Localisation updates for core and extension messages from translatewiki.net (2009...
[lhc/web/wiklou.git] / js2 / mwEmbed / php / languages / mwEmbed.i18n.php
1 <?php
2
3 /**
4 * Localization file for mwEmbed
5 * updates can be merged from javascript by running maintenance/mergeJavascriptMsg.php
6 * this file follows the "extension" conventions for language msgs in MediaWiki but should be "usable" stand-alone with the script-loader
7 *
8 * the following English language portion is automatically merged via the maintenance script.
9 */
10
11 $messages = array();
12
13 $messages['en'] = array(
14 /*
15 * js file: /libClipEdit/mvClipEdit.js
16 */
17 'mwe-crop' => 'Crop image',
18 'mwe-apply_crop' => 'Apply crop to image',
19 'mwe-reset_crop' => 'Reset crop',
20 'mwe-insert_image_page' => 'Insert into page',
21 'mwe-insert_into_sequence' => 'Insert into sequence',
22 'mwe-preview_insert' => 'Preview insert',
23 'mwe-cancel_image_insert' => 'Cancel insert',
24 'mwe-sc_fileopts' => 'Clip detail edit',
25 'mwe-sc_inoutpoints' => 'Set in-out points',
26 'mwe-sc_overlays' => 'Overlays',
27 'mwe-sc_audio' => 'Audio control',
28 'mwe-sc_duration' => 'Duration',
29 'mwe-template_properties' => 'Template properties',
30 'mwe-custom_title' => 'Custom title',
31 'mwe-edit_properties' => 'Edit properties',
32 'mwe-other_properties' => 'Other properties',
33 'mwe-resource_page' => 'Resource page:',
34 'mwe-set_in_out_points' => 'Set in-out points',
35 'mwe-start_time' => 'Start time',
36 'mwe-end_time' => 'End time',
37 'mwe-preview_inout' => 'Preview in-out points',
38 'mwe-edit-tools' => 'Edit tools',
39 'mwe-inline-description' => 'Caption',
40 'mwe-edit-video-tools' => 'Edit video tools:',
41 'mwe-duration' => 'Duration:',
42
43 /*
44 * js file: /libTimedText/mvTimeTextEdit.js
45 */
46 'mwe-upload-subs-file' => 'Upload subtitle',
47 'mwe-add-subs-file-title' => 'Select subtitle to upload',
48 'mwe-error-only-srt' => 'You can only upload srt files.',
49 'mwe-watch-video' => 'Watch video',
50 'mwe-select-other-language' => 'Select another language',
51 'mwe-saving' => 'saving...',
52
53 /*
54 * js file: /libTimedText/mvTextInterface.js
55 */
56 'mwe-select_transcript_set' => 'Select subtitles',
57 'mwe-auto_scroll' => 'auto scroll',
58 'mwe-close' => 'close',
59 'mwe-improve_transcript' => 'Improve',
60 'mwe-no_text_tracks_found' => 'No text subtitles found',
61 'mwe-add-edit-subs' => 'Add/edit subtitles',
62
63 /*
64 * js file: /libSequencer/mvTimedEffectsEdit.js
65 */
66 'mwe-transition_in' => 'Transition in',
67 'mwe-transition_out' => 'Transition out',
68 'mwe-effects' => 'Effects stack',
69 'mwe-remove_transition' => 'Remove transition',
70 'mwe-edit_transin' => 'Edit transition into clip',
71 'mwe-edit_transout' => 'Edit transition out of clip',
72 'mwe-add-transition' => 'Add a transition',
73
74 /*
75 * js file: /libSequencer/mvSequencer.js
76 */
77 'mwe-menu_clipedit' => 'Edit media',
78 'mwe-menu_transition' => 'Transitions and effects',
79 'mwe-menu_cliplib' => 'Add media',
80 'mwe-menu_resource_overview' => 'Resource overview',
81 'mwe-menu_options' => 'Options',
82 'mwe-loading_timeline' => 'Loading timeline ...',
83 'mwe-loading_user_rights' => 'Loading user rights ...',
84 'mwe-no_edit_permissions' => 'You do not have permissions to save changes to this sequence',
85 'mwe-edit_clip' => 'Edit clip',
86 'mwe-edit_save' => 'Save sequence changes',
87 'mwe-saving_wait' => 'Save in progress (please wait)',
88 'mwe-save_done' => 'Save complete',
89 'mwe-edit_cancel' => 'Cancel sequence edit',
90 'mwe-edit_cancel_confirm' => 'Are you sure you want to cancel your edit? Changes will be lost.',
91 'mwe-zoom_in' => 'Zoom in',
92 'mwe-zoom_out' => 'Zoom out',
93 'mwe-cut_clip' => 'Cut clips',
94 'mwe-expand_track' => 'Expand track',
95 'mwe-collapse_track' => 'Collapse track',
96 'mwe-play_from_position' => 'Play from playline position',
97 'mwe-pixle2sec' => 'pixels to seconds',
98 'mwe-rmclip' => 'Remove clip',
99 'mwe-clip_in' => 'clip in',
100 'mwe-clip_out' => 'clip out',
101 'mwe-welcome_to_sequencer' => '<h3>Welcome to the sequencer demo</h3> Very <b>limited</b> functionality right now. Not much documentation yet either.',
102 'mwe-no_selected_resource' => '<h3>No resource selected</h3> Select a clip to enable editing.',
103 'mwe-error_edit_multiple' => '<h3>Multiple resources selected</h3> Select a single clip to edit it.',
104 'mwe-editor_options' => 'Editor options',
105 'mwe-editor_mode' => 'Editor mode',
106 'mwe-simple_editor_desc' => 'simple editor (iMovie style)',
107 'mwe-advanced_editor_desc' => 'advanced editor (Final Cut style)',
108 'mwe-other_options' => 'Other options',
109 'mwe-contextmenu_opt' => 'Enable context menus',
110 'mwe-sequencer_credit_line' => 'Developed by <a href="http://kaltura.com">Kaltura, Inc.</a> in partnership with the <a href="http://wikimediafoundation.org/wiki/Home">Wikimedia Foundation</a> (<a href="#">more information</a>).',
111
112 /*
113 * js file: /mv_embed.js
114 */
115 'mwe-loading_txt' => 'Loading ...',
116 'mwe-size-gigabytes' => '$1 GB',
117 'mwe-size-megabytes' => '$1 MB',
118 'mwe-size-kilobytes' => '$1 K',
119 'mwe-size-bytes' => '$1 B',
120 'mwe-error_load_lib' => 'Error: JavaScript $1 was not retrievable or does not define $2',
121 'mwe-loading-add-media-wiz' => 'Loading add media wizard',
122 'mwe-apiproxy-setup' => 'Setting up API proxy',
123 'mwe-load-drag-item' => 'Loading dragged item',
124 'mwe-ok' => 'OK',
125 'mwe-cancel' => 'Cancel',
126
127 /*
128 * js file: /libMwApi/mw.proxy.js
129 */
130 'mwe-setting-up-proxy' => 'Setting up proxy...',
131 'mwe-re-try' => 'Retry API request',
132 'mwe-re-trying' => 'Retrying API request...',
133 'mwe-proxy-not-ready' => 'Proxy is not configured',
134 'mwe-please-login' => 'You are not <a target="_new" href="$1">logged in</a> on $2 or mwEmbed has not been enabled. Resolve the issue, and then retry the request.',
135 'mwe-remember-loging' => 'General security reminder: Only login to web sites when your address bar displays that site\'s address.',
136
137 /*
138 * js file: /libAddMedia/mvFirefogg.js
139 */
140 'fogg-select_file' => 'Select file',
141 'fogg-select_new_file' => 'Select new file',
142 'fogg-select_url' => 'Select URL',
143 'fogg-save_local_file' => 'Save Ogg',
144 'fogg-check_for_firefogg' => 'Checking for Firefogg...',
145 'fogg-installed' => 'Firefogg is installed',
146 'fogg-for_improved_uploads' => 'For improved uploads:',
147 'fogg-please_install' => '<a href="$1">Install Firefogg</a>. More <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg">about Firefogg</a>.',
148 'fogg-use_latest_firefox' => 'Please first install <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=firefogg">Firefox 3.5</a> (or later). <i>Then revisit this page to install the <b>Firefogg</b> extension.</i>',
149 'fogg-passthrough_mode' => 'Your selected file is already Ogg or not a video file',
150 'fogg-transcoding' => 'Encoding video to Ogg...',
151 'fogg-encoding-done' => 'Encoding complete',
152 'fogg-badtoken' => 'Token is not valid',
153 'fogg-preview' => 'Preview video',
154 'fogg-hidepreview' => 'Hide preview',
155
156 /*
157 * js file: /libAddMedia/searchLibs/baseRemoteSearch.js
158 */
159 'mwe-imported_from' => '$1 imported from [$2 $3]. See the original [$4 resource page] for more information.',
160
161 /*
162 * js file: /libAddMedia/searchLibs/metavidSearch.js
163 */
164 'mwe-stream_title' => '$1 $2 to $3',
165
166 /*
167 * js file: /libAddMedia/mvAdvFirefogg.js
168 */
169 'fogg-help-sticky' => 'Help (click to stick)',
170 'fogg-cg-preset' => 'Preset: <strong>$1</strong>',
171 'fogg-cg-quality' => 'Basic quality and resolution control',
172 'fogg-cg-meta' => 'Metadata for the clip',
173 'fogg-cg-range' => 'Encoding range',
174 'fogg-cg-advVideo' => 'Advanced video encoding controls',
175 'fogg-cg-advAudio' => 'Advanced audio encoding controls',
176 'fogg-preset-custom' => 'Custom settings',
177 'fogg-webvideo-desc' => 'Web video Theora, Vorbis 400 kbit/s and 400px maximum width',
178 'fogg-savebandwidth-desc' => 'Low bandwidth Theora, Vorbis 164 kbit/s and 200px maximum width',
179 'fogg-highquality-desc' => 'High quality Theora, Vorbis 1080px maximum width',
180 'fogg-videoQuality-title' => 'Video quality',
181 'fogg-videoQuality-help' => 'Used to set the <i>visual quality</i> of the encoded video (not used if you set bitrate in advanced controls below).',
182 'fogg-starttime-title' => 'Start second',
183 'fogg-starttime-help' => 'Only encode from time in seconds',
184 'fogg-endtime-title' => 'End second',
185 'fogg-endtime-help' => 'Only encode to time in seconds',
186 'fogg-audioQuality-title' => 'Audio quality',
187 'fogg-audioQuality-help' => 'Used to set the <i>acoustic quality</i> of the encoded audio (not used if you set bitrate in advanced controls below).',
188 'fogg-videoCodec-title' => 'Video codec',
189 'fogg-videoCodec-help' => 'Used to select the clip video codec. Presently only Theora is supported. More about the <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Theora">Theora codec</a>.',
190 'fogg-audioCodec-title' => 'Audio codec',
191 'fogg-audioCodec-help' => 'Used to set the clip audio codec. Presently only Vorbis is supported. More about the <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Vorbis">Vorbis codec</a>',
192 'fogg-width-title' => 'Video width',
193 'fogg-width-help' => 'Resize to given width.',
194 'fogg-height-title' => 'Video height',
195 'fogg-height-help' => 'Resize to given height.',
196 'fogg-videoBitrate-title' => 'Video bitrate',
197 'fogg-videoBitrate-help' => 'Video bitrate sets the encoding bitrate for video in (kb/s)',
198 'fogg-twopass-title' => 'Two pass encoding',
199 'fogg-twopass-help' => 'Two pass encoding enables more constant quality by making two passes over the video file',
200 'fogg-framerate-title' => 'Frame rate',
201 'fogg-framerate-help' => 'The video frame rate. More about <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Frame_rate">frame rate</a>.',
202 'fogg-aspect-title' => 'Aspect ratio',
203 'fogg-aspect-help' => 'The video aspect ratio can be 4:3 or 16:9. More about <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Aspect_ratio_%28image%29">aspect ratios</a>.',
204 'fogg-keyframeInterval-title' => 'Key frame interval',
205 'fogg-keyframeInterval-help' => 'The keyframe interval in frames. Note: Most codecs force keyframes if the difference between frames is greater than keyframe encode size. More about <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/I-frame">keyframes</a>.',
206 'fogg-denoise-title' => 'Denoise filter',
207 'fogg-denoise-help' => 'Denoise input video. More about <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Video_denoising">denoise</a>.',
208 'fogg-novideo-title' => 'No video',
209 'fogg-novideo-help' => 'disable video in the output',
210 'fogg-audioBitrate-title' => 'Audio bitrate',
211 'fogg-samplerate-title' => 'Audio sampling rate',
212 'fogg-samplerate-help' => 'set output sample rate (in Hz).',
213 'fogg-noaudio-title' => 'No audio',
214 'fogg-noaudio-help' => 'disable audio in the output',
215 'fogg-title-title' => 'Title',
216 'fogg-title-help' => 'A title for your clip',
217 'fogg-artist-title' => 'Creator name',
218 'fogg-artist-help' => 'The creator of this clip',
219 'fogg-date-title' => 'Date',
220 'fogg-date-help' => 'The date the footage was created or released',
221 'fogg-location-title' => 'Location',
222 'fogg-location-help' => 'The location of the footage',
223 'fogg-organization-title' => 'Organization',
224 'fogg-organization-help' => 'Name of organization (studio)',
225 'fogg-copyright-title' => 'Copyright',
226 'fogg-copyright-help' => 'The copyright of the clip',
227 'fogg-license-title' => 'License',
228 'fogg-license-help' => 'The license of the clip (preferably a Creative Commons URL).',
229 'fogg-contact-title' => 'Contact',
230 'fogg-contact-help' => 'Contact link',
231
232 /*
233 * js file: /libAddMedia/remoteSearchDriver.js
234 */
235 'mwe-add_media_wizard' => 'Add media wizard',
236 'mwe-media_search' => 'Media search',
237 'rsd_box_layout' => 'Box layout',
238 'rsd_list_layout' => 'List layout',
239 'rsd_results_desc' => 'Results $1 to $2',
240 'rsd_results_desc_total' => 'Results $1 to $2 of $3',
241 'rsd_results_next' => 'next',
242 'rsd_results_prev' => 'previous',
243 'rsd_no_results' => 'No search results for <b>$1</b>',
244 'mwe-upload_tab' => 'Upload',
245 'rsd_layout' => 'Layout:',
246 'rsd_resource_edit' => 'Edit resource: $1',
247 'mwe-resource_description_page' => 'Resource description page',
248 'mwe-link' => 'link',
249 'rsd_local_resource_title' => 'Local resource title',
250 'rsd_do_insert' => 'Do insert',
251 'mwe-cc_title' => 'Creative Commons',
252 'mwe-cc_by_title' => 'Attribution',
253 'mwe-cc_nc_title' => 'Noncommercial',
254 'mwe-cc_nd_title' => 'No Derivative Works',
255 'mwe-cc_sa_title' => 'Share Alike',
256 'mwe-cc_pd_title' => 'Public Domain',
257 'mwe-unknown_license' => 'Unknown license',
258 'mwe-no_import_by_url' => 'This user or wiki <b>cannot</b> import assets from remote URLs.<p>Do you need to login?</p><p>Is upload_by_url permission set for you?<br />Does the wiki have <a href="http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:$wgAllowCopyUploads">$wgAllowCopyUploads</a> enabled?</p>',
259 'mwe-results_from' => 'Results from <a href="$1" target="_new" >$2</a>',
260 'mwe-missing_desc_see_source' => 'This asset is missing a description. Please see the [$1 original source] and help describe it.',
261 'rsd_config_error' => 'Add media wizard configuration error: $1',
262 'mwe-your_recent_uploads' => 'Your recent uploads to $1',
263 'mwe-upload_a_file' => 'Upload a new file to $1',
264 'mwe-resource_page_desc' => 'Resource page description:',
265 'mwe-edit_resource_desc' => 'Edit wiki text resource description:',
266 'mwe-local_resource_title' => 'Local resource title:',
267 'mwe-watch_this_page' => 'Watch this page',
268 'mwe-do_import_resource' => 'Import resource',
269 'mwe-update_preview' => 'Update resource page preview',
270 'mwe-cancel_import' => 'Cancel import',
271 'mwe-importing_asset' => 'Importing asset',
272 'mwe-preview_insert_resource' => 'Preview insert of resource: $1',
273 'mwe-checking-resource' => 'Checking for resource',
274 'mwe-resource-needs-import' => 'Resource $1 needs to be imported to $2',
275 'mwe-ftype-svg' => 'SVG vector file',
276 'mwe-ftype-jpg' => 'JPEG image file',
277 'mwe-ftype-png' => 'PNG image file',
278 'mwe-ftype-oga' => 'Ogg audio file',
279 'mwe-ftype-ogg' => 'Ogg video file',
280 'mwe-ftype-unk' => 'Unknown file format',
281 'rsd-wiki_commons-title' => 'Wikimedia Commons',
282 'rsd-wiki_commons' => 'Wikimedia Commons, an archive of freely-licensed educational media content (images, sound and video clips)',
283 'rsd-this_wiki-title' => 'This wiki',
284 'rsd-this_wiki-desc' => 'The local wiki install',
285 'rsd-archive_org-title' => 'Archive.org',
286 'rsd-archive_org-desc' => 'The Internet Archive, a digital library of cultural artifacts',
287 'rsd-flickr-title' => 'Flickr.com',
288 'rsd-flickr-desc' => 'Flickr.com, a online photo sharing site',
289 'rsd-metavid-title' => 'Metavid.org',
290 'rsd-metavid-desc' => 'Metavid.org, a community archive of US House and Senate floor proceedings',
291
292 /*
293 * js file: /libAddMedia/simpleUploadForm.js
294 */
295 'mwe-select_file' => 'Select file',
296 'mwe-more_licence_options' => 'For more licence options, view the <a href="$1">normal upload page</a>',
297 'mwe-select_ownwork' => 'I am uploading entirely my own work, and licencing it under:',
298 'mwe-licence_cc-by-sa' => 'Creative Commons Share Alike (3.0)',
299 'mwe-upload' => 'Upload file',
300 'mwe-destfilename' => 'Destination filename:',
301 'mwe-summary' => 'Summary',
302 'mwe-error_not_loggedin' => 'You do not appear to be logged in or do not have upload privileges.',
303 'mwe-watch-this-file' => 'Watch this file',
304 'mwe-ignore-any-warnings' => 'Ignore any warnings',
305
306 /*
307 * js file: /libAddMedia/mvBaseUploadInterface.js
308 */
309 'mwe-upload-transcode-in-progress' => 'Transcode and upload in progress (do not close this window)',
310 'mwe-upload-in-progress' => 'Upload in progress (do not close this window)',
311 'mwe-upload-transcoded-status' => 'Transcoded',
312 'mwe-uploaded-status' => 'Uploaded',
313 'mwe-upload-stats-fileprogress' => '$1 of $2',
314 'mwe-upload_completed' => 'Your upload is complete',
315 'mwe-upload_done' => '<a href="$1">Your upload <i>should be</i> accessible</a>.',
316 'mwe-upload-unknown-size' => 'Unknown size',
317 'mwe-cancel-confim' => 'Are you sure you want to cancel?',
318 'mwe-successfulupload' => 'Upload successful',
319 'mwe-uploaderror' => 'Upload error',
320 'mwe-uploadwarning' => 'Upload warning',
321 'mwe-unknown-error' => 'Unknown error:',
322 'mwe-return-to-form' => 'Return to form',
323 'mwe-file-exists-duplicate' => 'This file is a duplicate of the following file:',
324 'mwe-fileexists' => 'A file with this name exists already. Please check <b><tt>$1</tt></b> if you are not sure if you want to change it.',
325 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>Existing file</b></center>',
326 'mwe-ignorewarning' => 'Ignore warning and save file anyway',
327 'mwe-file-thumbnail-no' => 'The filename begins with <b><tt>$1</tt></b>',
328 'mwe-go-to-resource' => 'Go to resource page',
329 'mwe-upload-misc-error' => 'Unknown upload error',
330 'mwe-wgfogg_warning_bad_extension' => 'You have selected a file with an unsuported extension (<a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg#Supported_File_Types">more information</a>).',
331
332 /*
333 * js file: /libAddMedia/dragDropFile.js
334 */
335 'mwe-upload-multi' => 'Upload {{PLURAL:$1|file|files}}',
336 'mwe-review-upload' => 'Review file {{PLURAL:$1|upload|uploads}}',
337
338 /*
339 * js file: /skins/kskin/kskin.js
340 */
341 'mwe-credit-title' => 'Title: $1',
342
343 /*
344 * js file: /libEmbedVideo/embedVideo.js
345 */
346 'mwe-loading_plugin' => 'loading plugin ...',
347 'mwe-select_playback' => 'Set playback preference',
348 'mwe-link_back' => 'Link back',
349 'mwe-error_swap_vid' => 'Error: mv_embed was unable to swap the video tag for the mv_embed interface',
350 'mwe-add_to_end_of_sequence' => 'Add to end of sequence',
351 'mwe-missing_video_stream' => 'The video file for this stream is missing',
352 'mwe-play_clip' => 'Play clip',
353 'mwe-pause_clip' => 'Pause clip',
354 'mwe-volume_control' => 'Volume control',
355 'mwe-player_options' => 'Player options',
356 'mwe-closed_captions' => 'Closed captions',
357 'mwe-player_fullscreen' => 'Fullscreen',
358 'mwe-next_clip_msg' => 'Play next clip',
359 'mwe-prev_clip_msg' => 'Play previous clip',
360 'mwe-current_clip_msg' => 'Continue playing this clip',
361 'mwe-seek_to' => 'Seek $1',
362 'mwe-paused' => 'paused',
363 'mwe-download_segment' => 'Download selection:',
364 'mwe-download_full' => 'Download full video file:',
365 'mwe-download_right_click' => 'To download, right click and select <i>Save link as...</i>',
366 'mwe-download_clip' => 'Download video',
367 'mwe-download_text' => 'Download text (<a style="color:white" title="cmml" href="http://wiki.xiph.org/index.php/CMML">CMML</a> xml):',
368 'mwe-download' => 'Download',
369 'mwe-share' => 'Share',
370 'mwe-credits' => 'Credits',
371 'mwe-clip_linkback' => 'Clip source page',
372 'mwe-chose_player' => 'Choose video player',
373 'mwe-share_this_video' => 'Share this video',
374 'mwe-video_credits' => 'Video credits',
375 'mwe-menu_btn' => 'Menu',
376 'mwe-close_btn' => 'Close',
377 'mwe-ogg-player-vlc-player' => 'VLC player',
378 'mwe-ogg-player-videoElement' => 'Native Ogg video',
379 'mwe-ogg-player-oggPlugin' => 'Generic Ogg plugin',
380 'mwe-ogg-player-quicktime-mozilla' => 'QuickTime plugin',
381 'mwe-ogg-player-quicktime-activex' => 'QuickTime ActiveX',
382 'mwe-ogg-player-cortado' => 'Java Cortado',
383 'mwe-ogg-player-flowplayer' => 'Flowplayer',
384 'mwe-ogg-player-kplayer' => 'Kaltura player',
385 'mwe-ogg-player-selected' => '(selected)',
386 'mwe-ogg-player-omtkplayer' => 'OMTK Flash Vorbis',
387 'mwe-generic_missing_plugin' => 'You browser does not appear to support the following playback type: <b>$1</b><br />Visit the <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Media_help">Playback Methods</a> page to download a player.<br />',
388 'mwe-for_best_experience' => 'For a better video playback experience we recommend:<br /><b><a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=mwEmbed">Firefox 3.5</a>.</b>',
389 'mwe-do_not_warn_again' => 'Dismiss for now.',
390 'mwe-playerselect' => 'Players',
391 'mwe-read_before_embed' => '<a href="http://mediawiki.org/wiki/Security_Notes_on_Remote_Embedding" target="_new">Read this</a> before embedding.',
392 'mwe-embed_site_or_blog' => 'Embed on a page',
393 'mwe-related_videos' => 'Related videos',
394 'mwe-seeking' => 'seeking',
395 'mwe-copy-code' => 'Copy code',
396 'mwe-video-h264' => 'H.264 video',
397 'mwe-video-flv' => 'Flash video',
398 'mwe-video-ogg' => 'Ogg video',
399 'mwe-video-audio' => 'Ogg audio',
400 );
401
402 /** Message documentation (Message documentation)
403 * @author EugeneZelenko
404 * @author Fryed-peach
405 * @author McDutchie
406 * @author Mormegil
407 * @author Purodha
408 * @author Siebrand
409 * @author Tbleher
410 * @author Translationista
411 */
412 $messages['qqq'] = array(
413 'mwe-sc_inoutpoints' => 'In-out-points are start and end times with reagards to a part of the video that should be shown. So if a video has a length of 60 seconds, the in-point can be at 10 seconds, the out-point at 40 seconds, so that the length of the fragment shown is 30 seconds.',
414 'mwe-sc_duration' => '{{Identical|Duration}}',
415 'mwe-set_in_out_points' => 'In-out-points are start and end times with reagards to a part of the video that should be shown. So if a video has a length of 60 seconds, the in-point can be at 10 seconds, the out-point at 40 seconds, so that the length of the fragment shown is 30 seconds.',
416 'mwe-preview_inout' => 'This message is used for the button that performs the action of previewing the user set start and end time of an audio or video asset.',
417 'mwe-edit-tools' => 'Caption in the [[mw:Extension:Add Media Wizard|Add Media Wizard]], meaning “Tools which can be used to edit the image”.',
418 'mwe-edit-video-tools' => 'This message is used as a header (h3). It heads the tools that are used to edit (the) video in the mwEmbed JavaScript library.',
419 'mwe-duration' => '{{Identical|Duration}}',
420 'mwe-close' => '{{Identical|Close}}',
421 'mwe-transition_out' => 'Transition out describes the button when clicked displays the interface for setting the transition-out of a video clip. The outgoing transition happens at the end of a video clip display.',
422 'mwe-menu_options' => '{{Identical|Options}}',
423 'mwe-zoom_in' => '{{Identical|Zoom in}}',
424 'mwe-zoom_out' => '{{Identical|Zoom out}}',
425 'mwe-loading_txt' => '{{Identical|Loading}}',
426 'mwe-error_load_lib' => 'Parameters:
427 * $1 Corresponds to the JavaScript file that was not retrievable or does not define its class name.
428 * $2 Is the class name that was associated with the JavaScript file that was not found or could not be retrieved.',
429 'mwe-ok' => '{{Identical|OK}}',
430 'mwe-cancel' => '{{Identical|Cancel}}',
431 'fogg-help-sticky' => 'This is the tooltip message for the help icon. Mousing over this icon displays the help message. This tooltip tells the user that when they click the icon the help message will remain displayed.',
432 'fogg-videoBitrate-help' => 'This is an explanation of what the term "video bitrate" means (i.e. the speed of video encoding in kilobits per second).',
433 'fogg-title-title' => '{{Identical|Title}}',
434 'fogg-date-title' => '{{Identical|Date}}',
435 'fogg-copyright-title' => '{{Identical|Copyright}}',
436 'fogg-license-title' => '{{Identical|License}}',
437 'fogg-contact-title' => '{{Identical|Contact}}',
438 'mwe-add_media_wizard' => 'This message is used as the title of the popup window of the "Add media wizard"',
439 'rsd_results_desc_total' => 'Parameters:
440 * $1 is the lowest result number in the displayed set for the current search
441 * $2 is the highest result number in the displayed set for the current search
442 * $3 is the number of results for the current search',
443 'rsd_results_next' => '{{Identical|Next}}',
444 'rsd_results_prev' => '{{Identical|Previous}}',
445 'mwe-upload_tab' => '{{Identical|Upload}}',
446 'mwe-link' => '{{Identical|Link}}',
447 'mwe-cc_title' => '{{optional}}',
448 'mwe-select_file' => '{{Identical|Select file}}',
449 'mwe-upload' => '{{Identical|Upload file}}',
450 'mwe-summary' => '{{Identical|Summary}}',
451 'mwe-upload-multi' => '{{Identical|Upload file}}',
452 'mwe-credit-title' => '{{Identical|Title}}',
453 'mwe-closed_captions' => "Closed captions are also known as '''subtitles'''.",
454 'mwe-seek_to' => 'This is a status message in the mwEmbed JavaScript video viewer. Parameters:
455 * $1 is the time of the video that is being sought',
456 'mwe-download' => '{{Identical|Download}}',
457 'mwe-close_btn' => '{{Identical|Close}}',
458 'mwe-playerselect' => '{{Identical|Player}}',
459 );
460
461 /** Afrikaans (Afrikaans)
462 * @author Naudefj
463 */
464 $messages['af'] = array(
465 'mwe-preview_insert' => 'Voorskou',
466 'mwe-cancel_image_insert' => 'Kanselleer byvoeging',
467 'mwe-sc_duration' => 'Duur',
468 'mwe-edit_properties' => 'Wysig eienskappe',
469 'mwe-other_properties' => 'Ander eienskappe',
470 'mwe-start_time' => 'Begintyd',
471 'mwe-end_time' => 'Eindtyd',
472 'mwe-duration' => 'Duur:',
473 'mwe-saving' => 'besig om te stoor...',
474 'mwe-close' => 'sluit',
475 'mwe-improve_transcript' => 'Verbeter',
476 'mwe-menu_options' => 'Opsies',
477 'mwe-other_options' => 'Ander opsies',
478 'mwe-loading_txt' => 'laai ...',
479 'mwe-error_load_lib' => 'Fout: JavaScript $1 kon nie gevind word of definieer nie $2 nie',
480 'mwe-ok' => 'OK',
481 'mwe-cancel' => 'Kanselleer',
482 'fogg-select_file' => 'Kies lêer',
483 'fogg-select_new_file' => 'Kies nuwe lêer',
484 'fogg-select_url' => 'Kies URL',
485 'fogg-save_local_file' => 'Stoor Ogg',
486 'fogg-passthrough_mode' => "U gekose lêer is reeds 'n Ogg-lêer of nie 'n videolêer nie",
487 'fogg-transcoding' => 'Enkodeer video na Ogg',
488 'fogg-encoding-done' => 'Enkodering is voltooi',
489 'fogg-hidepreview' => 'Versteek voorskou',
490 'mwe-stream_title' => '$1 $2 tot $3',
491 'fogg-videoQuality-title' => 'Videokwaliteit',
492 'fogg-starttime-title' => 'Beginsekonde',
493 'fogg-endtime-title' => 'Stopsekonde',
494 'fogg-audioQuality-title' => 'Oudiokwaliteit',
495 'fogg-noaudio-title' => 'Geen klank',
496 'fogg-title-title' => 'Naam',
497 'fogg-date-title' => 'Datum',
498 'fogg-location-title' => 'Ligging',
499 'fogg-organization-title' => 'Organisasie',
500 'fogg-copyright-title' => 'Kopiereg',
501 'fogg-license-title' => 'Lisensie',
502 'fogg-contact-title' => 'Kontak',
503 'rsd_results_desc' => 'Resultate $1 tot $2',
504 'rsd_results_next' => 'Volgende',
505 'rsd_results_prev' => 'vorige',
506 'mwe-upload_tab' => 'Oplaai',
507 'rsd_layout' => 'Uitleg:',
508 'rsd_resource_edit' => 'Wysig hulpbron: $1',
509 'mwe-link' => 'skakel',
510 'mwe-cc_by_title' => 'Naamsvermelding',
511 'mwe-cc_nd_title' => 'Geen afgeleide werke',
512 'mwe-cc_pd_title' => 'Publieke Domein',
513 'mwe-unknown_license' => 'Onbekend lisensie',
514 'mwe-results_from' => 'Resultate van <a href="$1" target="_new">$2</a>',
515 'mwe-missing_desc_see_source' => "Hierdie bate het nie 'n beskrywing nie. Raadpleeg die [$1 oorspronklike bron] en help om dit te beskryf.",
516 'mwe-your_recent_uploads' => 'U onlangse oplaaie na $1',
517 'mwe-upload_a_file' => "Laai 'n nuwe lêer na $1",
518 'mwe-watch_this_page' => 'Volg hierdie bladsy',
519 'mwe-select_file' => 'Kies lêer',
520 'mwe-more_licence_options' => 'Gebruik die <a href="$1">normale oplaaiblad</a> vir meer lisensie keuses',
521 'mwe-upload' => 'Laai lêer',
522 'mwe-summary' => 'Samevatting',
523 'mwe-error_not_loggedin' => 'U is nie aangeteken nie of het nie regte om op te mag laai nie.',
524 'mwe-upload-transcode-in-progress' => 'Besig met transkodering en oplaai (moenie hierdie venster toemaak nie)',
525 'mwe-upload-in-progress' => 'Besig om op te laai (moenie hierdie venster toemaak nie)',
526 'mwe-upload-transcoded-status' => 'Getranskodeer',
527 'mwe-uploaded-status' => 'Opgelaai',
528 'mwe-upload-stats-fileprogres' => '$1 van $2',
529 'mwe-upload_completed' => 'Jou oplaai is voltooi',
530 'mwe-upload_done' => '<a href="$1">Jou oplaai <i>behoort</i> nou beskikbaar te wees</a>.',
531 'mwe-upload-unknown-size' => 'Onbekend grootte',
532 'mwe-cancel-confim' => 'Is u seker u wil kanselleer?',
533 'mwe-successfulupload' => 'Oplaai suksesvol',
534 'mwe-uploadwarning' => 'Oplaai waarskuwing',
535 'mwe-unknown-error' => 'Onbekende fout:',
536 'mwe-return-to-form' => 'Terug na die vorm',
537 'mwe-file-exists-duplicate' => "Hierdie lêer is 'n duplikaat van die volgende lêer:",
538 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>Bestaande lêer</b></center>',
539 'mwe-upload-multi' => "Laai {{PLURAL:$1|'n lêer|lêers}}",
540 'mwe-loading_plugin' => 'laai uitbreiding ...',
541 'mwe-add_to_end_of_sequence' => 'Voeg by aan die einde van die reeks',
542 'mwe-volume_control' => 'Volumebeheer',
543 'mwe-closed_captions' => 'Onderskrifte',
544 'mwe-download' => 'Aflaai',
545 'mwe-share' => 'Deel',
546 'mwe-credits' => 'Krediete',
547 'mwe-menu_btn' => 'Keuseskerm',
548 'mwe-close_btn' => 'Sluit',
549 'mwe-ogg-player-quicktime-mozilla' => 'QuickTime-uitbreiding',
550 'mwe-ogg-player-quicktime-activex' => 'QuickTime ActiveX',
551 'mwe-ogg-player-cortado' => 'Java Cortado',
552 'mwe-ogg-player-flowplayer' => 'Flowplayer',
553 'mwe-ogg-player-selected' => '(gekies)',
554 'mwe-ogg-player-omtkplayer' => 'OMTK Flash Vorbis',
555 'mwe-playerselect' => 'Mediaspelers',
556 'mwe-embed_site_or_blog' => 'Voeg by jou webblad of webjoernaal',
557 );
558
559 /** Arabic (العربية)
560 * @author Meno25
561 * @author OsamaK
562 */
563 $messages['ar'] = array(
564 'mwe-crop' => 'اقتص الصورة',
565 'mwe-cancel_image_insert' => 'ألغِ الإدراج',
566 'mwe-sc_audio' => 'تحكم الصوت',
567 'mwe-sc_duration' => 'المدة',
568 'mwe-template_properties' => 'خصائص القالب',
569 'mwe-custom_title' => 'عنوان مُخصّص',
570 'mwe-edit_properties' => 'عدل الخصائص',
571 'mwe-other_properties' => 'خصائص أخرى',
572 'mwe-start_time' => 'وقت البداية',
573 'mwe-end_time' => 'وقت النهاية',
574 'mwe-auto_scroll' => 'لف تلقائي',
575 'mwe-close' => 'أغلق',
576 'mwe-improve_transcript' => 'حسّن',
577 'mwe-no_text_tracks_found' => 'لم توجد مقطوعات نصية',
578 'mwe-remove_transition' => 'أزل الترجمة',
579 'mwe-edit_transin' => 'عدّل الترجمة في المقطع',
580 'mwe-edit_transout' => 'عدّل الترجمة خارج المقطع',
581 'mwe-menu_clipedit' => 'حرّر الوسيط',
582 'mwe-menu_transition' => 'ترجمات ومؤثرات',
583 'mwe-menu_cliplib' => 'أضف وسيطًا',
584 'mwe-menu_options' => 'خيارات',
585 'mwe-loading_timeline' => 'يحمل الشريط الزمني...',
586 'mwe-loading_user_rights' => 'يحمل صلاحيات المستخدم...',
587 'mwe-edit_clip' => 'حرّر المقطع',
588 'mwe-saving_wait' => 'الحفظ قيد التنفيذ (من فضلك انتظر)',
589 'mwe-save_done' => 'اكتمل الحفظ',
590 'mwe-edit_cancel_confirm' => 'أمتأكد من أنك تريد إلغاء تعديلك؟ سوف تضيع التعديلات.',
591 'mwe-zoom_in' => 'قرّب',
592 'mwe-zoom_out' => 'بعّد',
593 'mwe-expand_track' => 'وسّع المقطوعة',
594 'mwe-collapse_track' => 'اطوِ المقطوعة',
595 'mwe-rmclip' => 'أزل المقطع',
596 'mwe-editor_options' => 'خيارات المحرر',
597 'mwe-editor_mode' => 'وضع المحرّر',
598 'mwe-simple_editor_desc' => 'مُحرّر بسيط (على نمط iMovie)',
599 'mwe-other_options' => 'خيارات أخرى',
600 'mwe-loading_txt' => 'يحمل...',
601 'mwe-cancel' => 'ألغِ',
602 'mwe-re-try' => 'أعد طلب الواجهة البرمجية',
603 'mwe-re-trying' => 'يعيد طلب الواجهة البرمجية...',
604 'fogg-select_file' => 'اختر ملفًا',
605 'fogg-select_new_file' => 'اختر ملفًا جديدًا',
606 'fogg-select_url' => 'اختر مسارًا',
607 'fogg-save_local_file' => 'احفظ Ogg',
608 'fogg-check_for_firefogg' => 'يلتمس Firefogg...',
609 'fogg-installed' => 'Firefogg مُثبّت',
610 'fogg-transcoding' => 'ترميز الفيديو إلى Ogg',
611 'fogg-encoding-done' => 'انتهى الترميز',
612 'fogg-preview' => 'عاين الفيديو',
613 'fogg-hidepreview' => 'أخفِ المعاينة',
614 'fogg-cg-meta' => 'بيانات المقطع العلوية',
615 'fogg-cg-range' => 'نطاق الترميز',
616 'fogg-cg-advVideo' => 'متحكمات ترميز فيديو متقدمة',
617 'fogg-cg-advAudio' => 'متحكمات ترميز صوت متقدمة',
618 'fogg-preset-custom' => 'إعدادات مُخصّصة',
619 'fogg-videoQuality-title' => 'جودة الفيديو',
620 'fogg-starttime-title' => 'ثانية البدء',
621 'fogg-starttime-help' => 'رمّز من هذا الوقت بالثانية فقط',
622 'fogg-endtime-title' => 'ثانية الانتهاء',
623 'fogg-endtime-help' => 'رمّز إلى هذا الوقت بالثانية فقط',
624 'fogg-audioQuality-title' => 'جودة الصوت',
625 'fogg-width-title' => 'عرض الفيديو',
626 'fogg-height-title' => 'ارتفاع الفيديو',
627 'fogg-framerate-title' => 'معدل الإطارات',
628 'fogg-title-title' => 'العنوان',
629 'fogg-title-help' => 'عنوان مقطعك',
630 'fogg-artist-title' => 'اسم المنشئ',
631 'fogg-artist-help' => 'منشئ هذا المقطع',
632 'fogg-date-title' => 'التاريخ',
633 'fogg-location-title' => 'الموقع',
634 'fogg-copyright-title' => 'حقوق النشر',
635 'fogg-license-title' => 'الرخصة',
636 'fogg-contact-title' => 'الاتصال',
637 'fogg-contact-help' => 'وصلة الاتصال',
638 'mwe-add_media_wizard' => 'أضف معالج وسائط',
639 'mwe-media_search' => 'بحث الميديا',
640 'rsd_list_layout' => 'تخطيط القائمة',
641 'rsd_results_desc' => 'النتائج $1 إلى $2',
642 'rsd_results_next' => 'تالي',
643 'rsd_results_prev' => 'سابق',
644 'mwe-upload_tab' => 'رفع',
645 'rsd_layout' => 'التخطيط:',
646 'mwe-link' => 'وصلة',
647 'mwe-cc_by_title' => 'عزو',
648 'mwe-cc_sa_title' => 'المشاركة على قدم المساواة',
649 'mwe-cc_pd_title' => 'ملكية عامة',
650 'mwe-unknown_license' => 'رخصة غير معروفة',
651 'mwe-results_from' => 'النتائج من <a href="$1" target="_new" >$2</a>',
652 'mwe-upload_a_file' => 'رفع ملف جديد',
653 'mwe-watch_this_page' => 'راقب هذه الصفحة',
654 'mwe-update_preview' => 'حدّث المعاينة',
655 'mwe-cancel_import' => 'إلغاء الاستيراد',
656 'mwe-ftype-ogg' => 'ملف فيديو Ogg',
657 'mwe-select_file' => 'اختر الملف',
658 'mwe-upload' => 'رفع الملف',
659 'mwe-destfilename' => 'اسم ملف المقصد:',
660 'mwe-summary' => 'ملخص',
661 'mwe-upload_completed' => 'اكتمل رفعك',
662 'mwe-cancel-confim' => 'أمتأكد من أنك تريد الإلغاء؟',
663 'mwe-successfulupload' => 'نجح الرفع',
664 'mwe-uploaderror' => 'خطأ رفع',
665 'mwe-uploadwarning' => 'تحذير رفع',
666 'mwe-unknown-error' => 'خطأ غير معروف:',
667 'mwe-return-to-form' => 'ارجع إلى النموذج',
668 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>ملف موجود</b></center>',
669 'mwe-loading_plugin' => 'تحميل ملحق...',
670 'mwe-add_to_end_of_sequence' => 'أضف إلى نهاية السلسلة',
671 'mwe-play_clip' => 'شغّل المقطع',
672 'mwe-pause_clip' => 'ألبث المقطع',
673 'mwe-player_options' => 'خيارات المُشغّل',
674 'mwe-player_fullscreen' => 'املأ الشاشة',
675 'mwe-next_clip_msg' => 'شغّل المقطع التالي',
676 'mwe-prev_clip_msg' => 'شغل المقطع السابق',
677 'mwe-seek_to' => 'ابحث في $1',
678 'mwe-download_segment' => 'نزّل التحديد:',
679 'mwe-download_clip' => 'نزّل الفيديو',
680 'mwe-download' => 'نزّل',
681 'mwe-share' => 'مشاركة',
682 'mwe-clip_linkback' => 'صفحة مصدر المقطع',
683 'mwe-chose_player' => 'اختر مشغل الفيديو',
684 'mwe-share_this_video' => 'شارك هذا الفيديو',
685 'mwe-menu_btn' => 'قائمة',
686 'mwe-close_btn' => 'إغلاق',
687 'mwe-ogg-player-vlc-mozilla' => 'ملحق VLC',
688 );
689
690 /** Belarusian (Taraškievica orthography) (Беларуская (тарашкевіца))
691 * @author EugeneZelenko
692 * @author Jim-by
693 */
694 $messages['be-tarask'] = array(
695 'mwe-crop' => 'Выразаць частку выявы',
696 'mwe-apply_crop' => 'Прыняць выразку часткі выявы',
697 'mwe-reset_crop' => 'Адмяніць выразку часткі',
698 'mwe-insert_image_page' => 'Уставіць на старонку',
699 'mwe-insert_into_sequence' => 'Уставіць у пасьлядоўнасьць',
700 'mwe-preview_insert' => 'Папярэдні прагляд устаўкі',
701 'mwe-cancel_image_insert' => 'Адмяніць устаўку',
702 'mwe-sc_fileopts' => 'Падрабязнасьці рэдагаваньня часткі файла',
703 'mwe-sc_inoutpoints' => 'Устаноўка пунктаў увода-вываду',
704 'mwe-sc_overlays' => 'Накладаньні',
705 'mwe-sc_audio' => 'Аўдыё-кантроль',
706 'mwe-sc_duration' => 'Працягласьць',
707 'mwe-template_properties' => 'Уласьцівасьці шаблёну',
708 'mwe-custom_title' => 'Нестандартная назва',
709 'mwe-edit_properties' => 'Рэдагаваць уласьцівасьці',
710 'mwe-other_properties' => 'Іншыя ўласьцівасьці',
711 'mwe-resource_page' => 'Старонка рэсурсу:',
712 'mwe-set_in_out_points' => 'Устанавіць пункты ўвода-вываду',
713 'mwe-start_time' => 'Час пачатку',
714 'mwe-end_time' => 'Час сканчэньня',
715 'mwe-preview_inout' => 'Праглядзець пункты ўводу-вываду',
716 'mwe-edit-tools' => 'Інструмэнты рэдагаваньня',
717 'mwe-inline-description' => 'Загаловак',
718 'mwe-edit-video-tools' => 'Прылады рэдагаваньня відэа:',
719 'mwe-duration' => 'Працягласьць:',
720 'mwe-upload-subs-file' => 'Загрузіць субтытры',
721 'mwe-add-subs-file-title' => 'Выберыце субтытры для загрузкі',
722 'mwe-error-only-srt' => 'Вы можаце загружаць толькі srt-файлы.',
723 'mwe-watch-video' => 'Глядзець відэа',
724 'mwe-select-other-language' => 'Выбраць іншую мову',
725 'mwe-saving' => 'захаваньне…',
726 'mwe-select_transcript_set' => 'Выбраць субтытры',
727 'mwe-auto_scroll' => 'аўтаматычная пракрутка',
728 'mwe-close' => 'закрыць',
729 'mwe-improve_transcript' => 'Палепшыць',
730 'mwe-no_text_tracks_found' => 'Тэкставая інфармацыя ня знойдзеная',
731 'mwe-add-edit-subs' => 'Дадаць/рэдагаваць субтытры',
732 'mwe-transition_in' => 'Пераход у',
733 'mwe-transition_out' => 'Пераход з',
734 'mwe-effects' => 'Набор эфэктаў',
735 'mwe-remove_transition' => 'Выдаліць пераход',
736 'mwe-edit_transin' => 'Рэдагаваць пераход у частку файла',
737 'mwe-edit_transout' => 'Рэдагаваць пераход з часткі файла',
738 'mwe-add-transition' => 'Дадаць пераход',
739 'mwe-menu_clipedit' => 'Рэдагаваць мэдыя',
740 'mwe-menu_transition' => 'Пераходы і эфэкты',
741 'mwe-menu_cliplib' => 'Дадаць мэдыя',
742 'mwe-menu_resource_overview' => 'Агляд рэсурсаў',
743 'mwe-menu_options' => 'Устаноўкі',
744 'mwe-loading_timeline' => 'Загрузка шкалы часу ...',
745 'mwe-loading_user_rights' => 'Загрузка правоў удзельніка ...',
746 'mwe-no_edit_permissions' => 'Вы ня маеце правоў для захаваньня зьменаў у гэтай пасьлядоўнасьці',
747 'mwe-edit_clip' => 'Рэдагаваць частку файла',
748 'mwe-edit_save' => 'Захаваць зьмены пасьлядоўнасьці',
749 'mwe-saving_wait' => 'Захаваньне зьдзяйсьняецца (калі ласка, пачакайце)',
750 'mwe-save_done' => 'Захаваньне скончанае',
751 'mwe-edit_cancel' => 'Адмяніць рэдагаваньне пасьлядоўнасьці',
752 'mwe-edit_cancel_confirm' => 'Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць Вашае рэдагаваньне? Зьмены будуць страчаныя.',
753 'mwe-zoom_in' => 'Павялічыць',
754 'mwe-zoom_out' => 'Паменшыць',
755 'mwe-cut_clip' => 'Кадраваньне кліпаў',
756 'mwe-expand_track' => 'Павялічыць сьцежку',
757 'mwe-collapse_track' => 'Паменшыць сьцежку',
758 'mwe-play_from_position' => 'Прайграваць з цяперашняй пазыцыі',
759 'mwe-pixle2sec' => 'піксэлі ў сэкундах',
760 'mwe-rmclip' => 'Выдаліць частку файла',
761 'mwe-clip_in' => 'дадаць кліп',
762 'mwe-clip_out' => 'выдаліць кліп',
763 'mwe-no_selected_resource' => '<h3>Рэсурс не выбраны</h3> Выберыце частку файла для уключэньня рэдагаваньня.',
764 'mwe-error_edit_multiple' => '<h3>Выбраныя некалькі рэсурсаў</h3> Выберыце адну частку файла для яе рэдагаваньня.',
765 'mwe-editor_options' => 'Устаноўкі рэдактара',
766 'mwe-editor_mode' => 'Рэжым рэдактара',
767 'mwe-simple_editor_desc' => 'просты рэдактар (стыль iMovie)',
768 'mwe-advanced_editor_desc' => 'палепшаны рэдактар (стыль Final Cut)',
769 'mwe-other_options' => 'Іншыя ўстаноўкі',
770 'mwe-contextmenu_opt' => 'Дазволіць кантэкстныя мэню',
771 'mwe-sequencer_credit_line' => 'Распрацавана <a href="http://kaltura.com">Kaltura, Inc.</a> у садружнасьці з <a href="http://wikimediafoundation.org/wiki/Home">фундацыяй «Вікімэдыя»</a> (<a href="#">падрабязнасьці </a>).',
772 'mwe-loading_txt' => 'загрузка …',
773 'mwe-error_load_lib' => 'Памылка: JavaScript $1 не даступны альбо не вызначае $2',
774 'mwe-loading-add-media-wiz' => 'Загрузка майстра даданьня мэдыя',
775 'mwe-apiproxy-setup' => 'Устаноўка API-проксі',
776 'mwe-load-drag-item' => 'Загрузка перанесенага элемэнту',
777 'mwe-ok' => 'Добра',
778 'mwe-cancel' => 'Адмяніць',
779 'mwe-setting-up-proxy' => 'Наладка проксі...',
780 'mwe-re-try' => 'Паўтарыць API-запыт',
781 'mwe-re-trying' => 'Паўторны API-запыт…',
782 'mwe-proxy-not-ready' => 'Проксі не сканфігураваны',
783 'mwe-please-login' => 'Вы не <a target="_new" href="$1">ўвайшлі ў сыстэму</a> $2 альбо mwEmbed ня быў уключаны. Вырашыце гэтую праблему і потым паўтарыце запыт.',
784 'mwe-remember-loging' => 'Агульны напамін бясьпекі: Уваходзьце ў сыстэму толькі ў тым выпадку, калі ў радку адраса адлюстроўваецца адрас сайту, які чакаецца.',
785 'fogg-select_file' => 'Выберыце файл',
786 'fogg-select_new_file' => 'Выберыце новы файл',
787 'fogg-select_url' => 'Выберыце URL-адрас',
788 'fogg-save_local_file' => 'Захаваць Ogg',
789 'fogg-check_for_firefogg' => 'Праверка наяўнасьці Firefogg …',
790 'fogg-installed' => 'Firefogg усталяваны',
791 'fogg-for_improved_uploads' => 'Для палепшаных загрузак:',
792 'fogg-please_install' => '<a href="$1">Усталяваць Firefogg</a>. Болей <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg">пра Firefogg</a>',
793 'fogg-use_latest_firefox' => 'Калі ласка, спачатку ўсталюйце <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=firefogg">Firefox 3.5</a> (ці больш позьнюю вэрсію). <i>Потым зноў наведайце гэтую старонку і ўсталюйце пашырэньне <b>Firefogg</b>.</i>',
794 'fogg-passthrough_mode' => 'Выбраны Вамі файл ужо ў фармаце Ogg альбо не зьяўляецца відэа-файлам',
795 'fogg-transcoding' => 'Перакадыроўка відэа ў фармат Ogg',
796 'fogg-encoding-done' => 'Перакадыроўка скончаная',
797 'fogg-badtoken' => 'Няслушны маркер',
798 'fogg-preview' => 'Папярэдні прагляд відэа',
799 'fogg-hidepreview' => 'Схаваць папярэдні прагляд',
800 'mwe-imported_from' => '$1 імпартавана з [$2 $3]. Глядзіце пачатковую [$4 старонку рэсурсу] для дадатковай інфармацыі.',
801 'mwe-stream_title' => '$1 $2 да $3',
802 'fogg-help-sticky' => 'Дапамога (націсьніце, каб паказвалася заўсёды)',
803 'fogg-cg-preset' => 'Набор установак: <strong>$1</strong>',
804 'fogg-cg-quality' => 'Базавае кіраваньне якасьцю і разрозьненьнем',
805 'fogg-cg-meta' => 'Мэта-зьвесткі часткі файла',
806 'fogg-cg-range' => 'Дыяпазон кадыроўкі',
807 'fogg-cg-advVideo' => 'Палепшанае кіраваньне відэа-кадыроўкай',
808 'fogg-cg-advAudio' => 'Палепшанае кіраваньне аўдыя-кадыроўкі',
809 'fogg-preset-custom' => 'Нестандартныя ўстаноўкі',
810 'fogg-webvideo-desc' => 'Ўэб-відэа Theora, Vorbis 400 кбіт/с з максымальнай шырынёй 400 пкс',
811 'fogg-savebandwidth-desc' => 'Нізкаякаснае ўэб-відэа Theora, Vorbis 164 кбіт/с з максымальнай шырынёй 200 пкс',
812 'fogg-highquality-desc' => 'Высакаякаснае ўэб-відэа Theora, Vorbis з максымальнай шырынёй 1080 пкс',
813 'fogg-videoQuality-title' => 'Якасьць відэа',
814 'fogg-videoQuality-help' => 'Выкарыстоўваюцца для ўстаноўкі <i>візуальнай якасьці</i> кадаванага відэа (не выкарыстоўваецца, калі Вы ўстанавілі хуткасьць перадачы ніжэй у пашыраных ўстаноўках).',
815 'fogg-starttime-title' => 'Пачаць з сэкунды',
816 'fogg-starttime-help' => 'Кадаваць толькі з часу, пазначанага ў сэкундах',
817 'fogg-endtime-title' => 'Скончыць на сэкундзе',
818 'fogg-endtime-help' => 'Кадаваць толькі да часу, пазначанага ў сэкундах',
819 'fogg-audioQuality-title' => 'Якасьць аўдыё',
820 'fogg-audioQuality-help' => 'Выкарыстоўваецца для ўстаноўкі <i>якасьці гуку</i> кадаванага аўдыё (не выкарыстоўваецца, калі Вы ўстанавілі бітрэйт ў пашыраных устаноўках).',
821 'fogg-videoCodec-title' => 'Альгарытмы кадаваньня відэа',
822 'fogg-videoCodec-help' => 'Выкарыстоўваецца для выбару альгарытму кадаваньня відэа. У цяперашні час падтрымліваецца толькі Theora. Падрабязьней пра <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Theora">альгарытм кадаваньня Theora</a>.',
823 'fogg-audioCodec-title' => 'Альгарытмы кадаваньня аўдыё',
824 'fogg-audioCodec-help' => 'Выкарыстоўваецца для выбару альгарытму кадаваньня аўдыё кліпа. У цяперашні час падтрымліваецца толькі Vorbis. Падрабязьней пра <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Vorbis">альгарытм кадаваньня Vorbis</a>',
825 'fogg-width-title' => 'Шырыня відэа',
826 'fogg-width-help' => 'Зьмяніць памер згодна пададзенай шырыні.',
827 'fogg-height-title' => 'Вышыня відэа',
828 'fogg-height-help' => 'Зьмяніць памер згодна пададзенай вышыні.',
829 'fogg-videoBitrate-title' => 'Бітрэйт відэа',
830 'fogg-videoBitrate-help' => 'Бітрэйт відэа ўстанаўлівае бітрэйт кадаваньня відэа ў (кбіт/с)',
831 'fogg-twopass-title' => 'Двухпраходнае кадаваньне',
832 'fogg-twopass-help' => 'Двухпраходнае кадаваньне дазваляе падвысіць якасьць кадаваньня праз правядзеньне двух праходаў па відэа-файлу',
833 'fogg-framerate-title' => 'Частата кадраў',
834 'fogg-framerate-help' => 'Частата кадраў відэа. Падрабязьней пра <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Frame_rate">частату кадраў</a>.',
835 'fogg-aspect-title' => 'Фармат кадра',
836 'fogg-aspect-help' => 'Суадносіны шырыні і вышыні кадра можа састаўляць 4:3 ці 16:9. Падрабязьней пра <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Aspect_ratio_%28image%29">фармат кадраў</a>.',
837 'fogg-keyframeInterval-title' => 'Інтэрвал паміж ключавымі кадрамі',
838 'fogg-keyframeInterval-help' => 'Інтэрвал паміж ключавымі кадрамі. Заўвага: Большасьць альгарытмаў кадаваньня утрымлівае ключавыя кадры ў выпадку, калі розьніца паміж кадрамі болей памеру ключавых кадраў кадаваньня. Падрабязьней пра <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/I-frame">ключавыя кадры</a>.',
839 'fogg-denoise-title' => 'Фільтар выдаленьня шуму',
840 'fogg-denoise-help' => 'Выходны фільтар выдаленьня шуму з відэа. Падрабязьней пра <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Video_denoising">выдаленьне шуму</a>.',
841 'fogg-novideo-title' => 'Бяз відэа',
842 'fogg-novideo-help' => 'адключыць відэа на выхадзе',
843 'fogg-audioBitrate-title' => 'Бітрэйт аўдыё',
844 'fogg-samplerate-title' => 'Частата дыскрэтызацыі аўдыё',
845 'fogg-samplerate-help' => 'устанавіць выходную частату дыскрэтызацыі (у Гц).',
846 'fogg-noaudio-title' => 'Бяз аўдыё',
847 'fogg-noaudio-help' => 'адключыць гук на выхадзе',
848 'fogg-title-title' => 'Назва',
849 'fogg-title-help' => 'Назва для Вашага кліпу',
850 'fogg-artist-title' => 'Імя стваральніка',
851 'fogg-artist-help' => 'Стваральнік гэтага кліпу',
852 'fogg-date-title' => 'Дата',
853 'fogg-date-help' => 'Дата стварэньня ці выпуску матэрыялу',
854 'fogg-location-title' => 'Месцазнаходжаньне',
855 'fogg-location-help' => 'Месцазнаходжаньне матэрыялу',
856 'fogg-organization-title' => 'Арганізацыя',
857 'fogg-organization-help' => 'Назва арганізацыі (студыі)',
858 'fogg-copyright-title' => 'Аўтарскія правы',
859 'fogg-copyright-help' => 'Аўтарскія правы на кліп',
860 'fogg-license-title' => 'Ліцэнзія',
861 'fogg-license-help' => 'Ліцэнзія на кліп (пажадана URL-адрас Creative Commons).',
862 'fogg-contact-title' => 'Кантакты',
863 'fogg-contact-help' => 'Спасылка на кантакты',
864 'mwe-add_media_wizard' => 'Майстар даданьня мэдыа',
865 'mwe-media_search' => 'Пошук мэдыя',
866 'rsd_box_layout' => 'У выглядзе поля',
867 'rsd_list_layout' => 'У выглядзе сьпісу',
868 'rsd_results_desc' => 'Вынікі $1 да $2',
869 'rsd_results_desc_total' => 'Вынікі ад $1 да $2 з $3',
870 'rsd_results_next' => 'наступныя',
871 'rsd_results_prev' => 'папярэднія',
872 'rsd_no_results' => 'Няма вынікаў пошуку для <b>$1</b>',
873 'mwe-upload_tab' => 'Загрузка',
874 'rsd_layout' => 'Выгляд:',
875 'rsd_resource_edit' => 'Рэдагаваць рэсурс: $1',
876 'mwe-resource_description_page' => 'Старонка апісаньня рэсурсу',
877 'mwe-link' => 'спасылка',
878 'rsd_local_resource_title' => 'Назва лякальнага рэсурсу',
879 'rsd_do_insert' => 'Выканаць устаўку',
880 'mwe-cc_by_title' => 'Згадваньне аўтара',
881 'mwe-cc_nc_title' => 'Некамэрцыйнае',
882 'mwe-cc_nd_title' => 'Вытворныя працы не дазваляюцца',
883 'mwe-cc_sa_title' => 'З захаваньнем умоваў',
884 'mwe-cc_pd_title' => 'Грамадзкая ўласнасьць',
885 'mwe-unknown_license' => 'Невядомая ліцэнзія',
886 'mwe-no_import_by_url' => 'Гэты ўдзельнік альбо {{SITENAME}} <b>ня можа</b> імпартаваць файлы з вонкавых URL-адрасоў.<p>Вам неабходна ўвайсьці ў сыстэму?</p><p>Вы маеце адпаведныя правы?</p><p>У {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}} дазволенае <a href="http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:$wgAllowCopyUploads">імпартаваньне файлаў з вонкавых URL-адрасоў</a>?</p>',
887 'mwe-results_from' => 'Вынікі з <a href="$1" target="_new" >$2</a>',
888 'mwe-missing_desc_see_source' => 'Гэты файл ня мае апісаньня. Калі ласка, глядзіце [$1 арыгінальную крыніцу] і дапамажыце дадаць яе апісаньне.',
889 'rsd_config_error' => 'Памылка канфігурацыі майстра даданьня мэдыя: $1',
890 'mwe-your_recent_uploads' => 'Вашыя апошнія загрузкі на $1',
891 'mwe-upload_a_file' => 'Загрузіць новы файл на $1',
892 'mwe-resource_page_desc' => 'Апісаньне старонкі рэсурсу:',
893 'mwe-edit_resource_desc' => 'Рэдагаваць вікі-тэксту апісаньня рэсурсу:',
894 'mwe-local_resource_title' => 'Назва лякальнага рэсурсу:',
895 'mwe-watch_this_page' => 'Назіраць за гэтай старонкай',
896 'mwe-do_import_resource' => 'Імпартаваць рэсурс',
897 'mwe-update_preview' => 'Абнавіць папярэдні прагляд',
898 'mwe-cancel_import' => 'Адмяніць імпартаваньне',
899 'mwe-importing_asset' => 'Імпартаваньне ўласьцівасьці',
900 'mwe-preview_insert_resource' => 'Папярэдні прагляд устаўкі рэсурсу: $1',
901 'mwe-checking-resource' => 'Праверка рэсурсу',
902 'mwe-resource-needs-import' => 'Неабходны імпарт рэсурсу $1 на $2',
903 'mwe-ftype-svg' => 'файл вэктарнай выявы ў фармаце SVG',
904 'mwe-ftype-jpg' => 'файл выявы ў фармаце JPEG',
905 'mwe-ftype-png' => 'файл выявы ў фармаце PNG',
906 'mwe-ftype-oga' => 'аўдыё-файл ў фармаце Ogg',
907 'mwe-ftype-ogg' => 'Відэа-файл ў фармаце Ogg',
908 'mwe-ftype-unk' => 'Невядомы фармат файла',
909 'rsd-wiki_commons-title' => 'ВікіСховішча',
910 'rsd-wiki_commons' => 'ВікіСховішча — архіў мэдыя-матэрыялаў, якія распаўсюджваюцца згодна ўмоваў вольных ліцэнзіяў (выявы, аўдыё- і відэа-кліпы)',
911 'rsd-this_wiki-title' => 'Гэтая вікі',
912 'rsd-this_wiki-desc' => 'Лякальная вікі',
913 'rsd-archive_org-desc' => 'Internet Archive — лічбавая бібліятэка культурных артэфактаў',
914 'rsd-flickr-desc' => 'Flickr.com — анляйн рэсурс абмену фотаздымкамі',
