* Removed Special:Validate, it's been superseded by the Review extension
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguageEs.php
1 <?php
2 /** Spanish (Español)
3 *
4 * @bug 4401
5 *
6 * @package MediaWiki
7 * @subpackage Language
8 */
9
10 require_once( "LanguageUtf8.php" );
11
12 /* private */ $wgNamespaceNamesEs = array(
13 NS_MEDIA => 'Media',
14 NS_SPECIAL => 'Especial',
15 NS_MAIN => '',
16 NS_TALK => 'Discusión',
17 NS_USER => 'Usuario',
18 NS_USER_TALK => 'Usuario_Discusión',
19 NS_PROJECT => $wgMetaNamespace,
20 NS_PROJECT_TALK => "{$wgMetaNamespace}_Discusión",
21 NS_IMAGE => 'Imagen',
22 NS_IMAGE_TALK => 'Imagen_Discusión',
23 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
24 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_Discusión',
25 NS_TEMPLATE => 'Plantilla',
26 NS_TEMPLATE_TALK => 'Plantilla_Discusión',
27 NS_HELP => 'Ayuda',
28 NS_HELP_TALK => 'Ayuda_Discusión',
29 NS_CATEGORY => 'Categoría',
30 NS_CATEGORY_TALK => 'Categoría_Discusión',
31 ) + $wgNamespaceNamesEn;
32
33 /* private */ $wgQuickbarSettingsEs = array(
34 'Ninguna', 'Fija a la izquierda', 'Fija a la derecha', 'Flotante a la izquierda'
35 );
36
37 /* private */ $wgSkinNamesEs = array(
38 'standard' => 'Estándar',
39 ) + $wgSkinNamesEn;
40
41 /* private */ $wgDateFormatsEs = array();
42
43 /* private */ $wgAllMessagesEs = array(
44 # User Toggles
45
46 "tog-underline" => "Subrayar enlaces",
47 "tog-highlightbroken" => "Destacar enlaces a artículos vacíos <a href=\"\" class=\"new\">como este</a> (alternativa: como éste<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).",
48 "tog-justify" => "Ajustar párrafos",
49 "tog-hideminor" => "Esconder ediciones menores en Cambios Recientes",
50 "tog-usenewrc" => "Cambios recientes realzados (no para todos los navegadores)",
51 "tog-numberheadings" => "Auto-numerar encabezados",
52 "tog-showtoolbar" => "Mostrar barra de edición",
53 "tog-rememberpassword" => "Recordar la contraseña entre sesiones",
54 "tog-editwidth" => "La caja de edición tiene el ancho máximo",
55 "tog-editondblclick" => "Editar páginas con doble clic (JavaScript)",
56 "tog-editsection"=>"Habilitar la edición de secciones usando el enlace [editar]",
57 "tog-editsectiononrightclick"=>"Habilitar la edición de secciones presionando el botón de la derecha<br /> en los títulos de secciones (JavaScript)",
58 "tog-showtoc"=>"Mostrar la tabla de contenidos<br />(para paginas con más de 3 encabezados)",
59 "tog-watchdefault" => "Vigilar artículos nuevos y modificados",
60 "tog-minordefault" => "Marcar todas las ediciones como menores por defecto",
61 "tog-previewontop" => "Mostrar la previsualización antes de la caja de edición en lugar de después",
62 "tog-nocache"=> "Inhabilitar el ''cache'' de páginas",
63
64 # Dates
65 'sunday' => 'Domingo',
66 'monday' => 'Lunes',
67 'tuesday' => 'Martes',
68 'wednesday' => 'Miércoles',
69 'thursday' => 'Jueves',
70 'friday' => 'Viernes',
71 'saturday' => 'Sábado',
72 'january' => 'enero',
73 'february' => 'febrero',
74 'march' => 'marzo',
75 'april' => 'abril',
76 'may_long' => 'mayo',
77 'june' => 'junio',
78 'july' => 'julio',
79 'august' => 'agosto',
80 'september' => 'septiembre',
81 'october' => 'octubre',
82 'november' => 'noviembre',
83 'december' => 'diciembre',
84 'jan' => 'ene',
85 'feb' => 'feb',
86 'mar' => 'mar',
87 'apr' => 'abr',
88 'may' => 'may',
89 'jun' => 'jun',
90 'jul' => 'jul',
91 'aug' => 'ago',
92 'sep' => 'sep',
93 'oct' => 'oct',
94 'nov' => 'nov',
95 'dec' => 'dic',
96 # Bits of text used by many pages:
97 #
98 "linktrail" => "/^((?:[a-z]|á|é|í|ó|ú|ñ)+)(.*)\$/sD",
99 "mainpage" => "Portada",
100 "mainpagetext" => "Software wiki instalado con éxito.",
101 "about" => "Acerca de",
102 "aboutsite" => "Acerca de {{SITENAME}}",
103 "aboutpage" => "{{ns:project}}:Acerca de",
104 "help" => "Ayuda",
105 "helppage" => "{{ns:project}}:Ayuda",
106 "bugreports" => "Informes de error de software",
107 "bugreportspage" => "{{ns:project}}:Informes_de_error",
108
109 "faq" => "FAQ",
110 "faqpage" => "{{ns:project}}:FAQ",
111 "edithelp" => "Ayuda de edición",
112 "edithelppage" => "{{ns:project}}:Cómo_se_edita_una_página",
113 "cancel" => "Cancelar",
114 "qbfind" => "Encontrar",
115 "qbbrowse" => "Hojear",
116 "qbedit" => "Editar",
117 "qbpageoptions" => "Opciones de página",
118 "qbpageinfo" => "Información de página",
119 "qbmyoptions" => "Mis opciones",
120 "mypage" => "Mi página",
121 "mytalk" => "Mi discusión",
122 "currentevents" => "Actualidad",
123 "errorpagetitle" => "Error",
124 "returnto" => "Regresa a $1.",
125 "tagline" => "De {{SITENAME}}",
126 "search" => "Buscar",
127 "go" => "Ir",
128 "history" => "Historial",
129 "printableversion" => "Versión para imprimir",
130 'permalink' => 'Enlace permanente',
131 "editthispage" => "Editar esta página",
132 "deletethispage" => "Borrar esta página",
133 "protectthispage" => "Proteger esta página",
134 "unprotectthispage" => "Desproteger esta página",
135
136 "newpage" => "Página nueva",
137 "talkpage" => "Discutir esta página",
138 'specialpage' => 'Página Especial',
139 'personaltools' => 'Personal tools',
140 "postcomment" => "Poner un comentario",
141 "articlepage" => "Ver artículo",
142 "subjectpage" => "Artículo",
143 "userpage" => "Ver página de usuario",
144 "wikipediapage" => "Ver página meta",
145 "imagepage" => "Ver página de imagen",
146 "viewtalkpage" => "Ver discusión",
147 "otherlanguages" => "Otros idiomas",
148 "redirectedfrom" => "(Redirigido desde $1)",
149 "lastmodified" => "Esta página fue modificada por última vez el $1.",
150 "viewcount" => "Esta página ha sido visitada $1 veces.",
151 'poweredby' => '{{SITENAME}} funciona con [http://www.mediawiki.org/ MediaWiki], un motor de wiki de código abierto.',
152 "printsubtitle" => "(De {{SERVER}})",
153 "protectedpage" => "Página protegida",
154 "administrators" => "{{ns:project}}:Administradores",
155 "sysoptitle" => "Acceso de administrador requerido",
156 "sysoptext" => "La acción que has requerido sólo puede ser llevada a cabo
157 por usuarios con status de administrador.
158 Ver $1.",
159 "developertitle" => "Acceso de developer requerido",
160 "developertext" => "La acción que has requerido sólo puede ser llevada a cabo
161 por usuarios con status de \"developer\".
162 Ver $1.",
163 "nbytes" => "$1 bytes",
164 'ncategories' => '$1 categorías',
165 'nrevisions' => '$1 revisiones',
166 'widthheight' => '$1×$2',
167 "ok" => "OK",
168 "sitetitle" => "{{SITENAME}}",
169 "sitesubtitle" => "",
170 "retrievedfrom" => "Obtenido de \"$1\"",
171 'youhavenewmessages' => 'Tienes $1 ($2).',
172 "newmessageslink" => "mensajes nuevos",
173 'newmessagesdifflink' => 'dif. entre las dos últimas versiones',
174 "editsection" =>"editar",
175 "toc" => "Tabla de contenidos",
176 "showtoc" => "mostrar",
177 "hidetoc" => "esconder",
178 "thisisdeleted" => "¿Ver o restaurar $1?",
179 "restorelink" => "$1 ediciones borradas",
180
181
182 # Main script and global functions
183 #
184 "nosuchaction" => "No existe tal acción",
185 "nosuchactiontext" => "La acción especificada por el URL no es
186 reconocida por el software de {{SITENAME}}",
187 "nosuchspecialpage" => "No existe esa página especial",
188 "nospecialpagetext" => "Has requerido una página especial que no es
189 reconocida por el software de {{SITENAME}}.",
190
191 # General errors
192 #
193 "error" => "Error",
194 "databaseerror" => "Error de la base de datos",
195 "dberrortext" => "Ha ocurrido un error de sintaxis en una consulta
196 a la base de datos.
197 La última consulta que se intentó fue:
198 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>El error de retorno de
199 MySQL fue\"<tt>$3: $4</tt>\".",
200 "dberrortextcl" => "Ha ocurrido un error de sintaxis en una consulta
201 a la base de datos.
202 La última consulta que se intentó fue:
203 \"$1\"
204 desde la función \"$2\".
205 MySQL retornó el error \"$3: $4\".",
206 "noconnect" => "No se pudo conectar a la base de datos en $1",
207 "nodb" => "No se pudo seleccionar la base de datos $1",
208 "readonly" => "Base de datos bloqueada",
209 "cachederror" => "Esta es una copia guardada en el cache de la página requerida, y puede no estar actualizada.",
210 "enterlockreason" => "Explica el motivo del bloqueo, incluyendo una estimación de cuándo se producirá el desbloqueo",
211 "readonlytext" => "La base de datos de {{SITENAME}} está temporalmente
212 bloqueada para nuevas entradas u otras modificaciones, probablemente
213 para mantenimiento de rutina, después de lo cual volverá a la normalidad.
