247 "userexists" => "שם המשתמש שבחרת נמצא בשימוש. אנא בחר/י שם אחר.",
248 "youremail" => "כתובת הדואר האלקטרוני שלך",
249 "yournick" => "בחר כינוי (לחתימות)",
250 "emailforlost" => "אם תשכח/י את סיסמתך, תוכל/י לבקש שסיסמא חדשה תשלח לך לכתובת הדואר האלקטרוני.",
251 "loginerror" => "שגיאה בכניסה לאתר",
252 "noname" => "לא הזנת שם משתמש חוקי",
253 "loginsuccesstitle" => "הכניסה הצליחה",
254 "loginsuccess" => "נכנסת ל-{{SITENAME}} בשם \"$1\".",
255 "nosuchuser" => "אין משתמש בשם \"$1\".
256 וודא/י שהאיות נכון, או השתמש/י בטופס שלהלן ליצור חשבון משתמש חדש.",
257 "wrongpassword" => "הסיסמא שהקלדת שגויה. אנא נסה/י שנית.",
258 "mailmypassword" => "שלחו לי סיסמא חדשה",
259 "passwordremindertitle" => "תזכורת סיסמא מ-{{SITENAME}}",
260 "passwordremindertext" => "מישהו (ככה\"נ את/ה, מכתובת IP מספר $1) ביקש/ה שנשלח לך סיסמת {{SITENAME}} חדשה.
261 הסיסמא עבור משתמש \"$2\" היא עתה \"$3\".
262 עליך להכנס לאתר ולשנות את סיסמתך בהקדם האפשרי.",
263 "noemail" => "לא רשומה כתובת דואר אלקטרוני עבור משתמש \"$1\".",
264 "passwordsent" => "סיסמא חדשה נשלחה לכתובת הדואר האלקטרוני הרשומה עבור \"$1\".
265 אנא הכנס חזרה לאתר אחרי שתקבל אותה.",
266
267 # Edit pages
268 #
269 "summary" => "תקציר",
270 "minoredit" => "זהו שינוי משני",
271 "watchthis" => "עקוב אחר דף זה",
272 "savearticle" => "שמור דף",
273 "preview" => "תצוגה מקדימה",
274 "showpreview" => "הראה תצוגה מקדימה",
275 "blockedtitle" => "המשתמש חסום",
276 "blockedtext" => "שם המשתמש או כתובת ה-IP שלך נחסמו על-ידי $1.
277 הסיבה שניתנה היא:<br />''$2''<p>אתה יכול ליצור קשר עם $1 או אחד מ[[{{ns:project}}:מפעילי_מערכת]] כדי לדון בחסימה.",
278 "newarticle" => "(חדש)",
279 "newarticletext" => "כתוב כאן את הטקסט עבור הדף החדש:",
280 "anontalkpagetext" => " ---- ''זהו דף שיחה של משתמש/ת שאין לו/ה חשבון במערכת ומזוהה רק לפי כתובת ה-IP שלו/ה. יתכן ודף זה ישותף עם משתמשים אנונימיים אחרים''",
281 "noarticletext" => "(אין עדיין טקסט בדף זה)",
282 "updated" => "(מעודכן)",
283 "note" => "<strong>הערה:</strong>",
284 "previewnote" => "זכור שזו רק תצוגה מקדימה, והדף עדיין לא נשמר!",
285 "previewconflict" => "תצוגה מקדימה זו מציגה כיצד יראה הטקסט בחלון העריכה העליון אם תבחר לשמור אותו.",
286 "editing" => "עורך את $1",
287 "editconflict" => "התנגשות עריכה: $1",
288 "explainconflict" => "משתמש אחר שינה את הדף מאז שהתחלת לערוך אותו.
289 חלון העריכה העליון מכיל את הטקסט בדף כפי שהוא עתה.
290 השינויים שלך מוצגים בחלון העריכה התחתון.
291 עליך למזג את שינוייך לתוך הטקסט הקיים.
292 <b>רק</b> הטקסט בחלון העריכה העליון ישמר כשתלחץ על \"שמור\".",
293 "yourtext" => "הטקסט שלך",
294 "storedversion" => "גירסה שמורה",
295 "editingold" => "<strong>זהירות: את/ה עורך/ת גירסה לא עדכנית של הדף הזה.
296 אם תשמור/י, כל השינויים שנעשו מאז גירסה זו יאבדו. </strong>",
297 "yourdiff" => "הבדלים",
298 "copyrightwarning" => "אנא שים/י לב שכל תרומה ל-{{SITENAME}} מוצאת לאור תחת הרשיון לשימוש חופשי במסמכים של GNU (ראה $1 לפרטים). אם אינך רוצה שעבודתך תהיה זמינה לעריכה על ידי אחרים, ותופץ לעיני כל, אל תפרסם/י אותה פה. כמו-כן, את/ה מבטיח/ה לנו כי את/ה כתבת את הטקסט הזה בעצמך, או העתקת אותו ממקור שאינו מוגן על-ידי זכויות יוצרים.