915 'rsd-metavid-desc' => 'Metavid.org — архіў матэрыялаў слуханьняў Палаты прадстаўнікоў і Сэнату ЗША',
916 'mwe-select_file' => 'Выбраць файл',
917 'mwe-more_licence_options' => 'Для дадатковых ліцэнзіяў, глядзіце <a href="$1">звычайную старонкі загрузкі</a>',
918 'mwe-select_ownwork' => 'Я загружаю выключна ўласную працу згодна ўмоваў ліцэнзіі:',
919 'mwe-licence_cc-by-sa' => 'Creative Commons Share Alike (3.0)',
920 'mwe-upload' => 'Загрузіць файл',
921 'mwe-destfilename' => 'Мэтавая назва файла:',
922 'mwe-summary' => 'Апісаньне',
923 'mwe-error_not_loggedin' => 'Выглядае, што Вы не ўвайшлі ў сыстэму альбо ня маеце дазволу на загрузку.',
924 'mwe-watch-this-file' => 'Праглядзець гэты файл',
925 'mwe-ignore-any-warnings' => 'Ігнараваць любыя папярэджаньні',
926 'mwe-upload-transcode-in-progress' => 'Працягваецца перакадыроўка і загрузка (не зачыняйце гэта акно)',
927 'mwe-upload-in-progress' => 'Працягваецца загрузка (не зачыняйце гэта акно)',
928 'mwe-upload-transcoded-status' => 'Перакадыраваны',
929 'mwe-uploaded-status' => 'Загружаны',
930 'mwe-upload-stats-fileprogress' => '$1 з $2',
931 'mwe-upload_completed' => 'Вашая загрузка скончаная',
932 'mwe-upload_done' => '<a href="$1">Ваша загрузка <i>павінна быць</i> даступнай</a>.',
933 'mwe-upload-unknown-size' => 'Невядомы памер',
934 'mwe-cancel-confim' => 'Вы ўпэўненыя, што жадаеце адмяніць?',
935 'mwe-successfulupload' => 'Пасьпяховая загрузка',
936 'mwe-uploaderror' => 'Памылка загрузкі',
937 'mwe-uploadwarning' => 'Папярэджаньне пад час загрузкі',
938 'mwe-unknown-error' => 'Невядомая памылка:',
939 'mwe-return-to-form' => 'Вярнуцца да формы',
940 'mwe-file-exists-duplicate' => 'Гэты файл дублюе наступныя файлы:',
941 'mwe-fileexists' => 'Файл з такой назвай ужо існуе. Калі ласка, праверце <b><tt>$1</tt></b>, калі Вы ня ўпэўненыя, што жадаеце яго замяніць.',
942 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>Існуючы файл</b></center>',
943 'mwe-ignorewarning' => 'Праігнараваць папярэджаньне і захаваць файл',
944 'mwe-file-thumbnail-no' => 'Назва файла пачынаецца з <b><tt>$1</tt></b>',
945 'mwe-go-to-resource' => 'Перайсьці на старонку рэсурсу',
946 'mwe-upload-misc-error' => 'Невядомая памылка загрузкі',
947 'mwe-wgfogg_warning_bad_extension' => 'Вы выбралі файл з пашырэньнем, якое не падтрымліваецца (<a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg#Supported_File_Types">падрабязнасьці</a>).',
948 'mwe-upload-multi' => 'Загрузіць {{PLURAL:$1|файл|файлы}}',
949 'mwe-review-upload' => 'Праглядзець загрузку {{PLURAL:$1|файла|файлаў}}',
950 'mwe-credit-title' => 'Назва: $1',
951 'mwe-loading_plugin' => 'Загружаецца дапаўненьне …',
952 'mwe-select_playback' => 'Устанавіць настройкі прайграваньня',
953 'mwe-link_back' => 'Адваротная спасылка',
954 'mwe-error_swap_vid' => 'Памылка: mv_embed ня змог памяняць відэа тэг для інтэрфэйсу mv_embed',
955 'mwe-add_to_end_of_sequence' => 'Дадаць у канец пасьлядоўнасьці',
956 'mwe-missing_video_stream' => 'Відэа-файл для гэтага струменя адсутнічае',
957 'mwe-play_clip' => 'Прайграць частку файла',
958 'mwe-pause_clip' => 'Прыпыніць частку файла',
959 'mwe-volume_control' => 'Рэгуляваньне гучнасьці',
960 'mwe-player_options' => 'Устаноўкі прайгравальніка',
961 'mwe-closed_captions' => 'Субтытры',
962 'mwe-player_fullscreen' => 'На ўвесь экран',
963 'mwe-next_clip_msg' => 'Прайграць наступную частку файла',
964 'mwe-prev_clip_msg' => 'Прайграць папярэднюю частку файла',
965 'mwe-current_clip_msg' => 'Працягваць прайграваньне гэтай часткі файла',
966 'mwe-seek_to' => 'Перайсьці да $1',
967 'mwe-paused' => 'паўза',
968 'mwe-download_segment' => 'Выбар загрузкі:',
969 'mwe-download_full' => 'Загрузіць поўны відэа-файл:',
970 'mwe-download_right_click' => 'Для загрузкі націсьніце правую кнопку мышкі і выберыце <i>Захаваць спасылку як…</i>',
971 'mwe-download_clip' => 'Загрузіць відэа',
972 'mwe-download_text' => 'Загрузіць тэкст (<a style="color:white" title="cmml" href="http://wiki.xiph.org/index.php/CMML">CMML</a> xml):',
973 'mwe-download' => 'Загрузіць',
974 'mwe-share' => 'Зрабіць агульным',
975 'mwe-credits' => 'Стваральнікі',
976 'mwe-clip_linkback' => 'Крынічная старонка часткі файла',
977 'mwe-chose_player' => 'Выберыце відэа-прайгравальнік',
978 'mwe-share_this_video' => 'Зрабіць гэтае відэа агульным',
979 'mwe-video_credits' => 'Стваральнікі відэа',
980 'mwe-menu_btn' => 'Мэню',
981 'mwe-close_btn' => 'Зачыніць',
982 'mwe-ogg-player-vlc-player' => 'Прайгравальнік VLC',
983 'mwe-ogg-player-videoElement' => 'Убудаваная падтрымка Ogg-відэа',
984 'mwe-ogg-player-oggPlugin' => 'Агульнае дапаўненьне Ogg',
985 'mwe-ogg-player-quicktime-mozilla' => 'Дапаўненьне QuickTime',
986 'mwe-ogg-player-quicktime-activex' => 'QuickTime ActiveX',
987 'mwe-ogg-player-cortado' => 'Java Cortado',
988 'mwe-ogg-player-flowplayer' => 'Flowplayer',
989 'mwe-ogg-player-kplayer' => 'Прайгравальнік Kaltura',
990 'mwe-ogg-player-selected' => '(выбраны)',
991 'mwe-ogg-player-omtkplayer' => 'OMTK Flash Vorbis',
992 'mwe-generic_missing_plugin' => 'Ваш браўзэр, хутчэй за ўсё, не падтрымлівае наступны тып прайграваньня: <b>$1</b><br />Наведайце старонку <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Media_help">Мэтады прайграваньня</a> для загрузкі прайгравальніка.<br />',
993 'mwe-for_best_experience' => 'Для лепшага прайграваньня відэа, мы рэкамэндуем: <br /><b><a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=mwEmbed">Firefox 3.5</a>.</b>',
994 'mwe-do_not_warn_again' => 'Пакуль адхіліць.',
995 'mwe-playerselect' => 'Прайгравальнікі',
996 'mwe-read_before_embed' => 'Калі ласка, <a href="http://mediawiki.org/wiki/Security_Notes_on_Remote_Embedding" target="_new">прачытайце гэта</a> перад устаўкай!',
997 'mwe-embed_site_or_blog' => 'Уставіць на старонку',
998 'mwe-related_videos' => 'Зьвязаныя відэа',
999 'mwe-seeking' => 'пошук',
1000 'mwe-copy-code' => 'Капіяваць код',
1001 );
1002
1003 /** Bulgarian (Български)
1004 * @author DCLXVI
1005 */
1006 $messages['bg'] = array(
1007 'mwe-sc_duration' => 'Продължителност',
1008 'fogg-select_file' => 'Избиране на файл',
1009 'fogg-select_new_file' => 'Избиране на нов файл',
1010 'fogg-date-title' => 'Дата',
1011 'fogg-license-title' => 'Лиценз',
1012 );
1013
1014 /** Breton (Brezhoneg)
1015 * @author Fohanno
1016 * @author Fulup
1017 * @author Y-M D
1018 */
1019 $messages['br'] = array(
1020 'mwe-cancel_image_insert' => "Nullañ an ensoc'hadenn",
1021 'mwe-sc_duration' => 'Pad',
1022 'mwe-custom_title' => 'Titl personelaet',
1023 'mwe-edit_properties' => 'Aozañ ar perzhioù',
1024 'mwe-edit-tools' => 'Binvioù aozañ',
1025 'mwe-inline-description' => "Alc'hwez",
1026 'mwe-duration' => 'Pad :',
1027 'mwe-saving' => "oc'h enrollañ...",
1028 'mwe-close' => 'serriñ',
1029 'mwe-improve_transcript' => 'Gwellaat',
1030 'mwe-menu_clipedit' => 'Aozañ ar media',
1031 'mwe-menu_cliplib' => 'Ouzhpennañ ur media',
1032 'mwe-menu_options' => 'Dibarzhioù',
1033 'mwe-edit_clip' => "Aozañ ar c'hlip",
1034 'mwe-save_done' => 'Echu eo an enrollañ',
1035 'mwe-zoom_in' => 'Zoumiñ',
1036 'mwe-zoom_out' => 'Dizoumiñ',
1037 'mwe-rmclip' => "Dilemel ar c'hlip",
1038 'mwe-editor_options' => 'Dibarzhioù an aozer',
1039 'mwe-simple_editor_desc' => 'aozer eeun (stil iMovie)',
1040 'mwe-other_options' => 'Dibarzhioù all',
1041 'mwe-loading_txt' => 'o kargañ...',
1042 'mwe-ok' => 'Mat eo',
1043 'mwe-cancel' => 'Nullañ',
1044 'mwe-setting-up-proxy' => 'Arventenniñ ar proksi...',
1045 'fogg-select_file' => 'Diuzañ ur restr',
1046 'fogg-select_new_file' => 'Diuzañ ur restr nevez',
1047 'fogg-save_local_file' => 'Enrollañ er furmad Ogg',
1048 'fogg-installed' => 'Staliet eo Firefogg',
1049 'fogg-badtoken' => "N'eo ket reizh ar jedouer",
1050 'mwe-stream_title' => '$1 $2 da $3',
1051 'fogg-preset-custom' => 'Arventennoù personelaet',
1052 'fogg-videoQuality-title' => 'Kalite ar video',
1053 'fogg-audioQuality-title' => 'Kalite ar son',
1054 'fogg-videoCodec-title' => 'Codec video',
1055 'fogg-audioCodec-title' => 'codec son',
1056 'fogg-width-title' => 'Ledander ar video',
1057 'fogg-height-title' => 'Uhelder ar video',
1058 'fogg-novideo-title' => 'Video ebet',
1059 'fogg-noaudio-title' => 'Tamm son ebet',
1060 'fogg-title-title' => 'Titl',
1061 'fogg-title-help' => 'Un titl evit ho klip',
1062 'fogg-artist-title' => "Anv ar c'hrouer",
1063 'fogg-artist-help' => "Krouer ar c'hlip-mañ",
1064 'fogg-date-title' => 'Deiziad',
1065 'fogg-location-title' => "Lec'hiadur",
1066 'fogg-organization-title' => 'Aozadur',
1067 'fogg-copyright-title' => 'Copyright',
1068 'fogg-copyright-help' => "Copyright ar c'hlip",
1069 'fogg-license-title' => 'Aotre-implijout',
1070 'fogg-contact-title' => 'Darempred',
1071 'rsd_results_desc' => "Disoc'hoù $1 da $2",
1072 'rsd_results_desc_total' => "Disoc'hoù $1 da $2 diwar $3",
1073 'rsd_results_next' => "war-lerc'h",
1074 'rsd_results_prev' => 'kent',
1075 'mwe-link' => 'liamm',
1076 'mwe-cc_pd_title' => 'Domani foran',
1077 'mwe-update_preview' => 'Hizivaat ar rakwel',
1078 'mwe-cancel_import' => 'Nullañ an enporzhiadur',
1079 'mwe-ftype-jpg' => 'Restr skeudenn JPEG',
1080 'mwe-ftype-png' => 'Restr skeudenn PNG',
1081 'rsd-this_wiki-title' => 'Ar wiki-mañ',
1082 'mwe-select_file' => 'Dibab ar restr',
1083 'mwe-upload' => 'Kargañ ur restr',
1084 'mwe-summary' => 'Diverrañ',
1085 'mwe-uploaded-status' => 'Karget',
1086 'mwe-upload-stats-fileprogres' => '$1 eus $2',
1087 'mwe-upload-unknown-size' => 'Ment dianav',
1088 'mwe-unknown-error' => 'Fazi dianav :',
1089 'mwe-return-to-form' => "Distreiñ d'ar furmskrid",
1090 'mwe-play_clip' => "Lenn ar c'hlip",
1091 'mwe-pause_clip' => "Ehanañ ar c'hlip",
1092 'mwe-player_options' => 'Dibarzhioù al lenner',
1093 'mwe-player_fullscreen' => 'Skramm leun',
1094 'mwe-next_clip_msg' => "Lenn ar c'hlip da-heul",
1095 'mwe-prev_clip_msg' => "Lenn ar c'hlip kent",
1096 'mwe-current_clip_msg' => "Kenderc'hel da lenn ar c'hlip-mañ",
1097 'mwe-seek_to' => 'Mont da $1',
1098 'mwe-paused' => 'ehanet',
1099 'mwe-download_segment' => 'Pellgargañ an diuzadenn',
1100 'mwe-download_full' => 'Pellgargañ ar restr video a-bezh :',
1101 'mwe-download_clip' => 'Pellgargañ ar video',
1102 'mwe-download' => 'Pellgargañ',
1103 'mwe-share' => 'Eskemm',
1104 'mwe-credits' => 'Kredoù',
1105 'mwe-chose_player' => 'Dibab al lenner video',
1106 'mwe-share_this_video' => 'Rannañ ar video-mañ',
1107 'mwe-menu_btn' => 'Lañser',
1108 'mwe-close_btn' => 'Serriñ',
1109 'mwe-ogg-player-cortado' => 'Java Cortado',
1110 'mwe-ogg-player-flowplayer' => 'Flowplayer',
1111 'mwe-ogg-player-selected' => '(diuzet)',
1112 'mwe-ogg-player-omtkplayer' => 'OMTK Flash Vorbis',
1113 'mwe-do_not_warn_again' => 'Ehanañ evit ar poent.',
1114 'mwe-playerselect' => 'Lennerioù',
1115 'mwe-seeking' => 'o klask',
1116 );
1117
1118 /** Bosnian (Bosanski)
1119 * @author CERminator
1120 */
1121 $messages['bs'] = array(
1122 'mwe-crop' => 'Isjecanje slike',
1123 'mwe-insert_image_page' => 'Ubaci u stranicu',
1124 'mwe-insert_into_sequence' => 'Ubaci u niz',
1125 'mwe-preview_insert' => 'Pregled ubacivanja',
1126 'mwe-cancel_image_insert' => 'Odustani od ubacivanja',
1127 'mwe-sc_audio' => 'Kontrola zvuka',
1128 'mwe-sc_duration' => 'Trajanje',
1129 'mwe-template_properties' => 'Svojstva šablona',
1130 'mwe-custom_title' => 'Prilagođeni naslov',
1131 'mwe-edit_properties' => 'Uredi svojstva',
1132 'mwe-other_properties' => 'Ostala svojstva',
1133 'mwe-resource_page' => 'Izvorna stranica:',
1134 'mwe-start_time' => 'Vrijeme početka',
1135 'mwe-end_time' => 'Vrijeme završetka',
1136 'mwe-edit-tools' => 'Uređivanje alata',
1137 'mwe-duration' => 'Trajanje:',
1138 'mwe-watch-video' => 'Gledaj video',
1139 'mwe-select-other-language' => 'Odaberi drugi jezik',
1140 'mwe-saving' => 'spremam...',
1141 'mwe-select_transcript_set' => 'Odaberi podnaslove',
1142 'mwe-auto_scroll' => 'automatsko pomjeranje',
1143 'mwe-close' => 'zatvori',
1144 'mwe-improve_transcript' => 'Poboljšati',
1145 'mwe-remove_transition' => 'Ukloni prelazak',
1146 'mwe-add-transition' => 'Dodaj prijelaz',
1147 'mwe-menu_clipedit' => 'Uredi mediju',
1148 'mwe-menu_transition' => 'Prijelazi i efekti',
1149 'mwe-menu_cliplib' => 'Dodaj mediju',
1150 'mwe-menu_resource_overview' => 'Pregled resursa',
1151 'mwe-menu_options' => 'Opcije',
1152 'mwe-loading_timeline' => 'Učitavanje vremenske linije ...',
1153 'mwe-loading_user_rights' => 'Učitavanje korisničkih prava ...',
1154 'mwe-no_edit_permissions' => 'Nemate dopuštenja da spremite izmjene ove sekvence',
1155 'mwe-edit_clip' => 'Uredi isječak',
1156 'mwe-edit_save' => 'Spremi izmjene sekvence',
1157 'mwe-saving_wait' => 'Spremanje u toku (molimo pričekajte)',
1158 'mwe-save_done' => 'Spremanje završeno',
1159 'mwe-edit_cancel' => 'Odustani od uređivanja sekvence',
1160 'mwe-edit_cancel_confirm' => 'Da li ste sigurni da želite odustati od Vašeg uređivanja? Izmjene će biti izgubljene.',
1161 'mwe-zoom_in' => 'Približi',
1162 'mwe-zoom_out' => 'Udalji',
1163 'mwe-cut_clip' => 'Rezanje isječaka',
1164 'mwe-expand_track' => 'Proširi traku',
1165 'mwe-collapse_track' => 'Smanji traku',
1166 'mwe-pixle2sec' => 'pikseli u sekunde',
1167 'mwe-rmclip' => 'Ukloni isječak',
1168 'mwe-editor_options' => 'Opcije uređivača',
1169 'mwe-editor_mode' => 'Način uređivanja',
1170 'mwe-simple_editor_desc' => 'jednostavni uređivač (iMovie stil)',
1171 'mwe-advanced_editor_desc' => 'napredni uređivač (Final Cut stil)',
1172 'mwe-other_options' => 'Ostale opcije',
1173 'mwe-contextmenu_opt' => 'Omogući kontekstne menije',
1174 'mwe-loading_txt' => 'učitavam ...',
1175 'mwe-apiproxy-setup' => 'Postavljanje API proksija',
1176 'mwe-ok' => 'U redu',
1177 'mwe-cancel' => 'Odustani',
1178 'mwe-re-try' => 'Pokušaj API zahtjev',
1179 'fogg-select_file' => 'Odaberi datoteku',
1180 'fogg-select_new_file' => 'Odaberi novu datoteku',
1181 'fogg-select_url' => 'Odaberi URL',
1182 'fogg-save_local_file' => 'Sačuvaj Ogg',
1183 'fogg-check_for_firefogg' => 'Provjera za Firefogg ...',
1184 'fogg-installed' => 'Firefogg je instaliran',
1185 'fogg-passthrough_mode' => 'Vaša odabrana datoteka je već Ogg ili nije video datoteka',
1186 'fogg-badtoken' => 'Token nije valjan',
1187 'mwe-imported_from' => '$1 uvezeno iz [$2 $3]. Pogledajte original ($4 stranica izvora) za više informacija.',
1188 'mwe-stream_title' => '$1 $2 do $3',
1189 'fogg-help-sticky' => 'Pomoć (klikni za lijepljenje)',
1190 'fogg-cg-meta' => 'Metapodaci za isječak',
1191 'fogg-cg-range' => 'Raspon šifriranja',
1192 'fogg-preset-custom' => 'Prilagođene postavke',
1193 'fogg-noaudio-title' => 'Bez zvuka',
1194 'mwe-add_media_wizard' => 'Dodaj media čarobnjak',
1195 'mwe-media_search' => 'Pretraga medije',
1196 'rsd_results_desc' => 'Rezultati $1 od $2',
1197 'rsd_results_next' => 'slijedeći',
1198 'rsd_results_prev' => 'prethodni',
1199 'rsd_no_results' => 'Nema rezultata pretrage za <b>$1</b>',
1200 'mwe-upload_tab' => 'Postavljanje',
1201 'rsd_layout' => 'Izgled:',
1202 'rsd_resource_edit' => 'Uredi izvor: $1',
1203 'mwe-resource_description_page' => 'Stranica opisa izvora',
1204 'mwe-link' => 'link',
1205 'rsd_local_resource_title' => 'Naslov lokalnog izvora',
1206 'mwe-cc_nc_title' => 'Nije komercijalno',
1207 'mwe-cc_pd_title' => 'Javno vlasništvo',
1208 'mwe-unknown_license' => 'Nepoznata licenca',
1209 'mwe-results_from' => 'Rezultati od <a href="$1" target="_new" >$2</a>',
1210 'mwe-your_recent_uploads' => 'Vaša nedavna postavljanja na $1',
1211 'mwe-upload_a_file' => 'Postavljanje nove datoteke na $1',
1212 'mwe-resource_page_desc' => 'Opis izvorišne stranice:',
1213 'mwe-local_resource_title' => 'Naslov lokalnog izvora:',
1214 'mwe-watch_this_page' => 'Prati ovu stranicu',
1215 'mwe-do_import_resource' => 'Uvoz resursa',
1216 'mwe-update_preview' => 'Ažuriraj pregled',
1217 'mwe-cancel_import' => 'Poništi uvoz',
1218 'mwe-checking-resource' => 'Provjeravanje resursa',
1219 'mwe-ftype-svg' => 'SVG vektorska datoteka',
1220 'mwe-ftype-jpg' => 'JPEG slikovna datoteka',
1221 'mwe-ftype-png' => 'PNG slikovna datoteka',
1222 'mwe-ftype-oga' => 'Ogg zvučna datoteka',
1223 'mwe-ftype-ogg' => 'Ogg video datoteka',
1224 'rsd-this_wiki-title' => 'Ovaj wiki',
1225 'mwe-select_file' => 'Odaberite datoteku',
1226 'mwe-upload' => 'Postavljanje datoteke',
1227 'mwe-destfilename' => 'Ime odredišne datoteke:',
1228 'mwe-summary' => 'Sažetak',
1229 'mwe-watch-this-file' => 'Prati ovu datoteku',
1230 'mwe-ignore-any-warnings' => 'Zanemari sva upozorenja',
1231 'mwe-upload-in-progress' => 'Postavljanje u toku (ne zatvarajte ovaj prozor)',
1232 'mwe-uploaded-status' => 'Postavljena',
1233 'mwe-upload-stats-fileprogress' => '$1 od $2',
1234 'mwe-upload_completed' => 'Vaše postavljanje je završeno',
1235 'mwe-upload-unknown-size' => 'Nepoznata veličina',
1236 'mwe-cancel-confim' => 'Jeste li sigurni da želite poništiti?',
1237 'mwe-successfulupload' => 'Postavljanje uspješno',
1238 'mwe-uploaderror' => 'Greška pri postavljanju',
1239 'mwe-uploadwarning' => 'Upozorenje pri postavljanju',
1240 'mwe-unknown-error' => 'Nepoznata greška:',
1241 'mwe-return-to-form' => 'Natrag na obrazac',
1242 'mwe-file-exists-duplicate' => 'Ova datoteka je dvojnik slijedećih datoteka:',
1243 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>Postojeća datoteka</b></center>',
1244 'mwe-upload-misc-error' => 'Nepoznata greška pri postavljanju',
1245 'mwe-player_fullscreen' => 'Puni ekran',
1246 'mwe-paused' => 'zaustavljeno',
1247 'mwe-download' => 'Učitavanje',
1248 'mwe-share' => 'Dijeli',
1249 'mwe-credits' => 'Zasluge',
1250 'mwe-share_this_video' => 'Dijeli ovaj video',
1251 'mwe-menu_btn' => 'Meni',
1252 'mwe-close_btn' => 'Zatvori',
1253 'mwe-related_videos' => 'Povezani snimci',
1254 );
1255
1256 /** Catalan (Català)
1257 * @author Solde
1258 */
1259 $messages['ca'] = array(
1260 'rsd_results_desc' => 'Resultats',
1261 'rsd_results_next' => 'següent',
1262 'rsd_results_prev' => 'anterior',
1263 );
1264
1265 /** Czech (Česky)
1266 * @author Mormegil
1267 */
1268 $messages['cs'] = array(
1269 'mwe-crop' => 'Oříznout obrázek',
1270 'mwe-apply_crop' => 'Použít ořez',
1271 'mwe-reset_crop' => 'Zrušit ořez',
1272 'mwe-insert_image_page' => 'Vložit do stránky',
1273 'mwe-preview_insert' => 'Náhled vložení',
1274 'mwe-cancel_image_insert' => 'Zrušit vkládání',
1275 'mwe-edit-tools' => 'Nástroje pro editaci',
1276 'mwe-inline-description' => 'Titulek',
1277 'mwe-no_text_tracks_found' => 'Žádné titulky nenalezeny',
1278 'mwe-add-edit-subs' => 'Přidat/editovat titulky',
1279 'mwe-loading_txt' => 'Načítá se …',
1280 'mwe-loading-add-media-wiz' => 'Načítá se průvodce pro přidání souboru',
1281 'mwe-cancel' => 'Storno',
1282 'fogg-check_for_firefogg' => 'Ověřuje se Firefogg…',
1283 'fogg-installed' => 'Firefogg je nainstalován',
1284 'fogg-for_improved_uploads' => 'Pro vylepšené načítání:',
1285 'fogg-please_install' => '<a href="$1">Nainstalujte si Firefogg.</a> <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg/cs">Další informace o&nbsp;Firefoggu</a>',
1286 'fogg-use_latest_firefox' => 'Nejprve si nainstalujte <a href="http://www.mozilla-europe.org/cs/firefox/?from=firefogg">Firefox 3.5</a> (nebo novější). <i>Poté se vraťte na tuto stránku, abyste si mohli nainstalovat rozšíření <b>Firefogg</b>.</i>',
1287 'mwe-add_media_wizard' => 'Průvodce pro přidání souboru',
1288 'mwe-media_search' => 'Hledání multimédií',
1289 'rsd_box_layout' => 'Ikony',
1290 'rsd_list_layout' => 'Seznam',
1291 'rsd_results_desc' => 'Výsledky $1$2',
1292 'rsd_results_desc_total' => 'Výsledky $1$2 z $3',
1293 'rsd_results_next' => 'dalších',
1294 'rsd_results_prev' => 'předchozích',
1295 'rsd_no_results' => 'Hledání <b>$1</b> nenalezlo žádné výsledky',
1296 'rsd_layout' => 'Rozložení:',
1297 'rsd_resource_edit' => 'Editace zdroje: $1',
1298 'mwe-resource_description_page' => 'Stránka s popisem zdroje',
1299 'mwe-link' => 'odkaz',
1300 'rsd_do_insert' => 'Vložit',
1301 'mwe-cc_by_title' => 'Uveďte autora',
1302 'mwe-cc_nc_title' => 'Neužívejte dílo komerčně',
1303 'mwe-cc_nd_title' => 'Nezasahujte do díla',
1304 'mwe-cc_sa_title' => 'Zachovejte licenci',
1305 'mwe-cc_pd_title' => 'Volné dílo',
1306 'mwe-unknown_license' => 'Neznámá licence',
1307 'mwe-results_from' => 'Výsledky z <a href="$1" target="_new" >$2</a>',
1308 'mwe-preview_insert_resource' => 'Náhled vložení zdroje: $1',
1309 'mwe-ftype-svg' => 'Vektorový obrázek SVG',
1310 'mwe-ftype-jpg' => 'Obrázek JPEG',
1311 'mwe-ftype-png' => 'Obrázek PNG',
1312 'mwe-ftype-oga' => 'Zvukový soubor Ogg',
1313 'mwe-ftype-ogg' => 'Soubor videa Ogg',
1314 'mwe-ftype-unk' => 'Neznámý formát souboru',
1315 'rsd-wiki_commons-title' => 'Wikimedia Commons',
1316 'rsd-wiki_commons' => 'Wikimedia Commons, archiv svobodně licencovaného vzdělávacího multimediálního obsahu (obrázky, zvuky, video)',
1317 'rsd-this_wiki-title' => 'Tato wiki',
1318 'rsd-this_wiki-desc' => 'Místní instalace wiki',
1319 'rsd-archive_org-desc' => 'Internet Archive, digitální knihovna kulturních výtvorů',
1320 'rsd-flickr-desc' => 'Flickr.com, server pro online sdílení fotografií',
1321 'rsd-metavid-desc' => 'Metavid.org, komunitní archiv záznamů jednání amerického Senátu a Sněmovny reprezentantů',
1322 'mwe-licence_cc-by-sa' => 'Creative Commons Zachovejte licenci (3.0)',
1323 'mwe-upload-in-progress' => 'Soubor se načítá (nezavírejte toto okno)',
1324 'mwe-upload-stats-fileprogress' => '$1 z $2',
1325 'mwe-upload_completed' => 'Načítání dokončeno',
1326 'mwe-upload_done' => '<a href="$1">Načtený soubor <i>by měl být</i> nyní dostupný.</a>',
1327 'mwe-cancel-confim' => 'Určitě chcete stornovat?',
1328 'mwe-successfulupload' => 'Úspěšně načteno',
1329 'mwe-uploadwarning' => 'Upozornění k načítání',
1330 'mwe-unknown-error' => 'Neznámá chyba:',
1331 'mwe-return-to-form' => 'Zpět na formulář',
1332 'mwe-fileexists' => 'Soubor s tímto jménem již existuje, prosím podívejte se na <b><tt>$1</tt></b>, pokud nevíte jistě, zda chcete tento soubor nahradit.',
1333 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>Existující soubor</b></center>',
1334 'mwe-ignorewarning' => 'Ignorovat varování a přesto soubor načíst',
1335 'mwe-go-to-resource' => 'Přejít k souboru',
1336 'mwe-upload-misc-error' => 'Neznámá chyba',
1337 'mwe-play_clip' => 'Přehrát klip',
1338 'mwe-pause_clip' => 'Pozastavit klip',
1339 'mwe-volume_control' => 'Ovládání hlasitosti',
1340 'mwe-player_options' => 'Možnosti přehrávače',
1341 'mwe-closed_captions' => 'Titulky',
1342 'mwe-player_fullscreen' => 'Celá obrazovka',
1343 'mwe-seek_to' => 'Přesun na $1',
1344 'mwe-download_full' => 'Stažení celého videosouboru:',
1345 'mwe-download' => 'Stáhnout',
1346 'mwe-share' => 'Sdílet',
1347 'mwe-chose_player' => 'Vybrat přehrávač videa',
1348 'mwe-share_this_video' => 'Sdílet toto video',
1349 'mwe-close_btn' => 'Zavřít',
1350 'mwe-ogg-player-videoElement' => 'Vestavěná podpora pro Ogg video',
1351 'mwe-ogg-player-oggPlugin' => 'Generický zásuvný modul Ogg',
1352 'mwe-ogg-player-quicktime-mozilla' => 'Zásuvný modul QuickTime',
1353 'mwe-ogg-player-quicktime-activex' => 'ActiveX prvek QuickTime',
1354 'mwe-ogg-player-cortado' => 'Java Cortado',
1355 'mwe-ogg-player-flowplayer' => 'Flowplayer',
1356 'mwe-ogg-player-selected' => '(vybraný)',
1357 'mwe-ogg-player-omtkplayer' => 'OMTK Flash Vorbis',
1358 'mwe-generic_missing_plugin' => 'Váš prohlížeč patrně nepodporuje následující způsob přehrávání: <b>$1</b><br />Přehrávač si můžete stáhnout prostřednictvím stránky <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:N%C3%A1pov%C4%9Bda_k_multim%C3%A9di%C3%ADm">nápovědy k multimédiím</a>.<br />',
1359 'mwe-for_best_experience' => 'Pro příjemnější přehrávání videa doporučujeme:<br /><b><a href="http://www.mozilla-europe.org/cs/firefox/?from=mwEmbed">Firefox 3.5</a>.</b>',
1360 'mwe-do_not_warn_again' => 'Skrýt toto hlášení.',
1361 'mwe-playerselect' => 'Přehrávače',
1362 'mwe-read_before_embed' => 'Před vkládáním <a href="http://mediawiki.org/wiki/Security_Notes_on_Remote_Embedding" target="_new">čtěte upozornění</a>.',
1363 'mwe-embed_site_or_blog' => 'Vložení na stránku',
1364 'mwe-seeking' => 'přesun',
1365 'mwe-copy-code' => 'Kopírovat kód',
1366 );
1367
1368 /** Welsh (Cymraeg)
1369 * @author Lloffiwr
1370 */
1371 $messages['cy'] = array(
1372 'mwe-loading_txt' => "wrthi'n llwytho ...",
1373 );
1374
1375 /** German (Deutsch)
1376 * @author Jan Luca
1377 * @author Lukas9950
1378 * @author MF-Warburg
1379 * @author McDutchie
1380 * @author Metalhead64
1381 * @author Pill
1382 * @author Tbleher
1383 * @author The Evil IP address
1384 * @author Umherirrender
1385 */
1386 $messages['de'] = array(
1387 'mwe-crop' => 'Bild zuschneiden',
1388 'mwe-apply_crop' => 'Zuschnitt auf das Bild anwenden',
1389 'mwe-reset_crop' => 'Zuschnitt zurücksetzen',
1390 'mwe-insert_image_page' => 'In Seite einfügen',
1391 'mwe-insert_into_sequence' => 'In Sequenz einfügen',
1392 'mwe-cancel_image_insert' => 'Einfügen abbrechen',
1393 'mwe-sc_fileopts' => 'Clipdetail bearbeiten',
1394 'mwe-sc_inoutpoints' => 'Ein-Aus-Punkte setzen',
1395 'mwe-sc_overlays' => 'Überlagerungen',
1396 'mwe-sc_audio' => 'Audiosteuerung',
1397 'mwe-sc_duration' => 'Dauer',
1398 'mwe-template_properties' => 'Vorlageneigenschaften',
1399 'mwe-custom_title' => 'Benutzerdefinierter Titel',
1400 'mwe-edit_properties' => 'Eigenschaften bearbeiten',
1401 'mwe-other_properties' => 'Andere Eigenschaften',
1402 'mwe-resource_page' => 'Quellseite:',
1403 'mwe-set_in_out_points' => 'Ein-Aus-Punkte setzen',
1404 'mwe-start_time' => 'Startzeit',
1405 'mwe-end_time' => 'Endzeit',
1406 'mwe-preview_inout' => 'Vorschau der Ein-Aus-Punkte',
1407 'mwe-duration' => 'Dauer:',
1408 'mwe-watch-video' => 'Video ansehen',
1409 'mwe-select-other-language' => 'Andere Sprache auswählen',
1410 'mwe-saving' => 'wird gespeichert …',
1411 'mwe-select_transcript_set' => 'Untertitel auswählen',
1412 'mwe-auto_scroll' => 'Automatisches Scrollen',
1413 'mwe-close' => 'schließen',
1414 'mwe-improve_transcript' => 'Verbessern',
1415 'mwe-no_text_tracks_found' => 'Keine Textabschnitte gefunden',
1416 'mwe-transition_in' => 'Übergang ein',
1417 'mwe-transition_out' => 'Übergang aus',
1418 'mwe-remove_transition' => 'Übergang entfernen',
1419 'mwe-menu_transition' => 'Übergänge und Effekte',
1420 'mwe-menu_resource_overview' => 'Quellübersicht',
1421 'mwe-menu_options' => 'Optionen',
1422 'mwe-loading_timeline' => 'Lade Zeitleiste …',
1423 'mwe-loading_user_rights' => 'Lade Benutzerrechte …',
1424 'mwe-no_edit_permissions' => 'Du hast keine Berechtigungen, Änderungen zu dieser Sequenz zu speichern',
1425 'mwe-edit_clip' => 'Clip bearbeiten',
1426 'mwe-edit_save' => 'Sequenzänderungen speichern',
1427 'mwe-saving_wait' => 'Speichere (bitte warten)',
1428 'mwe-save_done' => 'Speicherung fertig',
1429 'mwe-edit_cancel' => 'Sequenzbearbeitung abbrechen',
1430 'mwe-edit_cancel_confirm' => 'Bist du sicher, dass du deine Bearbeitung abbrechen willst? Änderungen gehen verloren.',
1431 'mwe-zoom_in' => 'Vergrößern',
1432 'mwe-zoom_out' => 'Verkleinern',
1433 'mwe-cut_clip' => 'Clips schneiden',
1434 'mwe-expand_track' => 'Spur ausklappen',
1435 'mwe-collapse_track' => 'Spur einklappen',
1436 'mwe-play_from_position' => 'Abspielen ab Playline-Position',
1437 'mwe-rmclip' => 'Clip entfernen',
1438 'mwe-clip_in' => 'Clip hinzufügen',
1439 'mwe-clip_out' => 'Clip entfernen',
1440 'mwe-no_selected_resource' => '<h3>Keine Quelle ausgewählt</h3> Wähle einen Clip aus, um das Bearbeiten zu aktivieren.',
1441 'mwe-error_edit_multiple' => '<h3>Mehrere Quellen ausgewählt</h3> Wähle nur einen Clip aus, um ihn zu bearbeiten.',
1442 'mwe-editor_options' => 'Editoroptionen',
1443 'mwe-editor_mode' => 'Editormodus',
1444 'mwe-simple_editor_desc' => 'einfacher Editor (iMovie-Stil)',
1445 'mwe-advanced_editor_desc' => 'erweiterter Editor (Final-Cut-Stil)',
1446 'mwe-other_options' => 'Andere Optionen',
1447 'mwe-contextmenu_opt' => 'Kontextmenüs aktivieren',
1448 'mwe-sequencer_credit_line' => 'Entwickelt von <a href="http://kaltura.com">Kaltura, Inc.</a> in Zusammenarbeit mit der <a href="http://wikimediafoundation.org/wiki/Home">Wikimedia Foundation</a> (<a href="#">mehr Informationen</a>).',
1449 'mwe-loading_txt' => 'lade …',
1450 'mwe-error_load_lib' => 'Fehler: JavaScript $1 war nicht abrufbar oder lässt $2 nicht zu',
1451 'mwe-apiproxy-setup' => 'API-Proxy-Konfiguration',
1452 'mwe-ok' => 'OK',
1453 'mwe-cancel' => 'Abbrechen',
1454 'mwe-setting-up-proxy' => 'Proxy-Einstellung …',
1455 'mwe-re-try' => 'Wiederhole API-Anfrage',
1456 'mwe-re-trying' => 'Wiederholung der API-Anfrage …',
1457 'mwe-proxy-not-ready' => 'Proxy nicht konfiguriert',
1458 'mwe-please-login' => 'Du bist auf $2 nicht <a target="_new" href="$1">angemeldet</a> oder mwEmbed ist nicht aktiviert. Löse das Problem und wiederhole deine Anfrage.',
1459 'mwe-remember-loging' => 'Allgemeiner Sicherheitshinweis: Websiteanmeldung nur, wenn deine Adressleiste die Websiteadresse anzeigt.',
1460 'fogg-select_file' => 'Wähle Datei',
1461 'fogg-select_new_file' => 'Wähle eine neue Datei',
1462 'fogg-select_url' => 'Wähle eine URL',
1463 'fogg-save_local_file' => 'Ogg speichern',
1464 'fogg-check_for_firefogg' => 'Suche nach Firefogg …',
1465 'fogg-installed' => 'Firefogg ist installiert',
1466 'fogg-for_improved_uploads' => 'Für verbessertes Hochladen:',
1467 'fogg-please_install' => '<a href="$1">Installiere Firefogg</a>. Mehr <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg">über Firefogg</a>',
1468 'fogg-use_latest_firefox' => 'Installiere bitte zuerst [http://de.www.mozilla.com/de/ Firefox 3.5] (oder eine spätere Version).
1469 <i>Besuche danach die Seite neu, um die <b>Firefogg</b>-Erweiterung zu installieren.</i>',
1470 'fogg-passthrough_mode' => 'Deine ausgewählte Datei ist bereits Ogg oder keine Videodatei',
1471 'fogg-transcoding' => 'Codiere Video nach Ogg',
1472 'fogg-encoding-done' => 'Codierung abgeschlossen',
1473 'fogg-badtoken' => 'Token nicht gültig',
1474 'fogg-preview' => 'Videovorschau',
1475 'fogg-hidepreview' => 'Vorschau verstecken',
1476 'mwe-imported_from' => '$1 importiert von [$2 $3]. Siehe die [$4 Originalquellseite] für mehr Informationen.',
1477 'mwe-stream_title' => '$1 $2 bis $3',
1478 'fogg-help-sticky' => 'Hilfe (klicken für das Feststellen)',
1479 'fogg-cg-preset' => 'Voreinstellung: <strong>$1</strong>',
1480 'fogg-cg-quality' => 'Qualitäts- und Auflösungs-Basiseinstellungen',
1481 'fogg-cg-meta' => 'Metadaten für den Clip',
1482 'fogg-cg-range' => 'Codierungsbereich',
1483 'fogg-cg-advVideo' => 'Erweiterte Videocodierungseinstellungen',
1484 'fogg-cg-advAudio' => 'Erweiterte Audiocodierungseinstellungen',
1485 'fogg-preset-custom' => 'Benutzerdefinierte Einstellungen',
1486 'fogg-webvideo-desc' => 'Internetvideo Theora, Vorbis 400 kbit/s und 400px maximale Größe',
1487 'fogg-savebandwidth-desc' => 'Niedrige Bandbreite Theora, Vorbis 164 kbit/s und 200px maximale Größe',
1488 'fogg-highquality-desc' => 'Hohe Qualität Theora, Vorbis 1080px maximale Größe',
1489 'fogg-videoQuality-title' => 'Videoqualität',
1490 'fogg-videoQuality-help' => 'Wird verwendet, um die <i>visuelle Qualität</i> des kodierten Videos einzustellen (nicht verwendet, wenn du die Bitrate in erweiterten Einstellungen unten änderst).',
1491 'fogg-starttime-title' => 'Startsekunde',
1492 'fogg-starttime-help' => 'Nur von Zeit in Sekunden kodieren',
1493 'fogg-endtime-title' => 'Endsekunde',
1494 'fogg-audioQuality-title' => 'Audioqualität',
1495 'fogg-audioQuality-help' => 'Wird verwendet, um die <i>akustische Qualität</i> vom kodierten Audio einzustellen (nicht verwendet, wenn du die Bitrate in erweiterten Einstellungen unten änderst).',
1496 'fogg-videoCodec-title' => 'Videocodec',
1497 'fogg-videoCodec-help' => 'Wird verwendet, um den Videocodec für den Clip auszuwählen. Aktuell wird nur Theora unterstützt. Mehr über <a target="_new" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Theora">Theora</a>.',
1498 'fogg-audioCodec-title' => 'Audiocodec',
1499 'fogg-audioCodec-help' => 'Wird verwendet, um den Audiocodec des Clips einzustellen. Aktuell wird nur Vorbis unterstützt. Mehr über <a target="_new" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Vorbis">Vorbis</a>',
1500 'fogg-width-title' => 'Videobreite',
1501 'fogg-width-help' => 'An die gegebene Breite anpassen.',
1502 'fogg-height-title' => 'Videohöhe',
1503 'fogg-height-help' => 'An die gegebene Höhe anpassen.',
1504 'fogg-videoBitrate-title' => 'Videobitrate',
1505 'fogg-videoBitrate-help' => 'Videobitrate stellt die Kodierungsbitrate für das Video ein (in kb/s)',
1506 'fogg-twopass-title' => 'Two-pass encoding',
1507 'fogg-framerate-title' => 'Bildfrequenz',
1508 'fogg-framerate-help' => 'Die Video-Bildfrequenz. Mehr über <a target="_new" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Bildfrequenz">Bildfrequenz</a>.',
1509 'fogg-aspect-title' => 'Seitenverhältnis',
1510 'fogg-aspect-help' => 'Das Video-Seitenverhältnis kann in 4:3 oder 16:9 fraktioniert werden. Mehr über <a target="_new" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Seitenverhältnis_(Film)">Seitenverhältnis</a>.',
1511 'fogg-keyframeInterval-title' => 'Schlüsselbild-Intervall',
1512 'fogg-keyframeInterval-help' => 'Der Schlüsselbild-Intervall in Bilder. Achtung: Manche Codecs erzwingen Schlüsselbilder, wenn der Unterschied zwischen Bildern größer ist als die Schlüsselbildgröße. Mehr über <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/B-Frame">B-Frame</a>.',
1513 'fogg-denoise-title' => 'Rauschfilter',
1514 'fogg-denoise-help' => 'Video entrauschen. Mehr über <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Rauschunterdrückungsverfahren">Rauschunterdrückung</a>.',
1515 'fogg-novideo-title' => 'Kein Video',
1516 'fogg-novideo-help' => 'Video in der Ausgabe deaktivieren',
1517 'fogg-audioBitrate-title' => 'Audiobitrate',
1518 'fogg-samplerate-title' => 'Audio-Abtastrate',
1519 'fogg-samplerate-help' => 'Ausgabe-Abtastrate (in Hz).',
1520 'fogg-noaudio-title' => 'Kein Audio',
1521 'fogg-noaudio-help' => 'Audio in der Ausgabe deaktivieren',
1522 'fogg-title-title' => 'Titel',
1523 'fogg-title-help' => 'Ein Titel für deinen Clip',
1524 'fogg-artist-title' => 'Autor',
1525 'fogg-artist-help' => 'Der Autor dieses Clips',
1526 'fogg-date-title' => 'Datum',
1527 'fogg-date-help' => 'Das Datum, an dem das Filmmaterial erstellt oder veröffentlicht wurde',
1528 'fogg-location-title' => 'Lage',
1529 'fogg-location-help' => 'Ort des Filmmaterials',
1530 'fogg-organization-title' => 'Organisation',
1531 'fogg-organization-help' => 'Name der Organisation (Studio)',
1532 'fogg-copyright-title' => 'Copyright',
1533 'fogg-copyright-help' => 'Copyright des Clips',
1534 'fogg-license-title' => 'Lizenz',
1535 'fogg-license-help' => 'Die Lizenz des Clips (vorzugsweise eine Creative-Commons-URL).',
1536 'fogg-contact-title' => 'Kontakt',
1537 'fogg-contact-help' => 'Kontaktlink',
1538 'mwe-add_media_wizard' => 'Media-Wizard',
1539 'mwe-media_search' => 'Mediensuche',
1540 'rsd_list_layout' => 'Listenlayout',
1541 'rsd_results_desc' => 'Ergebnisse $1 bis $2',
1542 'rsd_results_desc_total' => 'Ergebnisse $1 bis $2 von $3',
1543 'rsd_results_next' => 'weiter',
1544 'rsd_results_prev' => 'zurück',
1545 'rsd_no_results' => 'Keine Suchergebnisse für <b>$1</b>',
1546 'mwe-upload_tab' => 'Hochladen',
1547 'rsd_layout' => 'Layout:',
1548 'rsd_resource_edit' => 'Quelle bearbeiten: $1',
1549 'mwe-resource_description_page' => 'Quellbeschreibungsseite',
1550 'mwe-link' => 'Link',
1551 'rsd_local_resource_title' => 'Lokaler Quelltitel',
1552 'rsd_do_insert' => 'Einfügen',
1553 'mwe-cc_by_title' => 'Namensnennung',
1554 'mwe-cc_nc_title' => 'Keine kommerzielle Nutzung',
1555 'mwe-cc_nd_title' => 'Keine Bearbeitung',
1556 'mwe-cc_sa_title' => 'Weitergabe unter gleichen Bedingungen',
1557 'mwe-cc_pd_title' => 'Public Domain',
1558 'mwe-unknown_license' => 'Unbekannte Lizenz',
1559 'mwe-no_import_by_url' => 'Dieser Benutzer oder dieses Wiki <b>kann keine</b> Posten von externen URLs importieren.<p>Musst du dich anmelden?</p><p>Ist die upload_by_url-Berechtigung für dich konfiguriert? Ist <a href="http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:$wgAllowCopyUploads">$wgAllowCopyUploads</a> auf diesem Wiki aktiviert?</p>',
1560 'mwe-results_from' => 'Ergebnisse von <a href="$1" target="_new" >$2</a>',
1561 'mwe-missing_desc_see_source' => 'Diesem Posten fehlt eine Beschreibung. Bitte sieh dir die [$1 Originalquelle] an und hilf mit, ihn zu beschreiben.',
1562 'mwe-your_recent_uploads' => 'Deine letzten hochgeladenen Dateien auf $1',
1563 'mwe-upload_a_file' => 'Eine neue Datei nach $1 hochladen',
1564 'mwe-resource_page_desc' => 'Quellseitenbeschreibung:',
1565 'mwe-edit_resource_desc' => 'Wikitextquellbeschreibung bearbeiten:',
1566 'mwe-local_resource_title' => 'Lokaler Quelltitel:',
1567 'mwe-watch_this_page' => 'Diese Seite beobachten',
1568 'mwe-do_import_resource' => 'Quelle importieren',
1569 'mwe-update_preview' => 'Vorschau aktualisieren',
1570 'mwe-cancel_import' => 'Import abbrechen',
1571 'mwe-importing_asset' => 'Importiere',
1572 'mwe-checking-resource' => 'Suche die Quelle',
1573 'mwe-resource-needs-import' => 'Quelle $1 muss nach $2 importiert werden',
1574 'mwe-ftype-svg' => 'SVG-Vektorgrafik',
1575 'mwe-ftype-jpg' => 'JPEG-Bild',
1576 'mwe-ftype-png' => 'PNG-Bild',
1577 'mwe-ftype-oga' => 'Ogg-Audiodatei',
1578 'mwe-ftype-ogg' => 'Ogg-Videodatei',
1579 'mwe-ftype-unk' => 'Unbekanntes Dateiformat',
1580 'rsd-this_wiki-title' => 'Dieses Wiki',
1581 'mwe-select_file' => 'Datei auswählen',
1582 'mwe-more_licence_options' => 'Für mehr Lizenzoptionen, besuche die <a href="$1">normale Hochladeseite</a>',
1583 'mwe-select_ownwork' => 'Ich lade meine eigene Arbeit hoch und lizenziere sie unter:',
1584 'mwe-licence_cc-by-sa' => 'Creative Commons Weitergabe unter gleichen Bedingungen (3.0)',
1585 'mwe-upload' => 'Datei hochladen',
1586 'mwe-destfilename' => 'Zieldateiname:',
1587 'mwe-summary' => 'Zusammenfassung',
1588 'mwe-error_not_loggedin' => 'Du bist nicht angemeldet oder hast keine Hochladeberechtigungen.',
1589 'mwe-watch-this-file' => 'Diese Datei ansehen',
1590 'mwe-ignore-any-warnings' => 'Alle Warnungen ignorieren',
1591 'mwe-upload-transcode-in-progress' => 'Transcodiere und lade hoch (dieses Fenster nicht schließen)',
1592 'mwe-upload-in-progress' => 'Lade hoch (dieses Fenster nicht schließen)',
1593 'mwe-upload-transcoded-status' => 'Transcodiert',
1594 'mwe-uploaded-status' => 'Hochgeladen',
1595 'mwe-upload-stats-fileprogress' => '$1 von $2',
1596 'mwe-upload_completed' => 'Das Hochladen ist abgeschlossen',
1597 'mwe-upload_done' => '<a href="$1">Deine hochgeladene Datei <i>sollte</i> verfügbar sein</a>.',
1598 'mwe-upload-unknown-size' => 'Unbekannte Größe',
1599 'mwe-cancel-confim' => 'Möchtest du wirklich abbrechen?',
1600 'mwe-successfulupload' => 'Hochladen erfolgreich',
1601 'mwe-uploaderror' => 'Hochladefehler',
1602 'mwe-uploadwarning' => 'Hochladewarnung',
1603 'mwe-unknown-error' => 'Unbekannter Fehler:',
1604 'mwe-return-to-form' => 'Zurück zum Formular',
1605 'mwe-file-exists-duplicate' => 'Diese Datei ist ein Duplikat der folgenden Datei:',
1606 'mwe-fileexists' => 'Eine Datei mit diesem Namen existiert bereits. Bitte prüfe <b><tt>$1</tt></b>, wenn du dir bei der Änderung nicht sicher bist.',
1607 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>Existierende Datei</b></center>',
1608 'mwe-ignorewarning' => 'Warnung ignorieren und Datei trotzdem speichern',
1609 'mwe-file-thumbnail-no' => 'Der Dateiname beginnt mit <b><tt>$1</tt></b>',
1610 'mwe-go-to-resource' => 'Gehe zur Quellseite',
1611 'mwe-upload-misc-error' => 'Unbekannter Hochladefehler',
1612 'mwe-wgfogg_warning_bad_extension' => 'Du hast eine Datei mit einer nicht unterstützten Extension ausgewählt (<a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg#Supported_File_Types">mehr Informationen</a>).',
1613 'mwe-upload-multi' => '{{PLURAL:$1|Datei|Dateien}} hochladen',
1614 'mwe-review-upload' => 'Hochgeladene {{PLURAL:$1|Datei|Dateien}} überprüfen',
1615 'mwe-loading_plugin' => 'lade Plugin …',
1616 'mwe-select_playback' => 'Wiedergabeeinstellungen ändern',
1617 'mwe-error_swap_vid' => 'Fehler: mv_embed konnte nicht das Videotag für die mv_embed-Oberfläche auslagern',
1618 'mwe-add_to_end_of_sequence' => 'Zum Ende der Sequenz hinzufügen',
1619 'mwe-missing_video_stream' => 'Die Videodatei für diesen Stream fehlt',
1620 'mwe-play_clip' => 'Clip abspielen',
1621 'mwe-pause_clip' => 'Clip pausieren',
1622 'mwe-volume_control' => 'Lautstärkensteuerung',
1623 'mwe-player_options' => 'Playeroptionen',
1624 'mwe-closed_captions' => 'Untertitel',
1625 'mwe-player_fullscreen' => 'Vollbild',
1626 'mwe-next_clip_msg' => 'Nächsten Clip wiedergeben',
1627 'mwe-prev_clip_msg' => 'Vorherigen Clip wiedergeben',
1628 'mwe-current_clip_msg' => 'Mit der Wiedergabe dieses Clips fortfahren',
1629 'mwe-seek_to' => 'Suche $1',
1630 'mwe-paused' => 'pausiert',
1631 'mwe-download_segment' => 'Auswahl herunterladen:',
1632 'mwe-download_full' => 'Ganze Videodatei herunterladen:',
1633 'mwe-download_right_click' => 'Klicke zum Herunterladen die rechte Maustaste und wähle <i>Link speichern unter…</i> aus',
1634 'mwe-download_clip' => 'Video herunterladen',
1635 'mwe-download_text' => 'Text herunterladen (<a style="color:white" title="cmml" href="http://wiki.xiph.org/index.php/CMML">CMML</a> xml):',
1636 'mwe-download' => 'Herunterladen',
1637 'mwe-share' => 'Teilen',
1638 'mwe-credits' => 'Credits',
1639 'mwe-clip_linkback' => 'Clip-Quellseite',
1640 'mwe-chose_player' => 'Videoplayer auswählen',
1641 'mwe-share_this_video' => 'Dieses Video teilen',
1642 'mwe-video_credits' => 'Videocredits',
1643 'mwe-menu_btn' => 'Menü',
1644 'mwe-close_btn' => 'Schließen',
1645 'mwe-ogg-player-videoElement' => 'Natives Ogg-Video',
1646 'mwe-ogg-player-oggPlugin' => 'Allgemeines Ogg-Plugin',
1647 'mwe-ogg-player-quicktime-mozilla' => 'QuickTime-Plugin',
1648 'mwe-ogg-player-quicktime-activex' => 'QuickTime ActiveX',
1649 'mwe-ogg-player-cortado' => 'Java Cortado',
1650 'mwe-ogg-player-flowplayer' => 'Flowplayer',
1651 'mwe-ogg-player-selected' => '(ausgewählt)',
1652 'mwe-ogg-player-omtkplayer' => 'OMTK Flash Vorbis',
1653 'mwe-generic_missing_plugin' => 'Dein Browser scheint folgenden Wiedergabetyp nicht zu unterstützen: <b>$1</b><br />Besuche die <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Media_help">Multimediahilfe</a>, um einen Player herunterzuladen.<br />',
1654 'mwe-for_best_experience' => 'Für eine bessere Videowiedergabe wird empfohlen:<br /><b><a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=mwEmbed">Firefox 3.5</a>.</b>',
1655 'mwe-do_not_warn_again' => 'Dieses Mal ignorieren.',
1656 'mwe-playerselect' => 'Player',
1657 'mwe-read_before_embed' => 'Bitte lies vor dem Einbinden die <a href="http://mediawiki.org/wiki/Security_Notes_on_Remote_Embedding" target="_new">Sicherheitsanmerkungen</a>!',
1658 'mwe-embed_site_or_blog' => 'Auf deiner Seite einbinden',
1659 'mwe-related_videos' => 'Ähnliche Videos',
1660 'mwe-seeking' => 'suchen',
1661 'mwe-copy-code' => 'Code kopieren',
1662 );
1663
1664 /** Zazaki (Zazaki)
1665 * @author Aspar
1666 * @author McDutchie
1667 * @author Mirzali
1668 * @author Xoser
1669 */
1670 $messages['diq'] = array(
1671 'mwe-crop' => 'resım bıqesn',
1672 'mwe-apply_crop' => 'qesnayiş resım re tetbiq bıker',
1673 'mwe-reset_crop' => 'qesnayiş sıfır ker',
1674 'mwe-insert_image_page' => 'pela têarê ker',
1675 'mwe-insert_into_sequence' => 'bıerz rêz',
1676 'mwe-preview_insert' => 'têarêkerdeyan seyr bıker',
1677 'mwe-cancel_image_insert' => 'têare kerdış ibtal bıker',
1678 'mwe-sc_fileopts' => 'teferruatê klibi bıvurn',
1679 'mwe-sc_inoutpoints' => 'nuqtayê destpêkerdış u qediyayişi eyar ker',
1680 'mwe-sc_overlays' => 'tebeqeyi',
1681 'mwe-sc_audio' => 'kontrolê vengi',
1682 'mwe-sc_duration' => 'mudde/zeman',
1683 'mwe-template_properties' => 'xusûsê şabloni',
1684 'mwe-custom_title' => 'sernameyo xusûsi',
1685 'mwe-edit_properties' => 'xusûsê vurnayişi',
1686 'mwe-other_properties' => 'xusûsê bini',
1687 'mwe-resource_page' => 'pelê çımeyi:',
1688 'mwe-set_in_out_points' => 'noqtayê destpêkerdış u qediyayişi eyar bıker',
1689 'mwe-start_time' => 'demê destpêkerdışi',
1690 'mwe-end_time' => 'demê qediyayişi',
1691 'mwe-preview_inout' => 'noqtayê destpêkerdış u qediyayişi seyr bıker',
1692 'mwe-edit-tools' => 'Hacetanê vurnayisi',
1693 'mwe-inline-description' => 'Kapsiyon',
1694 'mwe-edit-video-tools' => 'Hacetanê videyo edit kerdisi',
1695 'mwe-duration' => 'Sure:',
1696 'mwe-upload-subs-file' => 'Nusteyê bin bar bike',
1697 'mwe-add-subs-file-title' => 'Nusteye bini ke ti bar kenê ey biweçine',
1698 'mwe-error-only-srt' => 'Ti teyna eşkenê dosyayê srt bar bike.',
1699 'mwe-watch-video' => 'Videyo seyr bike',
1700 'mwe-select-other-language' => 'Yew zIwanê bini biweçine',
1701 'mwe-saving' => 'ho qeyd beno...',
1702 'mwe-select_transcript_set' => 'Tebeqeyan bivecin',
1703 'mwe-auto_scroll' => 'bı otomatik xıj bıker',
1704 'mwe-close' => 'bıqefeln',
1705 'mwe-improve_transcript' => 'dewlemend ker',
1706 'mwe-no_text_tracks_found' => 'çı metın nêdiya',
1707 'mwe-add-edit-subs' => 'sernameyê bine ilave/bivurne',
1708 'mwe-transition_in' => 'dekewtış',
1709 'mwe-transition_out' => 'teber kewtış',
1710 'mwe-effects' => 'loda (kopê) efekti',
1711 'mwe-remove_transition' => 'raviyertış wedar/werad',
1712 'mwe-edit_transin' => 'şiyayişê klibi bıvurn',
1713 'mwe-edit_transout' => 'klip ra şliyayiş bıvurn',
1714 'mwe-add-transition' => 'Yew çarnayiş de bike',
1715 'mwe-menu_clipedit' => 'medya bıvurn',
1716 'mwe-menu_transition' => 'efekt u raviyertışi',
1717 'mwe-menu_cliplib' => 'medya têarê ker',
1718 'mwe-menu_resource_overview' => 'Resource overview',
1719 'mwe-menu_options' => 'tercihi',
1720 'mwe-loading_timeline' => 'Loading timeline ...',
1721 'mwe-loading_user_rights' => 'heqê karberi bar bêni',
1722 'mwe-no_edit_permissions' => 'şıma nêşkeni vuriyayişan no rêzkerdışi re qeyd bıkeri',
1723 'mwe-edit_clip' => 'klib bıvurn',
1724 'mwe-edit_save' => 'vuriyayişanê rêzkerdışan qeyd bıker',
1725 'mwe-saving_wait' => 'qeyd kerdış dewam keno ( kerem kerê vınderê)',
1726 'mwe-save_done' => 'qeyd kerdış temam bı',
1727 'mwe-edit_cancel' => 'vuriyayişê rêzbiyayişi iptal bıker',
1728 'mwe-edit_cancel_confirm' => 'şıma raşta wazeni vurnayişanê xo iptal ker? vuriyayişi vindibeni',
1729 'mwe-zoom_in' => 'biyar nızdi (zoom ker)',
1730 'mwe-zoom_out' => 'dûr ker (zoom meker)',
1731 'mwe-cut_clip' => 'kliban bıqesn',
1732 'mwe-expand_track' => 'reç hêra ker',
1733 'mwe-collapse_track' => 'reç teng ker',
1734 'mwe-play_from_position' => "bı serê xetê kaydayiş ra bıd' kaydayış",
1735 'mwe-pixle2sec' => 'piksel re saniye',
1736 'mwe-rmclip' => 'klib wedar/werad',
1737 'mwe-clip_in' => 'zerre re klib',
1738 'mwe-clip_out' => 'teber re klib',
1739 'mwe-no_selected_resource' => '<h3>çı çıme nêvıciya</h3> qey aktifkerdışê vurnayişi yew klib bıvıcinê.',
1740 'mwe-error_edit_multiple' => '<h3>yew ra zêd çıme vıciya</h3> qey vurnayişi yew klib bıvıcinê.',
1741 'mwe-editor_options' => 'tercihê editori',
1742 'mwe-editor_mode' => 'modê editori',
1743 'mwe-simple_editor_desc' => "editoro basit (bı stilê imovie'yi)",
1744 'mwe-advanced_editor_desc' => "editoro dewlemend (bı stilê final cut'i)",
1745 'mwe-other_options' => 'tercihê bini',
1746 'mwe-contextmenu_opt' => 'menuyê muhtewayan aktif bıker',
1747 'mwe-sequencer_credit_line' => 'hetê <a href="http://kaltura.com">Kaltura, Inc.</a>yi ra pê ortaxiyê <a href="http://wikimediafoundation.org/wiki/Home">Wikimedia Foundation</a> (<a href="#">qey malumato zêd</a>)yi dewlemend biyo.',
1748 'mwe-loading_txt' => 'bar beno...',
1749 'mwe-error_load_lib' => 'xeta: $1 JavaScript re nêresiyeno ya zi pê $2yi şınasnaye niyo.',
1750 'mwe-loading-add-media-wiz' => 'sihırbazê medya ardışi bar beno',
1751 'mwe-apiproxy-setup' => 'proxyê APIyi eyar beno',
1752 'mwe-load-drag-item' => 'unsur bar beno',
1753 'mwe-ok' => 'temam',
1754 'mwe-cancel' => 'iptal',
1755 'mwe-setting-up-proxy' => 'proxy bar beno...',
1756 'mwe-re-try' => "waştışê Retry API'yi",
1757 'mwe-re-trying' => "newe ra waştışê Retry API'yi...",
1758 'mwe-proxy-not-ready' => 'proxy nêvıraziyayo/ro nêniyayo',
1759 'mwe-please-login' => '<a target="_new" href="$1">logged in</a> on $2 aktif nêbiyo, newe ra tesel bıkerê.',
1760 'mwe-remember-loging' => 'virrardışê pawıtışê umumiyi: adresê keyepeli têna wextê cıkewetışi de aseni',
1761 'fogg-select_file' => 'dosya bıweçin',
1762 'fogg-select_new_file' => 'dosyaya neweyi bıweçin',
1763 'fogg-select_url' => 'URL bıweçin',
1764 'fogg-save_local_file' => 'Ogg qeyd bıker',
1765 'fogg-check_for_firefogg' => 'Firefogg kontrol beno...',
1766 'fogg-installed' => 'Firefogg bar bı',
1767 'fogg-for_improved_uploads' => 'qey barkerdışê dewlemend biyayeyani:',
1768 'fogg-please_install' => '<a href="$1">Firefogg bar ker</a>. <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg">derheqê firefoggi de</a>',
1769 'fogg-use_latest_firefox' => 'kerem kerê ewwil <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=firefogg">Firefox 3.5</a>\'i barkerê. <i>u hema parçeyê <b>Firefogg</b> i bar kerê, qey barkerdışi no pel ziyaret bıkerê</i>',
1770 'fogg-passthrough_mode' => 'dosyaya ke şıma weçina ca ra yew dosyaya Oggi ya zi videoyi niyo',
1771 'fogg-transcoding' => 'Video Ogg ra kod beno',
1772 'fogg-encoding-done' => 'kodkerdış temam bı',
1773 'fogg-badtoken' => 'nişan qebul nêbı',
1774 'fogg-preview' => 'video temaşa bıker',
1775 'fogg-hidepreview' => 'temaşakerdışi bınımn',
1776 'mwe-imported_from' => 'adresa $1 [$2 $3]i ra kırışt zerreyi. qey malumato zêd bıewnê [ pelê çımeyê $4 ] orjinali.',
1777 'mwe-stream_title' => '$1 $2 ra $3 re',
1778 'fogg-help-sticky' => 'ardim (qey dusnayişi bıtıknê)',
1779 'fogg-cg-preset' => 'eyaro ver: <strong>$1</strong>',
1780 'fogg-cg-quality' => 'qaliteya bıngeyın u kontrolê resolutioni',
1781 'fogg-cg-meta' => 'qey klibi metadata',
1782 'fogg-cg-range' => 'benatê dayişê kodkerdışi',
1783 'fogg-cg-advVideo' => 'kontrolê kodkerdışê videoyi yo dewlemend biyaye',
1784 'fogg-cg-advAudio' => 'kontrolê kodkerdışê vengi yo dewlemend biyaye',
1785 'fogg-preset-custom' => 'eyarê xusûsiyi',
1786 'fogg-webvideo-desc' => 'Videyoyê webî Theora, Vorbis 400 kbit/s and 400px veriniyê maksimumî',
1787 'fogg-savebandwidth-desc' => 'Bandwithê qicî Theora, Vorbis 164 kbit/s and 200px veriniyê maksimumî',
1788 'fogg-highquality-desc' => 'Qaliteyo hewl Theora, Vorbis 1080px veriniyê maximumî',
1789 'fogg-videoQuality-title' => 'Qeliteyê Videyoyî',
1790 'fogg-videoQuality-help' => 'Qe deşifre kerdişî videyoyî <i>qeliteyê vînayîşî</i> biron ( eka to bitrate rona, ena nihebiyeno)',
1791 'fogg-starttime-title' => 'Saniye başli biker',
1792 'fogg-starttime-help' => 'Teyna saniyasan ra deşîfre bike',
1793 'fogg-endtime-title' => 'Saniye biqed',
1794 'fogg-endtime-help' => 'Teyna saniyasan rê deşîfre bike',
1795 'fogg-audioQuality-title' => 'Qeliteyê vengî',