214 El administrador que la bloqueó ofreció esta explicación:
215 <p>$1",
216 "missingarticle" => "La base de datos no encontró el texto de una
217 página que debería haber encontrado, llamada \"$1\".
218
219 <p>Esto es causado usualmente por seguir un enlace a una diferencia de páginas o historial obsoleto a una página que ha sido borrada.
220
221 <p>Si esta no es la causa, puedes haber encontrado un error en el software. Por favor, informa de esto a un administrador,
222 incluyendo el URL.",
223 "internalerror" => "Error interno",
224 "filecopyerror" => "No se pudo copiar el archivo \"$1\" a \"$2\".",
225 "filerenameerror" => "No se pudo renombrar el archivo \"$1\" a \"$2\".",
226
227 "filedeleteerror" => "No se pudo borrar el archivo \"$1\".",
228 "filenotfound" => "No se pudo encontrar el archivo \"$1\".",
229 "unexpected" => "Valor no esperado: \"$1\"=\"$2\".",
230 "formerror" => "Error: no se pudo enviar el formulario",
231 "badarticleerror" => "Esta acción no se puede llevar a cabo en esta página.",
232 "cannotdelete" => "No se pudo borrar la página o imagen especificada. (Puede haber sido borrada por alguien antes)",
233 "badtitle" => "Título incorrecto",
234 "badtitletext" => "El título de la página requerida era incorrecto, vacío, o un enlace interleguaje o interwiki incorrecto.",
235
236 "perfdisabled" => "Lo siento, esta función está temporalmente desactivada porque enlentece la base de datos a tal punto que nadie puede usar el wiki. Será reescrita para mayor eficiencia en el futuro) probablemente por ti!",
237 "perfdisabledsub" => "Aquí hay una copia grabada de $1:",
238
239 # Login and logout pagesítulo
240 "logouttitle" => "Fin de sesión",
241 "logouttext" => "Has terminado tu sesión.
242 Puedes continuar usando {{SITENAME}} en forma anónima, o puedes
243 iniciar sesión otra vez como el mismo u otro usuario.",
244
245 "welcomecreation" => "<h2>Bienvenido(a), $1!</h2><p>Tu cuenta ha sido creada.
246 No olvides personalizar tus preferencia de {{SITENAME}}.",
247
248 "loginpagetitle" => "Registrarse/Entrar",
249 "yourname" => "Tu nombre de usuario",
250 "yourpassword" => "Tu contraseña",
251 "yourpasswordagain" => "Repite tu contraseña",
252 "newusersonly" => " (sólo usuarios nuevos)",
253 "remembermypassword" => "Quiero que me recuerden entre sesiones.",
254 "loginproblem" => "<b>Hubo un problema con tu entrada.</b><br />¡Inténtalo otra vez!",
255 "alreadyloggedin" => "<strong>Usuario $1, ya entraste!</strong><br />",
256
257 "login" => "Registrarse/Entrar",
258 "userlogin" => "Registrarse/Entrar",
259 "logout" => "Salir",
260 "userlogout" => "Salir",
261 "notloggedin" => "No has entrado",
262 "createaccount" => "Crea una nueva cuenta",
263 "badretype" => "Las contraseñas que ingresaste no concuerdan.",
264 "userexists" => "El nombre que entraste ya está en uso. Por favor, elige un nombre diferente.",
265 "youremail" => "Tu dirección electrónica (e-mail)",
266 "yournick" => "Tu apodo (para firmas)",
267 "emailforlost" => "Ingresar una dirección electrónica es opcional, pero permite a los demás usuarios contactarse contigo a través del sitio web sin tener que revelarles tu dirección electrónica. Además, si pierdes u olvidas tu contraseña, puedes pedir que se te envíe una nueva.",
268 "loginerror" => "Error de inicio de sesión",
269 "noname" => "No has especificado un nombre de usuario válido.",
270 "loginsuccesstitle" => "Inicio de sesión exitoso",
271 "loginsuccess" => "Has iniciado tu sesión en {{SITENAME}} como \"$1\".",
272 "nosuchuser" => "No existe usuario alguno llamado \"$1\".
273 Revisa tu escritura, o usa el formulario de abajo para crear una nueva cuenta de usuario.",
274 "wrongpassword" => "La contraseña que ingresaste es incorrecta. Por favor inténtalo de nuevo.",
275 "mailmypassword" => "Envíame una nueva contraseña por correo electrónico",
276 "passwordremindertitle" => "Recordatorio de contraseña de {{SITENAME}}",
277 "passwordremindertext" => "Alguien (probablemente tú, desde la dirección IP $1)
278 solicitó que te enviáramos una nueva contraseña para iniciar sesión en {{SITENAME}}.
279 La contraseña para el usuario \"$2\" es ahora \"$3\".
280 Ahora deberías iniciar sesión y cambiar tu contraseña.",
281 "noemail" => "No hay dirección electrónica (e-mail) registrada para \"$1\".",
282 "passwordsent" => "Una nueva contraseña ha sido enviada a la dirección electrónica registrada para \"$1\".
283 Por favor entra otra vez después de que la recibas.",
284
285 # Edit pages
286 #
287 "summary" => "Resumen",
288 "subject" => "Tema/título",
289 "minoredit" => "Esta es una edición menor",
290 "watchthis" => "Vigilar este artículo",
291 "savearticle" => "Grabar la página",
292 "preview" => "Previsualizar",
293 "showpreview" => "Mostrar previsualización",
294 "blockedtitle" => "El usuario está bloqueado",
295 "blockedtext" => "Tu nombre de usuario o dirección IP ha sido bloqueada por $1.
296 La razón dada es la que sigue:<br />$2<p> Puedes contactar a $1 o a otro de los [[{{ns:project}}:Administradores|administradores]] para
297 discutir el bloqueo.",
298 "newarticle" => "(Nuevo)",
299 "newarticletext" => "Has seguido un enlace a una página que aún no existe. Si lo que quieres es crear esta página, empieza a escribir en la caja que sigue. Para más información consulta la [[Project:Ayuda|página de ayuda]]. Si llegaste aquí por error, presiona la tecla para volver a la página anterior de tu navegador.",
300 "anontalkpagetext" => "---- ''Esta es la página de discusión para un usuario anónimo que aún no ha creado una cuenta, o no la usa. Por lo tanto, tenemos que usar su dirección IP numérica para identificarlo. Una dirección IP puede ser compartida por varios usuarios. Si eres un usuario anónimo y sientes que comentarios irrelevantes han sido dirigidos a ti, por favor [[Especial:Userlogin|crea una cuenta o entra]] para evitar confusiones futuras con otros usuarios anónimos.'' ",
301 "noarticletext" => "(En este momento no hay texto en esta página)",
302
303 "updated" => "(Actualizado)",
304 "note" => "<strong>Nota:</strong> ",
305 "previewnote" => "Recuerda que esto es sólo una previsualización, y no ha sido grabada todavía!",
306 "previewconflict" => "Esta previsualización refleja el texto en el área
307 de edición superior como aparecerá si eliges grabar.",
308 "editing" => "Editando $1",
309 "editingsection" => "Editando $1 (sección)",
310 "editingcomment" => "Editando $1 (comentario)",
311 "editconflict" => "Conflicto de edición: $1",
312 "explainconflict" => "Alguien más ha cambiado esta página desde que empezaste
313 a editarla.
314 El área de texto superior contiene el texto de la página como existe
315 actualmente. Tus cambios se muestran en el área de texto inferior.
316 Vas a tener que incorporar tus cambios en el texto existente.
317 <b>Sólo</b> el texto en el área de texto superior será grabado cuando presiones
318 \"Grabar página\".<br />",
319 "yourtext" => "Tu texto",
320 "storedversion" => "Versión almacenada",
321 "editingold" => "<strong>ADVERTENCIA: Estás editando una versión antigua
322 de esta página.
323 Si la grabas, los cambios hechos desde esa revisión se perderán.</strong>",
324 "yourdiff" => "Diferencias",
325 "copyrightwarning" => "Ayuda de edición, caracteres especiales: á é í ó ú Á É Í Ó Ú ü Ü ñ Ñ ¡ ¿ <br /><br />Nota por favor que todas las contribuciones a {{SITENAME}}
326 se consideran hechas públicas bajo la $2
327 (ver detalles en $1).
328 Si no deseas que la gente corrija tus escritos sin piedad
329 y los distribuya libremente, entonces no los pongas aquí. <br />
330 También tú nos aseguras que escribiste esto tú mismo y
331 eres dueño de los derechos de autor, o lo copiaste desde el dominio público
332 u otra fuente libre.
333 <strong>¡NO USES ESCRITOS CON COPYRIGHT SIN PERMISO!</strong><br />",
334 'copyrightwarning2' => 'Por favor, ten en cuenta que todas las contribuciones a {{SITENAME}}
335 pueden ser editadas, modificadas o eliminadas por otros colaboradores.
336 Si no deseas que la gente corrija tus escritos sin piedad
337 y los distribuya libremente, entonces no los pongas aquí. <br />
338 También tú nos aseguras que escribiste esto tú mismo y
339 eres dueño de los derechos de autor, o lo copiaste desde el dominio público
340 u otra fuente libre. <br />
341 <strong>¡NO USES ESCRITOS CON COPYRIGHT SIN PERMISO!</strong>',
342 "longpagewarning" => "<strong>ADVERTENCIA: Esta página tiene un tamaño de $1 kilobytes; algunos navegadores pueden tener problemas editando páginas de 32kb o más.
343 Por favor considera la posibilidad de descomponer esta página en secciones más pequeñas.</strong>",
344 "readonlywarning" => "<strong>ADVERTENCIA: La base de datos ha sido bloqueada para mantenimiento, así que no podrás grabar tus modificaciones en este momento.