299 <strong> אל תעשו שימוש בחומר המוגן בזכויות יוצרים ללא רשות! </strong>",
300 "longpagewarning" => "<strong>אזהרה: גודל דף זה הוא $1 קילובייט. בדפדפנים מסוימים יהיו בעיות בעריכת דף הגדול מ32 קילובייט. אנא שיקלו לחלק דף זה לדפים קטנים יותר</strong>",
301 "readonlywarning" => "<strong>אזהרה: בסיס-הנתונים ננעל לצורך תחזוקה. אי אפשר לשמור את העריכות בזמן זה. אתם יכולים להשתמש בעורך חיצוני עד שתסוים התחזוקה. אנו מתנצלים על התקלה.</strong>",
302 "protectedpagewarning" => "<strong>אזהרה: דף זה הוא דף מוגן וניתן לעריכה רק על ידי מפעילים, אנא ודאו שאתם פועלים לפי העקרונות לעריכת דפים אלו</strong>",
303
304
305 # History pages
306 #
307 "revhistory" => "היסטוריית שינויים",
308 "nohistory" => "אין היסטוריית שינויים עבור דף זה",
309 "revnotfound" => "גירסה זו לא נמצאה",
310 "revnotfoundtext" => "הגירסה הישנה של דף זה לא נמצאה. אנא בדוק/י את כתובת הקישור \n",
311 "loadhist" => "טוען את היסטוריית השינויים של הדף",
312 "currentrev" => "גירסה נוכחית",
313 "revisionasof" => "גירסה מתאריך $1",
314 "cur" => "נוכ",
315 "next" => "הבא",
316 "last" => "אחרון",
317 "orig" => "מקור",
318 "histlegend" => "מקרא: (נוכ) = הבדלים עם הגירסה הנוכחית, (אחרון) = הבדלים עם הגירסה הקודמת, מ = שינוי משני",
319
320 # Diffs
321 #
322 "difference" => "(הבדלים בין גירסאות)",
323 "loadingrev" => "טוען גירסה להצגת הבדלים",
324 "lineno" => "שורה $1:",
325 "editcurrent" => "ערוך גירסה נוכחית של הדף",
326
327 # Search results
328 #
329 "searchresults" => "תוצאות חיפוש",
330 "searchresulttext" => "למידע נוסף על חיפוש ב-{{SITENAME}}, ראה [[{{ns:project}}:חיפוש|חיפוש ב-{{SITENAME}}]].",
331 "searchquery" => "לחיפוש \"$1\"",
332 "badquery" => "שגיאה בניסוח שאילתא.",
333 "badquerytext" => " לא הצלחנו לבצע את השאילתא. ככל הנראה כיוון שניסית לחפש מילה בעלת פחות משלוש אותיות. חיפוש כזה עדיין אינו נתמך במערכת. יתכן גם ששגית בהקלדת השאילתא לדוגמה \"דג וגם וגם משקל\".
334 אנא נסה שאילתא אחרת.",
335 "matchtotals" => "לחיפוש \"$1\" נמצאו $2 מאמרים עם כותרות תואמות ו$3 מאמרים עם תוכן תואם",
336 "titlematches" => "כותרות מאמרים תואמות",
337 "notitlematches" => "אין כותרות מאמרים תואמות",
338 "textmatches" => "מאמרים עם תוכן תואם",
339 "notextmatches" => "אין מאמרים עם תוכן תואם",
340 "prevn" => "$1 הקודמים",
341 "nextn" => "$1 הבאים",
342 "viewprevnext" => "צפה ב - ($1) ($2) ($3).",
343 "showingresults" => "מציג <b>$1</b> תוצאות ממספר #$2:",
344 "showingresultsnum" => "מציג <b>$1</b> תוצאות ממספר #$2:",
345 "nonefound" => "לא נמצאו מאמרים עם תוכן תואם, אנא ודאו שהיקשתם את החיפוש נכונה. אם אכן הקשתם נכונה אז נסו אולי לחפש נושא כללי יותר.",
346 "powersearch" => "חפש",
347 "powersearchtext" => "
348 חפש במרחבי שם:<br />
349 $1<br />
350 $2 הצג גם דפי הפנייה
351 $3 $9",
352 "blanknamespace" => "(ראשי)",
353
354
355 # Preferences page
356 #
357 "preferences" => "העדפות",
358 "prefsnologin" => "לא נרשמת באתר",
359 "prefsnologintext" => "עליך להיכנס לחשבון כדי לשנות העדפות משתמש",
360 "prefslogintext" => "נכנסת בשם \"$1\", מספרך הסידורי הוא $2.",
361 "prefsreset" => "העדפותיך שוחזרו מברירת המחדל.",
362 "qbsettings" => "הגדרות סרגל מהיר",
363 "changepassword" => "שנה סיסמא",
364 "skin" => "רקע",
365 "math" => "תצוגת נוסחאות מתמטיות",
366 "math_failure" => "עיבוד הנוסחה נכשל",
367 "math_unknown_error" => "שגיאה לא ידועה",
