HTML tweaks inching towards XHTML-friendly output. To test:
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguageFr.php
1 <?php
2
3 // $Id$
4
5 // The names of the namespaces can be set here, but the numbers
6 // are magical, so don't change or move them! The Namespace class
7 // encapsulates some of the magic-ness.
8 include_once( "LanguageUtf8.php" );
9
10
11 /* private */ $wgNamespaceNamesFr = array(
12 -2 => "Media",
13 -1 => "Special",
14 0 => "",
15 1 => "Discuter",
16 2 => "Utilisateur",
17 3 => "Discussion_Utilisateur",
18 4 => "$wgMetaNamespace",
19 5 => "Discussion_$wgMetaNamespace",
20 6 => "Image",
21 7 => "Discussion_Image",
22 8 => "MediaWiki",
23 9 => "Discussion_MediaWiki",
24 10 => "Template",
25 11 => "Discussion_Template"
26 );
27
28 /* private */ $wgQuickbarSettingsFr = array(
29 "Aucune", "Gauche", "Droite", "Flottante à gauche"
30 );
31
32 /* private */ $wgSkinNamesFr = array(
33 'standard' => "Standard",
34 'nostalgia' => "Nostalgie",
35 'cologneblue' => "Cologne Blue",
36 'smarty' => "Paddington",
37 'montparnasse' => "Montparnasse",
38 'davinci' => "DaVinci",
39 'mono' => "Mono"
40 );
41
42 /* private */ $wgMathNamesFr = array(
43 "Toujours produire une image PNG",
44 "HTML si très simple, autrement PNG",
45 "HTML si possible, autrement PNG",
46 "Laisser le code TeX original",
47 "Pour les navigateurs modernes"
48 );
49
50 /* private */ $wgUserTogglesFr = array(
51 "hover" => "Afficher des info-bulles sur les liens wiki",
52 "underline" => "Liens soulignés",
53 "highlightbroken" => "Liens vers les sujets non existants en rouge",
54 "justify" => "Paragraphes justifiés",
55 "hideminor" => "Cacher les <i>Modifications récentes</i> mineures",
56 "usenewrc" => "Modifications récentes améliorées<br> (certains navigateurs seulement)",
57 "numberheadings" => "Numérotation automatique des titres",
58 "showtoolbar" => "Show edit toolbar",
59 "editondblclick" => "Double cliquer pour éditer une page (JavaScript)",
60 "editsection" => "Éditer une section via les liens [éditer]",
61 "editsectiononrightclick" => "Éditer une section en cliquant à droite<br> sur le titre de la section",
62 "showtoc" => "Afficher la table des matières<br> (pour les articles ayant plus de 3 sections)",
63 "rememberpassword" => "Se souvenir de mon mot de passe (cookie)",
64 "editwidth" => "La fenêtre d'édition s'affiche en pleine largeur",
65 "watchdefault" => "Suivre les articles que je crée ou modifie",
66 "minordefault" => "Mes modifications sont considérées<br> comme mineures par défaut",
67 "previewontop" => "La prévisualisation s'affiche au<br> dessus de la boite de rédaction",
68 "nocache" => "Désactiver le cache des pages"
69 );
70
71 /* private */ $wgBookstoreListFr = array(
72 "Amazon.fr" => "http://www.amazon.fr/exec/obidos/ISBN=$1",
73 "alapage.fr" => "http://www.alapage.com/mx/?tp=F&type=101&l_isbn=$1&donnee_appel=ALASQ&devise=&",
74 "fnac.com" => "http://search.fnac.com/search/quick/Default.asp?Isbn=1&SearchType=AdvQuick&Recherche=-1&Restrictions=$isbn",
75 "chapitre.com" => "http://www.chapitre.com/frame_rec.asp?isbn=$isbn",
76 );
77
78 /* private */ $wgWeekdayNamesFr = array(
79 "dimanche", "lundi", "mardi", "mercredi", "jeudi",
80 "vendredi", "samedi"
81 );
82
83 /* private */ $wgMonthNamesFr = array(
84 "janvier", "février", "mars", "avril", "mai", "juin",
85 "juillet", "août", "septembre", "octobre", "novembre",
86 "décembre"
87 );
88
89 /* private */ $wgMonthAbbreviationsFr = array(
90 "jan", "fév", "mar", "avr", "mai", "jun", "jul", "aoû",
91 "sep", "oct", "nov", "déc"
92 );
93
94 // All special pages have to be listed here: a description of ""
95 // will make them not show up on the "Special Pages" page, which
96 // is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
97
98 /* private */ $wgValidSpecialPagesFr = array(
99 "Userlogin" => "",
100 "Userlogout" => "",
101 "Preferences" => "Préférences",
102 "Watchlist" => "Liste de suivi",
103 "Recentchanges" => "Modifications récentes",
104 "Upload" => "Copier un fichier",
105 "Imagelist" => "Liste des images",
106 "Listusers" => "Liste des participants",
107 "Statistics" => "Statistiques",
108 "Randompage" => "Une page au hasard",
109
110 "Lonelypages" => "Pages orphelines",
111 "Unusedimages" => "Images orphelines",
112 "Popularpages" => "Les plus populaires",
113 "Wantedpages" => "Les plus demandées",
114 "Shortpages" => "Articles courts",
115 "Longpages" => "Articles longs",
116 "Newpages" => "Nouvelles pages",
117 "Ancientpages" => "Anciennes pages",
118 "Allpages" => "Toutes les pages",
119
120 "Ipblocklist" => "Adresses IP bloquées",
121 "Maintenance" => "Page de maintenance",
122 "Specialpages" => "", // ces pages doivent rester vides !
123 "Contributions" => "",
124 "Emailuser" => "",
125 "Whatlinkshere" => "",
126 "Recentchangeslinked" => "",
127 "Movepage" => "",
128 "Booksources" => "Librairies en ligne",
129 // "Categories" => "Page des catégories" // Looxix "Page categories"
130 "Export" => "Exporter par XML",
131 "Version" => "Version",
132 );
133
134 /* private */ $wgSysopSpecialPagesFr = array(
135 "Blockip" => "Bloquer une adresse IP",
136 "Asksql" => "Accès SQL",
137 "Undelete" => "Gérer les pages effacées"
138 );
139
140 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesFr = array(
141 "Lockdb" => "Bloquer la base de données",
142 "Unlockdb" => "Débloquer la base de données",
143 );
144
145 /* private */ $wgAllMessagesFr = array(
146
147 # Bits of text used by many pages:
148 #
149 "categories" => "Catégories de la page", // Looxix "Page categories",
150 "category" => "catégorie", // Looxix "category",
151 "category_header" => "Articles dans la catégorie \"$1\"", // Looxix "Articles in category \"$1\"",
152 "subcategories" => "Sous-catégories", // Looxix "Subcategories",
153
154
155 "linktrail" => "/^([a-zàâçéèêîôû]+)(.*)\$/sD",
156 "mainpage" => "Accueil",
157 "mainpagetext" => "Logiciel $wgSitename installé.",
158 "about" => "À propos",
159 "aboutwikipedia" => "À propos de $wgSitename",
160 "aboutpage" => "$wgMetaNamespace:À propos",
161 "help" => "Aide",
162 "helppage" => "$wgMetaNamespace:Aide",
163 "wikititlesuffix" => "$wgSitename",
164 "bugreports" => "Rapport d'erreurs",
165 "bugreportspage" => "$wgMetaNamespace:Rapport d'erreurs",
166 "sitesupport" => "Participer en faisant un don",
167 "sitesupportpage" => "$wgMetaNamespace:Dons",
168 "faq" => "FAQ",
169 "faqpage" => "$wgMetaNamespace:FAQ",
170 "edithelp" => "Aide",
171 "edithelppage" => "$wgMetaNamespace:Comment éditer une page",
172 "cancel" => "Annuler",
173 "qbfind" => "Rechercher",
174 "qbbrowse" => "Défiler",
175 "qbedit" => "Éditer",
176 "qbpageoptions" => "Page d'option",
177 "qbpageinfo" => "Page d'information",
178 "qbmyoptions" => "Mes options",
179 "qbspecialpages" => "Pages spéciales",
180 "moredotdotdot" => "Et plus...",
181 "mypage" => "Ma page",
182 "mytalk" => "Ma page de discussion",
183 "currentevents" => "Actualités",
184 "errorpagetitle" => "Erreur",
185 "returnto" => "Revenir à la page $1.",
186 "fromwikipedia" => "Un article de $wgSitename, l'encyclopéde libre.",
187 "whatlinkshere" => "Références à cette page",
188 "help" => "Aide",
189 "search" => "Rechercher",
190 "history" => "Historique",
191 "printableversion" => "Version imprimable",
192 "editthispage" => "Modifier cette page",
193 "deletethispage" => "Supprimer cette page",
194 "protectthispage" => "Protéger cette page",
195 "unprotectthispage" => "Déprotéger cette page",
196 "newpage" => "Nouvelle page",
197 "talkpage" => "Page de discussion",
198 "postcomment" => "Ajouter un commentaire",
199 "articlepage" => "Voir l'article",
200 "subjectpage" => "Page sujet",
201 "userpage" => "Page utilisateur",
202 "wikipediapage" => "Page méta",
203 "imagepage" => "Page image",
204 "viewtalkpage" => "Page de discussion",
205 "otherlanguages" => "Autres langues",
206 "redirectedfrom" => "(Redirigé depuis $1)",
207 "lastmodified" => "Dernière modification de cette page : $1.",
208 "viewcount" => "Cette page a été consultée $1 fois.",
209 "gnunote" => "Tous les textes sont disponibles sous les termes de la <a href='/wiki/GFDL'>Licence de documentation libre GNU</a>.",
210 "printsubtitle" => "(de http://$wgServer)",
211 "protectedpage" => "Page protégée",
212 "administrators" => "$wgMetaNamespace:Administrateurs",
213 "sysoptitle" => "Accès administrateur requis",
214 "sysoptext" => "L'action que vous avez tentée ne peut être effectuée que par un utilisateur ayant le statut d'\"administrateur\".