1796 'fogg-audioQuality-help' => 'Qe deşifre kerdişî videyoyî <i>qeliteyê akusticî</i> biron ( eka to bitrate rona, ena nihebiyeno)',
1797 'fogg-videoCodec-title' => 'Deşifreyê videyoyî',
1798 'fogg-videoCodec-help' => 'Pê ena verini de deşifreyê videyoyî weçino. Feqt nika, teyna Theora ra destek dano. Qe enformasyonê zafyerî bewne <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Theora">Theora codec</a>.',
1799 'fogg-audioCodec-title' => 'Deşifreyê vengî',
1800 'fogg-audioCodec-help' => 'Pê ena verini de deşifreyê vengî weçino. Feqt nika, teyna Theora ra destek dano. Qe enformasyonê zafyerî bewne <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Theora">Theora codec</a>.',
1801 'fogg-width-title' => 'Veriniyê videyoyî',
1802 'fogg-width-help' => 'Verinî rê reyna ebat bide',
1803 'fogg-height-title' => 'Derganiyê videyoyî',
1804 'fogg-height-help' => 'Derganiyê videyoyî rê reyna ebat bide.',
1805 'fogg-videoBitrate-title' => 'Bitrateyê videyoyî',
1806 'fogg-videoBitrate-help' => 'Bitrateyê videyoyî deşifre kerdişê videyoyî roneno (kb/s)',
1807 'fogg-twopass-title' => 'Di pass deşifre',
1808 'fogg-twopass-help' => 'Di pass deşifre eşkeno videyoyî zaf hewl bike.',
1809 'fogg-framerate-title' => 'Ebatê çerçuveyî',
1810 'fogg-framerate-help' => 'Ebatê çerçuveyî yê videyoyî. Qe enformasyonê zafyeri bewne <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Frame_rate">frame rate</a>.',
1811 'fogg-aspect-title' => 'Ratioyî Ebatî',
1812 'fogg-aspect-help' => 'Ratioyî Ebatî teyna 4:3 ya zi 16:9 beno. Qe enformasyonê zafyeri bewne <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Aspect_ratio_%28image%29">aspect ratios</a>.',
1813 'fogg-keyframeInterval-title' => 'Benateyê key çerçuveyî',
1814 'fogg-keyframeInterval-help' => 'Benateyê key çerçuveyî, çerçuve de. Not bike ke deşifre kerdoğanê zafyerî, keyframe keno eka benate înan ra zaf ferqê ebatî esto. Qe enformasyonê zafyerî bewne <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/I-frame">keyframes</a>.',
1815 'fogg-denoise-title' => 'Filitreyê veng tey kerdişî',
1816 'fogg-denoise-help' => 'Videyoyê veng tey kerdişî. Qe enformasyonê zafyerî bewne <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Video_denoising">denoise</a>.',
1817 'fogg-novideo-title' => 'Videyo çini yo',
1818 'fogg-novideo-help' => 'output de videyo biqefilne',
1819 'fogg-audioBitrate-title' => 'Bitreytingê vengî',
1820 'fogg-samplerate-title' => 'Reytingê vengî',
1821 'fogg-samplerate-help' => 'samplerate videyoyî eyar bike (Hz de).',
1822 'fogg-noaudio-title' => 'Veng çini yo',
1823 'fogg-noaudio-help' => 'Vengê videyoyî biqefilne',
1824 'fogg-title-title' => 'Sername',
1825 'fogg-title-help' => 'Sernameyê videyoyî',
1826 'fogg-artist-title' => 'Nameyê viraştoğî',
1827 'fogg-artist-help' => 'Nameyê viraştoğê ena videyo',
1828 'fogg-date-title' => 'Wext',
1829 'fogg-date-help' => 'Wextê ke video qeyd biyo ya zi vila biyo',
1830 'fogg-location-title' => 'Ca',
1831 'fogg-location-help' => 'Caye ke videyo qeyd biyo',
1832 'fogg-organization-title' => 'Organizasyon',
1833 'fogg-organization-help' => 'Nameyê organizasyonî (studio)',
1834 'fogg-copyright-title' => 'Heqa kopya',
1835 'fogg-copyright-help' => 'Heqa kopyayê videyoyî',
1836 'fogg-license-title' => 'Lisans',
1837 'fogg-license-help' => 'Lisansê videyoyî (tercih ma yew URLê Creative Commonsî o).',
1838 'fogg-contact-title' => 'Kontak',
1839 'fogg-contact-help' => 'Linkê kontakî',
1840 'mwe-add_media_wizard' => 'sihırbazê medyayi têarê ker',
1841 'mwe-media_search' => 'cıgêrayişê medyayi',
1842 'rsd_box_layout' => 'ca gınayişê qutiyi',
1843 'rsd_list_layout' => 'ca gınayişê listeyi',
1844 'rsd_results_desc' => '$1 $2î neticeyî',
1845 'rsd_results_desc_total' => 'qey $1, $2, $3 neticeyi',
1846 'rsd_results_next' => 'aver',
1847 'rsd_results_prev' => 'apey',
1848 'rsd_no_results' => 'qey <b>$1</b>i neticeya cıgêrayişi çina',
1849 'mwe-upload_tab' => 'bar ker',
1850 'rsd_layout' => 'ca gınayişi:',
1851 'rsd_resource_edit' => 'çımeyê vuriyayişi: $1',
1852 'mwe-resource_description_page' => 'pelê çımeyi yo beyanati',
1853 'mwe-link' => 'gıre',
1854 'rsd_local_resource_title' => 'sernameyê çımeyi yo mehelliyi',
1855 'rsd_do_insert' => 'têarêkerdış bıker',
1856 'mwe-cc_by_title' => 'etıf',
1857 'mwe-cc_nc_title' => 'oyo ke ticari niyo',
1858 'mwe-cc_nd_title' => 'No Derivative Works',
1859 'mwe-cc_sa_title' => 'bare biyayişo zepê',
1860 'mwe-cc_pd_title' => 'malê umumiyi',
1861 'mwe-unknown_license' => 'lisanso ke nêzaniyeno',
1862 'mwe-no_import_by_url' => 'No karber ya zi wiki dûr ra URLyan ra <b>nêeşkeno</b> qezenç bıkırışo zerre.<p>Şima qayili hesabê xo akeri?</p><p>Eke desturî eyar biyê?<br /> Luzûm beno ke şıma <a href="http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:$wgAllowCopyUploads">$wgAllowCopyUploads</a>yi aktif bıkeri.</p>',
1863 'mwe-results_from' => 'qey <a href="$1" target="_new" >$2</a>yi neticeyi',
1864 'mwe-missing_desc_see_source' => 'This asset is missing a description. Please see the [$1 orginal source] and help describe it.',
1865 'rsd_config_error' => 'xetaya vıraştışê sihırbazê medya ardışiı: $1',
1866 'mwe-your_recent_uploads' => 'Barbiyayeyê şıma yo $1 rê peyini',
1867 'mwe-upload_a_file' => 'Yew dosyaya newe $1 rê bar biker',
1868 'mwe-resource_page_desc' => 'beyanatê pelê çımeyi',
1869 'mwe-edit_resource_desc' => 'beyanatê çımeyi yo metnê wikiyi bıvurn',
1870 'mwe-local_resource_title' => 'sernameyê çımeyi yo mehelliyi',
1871 'mwe-watch_this_page' => 'no pel temaşa bıker',
1872 'mwe-do_import_resource' => "çıme bıd' zerre",
1873 'mwe-update_preview' => 'pêştemaşa rocane bıker',
1874 'mwe-cancel_import' => 'zerre dayişi iptal bıker',
1875 'mwe-importing_asset' => 'Importing asset',
1876 'mwe-preview_insert_resource' => 'têarêkerdış3e çımeyi pêştemaşa bıker: $1',
1877 'mwe-checking-resource' => 'çıme kontrol beno',
1878 'mwe-resource-needs-import' => 'Çimeyê $1yi gani zerre $2 bıdiyo',
1879 'mwe-ftype-svg' => "dosyaya vektorê SVC'yi",
1880 'mwe-ftype-jpg' => "dosyaya resımi ya JPEG'yi",
1881 'mwe-ftype-png' => 'dosyaya resımi ya PNG',
1882 'mwe-ftype-oga' => 'dosyaya vengi ya Ogg',
1883 'mwe-ftype-ogg' => 'dosyaya videoyi ya Ogg',
1884 'mwe-ftype-unk' => 'formatê dosyayi nêzaniyeno',
1885 'rsd-wiki_commons-title' => 'Wikimediya Embar',
1886 'rsd-wiki_commons' => 'Wikimediya Embar, yew arşivê ke tede free-lisans medya (resim, veng u video) est a.',
1887 'rsd-this_wiki-title' => 'Ena wiki',
1888 'rsd-this_wiki-desc' => 'Wikiyê lokali ronayişi',
1889 'rsd-archive_org-desc' => 'Arşivê Interneti, yew kitabxaneyê dijitali ke tede maddeyanê kulturi est a.',
1890 'rsd-flickr-desc' => 'Flickr.com, yew siteyê foto barkerdişi',
1891 'rsd-metavid-desc' => 'Metavid.org, yew videyo arşivê meclisê DAY (Dewletê Amerikayê Yewbiyayey)',
1892 'mwe-select_file' => 'dosya bıweçinê',
1893 'mwe-more_licence_options' => 'qey tercihê lisansi, <a href="$1">pelê barkerdışi yo normal</a> re bıewnê',
1894 'mwe-select_ownwork' => 'ez bıtemami xebatê xo bar kena, lisans zey cêrın o',
1895 'mwe-licence_cc-by-sa' => 'Creative Commons bare biyayişê zepê (3.0)',
1896 'mwe-upload' => 'dosya bar ker',
1897 'mwe-destfilename' => 'nameyê dosyayi ya hedefi',
1898 'mwe-summary' => 'bı kılmi',
1899 'mwe-error_not_loggedin' => 'şıma nêkewte cı ya zi heqê şıma çino',
1900 'mwe-watch-this-file' => 'Ena dosya seyr bike',
1901 'mwe-ignore-any-warnings' => 'ikazan ra diqet meke',
1902 'mwe-upload-transcode-in-progress' => 'newe ra kodkerdış u barkerdış dewam keno (na pencıra ramecanê)',
1903 'mwe-upload-in-progress' => 'barkerdış dewam keno (na pencera ramecanê)',
1904 'mwe-upload-transcoded-status' => 'newe ra kod bı',
1905 'mwe-uploaded-status' => 'bar bı',
1906 'mwe-upload-stats-fileprogress' => '$2 de $1',
1907 'mwe-upload_completed' => 'barkerdışê şıma temam bı',
1908 'mwe-upload_done' => '<a href="$1">barkerdışê şıma re resiyeno <i>olmalıdır</i></a>.',
1909 'mwe-upload-unknown-size' => 'ebatê ke nêzaniyeni',
1910 'mwe-cancel-confim' => 'şıma raşta qayili iptal keri?',
1911 'mwe-successfulupload' => 'barkerdış bıserkewteyo',
1912 'mwe-uploaderror' => 'xetaya barkerdışi',
1913 'mwe-uploadwarning' => 'hişyariya barkerdışi',
1914 'mwe-unknown-error' => 'xetaya ke nêzaniyeno',
1915 'mwe-return-to-form' => 'agêr form',
1916 'mwe-file-exists-duplicate' => 'na dosya zey dosyaya cêrına',
1917 'mwe-fileexists' => 'no name de ca ra yew dosya esta. eke şıma emin niê bıvurni, kerem kerê <b><tt>$1</tt></b> kontrol bıkerê.',
1918 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>dosyaya mewcud</b></center>',
1919 'mwe-ignorewarning' => 'goş hişyariya mekuwi u dosya newe ra bar bıker',
1920 'mwe-file-thumbnail-no' => 'nameyê dosyayi pê <b><tt>$1</tt></b> destpêkeno',
1921 'mwe-go-to-resource' => 'şo pelê çımeyi',
1922 'mwe-upload-misc-error' => 'xetaya barkerdışi yo ke nêzaniyeno',
1923 'mwe-wgfogg_warning_bad_extension' => 'dosyaya ke şıma vıcina parçeyê aye re destek çino (<a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg#Supported_File_Types">qey malumato zêd</a>).',
1924 'mwe-upload-multi' => '{{PLURAL:$1|dosya|dosyayan}} bar bike',
1925 'mwe-review-upload' => '{{PLURAL:$1|bar biyayen|bar biyayenan}} kontrol bike',
1926 'mwe-credit-title' => 'Sername: $1',
1927 'mwe-loading_plugin' => 'loading plugin ...',
1928 'mwe-select_playback' => 'tercihê kaydayişi eyar ker',
1929 'mwe-link_back' => "tepiya agêrayiş re gıre bıd'",
1930 'mwe-error_swap_vid' => "xeta: qey mv_embed, mv_embed'i etiketê videoyi nêşkeno teqas bıkero",
1931 'mwe-add_to_end_of_sequence' => 'bıerz peyni rêz',
1932 'mwe-missing_video_stream' => 'qey no herikyayişi dosyaya videoyi nêaseno',
1933 'mwe-play_clip' => 'klib bıde kaykerdış',
1934 'mwe-pause_clip' => 'klib bıde vındertış',
1935 'mwe-volume_control' => 'kontrolê vengi',
1936 'mwe-player_options' => 'tercihê palyeri',
1937 'mwe-closed_captions' => 'Nusteyê bin',
1938 'mwe-player_fullscreen' => 'Tam ekran',
1939 'mwe-next_clip_msg' => 'klibo bin bıde kaykerdış',
1940 'mwe-prev_clip_msg' => 'klibo verin bıde kaykerdış',
1941 'mwe-current_clip_msg' => 'kaykerdışê no klibi re dewam bıker',
1942 'mwe-seek_to' => 'Şo muddet ser $1',
1943 'mwe-paused' => 'vındarnaye',
1944 'mwe-download_segment' => 'tercihi biyar war',
1945 'mwe-download_full' => 'dosyaya videoyi ya tam biyar war',
1946 'mwe-download_right_click' => 'qey wari ardışi, raşt bıtıknê u <i>Hedef bıferq qeyd ker...</i> bıtıknê',
1947 'mwe-download_clip' => 'video biyar war',
1948 'mwe-download_text' => 'Metn biyar war (<a style="color:white" title="cmml" href="http://wiki.xiph.org/index.php/CMML">CMML</a> xml):',
1949 'mwe-download' => 'biyar war',
1950 'mwe-share' => 'par/bare bıker',
1951 'mwe-credits' => 'êyê ke destek dayê',
1952 'mwe-clip_linkback' => 'pelê çımeyi yo klibi',
1953 'mwe-chose_player' => 'video player bıweçin',
1954 'mwe-share_this_video' => 'na video bare/par bıker',
1955 'mwe-video_credits' => 'êyê ke destek dayê video',
1956 'mwe-menu_btn' => 'menu',
1957 'mwe-close_btn' => 'bıqefeln',
1958 'mwe-ogg-player-vlc-player' => 'Kay kerdogê VLC',
1959 'mwe-ogg-player-videoElement' => 'Destekê Ogg videoyi yo mehelli',
1960 'mwe-ogg-player-oggPlugin' => 'Generic Ogg plugin',
1961 'mwe-ogg-player-quicktime-mozilla' => 'QuickTime plugin',
1962 'mwe-ogg-player-quicktime-activex' => 'QuickTime ActiveX',
1963 'mwe-ogg-player-cortado' => 'Java Cortado',
1964 'mwe-ogg-player-flowplayer' => 'Flowplayer',
1965 'mwe-ogg-player-kplayer' => 'Kaykerdoğê kaltura',
1966 'mwe-ogg-player-selected' => '(tercih biyaye)',
1967 'mwe-ogg-player-omtkplayer' => 'OMTK Flash Vorbis',
1968 'mwe-generic_missing_plugin' => 'wina aseno ke cıgêrayoxê şıma nê tipê kaydayişan re destek nêdano: <b>$1</b><br />qey war ardışê playereki<a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Media_help">metodê kaydayişi</a> ziyaret bıkerê.<br />',
1969 'mwe-for_best_experience' => 'şıma wazenî hema/hona yew video playero rınd bıxebıtni tewsiyeya ma:<br /><b><a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=mwEmbed">Firefox 3.5</a>.</b>',
1970 'mwe-do_not_warn_again' => 'ına hal caverdê',
1971 'mwe-playerselect' => 'Playeri',
1972 'mwe-read_before_embed' => 'kerem kerê verê nımıtışi <a href="http://mediawiki.org/wiki/Security_Notes_on_Remote_Embedding" target="_new">derheqê dûr ra nımıtışi de malumatê pawıtışan</a> bıwenê!',
1973 'mwe-embed_site_or_blog' => 'Zerreyê keyepel u blogê xo de bınımnê',
1974 'mwe-related_videos' => 'videoyê ke elaqedari',
1975 'mwe-seeking' => 'cıgêrayox',
1976 'mwe-copy-code' => 'Kodê kopya',
1977 );
1978
1979 /** Lower Sorbian (Dolnoserbski)
1980 * @author Michawiki
1981 */
1982 $messages['dsb'] = array(
1983 'mwe-crop' => 'Wobraz wobrězaś',
1984 'mwe-apply_crop' => 'Wobrězanje na wobraz nałožyś',
1985 'mwe-reset_crop' => 'Wobrězanje anulěrowaś',
1986 'mwe-insert_image_page' => 'Do boka zasajźiś',
1987 'mwe-insert_into_sequence' => 'Do sekwence zasajźiś',
1988 'mwe-preview_insert' => 'Pséglěd zasajźenja',
1989 'mwe-cancel_image_insert' => 'Zasajźenje pśetergnuś',
1990 'mwe-sc_fileopts' => 'Wobźěłanje klipowych drobnostkow',
1991 'mwe-sc_inoutpoints' => 'Zachopne-kóńcne dypki stajiś',
1992 'mwe-sc_overlays' => 'Pśewarstowanja',
1993 'mwe-sc_audio' => 'Awdioregulěrowanje',
1994 'mwe-sc_duration' => 'Cas',
1995 'mwe-template_properties' => 'Kakosći pśedłogi',
1996 'mwe-custom_title' => 'Swójski titel',
1997 'mwe-edit_properties' => 'Kakosći wobźěłaś',
1998 'mwe-other_properties' => 'Druge kakosći',
1999 'mwe-resource_page' => 'Resursowy bok:',
2000 'mwe-set_in_out_points' => 'Zachopne-kóńcne dypki stajiś',
2001 'mwe-start_time' => 'Zachopny cas',
2002 'mwe-end_time' => 'Kóńcny cas',
2003 'mwe-preview_inout' => 'Zachopne-kóńcne dypki ako pśeglěd pokazaś',
2004 'mwe-edit-tools' => 'Wobźěłowańske rědy',
2005 'mwe-inline-description' => 'Nadpismo',
2006 'mwe-edit-video-tools' => 'Rědy za wobźěłowanje wideo:',
2007 'mwe-duration' => 'Cas:',
2008 'mwe-upload-subs-file' => 'Pódtitel nagraś',
2009 'mwe-add-subs-file-title' => 'Pódtitel za nagraśe wubraś',
2010 'mwe-error-only-srt' => 'Jano srt-dataje daju se direktnje nagraś.',
2011 'mwe-watch-video' => 'Wideo se woglědaś',
2012 'mwe-select-other-language' => 'Drugu rěc wubraś',
2013 'mwe-saving' => 'składujo se...',
2014 'mwe-select_transcript_set' => 'Pódtitele wubraś',
2015 'mwe-auto_scroll' => 'awtomatiski kulaś',
2016 'mwe-close' => 'zacyniś',
2017 'mwe-improve_transcript' => 'Pólěpšyś',
2018 'mwe-no_text_tracks_found' => 'Žedne tekstowe cery namakane',
2019 'mwe-add-edit-subs' => 'Pódtitele pśidaś/wobźěłaś',
2020 'mwe-transition_in' => 'Zablendowanje',
2021 'mwe-transition_out' => 'Wublendowanje',
2022 'mwe-effects' => 'Skład efektow',
2023 'mwe-remove_transition' => 'Pśechad wótpóraś',
2024 'mwe-edit_transin' => 'Zablendowanje do klipa wobźěłaś',
2025 'mwe-edit_transout' => 'Wublendowanje z klipa wobźěłaś',
2026 'mwe-add-transition' => 'Pśechad pśidaś',
2027 'mwe-menu_clipedit' => 'Medije wobźěłaś',
2028 'mwe-menu_transition' => 'Pśechady a efekty',
2029 'mwe-menu_cliplib' => 'Medije pśidaś',
2030 'mwe-menu_resource_overview' => 'Pśeglěd resursow',
2031 'mwe-menu_options' => 'Opcije',
2032 'mwe-loading_timeline' => 'Casowu ceru zacytaś ...',
2033 'mwe-loading_user_rights' => 'Wužywarske pšawa se zacytuju ...',
2034 'mwe-no_edit_permissions' => 'Njamaš pšawa, aby změny na toś tej sekwency składował.',
2035 'mwe-edit_clip' => 'Klip wobźěłaś',
2036 'mwe-edit_save' => 'Sekwencowe změny składowaś',
2037 'mwe-saving_wait' => 'Składujo se rowno (pšosym cakaj)',
2038 'mwe-save_done' => 'Składowanje dokóńcone',
2039 'mwe-edit_cancel' => 'Wobźěłanje sekwence pśetergnuś',
2040 'mwe-edit_cancel_confirm' => 'Coš napšawdu swójo wobźěłanje pśetergnuś? Změny se zgubiju.',
2041 'mwe-zoom_in' => 'Pówětšyś',
2042 'mwe-zoom_out' => 'Pómjeńšyś',
2043 'mwe-cut_clip' => 'Klipy stśigaś',
2044 'mwe-expand_track' => 'Ceru wuklapnuś',
2045 'mwe-collapse_track' => 'Ceru złožyś',
2046 'mwe-play_from_position' => 'Wót pozicije wótegraś',
2047 'mwe-pixle2sec' => 'piksele do sekundow',
2048 'mwe-rmclip' => 'Klip wótpóraś',
2049 'mwe-clip_in' => 'Klip pśidaś',
2050 'mwe-clip_out' => 'Klip wótpóraś',
2051 'mwe-no_selected_resource' => '<h3>Žedna resursa wubrana</h3> Wubjeŕ klip, aby zmóžnił wobźěłowanje.',
2052 'mwe-error_edit_multiple' => '<h3>Někotare resurse wubrane</h3> Wubjeŕ jadnotliwy klip, aby jen wobźěłał.',
2053 'mwe-editor_options' => 'Editorowe opcije',
2054 'mwe-editor_mode' => 'Editorowy modus',
2055 'mwe-simple_editor_desc' => 'jadnory editor (stil iMovie)',
2056 'mwe-advanced_editor_desc' => 'rozšyrjony editor (stil Final Cut)',
2057 'mwe-other_options' => 'Druge opcije',
2058 'mwe-contextmenu_opt' => 'Kontekstowe menije zmóžniś',
2059 'mwe-sequencer_credit_line' => 'Wuwity wót <a href="http://kaltura.com">Kaltura, Inc.</a> gromaźe ze załožbu <a href="http://wikimediafoundation.org/wiki/Home">Wikimedia Foundation</a> (<a href="#">dalšne informacije</a>).',
2060 'mwe-loading_txt' => 'zacytujo se ...',
2061 'mwe-error_load_lib' => 'Zmólka: JavaScript $1 njejo wótwołujobny był abo njedefiněrujo $2',
2062 'mwe-loading-add-media-wiz' => 'Zacytujo se asistent za pśidaśe medijow',
2063 'mwe-apiproxy-setup' => 'Proksy API zarědowaś',
2064 'mwe-load-drag-item' => 'Wlecony zapisk se zacytujo',
2065 'mwe-ok' => 'W pórědku',
2066 'mwe-cancel' => 'Pśetergnuś',
2067 'mwe-setting-up-proxy' => 'Proksy se pśihotujo...',
2068 'mwe-re-try' => 'Napšašowanje API wóspjetowaś',
2069 'mwe-re-trying' => 'Napšašowanje API so wóspjetujo...',
2070 'mwe-proxy-not-ready' => 'Proksy njejo konfigěrowany',
2071 'mwe-please-login' => 'Njejsy na $2 <a target="_new" href="$1">pśizjawjony</a> abo mwEmbed njejo zmóžnjony. Rozwěž tuś ten problem a wóspjetuj pótom napšašowanje.',
2072 'mwe-remember-loging' => 'Powšykne wěstotne dopominanje: Pśizjaw se jano na websedłach, gaž twójo adresowe pólo zwobraznjujo adresu togo sedła.',
2073 'fogg-select_file' => 'Dataju wubraś',
2074 'fogg-select_new_file' => 'Nowu dataju wubraś',
2075 'fogg-select_url' => 'URL wubraś',
2076 'fogg-save_local_file' => 'Ogg składowaś',
2077 'fogg-check_for_firefogg' => 'Za Firefogg pśeglědaś ...',
2078 'fogg-installed' => 'Firefogg jo instalěrowany.',
2079 'fogg-for_improved_uploads' => 'Za pólěpšone nagraśa:',
2080 'fogg-please_install' => '<a href="$1">Firefogg instalěrowaś</a>. Wjace <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg">wó Firefogg</a>',
2081 'fogg-use_latest_firefox' => 'Pšosym instalěruj njepjerwjej <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=firefogg">Firefox 3.5</a> (abo wuši). <i>Woglědaj pótom k toś tomu bokoju zasego, aby rozšyrjenje <b>Firefogg</b> instalěrował.</i>',
2082 'fogg-passthrough_mode' => 'Twója wubrana dataja jo južo dataja Ogg abo njejo wideojowa dataja',
2083 'fogg-transcoding' => 'Wideo do Ogg koděrowaś',
2084 'fogg-encoding-done' => 'Koděrowanje skóńcone',
2085 'fogg-badtoken' => 'Token njejo płaśiwy',
2086 'fogg-preview' => 'Pśeglěd wideo pokazaś',
2087 'fogg-hidepreview' => 'Pśeglěd schowaś',
2088 'mwe-imported_from' => '$1 jo z [$2 $3] importěrował. Glědaj originalny [$4 resursowy bok] za dalšne informacije.',
2089 'mwe-stream_title' => '$1 $2 do $3',
2090 'fogg-help-sticky' => 'Pomoc (pśez kliknjenje pśicyniś)',
2091 'fogg-cg-preset' => 'Do togo nastajony: <strong>$1</strong>',
2092 'fogg-cg-quality' => 'Zakładna kwalita a regulěrowanje rozeznaśa',
2093 'fogg-cg-meta' => 'Metadaty za klip',
2094 'fogg-cg-range' => 'Koděrowański wobcerk',
2095 'fogg-cg-advVideo' => 'Rozšyrjone nastajenja za wideokoděrowanje',
2096 'fogg-cg-advAudio' => 'Rozšyrjone nastajenja za awdiokoděrowanje',
2097 'fogg-preset-custom' => 'Swójske nastajenja',
2098 'fogg-webvideo-desc' => 'Webwideo Theora, Vorbis 400 kbit/s a 400 pks. maksimalna šyrokosć',
2099 'fogg-savebandwidth-desc' => 'Theora niskeje šyroskosći pasma, Vorbis 164 kbit/s a 200 pks. maksimalna šyrokosć',
2100 'fogg-highquality-desc' => 'Theora wusokeje kwality, Vorbis 1080 pks. maksimalna šyrokosć',
2101 'fogg-videoQuality-title' => 'Wideokwalita',
2102 'fogg-videoQuality-help' => 'Wužywa se, aby se <i>wizuelna kwalita</i> koděrowanego wideo (njewužywa se, jolic dołojce nastajaš bitowu ratu w rozšyrjonem meniju).',
2103 'fogg-starttime-title' => 'Startowa sekunda',
2104 'fogg-starttime-help' => 'Jano wót casa w sekundach koděrowaś',
2105 'fogg-endtime-title' => 'Kóńcna sekunda',
2106 'fogg-endtime-help' => 'Jano do casa w sekundach koděrowaś',
2107 'fogg-audioQuality-title' => 'Awdiokwalita',
2108 'fogg-audioQuality-help' => 'Wužywa se, aby se <i>akustiska kwalita</i> koděrowanego awdio (njewužywa se, jolic dołojce nastajaš bitowu ratu w rozšyrjonem meniju).',
2109 'fogg-videoCodec-title' => 'Wideokodek',
2110 'fogg-videoCodec-help' => 'Wužywa se, aby se wideokodek klipa wubrał. Tuchylu se jano Theora pódpěra. <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Theora">Wěcej wó kodeku Theora</a>.',
2111 'fogg-audioCodec-title' => 'Awdiokodek',
2112 'fogg-audioCodec-help' => 'wužywa se, aby se awdiokodeka klipa nastajił. Tuchylu se jano Vorbis pódpěra. More about the <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Vorbis">Wěcej wó kodeku Vorbis</a>.',
2113 'fogg-width-title' => 'Šyrokosć wideo',
2114 'fogg-width-help' => 'Na pódanu šyrokosć skalěrowaś.',
2115 'fogg-height-title' => 'Wusokosć wideo',
2116 'fogg-height-help' => 'Na pódanu wusokosć skalěrowaś',
2117 'fogg-videoBitrate-title' => 'Bitowa rata wideo',
2118 'fogg-videoBitrate-help' => 'Bitowa rata wideo nastaja koděrowańsku bitowu ratu za wideo (w kb/s)',
2119 'fogg-twopass-title' => 'Koděrowanje w dwěma kšacoma',
2120 'fogg-twopass-help' => 'Koděrowanje w dwěma kšacoma zmóžnijo konstantnjejšu kwalitu pśez dwarazowe pśeźěłowanje wideodataje.',
2121 'fogg-framerate-title' => 'Wobrazowa frekwenca',
2122 'fogg-framerate-help' => 'Wobrazowa frekwenca wideo. <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Frame_rate">Wěcej wó wobrazowej frekwency</a>.',
2123 'fogg-aspect-title' => 'Wobrazowy poměr',
2124 'fogg-aspect-help' => 'Wobrazowy poměr wideo móžo 4:3 abo 16:9 byś. <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Aspect_ratio_%28image%29">Wěcej wó wobrazowych poměrach</a>.',
2125 'fogg-keyframeInterval-title' => 'Interwal klucowych wobrazow',
2126 'fogg-keyframeInterval-help' => 'Interwal klucowych wobrazow we wobrazach. Glědaj: Nejwěcej kodekow wunuźiju klucowe wobraze, jolic rozdźěl mjazy wobrazami jo wětšy ako koděrowańska wjelikosć klucowego wobraza. <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/I-frame">Wěcej wó klucowych wobrazach</a>.',
2127 'fogg-denoise-title' => 'Filter pśeśiwo šumjenjeju',
2128 'fogg-denoise-help' => 'Šumjenje wideo wótpóraś. <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Video_denoising">Wěcej wó wótpóranju šumjenja</a>.',
2129 'fogg-novideo-title' => 'Žedne wideo',
2130 'fogg-novideo-help' => 'wideo we wudaśu znjemóžniś',
2131 'fogg-audioBitrate-title' => 'Bitowa rata awdio',
2132 'fogg-samplerate-title' => 'Wóttastowańska frekwenca awdio',
2133 'fogg-samplerate-help' => 'wóttastowańsku frekwencu za wudaśe nastajiś (w Hz)',
2134 'fogg-noaudio-title' => 'Žedne awdio',
2135 'fogg-noaudio-help' => 'awdio we wudaśu znjemóžniś',
2136 'fogg-title-title' => 'Titel',
2137 'fogg-title-help' => 'Titel za twój klip',
2138 'fogg-artist-title' => 'Mě awtora',
2139 'fogg-artist-help' => 'Awtor toś togo klipa',
2140 'fogg-date-title' => 'Datum',
2141 'fogg-date-help' => 'Datum, gaž nawjerśenje jo se napórało abo wózjawiło',
2142 'fogg-location-title' => 'Městno',
2143 'fogg-location-help' => 'Městno nawjerśenja',
2144 'fogg-organization-title' => 'Organizacija',
2145 'fogg-organization-help' => 'Mě organizacije (studijo)',
2146 'fogg-copyright-title' => 'Awtorske pšawo',
2147 'fogg-copyright-help' => 'Awtorske pšawo klipa',
2148 'fogg-license-title' => 'Licenca',
2149 'fogg-license-help' => 'Licenca klipa (pśedewšym URL Creative Commons).',
2150 'fogg-contact-title' => 'Kontakt',
2151 'fogg-contact-help' => 'Kontaktowy wótkaz',
2152 'mwe-add_media_wizard' => 'Medijowy asistent pśidaś',
2153 'mwe-media_search' => 'Medijowe pytanje',
2154 'rsd_box_layout' => 'Kašćikowe wugótowanje',
2155 'rsd_list_layout' => 'Lisćinowe wugótowanje',
2156 'rsd_results_desc' => 'Wuslědki $1 do $2',
2157 'rsd_results_desc_total' => 'Wuslědki $1 do $2 z $3',
2158 'rsd_results_next' => 'dalej',
2159 'rsd_results_prev' => 'pjerwjejšny',
2160 'rsd_no_results' => 'Žedne pytańske wuslědki za <b>$1</b>',
2161 'mwe-upload_tab' => 'Nagraś',
2162 'rsd_layout' => 'Wugótowanje:',
2163 'rsd_resource_edit' => 'Resursu wobźěłaś: $1',
2164 'mwe-resource_description_page' => 'Wopisański bok resurse',
2165 'mwe-link' => 'wótkaz',
2166 'rsd_local_resource_title' => 'Titel lokalneje resurse',
2167 'rsd_do_insert' => 'Zasajźiś',
2168 'mwe-cc_by_title' => 'Pśipokazanje',
2169 'mwe-cc_nc_title' => 'Njekomercielny',
2170 'mwe-cc_nd_title' => 'Žedne wótwóźone źěła',
2171 'mwe-cc_sa_title' => 'Pó rownych źělach',
2172 'mwe-cc_pd_title' => 'Zjawnosći pśistupny',
2173 'mwe-unknown_license' => 'Njeznata licenca',
2174 'mwe-no_import_by_url' => 'Toś ten wužywaŕ <b>njamóžo</b> resurse ze zdalonych URL importěrowaś.<p>Musyš se pśizjawiś?</p><p>Jo pšawo uload_by_url za tebje nastajone?<br />Ma wiki <a href="http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:$wgAllowCopyUploads">$wgAllowCopyUploads</a> zmóžnjony?</p>',
2175 'mwe-results_from' => 'Wuslědki z <a href="$1" target="_new" >$2</a>',
2176 'mwe-missing_desc_see_source' => 'Toś ta resursa njama wopisanje. Pšosym glědaj [$1 orginalne žrědło] a pomož ju wopisaś.',
2177 'rsd_config_error' => 'Konfiguracisku zmólku medijowego asistenta pśidaś: $1',
2178 'mwe-your_recent_uploads' => 'Twóje aktualne nagraśa do $1',
2179 'mwe-upload_a_file' => 'Nowu dataju do $1 nagraś',
2180 'mwe-resource_page_desc' => 'Wopsianje resursowego boka:',
2181 'mwe-edit_resource_desc' => 'Wopisanje wikitekstoweje resurse wobźěłaś:',
2182 'mwe-local_resource_title' => 'Titel lokalneje resurse:',
2183 'mwe-watch_this_page' => 'Toś ten bok wobglědowaś',
2184 'mwe-do_import_resource' => 'Resursu importěrowaś',
2185 'mwe-update_preview' => 'Pśeglěd aktualizěrowaś',
2186 'mwe-cancel_import' => 'Importěrowanje pśetergnuś',
2187 'mwe-importing_asset' => 'Resursa se importěrujo',
2188 'mwe-preview_insert_resource' => 'Pśeglěd zasajźenja resurse: $1',
2189 'mwe-checking-resource' => 'Pyta se resursa',
2190 'mwe-resource-needs-import' => 'Resursa $1 musy se do $2 importěrowaś',
2191 'mwe-ftype-svg' => 'Wektorowa dataja SVG',
2192 'mwe-ftype-jpg' => 'Wobrazowa dataja JPEG',
2193 'mwe-ftype-png' => 'Wobrazowa dataja PNG',
2194 'mwe-ftype-oga' => 'Awdiodataja Ogg',
2195 'mwe-ftype-ogg' => 'Wideodataja Ogg',
2196 'mwe-ftype-unk' => 'Njeznaty datajowy format',
2197 'rsd-wiki_commons-title' => 'Wikimedija Commons',
2198 'rsd-wiki_commons' => 'Wikimedija Commons, archiw licho licencěrowanego wopśimjeśa wucbnych medijow (wobraze, awdiomaterial a wideoklipy)',
2199 'rsd-this_wiki-title' => 'Toś ten wiki',
2200 'rsd-this_wiki-desc' => 'Instalacija lokalnego wikija',
2201 'rsd-archive_org-desc' => 'Internetny archiw, digitalna biblioteka kulturnych twórbow',
2202 'rsd-flickr-desc' => 'Flickr.com, websedło za zgromadne wužywanje fotow',
2203 'rsd-metavid-desc' => 'Metavid.org, zgromaźeństwowy archiw protokolow pósejźenja Doma wótpósłanych a Senata USA',
2204 'mwe-select_file' => 'Dataju wubraś',
2205 'mwe-more_licence_options' => 'Za dalšne licencowe opcije glědaj <a href="$1">normalny bok nagraśow</a>',
2206 'mwe-select_ownwork' => 'Nagrawam dopołnje swójo źěło a licencěrujom jo pód:',
2207 'mwe-licence_cc-by-sa' => 'Creative Commons Share Alike (3.0)',
2208 'mwe-upload' => 'Dataju nagraś',
2209 'mwe-destfilename' => 'Mě celoweje dataje:',
2210 'mwe-summary' => 'Zespominanje',
2211 'mwe-error_not_loggedin' => 'Zda se, až njejsy pśizjawjony abo njamaš nagraśowe pšawa.',
2212 'mwe-watch-this-file' => 'Toś tu dataju wobglědowaś',
2213 'mwe-ignore-any-warnings' => 'Warnowanja ignorěrowaś',
2214 'mwe-upload-transcode-in-progress' => 'Pśekoděrowanje a nagraśe se rowno wótměwatej (njezacyń toś to wokno)',
2215 'mwe-upload-in-progress' => 'Nagraśe se rowno stawa (njezacyń toś to wokno)',
2216 'mwe-upload-transcoded-status' => 'Pśekoděrowany',
2217 'mwe-uploaded-status' => 'Nagraty',
2218 'mwe-upload-stats-fileprogress' => '$1 z $2',
2219 'mwe-upload_completed' => 'Twójo nagraśe jo dokóńcone.',
2220 'mwe-upload_done' => '<a href="$1">Twójo nagraśe <i>by měło</i> pśistupny byś</a>.',
2221 'mwe-upload-unknown-size' => 'Njeznata wjelikosć',
2222 'mwe-cancel-confim' => 'Coš napšawdu pśetergnuś?',
2223 'mwe-successfulupload' => 'Nagraśe wuspěšne',
2224 'mwe-uploaderror' => 'Nagrawańska zmólka',
2225 'mwe-uploadwarning' => 'Nagrawańske warnowanje',
2226 'mwe-unknown-error' => 'Njeznata zmólka:',
2227 'mwe-return-to-form' => 'K formularoju se wrośiś',
2228 'mwe-file-exists-duplicate' => 'Toś ta dataja jo duplikat slědujuceje dataje:',
2229 'mwe-fileexists' => 'Dataja z toś tym mjenim južo eksistěrujo. Pšosym skontrolěruj <b><tt>$1</tt></b>, jolic njejsy wěsty, lěc coš ju změniś.',
2230 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>Eksistěrujuca dataja</b></center>',
2231 'mwe-ignorewarning' => 'Warnowanje ignorěrowaś a dataju weto składowaś.',
2232 'mwe-file-thumbnail-no' => 'Datajowe mě zachopina se z <b><tt>$1</tt></b>',
2233 'mwe-go-to-resource' => 'K resursowemu bokoju',
2234 'mwe-upload-misc-error' => 'Njeznata nagrawańska zmólka',
2235 'mwe-wgfogg_warning_bad_extension' => 'Sy wubrał dataju z njepódpěranym rozšyrjenim (<a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg#Supported_File_Types">dalšne informacije</a>).',
2236 'mwe-upload-multi' => '{{PLURAL:$1|Dataju|Dataji|Dataje|Dataje}} nagraś',
2237 'mwe-review-upload' => '{{PLURAL:$1|Datajowe nagraśe|Datajowej nagraśi|Datajowe nagraśa|Datajowe nagraśa}} pśeglědaś',
2238 'mwe-loading_plugin' => 'Tykac se zacytujo ...',
2239 'mwe-select_playback' => 'Nastajenje za playback stajiś',
2240 'mwe-link_back' => 'Wótkaz slědk',
2241 'mwe-error_swap_vid' => 'Zmólka: mv_embed njejo mógał wideotoflicku za pówjerch mv_embed wuměstniś',
2242 'mwe-add_to_end_of_sequence' => 'Kóńcoju sekwence pśidaś',
2243 'mwe-missing_video_stream' => 'Wideowa dataja za toś tu tšugu felujo',
2244 'mwe-play_clip' => 'Klip wótegraś',
2245 'mwe-pause_clip' => 'Klip zastajiś',
2246 'mwe-volume_control' => 'Regulěrowanje głosnosći',
2247 'mwe-player_options' => 'Opcije wótegrawaka',
2248 'mwe-closed_captions' => 'Pódtitele',
2249 'mwe-player_fullscreen' => 'Połna wobrazowka',
2250 'mwe-next_clip_msg' => 'Pśiducy klip wótegraś',
2251 'mwe-prev_clip_msg' => 'Pjerwjejšny klip wótegraś',
2252 'mwe-current_clip_msg' => 'Klip dalej wótegraś',
2253 'mwe-seek_to' => '$1 pytaś',
2254 'mwe-paused' => 'zastajony',
2255 'mwe-download_segment' => 'Wuběrk ześěgnuś:',
2256 'mwe-download_full' => 'Dopołnu wideowu dataju ześěgnuś:',
2257 'mwe-download_right_click' => 'Aby ześěgnuł, klikni z pšaweju tastu a wubjeŕ <i>Wótkaz składowaś ako...</i>',
2258 'mwe-download_clip' => 'Wideo ześěgnuś',
2259 'mwe-download_text' => 'Tekst (<a style="color:white" title="cmml" href="http://wiki.xiph.org/index.php/CMML">CMML</a> xml) ześěgnuś:',
2260 'mwe-download' => 'Ześěgnuś',
2261 'mwe-share' => 'Źěliś',
2262 'mwe-credits' => 'Źěkowanje',
2263 'mwe-clip_linkback' => 'Žrědłowy bok klipow',
2264 'mwe-chose_player' => 'Wideowótegrawak wubraś',
2265 'mwe-share_this_video' => 'Toś to wideo źěliś',
2266 'mwe-video_credits' => 'Źěkowanja za napóranje wideo',
2267 'mwe-menu_btn' => 'Meni',
2268 'mwe-close_btn' => 'Zacyniś',
2269 'mwe-ogg-player-vlc-player' => 'Grajadło VLC',
2270 'mwe-ogg-player-videoElement' => 'Wideo native Ogg',
2271 'mwe-ogg-player-oggPlugin' => 'Tykac Generic Ogg',
2272 'mwe-ogg-player-quicktime-mozilla' => 'Tykac QuickTime',
2273 'mwe-ogg-player-quicktime-activex' => 'ActiveX QuickTime',
2274 'mwe-ogg-player-cortado' => 'Java Cortado',
2275 'mwe-ogg-player-flowplayer' => 'Flowplayer',
2276 'mwe-ogg-player-kplayer' => 'Grajadło Kaltura',
2277 'mwe-ogg-player-selected' => '(wubrany)',
2278 'mwe-ogg-player-omtkplayer' => 'OMTK Flash Vobis',
2279 'mwe-generic_missing_plugin' => 'Zda se, až twój wobglědowak njepódpěra slědujucy playbackowy typ: <b>$1</b><br />Wóglědaj se bok wó <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Media_help">metodach playbacka</a>, aby ześěgnuł wótegrajadło.<br />',
2280 'mwe-for_best_experience' => 'Za lěpše dožywjenje wideoplaybacka pórucujomy:<br /><b><a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=mwEmbed">Firefox 3.5</a>.</b>',
2281 'mwe-do_not_warn_again' => 'Tenraz zachyśiś.',
2282 'mwe-playerselect' => 'Wótegrawaki',
2283 'mwe-read_before_embed' => 'Pšosym cytaj <a href="http://mediawiki.org/wiki/Security_Notes_on_Remote_Embedding" target="_new">wěstotne pśipiski wó zdalonem zasajźenju</a>, nježli až napšawdu zasajźujoš!',
2284 'mwe-embed_site_or_blog' => 'Na boku zasajźiś',
2285 'mwe-related_videos' => 'Pśiwuzne wideo',
2286 'mwe-seeking' => 'pyta se',
2287 'mwe-copy-code' => 'Kod kopěrowaś',
2288 'mwe-credit-title' => 'Titel: $1',
2289 );
2290
2291 /** Greek (Ελληνικά)
2292 * @author Crazymadlover
2293 * @author Omnipaedista
2294 * @author ZaDiak
2295 */
2296 $messages['el'] = array(
2297 'mwe-crop' => 'Διαχωρισμός εικόνας',
2298 'mwe-apply_crop' => 'Εφαρμογή διαχωρισμού στην εικόνα',
2299 'mwe-reset_crop' => 'Επαναφορά διαχωρισμού',
2300 'mwe-insert_image_page' => 'Εισαγωγή στη σελίδα',
2301 'mwe-insert_into_sequence' => 'Εισαγωγή στην ακολουθία',
2302 'mwe-preview_insert' => 'Προεπισκόπηση εισαγωγής',
2303 'mwe-cancel_image_insert' => 'Ακύρωση εισαγωγής',
2304 'mwe-sc_fileopts' => 'Σύνδεση λεπτομερειών επεξεργασίας',
2305 'mwe-sc_inoutpoints' => 'Ρύθμιση μέσα-έξω πόντων',
2306 'mwe-sc_overlays' => 'Επικαλύψεις',
2307 'mwe-sc_audio' => 'Διαχείριση ήχου',
2308 'mwe-sc_duration' => 'Διάρκεια',
2309 'mwe-template_properties' => 'Ιδιότητες προτύπου',
2310 'mwe-custom_title' => 'Συνήθης τίτλος',
2311 'mwe-edit_properties' => 'Επεξεργασία ιδιοτήτων',
2312 'mwe-other_properties' => 'Άλλες ιδιότητες',
2313 'mwe-resource_page' => 'Σελίδα πηγής:',
2314 'mwe-set_in_out_points' => 'Ρύθμιση μέσα-έξω πόντων',
2315 'mwe-start_time' => 'Χρόνος εκκίνησης',
2316 'mwe-end_time' => 'Χρόνος λήξης',
2317 'mwe-preview_inout' => 'Προεπισκόπηση των σημείων εισόδου-εξόδου',
2318 'mwe-select_transcript_set' => 'Επιλογή στρωμάτων',
2319 'mwe-auto_scroll' => 'αυτόματο κυλίνδρισμα',
2320 'mwe-close' => 'κλείσιμο',
2321 'mwe-improve_transcript' => 'Βελτίωση',
2322 'mwe-transition_in' => 'Ταχύτητα μέσα',
2323 'mwe-transition_out' => 'Ταχύτητα έξω',
2324 'mwe-remove_transition' => 'Αφαίρεση ταχύτητας',
2325 'mwe-menu_clipedit' => 'Επεξεργασία μέσου',
2326 'mwe-menu_cliplib' => 'Προσθήκη μέσου',
2327 'mwe-menu_resource_overview' => 'Επισκόπηση πηγής',
2328 'mwe-menu_options' => 'Επιλογές',
2329 'mwe-loading_timeline' => 'Φορτώνει η χρονολογία ...',
2330 'mwe-loading_user_rights' => 'Φορτώνουν τα δικαιώματα χρήστη ...',
2331 'mwe-edit_clip' => 'Επεξεργασία κλιπ',
2332 'mwe-edit_save' => 'Αποθήκευση αλλαγών ακολουθίας',
2333 'mwe-saving_wait' => 'Αποθήκευση σε εξέλιξη (παρακαλώ περιμένετε)',
2334 'mwe-save_done' => 'Η αποθήκευση ολοκληρώθηκε',
2335 'mwe-edit_cancel' => 'Ακύρωση επεξεργασίας ακολουθίας',
2336 'mwe-zoom_in' => 'Μεγέθυνση',
2337 'mwe-zoom_out' => 'Σμίκρυνση',
2338 'mwe-pixle2sec' => 'πίξελ ανά δευτερόλεπτα',
2339 'mwe-rmclip' => 'Αφαίρεση κλιπ',
2340 'mwe-editor_options' => 'Επιλογές επεξεργαστή',
2341 'mwe-editor_mode' => 'Λειτουργία επεξεργαστή',
2342 'mwe-simple_editor_desc' => 'απλός επεξεργαστής (iMovie στυλ)',
2343 'mwe-advanced_editor_desc' => 'προχωρημένος επεξεργαστής (Final Cut στυλ)',
2344 'mwe-other_options' => 'Άλλες επιλογές',
2345 'mwe-loading_txt' => 'φόρτωση ...',
2346 'fogg-select_file' => 'Επιλογή αρχείου',
2347 'fogg-select_new_file' => 'Επιλογή νέου αρχείου',
2348 'fogg-select_url' => 'Επιλογή URL',
2349 'fogg-save_local_file' => 'Αποθήκευση Οgg',
2350 'fogg-installed' => 'Ο Firefogg είναι εγκατεστημένος',
2351 'fogg-for_improved_uploads' => 'Για βελτιωμένες φορτώσεις:',
2352 'fogg-transcoding' => 'Κωδικοποίηση βίντεο σε Ogg',
2353 'fogg-encoding-done' => 'Κωδικοποίηση πλήρης',
2354 'fogg-badtoken' => 'Το δείγμα δεν είναι έγκυρο',
2355 'mwe-stream_title' => '$1 $2 σε $3',
2356 'fogg-cg-range' => 'Εύρος κωδικοποίησης',
2357 'fogg-preset-custom' => 'Συνήθεις ρυθμίσεις',
2358 'mwe-media_search' => 'Αναζήτηση μέσων',
2359 'rsd_box_layout' => 'Διαρρύθμιση κυτίου',
2360 'rsd_list_layout' => 'Διαρρύθμιση λίστας',
2361 'rsd_results_desc' => 'Αποτελέσματα',
2362 'rsd_results_next' => 'επομ',
2363 'rsd_results_prev' => 'Προηγούμενος',
2364 'rsd_no_results' => 'Κανένα αποτέλεσμα για <b>$1</b>',
2365 'mwe-upload_tab' => 'Φόρτωση',
2366 'rsd_layout' => 'Διαρρύθμιση:',
2367 'rsd_resource_edit' => 'Επεξεργασία πόρου: $1',
2368 'mwe-resource_description_page' => 'Σελίδα περιγραφής πόρου',
2369 'rsd_local_resource_title' => 'Τοπικός τίτλος πόρου',
2370 'rsd_do_insert' => 'Εισάγετε',
2371 'mwe-cc_by_title' => 'Απόδοση',
2372 'mwe-cc_nc_title' => 'Μηεμπορικό',
2373 'mwe-cc_nd_title' => 'Κανένα Παράγωγο Έργο',
2374 'mwe-cc_sa_title' => 'Όμοιο Μοίρασμα',
2375 'mwe-cc_pd_title' => 'Δημόσιο Domain',
2376 'mwe-unknown_license' => 'Άγνωστη άδεια',
2377 'mwe-your_recent_uploads' => 'Οι πρόσφατες φορτώσεις σας',
2378 'mwe-upload_a_file' => 'Φορτώστε ένα νέο αρχείο',
2379 'mwe-resource_page_desc' => 'Περιγραφή σελίδα πόρου:',
2380 'mwe-local_resource_title' => 'Τοπικός τίτλος πόρου:',
2381 'mwe-watch_this_page' => 'Παρακολούθηση σελίδας',
2382 'mwe-do_import_resource' => 'Εισαγωγή πόρων',
2383 'mwe-update_preview' => 'Ενημέρωση προεπισκόπησης',
2384 'mwe-cancel_import' => 'Ακύρωση εισαγωγής',
2385 'mwe-select_file' => 'Επιλογή αρχείου',
2386 'mwe-upload' => 'Φόρτωση αρχείου',
2387 'mwe-destfilename' => 'Νέο όνομα αρχείου:',
2388 'mwe-summary' => 'Περίληψη',
2389 'mwe-upload-transcoded-status' => 'Διακωδικοποιημένο',
2390 'mwe-uploaded-status' => 'Επιφορτωμένο',
2391 'mwe-upload-stats-fileprogres' => '$1 από $2',
2392 'mwe-upload_completed' => 'Η φόρτωση είναι πλήρης',
2393 'mwe-upload-unknown-size' => 'Άγνωστο μέγεθος',
2394 'mwe-successfulupload' => 'Επιτυχής φόρτωση',
2395 'mwe-uploaderror' => 'Σφάλμα φόρτωσης',
2396 'mwe-uploadwarning' => 'Προειδοποίηση φόρτωσης',
2397 'mwe-unknown-error' => 'Άγνωστο σφάλμα:',
2398 'mwe-return-to-form' => 'Επιστροφή στη φόρμα',
2399 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>Υπάρχον αρχείο</b></center>',
2400 'mwe-go-to-resource' => 'Πήγαινε στη σελίδα πόρου',
2401 'mwe-upload-misc-error' => 'Άγνωστο σφάλμα επιφόρτωσης',
2402 'mwe-link_back' => 'Σύνδεσε πίσω',
2403 'mwe-play_clip' => 'Αναπαραγωγή κλιπ',
2404 'mwe-pause_clip' => 'Παύση κλιπ',
2405 'mwe-volume_control' => 'Χειρισμός έντασης',
2406 'mwe-player_options' => 'Ρυθμίσεις αναπαραγωγέα',
2407 'mwe-player_fullscreen' => 'Πλήρης οθόνη',
2408 'mwe-seek_to' => 'Αναζήτηση για $1',
2409 'mwe-download_segment' => 'Επιλογή λήψης:',
2410 'mwe-download_clip' => 'Λήψη βίντεο',
2411 'mwe-download' => 'Λήψη',
2412 'mwe-share' => 'Μοίρασμα',
2413 'mwe-credits' => 'Συστατικά',
2414 'mwe-share_this_video' => 'Μοίρασμα βίντεο',
2415 'mwe-video_credits' => 'Συστατικά βίντεο',
2416 'mwe-menu_btn' => 'Μενού',
2417 'mwe-close_btn' => 'Κλείσιμο',
2418 'mwe-ogg-player-oggPlugin' => 'Σύνδεση Generic Ogg',
2419 'mwe-ogg-player-quicktime-mozilla' => 'Σύνδεση QuickTime',
2420 'mwe-ogg-player-quicktime-activex' => 'QuickTime ActiveX',
2421 'mwe-ogg-player-cortado' => 'Java Cortado',
2422 'mwe-ogg-player-flowplayer' => 'Αναπαραγωγέας ροής',
2423 'mwe-ogg-player-selected' => '(επιλέχθηκε)',
2424 'mwe-ogg-player-omtkplayer' => 'OMTK Flash Vorbis',
2425 'mwe-do_not_warn_again' => 'Διαγραφή για τώρα.',
2426 'mwe-playerselect' => 'Παίκτες',
2427 'mwe-embed_site_or_blog' => 'Ενσωμάτωση στο σάιτ ή μπλογκ σας',
2428 'mwe-related_videos' => 'Σχετικά βίντεο',
2429 );
2430
2431 /** Esperanto (Esperanto)
2432 * @author Lucas
2433 * @author Yekrats
2434 */
2435 $messages['eo'] = array(
2436 'mwe-crop' => 'Stuci bildon',
2437 'mwe-apply_crop' => 'Apliki stucon al bildo',
2438 'mwe-cancel_image_insert' => 'Nuligi enmeton',
2439 'mwe-sc_duration' => 'Daŭro',
2440 'mwe-custom_title' => 'Memkreita titolo',
2441 'mwe-close' => 'fermi',
2442 'mwe-menu_options' => 'Agordoj',
2443 'mwe-zoom_in' => 'Zomi',
2444 'mwe-zoom_out' => 'Malzomi',
2445 'mwe-editor_options' => 'Opcioj por redaktilo',
2446 'mwe-editor_mode' => 'Redakta reĝimo',
2447 'mwe-other_options' => 'Aliaj agordoj',
2448 'mwe-loading_txt' => 'ŝarĝante ...',
2449 'mwe-cancel' => 'Nuligi',
2450 'fogg-select_file' => 'Elekti dosieron',
2451 'fogg-select_new_file' => 'Elekti novan dosieron',
2452 'fogg-select_url' => 'Elekti URL-on',
2453 'fogg-installed' => 'Instalis Firefogg',
2454 'fogg-use_latest_firefox' => 'Bonvolu antaŭe instali <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=firefogg">Firefox (Fajrvulpo) 3.5</a> (or later). <i>Poste revenu al ĉi tiu paĝo por instali la kromprogramon <b>Firefogg</b>.</i>',
2455 'fogg-hidepreview' => 'Kaŝi antaŭvidon',
2456 'fogg-videoQuality-title' => 'Videa kvalito',
2457 'fogg-starttime-title' => 'Komenca sekundo',
2458 'fogg-endtime-title' => 'Fina sekundo',
2459 'fogg-videoCodec-title' => 'Videokodeko',
2460 'fogg-audioCodec-title' => 'Sonkodeko',
2461 'fogg-denoise-title' => 'Senbrua filtrilo',
2462 'fogg-denoise-help' => 'Senbruigi videan enigon. Pli pri <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Video_denoising">senbruigado de video</a>.',
2463 'fogg-novideo-title' => 'Sen video',
2464 'fogg-date-help' => 'La dato kiam la dosiero estis farita',
2465 'fogg-location-title' => 'Loko',
2466 'fogg-license-help' => 'La licenco de la dosiero (prefere URL de Krea Komunejo).',
2467 'rsd_results_next' => 'sekva',
2468 'rsd_results_prev' => 'antaŭa',
2469 'mwe-upload_tab' => 'Alŝuti',
2470 'mwe-cc_pd_title' => 'Publika Domajno',
2471 'mwe-no_import_by_url' => 'Ĉi tiu uzanto aŭ vikio <b>ne povas</b> importi dosierojn el eksteraj URL-oj.<p>Ĉu vi bezonas ensaluti?</p><p>Ĉu upload_by_url permeso estas ŝalta?<br />Ĉu la vikio ŝaltis <a href="http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:$wgAllowCopyUploads">$wgAllowCopyUploads</a> ?</p>',
2472 'mwe-watch_this_page' => 'Atenti tiun ĉi paĝon',
2473 'mwe-select_file' => 'Elekti dosieron',
2474 'mwe-upload' => 'Alŝuti dosieron',
2475 'mwe-summary' => 'Resumo',
2476 'mwe-upload-stats-fileprogres' => '$1 el $2',
2477 'mwe-player_fullscreen' => 'Plenekrana',
2478 'mwe-download_full' => 'Elŝuti kompletan filmetan dosieron:',
2479 'mwe-download_clip' => 'Elŝuti filmeton',
2480 'mwe-download' => 'Elŝuti',
2481 'mwe-share' => 'Konigi',
2482 'mwe-share_this_video' => 'Konigi ĉi tiun filmeton',
2483 'mwe-menu_btn' => 'Menuo',
2484 'mwe-close_btn' => 'Fermi',
2485 'mwe-ogg-player-selected' => '(elektita)',
2486 'mwe-generic_missing_plugin' => 'Via retumilo ne verŝajne subtenas la jenan aŭdvidean dosiertipon: <b>$1</b><br />Vizitu la paĝon pri <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Media_help">Aŭdvideaj MetodojMethods</a> por elŝuti la taŭgan kromprogramon..<br />',
2487 'mwe-read_before_embed' => 'Bonvolu legi la <a href="http://mediawiki.org/wiki/Security_Notes_on_Remote_Embedding" target="_new">sekurecajn notojn pri ekstera enkorpigado</a> antaŭ fakte enkorpigado!',
2488 );
2489
2490 /** Spanish (Español)
2491 * @author Antur
2492 * @author Crazymadlover
2493 * @author Locos epraix
2494 * @author McDutchie
2495 * @author Translationista
2496 */
2497 $messages['es'] = array(
2498 'mwe-crop' => 'Recortar imagen',
2499 'mwe-apply_crop' => 'Aplicar el recorte a la imagen',
2500 'mwe-reset_crop' => 'Reiniciar el recorte',
2501 'mwe-insert_image_page' => 'Insertar en la página',
2502 'mwe-insert_into_sequence' => 'Insertar en secuencia',
2503 'mwe-preview_insert' => 'Previsualisar inserción',
2504 'mwe-cancel_image_insert' => 'Cancelar inserción',
2505 'mwe-sc_fileopts' => 'Edición de detalles del clip',
2506 'mwe-sc_inoutpoints' => 'Establecer puntos de entrada y salida',
2507 'mwe-sc_overlays' => 'Superposiciones',
2508 'mwe-sc_audio' => 'Control de sonido',
2509 'mwe-sc_duration' => 'Duración',
2510 'mwe-template_properties' => 'Propiedades de plantilla',
2511 'mwe-custom_title' => 'Personalizar título',
2512 'mwe-edit_properties' => 'Editar propiedades',
2513 'mwe-other_properties' => 'Otras propiedades',
2514 'mwe-resource_page' => 'Página de recurso:',
2515 'mwe-set_in_out_points' => 'Establecer puntos de entrada y salida',
2516 'mwe-start_time' => 'Tiempo de inicio',
2517 'mwe-end_time' => 'Tiempo de fin',
2518 'mwe-preview_inout' => 'Previsualizar puntos de entrada y salida',
2519 'mwe-edit-video-tools' => 'Herramientas de edición de video:',
2520 'mwe-duration' => 'Duración:',
2521 'mwe-upload-subs-file' => 'Cargar subtítulo',
2522 'mwe-add-subs-file-title' => 'Seleccionar el subtítulo a cargar',
2523 'mwe-error-only-srt' => 'Sólo se puede cargar archivos srt.',
2524 'mwe-watch-video' => 'Ver el video',
2525 'mwe-select-other-language' => 'Seleccionar otro idioma',
2526 'mwe-saving' => 'guardando...',
2527 'mwe-select_transcript_set' => 'Seleccionar capas',
2528 'mwe-auto_scroll' => 'desplazamiento automático',
2529 'mwe-close' => 'Cerrar',
2530 'mwe-improve_transcript' => 'Mejorar',
2531 'mwe-no_text_tracks_found' => 'No se encontró pistas de texto',
2532 'mwe-add-edit-subs' => 'Añadir/editar subtítulos',
2533 'mwe-transition_in' => 'Transición de entrada',
2534 'mwe-transition_out' => 'Transición de salida',
2535 'mwe-effects' => 'Pila de efectos',
2536 'mwe-remove_transition' => 'Remover transición',
2537 'mwe-edit_transin' => 'Editar la transición en el clip',
2538 'mwe-edit_transout' => 'Editar la transición fuera del clip',
2539 'mwe-add-transition' => 'Añadir una transición',
2540 'mwe-menu_clipedit' => 'Editar medios',
2541 'mwe-menu_transition' => 'Transiciones y efectos',
2542 'mwe-menu_cliplib' => 'Agregar medios',
2543 'mwe-menu_options' => 'Opciones',
2544 'mwe-loading_timeline' => 'Cargando línea temporal...',
2545 'mwe-loading_user_rights' => 'Cargando derechos de usuario...',
2546 'mwe-no_edit_permissions' => 'No tienes permisos para grabar cambios a esta secuencia',
2547 'mwe-edit_clip' => 'Editar clip',
2548 'mwe-edit_save' => 'Grabar cambios de secuencia',
2549 'mwe-saving_wait' => 'Grabado en proceso (por favor espere)',
2550 'mwe-save_done' => 'Grabar completo',
2551 'mwe-edit_cancel' => 'Cancelar edición de secuencia',
2552 'mwe-edit_cancel_confirm' => 'Estás seguro que deseas cancelar tu edición? Los cambios se perderán.',
2553 'mwe-zoom_in' => 'Agrandar',
2554 'mwe-zoom_out' => 'Achicar',
2555 'mwe-cut_clip' => 'Cortar clips',
2556 'mwe-expand_track' => 'Expandir la pista',
2557 'mwe-collapse_track' => 'Contraer la pista',
2558 'mwe-pixle2sec' => 'píxeles a segundos',
2559 'mwe-rmclip' => 'Remover clip',
2560 'mwe-editor_options' => 'Opciones de editor',
2561 'mwe-editor_mode' => 'Modo editor',
2562 'mwe-simple_editor_desc' => 'editor simple(estilo iMovie)',
2563 'mwe-advanced_editor_desc' => 'editor avanzado (estilo Final Cut)',
2564 'mwe-other_options' => 'Otras opciones',
2565 'mwe-contextmenu_opt' => 'Habilitar menúes contextuales',
2566 'mwe-sequencer_credit_line' => 'Desarrollado por <a href="http://kaltura.com">Kaltura, Inc.</a> en asociación con <a href="http://wikimediafoundation.org/wiki/Home">Fundación Wikimedia</a> (<a href="#">más información</a>).',
2567 'mwe-loading_txt' => 'cargando ...',
2568 'mwe-load-drag-item' => 'Cargando el objeto arrastrado',
2569 'mwe-ok' => 'OK',
2570 'mwe-cancel' => 'Cancelar',
2571 'mwe-re-try' => 'Reintentar solicitud de API',
2572 'mwe-re-trying' => 'Reintentando solicitud de API',
2573 'mwe-proxy-not-ready' => 'Proxy no configurado',
2574 'mwe-remember-loging' => 'Recordatorio general de seguridad: Accede a los sitios web sólo cuando la barra de direcciones muestre esa dirección del sitio.',
2575 'fogg-select_file' => 'Seleccionar archivo',
2576 'fogg-select_new_file' => 'Seleccionar nuevo archivo',
2577 'fogg-select_url' => 'Seleccionar URL',
2578 'fogg-save_local_file' => 'Grabar Ogg',
2579 'fogg-check_for_firefogg' => 'Verificando Firefogg ...',
2580 'fogg-installed' => 'Firefogg está instalado',
2581 'fogg-for_improved_uploads' => 'Para cargas mejoradas:',
2582 'fogg-please_install' => '<a href="$1">Instalar Firefogg</a>. Más <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg">acerca de Firefogg</a>',
2583 'fogg-use_latest_firefox' => 'Por favor primero instala <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=firefogg">Firefox 3.5</a> (o posterior). <i>Luego vuelve a visitar esta página para instalar la extensión <b>Firefogg</b>.</i>',
2584 'fogg-passthrough_mode' => 'Tu archivo seleccionado ya es Ogg o no es un archivo de video',
2585 'fogg-transcoding' => 'Codificando video a Ogg',
2586 'fogg-encoding-done' => 'Codificación completa',
2587 'fogg-preview' => 'Previsualizar video',
2588 'fogg-hidepreview' => 'Esconder previsualización',
2589 'mwe-imported_from' => '$1 importado desde [$2 $3]. Ver el [$4 página de recurso] original para más información.',
2590 'mwe-stream_title' => '$1 $2 a $3',
2591 'fogg-help-sticky' => 'Ayuda (click para pegar)',
2592 'fogg-cg-preset' => 'Predefinido: <strong>$1</strong>',
2593 'fogg-cg-quality' => 'Control básico de calidad y resolución.',
2594 'fogg-cg-meta' => 'Metadatos para el clip',
2595 'fogg-cg-range' => 'Rango de codificación',
2596 'fogg-cg-advVideo' => 'Controles avanzados de codificación de video',
2597 'fogg-cg-advAudio' => 'Controles avanzados de codificación de audio',
2598 'fogg-preset-custom' => 'Personalizar configuraciones',
2599 'fogg-videoQuality-title' => 'Calidad de video',
2600 'fogg-videoQuality-help' => 'Utilizado para establecer la <i>calidad visual</i> del video codificado (no utilizado si has establecido el bitraje en los controles avanzados de abajo).',
2601 'fogg-starttime-title' => 'Segundo de inicio',
2602 'fogg-starttime-help' => 'Sólo codificar desde tiempo en segundos',
2603 'fogg-endtime-title' => 'Segundo de fin',
2604 'fogg-endtime-help' => 'Sólo codificar a tiempo en segundos',
2605 'fogg-audioQuality-title' => 'Calidad del audio',
2606 'fogg-videoCodec-title' => 'Códec de video',
2607 'fogg-audioCodec-title' => 'Códec de audio',
2608 'fogg-width-title' => 'Ancho del video',
2609 'fogg-width-help' => 'Redimensionar al ancho dado.',
2610 'fogg-height-title' => 'Altura del video',
2611 'fogg-height-help' => 'Redimensionar a la altura dada.',
2612 'fogg-videoBitrate-title' => 'Bitraje del video',
2613 'fogg-videoBitrate-help' => 'El bitraje de video establece el bitraje de codificación para el video en (kb/s)',
2614 'fogg-framerate-title' => 'Velocidad del fotograma',
2615 'fogg-aspect-title' => 'Relación de aspecto',
2616 'fogg-keyframeInterval-title' => 'Intervalo del fotograma',