368 "math_unknown_function" => "פונקציה לא מוכרת",
369 "math_lexing_error" => "שגיאת לקסינג",
370 "math_syntax_error" => "שגיאת תחביר",
371 "saveprefs" => "שמור העדפות",
372 "resetprefs" => "שחזר ברירת מחדל",
373 "oldpassword" => "סיסמא ישנה",
374 "newpassword" => "סיסמא חדשה",
375 "retypenew" => "הקלד סיסמא חדשה שנית",
376 "textboxsize" => "גודל תיבת טקסט",
377 "rows" => "שורות",
378 "columns" => "עמודות",
379 "searchresultshead" => "הגדרות לתוצאות החיפוש",
380 "resultsperpage" => "מס' תוצאות בעמוד",
381 "contextlines" => "שורות לכל תוצאה",
382 "contextchars" => "מס' תווי קונטקסט בשורה",
383 "stubthreshold" => "סף להצגת מאמרים קצרים (קצרמרים)",
384 "recentchangescount" => "מס' שינויים שיוצגו בדף שינויים אחרונים",
385 "savedprefs" => "העדפותיך נשמרו.",
386 "timezonetext" => "הפרש השעות בינך לבין השרת (UTC).",
387 "localtime" => "זמן מקומי",
388 "timezoneoffset" => "הפרש",
389 "servertime" => "השעה הנוכחית בשרת היא",
390 "guesstimezone" => "מלא מהדפדפן",
391 "emailflag" => "הסתר כתובת דואר-אלקטרוני ממשתמשים אחרים.",
392
393 # Recent changes
394 #
395 "changes" => "שינויים",
396 "recentchanges" => "שינויים אחרונים",
397 "recentchangestext" => "עקבו אחר השינויים האחרונים בויקי בדף זה.",
398 "rcloaderr" => "טוען שינויים אחרונים",
399 "rcnote" => "להלן <b>$1</b> השינויים האחרונים שבוצעו ב-$2 הימים האחרונים:",
400 "rcnotefrom" => "להלן <b>$1</b> השינויים האחרונים שבוצעו החל מתאריך <b>$2</b>:",
401 "rclistfrom" => "הצג שינויים חדשים החל מ-$1",
402 # "rclinks" => "הצג $1 שינויים אחרונים ב-$2 השעות האחרונות / $3 הימים האחרונים",
403 "rclinks" => "הצג $1 שינויים אחרונים ב-$2 הימים האחרונים.",
404 "rchide" => "ב-$4 טפסים; $1 שינויים משניים; $2 מרחבי שמות מיוחדים; $3 שינויים כפולים.",
405 "diff" => "הבדל",
406 "hist" => "היסטוריה",
407 "hide" => "הסתר",
408 "show" => "הצג",
409 "tableform" => "טבלה",
410 "listform" => "רשימה",
411 "nchanges" => "$1 שינויים",
412 "minoreditletter" => "מ",
413 "newpageletter" => "ח",
414
415 # Upload
416 #
417 "upload" => "העלה קובץ לשרת",
418 "uploadbtn" => "העלה קובץ",
419 "uploadlink" => "העלה תמונות",
420 "reupload" => "העלה שנית",
421 "reuploaddesc" => "חזור לטופס העלאת קבצים לשרת.",
422 "uploadnologin" => "לא נכנסת לאתר",
423 "uploadnologintext" => "עליך להיכנס לחשבון במערכת כדי להעלות קובץ",
424 "uploaderror" => "שגיאה בהעלאת הקובץ",
425 "uploadtext" => "'''עצור!''' לפני שאתה מעלה קובץ אנא וודא שקראת ופעלת לפי נהלי השימוש בתמונות.
426
427 השתמש בטופס שלהלן להעלות קובץ תמונה חדש לשימוש במאמר שלך.
428 במרבית הדפדנים תראה כפתור \"Browse...\", שיפתח את חלון פתיחת הקבצים הסטנדרטי של מערכת ההפעלה שלך.
429 בחירת קובץ תציג את שמו בשדה הטקסט שליד הכפתור.
430 עליך גם לסמן את התיבה בה אתה מצהיר שאינך מפר זכויות יוצרים בהעלתך את הקובץ לשרת.
431 לחץ על כפתור \"העלה קובץ\" כדי לסיים את ההעלאה.
432 התהליך עלול לקחת זמן מה אם אתה גולש בקישור אינטרנט איטי.
433
434 הפורמט המועדף הוא JPEG לתצלומים, PNG לאיורים, שרטוטים וסמלים, ו-OGG לקבצי קול.
435
436 אנא תן לקובץ שם המייצג היטב את תוכנו כדי למנוע בלבול.
437 כדי לכלול את התמונה במאמר, צור קישור מסוג
438 '''<nowiki>[[image:file.jpg]]</nowiki>''' או '''<nowiki>[[image:file.png|alt text]]</nowiki>'''
439 או '''<nowiki>[[media:file.ogg]]</nowiki>''' לקבצי קול.