215 Voir $1.",
216 "developertitle" => "Accès développeur requis",
217 "developertext" => "L'action que vous avez tentée ne peut être effectuée que par un utilisateur ayant le statut de \"développeur\".
218 Voir $1.",
219 "nbytes" => "$1 octets",
220 "go" => "Consulter",
221 "ok" => "OK",
222 "sitetitle" => "$wgSitename",
223 "sitesubtitle" => "L'encyclopédie libre",
224 "retrievedfrom" => "Récupérée de \"$1\"",
225 "newmessages" => "Vous avez des $1.",
226 "newmessageslink" => "nouveaux messages",
227 "editsection" => "modifier",
228 "toc" => "Sommaire",
229 "showtoc" => "montrer",
230 "hidetoc" => "cacher",
231 "thisisdeleted" => "Afficher ou restaurer $1?",
232 "restorelink" => "$1 modifications effacées",
233
234 # Main script and global functions
235 #
236 "nosuchaction" => "Action inconnue",
237 "nosuchactiontext" => "L'action spécifiée dans l'Url n'est pas reconnue par le wiki.",
238 "nosuchspecialpage" => "Page spéciale inexistante",
239 "nospecialpagetext" => "Vous avez demandé une page spéciale qui n'est pas reconnue par le wiki.",
240
241 # General errors
242 #
243 "error" => "Erreur",
244 "databaseerror" => "Erreur base de données",
245 "dberrortext" => "Erreur de syntaxe dans la base de données. Cette erreur peut être causée par une requête de recherche incorrecte (voir $5), ou une erreur dans le logiciel. La dernière requête traitée par la base de données était :
246 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
247 depuis la fonction \"<tt>$2</tt>\".
248 MySQL a renvoyé l'erreur \"<tt>$3: $4</tt>\".",
249 "noconnect" => "Désolé! Suite à des problèmes techniques, il est impossible de se connecter à la base de données pour le moment.", //"Connexion impossible à la base de données sur $1",
250 "nodb" => "Sélection impossible de la base de données $1",
251 "cachederror" => "Ceci est une copie de la page demandée et peut ne pas être à jour",
252 "readonly" => "Mises à jour bloquées sur la base de données",
253 "enterlockreason" => "Indiquez la raison du blocage, ainsi qu'une estimation de la durée de blocage ",
254 "readonlytext" => "Les ajouts et mises à jour sur la base de donnée$wgSitename sont actuellement bloqués, probablement pour permettre la maintenance de la base, après quoi, tout rentrera dans l'ordre. Voici la raison pour laquelle l'administrateur a bloqué la base :
255 <p>$1",
256 "missingarticle" => "La base de données n'a pas pu trouver le texte d'une page existante, dont le titre est \"$1\".
257 Ce n'est pas une erreur de la base de données, mais plus probablement un bogue du wiki.
258 Veuillez rapporter cette erreur à un administrateur, en lui indiquant l'adresse de la page fautive.",
259 "internalerror" => "Erreur interne",
260 "filecopyerror" => "Impossible de copier \"$1\" vers \"$2\".",
261 "filerenameerror" => "Impossible de renommer \"$1\" en \"$2\".",
262 "filedeleteerror" => "Impossible de supprimer \"$1\".",
263 "filenotfound" => "Fichier \"$1\" introuvable.",
264 "unexpected" => "Valeur inattendue : \"$1\"=\"$2\".",
265 "formerror" => "Erreur: Impossible de soumettre le formulaire",
266 "badarticleerror" => "Cette action ne peut pas être effectuée sur cette page.",
267 "cannotdelete" => "Impossible de supprimer la page ou l'image indiquée.",
268 "badtitle" => "Mauvais titre",
269 "badtitletext" => "Le titre de la page demandée est invalide, vide ou le lien interlangue est invalide",
270 "perfdisabled" => "Désolé! Cette fonctionnalité est temporairement désactivée
271 car elle ralentit la base de données à un point tel que plus personne
272 ne peut utiliser le wiki.",
273 "perfdisabledsub" => "Ceci est une copie de sauvegarde de $1:",
274 "viewsource" => "Voir le texte source",
275 "protectedtext" => "Cette page a été bloquée pour empêcher sa modification. Consulter $wgSitename:Page protégée]] pour voir les différentes raisons possibles.",
276
277 # Login and logout pages
278 #
279 "logouttitle" => "Déconnexion",
280 "logouttext" => "Vous êtes à présent déconnecté(e).
281 Vous pouvez continuer à utiliser $wgSitename de façon anonyme, ou vous reconnecter, éventuellement sous un autre nom.\n",
282
283 "welcomecreation" => "<h2>Bienvenue, $1!</h2><p>Votre compte d'utilisateur a été créé.
284 N'oubliez pas de personnaliser votre $wgSitename en consultant la page Préférences.",
285
286 "loginpagetitle" => "Votre identifiant",
287 "yourname" => "Votre nom d'utilisateur",
288 "yourpassword" => "Votre mot de passe",
289 "yourpasswordagain" => "Entrez à nouveau votre mot de passe",
290 "newusersonly" => " (nouveaux utilisateurs uniquement)",
291 "remembermypassword" => "Se souvenir de mon mot de passe (cookie)",
292 "loginproblem" => "<b>Problème d'identification.</b><br>Essayez à nouveau !",
293 "alreadyloggedin" => "<font color=red><b>Utilisateur $1, vous êtes déjà identifié!</b></font><br>\n",
294
295 "login" => "Identification",
296 "userlogin" => "Identification",
297 "logout" => "Déconnexion",
298 "userlogout" => "Déconnexion",
299 "notloggedin" => "Non connecté",
300 "createaccount" => "Créer un nouveau compte",
301 "createaccountmail" => "par courriel", // Looxix "by eMail",
302 "badretype" => "Les deux mots de passe que vous avez saisis ne sont pas identiques.",
303 "userexists" => "Le nom d'utilisateur que vous avez saisi est déjà utilisé. Veuillez en choisir un autre.",
304 "youremail" => "Mon adresse électronique",
305 "yournick" => "Mon surnom (pour les signatures)",
306 "emailforlost" => "Si vous égarez votre mot de passe, vous pouvez demander à ce qu'un nouveau vous soit envoyé à votre adresse électronique.",
307 "loginerror" => "Problème d'identification",
308 "noname" => "Vous n'avez pas saisi de nom d'utilisateur.",
309 "loginsuccesstitle" => "Identification réussie.",
310 "loginsuccess" => "Vous êtes actuellement connecté sur $wgSitename en tant que \"$1\".",
311 "nosuchuser" => "L'utilisateur \"$1\" n'existe pas.