2617 'fogg-keyframeInterval-help' => 'El intervalo de fotogramas clave en cuadros. Observación: La mayoría de los códecs fuerzan los fotogramas clave si la diferencia entre cuadros es mayor que el tamaño de codificación de fotogramas clave. Más información se encuentra disponible en <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Fotograma">fotogramas</a>',
2618 'fogg-denoise-title' => 'Filtro de eliminación de ruidos',
2619 'fogg-novideo-title' => 'No hay video',
2620 'fogg-novideo-help' => 'deshabilitar el video en la salida',
2621 'fogg-audioBitrate-title' => 'Bitraje de audio',
2622 'fogg-samplerate-title' => 'Velocidad de muestreo de audio',
2623 'fogg-noaudio-title' => 'No hay sonido',
2624 'fogg-noaudio-help' => 'Desabilitar el sonido en la salida',
2625 'fogg-title-title' => 'Título',
2626 'fogg-title-help' => 'Un título para tu clip',
2627 'fogg-artist-title' => 'Nombre del creador',
2628 'fogg-artist-help' => 'El creador de este clip',
2629 'fogg-date-title' => 'Fecha',
2630 'fogg-date-help' => 'Fecha en que la secuencia fue creada o lanzada al público',
2631 'fogg-location-title' => 'Ubicación',
2632 'fogg-location-help' => 'Ubicación de la secuencia',
2633 'fogg-organization-title' => 'Organización',
2634 'fogg-organization-help' => 'Nombre de la organización (estudio)',
2635 'fogg-copyright-title' => 'Derechos de reproducción',
2636 'fogg-copyright-help' => 'Derechos de reproducción del clip',
2637 'fogg-license-title' => 'Licencia',
2638 'fogg-license-help' => 'La licencia del clip (preferiblemente un URL de Creative Commons).',
2639 'fogg-contact-title' => 'Contacto',
2640 'fogg-contact-help' => 'Vínculo del contacto',
2641 'mwe-add_media_wizard' => 'Agregar tutorial de media',
2642 'mwe-media_search' => 'Búsqueda en medios',
2643 'rsd_box_layout' => 'Composición de la caja',
2644 'rsd_list_layout' => 'Composición del listado',
2645 'rsd_results_desc' => 'Resultados $1 a $2',
2646 'rsd_results_desc_total' => 'Resultados $1 a $2 de $3',
2647 'rsd_results_next' => 'siguiente',
2648 'rsd_results_prev' => 'anterior',
2649 'rsd_no_results' => 'Sin resultados de búsqueda para <b>$1</b>',
2650 'mwe-upload_tab' => 'Cargar',
2651 'rsd_layout' => 'Composición:',
2652 'rsd_resource_edit' => 'Editar recurso: $1',
2653 'mwe-resource_description_page' => 'Página de descripción del recurso',
2654 'mwe-link' => 'vínculo',
2655 'rsd_local_resource_title' => 'Título del recurso local',
2656 'rsd_do_insert' => 'Hacer inserción',
2657 'mwe-cc_by_title' => 'Atribución',
2658 'mwe-cc_nc_title' => 'No comercial',
2659 'mwe-cc_nd_title' => 'Sin derivadas',
2660 'mwe-cc_sa_title' => 'Compartir bajo la misma licencia',
2661 'mwe-cc_pd_title' => 'Dominio público',
2662 'mwe-unknown_license' => 'Licencia desconocida',
2663 'mwe-your_recent_uploads' => 'Tus cargas recientes a $1',
2664 'mwe-upload_a_file' => 'Subir un nuevo archivo a $1',
2665 'mwe-resource_page_desc' => 'Descripción de la página de recurso:',
2666 'mwe-edit_resource_desc' => 'Editar descripción de recursos de texto wiki:',
2667 'mwe-local_resource_title' => 'Título del recurso local:',
2668 'mwe-watch_this_page' => 'Vigilar esta página',
2669 'mwe-do_import_resource' => 'Importar recurso',
2670 'mwe-update_preview' => 'Actualizar previsualización',
2671 'mwe-cancel_import' => 'Cancelar importación',
2672 'mwe-checking-resource' => 'Buscando recurso:',
2673 'mwe-resource-needs-import' => 'El recurso $1 necesita ser importado a $2',
2674 'mwe-ftype-svg' => 'archivo vectorial SVG',
2675 'mwe-ftype-jpg' => 'Archivo de imagen JPEG',
2676 'mwe-ftype-png' => 'Archivo de imagen PNG',
2677 'mwe-ftype-oga' => 'Archivo de audio Ogg',
2678 'mwe-ftype-ogg' => 'Archivo de video Ogg',
2679 'mwe-ftype-unk' => 'Formato de archivo desconocido',
2680 'rsd-this_wiki-title' => 'Este wiki',
2681 'mwe-select_file' => 'Seleccionar archivo',
2682 'mwe-select_ownwork' => 'Estoy cargando mi trabajo por completo y lo estoy licenciando bajo:',
2683 'mwe-upload' => 'Subir archivo',
2684 'mwe-destfilename' => 'Archivo de destino:',
2685 'mwe-summary' => 'Resumen',
2686 'mwe-error_not_loggedin' => 'No pareces haber iniciado sesión o tener privilegios de carga',
2687 'mwe-watch-this-file' => 'Seguir este archivo',
2688 'mwe-ignore-any-warnings' => 'Ignorar las advertencias',
2689 'mwe-upload-in-progress' => 'Carga en proceso (no cierre esta ventana)',
2690 'mwe-upload-transcoded-status' => 'Transcodificado',
2691 'mwe-uploaded-status' => 'Cargado',
2692 'mwe-upload-stats-fileprogres' => '$1 de $2',
2693 'mwe-upload_completed' => 'Tu carga está completa',
2694 'mwe-upload-unknown-size' => 'Tamaño desconocido',
2695 'mwe-cancel-confim' => 'Estás seguro que deseas cancelar?',
2696 'mwe-successfulupload' => 'Carga exitosa',
2697 'mwe-uploaderror' => 'Error en carga',
2698 'mwe-uploadwarning' => 'Advertencia en carga',
2699 'mwe-unknown-error' => 'Error desconocido:',
2700 'mwe-return-to-form' => 'Retornar al formulario',
2701 'mwe-file-exists-duplicate' => 'Este archivo es un duplicado del siguiente archivo:',
2702 'mwe-fileexists' => 'Un archivo con este nombre ya existe. Por favor verifica <b><tt>$1</tt></b> si no est.ás seguro si deseas cambiarlo.',
2703 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>Archivo existente</b></center>',
2704 'mwe-ignorewarning' => 'Ignorar advertencia y grabar de todos modos',
2705 'mwe-file-thumbnail-no' => 'El nombre de archivo comienza con <b><tt>$1</tt></b>',
2706 'mwe-go-to-resource' => 'Ir a la página del recurso',
2707 'mwe-upload-misc-error' => 'Error desconocido en la subida',
2708 'mwe-loading_plugin' => 'Cargando plugin ...',
2709 'mwe-select_playback' => 'Configurar preferencia de reproducción',
2710 'mwe-add_to_end_of_sequence' => 'Agregar al final de la secuencia',
2711 'mwe-play_clip' => 'Reproducir clip',
2712 'mwe-pause_clip' => 'Pausar clip',
2713 'mwe-volume_control' => 'Control de volumen',
2714 'mwe-player_options' => 'Opciones de reproductor',
2715 'mwe-closed_captions' => 'Subtítulos',
2716 'mwe-player_fullscreen' => 'Pantalla completa',
2717 'mwe-next_clip_msg' => 'Reproducir siguiente clip',
2718 'mwe-prev_clip_msg' => 'Reproducir clip anterior',
2719 'mwe-current_clip_msg' => 'Continuar reproduciendo este clip',
2720 'mwe-seek_to' => 'Buscar $1',
2721 'mwe-paused' => 'en pausa',
2722 'mwe-download_segment' => 'Descargar selección:',
2723 'mwe-download_full' => 'Descargar archivo de video completo:',
2724 'mwe-download_right_click' => 'Para descargar, haga click con el botón derecho del ratón y seleccione <i>Guardar enlace como...</i>',
2725 'mwe-download_clip' => 'Descargar archivo',
2726 'mwe-download_text' => 'Descargar texto (<a style="color:white" title="cmml" href="http://wiki.xiph.org/index.php/CMML">CMML</a> xml):',
2727 'mwe-download' => 'Descargar',
2728 'mwe-share' => 'Compartir',
2729 'mwe-credits' => 'Créditos',
2730 'mwe-clip_linkback' => 'Página fuente de clip',
2731 'mwe-chose_player' => 'Elegir reproductor de video',
2732 'mwe-share_this_video' => 'Compartir este video',
2733 'mwe-video_credits' => 'Créditos de video',
2734 'mwe-menu_btn' => 'Menú',
2735 'mwe-close_btn' => 'Cerrar',
2736 'mwe-ogg-player-vlc-player' => 'Reproductor de VLC',
2737 'mwe-ogg-player-videoElement' => 'Video Ogg nativo',
2738 'mwe-ogg-player-oggPlugin' => 'Plugin Ogg genérico',
2739 'mwe-ogg-player-quicktime-mozilla' => 'Plugin QuickTime',
2740 'mwe-ogg-player-quicktime-activex' => 'QuickTime ActiveX',
2741 'mwe-ogg-player-cortado' => 'Java Cortado',
2742 'mwe-ogg-player-flowplayer' => 'Flowplayer',
2743 'mwe-ogg-player-selected' => '(seleccionado)',
2744 'mwe-ogg-player-omtkplayer' => 'OMTK Flash Vorbis',
2745 'mwe-generic_missing_plugin' => 'Tu navegador parece no soportar el siguiente tipo de reproducción: <b>$1</b><br />Visite pa página <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Media_help">Playback Methods</a> para descargar un reproductor.<br />',
2746 'mwe-for_best_experience' => 'Para una mejor experiencia de reproducción de video, recomendamos: <br /><b><a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=mwEmbed">Firefox 3.5</a>.</b>',
2747 'mwe-do_not_warn_again' => 'Descartar por ahora.',
2748 'mwe-playerselect' => 'Reproductores',
2749 'mwe-embed_site_or_blog' => 'Insertar en una página',
2750 'mwe-related_videos' => 'Videos relacionados',
2751 'mwe-seeking' => 'buscando',
2752 'mwe-copy-code' => 'Copiar código',
2753 );
2754
2755 /** Basque (Euskara)
2756 * @author An13sa
2757 */
2758 $messages['eu'] = array(
2759 'mwe-crop' => 'Irudia moztu',
2760 'mwe-sc_duration' => 'Iraupena',
2761 'mwe-start_time' => 'Hasiera ordua',
2762 'mwe-end_time' => 'Amaiera ordua',
2763 'mwe-edit-tools' => 'Tresnak editatu',
2764 'mwe-duration' => 'Iraupena:',
2765 'mwe-upload-subs-file' => 'Azpitituluak igo',
2766 'mwe-add-subs-file-title' => 'Aukeratu igotzeko azpitituluak',
2767 'mwe-watch-video' => 'Bideoa ikusi',
2768 'mwe-select-other-language' => 'Beste hizkuntza bat aukeratu',
2769 'mwe-close' => 'itxi',
2770 'mwe-improve_transcript' => 'Hobetu',
2771 'mwe-loading_txt' => 'Kargatzen ...',
2772 'mwe-ok' => 'Ados',
2773 'mwe-cancel' => 'Ezeztatu',
2774 'fogg-select_file' => 'Fitxategia aukeratu',
2775 'fogg-select_new_file' => 'Fitxategi berria aukeratu',
2776 'fogg-select_url' => 'URLa aukeratu',
2777 'fogg-preview' => 'Bideoa aurreikusi',
2778 'fogg-hidepreview' => 'Aurreikuspena ezkutatu',
2779 'fogg-videoQuality-title' => 'Bideoaren kalitatea',
2780 'fogg-audioQuality-title' => 'Audioaren kalitatea',
2781 'fogg-width-title' => 'Bideoaren zabalera',
2782 'fogg-height-title' => 'Bideoaren altuera',
2783 'fogg-title-title' => 'Izenburua',
2784 'fogg-date-title' => 'Data',
2785 'fogg-location-title' => 'Kokapena',
2786 'fogg-copyright-title' => 'Copyrighta',
2787 'fogg-license-title' => 'Lizentzia',
2788 'rsd_results_next' => 'hurrengoa',
2789 'rsd_results_prev' => 'aurrekoa',
2790 'mwe-upload_tab' => 'Igo',
2791 'mwe-unknown_license' => 'Lizentzia ezezaguna',
2792 'mwe-ftype-svg' => 'SVG bektore fitxategia',
2793 'mwe-ftype-jpg' => 'JPEG irudi fitxategia',
2794 'mwe-ftype-png' => 'PNG irudi fitxategia',
2795 'mwe-ftype-oga' => 'Ogg audio fitxategia',
2796 'mwe-ftype-ogg' => 'Ogg bideo fitxategia',
2797 'mwe-ftype-unk' => 'Fitxategi formatu ezezaguna',
2798 'rsd-wiki_commons-title' => 'Wikimedia Commons',
2799 'rsd-this_wiki-title' => 'Wiki hau',
2800 'mwe-select_file' => 'Fitxategia aukeratu',
2801 'mwe-upload' => 'Fitxategia igo',
2802 'mwe-summary' => 'Laburpena',
2803 'mwe-watch-this-file' => 'Fitxategia jarraitu',
2804 'mwe-uploaded-status' => 'Igoa',
2805 'mwe-upload-unknown-size' => 'Tamaina ezezaguna',
2806 'mwe-player_fullscreen' => 'Pantaila osoan',
2807 'mwe-paused' => 'pausatua',
2808 'mwe-download' => 'Jaitsi',
2809 'mwe-share' => 'Partekatu',
2810 'mwe-credits' => 'Kredituak',
2811 'mwe-menu_btn' => 'Menua',
2812 'mwe-close_btn' => 'Itxi',
2813 );
2814
2815 /** Finnish (Suomi)
2816 * @author Crt
2817 * @author Silvonen
2818 * @author Str4nd
2819 */
2820 $messages['fi'] = array(
2821 'mwe-crop' => 'Rajaa kuva',
2822 'mwe-apply_crop' => 'Käytä rajausta kuvaan',
2823 'mwe-reset_crop' => 'Poista rajaus',
2824 'mwe-insert_image_page' => 'Lisää sivulle',
2825 'mwe-insert_into_sequence' => 'Lisää kappaleeseen',
2826 'mwe-preview_insert' => 'Esikatsele lisäystä',
2827 'mwe-cancel_image_insert' => 'Peruuta lisäys',
2828 'mwe-sc_audio' => 'Äänenhallinta',
2829 'mwe-sc_duration' => 'Kesto',
2830 'mwe-edit_properties' => 'Muokkaa ominaisuuksia',
2831 'mwe-start_time' => 'Aloitusaika',
2832 'mwe-end_time' => 'Lopetusaika',
2833 'mwe-saving' => 'tallennetaan...',
2834 'mwe-auto_scroll' => 'automaattinen vieritys',
2835 'mwe-close' => 'sulje',
2836 'mwe-menu_options' => 'Asetukset',
2837 'mwe-simple_editor_desc' => 'yksinkertainen editori (iMovie-tyyli)',
2838 'mwe-other_options' => 'Muut valinnat',
2839 'mwe-sequencer_credit_line' => 'Kehittänyt <a href="http://kaltura.com">Kaltura, Inc.</a> yhteistyössä <a href="http://wikimediafoundation.org/wiki/Home">Wikimedia Foundationin</a> kanssa (<a href="#">lisätietoja</a>).',
2840 'mwe-cancel' => 'Peruuta',
2841 'fogg-select_file' => 'Valitse tiedosto',
2842 'fogg-select_new_file' => 'Valitse uusi tiedosto',
2843 'fogg-select_url' => 'Valitse URL',
2844 'fogg-save_local_file' => 'Tallenna Ogg',
2845 'fogg-installed' => 'Firefogg on asennettu',
2846 'fogg-for_improved_uploads' => 'Parannettua tallentamista varten:',
2847 'fogg-please_install' => '<a href="$1">Asenna Firefogg</a> – <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg">Tietoja Firefoggista</a>.',
2848 'fogg-use_latest_firefox' => 'Asenna ensin <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=firefogg">Firefox 3.5</a> (tai uudempi). <i>Tule sen jälkeen uudelleen tälle sivulle ja asenna <b>Firefogg</b>-laajennus.</i>',
2849 'fogg-preview' => 'Videon esikatselu',
2850 'fogg-hidepreview' => 'Piilota esikatselu',
2851 'fogg-audioQuality-title' => 'Äänenlaatu',
2852 'fogg-novideo-title' => 'Ei videota',
2853 'fogg-noaudio-title' => 'Ei ääntä',
2854 'fogg-title-title' => 'Otsikko',
2855 'fogg-date-title' => 'Päiväys',
2856 'fogg-location-title' => 'Sijainti',
2857 'fogg-license-title' => 'Lisenssi',
2858 'mwe-media_search' => 'Mediahaku',
2859 'rsd_results_desc' => 'Tulokset $1-$2',
2860 'rsd_results_next' => 'seuraava',
2861 'rsd_results_prev' => 'edellinen',
2862 'mwe-link' => 'linkki',
2863 'mwe-unknown_license' => 'Tuntematon lisenssi',
2864 'mwe-upload_a_file' => 'Tallenna uusi tiedosto kohteeseen $1',
2865 'mwe-watch_this_page' => 'Tarkkaile tätä sivua',
2866 'mwe-update_preview' => 'Päivitä esikatselu',
2867 'mwe-cancel_import' => 'Peruuta tuonti',
2868 'mwe-ftype-svg' => 'SVG-vektoritiedosto',
2869 'mwe-ftype-jpg' => 'JPEG-kuvatiedosto',
2870 'mwe-ftype-png' => 'PNG-kuvatiedosto',
2871 'mwe-ftype-oga' => 'Ogg-äänitiedosto',
2872 'mwe-ftype-ogg' => 'Ogg-videotiedosto',
2873 'mwe-ftype-unk' => 'Tuntematon tiedostomuoto',
2874 'rsd-wiki_commons-title' => 'Wikimedia Commons',
2875 'rsd-this_wiki-title' => 'Tämä wiki',
2876 'mwe-select_file' => 'Valitse tiedosto',
2877 'mwe-upload' => 'Tallenna tiedosto',
2878 'mwe-summary' => 'Yhteenveto',
2879 'mwe-upload-stats-fileprogress' => '$1 / $2',
2880 'mwe-upload-unknown-size' => 'Tuntematon koko',
2881 'mwe-cancel-confim' => 'Oletko varma, että haluat peruuttaa?',
2882 'mwe-uploaderror' => 'Tallennusvirhe',
2883 'mwe-uploadwarning' => 'Tallennusvaroitus',
2884 'mwe-unknown-error' => 'Tuntematon virhe:',
2885 'mwe-return-to-form' => 'Palaa lomakkeeseen',
2886 'mwe-upload-misc-error' => 'Tuntematon tallennusvirhe',
2887 'mwe-player_options' => 'Soittimen asetukset',
2888 'mwe-player_fullscreen' => 'Koko näyttö',
2889 'mwe-download_full' => 'Lataa koko videotiedosto:',
2890 'mwe-download_clip' => 'Lataa video',
2891 'mwe-download' => 'Lataa',
2892 'mwe-share' => 'Jaa',
2893 'mwe-menu_btn' => 'Valikko',
2894 'mwe-close_btn' => 'Sulje',
2895 'mwe-ogg-player-flowplayer' => 'Flowplayer',
2896 'mwe-ogg-player-selected' => '(valittu)',
2897 'mwe-generic_missing_plugin' => 'Selaimesi ei näytä tukevan seuraavaa toistomuotoa: <b>$1</b><br />Käy <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Media_help">ohjesivulla</a> ladataksesi soittimen.<br />',
2898 'mwe-for_best_experience' => 'Suosituksena parempaa videotoistokokemusta varten:<br /><b><a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=mwEmbed">Firefox 3.5</a>.</b>',
2899 'mwe-playerselect' => 'Soittimet',
2900 'mwe-copy-code' => 'Kopioi koodi',
2901 );
2902
2903 /** French (Français)
2904 * @author IAlex
2905 * @author Jean-Frédéric
2906 * @author McDutchie
2907 * @author Peter17
2908 * @author PieRRoMaN
2909 */
2910 $messages['fr'] = array(
2911 'mwe-crop' => "Rogner l'image",
2912 'mwe-apply_crop' => "Appliquer la rognure à l'image",
2913 'mwe-reset_crop' => 'Réinitialiser la rognure',
2914 'mwe-insert_image_page' => 'Insérer dans la page',
2915 'mwe-insert_into_sequence' => 'Insérer dans la séquence',
2916 'mwe-preview_insert' => "Prévisualiser l'insertion",
2917 'mwe-cancel_image_insert' => "Annuler l'insertion",
2918 'mwe-sc_fileopts' => 'Modifier le détail du clip',
2919 'mwe-sc_inoutpoints' => "Définir des points d'entrée-sortie",
2920 'mwe-sc_overlays' => 'Revêtements',
2921 'mwe-sc_audio' => 'Contrôle audio',
2922 'mwe-sc_duration' => 'Durée',
2923 'mwe-template_properties' => 'Propriétés du modèle',
2924 'mwe-custom_title' => 'Titre personnalisé',
2925 'mwe-edit_properties' => 'Modifier les propriétés',
2926 'mwe-other_properties' => 'Autres propriétés',
2927 'mwe-resource_page' => 'Page de la ressource :',
2928 'mwe-set_in_out_points' => "Définir des points d'entrée-sortie",
2929 'mwe-start_time' => 'Heure de début',
2930 'mwe-end_time' => 'Heure de fin',
2931 'mwe-preview_inout' => "Prévisualiser les points d'entrée-sortie",
2932 'mwe-edit-tools' => 'Outils de modification',
2933 'mwe-inline-description' => 'Légende',
2934 'mwe-edit-video-tools' => 'Outils de modification des vidéos :',
2935 'mwe-duration' => 'Durée :',
2936 'mwe-upload-subs-file' => 'Téléverser un sous-titre',
2937 'mwe-add-subs-file-title' => 'Sélectionner le sous-titre à téléverser',
2938 'mwe-error-only-srt' => 'Seuls les fichiers srt peuvent être téléversés actuellement.',
2939 'mwe-watch-video' => 'Regarder la vidéo',
2940 'mwe-select-other-language' => 'Sélectionner une autre langue',
2941 'mwe-saving' => 'sauvegarde...',
2942 'mwe-select_transcript_set' => 'Sélectionner les sous-titres',
2943 'mwe-auto_scroll' => 'défilement automatique',
2944 'mwe-close' => 'fermer',
2945 'mwe-improve_transcript' => 'Améliorer',
2946 'mwe-no_text_tracks_found' => 'Pas de trace de texte trouvée',
2947 'mwe-add-edit-subs' => 'Ajouter/modifier des sous-titres',
2948 'mwe-transition_in' => 'Transition entrante',
2949 'mwe-transition_out' => 'Transition sortante',
2950 'mwe-effects' => "Pile d'effets",
2951 'mwe-remove_transition' => 'Supprimer la transition',
2952 'mwe-edit_transin' => 'Modifier la transition vers le clip',
2953 'mwe-edit_transout' => 'Modifier la transition hors du clip',
2954 'mwe-add-transition' => 'Ajouter une traduction',
2955 'mwe-menu_clipedit' => 'Modifier le media',
2956 'mwe-menu_transition' => 'Transitions et effets',
2957 'mwe-menu_cliplib' => 'Ajouter un media',
2958 'mwe-menu_resource_overview' => "Vue d'ensemble de la ressource",
2959 'mwe-menu_options' => 'Options',
2960 'mwe-loading_timeline' => 'Chargement de la chronologie ...',
2961 'mwe-loading_user_rights' => "Chargement des droits d'utilisateur ...",
2962 'mwe-no_edit_permissions' => "Vous n'avez pas l'autorisation de sauvegarder les changements apportés à cette séquence",
2963 'mwe-edit_clip' => 'Modifier le clip',
2964 'mwe-edit_save' => 'Sauvegarder les modifications de la séquence',
2965 'mwe-saving_wait' => 'Sauvegarde en cours (veuillez patienter)',
2966 'mwe-save_done' => 'Sauvegarde terminée',
2967 'mwe-edit_cancel' => 'Annuler la modification de la séquence',
2968 'mwe-edit_cancel_confirm' => 'Êtes-vous sûr de vouloir annuler votre modification ? Les changements seront perdus.',
2969 'mwe-zoom_in' => 'Zoom avant',
2970 'mwe-zoom_out' => 'Zoom arrière',
2971 'mwe-cut_clip' => 'Couper les clips',
2972 'mwe-expand_track' => 'Étendre la piste',
2973 'mwe-collapse_track' => 'Réduire la piste',
2974 'mwe-play_from_position' => 'Lire à partir de la position de lecture',
2975 'mwe-pixle2sec' => 'pixels vers secondes',
2976 'mwe-rmclip' => 'Supprimer le clip',
2977 'mwe-clip_in' => 'attacher',
2978 'mwe-clip_out' => 'détacher',
2979 'mwe-no_selected_resource' => "<h3>Aucune ressource sélectionnée</h3> Sélectionnez un clip pour activer l'édition",
2980 'mwe-error_edit_multiple' => '<h3>Plusieurs ressources sélectionnées</h3> Sélectionnez un seul clip pour le modifier',
2981 'mwe-editor_options' => "Options de l'éditeur",
2982 'mwe-editor_mode' => "Mode de l'éditeur",
2983 'mwe-simple_editor_desc' => 'éditeur simple (style iMovie)',
2984 'mwe-advanced_editor_desc' => 'éditeur avancé (style Final Cut)',
2985 'mwe-other_options' => 'Autres options',
2986 'mwe-contextmenu_opt' => 'Activer les menus contextuels',
2987 'mwe-sequencer_credit_line' => 'Développé par <a href="http://kaltura.com">Kaltura, Inc.</a> en partenariat avec la <a href="http://wikimediafoundation.org/wiki/Home">Wikimedia Foundation</a> (<a href="#">plus d\'information</a>).',
2988 'mwe-loading_txt' => 'chargement ...',
2989 'mwe-error_load_lib' => "Erreur : JavaScript $1 n'a pas pu être trouvé ou ne définit pas $2",
2990 'mwe-loading-add-media-wiz' => "Chargement de l'assistant d'ajout de média",
2991 'mwe-apiproxy-setup' => 'Configuration du proxy API',
2992 'mwe-load-drag-item' => 'Chargement de l’élément dépose',
2993 'mwe-ok' => 'OK',
2994 'mwe-cancel' => 'Annuler',
2995 'mwe-setting-up-proxy' => 'Paramétrage du proxy...',
2996 'mwe-re-try' => 'Réessayer la requête API',
2997 'mwe-re-trying' => 'Nouvelle tentative de requête API...',
2998 'mwe-proxy-not-ready' => 'Le proxy n’est pas configuré',
2999 'mwe-please-login' => 'Vous n’êtes pas <a target="_new" href="$1">connecté</a> sur $2 ou mwEmbed n’a pas été activé. Corrigez le problème, puis retentez votre requête.',
3000 'mwe-remember-loging' => 'Rappel de sécurité : ne vous connectez à un site internet que lorsque l’adresse de ce site est affichée dans votre barre d’adresse.',
3001 'fogg-select_file' => 'Sélectionnez un fichier',
3002 'fogg-select_new_file' => 'Sélectionnez un nouveau fichier',
3003 'fogg-select_url' => 'Sélectionnez une URL',
3004 'fogg-save_local_file' => 'Sauvegarder au format Ogg',
3005 'fogg-check_for_firefogg' => 'Vérification de Firefogg ...',
3006 'fogg-installed' => 'Firefogg est installé',
3007 'fogg-for_improved_uploads' => 'Pour des téléversements améliorés :',
3008 'fogg-please_install' => '<a href="$1">Installer Firefogg</a>. Plus d\'infos <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg">sur Firefogg</a>',
3009 'fogg-use_latest_firefox' => 'Veuillez d\'abord installer <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=firefogg">Firefox 3.5</a> (ou plus récent). <i>Puis revenez sur cette page pour installer l\'extension <b>Firefogg</b>.</i>',
3010 'fogg-passthrough_mode' => "Le fichier que vous avez sélectionné est déjà au format Ogg ou n'est pas un fichier vidéo",
3011 'fogg-transcoding' => "Encodage d'une vidéo au format Ogg",
3012 'fogg-encoding-done' => 'Encodage terminé',
3013 'fogg-badtoken' => "Le jeton n'est pas valide",
3014 'fogg-preview' => 'Prévisualiser la vidéo',
3015 'fogg-hidepreview' => 'Masquer la prévisualisation',
3016 'mwe-imported_from' => "$1 a importé depuis [$2 $3]. Voir la [$4 page de la ressource] originale pour plus d'information.",
3017 'mwe-stream_title' => '$1 $2 vers $3',
3018 'fogg-help-sticky' => 'Aide (cliquer pour maintenir)',
3019 'fogg-cg-preset' => 'Prédéfini : <strong>$1</strong>',
3020 'fogg-cg-quality' => 'Qualité basique et contrôle de la résolution',
3021 'fogg-cg-meta' => 'Métadonnées pour le clip',
3022 'fogg-cg-range' => "Portée de l'encodage",
3023 'fogg-cg-advVideo' => "Contrôles avancée de l'encodage vidéo",
3024 'fogg-cg-advAudio' => "Contrôles avancés de l'encodage audio",
3025 'fogg-preset-custom' => 'Paramètres personnalisés',
3026 'fogg-webvideo-desc' => 'Video web Theroa, Vorbis 400 kbit/s et 400px de largeur maximale',
3027 'fogg-savebandwidth-desc' => 'Theora à bande passante faible, Vorbis 164 kbit/s et 200px de largeur maximale',
3028 'fogg-highquality-desc' => 'Theora à haute qualité, Vorbis 1080px de largeur maximale',
3029 'fogg-videoQuality-title' => 'Qualité vidéo',
3030 'fogg-videoQuality-help' => 'Utilisé pour définir la <i>qualité visuelle</i> de la vidéo encodée (non utilisé si vous définissez le débit binaire dans les contrôles avancés ci-dessous).',
3031 'fogg-starttime-title' => 'Seconde de début',
3032 'fogg-starttime-help' => "Encoder seulement à partir d'une durée en secondes",
3033 'fogg-endtime-title' => 'Seconde de fin',
3034 'fogg-endtime-help' => 'Encoder seulement vers une durée en secondes',
3035 'fogg-audioQuality-title' => 'Qualité audio',
3036 'fogg-audioQuality-help' => "Utilisé pour définir la <i>qualité acoustique</i> de l'audio encodé (non utilisé si vous définissez le débit binaire dans les contrôles avancés ci-dessous).",
3037 'fogg-videoCodec-title' => 'Codec vidéo',
3038 'fogg-videoCodec-help' => 'Utilisé pour sélectionner le codec du clip vidéo. Actuellement, seul Theora est disponible. Plus d\'infos sur le <a target="_new" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Theora">codec Theora</a>.',
3039 'fogg-audioCodec-title' => 'Codec audio',
3040 'fogg-audioCodec-help' => 'Utilisé pour définir le codec du clip audio. Actuellement, seul Vorbis est disponible. Plus d\'infos sur le <a target="_new" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Vorbis">codec Vorbis</a>.',
3041 'fogg-width-title' => 'Largeur de la vidéo',
3042 'fogg-width-help' => 'Redimensionner à la largeur spécifiée.',
3043 'fogg-height-title' => 'Hauteur de la vidéo',
3044 'fogg-height-help' => 'Redimensionner à la hauteur spécifiée.',
3045 'fogg-videoBitrate-title' => 'Débit binaire de la vidéo',
3046 'fogg-videoBitrate-help' => "Le débit binaire de la vidéo définit le débit de l'encodage pour la vidéo en kb/s",
3047 'fogg-twopass-title' => 'Encodage à deux passes',
3048 'fogg-twopass-help' => "L'encodage à deux passes permet une qualité plus constante en effectuant deux parcours du fichier vidéo",
3049 'fogg-framerate-title' => "Fréquence d'images",
3050 'fogg-framerate-help' => 'Le nombre d\'images par seconde de la vidéo. Plus d\'infos sur <a target="_new" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Images_par_seconde">la fréquence d\'images</a>.',
3051 'fogg-aspect-title' => 'Rapport largeur/hauteur',
3052 'fogg-aspect-help' => 'Le rapport largeur/hauteur de la vidéo peut être une fraction 4:3 ou 16:9. Plus d\'infos sur <a target="_new" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Rapport_largeur/hauteur">les rapports largeur/hauteur</a>.',
3053 'fogg-keyframeInterval-title' => 'Intervalle des images-clés',
3054 'fogg-keyframeInterval-help' => "L'intervalle des images-clés dans les images. Note : la plupart des codecs imposent les images-clés si la différence entre les images est plus grande que la taille d'encodage de l'image-clé. Plus d'infos sur <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Video_compression_picture_types\">les images-clés</a>.",
3055 'fogg-denoise-title' => 'Filtre anti-bruit',
3056 'fogg-denoise-help' => 'Débruitage de la vidéo en entrée. Plus d\'infos sur <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Video_denoising">débruitage</a>.',
3057 'fogg-novideo-title' => 'Pas de vidéo',
3058 'fogg-novideo-help' => 'désactiver la vidéo dans la sortie',
3059 'fogg-audioBitrate-title' => 'Débit binaire audio',
3060 'fogg-samplerate-title' => "Taux d'échantillonnage audio",
3061 'fogg-samplerate-help' => "définir le taux d'échantillonnage de la sortie (en Hz).",
3062 'fogg-noaudio-title' => "Pas d'audio",
3063 'fogg-noaudio-help' => "désactiver l'audio dans la sortie",
3064 'fogg-title-title' => 'Titre',
3065 'fogg-title-help' => 'Un titre pour votre clip',
3066 'fogg-artist-title' => 'Nom du créateur',
3067 'fogg-artist-help' => 'Le créateur de ce clip',
3068 'fogg-date-title' => 'Date',
3069 'fogg-date-help' => 'La date à laquelle le métrage a été créé ou publié',
3070 'fogg-location-title' => 'Localisation',
3071 'fogg-location-help' => 'La localisation du métrage',
3072 'fogg-organization-title' => 'Société',
3073 'fogg-organization-help' => 'Nom de la société (studio)',
3074 'fogg-copyright-title' => 'Copyright',
3075 'fogg-copyright-help' => 'Le copyright du clip',
3076 'fogg-license-title' => 'Licence',
3077 'fogg-license-help' => 'La licence de ce clip (préférablement une URL Creative Commons).',
3078 'fogg-contact-title' => 'Contact',
3079 'fogg-contact-help' => 'Lien du contact',
3080 'mwe-add_media_wizard' => "Assistant d'ajout de média",
3081 'mwe-media_search' => 'Recherche de média',
3082 'rsd_box_layout' => 'Disposition de la boîte',
3083 'rsd_list_layout' => 'Disposition de la liste',
3084 'rsd_results_desc' => 'Résultats $1 à $2',
3085 'rsd_results_desc_total' => 'Résultats $1 à $2 de $3',
3086 'rsd_results_next' => 'suivant',
3087 'rsd_results_prev' => 'précédent',
3088 'rsd_no_results' => 'Aucun résultat pour <b>$1</b>',
3089 'mwe-upload_tab' => 'Téléversement',
3090 'rsd_layout' => 'Apparence :',
3091 'rsd_resource_edit' => 'Modifier la ressource : $1',
3092 'mwe-resource_description_page' => 'Page de description de la ressource',
3093 'mwe-link' => 'lien',
3094 'rsd_local_resource_title' => 'Titre de la ressource locale',
3095 'rsd_do_insert' => "Faire l'insertion",
3096 'mwe-cc_by_title' => 'Attribution',
3097 'mwe-cc_nc_title' => 'Non commercial',
3098 'mwe-cc_nd_title' => 'Pas de travaux dérivés',
3099 'mwe-cc_sa_title' => "Partage à l'identique",
3100 'mwe-cc_pd_title' => 'Domaine public',
3101 'mwe-unknown_license' => 'Licence inconnue',
3102 'mwe-no_import_by_url' => 'Cet utilisateur ou ce wiki <b>ne peut pas</b> importer des assets depuis les URLs distantes.<p>Avez-vous besoin de vous connecter ?</p><p>Est-ce que vous disposez de la permission \'\'upload_by_url\'\' ?<br />Est-ce que <a href="http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:$wgAllowCopyUploads">$wgAllowCopyUploads</a> est activé sur le wiki ?</p>',
3103 'mwe-results_from' => 'Résultats depuis <a href="$1" target="_new" >$2</a>',
3104 'mwe-missing_desc_see_source' => "Il manque une description pour cet asset. Consultez la [$1 source d'origine] et aidez à le décrire.",
3105 'rsd_config_error' => "Erreur de configuration de l'assistant d'ajout de média : $1",
3106 'mwe-your_recent_uploads' => 'Vos derniers téléversements sur $1',
3107 'mwe-upload_a_file' => 'Téléverser un nouveau fichier sur $1',
3108 'mwe-resource_page_desc' => 'Page de description de la ressource :',
3109 'mwe-edit_resource_desc' => 'Modifier le wiki texte de la description de la ressource :',
3110 'mwe-local_resource_title' => 'Titre de la ressource locale :',
3111 'mwe-watch_this_page' => 'Suivre cette page',
3112 'mwe-do_import_resource' => 'Importer la ressource',
3113 'mwe-update_preview' => 'Mettre à jour la prévisualisation',
3114 'mwe-cancel_import' => "Annuler l'importation",
3115 'mwe-importing_asset' => "Import de l'asset",
3116 'mwe-preview_insert_resource' => "Prévisualiser l'insertion de la ressource : $1",
3117 'mwe-checking-resource' => 'Vérification de la ressource',
3118 'mwe-resource-needs-import' => 'La ressource $1 doit être importée sur $2',
3119 'mwe-ftype-svg' => 'Fichier vectoriel SVG',
3120 'mwe-ftype-jpg' => 'Fichier image JPEG',
3121 'mwe-ftype-png' => 'Fichier image PNG',
3122 'mwe-ftype-oga' => 'Fichier audio Ogg',
3123 'mwe-ftype-ogg' => 'Fichier vidéo Ogg',
3124 'mwe-ftype-unk' => 'Format de fichier inconnu',
3125 'rsd-wiki_commons-title' => 'Wikimedia Commons',
3126 'rsd-wiki_commons' => 'Wikimedia Commons, un dépôt de contenu pédagogique sous licence libre (images, clips audio et vidéo)',
3127 'rsd-this_wiki-title' => 'Ce wiki',
3128 'rsd-this_wiki-desc' => 'Le wiki local',
3129 'rsd-archive_org-desc' => 'L’Internet Archive, une bibliothèque numérique d’objets culturels',
3130 'rsd-flickr-desc' => 'Flicr.com, un site de partage de photo en ligne',
3131 'rsd-metavid-desc' => 'Metavid.org, une archive communautaire des séances de la chambre des représentants et du sénat des États-Unis',
3132 'mwe-select_file' => 'Sélectionnez un fichier',
3133 'mwe-more_licence_options' => 'Pour plus d\'options de licences, consultez la <a href="$1">page de téléversement normal</a>',
3134 'mwe-select_ownwork' => 'Je téléverse uniquement mes propres œuvres, et les place sous licence :',
3135 'mwe-licence_cc-by-sa' => "Creative Commons Partage à l'identique (3.0)",
3136 'mwe-upload' => 'Téléverser un fichier',
3137 'mwe-destfilename' => 'Nom du fichier de destination :',
3138 'mwe-summary' => 'Résumé',
3139 'mwe-error_not_loggedin' => "Il semble que vous ne soyez pas connecté ou que vous n'ayez pas le droit de téléverser.",
3140 'mwe-watch-this-file' => 'Suivre ce fichier',
3141 'mwe-ignore-any-warnings' => 'Ignorer les avertissements',
3142 'mwe-upload-transcode-in-progress' => 'Transcodage et téléversement en cours (ne pas fermer cette fenêtre)',
3143 'mwe-upload-in-progress' => 'Téléversement en cours (ne pas fermer cette fenêtre)',
3144 'mwe-upload-transcoded-status' => 'Transcodé',
3145 'mwe-uploaded-status' => 'Téléversé',
3146 'mwe-upload-stats-fileprogress' => '$1 de $2',
3147 'mwe-upload_completed' => 'Votre téléversement est terminé',
3148 'mwe-upload_done' => '<a href="$1">Votre téléversement <i>devrait être</i> accessible</a>.',
3149 'mwe-upload-unknown-size' => 'Taille inconnue',
3150 'mwe-cancel-confim' => 'Êtes-vous sûr de vouloir annuler ?',
3151 'mwe-successfulupload' => 'Téléversement réussi',
3152 'mwe-uploaderror' => 'Erreur lors du téléversement',
3153 'mwe-uploadwarning' => 'Avertissement lors du téléversement',
3154 'mwe-unknown-error' => 'Erreur inconnue :',
3155 'mwe-return-to-form' => 'Retourner au formulaire',
3156 'mwe-file-exists-duplicate' => 'Ce fichier est un doublon du fichier suivant :',
3157 'mwe-fileexists' => "Un fichier existe déjà sous ce nom. Veuillez vérifier <b><tt>$1</tt></b> si vous n'êtes pas sûr de vouloir le changer.",
3158 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>Fichier existant</b></center>',
3159 'mwe-ignorewarning' => "Ignorer l'avertissement et sauvegarder le fichier quand même",
3160 'mwe-file-thumbnail-no' => 'Le nom de fichier commence par <b><tt>$1</tt></b>',
3161 'mwe-go-to-resource' => 'Aller à la page de la ressource',
3162 'mwe-upload-misc-error' => 'Erreur inconnue lors du téléversement',
3163 'mwe-wgfogg_warning_bad_extension' => 'Vous avez sélectionné un fichier qui comporte une extension non supportée (<a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg#Supported_File_Types">plus d\'informations</a>).',
3164 'mwe-upload-multi' => 'Téléverser {{PLURAL:$1|le fichier|les fichiers}}',
3165 'mwe-review-upload' => 'Vérifier {{PLURAL:$1|le téléversement de fichier|les téléversements de fichiers}}',
3166 'mwe-credit-title' => 'Titre : $1',
3167 'mwe-loading_plugin' => 'chargement du greffon ...',
3168 'mwe-select_playback' => 'Définir les préférences de lecture',
3169 'mwe-link_back' => 'Lien retour',
3170 'mwe-error_swap_vid' => "Erreur : mv_embed n'a pas réussi à échanger l'attribut de la vidéo pour l'interface mv_embed",
3171 'mwe-add_to_end_of_sequence' => 'Ajouter à la fin de la séquence',
3172 'mwe-missing_video_stream' => 'Le fichier vidéo pour ce flux est manquant',
3173 'mwe-play_clip' => 'Lire le clip',
3174 'mwe-pause_clip' => 'Mettre le clip en pause',
3175 'mwe-volume_control' => 'Contrôle du volume',
3176 'mwe-player_options' => 'Options du lecteur',
3177 'mwe-closed_captions' => 'Sous-titres',
3178 'mwe-player_fullscreen' => 'Plein écran',
3179 'mwe-next_clip_msg' => 'Lire le clip suivant',
3180 'mwe-prev_clip_msg' => 'Lire le clip précédent',
3181 'mwe-current_clip_msg' => 'Poursuivre la lecture de ce clip',
3182 'mwe-seek_to' => 'Atteindre $1',
3183 'mwe-paused' => 'en pause',
3184 'mwe-download_segment' => 'Télécharger la sélection :',
3185 'mwe-download_full' => 'Télécharger le fichier de la vidéo complète :',
3186 'mwe-download_right_click' => 'Pour télécharger, cliquez-droit et sélectionnez <i>Enregistrer la cible du lien sous...</i>',
3187 'mwe-download_clip' => 'Télécharger la vidéo',
3188 'mwe-download_text' => 'Télécharger le texte (<a style="color:white" title="cmml" href="http://wiki.xiph.org/index.php/CMML">CMML</a> xml) :',
3189 'mwe-download' => 'Télécharger',
3190 'mwe-share' => 'Partager',
3191 'mwe-credits' => 'Crédits',
3192 'mwe-clip_linkback' => 'Page source du clip',
3193 'mwe-chose_player' => 'Choisir le lecteur vidéo',
3194 'mwe-share_this_video' => 'Partager cette vidéo',
3195 'mwe-video_credits' => 'Crédits de la vidéo',
3196 'mwe-menu_btn' => 'Menu',
3197 'mwe-close_btn' => 'Fermer',
3198 'mwe-ogg-player-vlc-player' => 'Lecteur VLC',
3199 'mwe-ogg-player-videoElement' => 'Vidéo Ogg en natif',
3200 'mwe-ogg-player-oggPlugin' => 'Module générique Ogg',
3201 'mwe-ogg-player-quicktime-mozilla' => 'Module QuickTime',
3202 'mwe-ogg-player-quicktime-activex' => 'ActiveX QuickTime',
3203 'mwe-ogg-player-cortado' => 'Java Cortado',
3204 'mwe-ogg-player-flowplayer' => 'Flowplayer',
3205 'mwe-ogg-player-kplayer' => 'Lecteur Kaltura',
3206 'mwe-ogg-player-selected' => '(sélectionné)',
3207 'mwe-ogg-player-omtkplayer' => 'OMTK Flash Vorbis',
3208 'mwe-generic_missing_plugin' => 'Votre navigateur ne semble pas compatible avec le type de lecture suivant : <b>$1</b><br />Visitez la page des <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Media_help">méthodes de visionnage</a> pour télécharger un lecteur.<br />',
3209 'mwe-for_best_experience' => 'Pour un meilleur visionnage nous recommandons :<br /><b><a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=mwEmbed">Firefox 3.5</a>.</b>',
3210 'mwe-do_not_warn_again' => 'Interrompre pour le moment.',
3211 'mwe-playerselect' => 'Lecteurs',
3212 'mwe-read_before_embed' => 'Veuillez <a href="http://mediawiki.org/wiki/Security_Notes_on_Remote_Embedding" target="_new">lire ceci</a> avant de procéder !',
3213 'mwe-embed_site_or_blog' => 'Intégrer dans une page',
3214 'mwe-related_videos' => 'Vidéos associées',
3215 'mwe-seeking' => 'recherche',
3216 'mwe-copy-code' => 'Copier le code',
3217 );
3218
3219 /** Galician (Galego)
3220 * @author McDutchie
3221 * @author Toliño
3222 */
3223 $messages['gl'] = array(
3224 'mwe-crop' => 'Cortar a imaxe',
3225 'mwe-apply_crop' => 'Aplicar o corte á imaxe',
3226 'mwe-reset_crop' => 'Restablecer o corte',
3227 'mwe-insert_image_page' => 'Inserir na páxina',
3228 'mwe-insert_into_sequence' => 'Inserir na secuencia',
3229 'mwe-preview_insert' => 'Vista previa da inserción',
3230 'mwe-cancel_image_insert' => 'Cancelar a inserción',
3231 'mwe-sc_fileopts' => 'Editar os detalles do vídeo',
3232 'mwe-sc_inoutpoints' => 'Establecer os puntos de entrada-saída',
3233 'mwe-sc_overlays' => 'Sobreposicións',
3234 'mwe-sc_audio' => 'Control de audio',
3235 'mwe-sc_duration' => 'Duración',
3236 'mwe-template_properties' => 'Propiedades do modelo',
3237 'mwe-custom_title' => 'Título personalizado',
3238 'mwe-edit_properties' => 'Editar as propiedades',
3239 'mwe-other_properties' => 'Outras propiedades',
3240 'mwe-resource_page' => 'Páxina de recursos:',
3241 'mwe-set_in_out_points' => 'Establecer os puntos de entrada-saída',
3242 'mwe-start_time' => 'Hora de inicio',
3243 'mwe-end_time' => 'Hora de fin',
3244 'mwe-preview_inout' => 'Vista previa dos puntos de entrada-saída',
3245 'mwe-edit-tools' => 'Ferramentas de edición',
3246 'mwe-inline-description' => 'Lenda',
3247 'mwe-edit-video-tools' => 'Ferramentas de edición de vídeo:',
3248 'mwe-duration' => 'Duración:',
3249 'mwe-upload-subs-file' => 'Cargar un subtítulo',
3250 'mwe-add-subs-file-title' => 'Seleccione os subtítulos a cargar',
3251 'mwe-error-only-srt' => 'Nestes intres só se poden cargar ficheiros srt.',
3252 'mwe-watch-video' => 'Reproducir o vídeo',
3253 'mwe-select-other-language' => 'Seleccionar outra lingua',
3254 'mwe-saving' => 'gardando...',
3255 'mwe-select_transcript_set' => 'Seleccionar os subtítulos',
3256 'mwe-auto_scroll' => 'desprazamento automático',
3257 'mwe-close' => 'pechar',
3258 'mwe-improve_transcript' => 'Mellorar',
3259 'mwe-no_text_tracks_found' => 'Non se atopou ningunha pista de texto',
3260 'mwe-add-edit-subs' => 'Engadir/editar subtítulos',
3261 'mwe-transition_in' => 'Transición de entrada',
3262 'mwe-transition_out' => 'Transición de saída',
3263 'mwe-effects' => 'Pila de efectos',
3264 'mwe-remove_transition' => 'Eliminar a transición',
3265 'mwe-edit_transin' => 'Editar a transición no vídeo',
3266 'mwe-edit_transout' => 'Editar a transición fóra do vídeo',
3267 'mwe-add-transition' => 'Engadir unha transición',
3268 'mwe-menu_clipedit' => 'Editar o soporte',
3269 'mwe-menu_transition' => 'Transicións e efectos',
3270 'mwe-menu_cliplib' => 'Engadir un soporte',
3271 'mwe-menu_resource_overview' => 'Vista xeral dos recursos',
3272 'mwe-menu_options' => 'Opcións',
3273 'mwe-loading_timeline' => 'Cargando a liña do tempo...',
3274 'mwe-loading_user_rights' => 'Cargando os dereitos de usuario...',
3275 'mwe-no_edit_permissions' => 'Non ten os permisos necesarios para gardar os cambios feitos nesta secuencia',
3276 'mwe-edit_clip' => 'Editar o vídeo',
3277 'mwe-edit_save' => 'Gardar os cambios feitos na secuencia',
3278 'mwe-saving_wait' => 'Gardando (por favor, espere)',
3279 'mwe-save_done' => 'Gardado',
3280 'mwe-edit_cancel' => 'Cancelar a edición da secuencia',
3281 'mwe-edit_cancel_confirm' => 'Está seguro de querer cancelar a súa edición? Perderanse todos os cambios feitos.',
3282 'mwe-zoom_in' => 'Ampliar',
3283 'mwe-zoom_out' => 'Reducir',
3284 'mwe-cut_clip' => 'Cortar os vídeos',
3285 'mwe-expand_track' => 'Expandir a pista',
3286 'mwe-collapse_track' => 'Contraer a pista',
3287 'mwe-play_from_position' => 'Reproducir desde a posición de lectura',
3288 'mwe-pixle2sec' => 'píxeles a segundos',
3289 'mwe-rmclip' => 'Eliminar o vídeo',
3290 'mwe-clip_in' => 'achegar',
3291 'mwe-clip_out' => 'separar',
3292 'mwe-no_selected_resource' => '<h3>Non se seleccionou ningún recurso</h3> Seleccione un vídeo para permitir a edición.',
3293 'mwe-error_edit_multiple' => '<h3>Seleccionáronse varios recursos</h3> Seleccione soamente un vídeo para editalo.',
3294 'mwe-editor_options' => 'Opcións do editor',
3295 'mwe-editor_mode' => 'Modo do editor',
3296 'mwe-simple_editor_desc' => 'editor simple (estilo iMovie)',
3297 'mwe-advanced_editor_desc' => 'editor avanzado (estilo Final Cut)',
3298 'mwe-other_options' => 'Outras opcións',
3299 'mwe-contextmenu_opt' => 'Activar os menús contextuais',
3300 'mwe-sequencer_credit_line' => 'Desenvolvido por <a href="http://kaltura.com">Kaltura, Inc.</a> en colaboración coa <a href="http://wikimediafoundation.org/wiki/Portada_galega">Fundación Wikimedia</a> (<a href="#">máis información</a>).',
3301 'mwe-loading_txt' => 'cargando...',
3302 'mwe-error_load_lib' => 'Erro: o JavaScript $1 non se puido atopar ou non definía $2',
3303 'mwe-loading-add-media-wiz' => 'Cargando o asistente de engadido de soportes',
3304 'mwe-apiproxy-setup' => 'Configurando o proxy API',
3305 'mwe-load-drag-item' => 'Cargando o elemento arrastrado',
3306 'mwe-ok' => 'De acordo',
3307 'mwe-cancel' => 'Cancelar',
3308 'mwe-setting-up-proxy' => 'Configurando o proxy...',
3309 'mwe-re-try' => 'Reintentar a solicitude API',
3310 'mwe-re-trying' => 'Reintentando a solicitude API...',
3311 'mwe-proxy-not-ready' => 'O proxy non está configurado',
3312 'mwe-please-login' => 'Non <a target="_new" href="$1">accedeu ao sistema</a> de $2 ou o mwEmbed non está activado. Resolva o problema e intente de novo a solicitude.',
3313 'mwe-remember-loging' => 'Advertencia de seguridade xeral: non acceda ao sistema de ningunha páxina web cando a súa barra de enderezos mostre outro enderezo que non se corresponda co dese sitio.',
3314 'fogg-select_file' => 'Seleccione un ficheiro',
3315 'fogg-select_new_file' => 'Seleccione un ficheiro novo',
3316 'fogg-select_url' => 'Seleccione un enderezo URL',
3317 'fogg-save_local_file' => 'Gardar en formato Ogg',
3318 'fogg-check_for_firefogg' => 'Examinando en busca do Firefogg...',
3319 'fogg-installed' => 'O Firefogg está instalado',
3320 'fogg-for_improved_uploads' => 'Para cargas melloradas:',
3321 'fogg-please_install' => '<a href="$1">Instalar o Firefogg</a>. Máis información <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg">acerca do Firefogg</a>',
3322 'fogg-use_latest_firefox' => 'Por favor, instale primeiro o <a href="http://gl.www.mozilla.com/gl/">Firefox 3.5</a> (ou superior). <i>Logo diso, volte a esta páxina para instalar a extensión <b>Firefogg</b>.</i>',
3323 'fogg-passthrough_mode' => 'O ficheiro que seleccionou xa está en formato Ogg ou non é un ficheiro de vídeo',
3324 'fogg-transcoding' => 'Codificando o vídeo en formato Ogg',
3325 'fogg-encoding-done' => 'Codificación completa',
3326 'fogg-badtoken' => 'O token non é válido',
3327 'fogg-preview' => 'Vista previa do vídeo',
3328 'fogg-hidepreview' => 'Agochar a vista previa',
3329 'mwe-imported_from' => '$1 importou desde [$2 $3]. Olle a [$4 páxina de recursos] orixinal para obter máis información.',
3330 'mwe-stream_title' => '$1 $2 a $3',
3331 'fogg-help-sticky' => 'Axuda (faga clic para pegar)',
3332 'fogg-cg-preset' => 'Prefixar: <strong>$1</strong>',
3333 'fogg-cg-quality' => 'Calidade básica e control de resolución',
3334 'fogg-cg-meta' => 'Metadatos do vídeo',
3335 'fogg-cg-range' => 'Rango de codificación',
3336 'fogg-cg-advVideo' => 'Controis avanzados de codificación de vídeo',
3337 'fogg-cg-advAudio' => 'Controis avanzados de codificación de audio',
3338 'fogg-preset-custom' => 'Configuracións personalizadas',
3339 'fogg-webvideo-desc' => 'Vídeo web Theora, Vorbis 400 kbit/s e un máximo de 400px de ancho',
3340 'fogg-savebandwidth-desc' => 'Ancho de banda baixo Theora, Vorbis 164 kbit/s e un máximo de 200px de ancho',
3341 'fogg-highquality-desc' => 'Theora de alta calidade, Vorbis 1080px de ancho máximo',
3342 'fogg-videoQuality-title' => 'Calidade do vídeo',
3343 'fogg-videoQuality-help' => 'Empregado para definir a <i>calidade visual</i> do vídeo codificado (non se usa se define a taxa de bits nos controis avanzados de embaixo).',
3344 'fogg-starttime-title' => 'Segundo de inicio',
3345 'fogg-starttime-help' => 'Codificar só a partir dun tempo en segundos',
3346 'fogg-endtime-title' => 'Segundo de fin',
3347 'fogg-endtime-help' => 'Codificar só ata un tempo en segundos',
3348 'fogg-audioQuality-title' => 'Calidade do son',
3349 'fogg-audioQuality-help' => 'Empregado para definir a <i>calidade acústica</i> do son codificado (non se usa se define a taxa de bits nos controis avanzados de embaixo).',
3350 'fogg-videoCodec-title' => 'Códec do vídeo',
3351 'fogg-videoCodec-help' => 'Empregado para seleccionar o códec do vídeo. Actualmente, só Theora é compatible. Máis información sobre o <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Theora">códec Theora</a>.',
3352 'fogg-audioCodec-title' => 'Códec do son',
3353 'fogg-audioCodec-help' => 'Empregado para definir o códec do son. Actualmente, só Vorbis é compatible. Máis información sobre o <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Vorbis">códec Vorbis</a>.',
3354 'fogg-width-title' => 'Ancho do vídeo',
3355 'fogg-width-help' => 'Redimensionar ao ancho dado.',
3356 'fogg-height-title' => 'Altura do vídeo',
3357 'fogg-height-help' => 'Redimensionar á altura dada.',
3358 'fogg-videoBitrate-title' => 'Taxa de bits do vídeo',
3359 'fogg-videoBitrate-help' => 'A taxa de bits do vídeo define a taxa de bits da codificación do vídeo en kb/s',
3360 'fogg-twopass-title' => 'Codificación en dous pasos',
3361 'fogg-twopass-help' => 'A codificación en dous pasos permite obter unha calidade máis constante facendo dúas pasaxes sobre o ficheiro de vídeo',
3362 'fogg-framerate-title' => 'Taxa de fotogramas',
3363 'fogg-framerate-help' => 'A taxa de fotogramas. Máis información sobre a <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Frame_rate">taxa de fotogramas</a>.',
3364 'fogg-aspect-title' => 'Proporción de aspecto',
3365 'fogg-aspect-help' => 'A proporción de aspecto do vídeo pode ser tanto a fracción 4:3 como 16:9. Máis información sobre a <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Aspect_ratio_%28image%29">proporción de aspecto</a>.',
3366 'fogg-keyframeInterval-title' => 'Intervalo de cadros clave',
3367 'fogg-keyframeInterval-help' => 'O intervalo de cadros clave nos fotogramas. Nota: a meirande parte dos codecs forzan os cadros clave se a diferenza entre os fotogramas é maior que o tamaño da codificación dos cadros clave. Máis información sobre os <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/I-frame">cadros clave</a>.',
3368 'fogg-denoise-title' => 'Filtro redutor de ruído',
3369 'fogg-denoise-help' => 'Reducir o ruído do vídeo. Máis información sobre a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Video_denoising">redución de ruído</a>.',
3370 'fogg-novideo-title' => 'Sen vídeo',
3371 'fogg-novideo-help' => 'desactivar o vídeo na saída',
3372 'fogg-audioBitrate-title' => 'Taxa de bits do son',
3373 'fogg-samplerate-title' => 'Taxa de mostraxe do son',
3374 'fogg-samplerate-help' => 'definir a taxa de mostraxe de saída (en Hz).',
3375 'fogg-noaudio-title' => 'Sen son',
3376 'fogg-noaudio-help' => 'desactivar o son na saída',
3377 'fogg-title-title' => 'Título',
3378 'fogg-title-help' => 'Un título para o seu vídeo',
3379 'fogg-artist-title' => 'Nome do creador',
3380 'fogg-artist-help' => 'O creador deste vídeo',
3381 'fogg-date-title' => 'Data',
3382 'fogg-date-help' => 'A data en que a metraxe foi creada ou publicada',
3383 'fogg-location-title' => 'Localización',
3384 'fogg-location-help' => 'Localización da metraxe',
3385 'fogg-organization-title' => 'Organización',
3386 'fogg-organization-help' => 'Nome da organización (estudio)',
3387 'fogg-copyright-title' => 'Dereitos de autor',
3388 'fogg-copyright-help' => 'Os dereitos de autor do vídeo',
3389 'fogg-license-title' => 'Licenza',
3390 'fogg-license-help' => 'A licenza do vídeo (preferiblemente un URL Creative Commons).',
3391 'fogg-contact-title' => 'Contacto',
3392 'fogg-contact-help' => 'Ligazón de contacto',
3393 'mwe-add_media_wizard' => 'Asistente para engadir medios',
3394 'mwe-media_search' => 'Procura de medios',
3395 'rsd_box_layout' => 'Disposición da caixa',
3396 'rsd_list_layout' => 'Disposición da lista',
3397 'rsd_results_desc' => 'Resultados do $1 ao $2',
3398 'rsd_results_desc_total' => 'Resultados do $1 ao $2 dun total de $3',
3399 'rsd_results_next' => 'seguinte',
3400 'rsd_results_prev' => 'anterior',
3401 'rsd_no_results' => 'Non hai resultados de busca para "<b>$1</b>"',
3402 'mwe-upload_tab' => 'Cargar',
3403 'rsd_layout' => 'Disposición:',
3404 'rsd_resource_edit' => 'Editar o recurso: $1',
3405 'mwe-resource_description_page' => 'Páxina de descrición do recurso',
3406 'mwe-link' => 'ligazón',
3407 'rsd_local_resource_title' => 'Título do recurso local',
3408 'rsd_do_insert' => 'Facer a inserción',
3409 'mwe-cc_by_title' => 'Recoñecemento',
3410 'mwe-cc_nc_title' => 'Non comercial',
3411 'mwe-cc_nd_title' => 'Non obras derivadas',
3412 'mwe-cc_sa_title' => 'Compartir igual',
3413 'mwe-cc_pd_title' => 'Dominio público',
3414 'mwe-unknown_license' => 'Licenza descoñecida',
3415 'mwe-no_import_by_url' => 'Este usuario ou wiki <b>non pode</b> importar valores desde enderezos URL remotos.<p>Necesita acceder ao sistema?</p><p>Dispón dos permisos "upload_by_url"?<br />Ten o wiki activada a función <a href="http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:$wgAllowCopyUploads">$wgAllowCopyUploads</a>?</p>',