440
441 שימו לב בבקשה שבדומה לדפי ויקי אחרים, אחרים רשאים לערוך או למחוק קבצים שהעלית לשרת אם הם/ן חושבים/ות שהדבר משרת את האנציקלופדיה. ושאת/ה עלול להחסם מלבצע העלאות קבצים אם תעשה פעולות לא חוקיות כנגד המערכת.",
442 "uploadlog" => "יומן העלאות קבצים",
443 "uploadlogpage" => "יומן_העלאות",
444 "uploadlogpagetext" => "להלן רשימה של העלאות הקבצים האחרונות שבוצעו.
445 כל הזמנים לפי שעון השרת (UTC).
446 <ul>
447 </ul>
448 ",
449 "filename" => "שם הקובץ",
450 "filedesc" => "תקציר",
451 "copyrightpage" => "{{ns:project}}:זכויות_יוצרים",
452 "copyrightpagename" => "זכויות היוצרים של {{SITENAME}}",
453 "uploadedfiles" => "קבצים שהועלו",
454 "ignorewarning" => "התעלם מהאזהרה ושמור את הקובץ בכל זאת.",
455 "minlength" => "שמות של קובצי תמונה צריכים להיות בני שלושה תווים לפחות.",
456 "badfilename" => "שם התמונה שונה ל - \"$1\".",
457 "badfiletype" => "\".$1\" אינו פורמט מומלץ לשמירת תמונות.",
458 "largefile" => "מומלץ שגודל התמונה לא יחרוג מ-100 קילובייט.",
459 "successfulupload" => "העלאת הקובץ הצליחה",
460 "fileuploaded" => "הקובץ \"$1\" הועלה לשרת בהצלחה. אנא השתמש/י בקישור זה: ($2) כדי לעבור לדף התיאור והזן/י בו פרטים אודות הקובץ כדוגמת: מהיכן הגיע, מתי נוצר ועל ידי מי, וכל פרט אחר שאת/ה יודע/ת לגביו. תודה.",
461 "uploadwarning" => "אזהרת העלאת קבצים",
462 "savefile" => "שמור קובץ",
463 "uploadedimage" => "העלתי את הקובץ \"[[$1]]\"",
464
465 # Image list
466 #
467 "imagelist" => "רשימת תמונות",
468 "imagelisttext" => "להלן רשימה של $1 תמונות, ממוינות $2:",
469 "getimagelist" => "מושך את רשימת התמונות",
470 "ilsubmit" => "חפש",
471 "showlast" => "הצג $1 תמונות אחרונות ממוינות $2",
472 "byname" => "לפי שם",
473 "bydate" => "לפי תאריך",
474 "bysize" => "לפי גודל",
475 "imgdelete" => "מחק",
476 "imgdesc" => "תיאור",
477 "imglegend" => "מקרא: (תיאור) הצג/ערוך תיאור התמונה.",
478 "imghistory" => "היסטורית קובץ תמונה",
479 "revertimg" => "חזור",
480 "deleteimg" => "מחק",
481 "deleteimgcompletely" => "מחק",
482 "imghistlegend" => "מקרא (נוכ) = זו התמונה הנוכחית, (מחק) = מחק גירסה ישנה זו, (חזור) חזור לגירסה ישנה זו.
483 <br /><i>הקש על תאריך לראות את התמונה שהועלתה בתאריך זה</i>.",
484 "imagelinks" => "קישורי תמונות",
485 "linkstoimage" => "הדפים הבאים משתמשים בתמונה זו:",
486 "nolinkstoimage" => "אין דפים המשתמשים בתמונה זו.",
487
488 # Statistics
489 #
490 "statistics" => "סטטיסטיקות",
491 "sitestats" => "סטטיסטיקות האתר",
492 "userstats" => "סטטיסטיקות משתמשים",
493 "sitestatstext" => "בבסיס-הנתונים יש <b>$1</b> דפים בסך הכל.
494 אלה כוללים דפי \"שיחה\", דפים על {{SITENAME}}, \"קצרמרים\", הפניות, ודפים אחרים שלא נחשבים כמאמרים אנציקלופדיים.
495 אם מפחיתים את אלה, ישנם <b>$2</b> דפים שככל הנראה הינם מאמרים לכל דבר.<p>
496 מאז ששודרגה התוכנה (8/7/2003) בוצעו <b>$3</b> צפיות בדפים, ו-<b>$4</b> עריכות.
497 כלומר בממוצע <b>$5</b> עריכות לדף, ו-<b>$6</b> צפיות לכל עריכה.",
498 "userstatstext" => "ישנם <b>$1</b> משתמשים רשומים.