345 Puedes \"cortar y pegar\" a un archivo de texto en tu computador, y grabarlo para
346 intentarlo después.</strong>",
347 "protectedpagewarning" => "<strong>ADVERTENCIA: Esta página ha sido bloqueada de manera que sólo usuarios con privilegios de administrador pueden editarla. Asegúrate de que estás siguiendo las
348 [[Project:Guías_para_páginas_protegidas|guías para páginas protegidas]].</strong>",
349
350 # History pages
351 #
352 "revhistory" => "Historial de revisiones",
353 "nohistory" => "No hay un historial de ediciones para esta página.",
354 "revnotfound" => "Revisión no encontrada",
355 "revnotfoundtext" => "La revisión antigua de la página por la que preguntaste no se pudo encontrar.
356 Por favor revisa el URL que usaste para acceder a esta página.",
357 "loadhist" => "Recuperando el historial de la página",
358 "currentrev" => "Revisión actual",
359 "revisionasof" => "Revisión de $1",
360 "cur" => "act",
361 "next" => "sig",
362 "last" => "prev",
363 "orig" => "orig",
364 "histlegend" => "Leyenda: (act) = diferencia con la versión actual,
365 (prev) = diferencia con la versión previa, M = edición menor",
366
367 # Diffs
368 #
369 "difference" => "(Diferencia entre revisiones)",
370 "loadingrev" => "recuperando revisión para diff",
371 "lineno" => "Línea $1:",
372 "editcurrent" => "Edita la versión actual de esta página",
373
374 # Search results
375 #
376 "searchresults" => "Resultados de búsqueda",
377 "searchresulttext" => "Para más información acerca de búsquedas en {{SITENAME}}, ve a [[Project:Búsqueda|Buscando en {{SITENAME}}]].",
378 "searchquery" => "Para consulta \"$1\"",
379
380 "badquery" => "Consulta de búsqueda formateada en forma incorrecta",
381 "badquerytext" => "No pudimos procesar tu búsqueda.
382 Esto es probablemente porque intentaste buscar una palabra de menos de tres letras, lo que todavía no es posible.
383 También puede ser que hayas cometido un error de escritura en la expresión.
384 Por favor, intenta una búsqueda diferente.",
385 "matchtotals" => "La consulta \"$1\" coincidió con $2 títulos de artículos
386 y el texto de $3 artículos.",
387 'nogomatch' => 'No existe ninguna página [[$1|exactamente con este título]], estamos intentando una búsqueda en todo el texto.',
388 "titlematches" => "Coincidencias de título de artículo",
389 "notitlematches" => "No hay coincidencias de título de artículo",
390 "textmatches" => "Coincidencias de texto de artículo",
391 "notextmatches" => "No hay coincidencias de texto de artículo",
392 "prevn" => "$1 previos",
393 "nextn" => "$1 siguientes",
394 "viewprevnext" => "Ver ($1) ($2) ($3).",
395 "showingresults" => "Abajo se muestran hasta <b>$1</b> resultados empezando por el nº<b>$2</b>.",
396 "showingresultsnum" => "Abajo se muestran los <b>$3</b> resultados empezando por el nº<b>$2</b>.",
397 "nonefound" => "<strong>Nota</strong>: a menudo el fracaso en una búsqueda se debe a intentar buscar palabras comunes como \"la\" o \"de\",
398 que no están en el índice, o por especificar más de una palabra a buscar (sólo las páginas
399 que contengan todos los términos de una búsqueda aparecerán en el resultado).",
400 "powersearch" => "Búsqueda",
401 "powersearchtext" => "
402 Buscar en espacios de nombre:<br />
403 $1<br />
404 $2 Listar redirecciones Buscar $3 $9",
405 "searchdisabled" => "La búsqueda en {{SITENAME}} está temporalmente deshabilitada. Mientras tanto puedes buscar mediante estos buscadores externos, pero ten en cuenta que sus índices del contenido de {{SITENAME}} pueden estar desactualizados.",
406 "blanknamespace" => "(Principal)",
407
408 # Preferences page
409 #
410 "preferences" => "Preferencias",
411 "prefsnologin" => "No has entrado",
412 "prefsnologintext" => "Debes [[Especial:Userlogin|entrar]]
413 para cambiar las preferencias de usuario.",
414 "prefsreset" => "Las preferencias han sido repuestas a sus valores almacenados.",
415 "qbsettings" => "Preferencias de \"Quickbar\"",
416 "changepassword" => "Cambiar contraseña",
417 "skin" => "Piel",
418 "math" => "Cómo se muestran las fórmulas",
419 "dateformat" => "Formato de fecha",
420 "math_failure" => "No se pudo entender",
421 "math_unknown_error" => "error desconocido",
422 "math_unknown_function" => "función desconocida",
423 "math_lexing_error" => "error de léxico",
424 "math_syntax_error" => "error de sintaxis",
425 "saveprefs" => "Grabar preferencias",
426 "resetprefs" => "Volver a preferencias por defecto",
427 "oldpassword" => "Contraseña antigua:",
428 "newpassword" => "Contraseña nueva:",
429 "retypenew" => "Reescribe la nueva contraseña:",
430 "textboxsize" => "Dimensiones del área de texto",
431 "rows" => "Filas:",
432 "columns" => "Columnas:",
433 "searchresultshead" => "Preferencias de resultado de búsqueda",
434 "resultsperpage" => "Resultados para mostrar por página",
435 "contextlines" => "Líneas para mostrar por resultado",
436 "contextchars" => "Caracteres de contexto por línea",
437 "stubthreshold" => "Umbral de artículo mínimo" ,
438 "recentchangescount" => "Número de títulos en cambios recientes",
439 "savedprefs" => "Tus preferencias han sido grabadas.",
440 'timezonelegend' => "Huso horario",
441 "timezonetext" => "Entra el número de horas de diferencia entre tu hora local
442 y la hora del servidor (UTC).",
443 "localtime" => "Hora local",
444 "timezoneoffset" => "Diferencia",
445 "servertime" => "La hora en el servidor es",
446 "guesstimezone" => "Obtener la hora del navegador",
447 "defaultns" => "Buscar en estos espacios de nombres por defecto:",
448 'allowemail' => 'Habilitar la recepción de correo de otros usuarios',
449 'default' => 'por defecto',
450 'files' => 'Archivos',
451
452 # User levels special page
453 #
454
455 # switching pan
456 'groups-lookup-group' => 'Configurar permisos de grupo',
457 'groups-group-edit' => 'Grupos existentes:',
458 'editgroup' => 'Modificar grupo',
459 'addgroup' => 'Añadir grupo',
460
461 'userrights-lookup-user' => 'Configurar grupos de usuarios',
462 'userrights-user-editname' => 'Escribe un nombre de usuario: ',
463 'editusergroup' => 'Modificar grupos de usuarios',
464
465 # group editing
466 'groups-editgroup' => 'Modificar grupo',
467 'groups-addgroup' => 'Añadir grupo',
468 'groups-editgroup-preamble' => 'Si el nombre o la descripción comienzan con "dos puntos", el resto será tratado como un nombre de mensaje, y por tanto el texto se podrá traducir usando el espacio de nombres MediaWiki',
469 'groups-editgroup-name' => 'Nombre de grupo:',
470 'groups-editgroup-description' => 'Descripción de grupo (máx. 255 caracteres):<br />',
471 'savegroup' => 'Guardar Grupo',
472 'groups-tableheader' => 'ID || Nombre || Descripción || Permisos',
473 'groups-existing' => 'Grupos existentes',
474 'groups-noname' => 'Por favor, especifica un nombre de grupo válido',
475 'groups-already-exists' => 'Ya existe un grupo con ese nombre',
476 'addgrouplogentry' => 'Añadido el grupo $2',
477 'changegrouplogentry' => 'Cambiado el grupo $2',
478 'renamegrouplogentry' => 'Grupo $2 renombrado en $3',
479
480 # user groups editing
481 #
482 'userrights-editusergroup' => 'Modificar grupos de usuarios',
483 'saveusergroups' => 'Guardar grupos de usurarios',
484 'userrights-groupsmember' => 'Miembro de:',
485 'userrights-groupsavailable' => 'Grupos disponibles:',
486 'userrights-groupshelp' => 'Selecciona los grupos a los que quieres unir al usuario (o de los que le quieres dar de baja).
487 Los grupos no seleccionados no cambiarán. Puedes deseleccionar con CTRL + clic izquierdo',
488 'userrights-logcomment' => 'Pertenencia a grupo cambiada de $1 a $2',
489
490 # Default group names and descriptions
491 #
492 'group-anon-name' => 'Anónimo',
493 'group-anon-desc' => 'Usuarios anónimos',
494 'group-loggedin-name' => 'Usuario',
495 'group-loggedin-desc' => 'Usuarios registrados',
496 'group-admin-name' => 'Administrador',
497 'group-admin-desc' => 'Usuarios facultados para bloquear usuarios y borrar artículos',
498 'group-bureaucrat-name' => 'Burócrata',
499 'group-bureaucrat-desc' => 'El grupo burócrata es capaz de hacer nuevos administradores',
500 'group-steward-name' => 'Mayordomo (steward)',
501 'group-steward-desc' => 'Acceso completo',
502
503
504 # Recent changes
505 #
506 "changes" => "cambios",
507 "recentchanges" => "Cambios recientes",
508 "recentchangestext" => "Sigue los cambios más recientes a {{SITENAME}} en esta página.
509 ¡[[{{ns:project}}:Bienvenidos|Bienvenidos]]!
510 Por favor, lee estas páginas: [[{{ns:project}}:FAQ|FAQ de {{SITENAME}}]],
511 [[{{ns:project}}:Políticas y guías|políticas de {{SITENAME}}]]
512 (especialmente [[{{ns:project}}:Convenciones de nombres|las convenciones para nombrar artículos]] y
513 [[{{ns:project}}:Punto de vista neutral|punto de vista neutral]]).