312 Vérifiez que vous avez bien orthographié le nom, ou utilisez le formulaire ci-dessous pour créer un nouveau compte utilisateur.",
313 "wrongpassword" => "Le mot de passe est incorrect. Essayez à nouveau.",
314 "mailmypassword" => "Envoyez-moi un nouveau mot de passe",
315 "passwordremindertitle" => "Votre nouveau mot de passe sur $wgSitename",
316 "passwordremindertext" => "Quelqu'un (probablement vous) ayant l'adresse IP $1 a demandé à ce qu'un nouveau mot de passe vous soit envoyé pour votre accès au wiki.
317 Le mot de passe de l'utilisateur \"$2\" est à présent \"$3\".
318 Nous vous conseillons de vous connecter et de modifier ce mot de passe dès que possible.",
319 "noemail" => "Aucune adresse électronique n'a été enregistrée pour l'utilisateur \"$1\".",
320 "passwordsent" => "Un nouveau mot de passe a été envoyé à l'adresse électronique de l'utilisateur \"$1\".
321 Veuillez vous identifier dès que vous l'aurez reçu.",
322
323 # Edit pages
324 #
325 "summary" => "Résumé",
326 "subject" => "Sujet/titre", // Looxix "Subject/headline",
327 "minoredit" => "Modification mineure.",
328 "watchthis" => "Suivre cet article",
329 "savearticle" => "Sauvegarder",
330 "preview" => "Prévisualiser",
331 "showpreview" => "Prévisualisation",
332 "blockedtitle" => "Utilisateur bloqué",
333 "blockedtext" => "Votre compte utilisateur ou votre adresse IP ont été bloqués par $1 pour la raison suivante :<br>$2<p>Vous pouvez contacter $1 ou un des autres [[$wgMetaNamespace:Administrateurs|administateurs]] pour en discuter.",
334 "whitelistedittitle" => "Login requis pour rédiger", // Looxix "Login required to edit",
335 "whitelistedittext" => "Vous devez être [[Special:Userlogin|connecté]] pour pouvoir rédiger", // Looxix
336 "whitelistreadtitle" => "Login requis pour lire", // Looxix "Login required to read",
337 "whitelistreadtext" => "Vous devez être [[Special:Userlogin|connecté]] pour pouvoir lire les articles", // Looxix
338 "whitelistacctitle" => "Vous n'êtes pas autorisé à créer un compte", // Looxix
339 "whitelistacctext" => "Pour pouvoir créer un compte sur ce Wiki vous devez être [[Special:Userlogin|connecté]] et avoir les permissions appropriées", // Looxix
340 "accmailtitle" => "Mot de passe envoyé.", // Looxix "Password sent.",
341 "accmailtext" => "Le mot de passe de '$1' a été envoyé à $2.", // Looxix
342
343 "newarticle" => "(Nouveau)",
344 "newarticletext" => "Saisissez ici le texte de votre article.",
345 "anontalkpagetext" => "---- ''Ceci est la page de discussion pour un utilisateur anonyme qui n'a pas encore créé un compte ou qui ne l'utilise pas. Pour cette raison, nous devons utiliser l'[[adresse IP]] numérique pour l'identifier. Une adresse de ce type peut être partagée entre plusieurs utilisateurs. Si vous êtes un utilisateur anonyme et si vous constatez que des commentaires qui ne vous concernent pas vous ont été adressés, vous pouvez [[Special:Userlogin|créer un compte ou vous connecter]] afin d'éviter toute future confusion à l'avenir.",
346 "noarticletext" => "(Il n'y a pour l'instant aucun texte sur cette page)",
347 "updated" => "(Mis à jour)",
348 "note" => "<strong>Note :</strong> ",
349 "previewnote" => "Attention, ce texte n'est qu'une prévisualisation et n'a pas encore été sauvegardé!",
350 "previewconflict" => "La prévisualisation montre le texte de cette page tel qu'il apparaîtra une fois sauvegardé.",
351 "editing" => "modification de $1",
352 "section edit" => " (section)",
353 "comment edit" => " (commentaire)",
354 "editconflict" => "Conflit de modification : $1",
355 "explainconflict" => "<b>Cette page a été sauvegardée après que vous avez commencé à la modifier.
356 La zone d'édition supérieure contient le texte tel qu'il est enregistré actuellement dans la base de données. Vos modifications apparaissent dans la zone d'édition inférieure. Vous allez devoir apporter vos modifications au texte existant. Seul le texte de la zone supérieure sera sauvegardé.\n<p>",
357 "yourtext" => "Votre texte",
358 "storedversion" => "Version enregistrée",
359 "editingold" => "<strong>Attention : vous êtes en train de modifier une version obsolète de cette page. Si vous sauvegardez, toutes les modifications effectuées depuis cette version seront perdues.</strong>\n",
360 "yourdiff" => "Différences",
361 "copyrightwarning" => "Toutes les contributions à $wgSitename sont considérées comme publiées sous les termes de la GNU Free Documentation Licence, une licence de documentation libre (Voir $1 pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient édités et distribués à volonté, ne les envoyez pas. De même, merci de ne contribuer qu'en apportant vos propres écrits ou des écrits issus d'une source libre de droits. <b>N'UTILISEZ PAS DE TRAVAUX SOUS COPYRIGHT SANS AUTORISATION EXPRESSE!</b>",
362 "longpagewarning" => "AVERTISSEMENT : cette page a une longueur de $1 ko;
363 quelques navigateurs gèrent mal les pages approchant ou dépassant 32 ko lors de leur rédaction.
364 Peut-être serait-il mieux que vous divisiez la page en sections plus petites.", // Panoramix
365 "readonlywarning" => "AVERTISSEMENT : cette page a été bloquée pour maintenance,
366 vous ne pourrez donc pas sauvegarder vos modifications maintenant. Vous pouvez copier le texte dans un fichier et le sauver pour plus tard.",
367 "protectedpagewarning" => "AVERTISSEMENT : cette page a été bloquée.
368 Seuls les utilisateurs ayant le statut d'administrateur peuvent la modifier. Soyez certain que
369 vous suivez les <a href='/wiki/$wgMetaNamespace:Page_protégée'>directives concernant les pages protégées</a>.",
370
371 # History pages
372 #
373 "revhistory" => "Versions précédentes",
374 "nohistory" => "Il n'existe pas d'historique pour cette page.",
375 "revnotfound" => "Version introuvable",
376 "revnotfoundtext" => "La version précédente de cette page n'a pas pu être retrouvée. Vérifiez l'URL que vous avez utilisée pour accéder à cette page.\n",
377
378 "loadhist" => "Chargement de l'historique de la page",
379 "currentrev" => "Version actuelle",
380 "revisionasof" => "Version du $1",
381 "cur" => "actu",
382 "next" => "suiv",
383 "last" => "dern",
384 "orig" => "orig",
385 "histlegend" => "Légende : (actu) = différence avec la version actuelle ,
386 (dern) = différence avec la version précédente, M = modification mineure",
387
388 # Diffs
389 #
390 "difference" => "(Différences entre les versions)",
391 "loadingrev" => "chargement de l'ancienne version pour comparaison",
392 "lineno" => "Ligne $1:",
393 "editcurrent" => "Modifier la version actuelle de cette page",
394
395
396 # Search results
397 #
398 "searchresults" => "Résultat de la recherche",
399 "searchhelppage" => "$wgMetaNamespace:Recherche",
400 "searchingwikipedia" => "Chercher dans $wgSitename",
401 "searchresulttext" => "Pour plus d'informations sur la recherche dans $wgSitename, voir $1.",
402 "searchquery" => "Pour la requête \"$1\"",
403 "badquery" => "Requête mal formulée",
404 "badquerytext" => "Nous n'avons pas pu traiter votre requête.