3416 'mwe-results_from' => 'Resultados desde <a href="$1" target="_new" >$2</a>',
3417 'mwe-missing_desc_see_source' => 'A este valor fáltalle unha descrición. Por favor, olle a [$1 fonte orixinal] e axude a describilo.',
3418 'rsd_config_error' => 'Erro de configuración do asistente para engadir medios: $1',
3419 'mwe-your_recent_uploads' => 'As súas cargas recentes en $1',
3420 'mwe-upload_a_file' => 'Cargar un novo ficheiro en $1',
3421 'mwe-resource_page_desc' => 'Páxina de descrición do recurso:',
3422 'mwe-edit_resource_desc' => 'Editar o texto wiki da descrición do recurso:',
3423 'mwe-local_resource_title' => 'Título do recurso local:',
3424 'mwe-watch_this_page' => 'Vixiar esta páxina',
3425 'mwe-do_import_resource' => 'Importar o recurso',
3426 'mwe-update_preview' => 'Actualizar a vista previa',
3427 'mwe-cancel_import' => 'Cancelar a importación',
3428 'mwe-importing_asset' => 'Importación do valor',
3429 'mwe-preview_insert_resource' => 'Vista previa da inserción do recurso: $1',
3430 'mwe-checking-resource' => 'Comprobando os recursos',
3431 'mwe-resource-needs-import' => 'O recurso $1 necesita ser importado en $2',
3432 'mwe-ftype-svg' => 'Ficheiro vectorial SVG',
3433 'mwe-ftype-jpg' => 'Ficheiro de imaxe JPEG',
3434 'mwe-ftype-png' => 'Ficheiro de imaxe PNG',
3435 'mwe-ftype-oga' => 'Ficheiro de son Ogg',
3436 'mwe-ftype-ogg' => 'Ficheiro de vídeo Ogg',
3437 'mwe-ftype-unk' => 'Formato de ficheiro descoñecido',
3438 'rsd-wiki_commons-title' => 'Wikimedia Commons',
3439 'rsd-wiki_commons' => 'Wikimedia Commons, un depósito de contidos multimedia educativos e libres de licenza (imaxes, sons e vídeos)',
3440 'rsd-this_wiki-title' => 'Este wiki',
3441 'rsd-this_wiki-desc' => 'A instalación do wiki local',
3442 'rsd-archive_org-desc' => 'O Internet Archive, unha biblioteca dixital de artefactos culturais',
3443 'rsd-flickr-desc' => 'Flickr.com, unha páxina web onde compartir fotos en liña',
3444 'rsd-metavid-desc' => 'Metavid.org, un depósito comunitario das reunións na Cámara e mais no Senado dos EUA',
3445 'mwe-select_file' => 'Seleccione un ficheiro',
3446 'mwe-more_licence_options' => 'Para máis opcións de licenza, consulte a <a href="$1">páxina de carga normal</a>',
3447 'mwe-select_ownwork' => 'Estou a cargar unicamente as miñas propias obras, baixo a licenza:',
3448 'mwe-licence_cc-by-sa' => 'Creative Commons Share Alike (3.0)',
3449 'mwe-upload' => 'Cargar un ficheiro',
3450 'mwe-destfilename' => 'Nome do ficheiro de destino:',
3451 'mwe-summary' => 'Resumo',
3452 'mwe-error_not_loggedin' => 'Parece non ter accedido ao sistema ou non ter privilexios de carga.',
3453 'mwe-watch-this-file' => 'Vixiar este ficheiro',
3454 'mwe-ignore-any-warnings' => 'Ignorar os avisos',
3455 'mwe-upload-transcode-in-progress' => 'Transcodificación e carga en curso (non peche esta ventá)',
3456 'mwe-upload-in-progress' => 'Carga en progreso (non peche esta ventá)',
3457 'mwe-upload-transcoded-status' => 'Transcodificado',
3458 'mwe-uploaded-status' => 'Cargado',
3459 'mwe-upload-stats-fileprogress' => '$1 de $2',
3460 'mwe-upload_completed' => 'Completouse a súa carga',
3461 'mwe-upload_done' => '<a href="$1">A súa carga <i>debería ser</i> accesible</a>.',
3462 'mwe-upload-unknown-size' => 'Tamaño descoñecido',
3463 'mwe-cancel-confim' => 'Está seguro de querer cancelar?',
3464 'mwe-successfulupload' => 'Carga exitosa',
3465 'mwe-uploaderror' => 'Erro ao cargar',
3466 'mwe-uploadwarning' => 'Advertencia ao cargar',
3467 'mwe-unknown-error' => 'Erro descoñecido:',
3468 'mwe-return-to-form' => 'Voltar ao formulario',
3469 'mwe-file-exists-duplicate' => 'Este ficheiro é un duplicado destoutro:',
3470 'mwe-fileexists' => 'Xa existe un ficheiro con ese nome. Por favor, verifique <b><tt>$1</tt></b> se non está seguro de que quere cambialo.',
3471 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>Ficheiro existente</b></center>',
3472 'mwe-ignorewarning' => 'Ignorar a advertencia e gardar o ficheiro de calquera xeito',
3473 'mwe-file-thumbnail-no' => 'O nome do ficheiro comeza por <b><tt>$1</tt></b>',
3474 'mwe-go-to-resource' => 'Ir á páxina do recurso',
3475 'mwe-upload-misc-error' => 'Erro de carga descoñecido',
3476 'mwe-wgfogg_warning_bad_extension' => 'Seleccionou un ficheiro cunha extensión non soportada (<a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg#Supported_File_Types">máis información</a>).',
3477 'mwe-upload-multi' => 'Cargar {{PLURAL:$1|o ficheiro|os ficheiros}}',
3478 'mwe-review-upload' => 'Revisar {{PLURAL:$1|a carga do ficheiro|as cargas dos ficheiros}}',
3479 'mwe-credit-title' => 'Título: $1',
3480 'mwe-loading_plugin' => 'cargando o complemento...',
3481 'mwe-select_playback' => 'Configurar as preferencias de reprodución',
3482 'mwe-link_back' => 'Ligazón de volta',
3483 'mwe-error_swap_vid' => 'Erro: mv_embed foi incapaz de cambiar a etiqueta do vídeo para a interface mv_embed',
3484 'mwe-add_to_end_of_sequence' => 'Engadir ao final da secuencia',
3485 'mwe-missing_video_stream' => 'Falta o ficheiro de vídeo para ese fluxo',
3486 'mwe-play_clip' => 'Reproducir o vídeo',
3487 'mwe-pause_clip' => 'Pór o vídeo en pausa',
3488 'mwe-volume_control' => 'Control do volume',
3489 'mwe-player_options' => 'Opcións do reprodutor',
3490 'mwe-closed_captions' => 'Subtítulos',
3491 'mwe-player_fullscreen' => 'Pantalla completa',
3492 'mwe-next_clip_msg' => 'Reproducir o seguinte vídeo',
3493 'mwe-prev_clip_msg' => 'Reproducir o vídeo anterior',
3494 'mwe-current_clip_msg' => 'Continuar a reprodución deste vídeo',
3495 'mwe-seek_to' => 'Buscar $1',
3496 'mwe-paused' => 'en pausa',
3497 'mwe-download_segment' => 'Descargar a selección:',
3498 'mwe-download_full' => 'Descargar o ficheiro de vídeo completo:',
3499 'mwe-download_right_click' => 'Para descargar, faga clic dereito e seleccione <i>Gardar a ligazón como...</i>',
3500 'mwe-download_clip' => 'Descargar o vídeo',
3501 'mwe-download_text' => 'Descargar o texto (<a style="color:white" title="cmml" href="http://wiki.xiph.org/index.php/CMML">CMML</a> xml):',
3502 'mwe-download' => 'Descargar',
3503 'mwe-share' => 'Compartir',
3504 'mwe-credits' => 'Créditos',
3505 'mwe-clip_linkback' => 'Páxina de orixe do vídeo',
3506 'mwe-chose_player' => 'Escolla o reprodutor de vídeo',
3507 'mwe-share_this_video' => 'Compartir este vídeo',
3508 'mwe-video_credits' => 'Créditos do vídeo',
3509 'mwe-menu_btn' => 'Menú',
3510 'mwe-close_btn' => 'Pechar',
3511 'mwe-ogg-player-vlc-player' => 'Reprodutor VLC',
3512 'mwe-ogg-player-videoElement' => 'Vídeo Ogg nativo',
3513 'mwe-ogg-player-oggPlugin' => 'Complemento xenérico Ogg',
3514 'mwe-ogg-player-quicktime-mozilla' => 'Complemento QuickTime',
3515 'mwe-ogg-player-quicktime-activex' => 'ActiveX QuickTime',
3516 'mwe-ogg-player-cortado' => 'Java Cortado',
3517 'mwe-ogg-player-flowplayer' => 'Flowplayer',
3518 'mwe-ogg-player-kplayer' => 'Reprodutor Kaltura',
3519 'mwe-ogg-player-selected' => '(seleccionado)',
3520 'mwe-ogg-player-omtkplayer' => 'OMTK Flash Vorbis',
3521 'mwe-generic_missing_plugin' => 'Parece que o seu navegador non é compatible co tipo de reprodución: <b>$1</b><br />Visite a páxina de <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Axuda multimedia">métodos de reprodución</a> para descargar un reprodutor.<br />',
3522 'mwe-for_best_experience' => 'Para unha mellor experiencia de reprodución de vídeo, recomendamos:<br /><b><a href="http://gl.www.mozilla.com/gl">Firefox 3.5</a>.</b>',
3523 'mwe-do_not_warn_again' => 'Agochar polo de agora.',
3524 'mwe-playerselect' => 'Reprodutores',
3525 'mwe-read_before_embed' => 'Por favor, <a href="http://mediawiki.org/wiki/Security_Notes_on_Remote_Embedding" target="_new">olle isto</a> antes da incrustación!',
3526 'mwe-embed_site_or_blog' => 'Integrar nunha páxina',
3527 'mwe-related_videos' => 'Vídeos relacionados',
3528 'mwe-seeking' => 'procurando',
3529 'mwe-copy-code' => 'Copiar o código',
3530 );
3531
3532 /** Ancient Greek (Ἀρχαία ἑλληνικὴ)
3533 * @author Crazymadlover
3534 * @author Omnipaedista
3535 */
3536 $messages['grc'] = array(
3537 'rsd_results_next' => 'ἑπομέναι',
3538 'rsd_results_prev' => 'προηγούμεναι',
3539 'mwe-upload' => 'Ἐπιφορτίζειν ἀρχεῖον',
3540 'mwe-summary' => 'Σύνοψις',
3541 );
3542
3543 /** Swiss German (Alemannisch)
3544 * @author Als-Holder
3545 * @author McDutchie
3546 * @author Purodha
3547 */
3548 $messages['gsw'] = array(
3549 'mwe-crop' => 'Bild zueschnyde',
3550 'mwe-apply_crop' => 'Bild zueschnyde',
3551 'mwe-reset_crop' => 'Zueschnitt zrucksetze',
3552 'mwe-insert_image_page' => 'In Syte yyfiege',
3553 'mwe-insert_into_sequence' => 'In dr Abschnitt yyfiege',
3554 'mwe-preview_insert' => 'Vorschau vu dr Yyfiegig',
3555 'mwe-cancel_image_insert' => 'S Yyfiege ruckgängig mache',
3556 'mwe-sc_fileopts' => 'Clipdetail bearbeite',
3557 'mwe-sc_inoutpoints' => 'Aa-Uus-Pinkt setze',
3558 'mwe-sc_overlays' => 'Overlays',
3559 'mwe-sc_audio' => 'Audioyystellige',
3560 'mwe-sc_duration' => 'Duur',
3561 'mwe-template_properties' => 'Vorlageeigeschafte',
3562 'mwe-custom_title' => 'Aapasste Titel',
3563 'mwe-edit_properties' => 'Eigeschafte bearbeite',
3564 'mwe-other_properties' => 'Andri Eigeschafte',
3565 'mwe-resource_page' => 'Quällsyte:',
3566 'mwe-set_in_out_points' => 'Aa-Uus-Pinkt setze',
3567 'mwe-start_time' => 'Aafangszyt',
3568 'mwe-end_time' => 'Ändzyt',
3569 'mwe-preview_inout' => 'Vorschau vu dr Aa-Uus-Pinkt',
3570 'mwe-edit-tools' => 'Bearbeitigs-Wärchzyyg',
3571 'mwe-inline-description' => 'Bschryybig',
3572 'mwe-edit-video-tools' => 'Video-Bearbeitigswärchzyyg:',
3573 'mwe-duration' => 'Duur:',
3574 'mwe-upload-subs-file' => 'Untertitel uffelade',
3575 'mwe-add-subs-file-title' => 'Untertitel zum Uffelade uuswehle',
3576 'mwe-error-only-srt' => 'Nume srt-Dateie chenne bis jetz uufeglade wäre.',
3577 'mwe-watch-video' => 'Video bschaue',
3578 'mwe-select-other-language' => 'Anderi Sproch wehle',
3579 'mwe-saving' => 'Am Spychere ...',
3580 'mwe-select_transcript_set' => 'Untertitel uuswehle',
3581 'mwe-auto_scroll' => 'Automatischs Scrolle',
3582 'mwe-close' => 'zuemache',
3583 'mwe-improve_transcript' => 'Verbessere',
3584 'mwe-no_text_tracks_found' => 'Kei Textabschnitt gfunde',
3585 'mwe-add-edit-subs' => 'Untertitel yyfiege/bearbeite',
3586 'mwe-transition_in' => 'Ibergang aa',
3587 'mwe-transition_out' => 'Ibergang ab',
3588 'mwe-effects' => 'Effäkt-Stacks',
3589 'mwe-remove_transition' => 'Ibergang useneh',
3590 'mwe-edit_transin' => 'Ibergang im Clip bearbeite',
3591 'mwe-edit_transout' => 'Ibergang usserhalb vum Clip bearbeite',
3592 'mwe-add-transition' => 'Ibergang zuefiege',
3593 'mwe-menu_clipedit' => 'Medie bearbeite',
3594 'mwe-menu_transition' => 'Ibergäng un Effäkt',
3595 'mwe-menu_cliplib' => 'Medie zuefiege',
3596 'mwe-menu_resource_overview' => 'Quälleibersicht',
3597 'mwe-menu_options' => 'Optione',
3598 'mwe-loading_timeline' => 'Am Lade vun ere Zytzylete ...',
3599 'mwe-loading_user_rights' => 'Am Lade vu Benutzerrächt ...',
3600 'mwe-no_edit_permissions' => 'Du derfsch Änderige in däm Abschnitt nit spychere',
3601 'mwe-edit_clip' => 'Clip bearbeite',
3602 'mwe-edit_save' => 'Änderige am Abschnitt spychere',
3603 'mwe-saving_wait' => 'Grad am Spychere (bitte wart no)',
3604 'mwe-save_done' => 'Spychere fertig',
3605 'mwe-edit_cancel' => 'Bearbeitig vu däm Abschnitt abbräche',
3606 'mwe-edit_cancel_confirm' => 'Bisch sicher, ass Du Dyni bearbeitig witt abbräche? Alli Änderige gehn derno verlore.',
3607 'mwe-zoom_in' => 'Vergreßere',
3608 'mwe-zoom_out' => 'Verchleinere',
3609 'mwe-cut_clip' => 'Clips uusschnitte',
3610 'mwe-expand_track' => 'Spur uusklappe',
3611 'mwe-collapse_track' => 'Spur yyklappe',
3612 'mwe-play_from_position' => 'Abspile ab dr Playline-Position',
3613 'mwe-pixle2sec' => 'Pixel je Sekund',
3614 'mwe-rmclip' => 'Clip uuseneh',
3615 'mwe-clip_in' => 'Clip zuefiege',
3616 'mwe-clip_out' => 'Clip uuseneh',
3617 'mwe-no_selected_resource' => '<h3>Kei Quälle uusgwehlt</h3> Wehl e Clip uus go s Bearbeite meglig mache.',
3618 'mwe-error_edit_multiple' => '<h3>Meh wie ei Quälle uusgwehlt</h3> Wehl ei einzige Clip zuem Bearbeite uus.',
3619 'mwe-editor_options' => 'Yystellige zum Bearbeite',
3620 'mwe-editor_mode' => 'Bearbeitigsmodus',
3621 'mwe-simple_editor_desc' => 'Eifachi Bearbeitig (iMovie-Stil)',
3622 'mwe-advanced_editor_desc' => 'Fortgschritteni Bearbeitig (Final Cut-Stil)',
3623 'mwe-other_options' => 'Anderi Optione',
3624 'mwe-contextmenu_opt' => 'Kontext-Menüs zueloo',
3625 'mwe-sequencer_credit_line' => 'Entwicklet dur <a href="http://kaltura.com">Kaltura, Inc.</a> zämme mit dr <a href="http://wikimediafoundation.org/wiki/Home">Wikimedia Foundation</a> (<a href="#">meh Informatione</a>).',
3626 'mwe-loading_txt' => 'Am Lade ...',
3627 'mwe-error_load_lib' => 'Fähler: s JavaScript $1 het nit chenne glade wäre oder s losst $2 nit zue',
3628 'mwe-loading-add-media-wiz' => 'Am Lade vum Medie-Wizard zuefiege',
3629 'mwe-apiproxy-setup' => 'API-Proxy-Konfiguration',
3630 'mwe-load-drag-item' => 'Am Lade vu mitgschleipfte Poschte',
3631 'mwe-ok' => 'OK',
3632 'mwe-cancel' => 'Abbräche',
3633 'mwe-setting-up-proxy' => 'Am Yystelle vun eme Proxy ...',
3634 'mwe-re-try' => 'API-Aafrog widerhole',
3635 'mwe-re-trying' => 'Am Widerhole vun ere API-Aafrog ...',
3636 'mwe-proxy-not-ready' => 'Proxy isch nit konfiguriert',
3637 'mwe-please-login' => 'Du bisch nit <a target="_new" href="$1">aagmäldet</a> uf $2 oder mwEmbed isch nit aagschalte. Les s Probläm un versuech d Aafrog derno nonemol.',
3638 'mwe-remember-loging' => 'Generälli Sicherheits-Erinnerig: Mäld di numme uf Websyte aa, wänn Dyyni Adrässleischte d Adrässe vu däre Syte aazeigt.',
3639 'fogg-select_file' => 'Datei uuswehle',
3640 'fogg-select_new_file' => 'Neji Datei uuswehle',
3641 'fogg-select_url' => 'URL uuswehle',
3642 'fogg-save_local_file' => 'Ogg spychere',
3643 'fogg-check_for_firefogg' => 'Am Priefe vu Firefogg ...',
3644 'fogg-installed' => 'Firefogg isch inschtalliert',
3645 'fogg-for_improved_uploads' => 'Fir e verbesseret Uffelade:',
3646 'fogg-please_install' => '<a href="$1">Firefogg inschtalliere</a>. Meh <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg">Informatione iber Firefogg</a>',
3647 'fogg-use_latest_firefox' => 'Bitte ischtallier zerscht <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=firefogg">Firefox 3.5</a> (oder e nejeri Version). <i>DErno gang wider uf die Syte go d <b>Firefogg</b>-Erwyterig inschtalliere.</i>',
3648 'fogg-passthrough_mode' => 'D Datei, wu Du uusgwehlt hesch, isch schon im Ogg-Format oder s het kei Video din',
3649 'fogg-transcoding' => 'Am Umwandle vum Video in s Ogg-Format',
3650 'fogg-encoding-done' => 'Umwandlig fertig',
3651 'fogg-badtoken' => 'Zeiche isch nit giltig',
3652 'fogg-preview' => 'Videovorschau',
3653 'fogg-hidepreview' => 'Vorschau uusblände',
3654 'mwe-imported_from' => '$1 isch vu [$2 $3] importiert wore. Lueg d orginal [$4 Quällsyte] fir meh Informatione.',
3655 'mwe-stream_title' => '$1 $2 bis $3',
3656 'fogg-help-sticky' => 'Hilf (drucke zum Feschthebe)',
3657 'fogg-cg-preset' => 'Voryystellige: <strong>$1</strong>',
3658 'fogg-cg-quality' => 'Grundyystellige fir d Qualitets- un Lesigskontroll',
3659 'fogg-cg-meta' => 'Metadate fir dr Clip',
3660 'fogg-cg-range' => 'Spannwyti umwandle',
3661 'fogg-cg-advVideo' => 'Fortgschritteni Yystellige fir d Videoumwandlig',
3662 'fogg-cg-advAudio' => 'Fortgschritteni Yystellige fir d Audio-Umwandlig',
3663 'fogg-preset-custom' => 'Aapassti Yystellige',
3664 'fogg-webvideo-desc' => 'Webvideo Theora, Vorbis 400 kbit/s un 400px maximali Greßi',
3665 'fogg-savebandwidth-desc' => 'Nideri Bandbreiti Theora, Vorbis 164 kbit/s un 200px maximali Greßi',
3666 'fogg-highquality-desc' => 'Hochi Qualitet Theora, Vorbis 1080px maximali Greßi',
3667 'fogg-videoQuality-title' => 'Videoqualitet',
3668 'fogg-videoQuality-help' => 'Wird brucht go d <i>visuälli Qualitet</i> vum verschlisslete Video yystele (wird nit brucht, wänn d Bit-Rot in dr fortgschrittene Yystellige unten yygstellt wird).',
3669 'fogg-starttime-title' => 'Startsekund',
3670 'fogg-starttime-help' => 'Nume vu Zyt in Sekunde verschlissle',
3671 'fogg-endtime-title' => 'Stopsekund',
3672 'fogg-endtime-help' => 'Nume verschlissle no Zyt in Sekunde',
3673 'fogg-audioQuality-title' => 'Audioqualitet',
3674 'fogg-audioQuality-help' => 'Wird brucht go di <i>akkustisch Qualitet</i> vum verschlisslete Audio yystelle (wird nit brucht, wänn d Bit-Rot in dr fortgschrittene Yystellige unten yygstellt wird).',
3675 'fogg-videoCodec-title' => 'Videocodec',
3676 'fogg-videoCodec-help' => 'Wird brucht go s Clip-Viodeocodes uuswehle. Zur Zyt wird nume Theora unterstitzt. Meh iber s <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Theora">Theoracodec</a>.',
3677 'fogg-audioCodec-title' => 'Audiocodec',
3678 'fogg-audioCodec-help' => 'Wird brucht go s Clip-Audiocopdes yystelle. Zur Zyt wird nume unterstitzt. Meh iber s <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Vorbis">Vorbiscodec</a>',
3679 'fogg-width-title' => 'Videogreßi',
3680 'fogg-width-help' => 'Aapasse an d Breiti, wu aagee isch.',
3681 'fogg-height-title' => 'Videohechi',
3682 'fogg-height-help' => 'Aapasse an d Hechi, wu aagee isch.',
3683 'fogg-videoBitrate-title' => 'Video-Bitrote',
3684 'fogg-videoBitrate-help' => 'Video_Bitrote stellt d Bitrote fir d Verschlisslig fir e Video (in kb/s)',
3685 'fogg-twopass-title' => 'Zweigängigi Verschlisslig',
3686 'fogg-twopass-help' => 'Zweigängigi Verschlisslig macht e konschtanteri Qualitet meglig dur e zweifachi Verschlisslig vu dr Videodatei',
3687 'fogg-framerate-title' => 'Bildfrequänz',
3688 'fogg-framerate-help' => 'D Video-Bildfrequänz. Meh iber d <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Frame_rate">Bildfrequänz</a>.',
3689 'fogg-aspect-title' => 'Bildformat',
3690 'fogg-aspect-help' => 'S Video-Bildformat cha fraktioniert wäre in 4:3 oder 16:9. Meh iber s <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Aspect_ratio_%28image%29">Bildformat</a>.',
3691 'fogg-keyframeInterval-title' => 'Schlisselbild-Intervall',
3692 'fogg-keyframeInterval-help' => 'S Schlisselbild-Intervall in Bilder. Obacht: Di meischte Codes erzwinge Schlisselbilder, wänn dr Unterschid zwische dr Bilder greßer isch wie d Scghlisselbild-Verschlissligs-Greßi. Meh iber <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/I-frame">Schlisselbilder</a>.',
3693 'fogg-denoise-title' => 'Ruschfilter',
3694 'fogg-denoise-help' => 'Rusche us em Yygab-Video useneh. Meh iber s <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Video_denoising">Rusche useneh</a>.',
3695 'fogg-novideo-title' => 'Kei Video',
3696 'fogg-novideo-help' => 'Video in dr Uusgab uusschalte',
3697 'fogg-audioBitrate-title' => 'Audio-Bitrote',
3698 'fogg-samplerate-title' => 'Audio-Samplingrote',
3699 'fogg-samplerate-help' => 'Samplerote in dr Uusgab yystelle (in Hz).',
3700 'fogg-noaudio-title' => 'Kei Audio',
3701 'fogg-noaudio-help' => 'Audio in dr Uusgab uusschalte',
3702 'fogg-title-title' => 'Titel',
3703 'fogg-title-help' => 'E Titel fir Dyy Clip',
3704 'fogg-artist-title' => 'Namesetzer',
3705 'fogg-artist-help' => 'Dää, wu dää Clip gmacht het',
3706 'fogg-date-title' => 'Datum',
3707 'fogg-date-help' => 'S Datum, wu s Filmmatrial gmacht oder uusegee woren isch',
3708 'fogg-location-title' => 'Ort',
3709 'fogg-location-help' => 'Ort vum Filmmatrial',
3710 'fogg-organization-title' => 'Organisation',
3711 'fogg-organization-help' => 'Name vu dr Organisation (Studio)',
3712 'fogg-copyright-title' => 'Urheberrächt',
3713 'fogg-copyright-help' => 'Urheberrächt vum Clip',
3714 'fogg-license-title' => 'Lizänz',
3715 'fogg-license-help' => 'D Lizänz vum Clip (am beschte e Creative-Commons-URL)',
3716 'fogg-contact-title' => 'Kontakt',
3717 'fogg-contact-help' => 'Kontaktgleich',
3718 'mwe-add_media_wizard' => 'Medie-Wizard zuefiege',
3719 'mwe-media_search' => 'Mediesuechi',
3720 'rsd_box_layout' => 'Chaschtelayout',
3721 'rsd_list_layout' => 'Lischtelayout',
3722 'rsd_results_desc' => 'Ergebnis $1 bis $2',
3723 'rsd_results_desc_total' => 'Ergebnis $1 bis $2 vu $3',
3724 'rsd_results_next' => 'nekschti',
3725 'rsd_results_prev' => 'vorigi',
3726 'rsd_no_results' => 'Kei Suechergebnis fir <b>$1</b>',
3727 'mwe-upload_tab' => 'Uffelade',
3728 'rsd_layout' => 'Layout:',
3729 'rsd_resource_edit' => 'Quälle bearbeite: $1',
3730 'mwe-resource_description_page' => 'Bschrybigssyte',
3731 'mwe-link' => 'Gleich',
3732 'rsd_local_resource_title' => 'Lokale Quälltitel',
3733 'rsd_do_insert' => 'Yyfiege',
3734 'mwe-cc_by_title' => 'Namenännig',
3735 'mwe-cc_nc_title' => 'Kei kommerziälli Nutzig',
3736 'mwe-cc_nd_title' => 'Kei Bearbeitig',
3737 'mwe-cc_sa_title' => 'Wytergab unter glyche Bedingige',
3738 'mwe-cc_pd_title' => 'Public Domain',
3739 'mwe-unknown_license' => 'Uubekannti Lizänz',
3740 'mwe-no_import_by_url' => 'Dää Benutzer oder des Wiki <b>cha nyt</b> vu extärne URL importiere.<p>Muesch Di aamälde?</p><p>Hesch Du s Rächt vu URL z uffezlade?<br />Isch in däm Wiki<a href="http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:$wgAllowCopyUploads">$wgAllowCopyUploads</a> zuegloo?</p>',
3741 'mwe-results_from' => 'Ergebnis vu <a href="$1" target="_new" >$2</a>',
3742 'mwe-missing_desc_see_source' => 'Zue däre Aalag fählt e Bschrybig. Bitte lueg d [$1 Orginalquälle] aa un hilf si z bschrybe.',
3743 'rsd_config_error' => 'Fähler bi dr Konfiguration vu dr Yyfiegig vum Medie-Wizard: $1',
3744 'mwe-your_recent_uploads' => 'D Dateie, wu Du zletscht uf $1 uffeglade hesch',
3745 'mwe-upload_a_file' => 'Neji Datei uf $1 uffelade',
3746 'mwe-resource_page_desc' => 'Bschryybig:',
3747 'mwe-edit_resource_desc' => 'D Bschryybig vum Wikitext bearbeite:',
3748 'mwe-local_resource_title' => 'Lokale Name:',
3749 'mwe-watch_this_page' => 'Die Syte beobachte',
3750 'mwe-do_import_resource' => 'Importiere',
3751 'mwe-update_preview' => 'Vorschau aktualisiere',
3752 'mwe-cancel_import' => 'Import abbräche',
3753 'mwe-importing_asset' => 'Am Importiere',
3754 'mwe-preview_insert_resource' => 'Vorschau vu dr Yyfiegig: $1',
3755 'mwe-checking-resource' => 'Am Quälle sueche',
3756 'mwe-resource-needs-import' => 'Quälle $1 miesst in $2 importiert wäre',
3757 'mwe-ftype-svg' => 'SVG-Vektordatei',
3758 'mwe-ftype-jpg' => 'JPEG-Bilddatei',
3759 'mwe-ftype-png' => 'PNG-Bilddatei',
3760 'mwe-ftype-oga' => 'Ogg-Audiodatei',
3761 'mwe-ftype-ogg' => 'Ogg-Videodatei',
3762 'mwe-ftype-unk' => 'Nit bekannt Dateiformat',
3763 'rsd-wiki_commons-title' => 'Wikimedia Commons (Allmänd)',
3764 'rsd-wiki_commons' => 'Wikimedia Commons (Allmänd), e Archiv vu frejlizänsierte Lehrmedie (Bilder, Ton- un Videoufnahme)',
3765 'rsd-this_wiki-title' => 'Des Wiki',
3766 'rsd-this_wiki-desc' => 'Di lokal Wiki-Inschtallation',
3767 'rsd-archive_org-desc' => 'S Internet-Archiv, e digitali Biecherei vu Kulturzygnis',
3768 'rsd-flickr-desc' => 'Flickr.com, e Syte fir di gmeinsam Online-Nutzig vu Foto',
3769 'rsd-metavid-desc' => 'Metavid.org, e Gmeinschaftsarchiv vu dr Verhandlige vum US-Representantehuus un em US-Senat',
3770 'mwe-select_file' => 'Datei uuswehle',
3771 'mwe-more_licence_options' => 'Fir meh Lizänzmegligkeite lueg di <a href="$1">normal Syte zem Uffelade</a>',
3772 'mwe-select_ownwork' => 'Ich bi nume am Uffelade vum myym eigen Wärch, un stell s unter d Lizänz:',
3773 'mwe-licence_cc-by-sa' => 'Creative Commons Wytergab unter glyche Bedingige (3.0)',
3774 'mwe-upload' => 'Datei uffelade',
3775 'mwe-destfilename' => 'Neje Name:',
3776 'mwe-summary' => 'Zämmefassig',
3777 'mwe-error_not_loggedin' => 'Du bisch schyns nit aagmäldet oder Du hesch nit di notwändige Rächt zum Uffelade.',
3778 'mwe-watch-this-file' => 'Die Datei aaluege',
3779 'mwe-ignore-any-warnings' => 'Alli Warnige ignoriere',
3780 'mwe-upload-transcode-in-progress' => 'Am Uffelade un Umwandle (des Fänschter nit zuemache)',
3781 'mwe-upload-in-progress' => 'Am Uffelade (des Fänschter nit zuemache)',
3782 'mwe-upload-transcoded-status' => 'Umgwandlet',
3783 'mwe-uploaded-status' => 'Uffeglade',
3784 'mwe-upload-stats-fileprogress' => '$1 vu $2',
3785 'mwe-upload_completed' => 'Dyy Uffelade isch fertig',
3786 'mwe-upload_done' => '<a href="$1">Dyy uffegladeni Datei <i>sott</i> z Verfiegig stoh</a>.',
3787 'mwe-upload-unknown-size' => 'Dateigreßi nit bekannt',
3788 'mwe-cancel-confim' => 'Witt wirkli abbräche?',
3789 'mwe-successfulupload' => 'Erfolgryych uffeglade',
3790 'mwe-uploaderror' => 'Fähler bim Uffelade',
3791 'mwe-uploadwarning' => 'Warnig bim Uffelade',
3792 'mwe-unknown-error' => 'Fähler nit bekannt:',
3793 'mwe-return-to-form' => 'Zruck zum Formular',
3794 'mwe-file-exists-duplicate' => 'Die Datei isch e Duplikat vu däre Datei:',
3795 'mwe-fileexists' => 'S het scho ne Datei mit däm Name. Bitte prief <b><tt>$1</tt></b>, wänn du nit sicher bisch, eb Du dr Name witt ändere.',
3796 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>Datei, wu s git</b></center>',
3797 'mwe-ignorewarning' => 'Warnig ignoriere un d Datei einewäg spychere',
3798 'mwe-file-thumbnail-no' => 'Dr Dateiname fangt aa mit <b><tt>$1</tt></b>',
3799 'mwe-go-to-resource' => 'Zruck zue dr Ursprungssyte',
3800 'mwe-upload-misc-error' => 'Nit bekannte Fähler bim Uffelade',
3801 'mwe-wgfogg_warning_bad_extension' => 'Du hesch e Datei uusgwehlt mit ere nit unterstitzte Erwyterig (<a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg#Supported_File_Types">meh Informatione</a>).',
3802 'mwe-upload-multi' => '{{PLURAL:$1|Datei|Dateie}} uffelade',
3803 'mwe-review-upload' => '{{PLURAL:$1|Datei-Uffeladig|Datei-Uffeadige}} priefe',
3804 'mwe-credit-title' => 'Titel: $1',
3805 'mwe-loading_plugin' => 'Am Lade vum Plugin ...',
3806 'mwe-select_playback' => 'Yystellige fir s Abspile setze',
3807 'mwe-link_back' => 'Gleich (Link) retur',
3808 'mwe-error_swap_vid' => 'Fähler: mv_embed het s Video-Tag fir d mv_embed-Oberflechi nit chenne uustusche',
3809 'mwe-add_to_end_of_sequence' => 'Am Änd vum Abschnitt yyfiege',
3810 'mwe-missing_video_stream' => 'D Videodatei fir dää Strang fählt',
3811 'mwe-play_clip' => 'Clip abspile',
3812 'mwe-pause_clip' => 'Clip aahalte',
3813 'mwe-volume_control' => 'Yystellig fir d Lutsterki',
3814 'mwe-player_options' => 'Yystellige fir s Abspilprogramm',
3815 'mwe-closed_captions' => 'Untertitel',
3816 'mwe-player_fullscreen' => 'Vollbildschrim',
3817 'mwe-next_clip_msg' => 'Dr negscht Clip abspile',
3818 'mwe-prev_clip_msg' => 'Dr vorig Clip abspile',
3819 'mwe-current_clip_msg' => 'Dää Clip wyter abspile',
3820 'mwe-seek_to' => '$1 sueche',
3821 'mwe-paused' => 'pausiert',
3822 'mwe-download_segment' => 'Uuswahl zum Abelade:',
3823 'mwe-download_full' => 'Di ganz Videodatei abelade:',
3824 'mwe-download_right_click' => 'Zum Abelade druck uf di rächt Muustaschte un wehl <i>Gleich spychere unter...</i> uus',
3825 'mwe-download_clip' => 'Video abelade',
3826 'mwe-download_text' => 'Tekscht abelade (<a style="color:white" title="cmml" href="http://wiki.xiph.org/index.php/CMML">CMML</a> xml):',
3827 'mwe-download' => 'Abelade',
3828 'mwe-share' => 'Ufteile',
3829 'mwe-credits' => 'Anerkännige',
3830 'mwe-clip_linkback' => 'Clip-Quällsyte',
3831 'mwe-chose_player' => 'Videospiler uuswehle',
3832 'mwe-share_this_video' => 'Des Video teile',
3833 'mwe-video_credits' => 'Videokredit',
3834 'mwe-menu_btn' => 'Uuswahl',
3835 'mwe-close_btn' => 'Zuemache',
3836 'mwe-ogg-player-vlc-player' => 'VLC-Player',
3837 'mwe-ogg-player-videoElement' => 'Nativ Ogg-Video',
3838 'mwe-ogg-player-oggPlugin' => 'Generisch Ogg-Plugin',
3839 'mwe-ogg-player-quicktime-mozilla' => 'QuickTime-Plugin',
3840 'mwe-ogg-player-quicktime-activex' => 'QuickTime ActiveX',
3841 'mwe-ogg-player-cortado' => 'Java Cortado',
3842 'mwe-ogg-player-flowplayer' => 'Flowplayer',
3843 'mwe-ogg-player-kplayer' => 'Kaltura-Player',
3844 'mwe-ogg-player-selected' => '(uusgwehlt)',
3845 'mwe-ogg-player-omtkplayer' => 'OMTK Flash Vorbis',
3846 'mwe-generic_missing_plugin' => 'Dyy Browser unterstitzt schyns dää Abspiltyp nit: <b>$1</b><br />Gang uf d <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Media_help">Abspil-Methode</a>-Syte go ne Abpilprogramm abelede.<br />',
3847 'mwe-for_best_experience' => 'Fir e besseri Abspilqualitet vu däm Video empfähle mir:<br /><b><a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=mwEmbed">Firefox 3.5</a>.</b>',
3848 'mwe-do_not_warn_again' => 'Fir desmol ablähne.',
3849 'mwe-playerselect' => 'Abspilprogramm',
3850 'mwe-read_before_embed' => 'Bitte lis d <a href="http://mediawiki.org/wiki/Security_Notes_on_Remote_Embedding" target="_new">Sicherheitsnotize iber s Yyfiege</a> voreb Du s wirkli yyfiege tuesch!',
3851 'mwe-embed_site_or_blog' => 'Yybunde in e Syte',
3852 'mwe-related_videos' => 'Verwandti Video',
3853 'mwe-seeking' => 'Am Sueche',
3854 'mwe-copy-code' => 'Code kopiere',
3855 );
3856
3857 /** Hebrew (עברית)
3858 * @author Rotemliss
3859 * @author YaronSh
3860 */
3861 $messages['he'] = array(
3862 'mwe-crop' => 'חיתוך תמונה',
3863 'mwe-apply_crop' => 'החלת החיתוך על התמונה',
3864 'mwe-reset_crop' => 'איפוס החיתוך',
3865 'mwe-insert_image_page' => 'הוספה לדף',
3866 'mwe-insert_into_sequence' => 'הוספה לתוך הרצף',
3867 'mwe-preview_insert' => 'תצוגה מקדימה של התוספת',
3868 'mwe-cancel_image_insert' => 'ביטול ההוספה',
3869 'mwe-sc_fileopts' => 'עריכת פרטי הקטע',
3870 'mwe-sc_inoutpoints' => 'הגדרת נקודות כניסה ויציאה',
3871 'mwe-sc_overlays' => 'שכבות',
3872 'mwe-sc_audio' => 'בקרת שמע',
3873 'mwe-sc_duration' => 'משך',
3874 'mwe-template_properties' => 'מאפייני התבנית',
3875 'mwe-custom_title' => 'כותרת מותאמת אישית',
3876 'mwe-edit_properties' => 'עריכת המאפיינים',
3877 'mwe-other_properties' => 'מאפיינים אחרים',
3878 'mwe-resource_page' => 'דף המשאב:',
3879 'mwe-set_in_out_points' => 'הגדרת נקודות כניסה-יציאה',
3880 'mwe-start_time' => 'זמן ההתחלה',
3881 'mwe-end_time' => 'זמן הסיום',
3882 'mwe-preview_inout' => 'תצוגה מקדימה של נקודות הכניסה-יציאה',
3883 'mwe-select_transcript_set' => 'בחירת כתוביות',
3884 'mwe-auto_scroll' => 'גלילה אוטומטית',
3885 'mwe-close' => 'סגירה',
3886 'mwe-improve_transcript' => 'שיפור',
3887 'mwe-no_text_tracks_found' => 'לא נמצאו עקבות טקסט',
3888 'mwe-transition_in' => 'מעברון כניסה',
3889 'mwe-transition_out' => 'מעברון יציאה',
3890 'mwe-effects' => 'מכלול האפקטים',
3891 'mwe-remove_transition' => 'הסרת המעברון',
3892 'mwe-edit_transin' => 'עריכת המעברון אל תוך הסרטון',
3893 'mwe-edit_transout' => 'עריכת המעברון אל מחוץ לסרטון',
3894 'mwe-menu_clipedit' => 'עריכת המדיה',
3895 'mwe-menu_transition' => 'מעברונים ואפקטים',
3896 'mwe-menu_cliplib' => 'הוספת מדיה',
3897 'mwe-menu_resource_overview' => 'סקירת המשאבים',
3898 'mwe-menu_options' => 'אפשרויות',
3899 'mwe-loading_timeline' => 'מתבצעת טעינת ציר הזמן ...',
3900 'mwe-loading_user_rights' => 'מתבצעת טעינת הרשאות המשתמש ...',
3901 'mwe-no_edit_permissions' => 'אין לכם הרשאות לשמור את השינויים לרצף זה',
3902 'mwe-edit_clip' => 'עריכת הסרטון',
3903 'mwe-edit_save' => 'שמירת השינויים ברצף',
3904 'mwe-saving_wait' => 'השמירה מתבצעת (נא להמתין)',
3905 'mwe-save_done' => 'השמירה הושלמה',
3906 'mwe-edit_cancel' => 'ביטול עריכת הרצף',
3907 'mwe-edit_cancel_confirm' => 'האם אתם בטוחים שברצונם לבטל את עריכתכם? השינויים יאבדו.',
3908 'mwe-zoom_in' => 'התקרבות',
3909 'mwe-zoom_out' => 'התרחקות',
3910 'mwe-cut_clip' => 'גזירת סרטונים',
3911 'mwe-expand_track' => 'הרחבת הרצועה',
3912 'mwe-collapse_track' => 'צמצום הרצועה',
3913 'mwe-play_from_position' => 'נגינה מהמיקום בשורת הנגינה',
3914 'mwe-pixle2sec' => 'פיקסלים לשניות',
3915 'mwe-rmclip' => 'הסרת סרטון',
3916 'mwe-no_selected_resource' => '<h3>לא נבחר משאב</h3> יש לבחור סרטון כדי לאפשר עריכה.',
3917 'mwe-error_edit_multiple' => '<h3>נבחרו מספר מקורות</h3> יש לבחור בקטע בודד כדי לערוך אותו.',
3918 'mwe-editor_options' => 'אפשרויות העורך',
3919 'mwe-editor_mode' => 'מצב עורך',
3920 'mwe-simple_editor_desc' => 'עורך פשוט (בסגנון iMovie)',
3921 'mwe-advanced_editor_desc' => 'עורך מתקדם (בסגנון Final Cut)',
3922 'mwe-other_options' => 'אפשרויות אחרות',
3923 'mwe-contextmenu_opt' => 'הפעלת תפריטי ההקשר',
3924 'mwe-sequencer_credit_line' => 'פותח על ידי <a href="http://kaltura.com">Kaltura בע"מ</a> בשיתוף עם <a href="http://wikimediafoundation.org/wiki/Home">קרן ויקימדיה</a> (<a href="#">למידע נוסף</a>).',
3925 'mwe-loading_txt' => 'בטעינה ...',
3926 'mwe-error_load_lib' => 'שגיאה: לא ניתן היה לטעון את ספריית ה־JavaScript בשם $1 או שהיא אינה מגדירה את $2',
3927 'fogg-select_file' => 'בחירת קובץ',
3928 'fogg-select_new_file' => 'בחירת קובץ חדש',
3929 'fogg-select_url' => 'בחירת כתובת',
3930 'fogg-save_local_file' => 'שמירת ה־Ogg',
3931 'fogg-check_for_firefogg' => 'מתבצעת בדיקה האם מותקן Firefogg ...',
3932 'fogg-installed' => 'Firefogg מותקן',
3933 'fogg-for_improved_uploads' => 'להעלאות משופרות:',
3934 'fogg-please_install' => '<a href="$1">להתקנת Firefogg</a>. עוד <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg">אודות Firefogg</a>',
3935 'fogg-use_latest_firefox' => 'ראשית יש להתקין את <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=firefogg">Firefox 3.5</a> (ומעלה). <b>לאחר מכן יש לבקר בדף זה שוב כדי להתקין את ההרחבה <i>Firefogg</i>.</b>',
3936 'fogg-passthrough_mode' => 'הקובץ שנבחר הוא כבר קובץ Ogg או שאינו קובץ וידאו',
3937 'fogg-transcoding' => 'קידוד הווידאו ל־Ogg',
3938 'fogg-encoding-done' => 'הקידוד הושלם',
3939 'fogg-badtoken' => 'האסימון אינו תקין',
3940 'fogg-help-sticky' => 'עזרה (לחצו להצמדה)',
3941 'fogg-cg-preset' => 'הגדרה מראש: <strong>$1</strong>',
3942 'fogg-cg-meta' => 'נתונים אודות קטע הווידאו',
3943 'fogg-cg-range' => 'טווח הקידוד',
3944 'fogg-cg-advVideo' => 'פקדי הצפנת וידאו מתקדמים',
3945 'fogg-cg-advAudio' => 'פקדי הצפנת שמע מתקדמים',
3946 'fogg-preset-custom' => 'הגדרות מותאמות אישית',
3947 'mwe-add_media_wizard' => 'אשף הוספת המדיה',
3948 'mwe-media_search' => 'חיפוש מדיה',
3949 'rsd_box_layout' => 'פריסת תיבה',
3950 'rsd_list_layout' => 'פריסת רשימה',
3951 'rsd_results_desc' => 'תוצאות $1 עד $2',
3952 'rsd_results_next' => 'הבא',
3953 'rsd_results_prev' => 'הקודם',
3954 'rsd_no_results' => 'אין תוצאות חיפוש עבור <b>$1</b>',
3955 'mwe-upload_tab' => 'העלאה',
3956 'rsd_layout' => 'פריסה:',
3957 'rsd_resource_edit' => 'עריכת משאב: $1',
3958 'mwe-resource_description_page' => 'דף תאור המשאב',
3959 'rsd_local_resource_title' => 'כותרת המשאב המקומי',
3960 'rsd_do_insert' => 'ביצוע ההוספה',
3961 'mwe-unknown_license' => 'רשיון בלתי ידוע',
3962 'mwe-results_from' => 'תוצאות מ־<a href="$1" target="_new" >$2</a>',
3963 'rsd_config_error' => 'שגיאה בהגדרות אשף הוספת המדיה: $1',
3964 'mwe-upload_a_file' => 'העלאת קובץ חדש ל$1',
3965 'mwe-watch_this_page' => 'מעקב אחרי דף זה',
3966 'mwe-do_import_resource' => 'ייבוא משאב',
3967 'mwe-update_preview' => 'עדכון התצוגה המקדימה',
3968 'mwe-cancel_import' => 'ביטול הייבוא',
3969 'mwe-select_file' => 'בחירת קובץ',
3970 'mwe-upload' => 'העלאת קובץ',
3971 'mwe-destfilename' => 'שם קובץ היעד:',
3972 'mwe-summary' => 'תקציר',
3973 'mwe-uploaded-status' => 'הועלה',
3974 'mwe-upload-stats-fileprogress' => '$1 מתוך $2',
3975 'mwe-upload_completed' => 'ההעלאה שלכם הושלמה',
3976 'mwe-upload-unknown-size' => 'גודל בלתי ידוע',
3977 'mwe-cancel-confim' => 'האם אתם בטוחים שברצונכם לבטל?',
3978 'mwe-successfulupload' => 'ההעלאה הושלמה בהצלחה',
3979 'mwe-uploaderror' => 'שגיאה בעת ההעלאה',
3980 'mwe-uploadwarning' => 'אזהרת העלאה',
3981 'mwe-unknown-error' => 'שגיאה בלתי מוכרת:',
3982 'mwe-return-to-form' => 'חזרה לטופס',
3983 'mwe-file-exists-duplicate' => 'קובץ זה הוא כפול לקובץ הבא:',
3984 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>קובץ קיים</b></center>',
3985 'mwe-ignorewarning' => 'התעלמות מהאזהרות ושמירת הקובץ בכל מקרה',
3986 'mwe-file-thumbnail-no' => 'שם הקובץ מתחיל ב־<b><tt>$1</tt></b>',
3987 'mwe-go-to-resource' => 'מעבר לדף המשאב',
3988 'mwe-link_back' => 'קישור חזרה',
3989 'mwe-add_to_end_of_sequence' => 'בסוף הרצף',
3990 'mwe-missing_video_stream' => 'קובץ הווידאו עבור זרם זה חסר',
3991 'mwe-play_clip' => 'נגינת הסרטון',
3992 'mwe-pause_clip' => 'השהיית הסרטון',
3993 'mwe-volume_control' => 'בקרת עוצמת השמע',
3994 'mwe-player_options' => 'אפשרויות הנגן',
3995 'mwe-player_fullscreen' => 'מסך מלא',
3996 'mwe-next_clip_msg' => 'נגינת הסרטון הבא',
3997 'mwe-prev_clip_msg' => 'נגינת הסרטון הקודם',
3998 'mwe-current_clip_msg' => 'המשך נגינת הסרטון',
3999 'mwe-download_full' => 'הורדת קובץ הווידאו המלא:',
4000 'mwe-download_clip' => 'הורדת הווידאו',
4001 'mwe-download' => 'הורדה',
4002 'mwe-share' => 'שיתוף',
4003 'mwe-credits' => 'תודות',
4004 'mwe-clip_linkback' => 'דף המקור של הסרטון',
4005 'mwe-chose_player' => 'בחירת נגן וידאו',
4006 'mwe-share_this_video' => 'שיתוף וידאו זה',
4007 'mwe-menu_btn' => 'תפריט',
4008 'mwe-close_btn' => 'סגירה',
4009 'mwe-ogg-player-oggPlugin' => 'תוסף Ogg גנרי',
4010 'mwe-ogg-player-quicktime-mozilla' => 'תוסף QuickTime',
4011 'mwe-ogg-player-selected' => '(נבחר)',
4012 'mwe-do_not_warn_again' => 'התעלמות לעת עתה.',
4013 'mwe-playerselect' => 'נגנים',
4014 'mwe-embed_site_or_blog' => 'הטמעה באתר או בבלוג שלכם',
4015 'mwe-related_videos' => 'סרטונים קשורים',
4016 );
4017
4018 /** Upper Sorbian (Hornjoserbsce)
4019 * @author Michawiki
4020 */
4021 $messages['hsb'] = array(
4022 'mwe-crop' => 'Wobraz přitřihać',
4023 'mwe-apply_crop' => 'Přitřihanje na wobraz nałožić',
4024 'mwe-reset_crop' => 'Přitřihanje cofnyć',
4025 'mwe-insert_image_page' => 'Do strony zasunyć',
4026 'mwe-insert_into_sequence' => 'Do sekwency zasunyć',
4027 'mwe-preview_insert' => 'Přehlad zasunjenja',
4028 'mwe-cancel_image_insert' => 'Zasunjenje přetorhnyć',
4029 'mwe-sc_fileopts' => 'Wobdźěłanje klipowych podrobnosćow',
4030 'mwe-sc_inoutpoints' => 'Spočatne a kónčne dypki stajić',
4031 'mwe-sc_overlays' => 'Zablendowanja',
4032 'mwe-sc_audio' => 'Awdiowodźenje',
4033 'mwe-sc_duration' => 'Traće',
4034 'mwe-template_properties' => 'Kajkosće předłohi',
4035 'mwe-custom_title' => 'Swójski titul',
4036 'mwe-edit_properties' => 'Kajkosće wobdźěłać',
4037 'mwe-other_properties' => 'Druhe kajkosće',
4038 'mwe-resource_page' => 'Resursowa strona:',
4039 'mwe-set_in_out_points' => 'Spočatne a kónčne dypki stajić',
4040 'mwe-start_time' => 'Startowy čas',
4041 'mwe-end_time' => 'Kónčny čas',
4042 'mwe-preview_inout' => 'Spočatne a kónčne dypki jako přehlad pokazać',
4043 'mwe-edit-tools' => 'Wobdźěłowanske nastroje',
4044 'mwe-inline-description' => 'Nadpismo',
4045 'mwe-edit-video-tools' => 'Nastroje za wobdźěłowanje widejow:',
4046 'mwe-duration' => 'Traće:',
4047 'mwe-upload-subs-file' => 'Podtitul nahrać',
4048 'mwe-add-subs-file-title' => 'Podtitul za nahraće wubrać',
4049 'mwe-error-only-srt' => 'Jenož srt-dataje hodźa so direktnje nahrać.',
4050 'mwe-watch-video' => 'Wideo wobkedźbować',
4051 'mwe-select-other-language' => 'Druhu rěč wubrać',
4052 'mwe-saving' => 'składuje so...',
4053 'mwe-select_transcript_set' => 'Podtitule wubrać',
4054 'mwe-auto_scroll' => 'awtomatisce kulić',
4055 'mwe-close' => 'začinić',
4056 'mwe-improve_transcript' => 'Polěpšić',
4057 'mwe-no_text_tracks_found' => 'Žane tekstowe ćěrje njebuchu namakane',
4058 'mwe-add-edit-subs' => 'Podtitule přidać/wobdźěłać',
4059 'mwe-transition_in' => 'Zablendować',
4060 'mwe-transition_out' => 'Wublendować',
4061 'mwe-effects' => 'Stapl efektow',
4062 'mwe-remove_transition' => 'Přechad wotstronić',
4063 'mwe-edit_transin' => 'Přechod do klipa wobdźěłać',
4064 'mwe-edit_transout' => 'Přechod z klipa wobdźěłać',
4065 'mwe-add-transition' => 'Přechad přidać',
4066 'mwe-menu_clipedit' => 'Medije wobdźěłać',
4067 'mwe-menu_transition' => 'Přechady a efekty',
4068 'mwe-menu_cliplib' => 'Medije přidać',
4069 'mwe-menu_resource_overview' => 'Resursowy přehlad',
4070 'mwe-menu_options' => 'Opcije',
4071 'mwe-loading_timeline' => 'Časowa lajsta ...',
4072 'mwe-loading_user_rights' => 'Wužiwarske prawa so začituja ...',
4073 'mwe-no_edit_permissions' => 'Nimaš prawa, zo by změny na tutej sekwency składował',
4074 'mwe-edit_clip' => 'Klip wobdźěłać',
4075 'mwe-edit_save' => 'Změny sekwency składować',
4076 'mwe-saving_wait' => 'Składuje so runje (prošu čakać)',
4077 'mwe-save_done' => 'Składowanje zakónčene',
4078 'mwe-edit_cancel' => 'Wobdźěłowanje sekwency přetorhnyć',
4079 'mwe-edit_cancel_confirm' => 'Chceš woprawdźe swoje wobdźěłanje zaćisnyć? Změny so zhubja.',
4080 'mwe-zoom_in' => 'Powjetšić',
4081 'mwe-zoom_out' => 'Pomjeńšić',
4082 'mwe-cut_clip' => 'Klipy třihać',
4083 'mwe-expand_track' => 'Ćěr rozfałdować',
4084 'mwe-collapse_track' => 'Ćěr fałdować',
4085 'mwe-play_from_position' => 'Wot aktuelneje pozicije wohtrać',
4086 'mwe-pixle2sec' => 'piksele do sekundow',
4087 'mwe-rmclip' => 'Klip wotstronić',
4088 'mwe-clip_in' => 'klip přidać',
4089 'mwe-clip_out' => 'klip wotstronić',
4090 'mwe-no_selected_resource' => '<h3>Žana resursa wubrana</h3> Wubjer klip, zo by wobdźěłowanje zmóžnił.',
4091 'mwe-error_edit_multiple' => '<h3>Wjacore resursy wubrane</h3> Wubjer jednotliwy klip za wobdźěłanje.',
4092 'mwe-editor_options' => 'Editorowe opcije',
4093 'mwe-editor_mode' => 'Editorowy modus',
4094 'mwe-simple_editor_desc' => 'jednory editor (stil iMovie)',
4095 'mwe-advanced_editor_desc' => 'rozšěrjeny editor (stil Final Cut)',
4096 'mwe-other_options' => 'Druhe opcije',
4097 'mwe-contextmenu_opt' => 'Kontekstowe menije zmóžnić',
4098 'mwe-sequencer_credit_line' => 'Wuwity wot <a href="http://kaltura.com">Kaltura, Inc.</a> w partnerstwje ze załožbu <a href="http://wikimediafoundation.org/wiki/Home">Wikimedia Foundation</a> (<a href="#">dalše informacije</a>).',
4099 'mwe-loading_txt' => 'začituje so ...',
4100 'mwe-size-gigabytes' => '$1 GB',
4101 'mwe-size-megabytes' => '$1 MB',
4102 'mwe-size-kilobytes' => '$1 KB',
4103 'mwe-size-bytes' => '$1 B',
4104 'mwe-error_load_lib' => 'Zmylk: JavaScript $1 njeda so wotwołać abo njedefinuje $2',
4105 'mwe-loading-add-media-wiz' => 'Zacituje so asistent za přidaće medijow',
4106 'mwe-apiproxy-setup' => 'Proksy API zarjadować',
4107 'mwe-load-drag-item' => 'Wlečeny zapisk so začituje',
4108 'mwe-ok' => 'W porjadku',
4109 'mwe-cancel' => 'Přetorhnyć',
4110 'mwe-setting-up-proxy' => 'Proksy so připrawja...',
4111 'mwe-re-try' => 'Naprašowanje API wospjetować',
4112 'mwe-re-trying' => 'Naprašowanje API so wospjetuje...',
4113 'mwe-proxy-not-ready' => 'Proksy njeje konfigurowany',
4114 'mwe-please-login' => 'Njejsy na $2 <a target="_new" href="$1">přizjewjeny</a> abo mwEmbed njeje zmóžnjeny. Rozrisaj tutón problem a wospjetuj potom naprašowanje.',
4115 'mwe-remember-loging' => 'Powšitkowne wěstotne dopomnjeće: Přizjew so jenož na websydłach, hdyž twoje adresowe polo adresu sydła zwobraznjuje.',
4116 'fogg-select_file' => 'Dataju wubrać',
4117 'fogg-select_new_file' => 'Nowu dataju wubrać',
4118 'fogg-select_url' => 'URL wubrać',
4119 'fogg-save_local_file' => 'Ogg składować',
4120 'fogg-check_for_firefogg' => 'Pruwowanje za Firefogg ...',
4121 'fogg-installed' => 'Firefogg so instaluje',
4122 'fogg-for_improved_uploads' => 'Za polěpšene nahraća:',
4123 'fogg-please_install' => '<a href="$1">Firefogg instalować</a>. Wjace <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg">wo Firefoggu</a>',
4124 'fogg-use_latest_firefox' => 'Prošu instalu najprjedy <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=firefogg">Firefox 3.5</a> (abo wyše). <i>Potom wopytaj tutu strona znowa, zo by rozšěrjenje <b>Firefogg</b> instalował.</i>',
4125 'fogg-passthrough_mode' => 'Twoja wubrana dataja je hižo Ogg abo njeje widejowa dataja',
4126 'fogg-transcoding' => 'Kodowanje wideja do Ogg',
4127 'fogg-encoding-done' => 'Kodowanje hotowe',
4128 'fogg-badtoken' => 'Znamješko płaćiwe njeje',
4129 'fogg-preview' => 'Přehlad wideja wobhladać',
4130 'fogg-hidepreview' => 'Přehlad schować',
4131 'mwe-imported_from' => '$1 z [$2 $3] importowany. Hlej originalnu [$4 resursowu stronu] za dalše informacije.',
4132 'mwe-stream_title' => '$1 $2 do $3',
4133 'fogg-help-sticky' => 'Pomoc (přez kliknjenje přilěpić)',
4134 'fogg-cg-preset' => 'Prjedy nastajeny: <strong>$1</strong>',
4135 'fogg-cg-quality' => 'Zakładna kwalita a regulowanje rozeznaća',
4136 'fogg-cg-meta' => 'Metadaty za klip',
4137 'fogg-cg-range' => 'Wobłuk kodowanja',
4138 'fogg-cg-advVideo' => 'Rozšěrjene nastajenja za widejokodowanje',
4139 'fogg-cg-advAudio' => 'Rozšěrjene nastajenja za awdiokodowanje',
4140 'fogg-preset-custom' => 'Swójske nastajenja',
4141 'fogg-webvideo-desc' => 'Webwidejo Theora, Vorbis 400 kbit/s a 400 pks maksimalna šěrokosć',
4142 'fogg-savebandwidth-desc' => 'Niska šěrokosć pasma Theora, Vorbis 164 kbit/s a 200 pks maksimalna šěrokosć',
4143 'fogg-highquality-desc' => 'Wysoka kwalita Theoro, Vorbis 1080 pks maksimalna šěrokosć',
4144 'fogg-videoQuality-title' => 'Widejokwalita',
4145 'fogg-videoQuality-help' => 'Wužiwa so, zo by so <i>wizuelna kwalita</i> zakodowaneho wideja nastajiła (njewužiwa so, jeli sy bitowu ratu deleka w rozšěrjenym meniju nastajił).',
4146 'fogg-starttime-title' => 'Startowa sekunda',
4147 'fogg-starttime-help' => 'Jenož wot časa w sekundach kodować',
4148 'fogg-endtime-title' => 'Kónčna sekunda',
4149 'fogg-endtime-help' => 'Jenož hač k časej w sekundach kodować',
4150 'fogg-audioQuality-title' => 'Awdiokwalita',
4151 'fogg-audioQuality-help' => 'Wužiwa so, zo by so <i>akustiska kwalita</i> zakodowaneho awdio nastajiła (njewužiwa so, jeli nastaješ bitowu ratu deleka w rozšěrjenym meniju).',
4152 'fogg-videoCodec-title' => 'Widejokodek',
4153 'fogg-videoCodec-help' => 'Wužiwa so, zo by so widejokodek klipa wubrał. Tuchwilu so jenož Theora podpěruje. <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Theora">Wjace wo kodeku Theora</a>. (jendźelsce)',
4154 'fogg-audioCodec-title' => 'Awdiokodek',
4155 'fogg-audioCodec-help' => 'Wužiwa so, zo by so awdiokodek klipa wubrał. Tuchwilu so jenož Vorbis podpěruje. <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Vorbis">Wjace wo kodeku Vorbis</a>. (jendźelsce)',
4156 'fogg-width-title' => 'Šěrokosć wideja',
4157 'fogg-width-help' => 'Na podatu šěrokosć skalować',
4158 'fogg-height-title' => 'Wysokosć wideja',
4159 'fogg-height-help' => 'Na podatu wysokosć skalować.',
4160 'fogg-videoBitrate-title' => 'Bitowa rata widejo',
4161 'fogg-videoBitrate-help' => 'Bitowa rata widejo nastaja kodowansku bitowu ratu za widejo (w kb/s)',
4162 'fogg-twopass-title' => 'Kodowanje w dwěmaj krokomaj',
4163 'fogg-twopass-help' => 'Kodowanje w dwěmaj krokomaj zmóžnja konstantnišu kwalitu přez dwukróćne předźěłowanje widejodataje.',
4164 'fogg-framerate-title' => 'Wobrazowa frekwenca',
4165 'fogg-framerate-help' => 'Wobrazowa wospjetowanska frekwenca wideja. Dalše informacije wo <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Frame_rate">wobrazowej wospjetowanskej frekwency</a>.',
4166 'fogg-aspect-title' => 'Wobrazowy poměr',
4167 'fogg-aspect-help' => 'Wobrazowy poměr wideja móže 4:3 abo 16:9 być. Dalše informacije wo <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Aspect_ratio_%28image%29">wobrazowych poměrach</a>.',
4168 'fogg-keyframeInterval-title' => 'Interwal klučowych wobrazow',
4169 'fogg-keyframeInterval-help' => 'Interwal klučowych wobrazow we wobrazach. Kedźbu: Najwjace kodekow wunuzuja klučowe wobrazy, jeli rozdźěl mjez wobrazami je wjetši hač kodowanska wulkosć klučoweho wobraza. <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/I-frame">Wjace wo klučowych wobrazach</a> (jendźelsce)',
4170 'fogg-denoise-title' => 'Filter přećiwo šumjenju',
4171 'fogg-denoise-help' => 'Šumjenje wideja wotstronić. <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Video_denoising">Wjace wo wotstronjenju šumjenja</a> (jendźelsce)',
4172 'fogg-novideo-title' => 'Žane widejo',
4173 'fogg-novideo-help' => 'Widejo we wudaću znjemóžnić',
4174 'fogg-audioBitrate-title' => 'Bitowa rata awdio',
4175 'fogg-samplerate-title' => 'Wottastowanska frekwenca awdio',
4176 'fogg-samplerate-help' => 'wottstastowanska frekwenca wudaća nastajić (w Hz).',
4177 'fogg-noaudio-title' => 'Žane awdio',
4178 'fogg-noaudio-help' => 'awdio we wudaću znjemóžnić',
4179 'fogg-title-title' => 'Titul',
4180 'fogg-title-help' => 'Titul za twój klip',
4181 'fogg-artist-title' => 'Mjeno tworićela',
4182 'fogg-artist-help' => 'Tworićel tutoho klipa',
4183 'fogg-date-title' => 'Datum',
4184 'fogg-date-help' => 'Datum, hdyž je so natočenje wutworiło abo přewostajiło',
4185 'fogg-location-title' => 'Městno',
4186 'fogg-location-help' => 'Městno natočenja',
4187 'fogg-organization-title' => 'Organizacija',
4188 'fogg-organization-help' => 'Mjeno organizacije (studijo)',
4189 'fogg-copyright-title' => 'Awtorske prawo',
4190 'fogg-copyright-help' => 'Awtorske prawo tutoho klipa',
4191 'fogg-license-title' => 'Licenca',
4192 'fogg-license-help' => 'Licenca klipa (po móžnosći URL Creative Commons).',
4193 'fogg-contact-title' => 'Kontakt',
4194 'fogg-contact-help' => 'Kontaktny wotkaz',
4195 'mwe-add_media_wizard' => 'Medijowy asistent přidać',
4196 'mwe-media_search' => 'Medijowe pytanje',
4197 'rsd_box_layout' => 'Kašćikowe wuhotowanje',
4198 'rsd_list_layout' => 'Lisćinowe wuhotowanje',
4199 'rsd_results_desc' => 'Wuslědki $1 do $2',
4200 'rsd_results_desc_total' => 'Wuslědki $1 do $2 z $3',
4201 'rsd_results_next' => 'dalši',
4202 'rsd_results_prev' => 'předchadny',
4203 'rsd_no_results' => 'Žane pytanske wuslědki za <b>$1</b>',
4204 'mwe-upload_tab' => 'Nahrać',
4205 'rsd_layout' => 'Wuhotowanje:',
4206 'rsd_resource_edit' => 'Resursu wobdźěłać: $1',
4207 'mwe-resource_description_page' => 'Wopisanska strona resursy',
4208 'mwe-link' => 'wotkaz',
4209 'rsd_local_resource_title' => 'Titul lokalneje resursy',
4210 'rsd_do_insert' => 'Zasunjenje přewjesć',
4211 'mwe-cc_title' => 'Creative Commons',
4212 'mwe-cc_by_title' => 'Připokazanje',
4213 'mwe-cc_nc_title' => 'Njekomercielny',
4214 'mwe-cc_nd_title' => 'Žane wotwodźene dźěła',
4215 'mwe-cc_sa_title' => 'Po jenakich dźělach',
4216 'mwe-cc_pd_title' => 'Powšitkownosći wužitny',
4217 'mwe-unknown_license' => 'Njeznata licenca',
4218 'mwe-no_import_by_url' => 'Tutón wužiwar abo wiki <b>njemóže</b> resursy z internetnych URL importować.<p>Dyrbiš so přizjewić?</p><p>Je prawo upload_by_url za tebje nastajene?<br />Ma wiki <a href="http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:$wgAllowCopyUploads">$wgAllowCopyUploads</a> zmóžnjene?</p>',
4219 'mwe-results_from' => 'Wuslědki z <a href="$1" target="_new" >$2</a>',
4220 'mwe-missing_desc_see_source' => 'Tuta resursa wopisanje nima. Prošu hlej [$1 originalne žórło] a pomhaj ju wopisać.',
4221 'rsd_config_error' => 'Konfiguraciski zmylk asistenta přidawanja medijow: $1',
4222 'mwe-your_recent_uploads' => 'Twoje tuchwilne nahraća do $1',
4223 'mwe-upload_a_file' => 'Nowu dataju do $1 nahrać',
4224 'mwe-resource_page_desc' => 'Wopisanje resursoweje strony:',
4225 'mwe-edit_resource_desc' => 'Wopisanje wikitekstoweje resursy wobdźěłać:',
4226 'mwe-local_resource_title' => 'Titul lokalneje resursy:',
4227 'mwe-watch_this_page' => 'tutu stronu wobkedźbować',
4228 'mwe-do_import_resource' => 'Resursu importować',
4229 'mwe-update_preview' => 'Přehlad aktualizować',