514
515 Si quieres que {{SITENAME}} tenga éxito, es muy importante que no agregues
516 material restringido por [[{{ns:project}}:Copyrights|derechos de autor]]. La responsabilidad legal realmente podría dañar el proyecto, así que por favor no lo hagas.",
517 "rcloaderr" => "cargando cambios recientes",
518 "rcnote" => "Abajo están los últimos <b>$1</b> cambios en los últimos <b>$2</b> días.",
519 "rclistfrom" => "Mostrar cambios nuevos desde $1",
520 "rcnotefrom" => "Abajo están los cambios desde <b>$2</b> (se muestran hasta <b>$1</b>).",
521 "rclinks" => "Ver los últimos $1 cambios en los últimos $2 días.",
522 "rchide" => "en forma $4 ; $1 ediciones menores; $2 espacios de nombre secundarios; $3 ediciones múltiples.",
523 "rcliu" => "; $1 ediciones de usuarios en sesión",
524 "diff" => "dif",
525 "hist" => "hist",
526 "hide" => "esconder",
527 "show" => "mostrar",
528 "tableform" => "tabla",
529 "listform" => "lista",
530 "nchanges" => "$1 cambios",
531 "minoreditletter" => "m",
532 "newpageletter" => "N",
533
534 # Upload
535 #
536 "upload" => "Subir archivo",
537 "uploadbtn" => "Subir un archivo",
538 "uploadlink" => "Subir imágenes",
539 "reupload" => "Subir otra vez",
540 "reuploaddesc" => "Regresar al formulario para subir.",
541 "uploadnologin" => "No has iniciado sesión",
542 "uploadnologintext" => "Tienes que [[Especial:Userlogin|iniciar sesión]]
543 para poder subir archivos.",
544 "uploaderror" => "Error al intentar subir archivo",
545 "uploadtext" => "Para ver o buscar imágenes que se hayan subido
546 previamente, ve a la [[Especial:Imagelist|lista de imágenes subidas]].
547 Los archivos subidos y borrados son registrados en el
548 [[Project:Registro de subidas|registro de subidas]].
549 Consulta también la [[Project:Política de uso de imágenes|política de uso de imágenes]].
550
551 Usa el formulario siguiente para subir nuevos archivos de imágenes que
552 vas a usar para ilustrar tus artículos.
553 En la mayoría de los navegadores, verás un botón \"Browse...\", que
554 abrirá el diálogo de selección de archivos estándar de tu sistema operativo.
555 Cuando hayas elegido un archivo, su nombre aparecerá en el campo de texto
556 al lado del botón \"Examinar...\".
557 También debes marcar la caja afirmando que no estás
558 violando ningún copyright al subir el archivo.
559 Presiona el botón \"Subir\" para completar la subida.
560 Esto puede tomar algún tiempo si tienes una conexión a Internet lenta.
561
562 Los formatos preferidos son JPEG para imágenes fotográficas, PNG
563 para dibujos y diagramas, y OGG para sonidos.
564 Por favor, dale a tus archivos nombres descriptivos para evitar confusiones.
565 Para incluir la imagen en un artículo, usa un enlace de la forma
566 '''<nowiki>[[imagen:archivo.jpg]]</nowiki>''' o
567 '''<nowiki>[[imagen:archivo.png|alt text]]</nowiki>''' o
568 '''<nowiki>[[media:archivo.ogg]]</nowiki>''' para sonidos.
569
570 Por favor recuerda que, al igual que con las páginas {{SITENAME}}, otros pueden
571 editar o borrar los archivos que has subido si piensan que es bueno para
572 el proyecto, y se te puede bloquear, impidiéndote subir más archivos si abusas del sistema.",
573 "uploadlog" => "registro de subidas",
574 "uploadlogpage" => "Registro_de_subidas",
575 "uploadlogpagetext" => "Abajo hay una lista de los archivos que se han
576 subido recientemente. Todas las horas son del servidor (UTC).
577 <ul>
578 </ul>",
579 "filename" => "Nombre del archivo",
580 "filedesc" => "Sumario",
581 "copyrightpage" => "{{ns:projec}}:Copyrights",
582 "copyrightpagename" => "{{SITENAME}} copyright",
583 "uploadedfiles" => "Archivos subidos",
584 "minlength" => "Los nombres de imágenes deben ser al menos de tres letras.",
585 "badfilename" => "El nombre de la imagen se ha cambiado a \"$1\".",
586 "badfiletype" => "\".$1\" no es un formato de imagen recomendado.",
587 "largefile" => "Se recomienda que las imágenes no excedan los $1 bytes de tamaño. Esta imágen tiene $2",
588 "successfulupload" => "Subida con éxito",
589 "fileuploaded" => "El archivo \"$1\" se subió con éxito.
590 Por favor sigue este enlace: ($2) a la página de descripción y escribe
591 la información acerca del archivo, tal como de dónde viene, cuándo fue
592 creado y por quién, y cualquier otra cosa que puedas saber al respecto.",
593 "uploadwarning" => "Advertencia de subida de archivo",
594 "savefile" => "Grabar archivo",
595 "uploadedimage" => "\"[[$1]]\" subido.",
596 "uploaddisabled" => "Lo sentimos, la capacidad de subir archivos está desactivada.",
597 'uploadscripted' => 'Este archivo contiene HTML o código de script que puede ser interpretado erroneamente por un navegador web.',
598 'uploadcorrupt' => 'Este archivo está corrupto o tiene una extensión incorrecta. Por favor, comprueba el archivo y súbleo de nuevo.',
599 'uploadvirus' => '¡El archivo contiene un virus! Detalles: $1',
600 'sourcefilename' => 'Nombre de origen',
601 'destfilename' => 'Nombre de destino',
602
603 'license' => 'Licencia',
604 'nolicense' => 'Ninguna seleccionada',
605
606 # Image list
607 #
608 "imagelist" => "Lista de imágenes",
609 "imagelisttext" => "Abajo hay una lista de $1 imágenes ordenadas $2.",
610 "getimagelist" => " obteniendo la lista de imágenes",
611
612 "ilsubmit" => "Búsqueda",
613 "showlast" => "Mostrar las últimas $1 imágenes ordenadas $2.",
614 "byname" => "por nombre",
615 "bydate" => "por fecha",
616 "bysize" => "por tamaño",
617 "imgdelete" => "borr",
618 "imgdesc" => "desc",
619 "imglegend" => "Leyenda: (desc) = mostrar/editar la descripción de la imagen.",
620 "imghistory" => "Historial de la imagen",
621 "revertimg" => "rev",
622 "deleteimg" => "borr",
623 "deleteimgcompletely" => "Borrar todas las revisiones",
624 "imghistlegend" => "Leyenda: (act) = esta es la imagen actual, (borr) = borrar
625 esta versión antigua, (rev) = revertir a esta versión antigua.
626 <br /><i>Clic en la fecha para ver imagen subida en esa fecha</i>.",
627 "imagelinks" => "Enlaces a la imagen",
628 "linkstoimage" => "Las siguientes páginas enlazan a esta imagen:",
629 "nolinkstoimage" => "No hay páginas que enlacen a esta imagen.",
630 'sharedupload' => 'Este archivo está compartido y puede usarse desde otros proyectos.',
631 'shareduploadwiki' => 'Puedes consultar $1 para más información.',
632 'shareduploadwiki-linktext' => 'página de descripción del archivo',
633 'shareddescriptionfollows' => '-',
634 'noimage' => 'No existe un archivo con este nombre, puedes $1.',
635 'noimage-linktext' => 'subirlo',
636 'uploadnewversion' => '[$1 Subir una nueva versión de este archivo]',
637
638
639 # Mime search
640 #
641 'mimesearch' => 'Búsqueda MIME',
642 'mimetype' => 'Tipo MIME: ',
643 'download' => 'descargar',
644
645
646 # Unwatchedpages
647 #
648 'unwatchedpages' => 'Páginas no vigiladas',
649
650 # Statistics
651 #
652 "statistics" => "Estadísticas",
653 "sitestats" => "Estadísticas del sitio",
654 "userstats" => "Estadísticas de usuario",
655 "sitestatstext" => "Hay un total de '''$1''' páginas en la base de datos.
656 Esto incluye páginas de discusión, páginas acerca de {{SITENAME}}, páginas mínimas,
657 redirecciones, y otras que probablemente no puedan calificarse como artículos.
658 Excluyéndolas, hay '''$2''' páginas que probablemente son artículos legítimos.<p>
659 Ha habido un total de '''$3''' visitas a páginas, y '''$4''' ediciones de página
660 desde que el wiki fue instalado.
661 Esto resulta en un promedio de '''$5''' ediciones por página,
662 y '''$6''' visitas por edición.",
663 "userstatstext" => "Hay '''$1''' usuarios registrados.