405 Vous avez probablement recherché un mot d'une longueur inférieure
406 à trois lettres, ce qui n'est pas encore possible. Vous avez
407 aussi pu faire une erreur de syntaxe, telle que \"poisson et
408 et écailles\".
409 Veuillez essayer une autre requête.",
410 "matchtotals" => "La requête \"$1\" correspond à $2 titre(s)
411 d'article et au texte de $3 article(s).",
412 "nogomatch" => "Aucune page avec ce titre n'existe, essai avec la recherche complète.",
413 "titlematches" => "Correspondances dans les titres",
414 "notitlematches" => "Aucun titre d'article ne contient le(s) mot(s) demandé(s)",
415 "textmatches" => "Correspondances dans les textes",
416 "notextmatches" => "Aucun texte d'article ne contient le(s) mot(s) demandé(s)",
417 "prevn" => "$1 précédents",
418 "nextn" => "$1 suivants",
419 "viewprevnext" => "Voir ($1) ($2) ($3).",
420 "showingresults" => "Affichage de <b>$1</b> résultats à partir du #<b>$2</b>.",
421 "showingresultsnum" => "Affichage de <b>$3</b> résultats à partir du #<b>$2</b>.",
422 "nonefound" => "<strong>Note</strong>: l'absence de résultat est souvent due à l'emploi de termes de recherche trop courants, comme \"à\" ou \"de\",
423 qui ne sont pas indexés, ou à l'emploi de plusieurs termes de recherche (seules les pages
424 contenant tous les termes apparaissent dans les résultats).",
425 "powersearch" => "Recherche",
426 "powersearchtext" => "
427 Rechercher dans les espaces :<br>
428 $1<br>
429 $2 Inclure les page de redirections &nbsp; Rechercher $3 $9",
430 "searchdisabled" => "<p>La fonction de recherche sur l'entièreté du texte a été temporairement désactivée à cause de la grande charge que cela impose au serveur. Nous espérons la rétablir prochainement lorsque nous disposerons d'un serveur plus puissant. En attendant, vous pouvez faire la recherche avec Google:</p>
431
432 ",
433 "googlesearch" => "<!-- SiteSearch Google -->
434 <FORM method=GET action=\"http://www.google.com/search\">
435 <TABLE bgcolor=\"#FFFFFF\"><tr><td>
436 <A HREF=\"http://www.google.com/\">
437 <IMG SRC=\"http://www.google.com/logos/Logo_40wht.gif\"
438 border=\"0\" ALT=\"Google\"></A>
439 </td>
440 <td>
441 <INPUT TYPE=text name=q size=31 maxlength=255 value=\"$1\">
442 <INPUT type=submit name=btnG VALUE=\"Google Search\">
443 <font size=-1>
444 <input type=hidden name=domains value=\"{$wgServer}\"><br><input type=radio
445 name=sitesearch value=\"\"> WWW <input type=radio name=sitesearch
446 value=\"{$wgServer}\" checked> {$wgServer} <br>
447 <input type='hidden' name='ie' value='$2'>
448 <input type='hidden' name='oe' value='$2'>
449 </font>
450 </td></tr></TABLE>
451 </FORM>
452 <!-- SiteSearch Google -->
453 ",
454 "blanknamespace" => "(Principal)", // FIXME FvdP: trad de "(Main)"
455
456 # Preferences page
457 #
458 "preferences" => "Préférences",
459 "prefsnologin" => "Non connecté",
460 "prefsnologintext" => "Vous devez être <a href=\"" .
461 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">connecté</a>
462 pour modifier vos préférences d'utilisateur.",
463 "prefslogintext" => "Je suis connecté(e) en tant que $1 avec le numéro d'utilisateur $2.
464
465 Voir [[$wgMetaNamespace:Aide pour les préférences]] pour les explications concernant les options.",
466 "prefsreset" => "Les préférences ont été rétablies à partir de la version enregistrée.",
467 "qbsettings" => "Personnalisation de la barre outils",
468 "changepassword" => "Modification du mot de passe",
469 "skin" => "Apparence",
470 "math" => "Rendu des maths", // Looxix "Rendering math",
471 "dateformat" => "Format de date",
472 "math_failure" => "Erreur math", // Looxix "Failure toparse",
473 "math_unknown_error" => "erreur indéterminée", // FvdP+Looxix "unknown error",
474 "math_unknown_function" => "fonction inconnue",
475 "math_lexing_error" => "erreur lexicale", // Looxxi "lexing error",
476 "math_syntax_error" => "erreur de syntaxe",
477 "saveprefs" => "Enregistrer les préférences",
478 "resetprefs" => "Rétablir les préférences",
479 "oldpassword" => "Ancien mot de passe",
480 "newpassword" => "Nouveau mot de passe",
481 "retypenew" => "Confirmer le nouveau mot de passe",
482 "textboxsize" => "Taille de la fenêtre d'édition",
483 "rows" => "Rangées",
484 "columns" => "Colonnes",
485 "searchresultshead" => "Affichage des résultats de recherche",
486 "resultsperpage" => "Nombre de réponses par page",
487 "contextlines" => "Nombre de lignes par réponse",
488 "contextchars" => "Nombre de caractères de contexte par ligne",
489 "stubthreshold" => "Taille minimale des articles courts",
490 "recentchangescount" => "Nombre de titres dans les modifications récentes",
491 "savedprefs" => "Les préférences ont été sauvegardées.",
492 "timezonetext" => "Si vous ne précisez pas de décalage horaire, c'est l'heure de l'Europe de l'ouest qui sera utilisée.",
493 "localtime" => "Heure locale",
494 "timezoneoffset" => "Décalage horaire",
495 "servertime" => "Heure du serveur", //Looxix (Server time is now)
496 "guesstimezone" => "Utiliser la valeur du navigateur", //Looxix (Fill in from browser)
497 "emailflag" => "Ne pas recevoir de courrier électronique<br> des autres utilisateurs",
498 "defaultns" => "Par défaut, rechercher dans ces espaces :", //Looxix (Search in these namespaces by default)
499
500 # Recent changes
501 #
502 "changes" => "modifications",
503 "recentchanges" => "Modifications récentes",
504 "recentchangestext" => "Suivez sur cette page les dernières modifications de $wgSitename.
505 [[$wgMetaNamespace:Bienvenue|Bienvenue]] aux nouveaux participants!
506 Jetez un coup d'&oelig;il sur ces pages&nbsp;: [[$wgMetaNamespace:FAQ|foire aux questions]],
507 [[$wgMetaNamespace:Recommandations et règles à suivre|recommandations et règles à suivre]]
508 (notamment [[$wgMetaNamespace:Règles de nommage|conventions de nommage]],
509 [[$wgMetaNamespace:La neutralité de point de vue|la neutralité de point de vue]]),
510 et [[$wgMetaNamespace:Les faux-pas les plus courants|les faux-pas les plus courants]].
511
512 Si vous voulez que $wgSitename connaisse le succès, merci de ne pas y inclure pas de matériaux protégés par des [[$wgMetaNamespace:Copyright|copyrights]]. La responsabilité juridique pourrait en effet compromettre le projet. ",
513 "rcloaderr" => "Chargement des dernières modifications",
514 "rcnote" => "Voici les <strong>$1</strong> dernières modifications effectuées au cours des <strong>$2</strong> derniers jours.",
515 "rcnotefrom" => "Voici les modifications effectuées depuis le <strong>$2</strong> (<b>$1</b> au maximum).",
516 "rclistfrom" => "Afficher les nouvelles modifications depuis le $1.",
517 # "rclinks" => "Afficher les $1 dernières modifications effectuées au cours des $2 dernières heures / $3 derniers jours",
518 # "rclinks" => "Afficher les $1 dernières modifications effectuées au cours des $2 derniers jours.",
519 "rclinks" => "Afficher les $1 dernières modifications effectuées au cours des $2 derniers jours; $3 modifications mineures.", // Looxix
520 "rchide" => "in $4 form; $1 modifications mineures; $2 espaces secondaires; $3 modifications multiples.", // FIXME
521 "rcliu" => "; $1 modifications par des contributeurs connectés",
522 "diff" => "diff",
523 "hist" => "hist",
524 "hide" => "cacher",
525 "show" => "montrer",
526 "tableform" => "table",
527 "listform" => "liste",
528 "nchanges" => "$1 modification(s)",
529 "minoreditletter" => "M",
530 "newpageletter" => "N",
531
532 # Upload
533 #
534 "upload" => "Copier sur le serveur",
535 "uploadbtn" => "Copier un fichier",
536 "uploadlink" => "Copier des images",
537 "reupload" => "Copier à nouveau",
538 "reuploaddesc" => "Retour au formulaire.",
539
540 "uploadnologin" => "Non connecté(e)",
541 "uploadnologintext" => "Vous devez être <a href=\"" .