499 <b>$2</b> מתוכם הם מפעילי מערכת (ראה $3).",
500
501 # Maintenance Page
502 #
503 "maintenance" => "דף תחזוקה",
504 "maintnancepagetext" => "דף זה מכיל מספר כלים שימושים לתחזוקה יומיומית. חלק מהפעולות הללו מעלות מאוד את העומס על בסיס-הנתונים. אנו מבקשים שלא תרעננו את הדף לאחר כל תיקון שאתם מבצעים ;-)",
505 "maintenancebacklink" => "חזרה לדף התחזוקה",
506 "disambiguations" => "דפי רב-משמעות",
507 "disambiguationspage" => "{{ns:project}}:דפי_רב_משמעות",
508 "disambiguationstext" => "המאמרים שלהלן מצביעים אל <i>דפי רב-משמעות</i>. תפקיד דפים אלה הוא להפנות לדף הנושא הרלוונטי.<br />אנו מתייחסים לדף כרב-משמעות אם מצביע אליו $1.<br />קישורים המגיעים אל דף ממרחבי שם אחרים <i>אינם</i> מוצגים כאן.",
509 "doubleredirects" => "הפניות כפולות",
510 "doubleredirectstext" => "<b>שים לב:</b> רשימה זו עלולה לכלול דפים שנמצאו בטעות. זאת אומרת, שבדפים שנמצאו ישנו טקסט נוסף עם קישורים מתחת ל-#REDIRECT הראשון.<br />\nכל שורה מכילה קישור להפנייה הראשונה והשנייה, וכן את שורת הטקסט הראשונה של ההפניה השניה, שלרוב נמצא בה היעד האמיתי של ההפניה, אליו אמורה ההפניה הראשונה להצביע.",
511 "brokenredirects" => "הפניות לא תקינות",
512 "brokenredirectstext" => "ההפניות שלהלן מצביעות למאמרים שאינם קיימים:",
513 "selflinks" => "דפים המקושרים לעצמם",
514 "selflinkstext" => "הדפים שלהלן מקושרים אל עצמם, הם לא אמורים לעשות זאת.",
515 "mispeelings" => "דפים עם שגיאות כתיב",
516 "mispeelingstext" => "בדפים הבאים קיימות שגיאות כתיב נפוצות, רשימה של שגיאות אלו נמצאת ב-$1. הכתיב הנכון עשוי להיות מוצג (כך).",
517 "mispeelingspage" => "רשימת שגיאות כתיב נפוצות",
518 "missinglanguagelinks" => "קישורים חסרים בין שפות",
519 "missinglanguagelinksbutton" => "מצא קישורי שפה חסרים עבור",
520 "missinglanguagelinkstext" => "מאמרים אלו <i>לא</i> מקושרים למאמרים הדומים להם ב-$1. הפניות, ותתי-דפים <i>אינם</i> מוצגים.",
521
522
523 # Miscellaneous special pages
524 #
525 "orphans" => "מאמרים יתומים",
526 "lonelypages" => "מאמרים יתומים",
527 "unusedimages" => "תמונות לא משומשות",
528 "popularpages" => "מאמרים פופולריים",
529 "nviews" => "$1 צפיות",
530 "wantedpages" => "דפים מבוקשים",
531 "nlinks" => "$1 קישורים",
532 "allpages" => "כל הדפים",
533 "randompage" => "מאמר אקראי",
534 "shortpages" => "מאמרים קצרים",
535 "longpages" => "מאמרים ארוכים",
536 "listusers" => "רשימת משתמשים",
537 "specialpages" => "דפים מיוחדים",
538 "spheading" => "דפים מיוחדים",
539 "protectpage" => "הפוך דף למוגן",
540 "recentchangeslinked" => "שינויים בדפים המקושרים",
541 "rclsub" => "(לדפים המקושרים מ-\"$1\")",
542 "debug" => "נפה שגיאות",
543 "newpages" => "מאמרים חדשים",
544 "movethispage" => "העבר דף זה",
545 "unusedimagestext" => "<p>שים לב בבקשה שאתרים אחרים עשויים לבצע קישור לתמונה באמצעות הפניה ישירה לכתובתה, ולכן עלולות להופיע כאן תמונות שנמצאות בשימוש שותף.",
546 "booksources" => "משאבי ספרות חיצוניים",
547 "booksourcetext" => "להלן רשימה של קישורים לאתרים אחרים המוכרים ספרים חדשים ויד-שניה, ושבהם עשוי להיות מידע נוסף לגבי ספרים שאת/ה מחפש/ת. ל-{{SITENAME}} אין קשר לעסקים אלה, ואין לראות ברשימה זו המלצה, פרסום או עידוד לעשות שימוש באתרים אלו ספציפית.",
548
549 # Email this user
550
551 #
552 "mailnologin" => "אין כתובת לשליחה",
553 "mailnologintext" => "עליך להיכנס לחשבון ולהגדיר לעצמך כתובת דואר אלקטרוני תקינה (בהעדפות המשתמש) כדי לשלוח דואר למשתמש אחר.",