4230 'mwe-cancel_import' => 'Importowanje přetorhnyć',
4231 'mwe-importing_asset' => 'Resursa so importuje',
4232 'mwe-preview_insert_resource' => 'Přehlad zasunjenja resursy pokazać: $1',
4233 'mwe-checking-resource' => 'Pyta so resursa',
4234 'mwe-resource-needs-import' => 'Resursa $1 dyrbi so do $2 importować',
4235 'mwe-ftype-svg' => 'Wektorowa dataja SVG',
4236 'mwe-ftype-jpg' => 'Wobrazowa dataja JPEG',
4237 'mwe-ftype-png' => 'Wobrazowa dataja PNG',
4238 'mwe-ftype-oga' => 'Awdiodataja Ogg',
4239 'mwe-ftype-ogg' => 'Widejodataja Ogg',
4240 'mwe-ftype-unk' => 'Njeznaty datajowy format',
4241 'rsd-wiki_commons-title' => 'Wikimedija Commons',
4242 'rsd-wiki_commons' => 'Wikimedija Commons, archiw swobodnje licencowaneho wobsah wučbnych medijow (wobrazy, awdiomaterial a wideoklipy)',
4243 'rsd-this_wiki-title' => 'Tutón wiki',
4244 'rsd-this_wiki-desc' => 'Instalacija lokalneho wikija',
4245 'rsd-archive_org-desc' => 'Internetny archiw, digitalna biblioteka kulturnych twórbow',
4246 'rsd-flickr-desc' => 'Flickr.com, websydło za zhromadne wužiwanje fotow',
4247 'rsd-metavid-desc' => 'Metavid.org, zhromadźenstwowy archiw protokolow posedźenja Dom zapósłancow a Senata USA',
4248 'mwe-select_file' => 'Dataju wubrać',
4249 'mwe-more_licence_options' => 'Za dalše licencne opcije, hlej <a href="$1">normalnu nahraćowu stronu</a>',
4250 'mwe-select_ownwork' => 'Nahrawam swoje dźěło a licencuju jo pod:',
4251 'mwe-licence_cc-by-sa' => 'Creative Commons Share Alike (3.0)',
4252 'mwe-upload' => 'Dataju nahrać',
4253 'mwe-destfilename' => 'Cilowe datajowe mjeno:',
4254 'mwe-summary' => 'Zjeće',
4255 'mwe-error_not_loggedin' => 'Zda so, zo njejsy přizjewjeny abo nimaš nahraćowe prawa.',
4256 'mwe-watch-this-file' => 'Tutu dataju wobkedźbować',
4257 'mwe-ignore-any-warnings' => 'Warnowanja ignorować',
4258 'mwe-upload-transcode-in-progress' => 'Transkodowanje a nahraće so runje wotměwatej (tute wokno njezačinić)',
4259 'mwe-upload-in-progress' => 'Nahraće so runje wotměwa (tute wokno njezačinić)',
4260 'mwe-upload-transcoded-status' => 'Transkodowany',
4261 'mwe-uploaded-status' => 'Nahraty',
4262 'mwe-upload-stats-fileprogress' => '$1 z $2',
4263 'mwe-upload_completed' => 'Twoje nahraće je dospołne',
4264 'mwe-upload_done' => '<a href="$1">Twoje nahraće <i>měło</i> přistupne być</a>.',
4265 'mwe-upload-unknown-size' => 'Njeznata wulkosć',
4266 'mwe-cancel-confim' => 'Chceš woprawdźe přetorhnyć?',
4267 'mwe-successfulupload' => 'Nahraće wuspěšne',
4268 'mwe-uploaderror' => 'Nahraćowy zmylk',
4269 'mwe-uploadwarning' => 'Nahraćowe warnowanje',
4270 'mwe-unknown-error' => 'Njeznaty zmylk:',
4271 'mwe-return-to-form' => 'Wróćo k formularej',
4272 'mwe-file-exists-duplicate' => 'Tuta dataja je duplikat slědowaceje dataje:',
4273 'mwe-fileexists' => 'Dataja z tutym mjenom hižo eksistuje. Prošu skontroluj <b><tt>$1</tt></b>, jeli njesy sej wěsty, hač chceš ju změnić.',
4274 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>Eksistowaca dataja</b></center>',
4275 'mwe-ignorewarning' => 'Warnowanje ignorować a dataju najebać toho składować',
4276 'mwe-file-thumbnail-no' => 'Datajowe mjeno započina so z <b><tt>$1</tt></b>',
4277 'mwe-go-to-resource' => 'K resursowej stronje',
4278 'mwe-upload-misc-error' => 'Njeznaty nahraćowy zmylk',
4279 'mwe-wgfogg_warning_bad_extension' => 'Sy dataju z njepodpěrowanym sufiksom wubrał (<a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg#Supported_File_Types">dalše informacije</a>).',
4280 'mwe-upload-multi' => '{{PLURAL:$1|Dataju|Dataji|Dataje|Dataje}} nahrać',
4281 'mwe-review-upload' => '{{PLURAL:$1|Datajowe nahraće|Datajowej nahraći|Datajowe nahraća|Datajowe nahraća}} přepruwować',
4282 'mwe-loading_plugin' => 'tykač so začituje ...',
4283 'mwe-select_playback' => 'Nastajenje za playback stajić',
4284 'mwe-link_back' => 'Wotkaz wróćo',
4285 'mwe-error_swap_vid' => 'Zmylk: mv_embed njemóžeše widejotafličku za powjerch mv_embed wuměnić',
4286 'mwe-add_to_end_of_sequence' => 'Na kóncu sekwency přidać',
4287 'mwe-missing_video_stream' => 'Widejowa dataja za tutón prud faluje',
4288 'mwe-play_clip' => 'Klip wothrać',
4289 'mwe-pause_clip' => 'Klip zastajić',
4290 'mwe-volume_control' => 'Regulowanje sylnosće zwuka',
4291 'mwe-player_options' => 'Opcije wothrawaka',
4292 'mwe-closed_captions' => 'Podtitule',
4293 'mwe-player_fullscreen' => 'Połna wobrazowka',
4294 'mwe-next_clip_msg' => 'Přichodny klip wothrać',
4295 'mwe-prev_clip_msg' => 'Předchadny klip wothrać',
4296 'mwe-current_clip_msg' => 'Tutón klip dale wothrać',
4297 'mwe-seek_to' => '$1 pytać',
4298 'mwe-paused' => 'zastajeny',
4299 'mwe-download_segment' => 'Wuběr sćahnyć:',
4300 'mwe-download_full' => 'Dospołnu widejowu dataju sćahnyć:',
4301 'mwe-download_right_click' => 'Zo by sćahnył, klikń z prawej tastu a wubjer <i>Wotkaz składować jako...</i>',
4302 'mwe-download_clip' => 'Widejo sćahnyć',
4303 'mwe-download_text' => 'Tekst (<a style="color:white" title="cmml" href="http://wiki.xiph.org/index.php/CMML">CMML</a> xml) sćahnyć:',
4304 'mwe-download' => 'Sćahnyć',
4305 'mwe-share' => 'Dźělić',
4306 'mwe-credits' => 'Dźakprajenje',
4307 'mwe-clip_linkback' => 'Žórłow strona klipa',
4308 'mwe-chose_player' => 'Widejowy wothrawak wubrać',
4309 'mwe-share_this_video' => 'Tute widejo zhromadnje wužiwać',
4310 'mwe-video_credits' => 'Dźakprajenja za wutworjenje wideja',
4311 'mwe-menu_btn' => 'Meni',
4312 'mwe-close_btn' => 'Začinić',
4313 'mwe-ogg-player-vlc-player' => 'Wothrawak VLC',
4314 'mwe-ogg-player-videoElement' => 'Widejo Native Ogg',
4315 'mwe-ogg-player-oggPlugin' => 'Tykač Generic Ogg',
4316 'mwe-ogg-player-quicktime-mozilla' => 'Tykač QuickTime',
4317 'mwe-ogg-player-quicktime-activex' => 'ActiveX QuickTime',
4318 'mwe-ogg-player-cortado' => 'Java Cortado',
4319 'mwe-ogg-player-flowplayer' => 'Flowplayer',
4320 'mwe-ogg-player-kplayer' => 'Wothrawak Kaltura',
4321 'mwe-ogg-player-selected' => '(wubrany)',
4322 'mwe-ogg-player-omtkplayer' => 'OMTK Flash Vorbis',
4323 'mwe-generic_missing_plugin' => 'Zda so, zo twój wobhladowak slědowacy typ playbacka njepodpěruje: <b>$1</b><br />Wopytaj stronu <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Media_help">metodow playbacka</a>, zo by wothrawak sćahnył.<br />',
4324 'mwe-for_best_experience' => 'Za lěpše wideodožiwjenje playbacka poručamy:<br /><b><a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=mwEmbed">Firefox 3.5</a>.</b>',
4325 'mwe-do_not_warn_again' => 'Za nětko wotpokazać.',
4326 'mwe-playerselect' => 'Wothrawaki',
4327 'mwe-read_before_embed' => 'Prošu <a href="http://mediawiki.org/wiki/Security_Notes_on_Remote_Embedding" target="_new">čitaj to</a> do zasadźenja!',
4328 'mwe-embed_site_or_blog' => 'Na stronje zasadźić',
4329 'mwe-related_videos' => 'Přiwuzne wideja',
4330 'mwe-seeking' => 'pyta so',
4331 'mwe-copy-code' => 'Kod kopěrować',
4332 'mwe-credit-title' => 'Titul: $1',
4333 );
4334
4335 /** Hungarian (Magyar)
4336 * @author Dani
4337 * @author Glanthor Reviol
4338 * @author McDutchie
4339 */
4340 $messages['hu'] = array(
4341 'mwe-crop' => 'Kép vágása',
4342 'mwe-apply_crop' => 'Vágás alkalmazása a képre',
4343 'mwe-reset_crop' => 'Vágás alaphelyzetbe állítása',
4344 'mwe-insert_image_page' => 'Beillesztés a lapra',
4345 'mwe-insert_into_sequence' => 'Beillesztés a jelenetbe',
4346 'mwe-preview_insert' => 'Beillesztés előnézete',
4347 'mwe-cancel_image_insert' => 'Beillesztés elvetése',
4348 'mwe-sc_fileopts' => 'A klip részleteinek szerkesztése',
4349 'mwe-sc_inoutpoints' => 'Kezdő- és végpontok beállítása',
4350 'mwe-sc_overlays' => 'Rétegek',
4351 'mwe-sc_audio' => 'Hangvezérlés',
4352 'mwe-sc_duration' => 'Hossz',
4353 'mwe-template_properties' => 'Sablon tulajdonságai',
4354 'mwe-custom_title' => 'Egyéni cím',
4355 'mwe-edit_properties' => 'Tulajdonságok szerkesztése',
4356 'mwe-other_properties' => 'Egyéb tulajdonságok',
4357 'mwe-resource_page' => 'Erőforrás lap:',
4358 'mwe-set_in_out_points' => 'Kezdő- és végpontok beállítása',
4359 'mwe-start_time' => 'Kezdés ideje',
4360 'mwe-end_time' => 'Befejezés ideje',
4361 'mwe-preview_inout' => 'Kezdő- és végpontok megtekintése',
4362 'mwe-edit-tools' => 'Szerkesztőeszközök',
4363 'mwe-inline-description' => 'Cím',
4364 'mwe-edit-video-tools' => 'Videóeszközök szerkesztése:',
4365 'mwe-duration' => 'Hossz:',
4366 'mwe-upload-subs-file' => 'Felirat feltöltése',
4367 'mwe-add-subs-file-title' => 'Válaszd ki a feltöltendő feliratot',
4368 'mwe-error-only-srt' => 'Csak srt fájlokat tölthetsz fel.',
4369 'mwe-watch-video' => 'Videó megtekintése',
4370 'mwe-select-other-language' => 'Másik nyelv választása',
4371 'mwe-saving' => 'mentés…',
4372 'mwe-select_transcript_set' => 'Feliratok kiválasztása',
4373 'mwe-auto_scroll' => 'automatikus görgetés',
4374 'mwe-close' => 'bezárás',
4375 'mwe-improve_transcript' => 'Javítás',
4376 'mwe-no_text_tracks_found' => 'Nincsenek szöveges feliratok',
4377 'mwe-add-edit-subs' => 'Feliratok hozzáadása/szerkesztése',
4378 'mwe-transition_in' => 'Áttűnés kezdete',
4379 'mwe-transition_out' => 'Áttűnés vége',
4380 'mwe-effects' => 'Effektverem',
4381 'mwe-remove_transition' => 'Áttűnés eltávolítása',
4382 'mwe-edit_transin' => 'Kezdő átmenet szerkesztése',
4383 'mwe-edit_transout' => 'Klip végi átmenet szerkesztése',
4384 'mwe-add-transition' => 'Átmenet hozzáadása',
4385 'mwe-menu_clipedit' => 'Média szerkesztése',
4386 'mwe-menu_transition' => 'Áttűnések és effektek',
4387 'mwe-menu_cliplib' => 'Média hozzáadása',
4388 'mwe-menu_resource_overview' => 'Erőforrás áttekintés',
4389 'mwe-menu_options' => 'Beállítások',
4390 'mwe-loading_timeline' => 'Idővonal betöltése…',
4391 'mwe-loading_user_rights' => 'Felhasználói jogosultságok betöltése…',
4392 'mwe-no_edit_permissions' => 'Nincs jogosultságod a változtatások elmentéséhez a jelenetbe',
4393 'mwe-edit_clip' => 'Klip szerkesztése',
4394 'mwe-edit_save' => 'Jelenet változásainak mentése',
4395 'mwe-saving_wait' => 'Mentés folyamatban (kérlek várj)',
4396 'mwe-save_done' => 'Mentés kész',
4397 'mwe-edit_cancel' => 'Jelenet szerkesztésének eldobása',
4398 'mwe-edit_cancel_confirm' => 'Biztos vagy benne, hogy megszakítod a szerkesztést? A változtatások elvesznek.',
4399 'mwe-zoom_in' => 'Nagyítás',
4400 'mwe-zoom_out' => 'Kicsinyítés',
4401 'mwe-cut_clip' => 'Klipek vágása',
4402 'mwe-expand_track' => 'Sáv kibontása',
4403 'mwe-collapse_track' => 'Sáv összecsukása',
4404 'mwe-play_from_position' => 'Lejátszás a lejátszó pozíciójától',
4405 'mwe-pixle2sec' => 'képpontokat másodpercekké',
4406 'mwe-rmclip' => 'Klip eltávolítása',
4407 'mwe-clip_in' => 'klip eleji',
4408 'mwe-clip_out' => 'klip végi',
4409 'mwe-no_selected_resource' => '<h3>Nincs kiválasztott erőforrás</h3> Válassz egy klipet a szerkesztéshez.',
4410 'mwe-error_edit_multiple' => '<h3>Több erőforrás kiválasztva</h3> Egy klipet válassz a szerkesztéséhez.',
4411 'mwe-editor_options' => 'Szerkesztő beállításai',
4412 'mwe-editor_mode' => 'Szerkesztői mód',
4413 'mwe-simple_editor_desc' => 'egyszerű szerkesztő (iMovie stílusban)',
4414 'mwe-advanced_editor_desc' => 'haladó szerkesztő (Final Cut stílusban)',
4415 'mwe-other_options' => 'Egyéb beállítások',
4416 'mwe-contextmenu_opt' => 'Helyi menük engedélyezése',
4417 'mwe-sequencer_credit_line' => 'Fejlesztette a <a href="http://kaltura.com">Kaltura, Inc.</a> együttműködésben a <a href="http://wikimediafoundation.org/wiki/Home">Wikimédia Alapítvánnyal</a> (<a href="#">további információk</a>)',
4418 'mwe-loading_txt' => 'betöltés…',
4419 'mwe-error_load_lib' => 'Hiba: a(z) $1 JavaScript-fájl nem elérhető, vagy nem definiálja a(z) $2 osztályt.',
4420 'mwe-loading-add-media-wiz' => 'Média hozzáadása varázsló betöltése',
4421 'mwe-apiproxy-setup' => 'API proxy beállítása',
4422 'mwe-load-drag-item' => 'Vonszolt elem betöltése',
4423 'mwe-ok' => 'OK',
4424 'mwe-cancel' => 'Mégse',
4425 'mwe-setting-up-proxy' => 'Proxy beállítása…',
4426 'mwe-re-try' => 'API kérés újrapróbálása',
4427 'mwe-re-trying' => 'API kérés újraküldése…',
4428 'mwe-proxy-not-ready' => 'A proxy nincs beállítva',
4429 'mwe-please-login' => 'Nem vagy <a target="_new" href="$1">bejelentkezve</a> a(z) $2 wikire, vagy az mwEmbed nincs engedélyezve. Orvosold a problémát, majd próbáld újra a kérést.',
4430 'mwe-remember-loging' => 'Általános biztonsági emlékeztető: csak akkor jelentkezz be egy weboldalra, ha a böngésződ címsorában annak az oldalnak a címét látod.',
4431 'fogg-select_file' => 'Fájl kiválasztása',
4432 'fogg-select_new_file' => 'Új fájl kiválasztása',
4433 'fogg-select_url' => 'URL kiválasztása',
4434 'fogg-save_local_file' => 'Ogg mentése',
4435 'fogg-check_for_firefogg' => 'Firefogg keresése…',
4436 'fogg-installed' => 'Firefogg telepítve',
4437 'fogg-for_improved_uploads' => 'Fejlettebb feltöltésekhez:',
4438 'fogg-please_install' => '<a href="$1">Firefogg telepítése</a>. További információkat <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg">itt</a> találsz róla.',
4439 'fogg-use_latest_firefox' => 'Először telepítsd a <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=firefogg">Firefox 3.5</a>-ös, vagy újabb verzióját, <i>majd látogass el ide újra a <b>Firefogg</b>-kiterjesztés telepítéséhez.</i>',
4440 'fogg-passthrough_mode' => 'Az általad kiválasztott fájl már Ogg formátumban van, vagy nem videófájl',
4441 'fogg-transcoding' => 'Videó kódolása Ogg formátumba',
4442 'fogg-encoding-done' => 'A kódolás kész',
4443 'fogg-badtoken' => 'A token nem érvényes',
4444 'fogg-preview' => 'Videó előnézete',
4445 'fogg-hidepreview' => 'Előnézet elrejtése',
4446 'mwe-imported_from' => 'A(z) $1 innen lett importálva: [$2 $3]. Lásd az eredeti [$4 leíró lapot] további információkért.',
4447 'mwe-stream_title' => '$1 ($2$3)',
4448 'fogg-help-sticky' => 'Segítség (kattints a rögzítéshez)',
4449 'fogg-cg-preset' => 'Beállítás: <strong>$1</strong>',
4450 'fogg-cg-quality' => 'Alapszintű minőségi és felbontási beállítások',
4451 'fogg-cg-meta' => 'Klip metaadatai',
4452 'fogg-cg-range' => 'Átkódolási tartomány',
4453 'fogg-cg-advVideo' => 'Fejlett videókódolási vezérlők',
4454 'fogg-cg-advAudio' => 'Fejlett hangkódolási vezérlők',
4455 'fogg-preset-custom' => 'Egyéni beállítások',
4456 'fogg-webvideo-desc' => 'Theorával és Vorbisszal kódolt, 400 kbit/s-os, webre optimizált videó, legfeljebb 400 pixel széles',
4457 'fogg-savebandwidth-desc' => 'Theorával és Vorbisszal kódolt, 164 kbit/s-os, alacsony sávszélességre optimizált videó, legfeljebb 200 pixel széles',
4458 'fogg-highquality-desc' => 'Theorával és Vorbisszal kódolt, nagyfelbontású videó, legfeljebb 1080 pixel széles',
4459 'fogg-videoQuality-title' => 'Videó minősége',
4460 'fogg-videoQuality-help' => 'Megadja a kódolt videó <i>képének minőségét</i> (nincs használva, ha a fejlett vezérlőknél megadod a bitrátát).',
4461 'fogg-starttime-title' => 'Kezdőmásodperc',
4462 'fogg-starttime-help' => 'Csak ettől a másodperctől fog kódolni',
4463 'fogg-endtime-title' => 'Befejező másodperc',
4464 'fogg-endtime-help' => 'Csak eddig a másodpercig fog kódolni',
4465 'fogg-audioQuality-title' => 'Hangminőség',
4466 'fogg-audioQuality-help' => 'Megadja a kódolt videó <i>hangjának minőségét</i> (nincs használva, ha a fejlett vezérlőknél megadod a bitrátát).',
4467 'fogg-videoCodec-title' => 'Videokodek',
4468 'fogg-videoCodec-help' => 'Itt adhatod meg a videó kodekjét. Jelenleg csak a Theora támogatott. További információkat <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Theora">itt</a> találsz róla.',
4469 'fogg-audioCodec-title' => 'Hangkodek',
4470 'fogg-audioCodec-help' => 'Itt adhatod meg a videó hangkodekjét. Jelenleg csak a Vorbis támogatott. További információkat <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Vorbis">itt</a> találsz róla.',
4471 'fogg-width-title' => 'A videó szélessége',
4472 'fogg-width-help' => 'Átméretezés megadott szélességre.',
4473 'fogg-height-title' => 'A videó magassága',
4474 'fogg-height-help' => 'Átméretezés megadott magasságra.',
4475 'fogg-videoBitrate-title' => 'Videó bitsűrűség',
4476 'fogg-videoBitrate-help' => 'A videó bitráta adja meg a videó kódolási bitsebességét, kb/s-ben',
4477 'fogg-twopass-title' => 'Kétutas kódolás',
4478 'fogg-twopass-help' => 'A kétutas kódolás lehetővé teszi a sokkal egyenletesebb minőséget az által, hogy kétszer megy végig a videófájlon',
4479 'fogg-framerate-title' => 'Képváltási frekvencia',
4480 'fogg-framerate-help' => 'A képváltási frekvencia. További információkat <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Frame_rate">itt</a> tudhatsz meg róla.',
4481 'fogg-aspect-title' => 'Képarány',
4482 'fogg-aspect-help' => 'A videó képaránya lehet 4:3-as vagy 16:9-es. További információkat <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Aspect_ratio_%28image%29">itt</a> tudhatsz meg róla.',
4483 'fogg-keyframeInterval-title' => 'Kulcskocka időköz',
4484 'fogg-keyframeInterval-help' => 'A kulcskockák közötti szünetek, képkockák számában. Megjegyzés: a legtöbb kódoló kötelezően készít kulcskockát, ha a képkockák közötti különbség nagyobb, mint a kulcskocka kódolási mérete.
4485 További információkat <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/I-frame">itt</a> tudhatsz meg róla.',
4486 'fogg-denoise-title' => 'Zajmentesítő szűrő',
4487 'fogg-denoise-help' => 'A bemeneti videó zajszűrése. (További információk a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Video_denoising">zajszűrésről</a>.)',
4488 'fogg-novideo-title' => 'Nincs videó',
4489 'fogg-novideo-help' => 'videó letiltása a kimeneten',
4490 'fogg-audioBitrate-title' => 'A hangsáv bitsebessége',
4491 'fogg-samplerate-title' => 'Hang mintavételi frekvenciája',
4492 'fogg-samplerate-help' => 'kimeneti mintavételi frekvencia beállítása (Hz).',
4493 'fogg-noaudio-title' => 'Nincs hang',
4494 'fogg-noaudio-help' => 'hang letiltása a kimeneten',
4495 'fogg-title-title' => 'Cím',
4496 'fogg-title-help' => 'A klip címe',
4497 'fogg-artist-title' => 'Készítő neve',
4498 'fogg-artist-help' => 'A klip készítője',
4499 'fogg-date-title' => 'Dátum',
4500 'fogg-date-help' => 'Az anyag elkészítésének vagy kiadásának dátuma',
4501 'fogg-location-title' => 'Helyszín',
4502 'fogg-location-help' => 'A film helyszíne',
4503 'fogg-organization-title' => 'Szervezet',
4504 'fogg-organization-help' => 'Szervezet neve (Stúdió)',
4505 'fogg-copyright-title' => 'Szerzői jogi státusz',
4506 'fogg-copyright-help' => 'A videó szerzői jogi státusza',
4507 'fogg-license-title' => 'Licenc',
4508 'fogg-license-help' => 'Az anyag licence (lehetőleg egy Creative Commons-licenc URL-címe).',
4509 'fogg-contact-title' => 'Kapcsolat',
4510 'fogg-contact-help' => 'Hivatkozás kapcsolattartáshoz',
4511 'mwe-add_media_wizard' => 'Média hozzáadása varázsló',
4512 'mwe-media_search' => 'Médiakeresés',
4513 'rsd_box_layout' => 'Doboz elrendezése',
4514 'rsd_list_layout' => 'Lista elrendezése',
4515 'rsd_results_desc' => 'Eredmények $1 $2',
4516 'rsd_results_desc_total' => 'Találatok: $1$2 (összesen: $3)',
4517 'rsd_results_next' => 'következő',
4518 'rsd_results_prev' => 'előző',
4519 'rsd_no_results' => 'Nincs egyezés a(z) <b>$1</b> szöveggel',
4520 'mwe-upload_tab' => 'Feltöltés',
4521 'rsd_layout' => 'Elrendezés:',
4522 'rsd_resource_edit' => 'Erőforrás szerkesztése: $1',
4523 'mwe-resource_description_page' => 'Az erőforrás leírólapja',
4524 'mwe-link' => 'hivatkozás',
4525 'rsd_local_resource_title' => 'Helyi erőforrás-név',
4526 'rsd_do_insert' => 'Beillesztés végrehajtása',
4527 'mwe-cc_by_title' => 'Nevezd meg!',
4528 'mwe-cc_nc_title' => 'Nemkereskedelmi',
4529 'mwe-cc_nd_title' => 'Ne változtasd!',
4530 'mwe-cc_sa_title' => 'Így add tovább!',
4531 'mwe-cc_pd_title' => 'Közkincs',
4532 'mwe-unknown_license' => 'Ismeretlen licenc',
4533 'mwe-no_import_by_url' => 'Ez a felhasználó vagy wiki <b>nem</b> importálhat távoli URL-címekről.<p>Be kell jelentkezned?</p><p>Az upload_by_url jogosultság meg van adva számodra?<br />A wikin engedélyezve van a <a href="http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:$wgAllowCopyUploads">$wgAllowCopyUploads</a>?</p>',
4534 'mwe-results_from' => 'Találatok a következő helyről: <a href="$1" target="_new" >$2</a>',
4535 'mwe-missing_desc_see_source' => 'Ez a médiatartalom nem rendelkezik leírással. Nézd meg az [$1 eredeti forrást] és segíts a leírás elkészítésében.',
4536 'rsd_config_error' => 'Média hozzáadása varázsló konfigurációs hiba: $1',
4537 'mwe-your_recent_uploads' => 'A friss feltöltéseid itt: $1',
4538 'mwe-upload_a_file' => 'Új fájl feltöltése ide: $1',
4539 'mwe-resource_page_desc' => 'Erőforrás lap leírása:',
4540 'mwe-edit_resource_desc' => 'Az erőforrás wikiszöveges leírásának szerkesztése:',
4541 'mwe-local_resource_title' => 'Helyi erőforrás cím:',
4542 'mwe-watch_this_page' => 'Lap figyelése',
4543 'mwe-do_import_resource' => 'Erőforrás importálása',
4544 'mwe-update_preview' => 'Előnézet frissítése',
4545 'mwe-cancel_import' => 'Importálás megszakítása',
4546 'mwe-importing_asset' => 'Médiatartalom importálása',
4547 'mwe-preview_insert_resource' => 'A következő erőforrás beillesztett változatának előnézete: $1',
4548 'mwe-checking-resource' => 'Erőforrás keresése',
4549 'mwe-resource-needs-import' => 'A(z) $1 erőforrást importálni kell ide: $2',
4550 'mwe-ftype-svg' => 'SVG vektoros rajz',
4551 'mwe-ftype-jpg' => 'JPEG képfájl',
4552 'mwe-ftype-png' => 'PNG képfájl',
4553 'mwe-ftype-oga' => 'Ogg hangfájl',
4554 'mwe-ftype-ogg' => 'Ogg videófájl',
4555 'mwe-ftype-unk' => 'Ismeretlen fájlformátum',
4556 'rsd-wiki_commons-title' => 'Wikimedia Commons',
4557 'rsd-wiki_commons' => 'Wikimedia Commons – szabad licencű, oktató médiatartalmak (képek, hangok és videóklipek) archívuma',
4558 'rsd-this_wiki-title' => 'Ez a wiki',
4559 'rsd-this_wiki-desc' => 'A helyben telepített wiki',
4560 'rsd-archive_org-desc' => 'Internet Archive – kulturális műemlékek digitális könyvtára',
4561 'rsd-flickr-desc' => 'Flickr.com – internetes fotómegosztó oldal',
4562 'rsd-metavid-desc' => 'Metavid.org – az Amerikai Egyesült Államok képviselőházában és szenátusában történtek közösségi archívuma',
4563 'mwe-select_file' => 'Fájl kijelölése',
4564 'mwe-more_licence_options' => 'További licencelési lehetőségekért lásd a <a href="$1">rendes feltöltő űrlapot</a>',
4565 'mwe-select_ownwork' => 'Teljesen általam készített munkát töltök fel, és a következő alatt licencelem:',
4566 'mwe-licence_cc-by-sa' => 'Creative Commons Így add tovább! (3.0)',
4567 'mwe-upload' => 'Fájl feltöltése',
4568 'mwe-destfilename' => 'Cél fájlnév:',
4569 'mwe-summary' => 'Összefoglaló',
4570 'mwe-error_not_loggedin' => 'Nem vagy bejelentkezve, vagy nem tölthetsz fel fájlokat.',
4571 'mwe-watch-this-file' => 'Fájl figyelése',
4572 'mwe-ignore-any-warnings' => 'Figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása',
4573 'mwe-upload-transcode-in-progress' => 'Átkódolás és feltöltés folyamatban (ne zárd be ezt az ablakot)',
4574 'mwe-upload-in-progress' => 'Feltöltés folyamatban (ne zárd be ezt az ablakot)',
4575 'mwe-upload-transcoded-status' => 'Átkódolva',
4576 'mwe-uploaded-status' => 'Feltöltött',
4577 'mwe-upload-stats-fileprogress' => '$1 (összesen: $2)',
4578 'mwe-upload_completed' => 'A feltöltés kész',
4579 'mwe-upload_done' => '<a href="$1"><i>Lehet</i>, hogy a feltöltésed már elérhető</a>.',
4580 'mwe-upload-unknown-size' => 'Ismeretlen méret',
4581 'mwe-cancel-confim' => 'Biztos vagy benne, hogy megszakítod?',
4582 'mwe-successfulupload' => 'Feltöltés sikeres',
4583 'mwe-uploaderror' => 'Feltöltési hiba',
4584 'mwe-uploadwarning' => 'Feltöltési figyelmeztetés',
4585 'mwe-unknown-error' => 'Ismeretlen hiba:',
4586 'mwe-return-to-form' => 'Visszatérés az űrlaphoz',
4587 'mwe-file-exists-duplicate' => 'Ez a következő fájl duplikátuma:',
4588 'mwe-fileexists' => 'Már létezik ilyen nevű fájl. Ellenőrizd a(z) <b><tt>$1</tt></b> fájlt, ha nem vagy biztos benne, hogy le szeretnéd cserélni.',
4589 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>Létező fájl</b></center>',
4590 'mwe-ignorewarning' => 'Figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása és a fájl mentése',
4591 'mwe-file-thumbnail-no' => 'A fájlnév ezzel kezdődik: <b><tt>$1</tt></b>',
4592 'mwe-go-to-resource' => 'Vissza az erőforrás lapra',
4593 'mwe-upload-misc-error' => 'Ismeretlen feltöltési hiba',
4594 'mwe-wgfogg_warning_bad_extension' => 'Egy olyan fájt választottál ki, aminek a kiterjesztése nem támogatott (<a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg#Supported_File_Types">további információk</a>).',
4595 'mwe-upload-multi' => '{{PLURAL:$1|Fájl|Fájlok}} feltöltése',
4596 'mwe-review-upload' => '{{PLURAL:$1|Feltöltés|Feltöltések}} ellenőrzése',
4597 'mwe-loading_plugin' => 'bővítmény betöltése…',
4598 'mwe-select_playback' => 'Használt lejátszó kiválasztása',
4599 'mwe-link_back' => 'Visszahivatkozás',
4600 'mwe-error_swap_vid' => 'Hiba: az mv_embed nem tudta kicserélni a videó taget az mv_embed felületére',
4601 'mwe-add_to_end_of_sequence' => 'Hozzáadás a szekvencia végéhez',
4602 'mwe-missing_video_stream' => 'Az adatfolyamhoz tartozó videofájl nincs meg',
4603 'mwe-play_clip' => 'Klip lejátszása',
4604 'mwe-pause_clip' => 'Klip pillanatállj',
4605 'mwe-volume_control' => 'Hangerőszabályzó',
4606 'mwe-player_options' => 'Lejátszó beállításai',
4607 'mwe-closed_captions' => 'Feliratok',
4608 'mwe-player_fullscreen' => 'Teljes képernyő',
4609 'mwe-next_clip_msg' => 'Következő klip lejátszása',
4610 'mwe-prev_clip_msg' => 'Előző klip lejátszása',
4611 'mwe-current_clip_msg' => 'Klip lejátszásának folytatása',
4612 'mwe-seek_to' => '$1 keresése',
4613 'mwe-paused' => 'szüneteltetve',
4614 'mwe-download_segment' => 'Kijelölés letöltése:',
4615 'mwe-download_full' => 'Teljes videofájl letöltése:',
4616 'mwe-download_right_click' => 'A letöltéshez kattints jobb gombbal, és <i>Cél mentése másként…</i>',
4617 'mwe-download_clip' => 'Videó letöltése',
4618 'mwe-download_text' => 'Szöveg letöltése (<a style="color:white" title="cmml" href="http://wiki.xiph.org/index.php/CMML">CMML</a> xml):',
4619 'mwe-download' => 'Letöltés',
4620 'mwe-share' => 'Megosztás',
4621 'mwe-credits' => 'Készítők',
4622 'mwe-clip_linkback' => 'Klip forráslapja',
4623 'mwe-chose_player' => 'Videolejátszó választása',
4624 'mwe-share_this_video' => 'Videó megosztása',
4625 'mwe-video_credits' => 'A videó készítői',
4626 'mwe-menu_btn' => 'Menü',
4627 'mwe-close_btn' => 'Bezárás',
4628 'mwe-ogg-player-vlc-player' => 'VLC player',
4629 'mwe-ogg-player-videoElement' => 'Natív Ogg-videó',
4630 'mwe-ogg-player-oggPlugin' => 'Általános Ogg bővítmény',
4631 'mwe-ogg-player-quicktime-mozilla' => 'QuickTime-bővítmény',
4632 'mwe-ogg-player-quicktime-activex' => 'QuickTime ActiveX',
4633 'mwe-ogg-player-cortado' => 'Java Cortado',
4634 'mwe-ogg-player-flowplayer' => 'Flowplayer',
4635 'mwe-ogg-player-kplayer' => 'Kaltura lejátszó',
4636 'mwe-ogg-player-selected' => '(kiválasztva)',
4637 'mwe-ogg-player-omtkplayer' => 'OMTK Flash Vorbis',
4638 'mwe-generic_missing_plugin' => 'A böngésző nem támogatja a következő lejátszási típust: <b>$1</b><br />Látogasd meg a <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Media_help">Lejátszási módszerek</a> lapot egy lejátszó letöltéséhez.<br />',
4639 'mwe-for_best_experience' => 'Jobb videolejátszási élményhez ajánljuk:<br /><b><a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=mwEmbed">Firefox 3.5</a>.</b>',
4640 'mwe-do_not_warn_again' => 'Eltüntetés egyelőre.',
4641 'mwe-playerselect' => 'Lejátszók',
4642 'mwe-read_before_embed' => '<a href="http://mediawiki.org/wiki/Security_Notes_on_Remote_Embedding" target="_new">Olvasd el ezt</a>, mielőtt beillesztenéd.',
4643 'mwe-embed_site_or_blog' => 'Beágyazás egy lapra',
4644 'mwe-related_videos' => 'Kapcsolódó videók',
4645 'mwe-seeking' => 'keresés',
4646 'mwe-copy-code' => 'Kód másolása',
4647 'mwe-credit-title' => 'Cím: $1',
4648 );
4649
4650 /** Interlingua (Interlingua)
4651 * @author McDutchie
4652 */
4653 $messages['ia'] = array(
4654 'mwe-crop' => 'Taliar imagine',
4655 'mwe-apply_crop' => 'Facer un retalio del imagine',
4656 'mwe-reset_crop' => 'Reinitialisar retalio',
4657 'mwe-insert_image_page' => 'Inserer in pagina',
4658 'mwe-insert_into_sequence' => 'Inserer in sequentia',
4659 'mwe-preview_insert' => 'Previsualisar insertion',
4660 'mwe-cancel_image_insert' => 'Cancellar insertion',
4661 'mwe-sc_fileopts' => 'Modificar detalios del clip',
4662 'mwe-sc_inoutpoints' => 'Definir punctos entrata-sortita',
4663 'mwe-sc_overlays' => 'Superpositiones',
4664 'mwe-sc_audio' => 'Controlo audio',
4665 'mwe-sc_duration' => 'Duration',
4666 'mwe-template_properties' => 'Proprietates de patrono',
4667 'mwe-custom_title' => 'Titulo personalisate',
4668 'mwe-edit_properties' => 'Modificar proprietates',
4669 'mwe-other_properties' => 'Altere proprietates',
4670 'mwe-resource_page' => 'Pagina del ressource:',
4671 'mwe-set_in_out_points' => 'Definir punctos entrata-sortita',
4672 'mwe-start_time' => 'Hora de initio',
4673 'mwe-end_time' => 'Hora de fin',
4674 'mwe-preview_inout' => 'Previsualisar punctos entrata-sortita',
4675 'mwe-edit-tools' => 'Instrumentos de modification',
4676 'mwe-inline-description' => 'Legenda',
4677 'mwe-edit-video-tools' => 'Instrumentos de modification de video:',
4678 'mwe-duration' => 'Durata:',
4679 'mwe-upload-subs-file' => 'Cargar subtitulo',
4680 'mwe-add-subs-file-title' => 'Selige le subtitulo a cargar',
4681 'mwe-error-only-srt' => 'Solmente le files srt pote esser cargate a iste momento.',
4682 'mwe-watch-video' => 'Reguardar video',
4683 'mwe-select-other-language' => 'Seliger altere lingua',
4684 'mwe-saving' => 'salveguarda...',
4685 'mwe-select_transcript_set' => 'Seliger subtitulos',
4686 'mwe-auto_scroll' => 'rolar automaticamente',
4687 'mwe-close' => 'clauder',
4688 'mwe-improve_transcript' => 'Meliorar',
4689 'mwe-no_text_tracks_found' => 'Nulle tracia de texto trovate',
4690 'mwe-add-edit-subs' => 'Adder/modificar subtitulos',
4691 'mwe-transition_in' => 'Transition entrante',
4692 'mwe-transition_out' => 'Transition sortiente',
4693 'mwe-effects' => 'Pila de effectos',
4694 'mwe-remove_transition' => 'Remover transition',
4695 'mwe-edit_transin' => 'Inserer transition in clip',
4696 'mwe-edit_transout' => 'Remover transition del clip',
4697 'mwe-add-transition' => 'Adder un transition',
4698 'mwe-menu_clipedit' => 'Modificar multimedia',
4699 'mwe-menu_transition' => 'Transitiones e effectos',
4700 'mwe-menu_cliplib' => 'Adder multimedia',
4701 'mwe-menu_resource_overview' => 'Summario de ressources',
4702 'mwe-menu_options' => 'Optiones',
4703 'mwe-loading_timeline' => 'Carga chronologia ...',
4704 'mwe-loading_user_rights' => 'Carga derectos de usator ...',
4705 'mwe-no_edit_permissions' => 'Tu non ha le permission de immagazinar modificationes a iste sequentia',
4706 'mwe-edit_clip' => 'Modificar clip',
4707 'mwe-edit_save' => 'Immagazinar modificationes del sequentia',
4708 'mwe-saving_wait' => 'Immagazinage in curso (per favor attende)',
4709 'mwe-save_done' => 'Immagazinage complete',
4710 'mwe-edit_cancel' => 'Cancellar modification del sequentia',
4711 'mwe-edit_cancel_confirm' => 'Es tu secur de voler cancellar tu modification? Le cambiamentos essera perdite.',
4712 'mwe-zoom_in' => 'Zoom avante',
4713 'mwe-zoom_out' => 'Zoom retro',
4714 'mwe-cut_clip' => 'Trenchar clips',
4715 'mwe-expand_track' => 'Expander tracia',
4716 'mwe-collapse_track' => 'Contraher tracia',
4717 'mwe-play_from_position' => 'Reproducer a partir del position de lectura',
4718 'mwe-pixle2sec' => 'pixeles a secundas',
4719 'mwe-rmclip' => 'Remover clip',
4720 'mwe-clip_in' => 'attachar',
4721 'mwe-clip_out' => 'distachar',
4722 'mwe-no_selected_resource' => '<h3>Nulle ressource seligite</h3> Selige un clip pro activar le modification.',
4723 'mwe-error_edit_multiple' => '<h3>Plure ressources seligite</h3> Selige un sol clip pro modificar lo.',
4724 'mwe-editor_options' => 'Optiones de editor',
4725 'mwe-editor_mode' => 'Modo de editor',
4726 'mwe-simple_editor_desc' => 'editor simple (stilo iMovie)',
4727 'mwe-advanced_editor_desc' => 'editor avantiate (stilo Final Cut)',
4728 'mwe-other_options' => 'Altere optiones',
4729 'mwe-contextmenu_opt' => 'Activar menus contextual',
4730 'mwe-sequencer_credit_line' => 'Disveloppate per <a href="http://kaltura.com">Kaltura, Inc.</a> in association con le <a href="http://wikimediafoundation.org/wiki/Home">Fundation Wikimedia</a> (<a href="#">plus information</a>).',
4731 'mwe-loading_txt' => 'cargamento ...',
4732 'mwe-error_load_lib' => 'Error: JavaScript $1 non esseva recuperabile o non defini $2',
4733 'mwe-loading-add-media-wiz' => 'Cargamento del assistente pro adder multimedia',
4734 'mwe-apiproxy-setup' => 'Configuration del proxy pro le API',
4735 'mwe-load-drag-item' => 'Cargamento del file trahite',
4736 'mwe-ok' => 'OK',
4737 'mwe-cancel' => 'Cancella',
4738 'mwe-setting-up-proxy' => 'Configuration del proxy...',
4739 'mwe-re-try' => 'Reprobar requesta API',
4740 'mwe-re-trying' => 'Reproba requesta API...',
4741 'mwe-proxy-not-ready' => 'Le proxy non es configurate',
4742 'mwe-please-login' => 'Tu non es <a target="_new" href="$1">identificate</a> in $2 o mwEmbed non ha essite activate. Resolve le problema, alora reproba le requesta.',
4743 'mwe-remember-loging' => 'Promemoria general de securitate: Solmente identifica te a sitos web si tu barra de adresse monstra le adresse del sito in question.',
4744 'fogg-select_file' => 'Seliger file',
4745 'fogg-select_new_file' => 'Seliger nove file',
4746 'fogg-select_url' => 'Seliger URL',
4747 'fogg-save_local_file' => 'Immagazinar in Ogg',
4748 'fogg-check_for_firefogg' => 'Verifica presentia de Firefogg ...',
4749 'fogg-installed' => 'Firefogg es installate',
4750 'fogg-for_improved_uploads' => 'Pro cargamentos meliorate:',
4751 'fogg-please_install' => '<a href="$1">Installar Firefogg</a>. Plus information <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg">a proposito de Firefogg</a>',
4752 'fogg-use_latest_firefox' => 'Per favor primo installa <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=firefogg">Firefox 3.5</a> (o plus recente). <i>Alora revisita iste pagina pro installar le extension <b>Firefogg</b>.</i>',
4753 'fogg-passthrough_mode' => 'Le file que tu seligeva ja es in Ogg, o non es un file video',
4754 'fogg-transcoding' => 'Codification del video in Ogg',
4755 'fogg-encoding-done' => 'Codification complete',
4756 'fogg-badtoken' => 'Le indicio non es valide',
4757 'fogg-preview' => 'Previsualisar video',
4758 'fogg-hidepreview' => 'Celar previsualisation',
4759 'mwe-imported_from' => '$1 importate ex [$2 $3]. Vide le [$4 pagina del ressource] original pro plus information.',
4760 'mwe-stream_title' => '$1 $2 a $3',
4761 'fogg-help-sticky' => 'Adjuta (clicca pro tener)',
4762 'fogg-cg-preset' => 'Predefinite: <strong>$1</strong>',
4763 'fogg-cg-quality' => 'Controlo basic de qualitate e resolution',
4764 'fogg-cg-meta' => 'Metadatos pro le clip',
4765 'fogg-cg-range' => 'Portata de codification',
4766 'fogg-cg-advVideo' => 'Controlos avantiate de codification de video',
4767 'fogg-cg-advAudio' => 'Controlos avantiate de codification de audio',
4768 'fogg-preset-custom' => 'Configurationes personalisate',
4769 'fogg-webvideo-desc' => 'Video web Theora, Vorbis 400 kbit/s e 400px latitude maximal',
4770 'fogg-savebandwidth-desc' => 'Theora a basse largessa de banda, Vorbos 164 kbit/s e 200px latitude maximal',
4771 'fogg-highquality-desc' => 'Theora de alte qualitate, Vorbis 1080px largessa maximal',
4772 'fogg-videoQuality-title' => 'Qualitate de video',
4773 'fogg-videoQuality-help' => 'Usate pro definir le <i>qualitate visual</i> del video codificate (non usate si tu defini le taxa de bits in le controlos avantiate ci infra).',
4774 'fogg-starttime-title' => 'Secunda de initio',
4775 'fogg-starttime-help' => 'Solmente codificar desde tempore in secundas',
4776 'fogg-endtime-title' => 'Secunda de fin',
4777 'fogg-endtime-help' => 'Solmente codificar usque a tempore in secundas',
4778 'fogg-audioQuality-title' => 'Qualitate del audio',
4779 'fogg-audioQuality-help' => 'Usate pro definir le <i>qualitate acoustic</i> del audio codificate (non usate si tu defini le taxa de bits in le controlos avantiate ci infra).',
4780 'fogg-videoCodec-title' => 'Codec de video',
4781 'fogg-videoCodec-help' => 'Usate pro seliger le codec video del clip. Al presente, solo Theora es supportate. Lege plus a proposito del <a target="_new" href="http://ia.wikipedia.org/wiki/Theora">codec Theora</a>.',
4782 'fogg-audioCodec-title' => 'Codec de audio',
4783 'fogg-audioCodec-help' => 'Usate pro seliger le codec audio del clip. Al presente, solo Vorbis es supportate. Lege plus a proposito del <a target="_new" href="http://ia.wikipedia.org/wiki/Vorbis">codec Vorbis</a>.',
4784 'fogg-width-title' => 'Latitude del video',
4785 'fogg-width-help' => 'Redimensionar al latitude date.',
4786 'fogg-height-title' => 'Altitude del video',
4787 'fogg-height-help' => 'Redimensionar al altitude date.',
4788 'fogg-videoBitrate-title' => 'Taxa de bits del video',
4789 'fogg-videoBitrate-help' => 'Le taxa de bits vole dicer le velocitate de codification del video (in kb/s).',
4790 'fogg-twopass-title' => 'Codification in duo passos',
4791 'fogg-twopass-help' => 'Le codification in duo passos permitte un qualitate plus constante per processar le file video duo vices.',
4792 'fogg-framerate-title' => 'Photogrammas per secunda',
4793 'fogg-framerate-help' => 'Le numero de imagines per secunda in le video. Lege plus a proposito de <a target="_new" href="http://ia.wikipedia.org/wiki/Photogrammas_per_secunda">photogrammas per secunda</a>.',
4794 'fogg-aspect-title' => 'Ration de aspecto',
4795 'fogg-aspect-help' => 'Le ration de aspecto del video pote esser 4:3 o 16:9. Lege plus a proposito de <a target="_new" href="http://ia.wikipedia.org/wiki/Ration_de_aspecto_%28imagine%29">rationes de aspecto</a>.',
4796 'fogg-keyframeInterval-title' => 'Intervallo de photogrammas clave',
4797 'fogg-keyframeInterval-help' => 'Le intervallo inter photogrammas clave, in numero de imagines. Nota ben: Le major parte del codecs fortia le photogrammas clave si le differentia inter le photogrammas es plus grande que le dimension de codification del photogramma clave. Lege plus a proposito de <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/I-frame">photogrammas clave</a>.',
4798 'fogg-denoise-title' => 'Filtro anti-ruito',
4799 'fogg-denoise-help' => 'Elimina le ruito del video. Lege plus a proposito del <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Video_denoising">suppression de ruito</a>.',
4800 'fogg-novideo-title' => 'Nulle video',
4801 'fogg-novideo-help' => 'disactivar video in le producto',
4802 'fogg-audioBitrate-title' => 'Taxa de bits del audio',
4803 'fogg-samplerate-title' => 'Frequentia de monstras del audio',
4804 'fogg-samplerate-help' => 'definir le frequentia de monstras del producto (in Hz).',
4805 'fogg-noaudio-title' => 'Nulle audio',
4806 'fogg-noaudio-help' => 'disactivar audio in le producto',
4807 'fogg-title-title' => 'Titulo',
4808 'fogg-title-help' => 'Un titulo pro tu clip',
4809 'fogg-artist-title' => 'Nomine del creator',
4810 'fogg-artist-help' => 'Le creator de iste clip',
4811 'fogg-date-title' => 'Data',
4812 'fogg-date-help' => 'Le data de creation o publication del material',
4813 'fogg-location-title' => 'Loco',
4814 'fogg-location-help' => 'Le loco de filmation del material',
4815 'fogg-organization-title' => 'Organisation',
4816 'fogg-organization-help' => 'Nomine del organisation (studio)',
4817 'fogg-copyright-title' => 'Copyright',
4818 'fogg-copyright-help' => 'Le derectos de autor del clip',
4819 'fogg-license-title' => 'Licentia',
4820 'fogg-license-help' => 'Le licentia del clip (preferibilemente un URL de Creative Commons).',
4821 'fogg-contact-title' => 'Contacto',
4822 'fogg-contact-help' => 'Ligamine de contacto',
4823 'mwe-add_media_wizard' => 'Adder assistente pro multimedia',
4824 'mwe-media_search' => 'Recerca de multimedia',
4825 'rsd_box_layout' => 'Disposition in quadros',
4826 'rsd_list_layout' => 'Disposition in listas',
4827 'rsd_results_desc' => 'Resultatos $1 a $2',
4828 'rsd_results_desc_total' => 'Resultatos $1 a $2 de $3',
4829 'rsd_results_next' => 'sequente',
4830 'rsd_results_prev' => 'precedente',
4831 'rsd_no_results' => 'Nulle resultato de recerca pro <b>$1</b>',
4832 'mwe-upload_tab' => 'Cargar',
4833 'rsd_layout' => 'Disposition:',
4834 'rsd_resource_edit' => 'Modificar le ressource: $1',
4835 'mwe-resource_description_page' => 'Pagina de description del ressource',
4836 'mwe-link' => 'ligamine',
4837 'rsd_local_resource_title' => 'Titulo local del ressource',
4838 'rsd_do_insert' => 'Facer insertion',
4839 'mwe-cc_by_title' => 'Attribution',
4840 'mwe-cc_nc_title' => 'Non commercial',
4841 'mwe-cc_nd_title' => 'Nulle obras derivate',
4842 'mwe-cc_sa_title' => 'Condivider equalmente',
4843 'mwe-cc_pd_title' => 'Dominio public',
4844 'mwe-unknown_license' => 'Licentia incognite',
4845 'mwe-no_import_by_url' => 'Iste usator o wiki <b>non pote</b> facer importationes ab URLs remote.<p>Debe tu aperir un session?</p><p>Es le permission upload_by_url definite pro te?<br />Es <a href="http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:$wgAllowCopyUploads">$wgAllowCopyUploads</a> activate in le wiki?</p>',
4846 'mwe-results_from' => 'Resultatos ab <a href="$1" target="_new" >$2</a>',
4847 'mwe-missing_desc_see_source' => 'Il manca un description a iste ressource. Per favor consulta le [$1 origine] e adjuta a describer lo.',
4848 'rsd_config_error' => 'Error de configuration in le assistente pro adder multimedia: $1',
4849 'mwe-your_recent_uploads' => 'Tu cargas recente a $1',
4850 'mwe-upload_a_file' => 'Cargar un nove file a $1',
4851 'mwe-resource_page_desc' => 'Description del pagina de ressource:',
4852 'mwe-edit_resource_desc' => 'Modificar le wikitexto del description del ressource:',
4853 'mwe-local_resource_title' => 'Titulo local del ressource:',
4854 'mwe-watch_this_page' => 'Observar iste pagina',
4855 'mwe-do_import_resource' => 'Importar ressource',
4856 'mwe-update_preview' => 'Actualisar previsualisation',
4857 'mwe-cancel_import' => 'Cancellar importation',
4858 'mwe-importing_asset' => 'Importation in curso',
4859 'mwe-preview_insert_resource' => 'Previsualiar le insertion del ressource: $1',
4860 'mwe-checking-resource' => 'Verification de ressource',
4861 'mwe-resource-needs-import' => 'Le ressource $1 debe esser importate in $2',
4862 'mwe-ftype-svg' => 'File de vectores SVG',
4863 'mwe-ftype-jpg' => 'File de imagine JPEG',
4864 'mwe-ftype-png' => 'File de imagine PNG',
4865 'mwe-ftype-oga' => 'File de audio Ogg',
4866 'mwe-ftype-ogg' => 'File de video Ogg',
4867 'mwe-ftype-unk' => 'Formato de file incognite',
4868 'rsd-wiki_commons-title' => 'Wikimedia Commons',
4869 'rsd-wiki_commons' => 'Wikimedia Commons, un archivo de contento multimedial educative sub licentia libere (imagines, audio e video)',
4870 'rsd-this_wiki-title' => 'Iste wiki',
4871 'rsd-this_wiki-desc' => 'Le installation wiki local',
4872 'rsd-archive_org-desc' => "Le ''Internet Archive'', un bibliotheca digital de artefactos cultural",
4873 'rsd-flickr-desc' => 'Flickr.com, un sito pro condivider photos in linea',
4874 'rsd-metavid-desc' => 'Metavid.org, un archivo communitari de actiones del Camera de representantes e Senato del SUA',
4875 'mwe-select_file' => 'Seliger file',
4876 'mwe-more_licence_options' => 'Pro ulterior optiones de licentia, vide le <a href="$1">pagina de carga normal</a>',
4877 'mwe-select_ownwork' => 'Io carga un obra integremente mie, publicante lo sub le licentia:',
4878 'mwe-licence_cc-by-sa' => 'Share Alike de Creative Commons (3.0)',
4879 'mwe-upload' => 'Cargar file',
4880 'mwe-destfilename' => 'Nomine del file de destination:',
4881 'mwe-summary' => 'Summario',
4882 'mwe-error_not_loggedin' => 'Il pare que tu non ha aprite un session o que tu non ha le privilegio de cargar files.',
4883 'mwe-watch-this-file' => 'Observar iste file',
4884 'mwe-ignore-any-warnings' => 'Ignorar omne advertimentos',
4885 'mwe-upload-transcode-in-progress' => 'Transcodification e cargamento in progresso (non claude iste fenestra)',
4886 'mwe-upload-in-progress' => 'Cargamento in progresso (non claude iste fenestra)',
4887 'mwe-upload-transcoded-status' => 'Transcodificate',
4888 'mwe-uploaded-status' => 'Cargate',
4889 'mwe-upload-stats-fileprogress' => '$1 de $2',
4890 'mwe-upload_completed' => 'Tu cargamento es complete',
4891 'mwe-upload_done' => '<a href="$1">Tu cargamento <i>deberea esser</i> accessibile</a>.',
4892 'mwe-upload-unknown-size' => 'Dimension incognite',
4893 'mwe-cancel-confim' => 'Es tu secur de voler cancellar?',
4894 'mwe-successfulupload' => 'Cargamento succedite',
4895 'mwe-uploaderror' => 'Error de cargamento',
4896 'mwe-uploadwarning' => 'Advertimento de cargamento',
4897 'mwe-unknown-error' => 'Error incognite:',
4898 'mwe-return-to-form' => 'Retornar al formulario',
4899 'mwe-file-exists-duplicate' => 'Iste file es un duplicato del file sequente:',
4900 'mwe-fileexists' => 'Un file con iste nomine ja existe. Per favor verifica <b><tt>$1</tt></b> si tu non es secur de voler cambiar lo.',
4901 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>File existente</b></center>',
4902 'mwe-ignorewarning' => 'Ignorar le advertimento e immagazinar le file totevia',
4903 'mwe-file-thumbnail-no' => 'Le nomine de file comencia con <b><tt>$1</tt></b>',
4904 'mwe-go-to-resource' => 'Ir al pagina del ressource',
4905 'mwe-upload-misc-error' => 'Error incognite de cargamento',
4906 'mwe-wgfogg_warning_bad_extension' => 'Tu ha seligite un file con un extension non supportate (<a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg#Supported_File_Types">plus informationes</a>).',
4907 'mwe-upload-multi' => 'Cargar {{PLURAL:$1|file|files}}',
4908 'mwe-review-upload' => 'Revider le {{PLURAL:$1|cargamento del file|cargamentos del files}}',
4909 'mwe-loading_plugin' => 'cargamento del plug-in ...',
4910 'mwe-select_playback' => 'Definir preferentia de reproduction',
4911 'mwe-link_back' => 'Retroligamine',
4912 'mwe-error_swap_vid' => 'Error: mv_embed non poteva excambiar le etiquetta de video pro le interfacie mv_embed',
4913 'mwe-add_to_end_of_sequence' => 'Adder al fin del sequentia',
4914 'mwe-missing_video_stream' => 'Le file de video pro iste fluxo es mancante',
4915 'mwe-play_clip' => 'Reproducer clip',
4916 'mwe-pause_clip' => 'Pausar clip',
4917 'mwe-volume_control' => 'Controlo de volumine',
4918 'mwe-player_options' => 'Optiones de reproductor',
4919 'mwe-closed_captions' => 'Subtitulos',
4920 'mwe-player_fullscreen' => 'Plen schermo',
4921 'mwe-next_clip_msg' => 'Reproducer sequente clip',
4922 'mwe-prev_clip_msg' => 'Reproducer precedente clip',
4923 'mwe-current_clip_msg' => 'Continuar a reproducer iste clip',
4924 'mwe-seek_to' => 'Ir a $1',
4925 'mwe-paused' => 'in pausa',
4926 'mwe-download_segment' => 'Discargar selection:',
4927 'mwe-download_full' => 'Discargar file de video complete:',
4928 'mwe-download_right_click' => 'Pro discargar, face clic a dextra e selige <i>Immagazinar ligamine como...</i> (Save link as...)',
4929 'mwe-download_clip' => 'Discargar video',
4930 'mwe-download_text' => 'Discargar texto (<a style="color:white" title="cmml" href="http://wiki.xiph.org/index.php/CMML">CMML</a> xml):',
4931 'mwe-download' => 'Discargar',
4932 'mwe-share' => 'Condivider',
4933 'mwe-credits' => 'Creditos',
4934 'mwe-clip_linkback' => 'Pagina de fonte del clip',
4935 'mwe-chose_player' => 'Seliger reproductor de video',
4936 'mwe-share_this_video' => 'Condivider iste video',
4937 'mwe-video_credits' => 'Creditos de video',
4938 'mwe-menu_btn' => 'Menu',
4939 'mwe-close_btn' => 'Clauder',
4940 'mwe-ogg-player-vlc-player' => 'Reproductor VLC',
4941 'mwe-ogg-player-videoElement' => 'Video Ogg native',
4942 'mwe-ogg-player-oggPlugin' => 'Plug-in generic pro Ogg',
4943 'mwe-ogg-player-quicktime-mozilla' => 'Plug-in de QuickTime',
4944 'mwe-ogg-player-quicktime-activex' => 'QuickTime ActiveX',
4945 'mwe-ogg-player-cortado' => 'Java Cortado',
4946 'mwe-ogg-player-flowplayer' => 'Flowplayer',
4947 'mwe-ogg-player-kplayer' => 'Le reproductor Kaltura',
4948 'mwe-ogg-player-selected' => '(seligite)',
4949 'mwe-ogg-player-omtkplayer' => 'OMTK Flash Vorbis',
4950 'mwe-generic_missing_plugin' => 'Tu navigator non pare supportar le sequente typo de reproduction: <b>$1</b><br />Visita le pagina super <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Media_help">methodos de reproduction</a> pro discargar un reproductor.<br />',
4951 'mwe-for_best_experience' => 'Pro un melior experientia de reproduction de video, nos recommenda:<br /><b><a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=mwEmbed">Firefox 3.5</a>.</b>',
4952 'mwe-do_not_warn_again' => 'Dimitter pro le momento.',
4953 'mwe-playerselect' => 'Reproductores',
4954 'mwe-read_before_embed' => 'Per favor lege le <a href="http://mediawiki.org/wiki/Security_Notes_on_Remote_Embedding" target="_new">notas de securitate super incastramento remote</a> ante de incastrar un cosa!',
4955 'mwe-embed_site_or_blog' => 'Incastrar in un pagina',
4956 'mwe-related_videos' => 'Videos connexe',
4957 'mwe-seeking' => 'cercante',
4958 'mwe-copy-code' => 'Copiar codice',
4959 'mwe-credit-title' => 'Titulo: $1',
4960 );
4961
4962 /** Indonesian (Bahasa Indonesia)
4963 * @author Bennylin
4964 * @author Irwangatot
4965 * @author IvanLanin
4966 */
4967 $messages['id'] = array(
4968 'mwe-crop' => 'Potong gambar',
4969 'mwe-apply_crop' => 'Terapkan pemotongan gambar',
4970 'mwe-reset_crop' => 'Kembalikan pemotongan',
4971 'mwe-insert_image_page' => 'Sisipkan pada halaman',
4972 'mwe-insert_into_sequence' => 'Sisipkan pada urutan',
4973 'mwe-preview_insert' => 'Sisipkan pratayang',
4974 'mwe-cancel_image_insert' => 'Batalkan penyisipan',
4975 'mwe-sc_fileopts' => 'Suntingan detail klip',
4976 'mwe-sc_inoutpoints' => 'Atur titik masuk-keluar',
4977 'mwe-sc_overlays' => 'Hamparan',
4978 'mwe-sc_audio' => 'Kontrol audio',
4979 'mwe-sc_duration' => 'Durasi',
4980 'mwe-template_properties' => 'Properti Templat',
4981 'mwe-custom_title' => 'Judul buatan',
4982 'mwe-edit_properties' => 'Sunting properti',
4983 'mwe-other_properties' => 'Properti lain',
4984 'mwe-resource_page' => 'Sumber halaman:',
4985 'mwe-set_in_out_points' => 'Atur titik masuk-keluar',
4986 'mwe-start_time' => 'Waktu mulai',
4987 'mwe-end_time' => 'Waktu selesai',
4988 'mwe-preview_inout' => 'Pratayang titik masuk-keluar',
4989 'mwe-edit-tools' => 'Alat penyuntingan',
4990 'mwe-inline-description' => 'Judul',
4991 'mwe-edit-video-tools' => 'Alat Penyuntingan Video:',
4992 'mwe-duration' => 'Durasi:',
4993 'mwe-upload-subs-file' => 'Unggah teks video',
4994 'mwe-add-subs-file-title' => 'Pilih teks video untuk diunggah',
4995 'mwe-error-only-srt' => 'Anda hanya dapat mengunggah berkas srt.',