542 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">connecté</a>
543 pour copier des fichiers sur le serveur.",
544 "uploadfile" => "Copier un fichier",
545 "uploaderror" => "Erreur",
546 "uploadtext" => "<strong>STOP !</strong> Avant de copier votre fichier sur le serveur,
547 prenez connaissance des <a href=\"" .wfLocalUrlE( "$wgMetaNamespace:règles d'utilisation des images" ) . "\">règles d'utilisation des images</a> de $wgSitename et assurez-vous que vous les respectez.<br>N'oubliez pas de remplir la <a href=\"" .wfLocalUrlE( "$wgMetaNamespace:Page de description d'une image" ). "\">page de description de l'image</a> quand celle-ci sera sur le serveur.
548 <p>Pour voir les images déjà placées sur le serveur ou pour effectuer une recherche parmi celles-ci,
549 allez à la <a href=\"" . wfLocalUrlE( "Special:Imagelist" ) ."\">liste des images</a>.
550 Les uploads et les suppressions sont listés dans le <a href=\"" .wfLocalUrlE( "$wgMetaNamespace:Journal_des_uploads" ) . "\">journal des uploads</a>.
551 <p>Utilisez le formulaire ci-dessous pour copier sur le serveur de nouvelles images destinées à illustrer vos articles.
552 Sur la plupart des navigateurs, vous verrez un bouton \"Browse...\" qui ouvre la fenêtre de dialogue standard de votre système d'exploitation pour l'ouverture des fichiers.
553 Sélectionnez un fichier, son nom apparaîtra dans le champ situé à côté du bouton.
554 Vous devez également confirmer, en cochant la case prévue à cet effet, que la copie de ce fichier ne viole aucun copyright.
555 Cliquez sur le bouton \"Envoyer\" pour terminer.
556 Si votre connexion est lente, l'opération peut prendre un certain temps.
557 <p>Les formats recommandés sont JPEG pour les photos, PNG
558 pour les dessins et les autres images, et OGG pour les fichiers sonores.
559 Donnez à vos fichiers des noms descriptifs clairs, afin d'éviter toute confusion.
560 Pour incorporer l'image dans un article, placez dans celui-ci un lien rédigé comme suit:
561 <b>[[image:nom_du_fichier.jpg]]</b> ou <b>[[image:nom_du_fichier.png|autre texte]]</b>
562 ou <b>[[media:nom_du_fichier.ogg]]</b> pour les sons.
563 <p>N'oubliez pas que, comme toutes les pages de $wgSitename, les fichiers que vous copiez peuvent être modifiés ou supprimés par les autres utilisateurs s'ils estiment que cela est dans l'intérêt de l'encyclopédie. Sachez aussi que votre accès au serveur peut être bloqué si vous faites un mauvais usage du système.",
564 "uploadlog" => "log d'upload", // FIXME
565 "uploadlogpage" => "Log_d'upload", // FIXME
566 "uploadlogpagetext" => "Voici la liste des derniers fichiers copiés sur le serveur.
567 L'heure indiquée est celle du serveur (UTC).
568 <ul>
569 </ul>
570 ",
571 "filename" => "Nom",
572 "filedesc" => "Description",
573 "filestatus" => "Statut du copyright",
574 "filesource" => "Source",
575 "affirmation" => "Je déclare que le détenteur du copyright de ce fichier accepte de le diffuser selon les termes de la $1.",
576 "copyrightpage" => "$wgNamespace:Copyright",
577 "copyrightpagename" => "licence $wgSitename",
578 "uploadedfiles" => "Fichiers copiés",
579 "noaffirmation" => "Vous devez confirmer que la copie de ce fichier ne viole aucun copyright.",
580 "ignorewarning" => "Ignorer l'avertissement et copier le fichier quand même.",
581 "minlength" => "Les noms des images doivent comporter au moins trois lettres.",
582 "badfilename" => "L'image a été renommée \"$1\".",
583 "badfiletype" => "\".$1\" n'est pas un format recommandé pour les fichiers images.",
584 "largefile" => "La taille maximale conseillée pour les images est de 100Ko.",
585 "successfulupload" => "Copie réussie",
586 "fileuploaded" => "Le fichier \"$1\" a été copié sur le serveur.
587 Suivez ce lien: ($2) pour accéder à la page de description, et donner des informations sur le fichier, par exemple son origine, sa date de création, son auteur, ou tout autre renseignement en votre possession.",
588 "uploadwarning" => "Attention !",
589 "savefile" => "Sauvegarder le fichier",
590 "uploadedimage" => " \"$1\" copié sur le serveur",
591
592 # Image list
593 #
594 "imagelist" => "Liste des images",
595 "imagelisttext" => "Voici une liste de $1 images classées $2.",
596 "getimagelist" => "Récupération de la liste des images",
597 "ilshowmatch" => "Afficher toutes les images dont le nom contient ",
598 "ilsubmit" => "Chercher",
599 "showlast" => "Afficher les $1 dernières images classées $2.",
600 "all" => "toutes",
601 "byname" => "par nom",
602 "bydate" => "par date",
603 "bysize" => "par taille",
604 "imgdelete" => "suppr",
605 "imgdesc" => "descr",
606 "imglegend" => "Légende: (descr) = afficher/modifier la description de l'image.",
607 "imghistory" => "Historique de l'image",
608 "revertimg" => "rétab",
609 "deleteimg" => "suppr",
610 "imghistlegend" => "Légende: (actu) = ceci est l'image actuelle, (suppr) = supprimer
611 cette ancienne version, (rétab) = rétablir cette ancienne version.
612 <br><i>Cliquez sur la date pour voir l'image copiée à cette date</i>.",
613 "imagelinks" => "Liens vers l'image",
614 "linkstoimage" => "Les pages ci-dessous comportent un lien vers cette image:",
615 "nolinkstoimage" => "Aucune page ne comporte de lien vers cette image.",
616
617 # Statistics
618
619 "statistics" => "Statistiques",
620 "sitestats" => "Statistiques du site",
621 "userstats" => "Statistiques utilisateur",
622 "sitestatstext" => "La base de données contient actuellement <b>$1</b> pages.
623
624 Ce chiffre inclut les pages \"discussion\", les pages relatives à $wgSitename, les pages minimales (\"bouchons\"), les pages de redirection, ainsi que d'autres pages qui ne peuvent sans doute pas être considérées comme des articles.
625 Si l'on exclut ces pages, il reste <b>$2</b> pages qui sont probablement de véritables articles.<p>
626 <b>$3</b> pages ont été consultées et <b>$4</b> pages modifiées
627
628 depuis la mise à jour du logiciel (31 octobre 2002).
629 Cela représente une moyenne de <b>$5</b> modifications par page et de <b>$6</b> consultations pour une modification.",
630 "userstatstext" => "Il y a <b>$1</b> utilisateurs enregistrés.