554 "emailuser" => "שלח דואר-אלקטרוני למשתמש זה",
555 "emailpage" => "שלח דואר למשתמש",
556 "emailpagetext" => "אם המשתמש הזין כתובת דואר-אלקטרוני חוקית בהעדפותיו האישיות, הטופס שלהלן ישלח אליו הודעת דואר אחת. כתובת הדואר האלקטרוני שהזנת בהעדפותיך האישיות תופיע בשדה ה-\"מאת\" של הדואר כדי שהמשתמש יוכל לענות.",
557 "noemailtitle" => "אין כתובת דואר-אלקטרוני",
558 "noemailtext" => "משתמש זה לא הזין כתובת דואר-אלקטרוני חוקית או בחר שלא לקבל דואר אלקטרוני ממשתמשים אחרים.",
559 "emailfrom" => "מאת",
560 "emailto" => "אל",
561 "emailsubject" => "נושא",
562 "emailmessage" => "הודעה",
563 "emailsend" => "שלח",
564 "emailsent" => "הדואר נשלח",
565 "emailsenttext" => "הודעת הדואר האלקטרוני שלך נשלחה.",
566
567 # Watchlist
568 #
569 "watchlist" => "רשימת המעקב שלי",
570 "watchlistsub" => "(עבור משתמש \"$1\")",
571 "nowatchlist" => "אין לך דפים ברשימת המעקב.",
572 "watchnologin" => "לא נכנסת לאתר",
573 "watchnologintext" => "כדי לערוך את רשימת המעקב, עליך להיכנס לחשבון במערכת",
574 "addedwatch" => "הדף הוסף לרשימת המעקב",
575 "addedwatchtext" => "הדף הוסף לרשימת המעקב. הוא יפויע ברשימת המעקב שלך וגם יהיה מודגש בדף שינויים אחרונים.
576 <p>אם ברצונך להסיר את הדף מרשימת המעקב, לחץ/י על \"הפסק לעקוב\" ברשימה שבצד הדף.",
577 "removedwatch" => "הדף הוסר מרשימת המעקב",
578 "removedwatchtext" => "הדף \"$1\" הוסר מרשימת המעקב שלך.",
579 "watchthispage" => "עקוב אחר דף זה",
580 "unwatchthispage" => "הפסק לעקוב",
581 "notanarticle" => "זהו אינו מאמר",
582
583 # Delete/protect/revert
584 #
585 "deletepage" => "מחק דף",
586 "confirm" => "אשר",
587 "excontent" => "תוכן היה: '$1'",
588 "exbeforeblank" => "תוכן לפני שהורק היה: '$1'",
589 "exblank" => "הדף היה ריק",
590 "confirmdelete" => "אשר מחיקת הדף",
591 "deletesub" => "(מוחק את \"$1\")",
592 "historywarning" => "אזהרה! לדף זה שהינך עומד/ת למחוק יש היסטוריית שינויים:",
593
594 "confirmdeletetext" => "אתה עומד למחוק דף או תמונה יחד עם כל ההיסטוריה שלה מבסיס-הנתונים.
595 אנא אשר שאכן זה מה שאתה מתכוון לעשות, ושאתה מבין את התוצאות של מעשה כזה, ושאתה מבצע אותו בהתאם ל[[{{ns:project}}:נהלים]].",
596 "actioncomplete" => "הפעולה בוצעה",
597 "deletedtext" => "\"$1\" נמחק.
598 ראה $2 לרשימת המחיקות האחרונות.",
599 "deletedarticle" => "מחקתי את \"$1\"",
600 "dellogpage" => "יומן_מחיקות",
601 "dellogpagetext" => "להלן רשימה של המחיקות האחרונות שבוצעו.
602 כל הזמנים המוצגים עם לפי שעון השרת (UTC).
603
604 <ul>
605 </ul>
606 ",
607 "deletionlog" => "יומן מחיקות",
608 "reverted" => "שוחזר לגירסה קודמת",
609 "deletecomment" => "סיבת המחיקה",
610 "imagereverted" => "שיחזור לגירסה קודמת הצליח.",
611 "rollback" => "גלגל עריכות אחורנית",
612 "rollbacklink" => "גלגל אחורנית",
613 "cantrollback" => "לא יכול לגלגל אחורנית, הגירסה הראשונה של דף זה נכתבה על ידי משתמש זה",
614 "revertpage" => "שוחזר לעריכה אחרונה על ידי $1",
615
616 # Undelete
617 "undelete" => "שחזר דף מחוק",
618 "undeletepage" => "צפה ושחזר דפים מחוקים",
619 "undeletepagetext" => "הדפים שלהלן נמחקו אך עדיין בארכיון ואפשר לשחזר אותם. הארכיון מנוקה מעת לעת.",
620 "undeletearticle" => "שחזר מאמר מחוק",
621 "undeleterevisions" => "$1 גירסאות נשמרו בארכיון",
622 "undeletehistory" => "אם תשחזר את הדף, כל הגירסאות ישוחזרו בדף ההיסטוריה שלו.