664 de los cuales '''$2''' (o '''$4%''') son administradores (ver $3).",
665
666 # Maintenance Page
667 #
668 "maintenance" => "Página de mantenimiento",
669 "maintnancepagetext" => "Esta página incluye varias herramientas útiles para el mantenimiento diario. Algunas de estas funciones tienden a sobrecargar la base de datos, así que, por favor, no vuelvas a cargar la página después de cada ítem que arregles ;-)",
670 "maintenancebacklink" => "Volver a la Página de Mantenimiento",
671 "disambiguations" => "Páginas de desambiguación",
672 "disambiguationspage" => "{{ns:project}}:Enlaces a páginas de desambiguación",
673 "disambiguationstext" => "Los siguientes artículos enlazan a una <i>página de desambiguación</i>. Deberían enlazar al artículo apropiado.<br />Una página es considerada de desambiguación si está enlazada desde $1.<br />Enlaces desde otros espacios de nombre (Como {{ns:project}}: o usuario:) <b>no</b> son listados aquí.",
674 "doubleredirects" => "Redirecciones dobles",
675 "doubleredirectstext" => "<b>Atención:</b> Esta lista puede contener falsos positivos. Eso significa usualmente que hay texto adicional con enlaces bajo el primer #REDIRECT.<br />\nCada fila contiene enlaces al segundo y tercer redirect, así como la primera línea del segundo redirect, en la que usualmente se encontrará el artículo \"real\" al que el primer redirect debería apuntar.",
676 "brokenredirects" => "Redirecciones incorrectas",
677 "brokenredirectstext" => "Las redirecciones siguientes enlazan a un artículo que no existe.",
678 "selflinks" => "Páginas con enlaces a sí mismas",
679 "selflinkstext" => "Las siguientes páginas contienen un enlace a sí mismas, lo que no se recomienda.",
680 "mispeelings" => "Páginas con faltas de ortografía",
681 "mispeelingstext" => "Las siguientes páginas contienen una falta de ortografía común de las listadas en $1. La escritura correcta se indica entre paréntesis.",
682 "mispeelingspage" => "Lista de faltas de ortografía comunes",
683 "missinglanguagelinks" => "Enlaces Interleguaje Faltantes",
684 "missinglanguagelinksbutton" => "Encontrar los enlaces interlenguaje que faltan para",
685 "missinglanguagelinkstext" => "Estos artículos <b>no</b> enlazan a sus correspondientes en $1. <b>No</b> se muestran redirecciones ni subpáginas.",
686
687
688 # Miscellaneous special pages
689 #
690 "orphans" => "Páginas huérfanas",
691 'validate' => 'Validar página',
692 "lonelypages" => "Páginas huérfanas",
693 "unusedimages" => "Imágenes sin uso",
694 "popularpages" => "Páginas populares",
695 "nviews" => "$1 visitas",
696 "wantedpages" => "Páginas requeridas",
697 "nlinks" => "$1 enlaces",
698 "allpages" => "Todas las páginas",
699
700 "randompage" => "Página aleatoria",
701 "shortpages" => "Páginas cortas",
702 "longpages" => "Páginas largas",
703 'deadendpages' => 'Páginas sin salida',
704 "listusers" => "Lista de usuarios",
705 "specialpages" => "Páginas especiales",
706 "spheading" => "Páginas especiales",
707 "protectpage" => "Páginas protegidas",
708 "recentchangeslinked" => "Seguimiento de enlaces",
709 "rclsub" => "(a páginas enlazadas desde \"$1\")",
710 "debug" => "Debug",
711 "newpages" => "Páginas nuevas",
712 "ancientpages" => "Artículos más antiguos",
713 "intl" => "Enlaces interlenguaje",
714 "movethispage" => "Trasladar esta página",
715 "unusedimagestext" => "<p>Por favor note que otros sitios web
716 tales como otras wikipedias pueden enlazar a una imagen
717 con un URL directo, y de esa manera todavía estar listada aquí
718 a pesar de estar en uso activo.",
719 "booksources" => "Fuentes de libros",
720 "booksourcetext" => "A continuación hay una lista de enlaces a otros sitios que venden libros nuevos y usados, y también pueden contener información adicional acerca de los libros que estás buscando.
721 {{SITENAME}} no está relacionada con ninguno de estos negocios, y esta lista no debe ser considerada un patrocinio de los mismos.",
722 "alphaindexline" => "$1 a $2",
723 'version' => 'Versión',
724 'log' => 'Registros',
725 'alllogstext' => 'Presentación combinada de los registros de subidas, borrados, protecciones, bloqueos y administradores.
726 Puedes filtrar esta vista seleccionando el tipo de registro, el nombre de usuario, o la página afectada.',
727 'logempty' => 'No hay elementos en el registro con esas condiciones.',
728 'data' => 'Datos',
729 'userrights' => 'Configuración de permisos de usuarios',
730 'groups' => 'Grupos de usuarios',
731
732 # Email this user
733 #
734 "mailnologin" => "No enviar dirección",
735 "mailnologintext" => "Debes [[Especial:Userlogin|iniciar sesión]]
736 y tener una dirección electrónica válida en tus [[Especial:Preferences|preferencias]]
737 para enviar un correo electrónico a otros usuarios.",
738 "emailuser" => "Enviar correo electrónico a este usuario",
739 "emailpage" => "Correo electrónico a usuario",
740 "emailpagetext" => "Si este usuario ha registrado una dirección electrónica válida en sus preferencias de usuario, el siguiente formulario sirve para enviarle un mensaje.
741 La dirección electrónica que indicaste en tus preferencias de usuario aparecerá en el remitente para que el destinatario te pueda responder.",
742 "noemailtitle" => "No hay dirección electrónica",
743 "noemailtext" => "Este usuario no ha especificado una dirección electrónica válida, o ha elegido no recibir correo electrónico de otros usuarios.",
744 "emailfrom" => "De",
745 "emailto" => "Para",
746 "emailsubject" => "Asunto",
747 "emailmessage" => "Mensaje",
748 "emailsend" => "Enviar",
749 "emailsent" => "Correo electrónico enviado",
750 "emailsenttext" => "Tu correo electrónico ha sido enviado.",
751 'defemailsubject' => "Correo de {{SITENAME}}",
752
753 # Watchlist
754 #
755 "watchlist" => "Lista de seguimiento",
756 "watchlistsub" => "(para el usuario \"$1\")",
757 "nowatchlist" => "No tienes ninguna página en tu lista de seguimiento.",
758 "watchnologin" => "No has iniciado sesión",
759 "watchnologintext" => "Debes [[Especial:Userlogin|iniciar sesión]]
760 para modificar tu lista de seguimiento.",
761 "addedwatch" => "Añadido a la lista de seguimiento",
762 "addedwatchtext" => "La página \"$1\" ha sido añadida a tu <a href=\"" .
763 "{{localurle:Especial:Watchlist}}\">lista se seguimiento</a>.
764 Cambios futuros en esta página y su página de discusión asociada se indicarán ahí, y la página aparecerá <b>en negritas</b> en la <a href=\"" .
765 "{{localurle:Especial:Recentchanges}}\">lista de cambios recientes</a> para hacerla más fácil de detectar.</p>
766
767 <p>Cuando quieras eliminar la página de tu lista de seguimiento, presiona \"Dejar de vigilar\" en el menú.",
768 "removedwatch" => "Eliminada de la lista de seguimiento",
769 "removedwatchtext" => "La página \"$1\" ha sido eliminada de tu lista de seguimiento.",
770 "watchthispage" => "Vigilar esta página",
771 "unwatchthispage" => "Dejar de vigilar",
772 "notanarticle" => "No es un artículo",
773 "watchnochange" => "Ninguno de los artículos en tu lista de seguimiento fue editado en el periodo de tiempo mostrado.",
774 'watchdetails' => '* $1 páginas vigiladas, sin contar las de discusión
775 * [[Special:Watchlist/edit|Mostrar y editar la lista de seguimiento]]',
776 "watchmethod-recent" => "chequeando ediciones recientes en la lista de seguimiento",
777
778 "watchmethod-list" => "buscando ediciones recientes en la lista de seguimiento",
779 "removechecked" => "Borrar artículos seleccionados de la lista de seguimiento",
780 "watchlistcontains" => "Tu lista de seguimiento posee $1 páginas.",
781 "watcheditlist" => "Aquí está un listado alfabético de tu lista de seguimiento.
782 Selecciona los artículos que deseas eliminar de tu lista de seguimiento y
783 pulsa el botón 'Eliminar artículos seleccionados' al final de la página.",
784 "removingchecked" => "Eliminando los artículos solicitados de la lista de seguimiento...",
785 "couldntremove" => "No se pudo borrar el artículo '$1'...",
786 "iteminvalidname" => "Problema con el artículo '$1', nombre inválido...",
787 "wlnote" => "Abajo están los últimos $1 cambios en las últimas <b>$2</b> horas.",
788 'wlshowlast' => 'Mostrar las últimas $1 horas $2 días $3',
789 'wlsaved' => 'Esta es una versión guardada de tu lista de seguimiento.',
790 'wlhideshowown' => '$1 mis ediciones.',
791 'wlhideshowbots' => '$1 ediciones de bots.',
792 'wlshow' => 'Mostrar',
793 'wlhide' => 'Esconder',
794
795 # Delete/protect/revert
796 #
797 "deletepage" => "Borrar esta página",
798 "confirm" => "Confirma",
799 "excontent" => "El contenido era: '$1'",
800 'excontentauthor' => "El contenido era: '$1' (y el único autor fue '$2')",
801 "exbeforeblank" => "contenido antes de borrar era: '$1'",
802 "exblank" => "página estaba vacía",
803 "confirmdelete" => "Confirma el borrado",
804 "deletesub" => "(Borrando \"$1\")",
805 "historywarning" => "Atención: La página que estás por borrar tiene un historial: ",
806 "confirmdeletetext" => "Estás a punto de borrar una página o imagen
807 en forma permanente,
808 así como todo su historial, de la base de datos.
809 Por favor, confirma que realmente quieres hacer eso, que entiendes las
810 consecuencias, y que lo estás haciendo de acuerdo con [[{{ns:project}}:Políticas]].",
811 "actioncomplete" => "Acción completa",
812 "deletedtext" => "\"$1\" ha sido borrado.
813 Véase $2 para un registro de los borrados recientes.",
814 "deletedarticle" => "borrado \"$1\"",
815 "dellogpage" => "Registro_de_borrados",
816 "dellogpagetext" => "Abajo hay una lista de los borrados más recientes.
817 Todos los tiempos se muestran en hora del servidor (UTC).
818 <ul>
819 </ul>",
820 "deletionlog" => "registro de borrados",
821 "reverted" => "Recuperar una revisión anterior",
822 "deletecomment" => "Razón para el borrado",
823 "imagereverted" => "Revertido a una versión anterior tuvo éxito.",
824 "rollback" => "Revertir ediciones",
825 "rollbacklink" => "Revertir",
826 "rollbackfailed" => "Reversión fallida",
827 "cantrollback" => "No se pueden revertir las ediciones; el último colaborador es el único autor de este artículo.",
828 "alreadyrolled" => "No se puede revertir la última edición de [[$1]]
829 por [[Usuario:$2|$2]] ([[Usuario Discusión:$2|Discusión]]); alguien más ya ha editado o revertido esa página.