631 Parmi ceux-ci, <b>$2</b> ont le statut d'administrateur (voir $3).",
632
633
634 # Maintenance Page
635 #
636 "maintenance" => "Page de maintenance",
637 "maintnancepagetext" => "Cette page inclut plusieurs utilitaires pour la maintenance quotidienne. Certains de ces outils ont tendance à charger la base de données; ne rechargez pas la page a chaque modification.",
638 "maintenancebacklink" => "Retour à la page de maintenance",
639 "disambiguations" => "Pages d'homonymie",
640 "disambiguationspage" => "$wgMetaNamespace:Liens_aux_pages_d'homonymie",
641 "disambiguationstext" => "Les articles suivants sont liés à une <i>page d'homonymie</i>. Or, ils devraient être liés au sujet.<br>Une page est considérée comme page d'homonymie si elle est liée à partir de $1.<br>Les liens à partir d'autres <i>espaces</i> ne sont pas pris en compte.",
642 "doubleredirects" => "Double redirection",
643 "doubleredirectstext" => "<b>Attention:</b> cette liste peut contenir des \"faux positifs\". Dans ce cas, c'est probablement la page du premier #REDIRECT contient aussi du texte.<br>Chaque ligne contient les liens à la 1re et 2e page de redirection, ainsi que la première ligne de cette dernière, qui donne normalement la \"vraie\" destination. Le premier #REDIRECT devrait lier vers cette destination.",
644 "brokenredirects" => "Redirections cassées",
645 "brokenredirectstext" => "Ces redirections mènent a une page qui n'existe pas.",
646 "selflinks" => "Page avec un lien circulaire",
647 "selflinkstext" => "Les pages suivantes contiennent un lien vers elles-mêmes, ce qui n'est pas permis.",
648 "mispeelings" => "Pages avec fautes d'orthographe",
649 "mispeelingstext" => "Les pages suivantes contiennent une faute d'orthographe courante (la liste de celles-ci est sur $1). L'orthographe correcte est peut-être (ceci).",
650 "mispeelingspage" => "Liste de fautes d'orthographe courantes",
651
652 # les 3 messages suivants ne sont plus utilisés (plus de page Special:Intl)
653 "missinglanguagelinks" => "Liens inter-langues manquants",
654 "missinglanguagelinksbutton" => "Je n'ai pas trouvé de lien/langue pour cette page",
655 "missinglanguagelinkstext" => "Ces articles ne lient pas à leur 'contrepartie' in $1. Les redirections et les liens ne sont pas affichés.",
656
657
658 # Miscellaneous special pages
659 #
660 "orphans" => "Pages orphelines",
661 "lonelypages" => "Pages orphelines",
662 "unusedimages" => "Images orphelines",
663 "popularpages" => "Pages les plus consultées",
664 "nviews" => "$1 consultations",
665 "wantedpages" => "Pages les plus demandées",
666 "nlinks" => "$1 références",
667 "allpages" => "Toutes les pages",
668 "randompage" => "Une page au hasard",
669 "shortpages" => "Articles courts",
670 "longpages" => "Articles longs",
671 "listusers" => "Liste des participants",
672 "specialpages" => "Pages spéciales",
673 "spheading" => "Pages spéciales",
674 "sysopspheading" => "Pages spéciales à l'usage des administrateurs",
675 "developerspheading" => "Pages spéciales à l'usage des développeurs",
676 "protectpage" => "Protéger la page",
677 "recentchangeslinked" => "Suivi des liens",
678 "rclsub" => "(des pages liées à \"$1\")",
679 "debug" => "Déboguer",
680 "newpages" => "Nouvelles pages",
681 "ancientpages" => "Articles les plus anciens",
682 "movethispage" => "Déplacer la page",
683 "unusedimagestext" => "<p>N'oubliez pas que d'autres sites, comme certains Wikipédias non francophones, peuvent contenir un lien direct vers cette image, et que celle-ci peut être placée dans cette liste alors qu'elle est en réalité utilisée.",
684 "booksources" => "Ouvrages de référence",
685 "booksourcetext" => "Voici une liste de liens vers d'autres sites qui vendent des livres neufs et d'occasion et sur lesquels vous trouverez peut-être des informations sur les ouvrages que vous cherchez. $wgSitename n'étant liée à aucune de ces sociétés, elle n'a aucunement l'intention d'en faire la promotion.",
686 "alphaindexline" => "$1 à $2",
687
688 # Email this user
689 #
690 "mailnologin" => "Pas d'adresse",
691 "mailnologintext" => "Vous devez être <a href=\"" .
692 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">connecté</a>
693 et avoir indiqué une adresse électronique valide dans vos <a href=\"" .
694 wfLocalUrl( "Special:Preferences" ) . "\">préférences</a>
695 pour pouvoir envoyer un message à un autre utilisateur.",
696 "emailuser" => "Envoyer un message à cet utilisateur",
697 "emailpage" => "Email user",
698 "emailpagetext" => "Si cet utilisateur a indiqué une adresse électronique valide dans ses préférences, le formulaire ci-dessous lui enverra un message.
699 L'adresse électronique que vous avez indiquée dans vos préférences apparaîtra dans le champ \"Expéditeur\" de votre message, afin que le destinataire puisse vous répondre.",
700 "noemailtitle" => "Pas d'adresse électronique",
701 "noemailtext" => "Cet utilisateur n'a pas spécifié d'adresse électronique valide ou a choisi de ne pas recevoir de courrier électronique des autres utilisateurs.",
702
703 "emailfrom" => "Expéditeur",
704 "emailto" => "Destinataire",
705 "emailsubject" => "Objet",
706 "emailmessage" => "Message",
707 "emailsend" => "Envoyer",
708 "emailsent" => "Message envoyé",
709 "emailsenttext" => "Votre message a été envoyé.",
710
711 # Watchlist
712 #
713 "watchlist" => "Liste de suivi",
714 "watchlistsub" => "(pour l'utilisateur \"$1\")",
715 "nowatchlist" => "Votre liste de suivi ne contient aucun article.",
716 "watchnologin" => "Non connecté",
717 "watchnologintext" => "Vous devez être <a href=\"" .
718 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">connecté</a>
719 pour modifier votre liste.",
720 "addedwatch" => "Ajouté à la liste",
721 "addedwatchtext" => "La page \"$1\" a été ajoutée à votre <a href=\"" .
722 wfLocalUrl( "Special:Watchlist" ) . "\">liste de suivi</a>.
723 Les prochaines modifications de cette page et de la page discussion associée seront répertoriées ici, et la page apparaîtra <b>en gras</b> dans la <a href=\"" .
724 wfLocalUrl( "Special:Recentchanges" ) . "\">liste des modifications récentes</a> pour être repérée plus facilement.</p>
725
726 <p>Pour supprimer cette page de votre liste de suivi, cliquez sur \"Ne plus suivre\" dans le cadre de navigation.",
727 "removedwatch" => "Supprimée de la liste de suivi",
728 "removedwatchtext" => "La page \"$1\" a été supprimée de votre liste de suivi.",
729 "watchthispage" => "Suivre cette page",
730 "unwatchthispage" => "Ne plus suivre",
731 "notanarticle" => "Aucun article",
732 "watchnochange" => "Aucune des pages que vous suivez n'a été modifiée pendant la période affichée",
733 // "watchdetails" => "($1 pages suivies, sans compter les pages de discussion; $2 pages en total modifiées depuis la limite; $3... <a href='$4'>afficher et modifier la liste complète</a>.)", // Looxix
734 "watchdetails" => "Vous suivez $1 pages, sans compter les pages de discussion. <a href='$4'>Afficher et modifier la liste complète</a>.", // Looxix
735 "watchmethod-recent" => "vérification des modifications récentes des pages suivies", // Looxix
736 "watchmethod-list" => "vérification des pages suivies pour des modifications récentes", // Looxix
737 "removechecked" => "Retirer de la liste de suivi les articles sélectionnés",
738 "watchlistcontains" => "Votre liste de suivi contient $1 pages",
739 "watcheditlist" => "Ceci est votre liste de suivi par ordre alphabétique. Sélectionnez les pages que vous souhaitez retirer de la liste et cliquez le bouton \"retirer de la liste de suivi\" en bas de l'écran.",
740 "removingchecked" => "Les articles sélectionnés sont retirés de votre liste de suivi...",
741 "couldntremove" => "Impossible de retirer l'article '$1'...",
742 "iteminvalidname" => "Problème avec l'article '$1': le nom est invalide...",
743 "wlnote" => "Ci-dessous se trouve les $1 dernières modifications depuis les <b>$2</b> dernières heures.", // Looxix
744
745
746 # Delete/protect/revert
747 #
748 "deletepage" => "Supprimer une page",
749 "confirm" => "Confirmer",
750 "excontent" => "contenant",
751 "exbeforeblank" => "le contenu avant effacement était :",
752 "exblank" => "page vide",
753 "confirmdelete" => "Confirmer la suppression",
754 "deletesub" => "(Suppression de \"$1\")",
755 "historywarning" => "Attention: La page que vous êtes sur le point de supprimer à un historique: ",
756 "confirmdeletetext" => "Vous êtes sur le point de supprimer définitivement de la base de données une page
757 ou une image, ainsi que toutes ses versions antérieures.