4996 'mwe-watch-video' => 'Tonton video',
4997 'mwe-select-other-language' => 'Piliha bahasa lain',
4998 'mwe-saving' => 'menyimpan..',
4999 'mwe-select_transcript_set' => 'Pilih teks video',
5000 'mwe-auto_scroll' => 'Gulir otomatis',
5001 'mwe-close' => 'Tutup',
5002 'mwe-improve_transcript' => 'Membaiki',
5003 'mwe-no_text_tracks_found' => 'Tidak ada trek teks yang ditemukan',
5004 'mwe-add-edit-subs' => 'Tambah/sunting subjudul',
5005 'mwe-transition_in' => 'Transisi masuk',
5006 'mwe-transition_out' => 'Transisi keluar',
5007 'mwe-effects' => 'Tumpuk efek',
5008 'mwe-remove_transition' => 'Singkirkan transisi',
5009 'mwe-edit_transin' => 'Sunting transisi masuk klip',
5010 'mwe-edit_transout' => 'Sunting transisi keluar klip',
5011 'mwe-add-transition' => 'Tambahkan transisi',
5012 'mwe-menu_clipedit' => 'Sunting media',
5013 'mwe-menu_transition' => 'Transisi dan efek',
5014 'mwe-menu_cliplib' => 'Tambah media',
5015 'mwe-menu_resource_overview' => 'Tinjauan sumber daya',
5016 'mwe-menu_options' => 'Pilihan',
5017 'mwe-loading_timeline' => 'Memuat garis waktu ...',
5018 'mwe-loading_user_rights' => 'Memuat hak pengguna ...',
5019 'mwe-no_edit_permissions' => 'Anda tidak memiliki hak untuk menyimpan perubahan pada bagian ini',
5020 'mwe-edit_clip' => 'Sunting klip',
5021 'mwe-edit_save' => 'Simpan perubahan urutan',
5022 'mwe-saving_wait' => 'Penyimpanan dalam proses (mohoon tunggu)',
5023 'mwe-save_done' => 'Menyimpanan lengkap',
5024 'mwe-edit_cancel' => 'Batalkan suntingan urutan',
5025 'mwe-edit_cancel_confirm' => 'Apakan anda yakin akan membatalkan suntingan anda? Perubahan akan hilang.',
5026 'mwe-zoom_in' => 'Zum masuk',
5027 'mwe-zoom_out' => 'Zum keluar',
5028 'mwe-cut_clip' => 'Potong klip',
5029 'mwe-expand_track' => 'Kembangkan trek',
5030 'mwe-collapse_track' => 'Ciutkan trek',
5031 'mwe-play_from_position' => 'Putar dari posisi playline',
5032 'mwe-pixle2sec' => 'piksel ke detik',
5033 'mwe-rmclip' => 'Hapus klip',
5034 'mwe-clip_in' => 'klip masuk',
5035 'mwe-clip_out' => 'klip keluar',
5036 'mwe-no_selected_resource' => '<h3>Tidak ada sumber dipilih</h3> Pilih klip untuk mengaktifkan suntingan.',
5037 'mwe-error_edit_multiple' => '<h3>Beberapa sumber telah dipilih</h3> Pilih satu klip untuk disunting.',
5038 'mwe-editor_options' => 'Pilihan penyunting',
5039 'mwe-editor_mode' => 'Modus sunting',
5040 'mwe-simple_editor_desc' => 'suntingan sederhana (gaya iMovie)',
5041 'mwe-advanced_editor_desc' => 'suntingan lanjutan (gaya potongan akhir)',
5042 'mwe-other_options' => 'Pilihan lain',
5043 'mwe-contextmenu_opt' => 'Aktifkan menu konteks',
5044 'mwe-sequencer_credit_line' => 'Dikembangkan oleh <a href="http://kaltura.com">Kaltura, Inc</a> bekerja sama dengan <a href="http://wikimediafoundation.org/wiki/Home">Wikimedia Foundation</a> (<a href="#">informasi lebih lanjut</a>).',
5045 'mwe-loading_txt' => 'memuat...',
5046 'mwe-error_load_lib' => 'Kesalahan: JavaScript $1 tidak dapat diambil atau tidak mendefinisikan $2',
5047 'mwe-loading-add-media-wiz' => 'Memuat pemandu penambah media',
5048 'mwe-apiproxy-setup' => 'Menyiapkan proksi API',
5049 'mwe-load-drag-item' => 'Memuat butir terseret',
5050 'mwe-ok' => 'Oke',
5051 'mwe-cancel' => 'Batalkan',
5052 'mwe-setting-up-proxy' => 'Menyiapkan proksi...',
5053 'mwe-re-try' => 'Ulangi permintaan API',
5054 'mwe-re-trying' => 'Mengulangi permintaan API...',
5055 'mwe-proxy-not-ready' => 'Proksi tak dapat dikonfigurasi',
5056 'mwe-please-login' => 'Anda tidak <a target="_new" href="$1">masuk log</a> di $2 atau mwEmbed belum diaktifkan. Perbaiki masalah ini, dan ulangi permintaan.',
5057 'mwe-remember-loging' => 'Pengingat keamanan umum: Hanya masuk log ke situs web sewaktu bilah alamat Anda menampilkan alamat situs tersebut.',
5058 'fogg-select_file' => 'Pilih berkas',
5059 'fogg-select_new_file' => 'Pilih berkas baru',
5060 'fogg-select_url' => 'Pilih URL',
5061 'fogg-save_local_file' => 'Simpan Ogg',
5062 'fogg-check_for_firefogg' => 'Mengecek Firefogg...',
5063 'fogg-installed' => 'Firefogg telah terinstal',
5064 'fogg-for_improved_uploads' => 'Untuk pengunggahan canggih:',
5065 'fogg-please_install' => '<a href="$1">Instal Firefogg.</a> Lebih lanjut <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg">tentang Firefogg.</a>',
5066 'fogg-use_latest_firefox' => 'Silakan instal dulu <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=firefogg">Firefox 3.5</a> (atau lebih baru). <i>Kemudian kunjungi kembali halaman ini untuk menginstal ekstensi <b>Firefogg</b>.</i>',
5067 'fogg-passthrough_mode' => 'Berkas yang dipilih sudah berformat Ogg atau bukan suatu berkas video',
5068 'fogg-transcoding' => 'Mengkodekan video ke Ogg...',
5069 'fogg-encoding-done' => 'Pengkodean selesai',
5070 'fogg-badtoken' => 'Token tidak valid',
5071 'fogg-preview' => 'Pratilik video',
5072 'fogg-hidepreview' => 'Sembunyikan pratilik',
5073 'mwe-imported_from' => '$1 diimpor dari [$2 $3]. Lihat [$4 halaman sumber asli] untuk informasi lebih lanjut.',
5074 'mwe-stream_title' => '$1 $2 sampai $3',
5075 'fogg-help-sticky' => 'Bantuan (klik untuk tetap ditampilkan)',
5076 'fogg-cg-preset' => 'Setelan awal: <strong>$1</strong>',
5077 'fogg-cg-quality' => 'Kontrol kualitas dan resolusi dasar',
5078 'fogg-cg-meta' => 'Metadata untuk klip',
5079 'fogg-cg-range' => 'Rentang pengkodean',
5080 'fogg-cg-advVideo' => 'Kontrol pengkodean video lanjut',
5081 'fogg-cg-advAudio' => 'Kontrol pengkodean audio lanjut',
5082 'fogg-preset-custom' => 'Pengaturan buatan',
5083 'fogg-webvideo-desc' => 'Video web Theora, Vorbis 400 kbit/s dan lebar maksimum 400px',
5084 'fogg-savebandwidth-desc' => 'Theora lebarpita rendah, Vorbis 164 kbit/s dan lebar maksimum 200px',
5085 'fogg-highquality-desc' => 'Theora kualitas tinggi, Vorbis lebar maksimum 1080px',
5086 'fogg-videoQuality-title' => 'Kualitas video',
5087 'fogg-videoQuality-help' => 'Digunakan untuk mengatur <i>kualitas visual</i> video terkodekan (tidak digunakan jika Anda menetapkan kecepatan bit dalam kontrol lanjut di bawah ini).',
5088 'fogg-starttime-title' => 'Detik awal',
5089 'fogg-starttime-help' => 'Hanya mengkodekan dari waktu dalam detik',
5090 'fogg-endtime-title' => 'Detik akhir',
5091 'fogg-endtime-help' => 'Hanya mengkodekan sampai waktu dalam detik',
5092 'fogg-audioQuality-title' => 'Kualitas audio',
5093 'fogg-audioQuality-help' => 'Digunakan untuk mengatur <i>kualitas akustik</i> audio terkodekan (tidak digunakan jika Anda mengatur kecepatan bit di kontrol lanjut di bawah ini).',
5094 'fogg-videoCodec-title' => 'Codec video',
5095 'fogg-videoCodec-help' => 'Digunakan untuk memilih codec klip video. Saat ini hanya mendukung Theora. Lebih lanjut tentang <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Theora">codec Theora</a>.',
5096 'fogg-audioCodec-title' => 'Codec audio',
5097 'fogg-audioCodec-help' => 'Digunakan untuk mengatur codec klip audio. Saat ini hanya mendukung Vorbis. Lebih lanjut tentang <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Vorbis">codec Vorbis</a>.',
5098 'fogg-width-title' => 'Lebar video',
5099 'fogg-width-help' => 'Ubah ukuran ke lebar yang diberikan.',
5100 'fogg-height-title' => 'Tinggi video',
5101 'fogg-height-help' => 'Ubah ukuran ke tinggi yang diberikan.',
5102 'fogg-videoBitrate-title' => 'Kecepatan bit video',
5103 'fogg-videoBitrate-help' => 'Kecepatan bit video mengatur kecepatan bit pengkodean untuk video dalam (kb/s)',
5104 'fogg-twopass-title' => 'Pengkodean dua laluan',
5105 'fogg-twopass-help' => 'Pengkodean dua laluan memungkinkan kualitas yang lebih konstan dengan membuat dua laluan atas berkas video',
5106 'fogg-framerate-title' => 'Kecepatan bingkai',
5107 'fogg-framerate-help' => 'Kecepatan bingkai video. Lebih lanjut tentang <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Frame_rate">kecepatan bingkai</a>.',
5108 'fogg-aspect-title' => 'Rasio aspek',
5109 'fogg-aspect-help' => 'Rasio aspek video dapat berupa perbandingan 4:3 atau 16:9. Lebih lanjut tentang <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Aspect_ratio_%28image%29">rasio aspek</a>.',
5110 'fogg-keyframeInterval-title' => 'Interval bingkai utama',
5111 'fogg-keyframeInterval-help' => 'Interval bingkai utama dalam bingkai. Catatan: Sebagian besar codec memaksa bingkai utama jika perbedaan antar bingkai lebih besar daripada ukuran pengkodean bingkai utama. Lebih lanjut tentang <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/I-frame">bingkai utama</a>.',
5112 'fogg-denoise-title' => 'Filter awaderau',
5113 'fogg-denoise-help' => 'Menghilangkan derau video masukan. Lebih lanjut tentang <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Video_denoising">awaderau</a>.',
5114 'fogg-novideo-title' => 'Tidak ada video',
5115 'fogg-novideo-help' => 'menonaktifkan video pada keluaran',
5116 'fogg-audioBitrate-title' => 'Kecepatan bit audio',
5117 'fogg-samplerate-title' => 'Kecepatan pencuplikan audio',
5118 'fogg-samplerate-help' => 'mengatur kecepatan pencuplikan keluaran (dalam Hz).',
5119 'fogg-noaudio-title' => 'Tidak ada audio',
5120 'fogg-noaudio-help' => 'menonaktifkan audio dalam keluaran',
5121 'fogg-title-title' => 'Judul',
5122 'fogg-title-help' => 'Suatu judul untuk klip Anda',
5123 'fogg-artist-title' => 'Nama pembuat',
5124 'fogg-artist-help' => 'Pembuat klip ini',
5125 'fogg-date-title' => 'Tanggal',
5126 'fogg-date-help' => 'Tanggal pembuatan atau rilis potongan film ini',
5127 'fogg-location-title' => 'Lokasi',
5128 'fogg-location-help' => 'Lokasi potongan film',
5129 'fogg-organization-title' => 'Organisasi',
5130 'fogg-organization-help' => 'Nama organisasi (studio)',
5131 'fogg-copyright-title' => 'Hak cipta',
5132 'fogg-copyright-help' => 'Hak cipta klip',
5133 'fogg-license-title' => 'Lisensi',
5134 'fogg-license-help' => 'Lisensi klip (lebih diutamakan suatu URL Creative Commons).',
5135 'fogg-contact-title' => 'Kontak',
5136 'fogg-contact-help' => 'Pranala kontak',
5137 'mwe-add_media_wizard' => 'Pemandu penambahan media',
5138 'mwe-media_search' => 'Cari media',
5139 'rsd_box_layout' => 'Atak kotak',
5140 'rsd_list_layout' => 'Atak daftar',
5141 'rsd_results_desc' => 'Hasil $1 sampai $2',
5142 'rsd_results_desc_total' => 'Hasil $1 sampai $2 dari $3',
5143 'rsd_results_next' => 'selanjutnya',
5144 'rsd_results_prev' => 'sebelumnya',
5145 'rsd_no_results' => 'Tidak ada hasil pencarian untuk <b>$1</b>',
5146 'mwe-upload_tab' => 'Unggah',
5147 'rsd_layout' => 'Tampilan:',
5148 'rsd_resource_edit' => 'Sunting Sumber: $1',
5149 'mwe-resource_description_page' => 'Halaman keterangan sumber',
5150 'mwe-link' => 'Pranala',
5151 'rsd_local_resource_title' => 'Judul sumber lokal',
5152 'rsd_do_insert' => 'Sisipkan',
5153 'mwe-cc_by_title' => 'Atribut',
5154 'mwe-cc_nc_title' => 'Nonkomersial',
5155 'mwe-cc_nd_title' => 'Tanpa Karya Turunan',
5156 'mwe-cc_sa_title' => 'Berbagi Serupa',
5157 'mwe-cc_pd_title' => 'Domain Umum',
5158 'mwe-unknown_license' => 'Lisensi tidak diketahui',
5159 'mwe-no_import_by_url' => 'Pengguna atau wiki ini <b>tidak dapat</b> mengimpor aset dari URL luar.<p>Apakah Anda perlu masuk log?</p><p>Apakah izin upload_by_url telah diberikan untuk Anda?<br />Apakah <a href="http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:$wgAllowCopyUploads">$wgAllowCopyUploads</a> telah diaktifkan pada wiki ini?</p>',
5160 'mwe-results_from' => 'Hasil dari <a href="$1" target="_new" >$2</a>',
5161 'mwe-missing_desc_see_source' => 'Aset ini tidak memiliki deskripsi. Silakan lihat [$1 sumber aslinya] dan bantulah untuk mendeskripsikannya.',
5162 'rsd_config_error' => 'Kesalahan konfigurasi pemandu penambahan media: $1',
5163 'mwe-your_recent_uploads' => 'Unggahan terbaru Anda ke $1',
5164 'mwe-upload_a_file' => 'Unggah berkas baru ke $1',
5165 'mwe-resource_page_desc' => 'Keterangan sumber halaman',
5166 'mwe-edit_resource_desc' => 'Sunting teks wiki keterangan sumber:',
5167 'mwe-local_resource_title' => 'Judul Sumber lokal :',
5168 'mwe-watch_this_page' => 'Pantau halaman ini',
5169 'mwe-do_import_resource' => 'Impor sumber',
5170 'mwe-update_preview' => 'Perbaharui pratayang',
5171 'mwe-cancel_import' => 'Batalkan impor',
5172 'mwe-importing_asset' => 'Mengimpor aset',
5173 'mwe-preview_insert_resource' => 'Pratayang pemasukan sumber: $1',
5174 'mwe-checking-resource' => 'Mengecek sumber',
5175 'mwe-resource-needs-import' => 'Sumber $1 perlu diimpor ke $2',
5176 'mwe-ftype-svg' => 'Berkas vektor SVG',
5177 'mwe-ftype-jpg' => 'Berkas gambar JPEG',
5178 'mwe-ftype-png' => 'Berkas gambar PNG',
5179 'mwe-ftype-oga' => 'Berkas audio Ogg',
5180 'mwe-ftype-ogg' => 'Berkas video Ogg',
5181 'mwe-ftype-unk' => 'Format berkas tak dikenal',
5182 'rsd-wiki_commons-title' => 'Wikimedia Commons',
5183 'rsd-wiki_commons' => 'Wikimedia Commons, suatu arsip media pendidikan berlisensi bebas (gambar, suara, dan klip video)',
5184 'rsd-this_wiki-title' => 'Wiki ini',
5185 'rsd-this_wiki-desc' => 'Instalasi wiki lokal',
5186 'rsd-archive_org-desc' => 'Internet Archive, perpustakaan digital artefak budaya',
5187 'rsd-flickr-desc' => 'Flickr.com, situs berbagi gambar daring',
5188 'rsd-metavid-desc' => 'Metavid.org, arsip komunitas dari prosiding DPR dan Senat AS',
5189 'mwe-select_file' => 'Pilih berkas',
5190 'mwe-more_licence_options' => 'Untuk informasi pilihan lisensi lebih lanjut, lihat <a href="$1">halaman pengunggahan normal</a>',
5191 'mwe-select_ownwork' => 'Saya mengunggah sepenuhnya karya saya sendiri, dan melisensikannya di bawah:',
5192 'mwe-licence_cc-by-sa' => 'Creative Commons Berbagi Bersama (3.0)',
5193 'mwe-upload' => 'Mengunggah berkas',
5194 'mwe-destfilename' => 'Nama berkas tujuan:',
5195 'mwe-summary' => 'Ringkasan',
5196 'mwe-error_not_loggedin' => 'Anda tampaknya tidak masuk log atau tidak memiliki hak mengunggah.',
5197 'mwe-watch-this-file' => 'Tonton berkas ini',
5198 'mwe-ignore-any-warnings' => 'Abaikan semua peringatan',
5199 'mwe-upload-transcode-in-progress' => 'Transkode dan pengunggahan dalam proses (jangan menutup jendela ini)',
5200 'mwe-upload-in-progress' => 'Pengunggahan sedang berlangsung (jangan menutup jendela ini)',
5201 'mwe-upload-transcoded-status' => 'Ditraskodekan',
5202 'mwe-uploaded-status' => 'Diunggah',
5203 'mwe-upload-stats-fileprogress' => '$1 dari $2',
5204 'mwe-upload_completed' => 'Pengunggahan selesai',
5205 'mwe-upload_done' => '<a href="$1">Unggahan Anda <i>harus dapat</i> diakses.</a>',
5206 'mwe-upload-unknown-size' => 'Ukuran tidak diketahui',
5207 'mwe-cancel-confim' => 'Apakah Anda yakin ingin membatalkan?',
5208 'mwe-successfulupload' => 'Unggah berhasil',
5209 'mwe-uploaderror' => 'Unggah galat',
5210 'mwe-uploadwarning' => 'Peringatan pengunggahan',
5211 'mwe-unknown-error' => 'Kesalahan tak dikenal:',
5212 'mwe-return-to-form' => 'Kembali ke formulir',
5213 'mwe-file-exists-duplicate' => 'Berkas ini adalah duplikat dari berkas berikut:',
5214 'mwe-fileexists' => 'Suatu berkas dengan nama tersebut telah ada. Tolong cek <b><tt>$1</tt></b> jika Anda tidak yakin untuk mengubahnya.',
5215 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>Berkas yang sudah ada</b></center>',
5216 'mwe-ignorewarning' => 'Abaikan peringatan dan simpan saja berkas',
5217 'mwe-file-thumbnail-no' => 'Nama berkas diawali dengan <tt><b>$1</b></tt>',
5218 'mwe-go-to-resource' => 'Lihat halaman sumber',
5219 'mwe-upload-misc-error' => 'Kesalahan pengunggahan tak dikenal',
5220 'mwe-wgfogg_warning_bad_extension' => 'Anda telah memilih berkas dengan ekstensi yang tak didukung (<a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg#Supported_File_Types">informasi lebih lanjut</a>).',
5221 'mwe-upload-multi' => 'Unggah {{PLURAL:$1|berkas|berkas}}',
5222 'mwe-review-upload' => 'Tinjau {{PLURAL:$1|Unggahan|Unggahan}} Berkas',
5223 'mwe-credit-title' => 'Judul: $1',
5224 'mwe-loading_plugin' => 'memuat pengaya ...',
5225 'mwe-select_playback' => 'Atur preferensi pemutar',
5226 'mwe-link_back' => 'Pranala balik',
5227 'mwe-error_swap_vid' => 'Kesalahan: mv_embed tak dapat menukar tag video untuk antarmuka mv_embed',
5228 'mwe-add_to_end_of_sequence' => 'Tambahkan ke akhir rangkaian',
5229 'mwe-missing_video_stream' => 'Berkas video untuk aliran tidak ditemukan',
5230 'mwe-play_clip' => 'Mainkan klip',
5231 'mwe-pause_clip' => 'Jeda klip',
5232 'mwe-volume_control' => 'Kontrol volume',
5233 'mwe-player_options' => 'Pilihan pemutar',
5234 'mwe-closed_captions' => 'Teks video',
5235 'mwe-player_fullscreen' => 'Layar penuh',
5236 'mwe-next_clip_msg' => 'Putar klip berikut',
5237 'mwe-prev_clip_msg' => 'Putar klip sebelumnya',
5238 'mwe-current_clip_msg' => 'Lanjutkan pemutaran klip ini',
5239 'mwe-seek_to' => 'Cari $1',
5240 'mwe-paused' => 'jeda',
5241 'mwe-download_segment' => 'Unduh pilihan:',
5242 'mwe-download_full' => 'Unduh berkas video lengkap:',
5243 'mwe-download_right_click' => 'Untuk mengunduh, klik kanan dan pilih <i>Simpan tautan sebagai...</i>',
5244 'mwe-download_clip' => 'Unduh video',
5245 'mwe-download_text' => 'Unduh teks (xml <a style="color:white" title="CMML" href="http://wiki.xiph.org/index.php/CMML">CMML</a>):',
5246 'mwe-download' => 'Unduh',
5247 'mwe-share' => 'Bagikan',
5248 'mwe-credits' => 'Kredit',
5249 'mwe-clip_linkback' => 'Halaman sumber klip',
5250 'mwe-chose_player' => 'Pilih pemutar video',
5251 'mwe-share_this_video' => 'Bagikan video ini',
5252 'mwe-video_credits' => 'Kredit video',
5253 'mwe-menu_btn' => 'Menu',
5254 'mwe-close_btn' => 'Tutup',
5255 'mwe-ogg-player-vlc-player' => 'Pemutar VLC',
5256 'mwe-ogg-player-videoElement' => 'Video Ogg asli',
5257 'mwe-ogg-player-oggPlugin' => 'Pengaya generik Ogg',
5258 'mwe-ogg-player-quicktime-mozilla' => 'Pengaya QuickTime',
5259 'mwe-ogg-player-quicktime-activex' => 'ActiveX QuickTime',
5260 'mwe-ogg-player-cortado' => 'Java Cortado',
5261 'mwe-ogg-player-flowplayer' => 'Flowplayer',
5262 'mwe-ogg-player-kplayer' => 'Pemutar Kaltura',
5263 'mwe-ogg-player-selected' => '(dipilih)',
5264 'mwe-ogg-player-omtkplayer' => 'OMTK Flash Vorbis',
5265 'mwe-generic_missing_plugin' => 'Peramban Anda tampaknya tidak mendukung tipe pemutar berikut: <b>$1</b><br />Kunjungi halaman <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Media_help">Metode Pemutar</a> untuk mengunduh pemutar.<br />',
5266 'mwe-for_best_experience' => 'Untuk pengalaman pemutaran video yang lebih baik kami menyarankan: <br /><b><a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=mwEmbed">Firefox 3.5</a>.</b>',
5267 'mwe-do_not_warn_again' => 'Selesai untuk saat ini.',
5268 'mwe-playerselect' => 'Pemutar',
5269 'mwe-read_before_embed' => '<a href="http://mediawiki.org/wiki/Security_Notes_on_Remote_Embedding" target="_new">Baca ini</a> sebelum mengikutkan.',
5270 'mwe-embed_site_or_blog' => 'Sertakan pada suatu halaman',
5271 'mwe-related_videos' => 'Video yang berhubungan',
5272 'mwe-seeking' => 'mencari',
5273 'mwe-copy-code' => 'Salin kode',
5274 );
5275
5276 /** Ido (Ido)
5277 * @author Malafaya
5278 */
5279 $messages['io'] = array(
5280 'fogg-title-title' => 'Titulo',
5281 'fogg-date-title' => 'Dato',
5282 'rsd-this_wiki-title' => 'Ca wiki',
5283 'mwe-upload' => 'Adkargar arkivo',
5284 'mwe-upload-stats-fileprogres' => '$1 ek $2',
5285 );
5286
5287 /** Italian (Italiano)
5288 * @author Darth Kule
5289 * @author Gianfranco
5290 */
5291 $messages['it'] = array(
5292 'mwe-close' => 'chiudi',
5293 'mwe-menu_options' => 'Opzioni',
5294 'mwe-other_options' => 'Altre opzioni',
5295 'mwe-contextmenu_opt' => 'Attiva i menu contestuali',
5296 'mwe-cancel' => 'Annulla',
5297 'mwe-setting-up-proxy' => 'Installazione del proxy in corso...',
5298 'mwe-proxy-not-ready' => 'Il Proxy non è configurato',
5299 'fogg-installed' => 'Firefogg è installato',
5300 'fogg-preview' => 'Anteprima video',
5301 'fogg-hidepreview' => 'Nascondi anteprima',
5302 'fogg-preset-custom' => 'Impostazioni personalizzate',
5303 'fogg-audioQuality-title' => 'Qualità audio',
5304 'fogg-width-title' => 'Larghezza video',
5305 'fogg-width-help' => 'Ridimensiona alla larghezza indicata.',
5306 'fogg-height-title' => 'Altezza video',
5307 'fogg-height-help' => "Ridimensiona all'altezza indicata.",
5308 'fogg-title-title' => 'Titolo',
5309 'fogg-license-title' => 'Licenza',
5310 'mwe-cc_by_title' => 'Attribuzione',
5311 'mwe-cc_sa_title' => 'Condividi allo stesso modo',
5312 'mwe-cc_pd_title' => 'Pubblico Dominio',
5313 'mwe-unknown_license' => 'Licenza sconosciuta',
5314 'mwe-watch_this_page' => 'Segui questa pagina',
5315 'mwe-ftype-unk' => 'Formato del file sconosciuto',
5316 'mwe-upload-unknown-size' => 'Dimensione sconosciuta',
5317 'mwe-file-exists-duplicate' => 'Questo file è un duplicato del seguente file:',
5318 'mwe-player_fullscreen' => 'Schermo intero',
5319 'mwe-close_btn' => 'Chiudi',
5320 );
5321
5322 /** Japanese (日本語)
5323 * @author Aotake
5324 * @author Fryed-peach
5325 * @author Hosiryuhosi
5326 * @author McDutchie
5327 * @author Whym
5328 * @author 青子守歌
5329 */
5330 $messages['ja'] = array(
5331 'mwe-crop' => '画像をトリミング',
5332 'mwe-apply_crop' => '画像にトリミングを適用',
5333 'mwe-reset_crop' => 'トリミングを取り消す',
5334 'mwe-insert_image_page' => 'ページ中に挿入',
5335 'mwe-insert_into_sequence' => 'シーケンス中に挿入',
5336 'mwe-preview_insert' => '挿入をプレビュー',
5337 'mwe-cancel_image_insert' => '挿入を中止',
5338 'mwe-sc_fileopts' => 'クリップの詳細を編集',
5339 'mwe-sc_inoutpoints' => 'イン・アウトポイントを設定',
5340 'mwe-sc_overlays' => 'オーバーレイ',
5341 'mwe-sc_audio' => 'オーディオ・コントロール',
5342 'mwe-sc_duration' => '時間',
5343 'mwe-template_properties' => 'テンプレートの属性',
5344 'mwe-custom_title' => '独自のタイトル',
5345 'mwe-edit_properties' => 'プロパティを編集',
5346 'mwe-other_properties' => 'その他のプロパティ',
5347 'mwe-resource_page' => 'リソースページ:',
5348 'mwe-set_in_out_points' => 'イン・アウトポイントを設定',
5349 'mwe-start_time' => '開始時間',
5350 'mwe-end_time' => '終了時間',
5351 'mwe-preview_inout' => 'イン・アウトポイントをプレビュー',
5352 'mwe-edit-tools' => '編集ツール',
5353 'mwe-inline-description' => 'キャプション',
5354 'mwe-edit-video-tools' => '動画編集ツール:',
5355 'mwe-duration' => '時間:',
5356 'mwe-upload-subs-file' => '字幕をアップロード',
5357 'mwe-add-subs-file-title' => 'アップロードする字幕を選択',
5358 'mwe-error-only-srt' => 'アップロードできるのは srt ファイルのみです。',
5359 'mwe-watch-video' => '動画を視聴',
5360 'mwe-select-other-language' => '他の言語を選択',
5361 'mwe-saving' => '保存中…',
5362 'mwe-select_transcript_set' => '字幕を選択',
5363 'mwe-auto_scroll' => '自動スクロール',
5364 'mwe-close' => '閉じる',
5365 'mwe-improve_transcript' => '改善',
5366 'mwe-no_text_tracks_found' => 'テキスト用のトラックがありません',
5367 'mwe-add-edit-subs' => '字幕を追加・編集',
5368 'mwe-transition_in' => 'トランジション・イン',
5369 'mwe-transition_out' => 'トランジション・アウト',
5370 'mwe-effects' => 'エフェクト棚',
5371 'mwe-remove_transition' => 'トランジションを除去',
5372 'mwe-edit_transin' => 'クリップのトランジション・インを編集',
5373 'mwe-edit_transout' => 'クリップのトランジション・アウトを編集',
5374 'mwe-add-transition' => 'トランジションを追加',
5375 'mwe-menu_clipedit' => 'メディアを編集',
5376 'mwe-menu_transition' => 'トランジションとエフェクト',
5377 'mwe-menu_cliplib' => 'メディアを追加',
5378 'mwe-menu_resource_overview' => 'リソース概観',
5379 'mwe-menu_options' => 'オプション',
5380 'mwe-loading_timeline' => 'タイムラインを読み込み中 …',
5381 'mwe-loading_user_rights' => '利用者権限を読み込み中 …',
5382 'mwe-no_edit_permissions' => 'あなたはこのシーケンスに変更を加える許可がありません',
5383 'mwe-edit_clip' => 'クリップを編集',
5384 'mwe-edit_save' => 'シーケンスの変更を保存',
5385 'mwe-saving_wait' => '保存処理中 (お待ちください)',
5386 'mwe-save_done' => '保存完了',
5387 'mwe-edit_cancel' => 'シーケンスの編集を中止',
5388 'mwe-edit_cancel_confirm' => '本当に編集を中止しますか?変更は失われます。',
5389 'mwe-zoom_in' => '拡大',
5390 'mwe-zoom_out' => '縮小',
5391 'mwe-cut_clip' => 'クリップを切り抜く',
5392 'mwe-expand_track' => 'トラックを展開',
5393 'mwe-collapse_track' => 'トラックを折り畳む',
5394 'mwe-play_from_position' => '再生開始位置から再生',
5395 'mwe-pixle2sec' => 'ピクセルから秒へ',
5396 'mwe-rmclip' => 'クリップを削除',
5397 'mwe-clip_in' => '添付する',
5398 'mwe-clip_out' => '除去する',
5399 'mwe-no_selected_resource' => '<h3>素材が選択されていません</h3>編集を行うにはクリップを選択してください。',
5400 'mwe-error_edit_multiple' => '<h3>複数の素材が選択されています</h3> 編集するにはクリップを1つだけ選択してください。',
5401 'mwe-editor_options' => '編集オプション',
5402 'mwe-editor_mode' => '編集モード',
5403 'mwe-simple_editor_desc' => '単純なエディター (iMovie 風)',
5404 'mwe-advanced_editor_desc' => '高度なエディター (Final Cut 風)',
5405 'mwe-other_options' => '他のオプション',
5406 'mwe-contextmenu_opt' => 'コンテキストメニューを有効化',
5407 'mwe-sequencer_credit_line' => '本機能は<a href="http://kaltura.com">Kaltura, Inc.</a> が <a href="http://wikimediafoundation.org/wiki/Home">ウィキメディア財団</a>の協力のもと開発しました (<a href="#">詳細情報</a>)。',
5408 'mwe-loading_txt' => '読み込み中 …',
5409 'mwe-error_load_lib' => 'エラー:JavaScript $1 は参照不能か、$2 を定義していません。',
5410 'mwe-loading-add-media-wiz' => '追加メディアウィザードを読み込み中',
5411 'mwe-apiproxy-setup' => 'API プロキシーをセットアップ中',
5412 'mwe-load-drag-item' => 'ドラッグされた項目を読み込み中',
5413 'mwe-ok' => 'OK',
5414 'mwe-cancel' => '中止',
5415 'mwe-setting-up-proxy' => 'プロキシをセットアップ中…',
5416 'mwe-re-try' => 'API 要求を再試行',
5417 'mwe-re-trying' => 'API 要求を再試行中…',
5418 'mwe-proxy-not-ready' => 'プロキシが設定されていません',
5419 'mwe-please-login' => 'あなたが $2 へ<a target="_new" href="$1">ログイン</a>していないか、mwEmbed が有効化されていません。この問題を解決し、それから要求を再試行してください。',
5420 'mwe-remember-loging' => '一般的に、セキュリティーのためにはアドレスバーにそのサイトのアドレスが表示されるウェブサイトにのみログインしてください。',
5421 'fogg-select_file' => 'ファイルを選択',
5422 'fogg-select_new_file' => '別のファイルを選択',
5423 'fogg-select_url' => 'URLを選択',
5424 'fogg-save_local_file' => 'Ogg を保存',
5425 'fogg-check_for_firefogg' => 'Firefogg を確認しています ...',
5426 'fogg-installed' => 'Firefogg はインストールされています',
5427 'fogg-for_improved_uploads' => 'アップロードをより便利にするには:',
5428 'fogg-please_install' => '<a href="$1">Firefogg をインストール</a>。<a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg">Firefogg について</a>。',
5429 'fogg-use_latest_firefox' => 'はじめに <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=firefogg">Firefox 3.5 (以降)</a>をインストールしてください。<i>次にこのページを再読み込みし、 <b>Firefogg</b> 拡張機能をインストールしてください。</i>',
5430 'fogg-passthrough_mode' => '選択したファイルはすでに Ogg 形式であるか、動画ファイルではありません',
5431 'fogg-transcoding' => '動画を Ogg に形式変換',
5432 'fogg-encoding-done' => '形式変換終了',
5433 'fogg-badtoken' => 'トークンが無効です',
5434 'fogg-preview' => 'ビデオをプレビュー',
5435 'fogg-hidepreview' => 'プレビューを隠す',
5436 'mwe-imported_from' => '$1 は [$2 $3] からインポートされました。詳しくはもともとの[$4 出所ページ]を参照してください。',
5437 'mwe-stream_title' => '$1 $2 から $3',
5438 'fogg-help-sticky' => 'ヘルプ (開いたままにするにはクリック)',
5439 'fogg-cg-preset' => 'プリセット: <strong>$1</strong>',
5440 'fogg-cg-quality' => '基本品質と解像度コントロール',
5441 'fogg-cg-meta' => 'クリップのメタデータ',
5442 'fogg-cg-range' => 'エンコーディング範囲',
5443 'fogg-cg-advVideo' => '高度な動画変換コントロール',
5444 'fogg-cg-advAudio' => '高度な音声変換コントロール',
5445 'fogg-preset-custom' => 'カスタム設定',
5446 'fogg-webvideo-desc' => 'ウェブビデオ Theora、Vorbis 400 kbps および 最大幅 400px',
5447 'fogg-savebandwidth-desc' => '低帯域幅 Theora、Vorbis 164 kbps および 最大幅 200px',
5448 'fogg-highquality-desc' => '高品質 Theora、Vorbis 最大幅 1080px',
5449 'fogg-videoQuality-title' => '動画品質',
5450 'fogg-videoQuality-help' => 'エンコードされた動画の<i>視覚品質</i>を設定するために使われます (以下の高度設定でビットレートを設定した場合は使われません)。',
5451 'fogg-starttime-title' => '開始秒',
5452 'fogg-starttime-help' => 'この時点(単位:秒)からのみエンコードする',
5453 'fogg-endtime-title' => '終了秒',
5454 'fogg-endtime-help' => 'この時点(単位:秒)までのみエンコードする',
5455 'fogg-audioQuality-title' => 'オーディオ品質',
5456 'fogg-audioQuality-help' => 'エンコードされた音声・音楽の<i>音響品質</i>を設定するために使用されます (以下の高度設定でビットレートを設定した場合は使われません)。',
5457 'fogg-videoCodec-title' => '動画コーデック',
5458 'fogg-videoCodec-help' => 'クリップの動画コーデックを選ぶために使われます。現時点では Theora にのみ対応しています。詳しくは <a target="_new" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/Theora">Theora コーデック</a>を参照。',
5459 'fogg-audioCodec-title' => 'オーディオコーデック',
5460 'fogg-audioCodec-help' => 'クリップのオーディオコーデックを設定するために使われます。現時点では Vorbis にのみ対応しています。詳しくは <a target="_new" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/Vorbis">Vorbis コーデック</a>を参照。',
5461 'fogg-width-title' => '動画の横幅',
5462 'fogg-width-help' => '指定した横幅に変更する。',
5463 'fogg-height-title' => '動画の縦幅',
5464 'fogg-height-help' => '指定した縦幅に変更する。',
5465 'fogg-videoBitrate-title' => '動画のビットレート',
5466 'fogg-videoBitrate-help' => '動画のビットレートは動画の符号化ビットレートをキロビット毎秒の単位で設定します',
5467 'fogg-twopass-title' => '2パスエンコード',
5468 'fogg-twopass-help' => '2パスエンコードでは、動画ファイルに対してパスを2つ経ることでより高い品質を得ることができます',
5469 'fogg-framerate-title' => 'フレームレート',
5470 'fogg-framerate-help' => '動画のフレームレート。詳しくは<a target="_new" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%95%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%A0%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%88">フレームレート</a>を参照。',
5471 'fogg-aspect-title' => 'アスペクト比',
5472 'fogg-aspect-help' => '動画のアスペクト比は 4:3 あるいは 16:9 に設定できます。詳しくは<a target="_new" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%94%BB%E9%9D%A2%E3%82%A2%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%AF%E3%83%88%E6%AF%94">アスペクト比</a>を参照。',
5473 'fogg-keyframeInterval-title' => 'キーフレーム間隔',
5474 'fogg-keyframeInterval-help' => 'フレーム間のキーフレーム間隔。注意:ほとんどのコーデックではフレーム間の差異がキーフレームエンコードサイズより大きい場合にキーフレームが強要されます。詳しくは<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/I-frame">キーフレーム (英語)</a> を参照。',
5475 'fogg-denoise-title' => 'ノイズ除去フィルター',
5476 'fogg-denoise-help' => '入力の動画からノイズを除去する。詳しくは<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Video_denoising">動画ノイズ除去</a> (英語) を参照。',
5477 'fogg-novideo-title' => '動画なし',
5478 'fogg-novideo-help' => '出力中の動画を無効化する',
5479 'fogg-audioBitrate-title' => 'オーディオビットレート',
5480 'fogg-samplerate-title' => 'オーディオのサンプリングレート',
5481 'fogg-samplerate-help' => '出力のサンプリングレートを設定します (単位:ヘルツ)。',
5482 'fogg-noaudio-title' => 'オーディオなし',
5483 'fogg-noaudio-help' => '出力中の音声を無効化する',
5484 'fogg-title-title' => 'タイトル',
5485 'fogg-title-help' => 'クリップのタイトル',
5486 'fogg-artist-title' => '作者名',
5487 'fogg-artist-help' => 'このクリップの作者',
5488 'fogg-date-title' => '日付',
5489 'fogg-date-help' => 'その映像が作成もしくは公表された日付',
5490 'fogg-location-title' => '撮影地',
5491 'fogg-location-help' => '映像の撮影地',
5492 'fogg-organization-title' => '組織',
5493 'fogg-organization-help' => '組織(製作所)の名前',
5494 'fogg-copyright-title' => '著作権',
5495 'fogg-copyright-help' => 'クリップの著作権',
5496 'fogg-license-title' => 'ライセンス',
5497 'fogg-license-help' => 'クリップのライセンス (できればクリエイティブ・コモンズの URL)。',
5498 'fogg-contact-title' => '連絡先',
5499 'fogg-contact-help' => '連絡先のリンク',
5500 'mwe-add_media_wizard' => 'メディア追加ウィザード',
5501 'mwe-media_search' => 'メディア検索',
5502 'rsd_box_layout' => 'ボックス・レイアウト',
5503 'rsd_list_layout' => 'リスト・レイアウト',
5504 'rsd_results_desc' => '結果 $1から$2',
5505 'rsd_results_desc_total' => '結果$3件中$1件目から$2件目',
5506 'rsd_results_next' => '次',
5507 'rsd_results_prev' => '前',
5508 'rsd_no_results' => '<b>$1</b> に対する結果はありませんでした',
5509 'mwe-upload_tab' => 'アップロード',
5510 'rsd_layout' => 'レイアウト:',
5511 'rsd_resource_edit' => 'リソースを編集: $1',
5512 'mwe-resource_description_page' => 'リソース解説ページ',
5513 'mwe-link' => 'リンク',
5514 'rsd_local_resource_title' => 'ローカルのリソース名',
5515 'rsd_do_insert' => '挿入実行',
5516 'mwe-cc_title' => 'クリエイティブ・コモンズ',
5517 'mwe-cc_by_title' => '帰属',
5518 'mwe-cc_nc_title' => '非営利',
5519 'mwe-cc_nd_title' => '派生作品禁止',
5520 'mwe-cc_sa_title' => '継承',
5521 'mwe-cc_pd_title' => 'パブリック・ドメイン',
5522 'mwe-unknown_license' => 'ライセンス不明',
5523 'mwe-no_import_by_url' => 'この利用者またはウィキは遠隔 URL からデータをインポートすることが<b>できません</b>。</p><p>ログインする必要がありますか?</p><p>あなたに upload_by_url 権限が設定済みですか?<br />ウィキで <a href="http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:$wgAllowCopyUploads">$wgAllowCopyUploads</a> が有効となっていますか?</p>',
5524 'mwe-results_from' => '<a href="$1" target="_new" >$2</a>の結果',
5525 'mwe-missing_desc_see_source' => 'この素材には説明がありません。[$1 もともとの出所]を確認して解説を追加してください。',
5526 'rsd_config_error' => 'メディア追加ウィザードの設定エラー: $1',
5527 'mwe-your_recent_uploads' => 'あなたの最近の $1 へのアップロード',
5528 'mwe-upload_a_file' => '新しいファイルを $1 へアップロード',
5529 'mwe-resource_page_desc' => '出典情報ページの解説:',
5530 'mwe-edit_resource_desc' => 'アップロード元情報のウィキテキストを編集',
5531 'mwe-local_resource_title' => 'ローカルのアップロード元ファイル名:',
5532 'mwe-watch_this_page' => 'このページをウォッチする',
5533 'mwe-do_import_resource' => 'リソースをインポート',
5534 'mwe-update_preview' => 'プレビューを更新',
5535 'mwe-cancel_import' => 'インポートを中止',
5536 'mwe-importing_asset' => 'データをインポート中',
5537 'mwe-preview_insert_resource' => 'アップロード元ファイルのプレビュー: $1',
5538 'mwe-checking-resource' => 'リソースの点検中',
5539 'mwe-resource-needs-import' => 'リソース $1 $2 にインポートする必要があります',
5540 'mwe-ftype-svg' => 'SVG ベクターファイル',
5541 'mwe-ftype-jpg' => 'JPEG 画像ファイル',
5542 'mwe-ftype-png' => 'PNG 画像ファイル',
5543 'mwe-ftype-oga' => 'Ogg オーディオファイル',
5544 'mwe-ftype-ogg' => 'Ogg 動画ファイル',
5545 'mwe-ftype-unk' => '不明なファイル形式',
5546 'rsd-wiki_commons-title' => 'ウィキメディア・コモンズ',
5547 'rsd-wiki_commons' => 'ウィキメディア・コモンズはフリーなライセンスの下にある教育用のメディアコンテンツ(画像、音声、および動画クリップ)のアーカイブです',
5548 'rsd-this_wiki-title' => 'このウィキ',
5549 'rsd-this_wiki-desc' => 'ローカルウィキへのインストール',
5550 'rsd-archive_org-desc' => 'インターネット・アーカイブは文化遺産のデジタルライブラリーです',
5551 'rsd-flickr-desc' => 'Flickr.com はオンライン写真共有サイトです',
5552 'rsd-metavid-desc' => 'Metavid.org はアメリカ合衆国議会の議事録の共同アーカイブです',
5553 'mwe-select_file' => 'ファイルを選択',
5554 'mwe-more_licence_options' => 'その他のライセンスを選択したい場合は<a href="$1">通常のアップロード画面</a>をご利用ください。',
5555 'mwe-select_ownwork' => '今からアップロードする作品は全部分が自作です。私は以下のライセンスのもと提供します:',
5556 'mwe-licence_cc-by-sa' => 'クリエイティブ・コモンズ 継承 (3.0)',
5557 'mwe-upload' => 'ファイルをアップロード',
5558 'mwe-destfilename' => '掲載するファイル名:',
5559 'mwe-summary' => '要約',
5560 'mwe-error_not_loggedin' => 'あなたはログインしていないか、アップロード権限を保有していません。',
5561 'mwe-watch-this-file' => 'このファイルをウォッチ',
5562 'mwe-ignore-any-warnings' => '警告をすべて無視する',
5563 'mwe-upload-transcode-in-progress' => 'トランスコードおよびアップロードの処理中 (このウィンドウを閉じないでください)',
5564 'mwe-upload-in-progress' => 'アップロード処理中 (このウィンドウを閉じないでください)',
5565 'mwe-upload-transcoded-status' => 'トランスコード済み',
5566 'mwe-uploaded-status' => 'アップロード済み',
5567 'mwe-upload-stats-fileprogress' => '$2 $1',
5568 'mwe-upload_completed' => 'アップロードは完了しました',
5569 'mwe-upload_done' => '<a href="$1">あなたがアップロードしたファイルはアクセス可能になっている<i>はず</i>です</a>。',
5570 'mwe-upload-unknown-size' => '不明なサイズ',
5571 'mwe-cancel-confim' => '本当に中止しますか?',
5572 'mwe-successfulupload' => 'アップロード成功',
5573 'mwe-uploaderror' => 'アップロードエラー',
5574 'mwe-uploadwarning' => 'アップロードの警告',
5575 'mwe-unknown-error' => '不明なエラー:',
5576 'mwe-return-to-form' => 'フォームに戻る',
5577 'mwe-file-exists-duplicate' => 'このファイルは以下のファイルと重複しています:',
5578 'mwe-fileexists' => '同名のファイルが既に存在しています。上書きしてよいかわからない場合は <b><tt>$1</tt></b> を確認してください。',
5579 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>既存のファイル</b></center>',
5580 'mwe-ignorewarning' => '警告を無視してファイルを保存する',
5581 'mwe-file-thumbnail-no' => 'ファイル名が<b><tt>$1</tt></b>から始まるもの',
5582 'mwe-go-to-resource' => '出典情報ページへ行く',
5583 'mwe-upload-misc-error' => '不明なアップロードエラー',
5584 'mwe-wgfogg_warning_bad_extension' => '選択したファイルはサポートされていない拡張子を持っています(<a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg#Supported_File_Types">詳細情報</a>)。',
5585 'mwe-upload-multi' => '{{PLURAL:$1|ファイル}}をアップロード',
5586 'mwe-review-upload' => 'ファイルの{{PLURAL:$1|アップロード}}を精査',
5587 'mwe-credit-title' => 'タイトル: $1',
5588 'mwe-loading_plugin' => 'プラグインを読み込み中 ...',
5589 'mwe-select_playback' => '再生環境を設定',
5590 'mwe-link_back' => 'トラックバック',
5591 'mwe-error_swap_vid' => 'エラー: mv_embed 形式にあった動画タグに置換できませんでした。',
5592 'mwe-add_to_end_of_sequence' => 'シーケンスの終わりに追加',
5593 'mwe-missing_video_stream' => 'このストリームに必要な動画ファイルが見つかりません',
5594 'mwe-play_clip' => 'クリップを再生',
5595 'mwe-pause_clip' => 'クリップを一時停止',
5596 'mwe-volume_control' => '音量調節',
5597 'mwe-player_options' => 'プレイヤーの設定',
5598 'mwe-closed_captions' => '字幕',
5599 'mwe-player_fullscreen' => '全画面表示',
5600 'mwe-next_clip_msg' => '次のクリップを再生',
5601 'mwe-prev_clip_msg' => '前のクリップを再生',
5602 'mwe-current_clip_msg' => 'このクリップの再生を続ける',
5603 'mwe-seek_to' => '$1 へシーク',
5604 'mwe-paused' => '一時停止中',
5605 'mwe-download_segment' => 'ダウンロード方法を選択:',
5606 'mwe-download_full' => '動画ファイル全体をダウンロード:',
5607 'mwe-download_right_click' => 'ダウンロードするには、右クリックして<i>名前を付けてリンク先を保存</i>を選んでください',
5608 'mwe-download_clip' => '動画をダウンロード',
5609 'mwe-download_text' => 'テキストをダウンロード(<a style="color:white" title="cmml" href="http://wiki.xiph.org/index.php/CMML">CMML</a> xml):',
5610 'mwe-download' => 'ダウンロード',
5611 'mwe-share' => '共有',
5612 'mwe-credits' => 'クレジット',
5613 'mwe-clip_linkback' => 'クリップの情報ページ',
5614 'mwe-chose_player' => 'ビデオの再生プレイヤーを選択',
5615 'mwe-share_this_video' => 'この動画を共有する',
5616 'mwe-video_credits' => '動画のクレジット',
5617 'mwe-menu_btn' => 'メニュー',
5618 'mwe-close_btn' => '閉じる',
5619 'mwe-ogg-player-vlc-player' => 'VLC プレイヤー',
5620 'mwe-ogg-player-videoElement' => 'ネイティブの Ogg ビデオ',
5621 'mwe-ogg-player-oggPlugin' => '汎用の Ogg プラグイン',
5622 'mwe-ogg-player-quicktime-mozilla' => 'QuickTimeプラグイン',
5623 'mwe-ogg-player-quicktime-activex' => 'QuickTime ActiveX',
5624 'mwe-ogg-player-cortado' => 'Java Cortado',
5625 'mwe-ogg-player-flowplayer' => 'Flowplayer',
5626 'mwe-ogg-player-kplayer' => 'Kaltura プレイヤー',
5627 'mwe-ogg-player-selected' => '(選択済み)',
5628 'mwe-ogg-player-omtkplayer' => 'OMTK Flash Vorbis',
5629 'mwe-generic_missing_plugin' => 'ご使用中のブラウザは以下の再生形式をサポートしていないようです。<b>$1</b><br />プレイヤーをダウンロードするには <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Media_help">再生方法の解説</a>ページをご覧ください。<br />',
5630 'mwe-for_best_experience' => '動画再生品質をあげるためには <br /><b><a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=mwEmbed">Firefox 3.5</a></b>の使用をお勧めします。',
5631 'mwe-do_not_warn_again' => '今のところは無視する',
5632 'mwe-playerselect' => 'プレイヤー',
5633 'mwe-read_before_embed' => '埋め込む前に<a href="http://mediawiki.org/wiki/Security_Notes_on_Remote_Embedding" target="_new">注意事項</a>をお読みください。',
5634 'mwe-embed_site_or_blog' => 'ページに埋め込む',
5635 'mwe-related_videos' => '関連する動画',
5636 'mwe-seeking' => 'シーク中',
5637 'mwe-copy-code' => 'コピーコード',
5638 );
5639
5640 /** Georgian (ქართული)
5641 * @author BRUTE
5642 */
5643 $messages['ka'] = array(
5644 'mwe-sc_audio' => 'აუდიო კონტროლი',
5645 'mwe-sc_duration' => 'ხანგძლივობა',
5646 'mwe-improve_transcript' => 'გაუმჯობესება',
5647 'fogg-select_file' => 'ფაილის არჩევა',
5648 'fogg-date-title' => 'თარიღი',
5649 'rsd_results_desc' => 'შედეგები',
5650 'rsd_results_next' => 'შემდეგი',
5651 'rsd_results_prev' => 'წინა',
5652 'mwe-upload_a_file' => 'ახალი ფაილის ატვირთვა',
5653 'mwe-select_file' => 'ფაილის არჩევა',
5654 'mwe-upload' => 'ფაილის დამატება',
5655 'mwe-file-exists-duplicate' => 'ეს ფაილი არის დუბლიკატი შემდეგი ფაილისა:',
5656 );
5657
5658 /** Korean (한국어)
5659 * @author Kwj2772
5660 */
5661 $messages['ko'] = array(
5662 'mwe-crop' => '그림을 잘라내기',
5663 'mwe-start_time' => '시작 시간',
5664 'mwe-end_time' => '종료 시간',
5665 'mwe-duration' => '시간:',
5666 'mwe-watch-video' => '비디오 보기',
5667 'mwe-select-other-language' => '다른 언어 선택하기',
5668 'mwe-close' => '닫기',
5669 'mwe-menu_options' => '설정',
5670 'mwe-zoom_in' => '확대',
5671 'mwe-zoom_out' => '축소',
5672 'mwe-editor_options' => '에디터 설정',
5673 'mwe-other_options' => '다른 설정',
5674 'mwe-loading_txt' => '불러오는 중...',
5675 'mwe-cancel' => '취소',
5676 'fogg-installed' => 'Firefogg가 설치되었습니다',
5677 'fogg-transcoding' => '비디오를 Ogg로 인코딩하는 중...',
5678 'fogg-encoding-done' => '인코딩 완료',
5679 'fogg-badtoken' => '토큰이 유효하지 않습니다.',
5680 'mwe-cc_by_title' => '저작자표시',
5681 'mwe-cc_nc_title' => '비영리',
5682 'mwe-cc_nd_title' => '변경금지',
5683 'mwe-cc_sa_title' => '동일조건변경허락',
5684 'mwe-cc_pd_title' => '퍼블릭 도메인',
5685 'mwe-watch_this_page' => '이 문서를 주시하기',
5686 'mwe-ftype-svg' => 'SVG 벡터 그래픽 파일',
5687 'mwe-ftype-jpg' => 'JPEG 이미지 파일',
5688 'mwe-ftype-png' => 'PNG 이미지 파일',
5689 'mwe-ftype-oga' => 'Ogg 소리 파일',
5690 'mwe-ftype-ogg' => 'Ogg 비디오 파일',
5691 'rsd-wiki_commons-title' => '위키미디어 공용',
5692 'mwe-licence_cc-by-sa' => '크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 (3.0)',
5693 'mwe-upload' => '파일 올리기',
5694 'mwe-destfilename' => '파일의 새 이름:',
5695 'mwe-ignore-any-warnings' => '모든 경고를 무시하기',
5696 'mwe-successfulupload' => '파일 올리기 성공',
5697 'mwe-loading_plugin' => '플러그인을 불러오는 중...',
5698 'mwe-player_options' => '플레이어 설정',
5699 'mwe-player_fullscreen' => '전체 화면',
5700 'mwe-download' => '다운로드',
5701 'mwe-share' => '공유하기',
5702 'mwe-menu_btn' => '메뉴',
5703 'mwe-close_btn' => '닫기',
5704 'mwe-ogg-player-selected' => '(선택됨)',
5705 'mwe-for_best_experience' => '더 나은 비디오 재생을 위해서는<br /><b><a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=mwEmbed">파이어폭스 3.5</a></b>를 권장합니다.',
5706 'mwe-copy-code' => '코드 복사하기',
5707 );
5708
5709 /** Ripoarisch (Ripoarisch)
5710 * @author McDutchie
5711 * @author Purodha
5712 */
5713 $messages['ksh'] = array(
5714 'mwe-crop' => 'Beld beschnigge',
5715 'mwe-apply_crop' => 'Lohß Jonn!',
5716 'mwe-reset_crop' => 'Et Zerääschnigge ophävve',
5717 'mwe-insert_image_page' => 'En en Sigg ennfööje',
5718 'mwe-insert_into_sequence' => 'En de Afshpellleß ennfööje',
5719 'mwe-preview_insert' => 'Vör_Aansich för et Ennfööje',
5720 'mwe-cancel_image_insert' => 'Et Enfööje avbreche!',
5721 'mwe-sc_fileopts' => 'Einzelheit vum Ußschnet ändere',
5722 'mwe-sc_inoutpoints' => 'Der En- un Ußschteeschßpunk för et Afschpelle faßlääje',
5723 'mwe-sc_overlays' => 'Övverbländunge',
5724 'mwe-sc_audio' => 'Enshtällunge för der Tohn',
5725 'mwe-sc_duration' => 'Duuer',
5726 'mwe-template_properties' => 'Eijeschaffte vun en Schabloon',
5727 'mwe-custom_title' => 'Ene aanjepaßte Tittel',
5728 'mwe-edit_properties' => 'Eijeschaffte ändere',
5729 'mwe-other_properties' => 'Ander Eijeschaffte',
5730 'mwe-resource_page' => 'De Sigg dovun:',
5731 'mwe-set_in_out_points' => 'En- un Ußschteeschßpunk faßlääje',
5732 'mwe-start_time' => 'Aanfangszick',
5733 'mwe-end_time' => 'Schloßzick',
5734 'mwe-preview_inout' => 'Vör-Aanseesch vum En- un Ußschteeschßpunk',
5735 'mwe-edit-tools' => 'Wärkzüsch för Belder de ändere',
5736 'mwe-inline-description' => 'Legände',
5737 'mwe-edit-video-tools' => 'Wärkzüsch för Viddejos ze beärbeide:',
5738 'mwe-duration' => 'Duur:',
5739 'mwe-upload-subs-file' => 'Ongertittele huhlaade',
5740 'mwe-add-subs-file-title' => 'Ongertitel ußwähle för zom Huhlaade',
5741 'mwe-error-only-srt' => 'Do kanns bloß <code lang="en">srt</code> Datteije huh laade.',
5742 'mwe-watch-video' => 'Der Viddejo aalooere',
5743 'mwe-select-other-language' => 'Donn en annder Shprooch ußwähle',
5744 'mwe-saving' => 'Aam Speijschere{{int:ellipsis}}',
5745 'mwe-select_transcript_set' => 'Ongertittelle ußsöhke',
5746 'mwe-auto_scroll' => 'automattesch wigger_rolle',
5747 'mwe-close' => 'zohmaache',
5748 'mwe-improve_transcript' => 'Verbessere',
5749 'mwe-no_text_tracks_found' => 'Kein Täx-Shpur jefonge',
5750 'mwe-add-edit-subs' => 'Ongertittele dobei donn udder ändere',
5751 'mwe-transition_in' => 'Övverjang en',
5752 'mwe-transition_out' => 'Övverjang uß',
5753 'mwe-effects' => 'Dä Pöngel met dä Effäkte',
5754 'mwe-remove_transition' => 'Dä Övverjang fott nämme',
5755 'mwe-edit_transin' => 'Donn dä Övverjang en dä Ußschnett eren bränge',
5756 'mwe-edit_transout' => 'Donn dä Övverjang uß däm Ußschned eruß bränge',
5757 'mwe-add-transition' => 'Donn ene Övverjang dobei',
5758 'mwe-menu_clipedit' => 'Meedije Ändere',
5759 'mwe-menu_transition' => 'Övverjäng un besönder Effäkte',
5760 'mwe-menu_cliplib' => 'Alle Meedije',
5761 'mwe-menu_resource_overview' => 'Övverseesch',
5762 'mwe-menu_options' => 'Ußwahle',
5763 'mwe-loading_timeline' => 'En Zick-Reih aam Laade&nbsp;…',
5764 'mwe-loading_user_rights' => 'Metmaacher-Rääschte aam Laade&nbsp;…',
5765 'mwe-no_edit_permissions' => 'Do häs nit dat Rääsch, Änderunge aan heh dä Afshpellleß afzeshpeishere',
5766 'mwe-edit_clip' => 'Ußschnett ändere',
5767 'mwe-edit_save' => 'Änderunge aan dä Afshpellleß afshpeishere',
5768 'mwe-saving_wait' => 'Et Afsheijshere es noch em Jang, donn noch jät waade.',
5769 'mwe-save_done' => 'Fäädesch afjeshpeishert',
5770 'mwe-edit_cancel' => 'Et Ändere vun dä Afshpellleß afbreshe',
5771 'mwe-edit_cancel_confirm' => 'Bes De sescher, dat De et Ändere afbräsche wells? All Ding Werrek beß jäz jeiht verschött!',
5772 'mwe-zoom_in' => 'Eraan zoome',
5773 'mwe-zoom_out' => 'Fott zoome',
5774 'mwe-cut_clip' => 'Ußschnedde ußschnigge',
5775 'mwe-expand_track' => 'Shpoor opklappe',
5776 'mwe-collapse_track' => 'Shpoor ennklappe',
5777 'mwe-play_from_position' => 'Vun dä Linnesch aan afschpelle',
5778 'mwe-pixle2sec' => 'Pixele pro Sekund',
5779 'mwe-rmclip' => 'Ußschnett fott schmiiße',
5780 'mwe-clip_in' => 'Ußschnett en',
5781 'mwe-clip_out' => 'Ußschnett uß',
5782 'mwe-no_selected_resource' => '<h3>Nix ußjesöhk</h3>Söhk ene Ußschnett uß, öm et Ändere müjjelesch ze maache.',
5783 'mwe-error_edit_multiple' => '<h3>Mieh wie ein Denge ußjesöhk</h3>Söhk ene einzel Ußschnett uß, öm et Ändere müjjelesch ze maache.',
5784 'mwe-editor_options' => 'Enshtällunge för et Ändere',
5785 'mwe-editor_mode' => 'Aat vum Beärbeide',
5786 'mwe-simple_editor_desc' => 'Eijfach Beärbeide (em Shtil vun <i lang="en">iMovie</i>)',
5787 'mwe-advanced_editor_desc' => 'Beärbeide met alle Schikaane (em Shtil vun <i lang="en">Final Cut</i>)',
5788 'mwe-other_options' => 'Ander Müjjeleshkeite',
5789 'mwe-contextmenu_opt' => 'Donn de Kontex-Menühß zohlohße',
5790 'mwe-sequencer_credit_line' => 'Äntweckelt vun dä Ferma <i lang="en"><a href="http://kaltura.com">Kaltura, Inc.</a></i> em Zosammewerke met dä <a href="http://wikimediafoundation.org/wiki/Home">Wikimedia Shtefftung</a> (<a href="#">mieh Enfommazjohne</a>).',
5791 'mwe-loading_txt' => 'aam Laade …',
5792 'mwe-size-gigabytes' => '$1&nbsp;GB',
5793 'mwe-size-megabytes' => '$1&nbsp;MB',
5794 'mwe-size-kilobytes' => '$1&nbsp;KB',
5795 'mwe-size-bytes' => '$1&nbsp;Bytes',
5796 'mwe-error_load_lib' => 'Fähler: Dat JavaSkrep „<code lang="en">$1</code>“ wohr nit ze laade udder et leiht „<code lang="en">$2</code>“ nit faß.',
5797 'mwe-cancel' => 'Affbräsche',
5798 'mwe-remember-loging' => 'Opjepaß: För sescher ze sinn, donn bloß dann ööhnßwoh enlogge,wann Dinge Brauser dä ßait ier Addräß en singem Feld för de Addräß aanzeijsch!',
5799 'fogg-select_file' => 'Dattei ußwähle',
5800 'fogg-select_new_file' => 'Neu Dattei ußwähle',
5801 'fogg-select_url' => '<i lang="en">URL</i> ußwähle',
5802 'fogg-save_local_file' => 'Ogg afshpeijshere',
5803 'fogg-check_for_firefogg' => 'Op <i lang="en">Firefogg</i> aam Prööve&nbsp;…',
5804 'fogg-installed' => '<i lang="en">Firefogg</i> es ennjeresht',
5805 'fogg-for_improved_uploads' => 'För e verbäßert Huhlaade:&nbsp;',
5806 'fogg-please_install' => 'Donn <a href="$1"><i lang="en">Firefogg</i> ennreshte</a>. Kanns mieh <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg">övver <i lang="en">Firefogg</i> lässe</a>.',
5807 'fogg-use_latest_firefox' => 'Donn eets dä <i lang="en"><a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=firefogg">Firefox 3.5</a></i> (odder neuer) enshtalleere. Donoh jangk widder op hee di Sigg, öm et Zohsazprojramm <i lang="en"><b>Firefogg</b></i> ze enshtalleere.',
5808 'fogg-passthrough_mode' => 'Ding ußjesöhk Dattei eß ald em <i lang="en">Ogg</i>-Fommaat, udder et eß jaa keine Viddejo drän.',
5809 'fogg-transcoding' => 'Dä Viddejo weedt jraadt noh em <i lang="en">Ogg</i>-Fommaat ömjewandelt',
5810 'fogg-encoding-done' => 'Ömwandlung es fäädesch',
5811 'fogg-badtoken' => 'Dat <i lang="en">token</i> es nit jöltesch',
5812 'fogg-preview' => 'Viddejo-Vör-Aansesch',
5813 'fogg-hidepreview' => 'Vör-Aansesch verschteische',
5814 'mwe-imported_from' => '$1 es vun [$2 $3] empotteet woode. Op dä [$4 Ojinaal-Sigg] künnt mieh doh drövver ze lässe sin.',
5815 'mwe-stream_title' => '$1 $2 beß $3',
5816 'fogg-help-sticky' => 'Hölp (aanklecke zom Faßhallde)',
5817 'fogg-cg-preset' => 'Vörenshtellung: <strong>$1</strong>',
5818 'fogg-cg-quality' => 'Jrundenshtellunge för de Kwalliteit un Oplöösung',
5819 'fogg-cg-meta' => 'Metta_Daate för dä Ußschnett',
5820 'fogg-cg-range' => 'Dä Berett för et Kodeere',
5821 'fogg-cg-advVideo' => 'Ußföhrlesche Enshtellunge för de Viddejo-Kodeerung',
5822 'fogg-cg-advAudio' => 'Ußföhrlesche Enshtellunge för de Tohn-Kodeerung',
5823 'fogg-preset-custom' => 'Eije Enshtellunge',
5824 'fogg-videoQuality-title' => 'De Qualliteit vum Viddejo',
5825 'fogg-starttime-title' => 'Sekund vum Aanfang',
5826 'fogg-starttime-help' => 'Dunn de Zick vum Aanfang bloß en Sekunde kodeere',
5827 'fogg-endtime-title' => 'Sekund vum Ängk',
5828 'fogg-endtime-help' => 'Dunn de Zick vum Ängk bloß en Sekunde kodeere',
5829 'fogg-audioQuality-title' => 'De Tonqualliteit',
5830 'fogg-videoCodec-title' => 'Et Ümwandlungsprojramm för Viddejos',
5831 'fogg-audioCodec-title' => 'Et Ümwandlungsprojramm för Tondateeije',
5832 'fogg-width-title' => 'Dämm Viddejo sing Breed',
5833 'fogg-width-help' => 'Der Viddejo op de aanjejovve Breed bränge.',
5834 'fogg-height-title' => 'Dämm Viddejo sing Hühde',
5835 'fogg-height-help' => 'Der Viddejo op de aanjejovve Hühde bränge.',
5836 'fogg-videoBitrate-title' => 'Dämm Viddejo sing Bitraat',
5837 'fogg-videoBitrate-help' => 'Dämm Viddejo sing Bitraat säz de Bitraat för et Koddeere för dä Viddejo en Killobits pro Sekund.',
5838 'fogg-twopass-title' => 'Kodeere en zweij Dorschjäng',
5839 'fogg-twopass-help' => 'Kodeere en zweij Dorschjäng sorresch för en besser Qualliteit, endämm dat et zweijmohl övver dä Viddejo jeiht',
5840 'fogg-novideo-title' => 'Kei Viddejo',
5841 'fogg-novideo-help' => 'donn dä Viddejo en de Ußjabe ußschallde',
5842 'fogg-noaudio-title' => 'Keine Tohn',
5843 'fogg-noaudio-help' => 'donn dä Tohn en de Ußjab ußschallde',
5844 'fogg-title-title' => 'Övverschreff',
5845 'fogg-title-help' => 'Enne Tittel för Dinge Ußschnett',
5846 'fogg-date-title' => 'Dattum',
5847 'fogg-location-title' => 'Plaz',
5848 'fogg-copyright-title' => 'Urhävverrääsch',
5849 'fogg-license-title' => 'Lizänz',
5850 'fogg-license-help' => 'De Lizänz, onger dä dä Ußschnett schteiht — am leevste ham_mer en <i lang="en">URL</i> vun <i lang="en">Creative Commons</i>.',
5851 'fogg-contact-title' => 'Kumtak',
5852 'fogg-contact-help' => 'Kumtak Lengk',
5853 'mwe-add_media_wizard' => 'Der Hexemeister för Meedije dobeidonn',
5854 'mwe-media_search' => 'Meedijje Söhke',
5855 'rsd_box_layout' => 'Als ene Kaßte',
5856 'rsd_list_layout' => 'Als en Leß',
5857 'rsd_results_desc' => 'Eruß kohme $1 beß $2',
5858 'rsd_results_desc_total' => 'Eruß kohme $1 beß $2 vun Schtöcker $3',
5859 'rsd_results_next' => 'näx',
5860 'rsd_results_prev' => 'vörijje',
5861 'rsd_no_results' => 'Beim Söhke noh <b>$1</b> kohm nix erus',
5862 'mwe-upload_tab' => 'Huhlaade',
5863 'rsd_layout' => 'Forrem:',
5864 'rsd_resource_edit' => 'Beärbeide: $1',
5865 'mwe-resource_description_page' => 'Sigg, woh dat beschrevve es',
5866 'mwe-link' => 'Lengk',
5867 'rsd_local_resource_title' => 'Dä Tittel dofun heh em Wiki',
5868 'rsd_do_insert' => 'Ennfööje',
5869 'mwe-cc_title' => '<i lang="en">Creative Commons</i>',
5870 'mwe-cc_by_title' => 'De Schriiver möße jenannt wääde',
5871 'mwe-cc_nc_title' => 'Kein Jeldverdeene met zohjelohße',
5872 'mwe-cc_nd_title' => 'Kein afjeleidt Werke zohjelohße',
5873 'mwe-cc_sa_title' => 'Afjeleidt Werke onger desellve Bedenunge wigger jävve',
5874 'mwe-cc_pd_title' => 'Allmende (jemeinfrei, <i lang="en">public domain</i>)',
5875 'mwe-unknown_license' => 'En onbikannte Lizänz',
5876 'mwe-no_import_by_url' => 'Heh dä Metmaacher odder heh dat Wiki <b>kann nix</b> vun <i lang="en">URLs</i> vun ußerhallef empotteere.