830
831 La última edición fue hecha por [[Usuario:$3|$3]] ([[Usuario Discusión:$3|Discusión]]). ",
832 # only shown if there is an edit comment
833 "editcomment" => "El resumen de la edición fue: \"<i>$1</i>\".",
834 "revertpage" => "Revertida a la última edición por $1",
835 'sessionfailure' => 'Parece que hay un problema con tu sesión;
836 esta acción ha sido cancelada como medida de precaución contra secuestros de sesión.
837 Por favor, pulsa "Retroceder", recarga la página de la que viniste e inténtalo de nuevo.',
838
839 # Undelete
840 "undelete" => "Restaurar una página borrada",
841 "undeletepage" => "Ver y restaurar páginas borradas",
842 "undeletepagetext" => "Las siguientes páginas han sido borradas pero aún están en el archivo y pueden ser restauradas. El archivo puede ser limpiado periódicamente.",
843 "undeletearticle" => "Restaurar página borrada",
844 "undeleterevisions" => "$1 revisiones archivadas",
845 "undeletehistory" => "Si restauras una página, todas las revisiones serán restauradas al historial.
846 Si una nueva página con el mismo nombre ha sido creada desde el borrado, las versiones restauradas aparecerán como historial anterior, y la revisión actual de la página \"viva\" no será automáticamente reemplazada.",
847 "undeleterevision" => "Revisión borrada al $1",
848 "undeletebtn" => "¡Restaurar!",
849 "undeletedarticle" => "restaurado \"$1\"",
850 "undeletedtext" => "[[:$1|$1]] ha sido restaurado con éxito.
851 Véase [[{{ns:project}}:Registro_de_borrados]] para una lista de borrados y restauraciones recientes.",
852
853 # Namespace form on various pages
854 'namespace' => 'Espacio de nombres:',
855 'invert' => 'Invertir selección',
856
857 # Contributions
858 #
859 "contributions" => "Contribuciones del usuario",
860 "mycontris"=> "Mis contribuciones",
861 "contribsub" => "$1",
862 "nocontribs" => "No se encontraron cambios que cumplieran estos criterios.",
863 "ucnote" => "Abajo están los últimos <b>$1</b> cambios de este usuario en los últimos <b>$2</b> días.",
864 "uclinks" => "Ver los últimos $1 cambios; ver los últimos $2 días.",
865 "uctop" => " (última modificación)" ,
866 'newbies' => 'noveles',
867 'contribs-showhideminor' => '$1 ediciones menores',
868
869 # What links here
870 #
871 "whatlinkshere" => "Lo que enlaza aquí",
872 "notargettitle" => "No hay página objetivo",
873 "notargettext" => "No has especificado en qué página
874 llevar a cabo esta función.",
875 "linklistsub" => "(Lista de enlaces)",
876 "linkshere" => "Las siguientes páginas enlazan aquí:",
877 "nolinkshere" => "Ninguna página enlaza aquí.",
878 "isredirect" => "página redirigida",
879
880 # Block/unblock IP
881 #
882 "blockip" => "Bloqueo de direcciones IP",
883 "blockiptext" => "Usa el formulario siguiente para bloquear el
884 acceso de escritura desde una dirección IP específica.
885 Esto debería hacerse sólo para prevenir vandalismos, y de
886 acuerdo a las [[{{ns:project}}:Políticas|políticas de {{SITENAME}}]].
887 Explica la razón específica del bloqueo (por ejemplo, citando
888 las páginas en particular que han sido objeto de vandalismo desde la dirección IP a bloquear).",
889 "ipaddress" => "Dirección IP",
890 "ipbreason" => "Razón",
891 "ipbsubmit" => "Bloquear esta dirección",
892 "badipaddress" => "La dirección IP no tiene el formato correcto.",
893
894 "blockipsuccesssub" => "Bloqueo exitoso",
895 "blockipsuccesstext" => "La dirección IP \"$1\" ha sido bloqueada.
896 <br />Ver [[Especial:Ipblocklist|lista de IP bloqueadas]] para revisar bloqueos.",
897 "unblockip" => "Desbloquear dirección IP",
898 "unblockiptext" => "Usa el formulario que sigue para restaurar el
899 acceso de escritura a una dirección IP previamente bloqueada.",
900 "ipusubmit" => "Desbloquear esta dirección",
901 "ipusuccess" => "Dirección IP \"$1\" desbloqueada",
902 "ipblocklist" => "Lista de direcciones IP bloqueadas",
903 "blocklistline" => "$1, $2 bloquea $3 ($4)",
904 "blocklink" => "bloquear",
905 "unblocklink" => "desbloquear",
906 "contribslink" => "contribuciones",
907 "autoblocker" => "Bloqueado automáticamente porque tu dirección IP ha sido usada recientemente por \"[[Usuario:$1|$1]]\". La razón esgrimida para bloquear a \"[[Usuario:$1|$1]]\" fue \"$2\".",
908 'proxyblocksuccess' => 'Hecho.',
909 'sorbs' => 'SORBS DNSBL',
910 'sorbsreason' => 'Tu dirección IP está listada como proxy abierto en [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL.',
911 'sorbs_create_account_reason' => 'Tu dirección IP está listada como proxy abierto en [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL. No puedes crear una cuenta',
912
913 # Developer tools
914 #
915
916 "lockdb" => "Bloquear la base de datos",
917 "unlockdb" => "Desbloquear la base de datos",
918 "lockdbtext" => "El bloqueo de la base de datos impedirá a todos los usuarios editar páginas, cambiar sus preferencias, modificar sus listas de seguimiento y cualquier otra función que requiera realizar cambios en la base de datos. Por favor, confirma que ésto es precisamente lo que quieres hacer y que desbloquearás la base de datos tan pronto hayas finalizado las operaciones de mantenimiento.",
919 "unlockdbtext" => "El desbloqueo de la base de datos permitirá a todos los usuarios editar páginas, cambiar sus preferencias, modificar sus listas de seguimiento y cualesquiera otras funciones que impliquen modificar la base de datos. Por favor, confirma que ésto es precisamente lo que quieres hacer.",
920 "lockconfirm" => "Sí, realmente quiero bloquear la base de datos.",
921 "unlockconfirm" => "Sí, realmente quiero desbloquear la base de datos.",
922 "lockbtn" => "Bloquear la base de datos",
923 "unlockbtn" => "Desbloquear la base de datos",
924 "locknoconfirm" => "No has confirmado lo que deseas hacer.",
925 "lockdbsuccesssub" => "El bloqueo se ha realizado con éxito",
926 "unlockdbsuccesssub" => "El desbloqueo se ha realizado con éxito",
927 "lockdbsuccesstext" => "La base de datos de {{SITENAME}} ha sido bloqueada.
928 <br />Recuerda retirar el bloqueo después de completar las tareas de mantenimiento.",
929 "unlockdbsuccesstext" => "La base de datos de {{SITENAME}} ha sido desbloqueada.",
930
931
932 # Make sysop
933 'makesysoptitle' => 'Convertir a este usuario en administrador',
934 'makesysoptext' => 'Con este formulario los burócratas pueden convertir usuarios normales en administradores.
935 Escribe el nombre del usuario en la caja y pulsa el botón para convertir a este usuario en administrador',
936 'makesysopname' => 'Nombre del usuario:',
937 'makesysopsubmit' => 'Convertir en administrador',
938 'makesysopok' => "<b>El usuario \"$1\" es ahora un administrador</b>",
939 'makesysopfail' => "<b>No se pudo convertir al usuario \"$1\" en administrador. (¿Escribiste su nombre correctamente?)</b>",
940 'setbureaucratflag' => 'Establecer la condición de burócrata',
941 'setstewardflag' => 'Establecer la condición de mayordomo (steward)',
942 'bureaucratlog' => 'Bureaucrat_log',
943 'rightslogtext' => 'Este es un registro de cambios a los permisos de usuarios.',
944 'bureaucratlogentry' => "Cambiada pertenencia a grupo para $1 de $2 a $3",
945 'rights' => 'Permisos:',
946 'set_user_rights' => 'Establecer permisos de usuario',
947 'user_rights_set' => "<b>Permisos para \"$1\" actualizados</b>",
948 'set_rights_fail' => "<b>Permisos para \"$1\" no se han podido establecer. (¿Escribiste su nombre correctamente?)</b>",
949 'makesysop' => 'Convertir a un usuario en administrador',
950 'already_sysop' => 'Este usuario ya es un administrador',
951 'already_bureaucrat' => 'Este usuario ya es un burócrata',
952 'already_steward' => 'Este usuario ya es un mayordomo (steward)',
953
954
955 # Move page
956 #
957 "movepage" => "Renombrar página",
958 "movepagetext" => "Usando el formulario que sigue renombrará una página,
959 moviendo todo su historial al nombre nuevo.
960 El título anterior se convertirá en un redireccionamiento al nuevo título.
961 Los enlaces al antiguo título de la página no se cambiarán. Asegúrate de no dejar redirecciones dobles o rotas.
962 Tú eres responsable de hacer que los enlaces sigan apuntando adonde se supone que lo deberían hacer.
963
964 Recuerda que la página '''no''' será renombrada si ya existe una página con el nuevo título, a no ser que sea una página vacía o un ''redirect'' sin historial.
965 Esto significa que podrás renombrar una página a su título original si has cometido un error, pero que no podrás sobreescribir una página existente.
966
967 <b>ADVERTENCIA!</b>
968 Este puede ser un cambio drástico e inesperado para una página popular;
969 por favor, asegúrate de entender las consecuencias que acarreará
970 antes de seguir adelante.",
971 "movepagetalktext" => "La página de discusión asociada, si existe, será renombrada automáticamente '''a menos que:'''
972 *Estés moviendo la página entre espacios de nombre diferentes,
973 *Una página de discusión no vacía ya existe con el nombre nuevo, o
974 *Desactivaste la opción \"Renombrar la página de discusión también\".