623 אם כבר יש דף חדש באותו שם, הגירסאות והשינויים יופיעו בהיסטוריה קודמת, והגירסה הנוכחית לא תוחלף אוטומטית.",
624 "undeleterevision" => ".מחקתי גירסאות החל מ-$1",
625 "undeletebtn" => "שחזר!",
626 "undeletedarticle" => "\"$1\" שוחזר",
627 "undeletedtext" => "המאמר [[:$1|$1]] שוחזר בהצלחה.
628 ראה את [[{{ns:special}}:יומן_מחיקות]] לרשימה של מחיקות ושיחזורים אחרונים.",
629
630 # Contributions
631 #
632 "contributions" => "תרומות המשתמש",
633 "mycontris" => "התרומות שלי",
634 "contribsub" => "עבור $1",
635 "nocontribs" => "לא נמצאו שינויים המתאימים לקריטריונים אלו.",
636 "ucnote" => "להלן <b>$1</b> השינויים האחרונים שביצע משתמש זה ב-<b>$2</b> הימים האחרונים:",
637 "uclinks" => "צפה ב-$1 השינויים האחרונים; צפה ב-$2 הימים האחרונים",
638 "uctop" => "(אחרון)" ,
639
640 # What links here
641 #
642 "whatlinkshere" => "דפים המקושרים לכאן",
643 "notargettitle" => "אין דף מטרה",
644 "notargettext" => "לא ציינת דף מטרה או משתמש לגביו תבוצע פעולה זו.",
645 "linklistsub" => "(רשימת קישורים)",
646 "linkshere" => "הדפים שלהלן מקושרים לכאן:",
647 "nolinkshere" => "אין דפים המקושרים לכאן.",
648 "isredirect" => "דף הפנייה",
649
650 # Block/unblock IP
651 #
652 "blockip" => "חסום כתובת IP",
653 "blockiptext" => "השתמש בטופס שלהלן בכדי לחסום הרשאות כתיבה מכתובת IP ספציפית.
654 חסימת משתמש צריכה להתבצע אך ורק בכדי למנוע ונדליזם, ובהתאם ל-[[{{ns:project}}:נהלים]]. פרט את הסיבה הספציפית למטה. (לדוגמה - ציין דפים ספציפיים שהושחתו על ידי המשתמש)",
655 "ipaddress" => "כתובת IP",
656 "ipbreason" => "סיבה",
657 "ipbsubmit" => "חסום כתובת זו",
658 "badipaddress" => ".כתובת ה-IP אינה כתובה נכון",
659 "blockipsuccesssub" => "החסימה הצליחה",
660 "blockipsuccesstext" => "הכתובת \"$1\" נחסמה.
661 <br />ראה את [[{{ns:special}}:רשימת כתובות IP חסומות|רשימת הכתובות החסומות]] כדי לצפות בחסימות",
662 "unblockip" => "שחרר כתובת IP",
663 "unblockiptext" => "השתמש בטופס שלהלן בכדי להחזיר הרשאות כתיבה לכתובת IP חסומה.",
664 "ipusubmit" => "שחרר כתובת זו",
665 "ipusuccess" => "הכתובת \"$1\" שוחררה",
666 "ipblocklist" => "רשימת כתובות IP חסומות",
667 "blocklistline" => "$1, $2 חסם את $3 ($4)",
668 "blocklink" => "חסום",
669 "unblocklink" => "שחרר חסימה",
670 "contribslink" => "תרומות המשתמש",
671
672 # Developer tools
673 #
674 "lockdb" => "נעל בסיס-נתונים",
675 "unlockdb" => "שחרר בסיס-נתונים מנעילה",
676 "lockdbtext" => "נעילת בסיס-הנתונים תמנע ממשתמשים את האפשרות לערוך דפים, לשנות את העדפותיהם, את רשימות המעקב שלהם, ופעולות אחרות הדורשות ביצוע שינויים בבסיס-הנתונים
677 אנא אשר/י שזה מה שאת/ה מתכוון/ת לעשות, ושתשחרר/י את בסיס-הנתונים מנעילה כאשר פעולת התחזוקה תסתיים.",
678 "unlockdbtext" => "שחרור בסיס-הנתונים מנעילה יחזיר למשתמשים את היכולת לערוך דפים, לשנות את העדפותיהם, לערוך את רשימות המעקב שלהם, ולבצע פעולות אחרות הדורשות ביצוע שינויים בבסיס-הנתונים
679 אנא אשר/י שזה מה שבכוונתך לעשות.",
680 "lockconfirm" => "כן, אני באמת רוצה לנעול את בסיס-הנתונים.",
681 "unlockconfirm" => "כן, אני באמת רוצה לשחרר את בסיס-הנתונים מנעילה.",
682 "lockbtn" => "נעל בסיס-נתונים",
683 "unlockbtn" => "שחרר בסיס-נתונים מנעילה",
684 "locknoconfirm" => "לא סימנת את תיבת האישור.",
685 "lockdbsuccesssub" => "נעילת בסיס-הנתונים הצליחה",
686 "unlockdbsuccesssub" => "שוחררה הנעילה מבסיס-הנתונים",
687 "lockdbsuccesstext" => "בסיס הנתונים ננעל.