758 Veuillez confirmer que c'est bien là ce que vous voulez faire, que vous en comprenez les conséquences et que vous faites cela en accord avec les [[$wgMetaNamespace:Recommandations Et Règles à Suivre|recommandations et règles à suivre]].",
759 "confirmcheck" => "Oui, je confirme la suppression.",
760 "actioncomplete" => "Suppression effectuée",
761 "deletedtext" => "\"$1\" a été supprimé.
762 Voir $2 pour une liste des suppressions récentes.",
763 "deletedarticle" => "effacement de \"$1\"",
764 "dellogpage" => "Historique des effacements",
765 "dellogpagetext" => "Voici la liste des suppressions récentes.
766 L'heure indiquée est celle du serveur (UTC).
767 <ul>
768 </ul>
769 ",
770 "deletionlog" => "historique des effacements",
771 "reverted" => "Rétablissement de la version précédente",
772 "deletecomment" => "Motif de la suppression",
773 "imagereverted" => "La version précédente a été rétablie.",
774 "rollback" => "révoquer modifications",
775 "rollbacklink" => "révoquer",
776 "rollbackfailed" => "La révocation a échoué",
777 "cantrollback" => "Impossible de révoquer: dernier auteur est le seul à avoir modifié cet article",
778 "alreadyrolled" => "Impossible de révoquer la dernière modification de [[$1]]
779 par [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Talk]]); quelqu'un d'autre à déjà modifer ou révoquer l'article.
780
781 La dernière modificaion était de [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Talk]]). ", //Looxix
782 # only shown if there is an edit comment
783 "editcomment" => "Le résumé de la modification était: \"<i>$1</i>\".", //Looxix
784 "revertpage" => "restitution de la dernière modification de $1",
785 "protectlogpage" => "Log_de_protection",
786 "protectlogtext" => "Voir les [[$wgMetaNamespace:Page protégée|directives concernant les pages protégées]].",
787 "protectedarticle" => "a protégée [[$1]]",
788 "unprotectedarticle" => "a déprotégé [[$1]]",
789
790 # Undelete
791 #
792 "undelete" => "Restaurer la page effacée",
793 "undeletepage" => "Voir et restaurer la page effacée",
794 "undeletepagetext" => "Ces pages ont été effacées et se trouvent dans la corbeille, elles sont toujours dans la base de donnée et peuvent être restaurées.
795 La corbeille peut être effacée périodiquement.",
796
797 "undeletearticle" => "Restaurer les articles effacés",
798 "undeleterevisions" => "$1 révisions archivées", // Looxix "$1 revisions archived",
799 "undeletehistory" => "Si vous restaurez la page, toutes les révisions seront restaurées dans l'historique.
800 Si une nouvelle page avec le même nom a été crée depuis la suppression,
801 les révisions restaurées apparaîtront dans l'historique antérieur et la version courante ne sera pas automatiquement remplacée.",
802 "undeleterevision" => "Version effacée ($1)", // Looxix "Deleted revision as of $1",
803 "undeletebtn" => "Restaurer!",
804 "undeletedarticle" => "restauré \"$1\"", // FvdP "restored \"$1\""
805 "undeletedtext" => "L'article [[$1]] a été restauré avec succès.
806 Voir [[$wgMetaNamespace:Trace des effacements]] pour la liste des suppressions et des restaurations récentes.",
807 # Contributions
808 #
809 "contributions" => "Contributions",
810 "mycontris" => "Mes contributions",
811 "contribsub" => "Pour $1",
812 "nocontribs" => "Aucune modification correspondant à ces critères n'a été trouvée.",
813 "ucnote" => "Voici les <b>$1</b> dernières modifications effectuées par cet utilisateur au cours des <b>$2</b> derniers jours.",
814 "uclinks" => "Afficher les $1 dernières modifications; afficher les $2 derniers jours.",
815 "uctop" => " (dernière)", // FvdP " (top)"
816
817 # What links here
818 #
819 "whatlinkshere" => "Pages liées",
820 "notargettitle" => "Pas de cible",
821 "notargettext" => "Indiquez une page cible ou un utilisateur cible.",
822 "linklistsub" => "(Liste de liens)",
823 "linkshere" => "Les pages ci-dessous contiennent un lien vers celle-ci:",
824 "nolinkshere" => "Aucune page ne contient de lien vers celle-ci.",
825 "isredirect" => "page de redirection",
826
827 # Block/unblock IP
828 #
829 "blockip" => "Bloquer une adresse IP",
830 "blockiptext" => "Utilisez le formulaire ci-dessous pour bloquer l'accès en écriture à partir d'une adresse IP donnée.
831 Une telle mesure ne doit être prise que pour empêcher le vandalisme et en accord avec [[$wgMetaNamespace:Recommandations et règles à suivre|recommandations et règles à suivre]].
832 Donnez ci-dessous une raison précise (par exemple en indiquant les pages qui ont été vandalisées).",
833 "ipaddress" => "Adresse IP",
834 "ipbreason" => "Motif",
835 "ipbsubmit" => "Bloquer cette adresse",
836 "badipaddress" => "L'adresse IP n'est pas correcte.",
837 "noblockreason" => "Vous devez indiquer le motif du blocage.",
838 "blockipsuccesssub" => "Blocage réussi",
839 "blockipsuccesstext" => "L'adresse IP \"$1\" a été bloquée.
840 <br>Vous pouvez consulter sur cette [[Special:Ipblocklist|page]] la liste des adresses IP bloquées.",
841 "unblockip" => "Débloquer une adresse IP",
842 "unblockiptext" => "Utilisez le formulaire ci-dessous pour rétablir l'accès en écriture
843 à partir d'une adresse IP précédemment bloquée.",
844 "ipusubmit" => "Débloquer cette adresse",
845 "ipusuccess" => "Adresse IP \"$1\" débloquée",
846 "ipblocklist" => "Liste des adresses IP bloquées",
847 "blocklistline" => "$1, $2 a bloqué $3",
848 "blocklink" => "bloquer",
849 "unblocklink" => "débloquer",
850 "contribslink" => "contribs",
851 "autoblocker" => "Autobloqué parce que vous partagez une adresse IP avec \"$1\". Raison : \"$2\".",
852 "blocklogpage" => "Log de blocage",
853 "blocklogentry" => 'blocage de "$1"',
854 "blocklogtext" => "Ceci est la trace des blocages et déblocages des utilisateurs. Les adresses IP automatiquement bloquées ne sont pas listées. Consultez la [[Special:Ipblocklist|liste des utilisateurs bloqués]] pour voir qui est actuellement effectivement bloqué.",
855 "unblocklogentry" => 'déblocage de "$1"',
856
857
858 # Developer tools
859 #
860 "lockdb" => "Verrouiller la base",
861 "unlockdb" => "Déverrouiller la base",
862 "lockdbtext" => "Le verrouillage de la base de données empêchera tous les utilisateurs de modifier des pages, de sauvegarder leurs préférences, de modifier leur liste de suivi et d'effectuer toutes les autres opérations nécessitant des modifications dans la base de données.
863 Veuillez confirmer que c'est bien là ce que vous voulez faire et que vous débloquerez la base dès que votre opération de maintenance sera terminée.",
864 "unlockdbtext" => "Le déverrouillage de la base de données permettra à nouveau à tous les utilisateurs de modifier des pages, de mettre à jour leurs préférences et leur liste de suivi, ainsi que d'effectuer les autres opérations nécessitant des modifications dans la base de données.
865 Veuillez confirmer que c'est bien là ce que vous voulez faire.",
866 "lockconfirm" => "Oui, je confirme que je souhaite verrouiller la base de données.",
867 "unlockconfirm" => "Oui, je confirme que je souhaite déverrouiller la base de données.",
868
869 "lockbtn" => "Verrouiller la base",
870 "unlockbtn" => "Déverrouiller la base",
871 "locknoconfirm" => "Vous n'avez pas coché la case de confirmation.",
872 "lockdbsuccesssub" => "Verrouillage de la base réussi.",
873 "unlockdbsuccesssub" => "Base déverrouillée.",
874 "lockdbsuccesstext" => "La base de données de $wgSitename est verrouillée.