975
976 En estos casos, deberás trasladar manualmente el contenido de la página de discusión.",
977 "movearticle" => "Renombrar página",
978 "movenologin" => "No has iniciado sesión",
979 "movenologintext" => "Es necesario ser usuario registrado y [[Especial:Userlogin|haber iniciado sesión]]
980 para renombrar una página.",
981 "newtitle" => "A título nuevo",
982 "movepagebtn" => "Renombrar página",
983 "pagemovedsub" => "Renombrado realizado",
984 "pagemovedtext" => "Página \"[[$1]]\" renombrada a \"[[$2]]\".",
985 "articleexists" => "Ya existe una página con ese nombre, o el nombre que has
986 escogido no es válido.
987 Por favor, elige otro nombre.",
988 "talkexists" => "La página fue renombrada con éxito, pero la página de discusión no se pudo mover porque ya existe una en el título nuevo. Por favor incorpora su contenido manualmente.",
989 "movedto" => "renombrado a",
990 "movetalk" => "Renombrar la página de discusión también, si es aplicable.",
991 "talkpagemoved" => "La página de discusión correspondiente también fue renombrada.",
992 "talkpagenotmoved" => "La página de discusión correspondiente <strong>no</strong> fue renombrada.",
993 'movelogpage' => 'Registro de renombrados',
994 'movelogpagetext' => 'Abajo se encuentra una lista páginas renombradas.',
995 'movereason' => 'Motivo',
996 'revertmove' => 'revertir',
997 'delete_and_move' => 'Borrar y trasladar',
998 'delete_and_move_text' =>
999 '==Se necesita borrado==
1000
1001 La página de destino ("[[$1]]") ya existe. ¿Quieres borrarla para dejar paso al traslado?',
1002 'delete_and_move_reason' => 'Borrada para dejar paso al traslado',
1003 'selfmove' => "Los títulos de origen y destino son los mismos; no se puede trasladar un página sobre sí misma.",
1004 'immobile_namespace' => "El título de destino es de un tipo especial; no se pueden trasladar página a ese espacio de nombres.",
1005
1006
1007 # Export
1008
1009 'export' => 'Exportar páginas',
1010 'exporttext' => 'Puedes exportar el texto y el historial de edición de una página en particular o de un conjunto de páginas a un texto XML. En el futuro, este texto podría posteriormente importarse en otro wiki que ejecutase MediaWiki, sin embargo esta capacidad no está aún disponible en la versión actual.
1011
1012 Para exportar páginas, escribe los títulos en la caja de texto de abajo, un título por línea, y selecciona si quieres la versión actual junto a las versiones anteriores, con las líneas del historial, o sólo la versión actual con la información sobre la última edición.
1013
1014 En el último caso puedes usar un enlace, por ejemplo [[{{ns:Special}}:Export/{{Mediawiki:mainpage}}]] for the page {{Mediawiki:mainpage}}.',
1015 'exportcuronly' => 'Sólo incluir la revisión actual, no el historial completo',
1016
1017 # Namespace 8 related
1018
1019 'allmessages' => 'Mensajes del sistema',
1020 'allmessagesname' => 'Nombre',
1021 'allmessagesdefault' => 'Texto predeterminado',
1022 'allmessagescurrent' => 'Texto actual',
1023 'allmessagestext' => 'Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki:.',
1024 'allmessagesnotsupportedUI' => 'Tu lengua de interfaz actual (<b>$1</b>) no está disponible en Special:AllMessages en este sitio. ',
1025 'allmessagesnotsupportedDB' => 'Special:AllMessages no está disponible porque wgUseDatabaseMessages está deshabilitado.',
1026
1027 # Math
1028 'mw_math_png' => "Producir siempre PNG",
1029 'mw_math_simple' => "HTML si es muy simple, si no, PNG",
1030 'mw_math_html' => "HTML si es posible, si no, PNG",
1031 'mw_math_source' => "Dejar como TeX (para navegadores de texto)",
1032 'mw_math_modern' => "Recomendado para navegadores modernos",
1033 'mw_math_mathml' => 'MathML',
1034
1035 # Bits of text used by many pages:
1036 #
1037 'categories1' => 'Categoría',
1038 'categories' => 'Categorías',
1039 'category' => 'categoría',
1040 'category_header' => 'Artículos en la categoría "$1"',
1041 'subcategories' => 'Subcategorías',
1042
1043 # Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook
1044 'nstab-main' => 'Artículo',
1045 'nstab-user' => 'Usuario',
1046 'nstab-media' => 'Media',
1047 'nstab-special' => 'Especial',
1048 'nstab-wp' => 'Proyecto',
1049 'nstab-image' => 'Imagen',
1050 'nstab-mediawiki' => 'Mensaje',
1051 'nstab-template' => 'Plantilla',
1052 'nstab-help' => 'Ayuda',
1053 'nstab-category' => 'Categoría',
1054
1055
1056 # Edit page toolbar
1057 'bold_sample' => "Texto en negrita",
1058 'bold_tip' => "Texto en negrita",
1059 'italic_sample' => "Texto en cursiva",
1060 'italic_tip' => "Texto en cursiva",
1061 'link_sample' => "Título del enlace",
1062 'link_tip' => "Enlace interno",
1063 'extlink_sample' => "http://www.ejemplo.com Título del enlace",
1064 'extlink_tip' => "Enlace externo (recuerda añadir el prefijo http://)",
1065 'headline_sample' => "Texto de titular",
1066 'headline_tip' => "Titular de nivel 2",
1067 'math_sample' => "Escribe aquí una fórmula",
1068 'math_tip' => "Fórmula matemática (LaTeX)",
1069 'nowiki_sample' => "Aquí inserta texto sin formato",
1070 'nowiki_tip' => "Pasar por alto el formato wiki",
1071 'image_sample' => "Ejemplo.jpg",
1072 'image_tip' => "Imagen incorporada",
1073 'media_sample' => "Ejemplo.ogg",
1074 'media_tip'=> 'Enlace a archivo multimedia',
1075 'sig_tip' => "Firma, fecha y hora",
1076 'hr_tip' => "Línea horizontal (utilízala con moderación)",
1077 'infobox' => "Pulsa un botón para ver un texto de ejemplo",
1078 # alert box shown in browsers where text selection does not work, test e.g. with mozilla or konqueror
1079 'infobox_alert' => "Escribe el texto al que quieres dar formato.\n Se mostrará en la caja de información para poder copiar y pegar.\nEjemplo:\n$1\nse convertirá en:\n$2",
1080
1081 # Special:Allpages
1082 'nextpage' => 'Siguiente página ($1)',
1083 'allarticles' => 'Todos los artículos',
1084 'allpagesprev' => 'Anterior',
1085 'allpagesnext' => 'Siguiente',
1086 'allinnamespace' => 'Todas las páginas (espacio $1)',
1087 'allnotinnamespace' => 'Todas las páginas (fuera del espacio $1)',
1088 'allpagessubmit' => 'Mostrar',
1089
1090 'allpagesfrom' => 'Mostrar páginas comenzando en:',
1091 'allnonarticles' => 'Todos los «no-artículos»',
1092 'allpagesprefix' => 'Mostrar páginas con el prefijo:',
1093
1094 # Attribution
1095
1096 'anonymous' => 'Usuario(s) anónimo(s) de {{SITENAME}}',
1097 'siteuser' => 'Usuario $1 de {{SITENAME}}',
1098 'lastmodifiedby' => 'Esta página fue modificada por última vez en $1 por $2.',
1099 'and' => 'y',
1100 'othercontribs' => 'Basado en el trabajo de $1.',
1101 'others' => 'otros',
1102 'siteusers' => 'Usuario(s) $1 de {{SITENAME}}',
1103 'creditspage' => 'Créditos de la página',
1104 'nocredits' => 'Hay información de créditos para esta página.',
1105
1106 # Info page
1107 'infosubtitle' => 'Información de la página',
1108 'numedits' => 'Número de ediciones (artículo): $1',
1109 'numtalkedits' => 'Número de ediciones (página de discusión): $1',
1110 'numwatchers' => 'Número de usuarios vigilándola: $1',
1111 'numauthors' => 'Número de autores distintos (artículo): $1',
1112 'numtalkauthors' => 'Número de autores distintos (página de discusión): $1',
1113
1114 # Patrolling
1115 'markaspatrolleddiff' => "Marcar como revisado",
1116 'markaspatrolledlink' => "[$1]",
1117 'markaspatrolledtext' => "Marcar este artículo como revisado",
1118 'markedaspatrolled' => "Marcar como revisado",
1119 'markedaspatrolledtext' => "La versión seleccionada ha sido marcada como revisada.",
1120 'rcpatroldisabled' => "Revisión de los Cambios Recientes deshabilitada",
1121 'rcpatroldisabledtext' => "La capacidad de revisar los Cambios Recientes está deshabilitada en este momento.",
1122
1123 'showhideminor' => "$1 ediciones menores | $2 bots | $3 usuarios registrados | $4 ediciones revisadas ",
1124
1125 # labels for User: and Title: on Special:Log pages
1126 'specialloguserlabel' => 'Usuario: ',
1127 'speciallogtitlelabel' => 'Título: ',
1128
1129 'passwordtooshort' => 'Your password is too short. It must have at least $1 characters.',
1130
1131
1132 # Media Warning
1133 'mediawarning' => '\'\'\'Warning\'\'\': This file may contain malicious code, by executing it your system may be compromised.