688 <br />זכור לשחרר את הנעילה לאחר שפעולת התחזוקה הסתיימה.",
689 "unlockdbsuccesstext" => "שוחררה הנעילה של בסיס הנתונים",
690
691 # Move page
692 #
693 "movepage" => "העבר דף",
694 "movepagetext" => "שימוש בטופס שלהלן ישנה את שמו של דף, ויעביר את כל ההיסטוריה שלו לשם חדש.
695 השם הישן יהפוך לדף הפניה אל הדף עם השם החדש.
696 קישורים לשם הישן לא ישונו, וודא/י לבצע [[{{ns:special}}:תחזוקה|בדיקה]] שאין הפניות כפולות, או מקולקלות.
697 את/ה אחראי/ת לוודא שכל הקישורים ממשיכים להצביע למקום שאליו הם אמורים להצביע.
698
699 שים/י לב: הדף '''לא''' יועבר אם כבר יש דף תחת השם החדש, אלא אם הדף הזה ריק, או שהוא הפנייה, ואין לו היסטוריה של שינויים. משמעות הדבר, שאפשר לשנות חזרה את שמו של דף לשם המקורי, אם נעשתה טעות, ולא ימחק דף קיים במערכת.
700
701 <b>אזהרה!</b>
702 שינוי זה עשוי להיות שינוי דרסטי ובלתי צפוי לדף פופולרי;
703 אנא וודא/י שאת/ה מבין/ה את השלכות המעשה לפני שאת/ה ממשיך/ה.",
704 "movepagetalktext" => "אם קיים לדף זה דף שיחה, הוא יועבר אוטומטית '''אלא אם:'''
705 *הדף מועבר ממרחב שם אחד לשני,
706 *קיים דף שיחה שאינו ריק תחת השם החדש אליו מועבר הדף, או
707 *הורדת את הסימון בתיבה שלהלן.
708
709 במקרים אלה, תצטרך/י להעביר או לשלב את הדפים באופן ידני אם תרצה/י.",
710 "movearticle" => "העבר דף",
711 "movenologin" => "לא נכנסת לאתר",
712 "movenologintext" => "עליך להיכנס לחשבון במערכת כדי להעביר דף",
713 "newtitle" => "לשם החדש",
714 "movepagebtn" => "העבר דף",
715 "pagemovedsub" => "ההעברה הצליחה",
716 "pagemovedtext" => "הדף [[$1]] הועבר ל [[$2]]",
717 "articleexists" => "קיים כבר דף עם אותו שם, או שהשם שבחרת אינו חוקי.
718 אנא בחר/י שם אחר.",
719 "talkexists" => "הדף עצמו הועבר בהצלחה, אבל דף השיחה לא הועבר כיוון שקיים כבר דף שיחה במיקום החדש. אנא מזג/י אותם ידנית.",
720 "movedto" => "הועבר ל",
721 "movetalk" => "העבר גם את דף השיחה, אם קיים.",
722 "talkpagemoved" => "דף השיחה המשוייך הועבר גם כן.",
723 "talkpagenotmoved" => "דף השיחה המשוייך <strong>לא</strong> הועבר.",
724
725 # Math
726
727 'mw_math_png' => "תמיד הצג כ-PNG",
728 'mw_math_simple' => "HTML אם פשוט, אחרת PNG",
729 'mw_math_html' => "HTML אם אפשר, אחרת PNG",
730 'mw_math_source' => "השאר כקוד TeX",
731 'mw_math_modern' => "מומלץ לדפדפנים עדכניים",
732 'mw_math_mathml' => 'MathML',
733
734 );
735
736 class LanguageHe extends LanguageUtf8 {
737
738 function getDefaultUserOptions () {
739 $opt = Language::getDefaultUserOptions();
740 $opt["quickbar"]=2;
741 return $opt;
742 }
743
744 function getBookstoreList() {
745 global $wgBookstoreListHe ;
746 return $wgBookstoreListHe ;
747 }
748
749 function getNamespaces() {
750 global $wgNamespaceNamesHe;
751 return $wgNamespaceNamesHe;
752 }
753
754 function getQuickbarSettings() {
755 global $wgQuickbarSettingsHe;
756 return $wgQuickbarSettingsHe;
757 }
758
759 function getSkinNames() {
760 global $wgSkinNamesHe;
761 return $wgSkinNamesHe;
762 }
763
764 function getMessage( $key ) {
765 global $wgAllMessagesHe;
766 if(array_key_exists($key, $wgAllMessagesHe))
767 return $wgAllMessagesHe[$key];
768 else
769 return parent::getMessage($key);
770 }
771
772 function isRTL() { return true; }
773
774 function fallback8bitEncoding() { return "iso8859-8"; }
775
776 }
777
778 ?>