875
876 <br>N'oubliez pas de la déverrouiller lorsque vous aurez terminé votre opération de maintenance.",
877 "unlockdbsuccesstext" => "La base de données de $wgSitename est déverrouillée.",
878
879 # SQL query
880 #
881 "asksql" => "Requête SQL",
882 "asksqltext" => "Utilisez le formulaire ci-dessous pour faire une requête directe sur la base de données de $wgSitename.
883 Utilisez des guillemets simples ('comme ceci') pour délimiter les chaînes de caractères.
884 Cette opération peut surcharger considérablement le serveur, faites en usage
885 avec modération.",
886 "sqlislogged" => "Veillez noter que toutes les requêtes sont loguées", // Looxix "Please note that all queries are logged.",
887 "sqlquery" => "Saisir la requête",
888
889 "querybtn" => "Envoyer la requête",
890 "selectonly" => "Les requêtes autres que \"SELECT\" sont réservées aux développeurs du wiki.",
891 "querysuccessful" => "Requête réussie",
892
893 # Move page
894 #
895 "movepage" => "Déplacer un article",
896 "movepagetext" => "Utilisez le formulaire ci-dessous pour renommer un article, en déplaçant toutes ses versions antérieures vers le nouveau nom.
897 Le titre précédent deviendra une page de redirection vers le nouveau titre.
898 Les liens vers l'ancien titre ne seront pas modifiés et la page discussion, si elle existe, ne sera pas déplacée.<br>
899 <b>ATTENTION!</b>
900 Il peut s'agir d'un changement radical et inattendu pour un article souvent consulté;
901 assurez-vous que vous en comprenez bien les conséquences avant de procéder.",
902 "movepagetalktext" => "La page de discussion associé, si présente, sera automatiquement déplacée avec '''sauf si:'''
903 *Vous déplacez une page vers un autre espace,
904 *Une page de discussion existe déjà avec le nouveau nom, ou
905 *Vous avez désélectionné le bouton ci-dessous.
906
907 Dans ce cas, vous devrez déplacer ou fusionner la page manuellement si vous le désirez.",
908
909 "movearticle" => "Déplacer l'article",
910 "movenologin" => "Non connecté",
911 "movenologintext" => "Pour pouvoir déplacer un article, vous devez être <a href=\"" .
912 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">connecté</a>
913 en tant qu'utilisateur enregistré.",
914 "newtitle" => "Nouveau titre",
915 "movepagebtn" => "Déplacer l'article",
916 "pagemovedsub" => "Déplacement réussi",
917 "pagemovedtext" => "L'article \"[[$1]]\" a été déplacé vers \"[[$2]]\".",
918 "articleexists" => "Il existe déjà un article portant ce titre, ou le titre que vous avez choisi n'est pas valide.
919 Veuillez en choisir un autre.",
920 "talkexists" => "La page elle-même a été déplacée avec succès, mais
921 la page de discussion n'a pas pu être déplacée car il en existait déjà une
922 sous le nouveau nom. S'il vous plait, fusionnez les manuellement.",
923
924 "movedto" => "déplacé vers",
925 "movetalk" => "Déplacer aussi la page \"discussion\", s'il y a lieu.",
926 "talkpagemoved" => "La page discussion correspondante a également été déplacée.",
927 "talkpagenotmoved" => "La page discussion correspondante n'a <strong>pas</strong> été déplacée.",
928
929 "export" => "Exporter des pages",
930 "exporttext" => "Vous pouvez exporter en XML le texte et l'historique d'une page ou d'un ensemble de pages; le résultat peut alores être importé dans un autre wiki fonctionnant avec le logiciel MediaWiki, transformé ou sauvegardé pour votre usage personnel.",
931 "exportcuronly" => "Exporter uniquement la version courante sans l'historique",
932
933 # Namespace 8 related
934
935 "allmessages" => "Tous les messages",
936 "allmessagestext" => "Ceci est la liste de tous les messages disponibles dans l'espace MediaWiki"
937 );
938
939 class LanguageFr extends LanguageUtf8
940 {
941
942 function getDefaultUserOptions()
943 {
944 $opt = Language::getDefaultUserOptions();
945 return $opt;
946 }
947
948 function getBookstoreList () {
949 global $wgBookstoreListFr ;
950 return $wgBookstoreListFr ;
951 }
952
953 function getNamespaces()
954 {
955 global $wgNamespaceNamesFr;
956 return $wgNamespaceNamesFr;
957 }
958
959
960 function getNsText( $index )
961 {
962 global $wgNamespaceNamesFr;
963 return $wgNamespaceNamesFr[$index];
964 }
965
966 function getNsIndex( $text )
967 {
968 global $wgNamespaceNamesFr, $wgSitename;
969
970 foreach ( $wgNamespaceNamesFr as $i => $n )
971 {
972 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
973 }
974 if( $wgSitename == "Wikipédia" ) {
975 if( 0 == strcasecmp( "Wikipedia", $text ) ) return 4;
976 if( 0 == strcasecmp( "Discussion_Wikipedia", $text ) ) return 5;
977 }
978 return false;
979 }
980
981 function specialPage( $name )
982 {
983 return $this->getNsText( Namespace::getSpecial() ) . ":" . $name;
984 }
985
986 function getQuickbarSettings()
987 {
988 global $wgQuickbarSettingsFr;
989 return $wgQuickbarSettingsFr;
990 }
991
992 function getSkinNames()
993 {
994 global $wgSkinNamesFr;
995 return $wgSkinNamesFr;
996 }
997
998 function getMathNames() {
999 global $wgMathNamesFr;
1000 return $wgMathNamesFr;
1001 }
1002
1003
1004 function getUserToggles()
1005 {
1006 global $wgUserTogglesFr;
1007 return $wgUserTogglesFr;
1008 }
1009
1010 function getMonthName( $key )
1011 {
1012 global $wgMonthNamesFr;
1013 return $wgMonthNamesFr[$key-1];
1014 }
1015
1016 function getMonthAbbreviation( $key )
1017 {
1018 global $wgMonthAbbreviationsFr;
1019 return $wgMonthAbbreviationsFr[$key-1];
1020 }
1021
1022 function getWeekdayName( $key )
1023 {
1024 global $wgWeekdayNamesFr;
1025 return $wgWeekdayNamesFr[$key-1];
1026 }
1027
1028 // Inherit userAdjust()
1029
1030 function date( $ts, $adj = false )
1031 {
1032 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1033
1034 $d = (0 + substr( $ts, 6, 2 )) . " " .
1035 $this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) .
1036 " " . substr( $ts, 0, 4 );
1037 return $d;
1038 }
1039
1040 function time( $ts, $adj = false )
1041 {
1042 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1043
1044 $t = substr( $ts, 8, 2 ) . ":" . substr( $ts, 10, 2 );
1045 return $t;
1046 }
1047
1048 function timeanddate( $ts, $adj = false )
1049 {
1050 return $this->date( $ts, $adj ) . " à " . $this->time( $ts, $adj );
1051 }
1052
1053 function getValidSpecialPages()
1054 {
1055 global $wgValidSpecialPagesFr;
1056 return $wgValidSpecialPagesFr;
1057 }
1058
1059 function getSysopSpecialPages()
1060 {
1061 global $wgSysopSpecialPagesFr;
1062 return $wgSysopSpecialPagesFr;
1063 }
1064
1065 function getDeveloperSpecialPages()
1066 {
1067 global $wgDeveloperSpecialPagesFr;
1068 return $wgDeveloperSpecialPagesFr;
1069 }
1070
1071 function getMessage( $key )
1072 {
1073 global $wgAllMessagesFr, $wgAllMessagesEn;
1074 $m = $wgAllMessagesFr[$key];
1075
1076 if ( "" == $m ) { return $wgAllMessagesEn[$key]; }
1077 else return $m;
1078
1079 }
1080 }
1081
1082 ?>