1134 <hr>',
1135
1136 'fileinfo' => '$1KB, tipo MIME: <code>$2</code>',
1137
1138 'subcategorycount' => "Hay $1 subcategorías en esta categoría.",
1139 'subcategorycount1' => "Hay $1 subcategoría en esta categoría.",
1140 'categoryarticlecount' => "Hay $1 artículos en esta categoría.",
1141 'categoryarticlecount1' => "Hay $1 artículo en esta categoría.",
1142 'categoriespagetext' => "Existen las siguientes categorías en este wiki.",
1143
1144 'toolbox' => "Herramientas",
1145
1146
1147 'tooltip-compareselectedversions' => "Ver las diferencias entre las dos versiones seleccionadas de esta página. [alt-v]",
1148 'tooltip-minoredit' => "Marcar este cambio como menor [alt-i]",
1149 'tooltip-preview' => "Previsualiza tus cambios, ¡por favor, usa esto antes de grabar! [alt-p]",
1150 'tooltip-save' => "Guardar tus cambios [alt-s]",
1151 'tooltip-search' => "Buscar en este wiki [alt-f]",
1152
1153 'clearyourcache' => "'''Nota:''' Tras salvar el archivo, debes refrescar la caché de tu navegador para ver los cambios:
1154 *'''Mozilla:''' ''ctrl-shift-r'',
1155 *'''Internet Explorer:''' ''ctrl-f5'',
1156 *'''Safari:''' ''cmd-shift-r'',
1157 *'''Konqueror''' ''f5''.",
1158 'compareselectedversions' => "Comparar versiones seleccionadas",
1159
1160 'feedlinks' => "Sindicación:",
1161
1162 # Thumbnails
1163 'thumbnail-more' => "Aumentar",
1164 'missingimage' => '<b>Falta imagen</b><br /><i>$1</i>',
1165 'filemissing' => 'Falta archivo',
1166
1167
1168 #Special:Import
1169 'import' => "Importar páginas",
1170 'importfailed' => "La importación ha fallado: $1",
1171 'importnotext' => "Vacío o sin texto",
1172 'importsuccess' => "¡La importación tuvo éxito!",
1173 'importtext' => "Por favor, exporta el archivo desde el wiki de origen usando la utilidad Special:Export, guárdalo en tu disco y súbelo aquí.",
1174 'importhistoryconflict' => 'Existen revisiones en el historial con conflicto (puede que se haya importado esta página antes)',
1175 'importnosources' => 'No hay fuentes de importación transwiki y las subidas directas de historial están deshabilitadas.',
1176 'importnofile' => 'No se subieron archivos de importación.',
1177 'importuploaderror' => 'La subida del archivo de importación ha fallado; quizá el archivo es mayor que el tamaño de subida permitido.',
1178
1179 'imagemaxsize' => 'Limitar imágenes en las páginas de descripción a: ',
1180 'showbigimage' => 'Descargar versión de alta resolución ($1×$2, $3 KB)',
1181
1182 'newimages' => 'Galería de imágenes nuevas',
1183 'showhidebots' => '($1 bots)',
1184 'noimages' => 'No hay nada que ver.',
1185
1186 'previousdiff' => "← Ir a diferencia anterior",
1187 'nextdiff' => "Ir a siguiente diferencia →",
1188
1189 'deletedrevision' => "Borrada revisión antigua $1.",
1190
1191 'Monobook.js' => "/* tooltips and access keys */
1192 ta = new Object();
1193 ta['pt-userpage'] = new Array('.','Mi página de usuario');
1194 ta['pt-anonuserpage'] = new Array('.','La página de usuario de la IP desde la que editas');
1195 ta['pt-mytalk'] = new Array('n','Mi página de discusión');
1196 ta['pt-anontalk'] = new Array('n','Discusión sobre ediciones hechas desde esta dirección IP');
1197 ta['pt-preferences'] = new Array('','Mis preferencias');
1198 ta['pt-watchlist'] = new Array('l','La lista de páginas para las que estás vigilando los cambios');
1199 ta['pt-mycontris'] = new Array('y','Lista de mis contribuciones');
1200 ta['pt-login'] = new Array('o','Te animamos a registrarte, aunque no es obligatorio');
1201 ta['pt-anonlogin'] = new Array('o','Te animamos a registrarte, aunque no es obligatorio');
1202 ta['pt-logout'] = new Array('o','Salir de la sesión');
1203 ta['ca-talk'] = new Array('t','Discusión acerca del artículo');
1204 ta['ca-edit'] = new Array('e','Puedes editar esta página. Por favor, usa el botón de previsualización antes de grabar.');
1205 ta['ca-addsection'] = new Array('+','Añade un comentario a esta discusión');
1206 ta['ca-viewsource'] = new Array('e','Esta página está protegida, sólo puedes ver su código fuente');
1207 ta['ca-history'] = new Array('h','Versiones anteriores de esta página');
1208 ta['ca-protect'] = new Array('=','Proteger esta página');
1209 ta['ca-delete'] = new Array('d','Borrar esta página');
1210 ta['ca-undelete'] = new Array('d','Restaurar las ediciones hechas a esta página antes de que fuese borrada');
1211 ta['ca-move'] = new Array('m','Trasladar (renombrar) esta página');
1212 ta['ca-watch'] = new Array('w','Añadir esta página a tu lista de seguimiento');
1213 ta['ca-unwatch'] = new Array('w','Borrar esta página de tu lista de seguimiento');
1214 ta['search'] = new Array('f','Buscar en este wiki');
1215 ta['p-logo'] = new Array('','Portada');
1216 ta['n-mainpage'] = new Array('z','Visitar la Portada');
1217 ta['n-portal'] = new Array('','Acerca del proyecto, qué puedes hacer, dónde encontrar información');
1218 ta['n-currentevents'] = new Array('','Información de contexto sobre acontecimientos actuales');
1219 ta['n-recentchanges'] = new Array('r','La lista de cambios recientes en el wiki');
1220 ta['n-randompage'] = new Array('x','Cargar una página aleatoriamente');
1221 ta['n-help'] = new Array('','El lugar para aprender');
1222 ta['n-sitesupport'] = new Array('','Respáldanos');
1223 ta['t-whatlinkshere'] = new Array('j','Lista de todas las páginas del wiki que enlazan con ésta');
1224 ta['t-recentchangeslinked'] = new Array('k','Cambios recientes en las páginas que enlazan con esta otra');
1225 ta['feed-rss'] = new Array('','Sindicación RSS de esta página');
1226 ta['feed-atom'] = new Array('','Sindicación Atom de esta página');
1227 ta['t-contributions'] = new Array('','Ver la lista de contribuciones de este usuario');
1228 ta['t-emailuser'] = new Array('','Enviar un mensaje de correo a este usuario');
1229 ta['t-upload'] = new Array('u','Subir imágenes o archivos multimedia');
1230 ta['t-specialpages'] = new Array('q','Lista de todas las páginas especiales');
1231 ta['ca-nstab-main'] = new Array('c','Ver el artículo');
1232 ta['ca-nstab-user'] = new Array('c','Ver la página de usuario');
1233 ta['ca-nstab-media'] = new Array('c','Ver la página de multimedia');
1234 ta['ca-nstab-special'] = new Array('','Esta es una página especial, no se puede editar la página en sí');
1235 ta['ca-nstab-wp'] = new Array('a','Ver la página de proyecto');
1236 ta['ca-nstab-image'] = new Array('c','Ver la página de la imagen');
1237 ta['ca-nstab-mediawiki'] = new Array('c','Ver el mensaje de sistema');
1238 ta['ca-nstab-template'] = new Array('c','Ver la plantilla');
1239 ta['ca-nstab-help'] = new Array('c','Ver la página de ayuda');
1240 ta['ca-nstab-category'] = new Array('c','Ver la página de categoría');",
1241 'navigation' => "Navegación",
1242
1243 'portal' => 'Portal de la comunidad',
1244 'portal-url' => 'Project:Portal de la comunidad',
1245 'sitesupport' => 'Donaciones',
1246 'sitesupport-url' => 'Project:Apoyo al proyecto',
1247
1248 'uncategorizedpages' => 'Páginas sin categorizar',
1249 'uncategorizedcategories' => 'Categorías sin categorizar',
1250
1251 'moredotdotdot' => "Más...",
1252
1253 'perfcached' => 'Los siguientes datos están en cache y por tanto pueden estar desactualizados:',
1254
1255
1256 # external editor support
1257 'edit-externally' => 'Editar este archivo usando una aplicación externa',
1258 'edit-externally-help' => 'Ver las [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors instrucciones de configuración] para más información.',
1259
1260 # 'all' in various places, this might be different for inflicted languages
1261 'recentchangesall' => 'todos',
1262 'imagelistall' => 'todos',
1263 'watchlistall1' => 'todos',
1264 'watchlistall2' => 'todos',
1265 'namespacesall' => 'todos',
1266
1267 # delete conflict
1268
1269 'deletedwhileediting' => 'Aviso: !Esta página ha sido borrada después de que iniciases la edición!',
1270 'confirmrecreate' => 'El usuario [[Usuario:$1|$1]] ([[Usuario Discusión:$1|discusión]]) borró este artículo después de que tú empezaces a editarla y dio esta razón:
1271 : \'\'$2\'\'
1272 Por favor, confirma que realmente deseas crear de nuevo el artículo.',
1273 'recreate' => 'Crear de nuevo',
1274 'tooltip-recreate' => '',
1275
1276 'unit-pixel' => 'px',
1277
1278 # HTML dump
1279 'redirectingto' => 'Redirigiendo a [[$1]]...',
1280
1281 # action=purge
1282 'confirm_purge' => "¿Vaciar la cache de esta página?\n\n$1",
1283 'confirm_purge_button' => 'Aceptar',
1284 );
1285
1286 class LanguageEs extends LanguageUtf8 {
1287
1288 function getNamespaces() {
1289 global $wgNamespaceNamesEs;
1290 return $wgNamespaceNamesEs;
1291 }
1292
1293 function getQuickbarSettings() {
1294 global $wgQuickbarSettingsEs;
1295 return $wgQuickbarSettingsEs;
1296 }
1297
1298 function getSkinNames() {
1299 global $wgSkinNamesEs;
1300 return $wgSkinNamesEs;
1301 }
1302
1303 function formatMonth( $month, $format ) {
1304 return $this->getMonthAbbreviation( $month );
1305 }
1306
1307 function timeDateSeparator( $format ) {
1308 return ' ';
1309 }
1310
1311
1312 function getMessage( $key ) {
1313 global $wgAllMessagesEs;
1314 if( isset( $wgAllMessagesEs[$key] ) ) {
1315 return $wgAllMessagesEs[$key];
1316 } else {
1317 return parent::getMessage( $key );
1318 }
1319 }
1320
1321 function formatNum( $number, $year = false ) {
1322 return $year ? $number : strtr($this->commafy($number), '.,', ',.' );
1323 }
1324 }
1325
1326 ?>