5877
5878 Moß De enlogge?
5879
5880 Wann de Rääschte reschtesch jesaz sin, moß mer velleijsh noch <a href="http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:$wgAllowCopyUploads"><code lang="en">$wgAllowCopyUploads</code></a> aanschallde.',
5881 'mwe-results_from' => 'Wat eruß kohm bei <a href="$1" target="_new" >$2</a>',
5882 'mwe-missing_desc_see_source' => 'Dat Denge hee es unbeschrevve. Loor op dä [$1 Ojinaal-Sigg] noh, un hellf met, dat mer dat noh heh krijje.',
5883 'rsd_config_error' => 'Dä Hexemeister för Meedije hädd_enne Fähler en singe Enshtällunge: $1',
5884 'mwe-your_recent_uploads' => 'Ding neuer huhjelaade Datteije noh $1',
5885 'mwe-upload_a_file' => 'Neu Dattei not $1 huhlaade',
5886 'mwe-resource_page_desc' => 'Beschrevve:',
5887 'mwe-edit_resource_desc' => 'Donn dä Wiki_Kood ändere, woh dat Denge met beschrevve es:',
5888 'mwe-local_resource_title' => 'Dä Tittel heh em Wiki:',
5889 'mwe-watch_this_page' => 'Op di Sigg hee oppasse',
5890 'mwe-do_import_resource' => 'Empotteere',
5891 'mwe-update_preview' => 'Vör_Aansesch op der neuste Shtand bränge',
5892 'mwe-cancel_import' => 'Empotteere Afbreshe!',
5893 'mwe-importing_asset' => 'Ben aam Empotteere',
5894 'mwe-preview_insert_resource' => 'Vör_Aansesch övver et Ennfööje vun: $1',
5895 'mwe-resource-needs-import' => 'De Quäll $1 moß noh $2 empotteet wääde',
5896 'mwe-ftype-svg' => 'Ene <code lang="en"i>SVG</code> Dattei met Väktoore',
5897 'mwe-ftype-jpg' => 'Ene <code lang="en"i>JPEG</code> Dattei met enem Beld',
5898 'mwe-ftype-png' => 'Ene <code lang="en"i>PNG</code> Dattei met enem Beld',
5899 'mwe-ftype-oga' => 'Ene <code lang="en"i>OGG</code> Dattei met Tön',
5900 'mwe-ftype-ogg' => 'Ene <code lang="en"i>Ogg</code> Dattei met enem Viddejo',
5901 'mwe-ftype-unk' => 'E nit bekannt Datteifommaat',
5902 'rsd-wiki_commons-title' => '<i lang="en">Wikimedia Commons</i>',
5903 'rsd-wiki_commons' => '<i lang="en">Wikimedia Commons</i>, en A\'schiif met Medije för jät vun ze liehre unger freije Lizänze, met Beld-, Ton-, un Viddejo-Datteije',
5904 'rsd-this_wiki-title' => 'Heh dat Wiki',
5905 'rsd-flickr-desc' => '<i lang="en">Flickr.com</i>, en Websigg för Fottos öffentlesch ze maache',
5906 'mwe-select_file' => 'Dattei ußsöhke',
5907 'mwe-more_licence_options' => 'Mieh Müjjeleschkeite för en Lizänz fengkd_Er op dä <a href="$1">jewööhnlijje Sigg zem Huhlaade</a>.',
5908 'mwe-select_ownwork' => 'Esch ben bloß ming eije Werk aam huhlaade, un et darf jebruch wääde onger dä Lizänz:',
5909 'mwe-licence_cc-by-sa' => 'Wiggerjävve onger desellve Bedengunge (noh <i lang="en">Creative Commons</i>) (3.0)',
5910 'mwe-upload' => 'Dattei huhlaade',
5911 'mwe-destfilename' => 'Dä Name för di neu Dattei:',
5912 'mwe-summary' => '{{int:Summary}}',
5913 'mwe-error_not_loggedin' => 'Do bes nit enjelogg udder häs nit dat Rääsch för jät huhzelaade.',
5914 'mwe-watch-this-file' => 'Op heh di Dattei oppaße',
5915 'mwe-ignore-any-warnings' => 'All de Warnunge övverjonn',
5916 'mwe-upload-transcode-in-progress' => 'Et Huhlaade un Ömsaze es ungerwähß (Donn heh dat Finster nit zohmaache)',
5917 'mwe-upload-in-progress' => 'Et Huhlaade es em Jang (Donn heh dat Finster nit zohmaache)',
5918 'mwe-upload-transcoded-status' => 'Ömjesaz',
5919 'mwe-uploaded-status' => 'Huhjelaade',
5920 'mwe-upload-stats-fileprogress' => '$1 vun $2',
5921 'mwe-upload_completed' => 'Et Huhlaade es fäädesch',
5922 'mwe-upload_done' => '<a href="$1">Ding huhjelaade Dattei <i>sullt</i> zo han sinn</a>.',
5923 'mwe-upload-unknown-size' => 'Dä Datteiömfang es unbikannt',
5924 'mwe-cancel-confim' => 'Wells De werklesch ophüüre?',
5925 'mwe-successfulupload' => 'Huhjelaade',
5926 'mwe-uploaderror' => 'Fähler beim Huhlaade',
5927 'mwe-uploadwarning' => 'Warnung beim Huhlade',
5928 'mwe-unknown-error' => 'Fähler, dä mer nit kenne:',
5929 'mwe-return-to-form' => 'Jangk retuur op dat Fommulaa',
5930 'mwe-file-exists-duplicate' => 'Di Dattei es dubbel met dä hee:',
5931 'mwe-fileexists' => 'En Dattei met dämm Name jidd_et ald. Beß esu joot un donn <b><tt>$1</tt></b> prööfe, wann De Der nit sescher beß, of De jät ändere wells.',
5932 'mwe-fileexists-thumb' => '<center>Datei ald doh</center>',
5933 'mwe-ignorewarning' => '{{int:ignorewarning}}',
5934 'mwe-file-thumbnail-no' => 'Dä Dattei iere Name fängk met <b><tt>$1</tt></b> aan.',
5935 'mwe-go-to-resource' => 'Jank op di Sigg doh drövver',
5936 'mwe-upload-misc-error' => 'Dat Huhlaade jing donevve, woröm es nit kloh',
5937 'mwe-wgfogg_warning_bad_extension' => 'Do häss_en Dattei met enem onbikannte Datteinamesengk ußjsöhk (<a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg#Supported_File_Types">mieh doh drövver</a>).',
5938 'mwe-upload-multi' => '{{PLURAL:$1|Ein Datei|$1 Dateie|Kein Datteije}} huhlaade',
5939 'mwe-review-upload' => 'Donn de huhjelaade {{PLURAL:$1|Dattei|Datteije|nix}} nohloore',
5940 'mwe-loading_plugin' => 'Ben dat Ongerprojramm aam laade&nbsp;…',
5941 'mwe-select_playback' => 'Enstellunge för et Affshpelle maache',
5942 'mwe-link_back' => 'Lengk retuur',
5943 'mwe-error_swap_vid' => 'Fähler: <code lang="en">mv_embed</code> kunnt de Etikätte för dä Viddejo för <code lang="en">mv_embed</code> sing Schnetshtäl nit ußtuusche.',
5944 'mwe-add_to_end_of_sequence' => 'Aam Engk vun dä Afschpellleß aanfööje',
5945 'mwe-missing_video_stream' => 'De Viddejodattei för heh dä Daateshrom fählt',
5946 'mwe-play_clip' => 'Donn dä Ußschnedd afshpelle',
5947 'mwe-pause_clip' => 'Donn dä Ußschnedd aanhallde',
5948 'mwe-volume_control' => 'Enshtellung för de Loutshtärk',
5949 'mwe-player_options' => 'Enschtellunge för Affshpellprojramme',
5950 'mwe-closed_captions' => 'Beischreffte',
5951 'mwe-player_fullscreen' => 'Op der janze Beldscherm jonn',
5952 'mwe-next_clip_msg' => 'Donn dä Ußschnedd donoh shpelle',
5953 'mwe-prev_clip_msg' => 'Donn dä Ußschnedd dovöör shpelle',
5954 'mwe-current_clip_msg' => 'Donn dä Ußschnedd wigger shpelle',
5955 'mwe-seek_to' => 'Söhk bes: $1',
5956 'mwe-paused' => 'aanjehallde',
5957 'mwe-download_segment' => 'Ußwahl för erunger ze laade:',
5958 'mwe-download_full' => 'Donn dä janze Viddejo erunge laade:',
5959 'mwe-download_right_click' => 'Zom Eronger laade, kleck met dä rääschte Taßd_aan Dinge Muuß, un söhk „Afshpeishere onger&nbsp;…“ uß',
5960 'mwe-download_clip' => 'Viddejo erunger lade',
5961 'mwe-download_text' => 'Tex erungerlaade (<i lang="en"><a style="color:white" title="cmml" href="http://wiki.xiph.org/index.php/CMML">CMML</a> XML</i>):',
5962 'mwe-download' => 'Eronger laade',
5963 'mwe-share' => 'Wigger jävve',
5964 'mwe-credits' => 'Aanerkennunge för Beidrääsch',
5965 'mwe-clip_linkback' => 'Däm Ußschnett singe Quällsigg',
5966 'mwe-chose_player' => 'Donn en Affshpellprojramm för Viddejos ußsöhke',
5967 'mwe-share_this_video' => 'Donn dä Viddejo wigger jävve',
5968 'mwe-video_credits' => 'Aanerkennunge för Beidrääsch aan dämm Viddejo',
5969 'mwe-menu_btn' => 'Ußwahl',
5970 'mwe-close_btn' => 'Zohmaache',
5971 'mwe-ogg-player-vlc-player' => 'Dä <i lang="en">VLC</i>-Affschpeller',
5972 'mwe-ogg-player-videoElement' => 'Däm <i lang="en">Ogg</i>-Shpeller singe enjeboute Viddejo-Affshpeller',
5973 'mwe-ogg-player-oggPlugin' => 'Däm <i lang="en">Ogg</i>-Shpeller sing Stanndatt-<i lang="en">plugin</i>',
5974 'mwe-ogg-player-quicktime-mozilla' => 'Dä <i lang="en">QuickTime</i>-Shpeller als <i lang="en">plugin</i>',
5975 'mwe-ogg-player-quicktime-activex' => 'Dä <i lang="en">QuickTime</i>-Shpeller övver <i lang="en">ActiveX</i>',
5976 'mwe-ogg-player-cortado' => 'Dä <i lang="en">Java Cortado</i> Shpeller',
5977 'mwe-ogg-player-flowplayer' => 'Dä <i lang="en">Flow</i>shpeller',
5978 'mwe-ogg-player-kplayer' => 'Dä <i lang="en">Kaltura</i> Afshpeller',
5979 'mwe-ogg-player-selected' => '(ußjesöhk)',
5980 'mwe-ogg-player-omtkplayer' => '<i lang="en">OMTK Flash Vorbis</i> Shpeller',
5981 'mwe-generic_missing_plugin' => 'Dinge Brauser schingk de Zoot <b>$1</b> för et Afshpelle nit ze künne.<br />Loor Der de <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Media_help">Sigg över de Mettoode för et Afshpelle</a> aan, öm e Afshpellprojramm eraf ze laade.<br />',
5982 'mwe-for_best_experience' => 'öm en bäßere Qualliteit för dä Viddejo ze krijje, nämmp_der:<br /><b><i lang="en"><a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=mwEmbed">Firefox 3.5</a></i>.</b>',
5983 'mwe-do_not_warn_again' => 'Eets ens nit norr_ens aanzeije.',
5984 'mwe-playerselect' => 'Affshpellprojramme',
5985 'mwe-read_before_embed' => 'Beß esu joot un liß <a href="http://mediawiki.org/wiki/Security_Notes_on_Remote_Embedding" target="_new">övver de Sesherheit bemm Ennfööje övver et Netz</a> iih dat De jet ennfööschß!',
5986 'mwe-embed_site_or_blog' => 'En en Websigg udder <i lang="en">Blog</i>_erinndonn',
5987 'mwe-related_videos' => 'Verwandte Viddejos',
5988 'mwe-seeking' => 'aam Söhke',
5989 'mwe-copy-code' => 'Kood kopeere',
5990 );
5991
5992 /** Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
5993 * @author McDutchie
5994 * @author Robby
5995 */
5996 $messages['lb'] = array(
5997 'mwe-crop' => 'Bild ofschneiden',
5998 'mwe-apply_crop' => "Ofschneiden op d'Bild uwenden",
5999 'mwe-reset_crop' => 'Ofschneiden zrécksetzen',
6000 'mwe-insert_image_page' => "An d'Säit drasetzen",
6001 'mwe-insert_into_sequence' => "An d'Sequenz drasetzen",
6002 'mwe-preview_insert' => 'Drasetze kucken ouni ze späicheren',
6003 'mwe-cancel_image_insert' => 'Drasetzen ofbriechen',
6004 'mwe-sc_fileopts' => 'Detail vum Clip änneren',
6005 'mwe-sc_audio' => 'Audiosteierung',
6006 'mwe-sc_duration' => 'Dauer',
6007 'mwe-template_properties' => 'Eegeschafte vun der Schabloun',
6008 'mwe-custom_title' => 'Personaliséierten Titel',
6009 'mwe-edit_properties' => 'Eegeschaften änneren',
6010 'mwe-other_properties' => 'Aner Eegeschaften',
6011 'mwe-start_time' => 'Ufankszäit',
6012 'mwe-end_time' => 'Schlusszäit',
6013 'mwe-edit-tools' => "Handwierksgeschir fir z'änneren",
6014 'mwe-inline-description' => 'Beschreiwung',
6015 'mwe-duration' => 'Dauer:',
6016 'mwe-upload-subs-file' => 'Ënnertitel eroplueden',
6017 'mwe-add-subs-file-title' => 'Sicht en Ënnertitel eraus fir eropzelueden',
6018 'mwe-error-only-srt' => 'Dir kënnt nëmmen srt-Fichieren eroplueden.',
6019 'mwe-watch-video' => 'Video kucken',
6020 'mwe-select-other-language' => 'Aner Sprooch eraussichen',
6021 'mwe-saving' => 'späicheren...',
6022 'mwe-select_transcript_set' => 'Ënnertitelen eraussichen',
6023 'mwe-close' => 'zoumaachen',
6024 'mwe-improve_transcript' => 'Verbesseren',
6025 'mwe-no_text_tracks_found' => 'Keng Text-Ënnertitele fonnt',
6026 'mwe-add-edit-subs' => 'Ënnertitelen derbäisetzen/änneren',
6027 'mwe-transition_in' => 'Iwwergang fir eran',
6028 'mwe-transition_out' => 'Iwwergang fir eraus',
6029 'mwe-remove_transition' => 'Iwwergang ewechhuelen',
6030 'mwe-add-transition' => 'En Iwwergang derbäisetzen',
6031 'mwe-menu_transition' => 'Iwwergäng an Effekter',
6032 'mwe-menu_cliplib' => 'E Medium derbäi setzen',
6033 'mwe-menu_resource_overview' => "Iwwersiicht iwwer d'Ressourcen",
6034 'mwe-menu_options' => 'Optiounen',
6035 'mwe-loading_timeline' => 'Zäitläischt lueden ...',
6036 'mwe-loading_user_rights' => 'Benotzerrechter lueden ...',
6037 'mwe-no_edit_permissions' => "Dir hutt net d'Rechter fir Ännerungen un dëser Sequenz",
6038 'mwe-edit_clip' => 'Clip änneren',
6039 'mwe-edit_save' => "D'Ännerunge vun der Sequenz späicheren",
6040 'mwe-saving_wait' => 'Späicheren amgaang (waard w.e.g.)',
6041 'mwe-save_done' => 'Späicheren ofgeschloss',
6042 'mwe-edit_cancel' => 'Ännerung vun der Sequenz ofbriechen',
6043 'mwe-edit_cancel_confirm' => "Sidd Dir sécher datt dir Är Ännerung ofbrieche wëllt? D'Ännerunge gi verluer.",
6044 'mwe-zoom_in' => 'Era zoomen',
6045 'mwe-cut_clip' => 'Clippe schneiden',
6046 'mwe-pixle2sec' => 'Pixelen op Sekonnen',
6047 'mwe-rmclip' => 'Clip ewechhuelen',
6048 'mwe-clip_in' => 'Clip derbäisetzen',
6049 'mwe-clip_out' => 'Clip ewechhuelen',
6050 'mwe-other_options' => 'Aner Optiounen',
6051 'mwe-contextmenu_opt' => 'Kontextmenüen aktivéieren',
6052 'mwe-sequencer_credit_line' => 'Entwéckelt vu <a href="http://kaltura.com">Kaltura, Inc.</a> an zesummenaarbecht mat der <a href="http://wikimediafoundation.org/wiki/Home">Wikimedia Foundation</a> (<a href="#">méi Informatiounen</a>).',
6053 'mwe-loading_txt' => 'lueden ...',
6054 'mwe-apiproxy-setup' => 'API-Proxy astellen',
6055 'mwe-ok' => 'OK',
6056 'mwe-cancel' => 'Ofbriechen',
6057 'mwe-setting-up-proxy' => 'Proxy astellen ...',
6058 'mwe-re-try' => 'Api-Ufro widderhuelen',
6059 'mwe-re-trying' => 'UPI-Ufro gëtt widderholl.',
6060 'mwe-proxy-not-ready' => 'De Proxy ass net agestallt',
6061 'fogg-select_file' => 'Fichier eraussichen',
6062 'fogg-select_new_file' => 'Neie Fichier eraussichen',
6063 'fogg-select_url' => 'URL eraussichen',
6064 'fogg-save_local_file' => 'Ogg späicheren',
6065 'fogg-check_for_firefogg' => 'Sichen no Firefogg ...',
6066 'fogg-installed' => 'Firefogg ass installéiert',
6067 'fogg-for_improved_uploads' => 'Fir verbessert Eroplueden:',
6068 'fogg-please_install' => '<a href="$1">Installéiert Firefogg</a>. Méi <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg">iwwer Firefogg</a>',
6069 'fogg-use_latest_firefox' => "Installéiert w.e.g. fir d'éischt <a href=\"http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=firefogg\">Firefox 3.5</a> (oder méi eng nei Versioun). <i>Kommt duerno zréck op dës Säit fir d'<b>Firefogg</b>-Erweiderung z'installéieren.</i>",
6070 'fogg-preview' => 'Video kucken ouni ze späicheren',
6071 'mwe-imported_from' => "$1 huet vun [$2 $3] importéiert. Kuckt d'[$4 Originalquellsäit] fir méi Informatiounen.",
6072 'mwe-stream_title' => '$1 $2 bis $3',
6073 'fogg-help-sticky' => 'Hëllef (klickt fir festzestellen)',
6074 'fogg-cg-meta' => 'Meta-Date fir de Clip',
6075 'fogg-preset-custom' => 'Personaliséiert Astellungen',
6076 'fogg-videoQuality-title' => 'Videoqualitéit',
6077 'fogg-audioQuality-title' => 'Audioqualitéit',
6078 'fogg-videoCodec-title' => 'Videocodec',
6079 'fogg-width-title' => 'Breet vum Video',
6080 'fogg-width-help' => 'Redimensionéieren op déi Breet déi uginn ass.',
6081 'fogg-height-title' => 'Héicht vum Video',
6082 'fogg-height-help' => 'Redimensionéieren op déi Héicht déi uginn ass.',
6083 'fogg-denoise-title' => 'Rauschfilter',
6084 'fogg-novideo-title' => 'Kee Video',
6085 'fogg-noaudio-title' => 'Keen Toun',
6086 'fogg-title-title' => 'Titel',
6087 'fogg-title-help' => 'En Titel fir Äre Clip',
6088 'fogg-artist-title' => 'Numm vum Artist',
6089 'fogg-date-title' => 'Datum',
6090 'fogg-date-help' => "Den Datum wou d'Filmmaterial zesummegestallt oder verëffentlecht gouf",
6091 'fogg-location-title' => 'Plaz',
6092 'fogg-organization-title' => 'Organisatioun',
6093 'fogg-organization-help' => 'Numm vun der Organisatioun (Studio)',
6094 'fogg-copyright-title' => 'Copyright',
6095 'fogg-copyright-help' => 'De Copyright vum Clip',
6096 'fogg-license-title' => 'Lizens',
6097 'fogg-contact-title' => 'Kontakt',
6098 'fogg-contact-help' => 'Link vum Kontakt',
6099 'rsd_box_layout' => 'Layout vun der Këscht',
6100 'rsd_list_layout' => 'Layout vun der Lëscht',
6101 'rsd_results_desc' => 'Resultater $1 bis $2',
6102 'rsd_results_desc_total' => 'Resultatet $1 bis $2 vu(n) $3',
6103 'rsd_results_next' => 'nächsten',
6104 'rsd_results_prev' => 'vireg',
6105 'rsd_no_results' => 'Kee Resultat bäi der Sich no <b>$1</b>',
6106 'mwe-upload_tab' => 'Eroplueden',
6107 'rsd_layout' => 'Layout:',
6108 'mwe-link' => 'Link',
6109 'rsd_do_insert' => 'Drasetzen',
6110 'mwe-cc_by_title' => 'Attributioun',
6111 'mwe-cc_nc_title' => 'Net-kommerziell',
6112 'mwe-unknown_license' => 'Onbekannte Lizenz',
6113 'mwe-no_import_by_url' => 'Dëse Benotzer oder dës Wiki <b>kënne eng</b> Poste vun externen URLen importéieren.
6114 <p>Musst Dir Iech aloggen?</p>
6115 <p>Sinn upload_by_url-Rechter fir Iech agestallt?<br />Huet dës Wiki <a href="http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:$wgAllowCopyUploads">$wgAllowCopyUploads</a> ageschalt?</p>',
6116 'mwe-results_from' => 'Resultater vu(n) <a href="$1" target="_new" >$2</a>',
6117 'mwe-your_recent_uploads' => 'Är rezent op $1 eropgeluede Fichieren',
6118 'mwe-upload_a_file' => 'En neie Fichier op $1 eroplueden',
6119 'mwe-watch_this_page' => 'Dës Säit iwwerwaachen',
6120 'mwe-cancel_import' => 'Import ofbriechen',
6121 'mwe-ftype-svg' => 'SVG Vektor-Fichier',
6122 'mwe-ftype-jpg' => 'JPEG Bild-Fichier',
6123 'mwe-ftype-png' => 'PNG Bild-Fichier',
6124 'mwe-ftype-oga' => 'Ogg Audio-Fichier',
6125 'mwe-ftype-ogg' => 'Ogg Video-Fichier',
6126 'mwe-ftype-unk' => 'Onbekannte Format vum Fichier',
6127 'rsd-wiki_commons-title' => 'Wikimedia Commons',
6128 'rsd-this_wiki-title' => 'Dës Wiki',
6129 'rsd-this_wiki-desc' => 'Déi lokal installéiert Wiki',
6130 'mwe-select_file' => 'Fichier eraussichen',
6131 'mwe-licence_cc-by-sa' => 'Creative Commons Share Alike (3.0)',
6132 'mwe-upload' => 'Fichier eroplueden',
6133 'mwe-destfilename' => 'Numm vum Zilfichier',
6134 'mwe-summary' => 'Resumé',
6135 'mwe-error_not_loggedin' => 'Et gesäit aus wéi wann dir net ageloggt wiert oder Dir hutt keng Rechter fir eppes eropzelueden.',
6136 'mwe-watch-this-file' => 'Dëse Fichier iwwerwwaachen',
6137 'mwe-ignore-any-warnings' => 'All Warnungen ignoréieren',
6138 'mwe-upload-in-progress' => "Eroplueden amgaang (maacht d'Fënster net zou)",
6139 'mwe-uploaded-status' => 'Eropgelueden',
6140 'mwe-upload-stats-fileprogress' => '$1 vu(n) $2',
6141 'mwe-upload_completed' => "D'Eroplueden ass ofgeschloss",
6142 'mwe-upload_done' => '<a href="$1">De Fichier deen Dir eropgelueden hutt <i>misst</i> elo disponibel sinn</a>.',
6143 'mwe-upload-unknown-size' => 'Onbekannte Gréisst',
6144 'mwe-cancel-confim' => 'Sidd Dir sécher datt Dir ofbrieche wëllt?',
6145 'mwe-successfulupload' => 'Mat Erfolleg eropgelueden',
6146 'mwe-uploaderror' => 'Feeler beim eroplueden',
6147 'mwe-uploadwarning' => 'Warnung beim Eroplueden',
6148 'mwe-unknown-error' => 'Onbekannte Feeler',
6149 'mwe-return-to-form' => 'Zréck op de Formulaire',
6150 'mwe-file-exists-duplicate' => 'Dëse Fichier ass en Doublon vun dësem Fichier:',
6151 'mwe-fileexists' => 'E Fichier mat dësem Numm gëtt et schonn. Kuckt w.e.g. op <b><tt>$1</tt></b> no wann Dir net sécher sidd ob Dir en ännere wëllt.',
6152 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>Fichier deen et gëtt</b></center>',
6153 'mwe-ignorewarning' => 'Warnung ignoréieren an de Fichier trotzdeem späicheren',
6154 'mwe-file-thumbnail-no' => 'Den Numm vum fichier fänkt mat <b><tt>$1</tt></b> un',
6155 'mwe-upload-misc-error' => 'Onbekannte Feeler beim Eroplueden',
6156 'mwe-wgfogg_warning_bad_extension' => 'Dir hutt e Fichier mat enger Erweiderung déi net ënnerstetzt gëtt (<a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg#Supported_File_Types">méi Informatiounen</a>) erausgesicht.',
6157 'mwe-upload-multi' => '{{PLURAL:$1|Fichier|Fichieren}} eroplueden',
6158 'mwe-review-upload' => '{{PLURAL:$1|Eropgeluedene Fichier|Eropgeluede Fichieren}} nokucken',
6159 'mwe-loading_plugin' => 'Plugin lueden ...',
6160 'mwe-select_playback' => 'Astellunge vum Ofspillen festleeën',
6161 'mwe-link_back' => 'Link zréck',
6162 'mwe-add_to_end_of_sequence' => 'Um Schluss vun der Sequenz derbäisetzen',
6163 'mwe-missing_video_stream' => 'De Video-Fichier fir dëse Stream feelt',
6164 'mwe-play_clip' => 'Clip spillen',
6165 'mwe-pause_clip' => 'Clip ënnerbriechen',
6166 'mwe-closed_captions' => 'Erklärungen déi zougemaachen',
6167 'mwe-player_fullscreen' => 'Ganzen Ecran',
6168 'mwe-next_clip_msg' => 'Nächste Clip spillen',
6169 'mwe-prev_clip_msg' => 'Virege Clip spillen',
6170 'mwe-current_clip_msg' => 'Dëse Clip weiderspillen',
6171 'mwe-seek_to' => 'Sich $1',
6172 'mwe-paused' => 'ënnerbrach',
6173 'mwe-download_segment' => 'Dat wat erausgesicht ass eroflueden:',
6174 'mwe-download_full' => 'Ganze Videofichier eroflueden:',
6175 'mwe-download_right_click' => 'Fir erofzelueden, klickt op déi riets Maustast a wielt <i>Link späicheren als...</i>',
6176 'mwe-download_clip' => 'Video eroflueden',
6177 'mwe-download_text' => 'Text eroflueden (<a style="color:white" title="cmml" href="http://wiki.xiph.org/index.php/CMML">CMML</a> xml):',
6178 'mwe-download' => 'Eroflueden',
6179 'mwe-share' => 'Deelen',
6180 'mwe-share_this_video' => 'Dëse Video deelen',
6181 'mwe-menu_btn' => 'Menü',
6182 'mwe-close_btn' => 'Zoumaachen',
6183 'mwe-ogg-player-quicktime-mozilla' => 'QuickTime-Plugin',
6184 'mwe-ogg-player-quicktime-activex' => 'QuickTime ActiveX',
6185 'mwe-ogg-player-cortado' => 'Java Cortado',
6186 'mwe-ogg-player-selected' => '(erausgesicht)',
6187 'mwe-ogg-player-omtkplayer' => 'OMTK Flash Vorbis',
6188 'mwe-do_not_warn_again' => 'Fir den Ament ophalen.',
6189 'mwe-playerselect' => 'Spiller',
6190 'mwe-read_before_embed' => 'Liest w.e.g. virum Abannen d\'<a href="http://mediawiki.org/wiki/Security_Notes_on_Remote_Embedding" target="_new">Sécherheetsinformatiounen iwwert d\'Abannen iwwer Remote</a> ier Dir mam Abanne weidermaacht!',
6191 'mwe-embed_site_or_blog' => 'An Är Säit abauen',
6192 'mwe-related_videos' => 'Ähnlech Videoen',
6193 'mwe-seeking' => 'sichen',
6194 'mwe-copy-code' => 'Code kopéieren',
6195 );
6196
6197 /** Malayalam (മലയാളം)
6198 * @author McDutchie
6199 * @author Praveenp
6200 */
6201 $messages['ml'] = array(
6202 'mwe-crop' => 'ചിത്രം മുറിയ്ക്കുക',
6203 'mwe-apply_crop' => 'മുറിയ്ക്കൽ ചിത്രത്തിൽ പ്രാവർത്തികമാക്കുക',
6204 'mwe-reset_crop' => 'മുറിയ്ക്കൽ പുനഃക്രമീകരിക്കുക',
6205 'mwe-insert_image_page' => 'താളിൽ ഉൾപ്പെടുത്തുക',
6206 'mwe-insert_into_sequence' => 'അനുവർത്തനത്തിലേയ്ക്ക് ഉൾപ്പെടുത്തുക',
6207 'mwe-preview_insert' => 'ഉൾപ്പെടുത്തലിന്റെ പ്രിവ്യൂ',
6208 'mwe-cancel_image_insert' => 'ഉൾപ്പെടുത്തൽ റദ്ദാക്കുക',
6209 'mwe-sc_fileopts' => 'ചലച്ചിത്രശകലത്തിന്റെ വിവരങ്ങൾ തിരുത്തുക',
6210 'mwe-sc_audio' => 'ശബ്ദ നിയന്ത്രണം',
6211 'mwe-sc_duration' => 'കാലയളവ്',
6212 'mwe-template_properties' => 'ഫലക വിശേഷതകൾ',
6213 'mwe-custom_title' => 'മാറ്റിയെഴുതാവുന്ന തലക്കെട്ട്',
6214 'mwe-edit_properties' => 'വിശേഷതകൾ തിരുത്തുക',
6215 'mwe-other_properties' => 'മറ്റ് വിശേഷതകൾ',
6216 'mwe-resource_page' => 'സ്രോതസ്സ് താൾ:',
6217 'mwe-start_time' => 'തുടങ്ങുന്ന സമയം',
6218 'mwe-end_time' => 'അവസാനിക്കുന്ന സമയം',
6219 'mwe-edit-tools' => 'തിരുത്തൽ ഉപകരണങ്ങൾ',
6220 'mwe-inline-description' => 'അടിക്കുറിപ്പ്',
6221 'mwe-edit-video-tools' => 'ചലച്ചിത്രത്തിൽ മാറ്റം വരുത്താനുള്ള ഉപകരണങ്ങൾ:',
6222 'mwe-duration' => 'ദൈർഘ്യം:',
6223 'mwe-upload-subs-file' => 'അടിയെഴുത്തുകൾ അപ്‌‌ലോഡ് ചെയ്യുക',
6224 'mwe-add-subs-file-title' => 'അപ്‌‌ലോഡ് ചെയ്യാനായി അടിയെഴുത്ത് തിരഞ്ഞെടുക്കുക',
6225 'mwe-error-only-srt' => 'താങ്കൾക്ക് എസ്.ആർ.റ്റി. പ്രമാണങ്ങൾ മാത്രമേ അപ്‌‌ലോഡ് ചെയ്യാനാവൂ.',
6226 'mwe-watch-video' => 'ചലച്ചിത്രം കാണുക',
6227 'mwe-select-other-language' => 'മറ്റു ഭാഷകൾ തിരഞ്ഞെടുക്കുക',
6228 'mwe-saving' => 'സേവ് ചെയ്യുന്നു...',
6229 'mwe-select_transcript_set' => 'അടിയെഴുത്തുകൾ തിരഞ്ഞെടുക്കുക',
6230 'mwe-close' => 'അടയ്ക്കുക',
6231 'mwe-improve_transcript' => 'മെച്ചപ്പെടുത്തുക',
6232 'mwe-no_text_tracks_found' => 'അടിയെഴുത്തുകൾക്കായുള്ള എഴുത്തുകളൊന്നും കണ്ടെത്താനായില്ല',
6233 'mwe-add-edit-subs' => 'അടിയെഴുത്തുകൾ ചേർക്കുക/തിരുത്തുക',
6234 'mwe-menu_clipedit' => 'മീഡിയ തിരുത്തുക',
6235 'mwe-menu_cliplib' => 'മീഡിയ കൂട്ടിച്ചേർക്കുക',
6236 'mwe-menu_resource_overview' => 'സ്രോതസ്സ് അവലോകനം',
6237 'mwe-menu_options' => 'ഐച്ഛികങ്ങൾ',
6238 'mwe-loading_timeline' => 'സമയരേഖ ശേഖരിക്കുന്നു ...',
6239 'mwe-loading_user_rights' => 'ഉപയോക്തൃ അവകാശങ്ങൾ ശേഖരിക്കുന്നു ...',
6240 'mwe-no_edit_permissions' => 'ഈ അനുവർത്തനത്തിൽ മാറ്റങ്ങൾ സേവ് ചെയ്യാനുള്ള അനുമതി താങ്കൾക്കില്ല',
6241 'mwe-edit_clip' => 'ചലച്ചിത്രശകലം തിരുത്തുക',
6242 'mwe-edit_save' => 'അനുവർത്തനത്തിലെ മാറ്റങ്ങൾ സേവ് ചെയ്യുക',
6243 'mwe-saving_wait' => 'സേവ് ചെയ്യൽ പുരോഗമിക്കുന്നു (ദയവായി കാത്തിരിക്കുക)',
6244 'mwe-save_done' => 'പൂർണ്ണമായത് സേവ് ചെയ്യുക',
6245 'mwe-edit_cancel' => 'അനുവർത്തനത്തിലെ തിരുത്തൽ റദ്ദാക്കുക',
6246 'mwe-edit_cancel_confirm' => 'താങ്കളുടെ തിരുത്തൽ റദ്ദാക്കണം എന്നതിൽ താങ്കൾ ഉറച്ചു നിൽക്കുന്നുവോ? മാറ്റങ്ങൾ നഷ്ടമാവുന്നതാണ്.',
6247 'mwe-zoom_in' => 'വലുതാക്കുക',
6248 'mwe-zoom_out' => 'ചെറുതാക്കുക',
6249 'mwe-cut_clip' => 'ചലച്ചിത്രശകലം മുറിയ്ക്കുക',
6250 'mwe-rmclip' => 'ചലച്ചിത്രശകലം നീക്കംചെയ്യുക',
6251 'mwe-clip_in' => 'ചലച്ചിത്രശകലം ഉൾപ്പെടുത്തുക',
6252 'mwe-clip_out' => 'ചലച്ചിത്രശകലം പുറംതള്ളുക',
6253 'mwe-no_selected_resource' => '<h3>ഒരു സ്രോതസ്സും തിരഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ല</h3> മാറ്റംവരുത്തുവാൻ ഒരു ചലച്ചിത്രശകലം തിരഞ്ഞെടുക്കുക.',
6254 'mwe-error_edit_multiple' => '<h3>നിരവധി സ്രോതസ്സുകൾ തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു</h3> മാറ്റംവരുത്തുവാനായി ഒരു ചലച്ചിത്രശകലം തിരഞ്ഞെടുക്കുക.',
6255 'mwe-editor_options' => 'തിരുത്തലുപകരണ ഐച്ഛികങ്ങൾ',
6256 'mwe-editor_mode' => 'തിരുത്തലുപകരണ സമ്പ്രദായം',
6257 'mwe-simple_editor_desc' => 'ലളിതമായ തിരുത്തലുപകരണം (iMovie രീതി)',
6258 'mwe-advanced_editor_desc' => 'വിപുലമായ തിരുത്തലുപകരണം (ഫൈനൽ കട്ട് രീതി)',
6259 'mwe-other_options' => 'മറ്റ് ഐച്ഛികങ്ങൾ',
6260 'mwe-sequencer_credit_line' => '<a href="http://kaltura.com">Kaltura, Inc.</a>, <a href="http://wikimediafoundation.org/wiki/Home">വിക്കിമീഡിയ ഫൗണ്ടേഷന്റെ</a> പങ്കാളിത്തത്തോടു കൂടി വികസിപ്പിച്ചെടുത്തത് (<a href="#">കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾ</a>).',
6261 'mwe-loading_txt' => 'ശേഖരിക്കുന്നു ...',
6262 'mwe-error_load_lib' => 'പിശക്: ജാവാസ്ക്രിപ്റ്റ് $1 ശേഖരിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല അല്ലെങ്കിൽ $2 നിർവ്വചിച്ചിട്ടില്ല',
6263 'mwe-apiproxy-setup' => 'എ.പി.ഐ. പ്രോക്സി സജ്ജീകരിക്കുക',
6264 'mwe-load-drag-item' => 'വലിച്ചിട്ടത് ശേഖരിക്കുന്നു',
6265 'mwe-ok' => 'ശരി',
6266 'mwe-cancel' => 'റദ്ദാക്കുക',
6267 'mwe-setting-up-proxy' => 'പ്രോക്സി സജ്ജീകരിക്കുന്നു...',
6268 'mwe-proxy-not-ready' => 'പ്രോക്സി ക്രമീകരിക്കപ്പെട്ടിട്ടില്ല.',
6269 'mwe-please-login' => 'താങ്കൾ $2 സംരംഭത്തിൽ <a target="_new" href="$1">പ്രവേശിച്ചിട്ടില്ല</a> അല്ലങ്കിൽ mwEmbed സജ്ജമാക്കിയിട്ടില്ല. ഈ പ്രശ്നം പരിഹരിച്ച ശേഷം വീണ്ടും ശ്രമിക്കൂ.',
6270 'mwe-remember-loging' => 'പൊതു സുരക്ഷാ ഓർമ്മക്കുറിപ്പ്: സൈറ്റിന്റെ വിലാസം അഡ്രസ് ബാറിൽ കാണുകയാണെങ്കിൽ മാത്രം ലോഗിൻ ചെയ്യുക.',
6271 'fogg-select_file' => 'പ്രമാണം തിരഞ്ഞെടുക്കുക',
6272 'fogg-select_new_file' => 'പുതിയ പ്രമാണം തിരഞ്ഞെടുക്കുക',
6273 'fogg-select_url' => 'യു.ആർ.എൽ. തിരഞ്ഞെടുക്കുക',
6274 'fogg-save_local_file' => 'ഓഗ് ആയി സേവ് ചെയ്യുക',
6275 'fogg-check_for_firefogg' => 'ഫയർഫോഗ് തിരയുന്നു...',
6276 'fogg-installed' => 'ഫയർഫോഗ് ഇൻസ്റ്റോൾ ചെയ്തിട്ടുണ്ട്',
6277 'fogg-for_improved_uploads' => 'മെച്ചപ്പെടുത്തിയ അപ്‌‌ലോഡുകൾക്കു വേണ്ടി:',
6278 'fogg-please_install' => '<a href="$1">ഫയർഫോഗ് ഇൻസ്റ്റോൾ ചെയ്യുക</a>. <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg">ഫയർഫോഗിനെ കുറിച്ചു കൂടുതൽ</a>',
6279 'fogg-use_latest_firefox' => 'ദയവായി <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=firefogg">ഫയർഫോക്സ് 3.5</a> (അല്ലങ്കിൽ ശേഷമുള്ളത്) ആദ്യം ഇൻസ്റ്റോൾ ചെയ്യുക. <i>പിന്നീട് <b>Firefogg</b> അനുബന്ധത്തിനായി ഈ താൾ ഒന്നുകൂടി സന്ദർശിക്കുക.</i>',
6280 'fogg-passthrough_mode' => 'താങ്കൾ തിരഞ്ഞെടുത്ത പ്രമാണം ഓഗ് (Ogg) തന്നെയാണ് അല്ലങ്കിൽ വീഡിയോ പ്രമാണം അല്ല',
6281 'fogg-transcoding' => 'ചലച്ചിത്രം ഓഗ് ആയി എൻകോഡ് ചെയ്യുന്നു...',
6282 'fogg-encoding-done' => 'എൻകോഡിങ് പൂർണ്ണം',
6283 'fogg-badtoken' => 'ചീട്ട് അസാധുവാണ്',
6284 'fogg-preview' => 'വീഡിയോയുടെ പ്രിവ്യൂ',
6285 'fogg-hidepreview' => 'പ്രിവ്യൂ മറയ്ക്കുക',
6286 'mwe-imported_from' => '[$2 $3]-യിൽ നിന്ന് $1 ഇറക്കുമതി ചെയ്തിരിക്കുന്നു. കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾക്ക് ശരിക്കുമുള്ള [$4 സ്രോതസ്സ് താൾ] കാണുക.',
6287 'mwe-stream_title' => '$1 $2 മുതൽ $3 വരെ',
6288 'fogg-help-sticky' => 'സഹായം (നിൽക്കാൻ ഞെക്കുക)',
6289 'fogg-cg-preset' => 'മുൻനിശ്ചിതം: <strong>$1</strong>',
6290 'fogg-cg-meta' => 'ചലച്ചിത്രശകലത്തിനുള്ള മെറ്റഡേറ്റ',
6291 'fogg-cg-range' => 'എൻകോഡിങ് പരിധി',
6292 'fogg-cg-advVideo' => 'വിപുലമായ ചലച്ചിത്ര എൻകോഡിങ് നിയന്ത്രണങ്ങൾ',
6293 'fogg-cg-advAudio' => 'വിപുലമായ ശബ്ദ എൻകോഡിങ് നിയന്ത്രണങ്ങൾ',
6294 'fogg-preset-custom' => 'സ്വന്തം സജ്ജീകരണങ്ങൾ',
6295 'fogg-webvideo-desc' => 'വെബ് ചലച്ചിത്രം തിയോറ, വോർബിസ് 400 കിലോബിറ്റ്/സെക്കന്റ് 400 ബിന്ദു പരമാവധി വീതി',
6296 'fogg-savebandwidth-desc' => 'കുറഞ്ഞ ബാൻഡ്‌‌വിഡ്ത് തിയോറ, വോർബിസ് 164 കിലോബിറ്റ്/സെക്കന്റ് 200ബിന്ദു പരമാവധി വീതി',
6297 'fogg-highquality-desc' => 'ഉന്നത നിലവാരത്തിലുള്ള തിയോറ, വോർബിസ്; പരമാവധി വീതി 1080 ബിന്ദു',
6298 'fogg-videoQuality-title' => 'ചലച്ചിത്ര ഗുണനിലവാരം',
6299 'fogg-starttime-title' => 'തുടങ്ങുന്ന സെക്കന്റ്',
6300 'fogg-endtime-title' => 'അവസാനിക്കുന്ന സെക്കന്റ്',
6301 'fogg-audioQuality-title' => 'ശബ്ദ ഗുണനിലവാരം',
6302 'fogg-videoCodec-title' => 'ചലച്ചിത്ര കോഡെക്',
6303 'fogg-videoCodec-help' => 'ചലച്ചിത്രശകലത്തിന്റെ വീഡിയോ കോഡെക് തിരഞ്ഞെടുക്കാൻ ഉപയോഗിക്കുന്നു. ഇപ്പോൾ തിയോറ മാത്രമാണ് പിന്തുണയുള്ളത് <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Theora">തിയോറ കോഡെകിനെ കുറിച്ച്</a> കൂടുതൽ വായിക്കുക.',
6304 'fogg-audioCodec-title' => 'ശബ്ദ കോഡെക്',
6305 'fogg-audioCodec-help' => 'ചലച്ചിത്രശകലത്തിന്റെ ശബ്ദ കോഡെക് തിരഞ്ഞെടുക്കാൻ ഉപയോഗിക്കുന്നു. ഇപ്പോൾ വോർബിസിനു മാത്രമാണ് പിന്തുണയുള്ളത് <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Vorbis">വോർബിസ് കോഡെകിനെ കുറിച്ചു</a> കൂടുതൽ വായിക്കുക.',
6306 'fogg-width-title' => 'ചലച്ചിത്രത്തിന്റെ വീതി',
6307 'fogg-width-help' => 'തന്നിരിക്കുന്ന വീതിയിലേയ്ക്ക് പുനഃക്രമീകരിക്കുക',
6308 'fogg-height-title' => 'ചലച്ചിത്രത്തിന്റെ ഉയരം',
6309 'fogg-height-help' => 'നൽകുന്ന പൊക്കത്തിനനുസരിച്ച് വലിപ്പം ക്രമീകരിക്കുക.',
6310 'fogg-novideo-title' => 'ചലച്ചിത്രം ലഭ്യമല്ല',
6311 'fogg-novideo-help' => 'ഔട്ട്പുട്ടിൽ ചലച്ചിത്രം നിഷേധിക്കുക',
6312 'fogg-noaudio-title' => 'ശബ്ദം ലഭ്യമല്ല',
6313 'fogg-noaudio-help' => 'ഔട്ട്പുട്ടിലെ ശബ്ദം നിഷേധിക്കുക',
6314 'fogg-title-title' => 'തലക്കെട്ട്',
6315 'fogg-title-help' => 'താങ്കളുടെ ചലച്ചിത്രശകലത്തിന്റെ തലക്കെട്ട്',
6316 'fogg-artist-title' => 'സ്രഷ്ടാവിന്റെ പേര്',
6317 'fogg-artist-help' => 'ഈ ചലച്ചിത്രശകലത്തിന്റെ സ്രഷ്ടാവ്',
6318 'fogg-date-title' => 'തീയതി',
6319 'fogg-date-help' => 'ചിത്രീകരണം പുറത്തിറക്കുകയോ സൃഷ്ടിക്കുകയോ ചെയ്ത തീയതി',
6320 'fogg-location-title' => 'സ്ഥലം',
6321 'fogg-location-help' => 'ചിത്രീകരണം നടന്ന സ്ഥലം',
6322 'fogg-organization-title' => 'സംഘടന',
6323 'fogg-organization-help' => 'സംഘടനയുടെ പേര് (സ്റ്റുഡിയോ)',
6324 'fogg-copyright-title' => 'പകർപ്പവകാശം',
6325 'fogg-copyright-help' => 'ഈ ചലച്ചിത്രശകലത്തിന്റെ പകർപ്പവകാശം',
6326 'fogg-license-title' => 'അനുമതി',
6327 'fogg-license-help' => 'ഈ ചലച്ചിത്രശകലത്തിന്റെ ഉപയോഗാനുമതി (ഒരു ക്രിയേറ്റീവ് കോമൺസ് യൂ.ആർ.എൽ ആയിരിക്കാൻ താത്പര്യപ്പെടുന്നു).',
6328 'fogg-contact-title' => 'സമ്പർക്കം',
6329 'fogg-contact-help' => 'സമ്പർക്ക കണ്ണി',
6330 'mwe-media_search' => 'മീഡിയ തിരച്ചിൽ',
6331 'rsd_box_layout' => 'ചതുരപ്പെട്ടി രൂപകല്പന',
6332 'rsd_list_layout' => 'പട്ടിക രൂപകല്പന',
6333 'rsd_results_desc' => '$1 മുതൽ $2 വരെയുള്ള ഫലങ്ങൾ',
6334 'rsd_results_desc_total' => '$3 ഫലങ്ങളിൽ $1 മുതൽ $2 വരെ',
6335 'rsd_results_next' => 'അടുത്തത്',
6336 'rsd_results_prev' => 'മുൻപത്തേത്',
6337 'rsd_no_results' => '<b>$1</b> എന്ന തിരച്ചിലിനു ഫലങ്ങളൊന്നും ലഭ്യമായില്ല',
6338 'mwe-upload_tab' => 'അപ്‌‌ലോഡ്',
6339 'rsd_layout' => 'രൂപകല്പന:',
6340 'rsd_resource_edit' => 'സ്രോതസ്സ് തിരുത്തുക: $1',
6341 'mwe-resource_description_page' => 'സ്രോതസ്സിന്റെ വിവരണ താൾ',
6342 'mwe-link' => 'കണ്ണി',
6343 'rsd_local_resource_title' => 'പ്രാദേശിക സ്രോതസ്സ് തലക്കെട്ട്',
6344 'rsd_do_insert' => 'ഉൾപ്പെടുത്തുക',
6345 'mwe-cc_title' => 'ക്രിയേറ്റീവ് കോമൺസ്',
6346 'mwe-cc_nc_title' => 'വാണിജ്യേതരം',
6347 'mwe-cc_nd_title' => 'വ്യുൽപ്പന്ന കൃതികളൊന്നുമില്ല',
6348 'mwe-cc_pd_title' => 'പൊതു സഞ്ചയം',
6349 'mwe-unknown_license' => 'അപരിചിതമായ അനുമതി',
6350 'mwe-results_from' => '<a href="$1" target="_new" >$2</a> മുതലുള്ള ഫലങ്ങൾ',
6351 'mwe-your_recent_uploads' => '$1 പദ്ധതിയിൽ താങ്കൾ സമീപകാലത്ത് അപ്‌‌ലോഡ് ചെയ്തവ',
6352 'mwe-upload_a_file' => '$1 പദ്ധതിയിലേയ്ക്ക് പുതിയ പ്രമാണം അപ്‌‌ലോഡ് ചെയ്യുക',
6353 'mwe-resource_page_desc' => 'സ്രോതസ്സ് താളിന്റെ വിവരണം:',
6354 'mwe-edit_resource_desc' => 'വിക്കി എഴുത്തിലുള്ള സ്രോതസ്സ് വിവരണം തിരുത്തുക:',
6355 'mwe-local_resource_title' => 'പ്രാദേശിക സ്രോതസ്സ് തലക്കെട്ട്:',
6356 'mwe-watch_this_page' => 'ഈ താൾ ശ്രദ്ധിക്കുക',
6357 'mwe-do_import_resource' => 'സ്രോതസ്സ് ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക',
6358 'mwe-update_preview' => 'പ്രിവ്യൂ പുതുക്കുക',
6359 'mwe-cancel_import' => 'ഇറക്കുമതി റദ്ദാക്കുക',
6360 'mwe-importing_asset' => 'മുതൽ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുന്നു',
6361 'mwe-preview_insert_resource' => 'സ്രോതസ് ഉൾപ്പെടുത്തുമ്പോൾ പ്രിവ്യൂ കാട്ടുക: $1',
6362 'mwe-checking-resource' => 'സ്രോതസ്സുകൾക്കായി പരിശോധിക്കുക',
6363 'mwe-resource-needs-import' => '$1 എന്ന സ്രോതസ്സ് $2 പദ്ധതിയിലേയ്ക്ക് ഇറക്കുമതി ചെയ്യേണ്ടതാണ്',
6364 'mwe-ftype-svg' => 'SVG വെക്റ്റർ പ്രമാണം',
6365 'mwe-ftype-jpg' => 'JPEG ചിത്ര പ്രമാണം',
6366 'mwe-ftype-png' => 'PNG ചിത്ര പ്രമാണം',
6367 'mwe-ftype-oga' => 'ഓഗ് ശബ്ദ പ്രമാണം',
6368 'mwe-ftype-ogg' => 'ഓഗ് വീഡിയോ പ്രമാണം',
6369 'mwe-ftype-unk' => 'അജ്ഞാതമായ തരം പ്രമാണം',
6370 'rsd-wiki_commons-title' => 'വിക്കിമീഡിയ കോമൺസ്',
6371 'rsd-wiki_commons' => 'വിക്കിമീഡിയ കോമൺസ്, സ്വതന്ത്രാനുമതിയുള്ള വിദ്യാഭ്യാസ മീഡിയ ഉള്ളടക്കങ്ങളുടെ (ചിത്രങ്ങൾ, ശബ്ദ, ചലച്ചിത്ര ശകലങ്ങൾ) സഞ്ചയിക',
6372 'rsd-this_wiki-title' => 'ഈ വിക്കി',
6373 'rsd-this_wiki-desc' => 'പ്രാദേശിക വിക്കി ഇൻസ്റ്റോൾ',
6374 'rsd-archive_org-desc' => 'ഇന്റർനെറ്റ് സഞ്ചയിക, സാംസ്കാരിക കലകളുടെ ശാല',
6375 'rsd-flickr-desc' => 'Flickr.com, ഓൺലൈനായി ചിത്രങ്ങൾ പങ്ക് വെയ്ക്കാനുള്ള സൈറ്റ്',
6376 'mwe-select_file' => 'പ്രമാണം തിരഞ്ഞെടുക്കുക',
6377 'mwe-more_licence_options' => 'കൂടുതൽ അനുമതികൾ തിരഞ്ഞെടുക്കാൻ, സാധാരണ <a href="$1">അപ്‌‌ലോഡ് താൾ</a> കാണുക',
6378 'mwe-select_ownwork' => 'ഞാൻ പൂർണ്ണമായും എന്റേതായ കൃതിയാണ് അപ്‌‌ലോഡ് ചെയ്യുന്നത്, അതിന്റെ ഉപയോഗാനുമതി ഇപ്രകാരമാണ്:',
6379 'mwe-licence_cc-by-sa' => 'ക്രിയേറ്റീവ് കോമൺസ് ഷെയർ എലൈക്ക്(3.0)',
6380 'mwe-upload' => 'പ്രമാണം അപ്‌‌ലോഡ് ചെയ്യുക',
6381 'mwe-destfilename' => 'ലക്ഷ്യ പ്രമാണനാമം:',
6382 'mwe-summary' => 'ചുരുക്കം',
6383 'mwe-error_not_loggedin' => 'താങ്കൾ ലോഗിൻ ചെയ്തിട്ടില്ല, അല്ലെങ്കിൽ അപ്‌ലോഡ് അനുമതി ഇല്ല.',
6384 'mwe-watch-this-file' => 'ഈ പ്രമാണം ശ്രദ്ധിക്കുക',
6385 'mwe-ignore-any-warnings' => 'അറിയിപ്പുകൾ അവഗണിക്കുക',
6386 'mwe-upload-in-progress' => 'അപ്‌‌ലോഡിങ് ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു (ഈ ജാലകം അടയ്ക്കരുത്)',
6387 'mwe-uploaded-status' => 'അപ്‌‌ലോഡ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു',
6388 'mwe-upload-stats-fileprogress' => '$2 എന്നതിൽ $1',
6389 'mwe-upload_completed' => 'താങ്കളുടെ അപ്‌‌ലോഡ് പൂർണ്ണമായിരിക്കുന്നു',
6390 'mwe-upload_done' => '<a href="$1">താങ്കളുടെ അപ്‌‌ലോഡ് <i>ലഭ്യമായിരിക്കണം</i></a>.',
6391 'mwe-upload-unknown-size' => 'വലിപ്പം അറിയില്ല',
6392 'mwe-cancel-confim' => 'റദ്ദാക്കണമെന്നു താങ്കൾക്കു തീർച്ചയാണോ?',
6393 'mwe-successfulupload' => 'അപ്‌‌ലോഡ് വിജയകരം',
6394 'mwe-uploaderror' => 'അപ്‌‌ലോഡിൽ പിശക്',
6395 'mwe-uploadwarning' => 'അപ്‌‌ലോഡ് മുന്നറിയിപ്പ്',
6396 'mwe-unknown-error' => 'അപരിചിതമായ പിശക്:',
6397 'mwe-return-to-form' => 'ഫോമിലേക്ക് തിരിച്ചു പോവുക',
6398 'mwe-file-exists-duplicate' => 'താഴെ കൊടുത്തിരിക്കുന്ന പ്രമാണത്തിന്റെ അപരനാണ് ഈ പ്രമാണം:',
6399 'mwe-fileexists' => 'ഇതേ പേരിൽ ഒരു പ്രമാണം നിലവിലുണ്ട്. അതിൽ മാറ്റം വരുത്തണോ എന്നു താങ്കൾക്ക് ഉറപ്പില്ലങ്കിൽ ദയവായി <b><tt>$1</tt></b> കാണുക.',
6400 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>നിലവിലുള്ള പ്രമാണം</b></center>',
6401 'mwe-ignorewarning' => 'മുന്നറിയിപ്പ് അവഗണിക്കുക, എന്തായാലും പ്രമാണം സേവ് ചെയ്യുക',
6402 'mwe-file-thumbnail-no' => '<b><tt>$1</tt></b> എന്നാണു പ്രമാണത്തിന്റെ പേര് ആരംഭിക്കുന്നത്',
6403 'mwe-go-to-resource' => 'സ്രോതസ്സ് താളിലേയ്ക്ക് പോവുക',
6404 'mwe-upload-misc-error' => 'അപ്‌‌ലോഡിൽ അപരിചിതമായ പിശക്',
6405 'mwe-wgfogg_warning_bad_extension' => 'താങ്കൾ പിന്തുണയില്ലാത്ത തരത്തിലുള്ള പ്രമാണമാണ് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നത് (<a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg#Supported_File_Types">കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾ</a>).',
6406 'mwe-upload-multi' => '{{PLURAL:$1|പ്രമാണം|പ്രമാണങ്ങൾ}} അപ്‌‌ലോഡ് ചെയ്യുക',
6407 'mwe-review-upload' => 'പ്രമാണ {{PLURAL:$1|അപ്‌‌ലോഡ്|അപ്‌‌ലോഡുകൾ}} സംശോധനം ചെയ്യുക',
6408 'mwe-loading_plugin' => 'പ്ലഗ്ഗിൻ ശേഖരിക്കുന്നു...',
6409 'mwe-link_back' => 'പിന്നിലേയ്ക്ക് കണ്ണി സൃഷ്ടിക്കുക',
6410 'mwe-add_to_end_of_sequence' => 'അനുവർത്തനത്തിന് ഒടുവിൽ ചേർക്കുക',
6411 'mwe-play_clip' => 'ചലച്ചിത്രശകലം പ്രവർത്തിപ്പിക്കുക',
6412 'mwe-pause_clip' => 'ചലച്ചിത്രശകലം തത്കാലം നിർത്തുക',
6413 'mwe-volume_control' => 'ശബ്ദ നിയന്ത്രണം',
6414 'mwe-player_options' => 'പ്ലേയർ ഐച്ഛികങ്ങൾ',
6415 'mwe-closed_captions' => 'അടയ്ക്കപ്പെട്ട തലക്കുറികൾ',
6416 'mwe-player_fullscreen' => 'പൂർണ്ണസ്ക്രീൻ',
6417 'mwe-next_clip_msg' => 'അടുത്ത ചലച്ചിത്രശകലം പ്രവർത്തിപ്പിക്കുക',
6418 'mwe-prev_clip_msg' => 'മുൻ ചലച്ചിത്രശകലം പ്രവർത്തിപ്പിക്കുക',
6419 'mwe-current_clip_msg' => 'ഈ ചലച്ചിത്രശകലം പ്രവർത്തിപ്പിക്കുന്നതു തുടരുക',
6420 'mwe-seek_to' => '$1 നോക്കുക',
6421 'mwe-paused' => 'തത്കാലം നിർത്തിവെച്ചിരിക്കുന്നു',
6422 'mwe-download_segment' => 'തിരഞ്ഞെടുത്തത് ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുക:',
6423 'mwe-download_full' => 'പൂർണ്ണ ചലച്ചിത്ര പ്രമാണം ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുക:',
6424 'mwe-download_right_click' => 'ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുവാനായി, റൈറ്റ് ക്ലിക്ക് ചെയ്തശേഷം <i>Save link as...</i> എന്നതുപയോഗിക്കുക',
6425 'mwe-download_clip' => 'ചലച്ചിത്രം ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുക',
6426 'mwe-download_text' => 'എഴുത്ത് ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുക (<a style="color:white" title="cmml" href="http://wiki.xiph.org/index.php/CMML">CMML</a> എക്സ്.എം.എൽ.):',
6427 'mwe-download' => 'ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുക',
6428 'mwe-share' => 'പങ്ക് വെയ്ക്കുക',
6429 'mwe-credits' => 'കടപ്പാടുകൾ',
6430 'mwe-clip_linkback' => 'ചലച്ചിത്രശകലത്തിന്റെ സ്രോതസ് താൾ',
6431 'mwe-chose_player' => 'ചലച്ചിത്ര പ്ലേയർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക',
6432 'mwe-share_this_video' => 'ഈ ചലച്ചിത്രം പങ്ക് വെയ്ക്കുക',
6433 'mwe-video_credits' => 'ചലച്ചിത്രത്തിനുള്ള കടപ്പാടുകൾ',
6434 'mwe-close_btn' => 'അടയ്ക്കുക',
6435 'mwe-ogg-player-vlc-player' => 'വി.എൽ.സി. പ്ലേയർ',
6436 'mwe-ogg-player-videoElement' => 'സ്വതവേയുള്ള ഓഗ് ചലച്ചിത്രം',
6437 'mwe-ogg-player-oggPlugin' => 'ജെനറിക് ഓഗ് പ്ലഗിൻ',
6438 'mwe-ogg-player-quicktime-mozilla' => 'ക്വിക്ക്റ്റൈം പ്ലഗിൻ',
6439 'mwe-ogg-player-quicktime-activex' => 'ക്വിക്ക്റ്റൈം ആക്റ്റീവ്‌‌എക്സ്',
6440 'mwe-ogg-player-cortado' => 'ജാവ കോർറ്റാഡോ',
6441 'mwe-ogg-player-flowplayer' => 'ഫ്ലോപ്ലേയർ',
6442 'mwe-ogg-player-kplayer' => 'കൽറ്റ്യൂറ പ്ലേയർ',
6443 'mwe-ogg-player-selected' => '(തിരഞ്ഞെടുത്തവ)',
6444 'mwe-ogg-player-omtkplayer' => 'ഓ‌‌എംറ്റികെ ഫ്ലാഷ് വോർബിസ്',
6445 'mwe-generic_missing_plugin' => 'താങ്കളുടെ ബ്രൗസറിനു താഴെ പറയുന്നവ പ്രവർത്തിപ്പിക്കാനുള്ള പിന്തുണയുണ്ടെന്നു തോന്നുന്നില്ല: <b>$1</b><br /><a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Media_help">പ്ലേബാക്ക് സൗകര്യങ്ങൾ</a> എന്ന താൾ സന്ദർശിച്ച് ഒരു പ്ലേയർ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുക.<br />',
6446 'mwe-for_best_experience' => 'മെച്ചപ്പെട്ട ചലച്ചിത്രാസ്വാദനത്തിനു ഞങ്ങൾ നിർദ്ദേശിക്കുന്നത്:<br /><b><a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=mwEmbed">ഫയർഫോക്സ് 3.5</a>.</b>',
6447 'mwe-do_not_warn_again' => 'ഇപ്പോൾ ഒഴിവാക്കുക.',
6448 'mwe-playerselect' => 'പ്ലേയേഴ്സ്',
6449 'mwe-read_before_embed' => 'ഉൾപ്പെടുത്തുന്നതിനു മുമ്പ് <a href="http://mediawiki.org/wiki/Security_Notes_on_Remote_Embedding" target="_new">ഇത് വായിക്കുക</a>.',
6450 'mwe-embed_site_or_blog' => 'ഒരു താളിൽ ഉൾപ്പെടുത്തുക',
6451 'mwe-related_videos' => 'ബന്ധപ്പെട്ട ചലച്ചിത്രങ്ങൾ',
6452 'mwe-seeking' => 'നോക്കുന്നു',
6453 'mwe-copy-code' => 'കോഡ് പകർത്തുക',
6454 'mwe-credit-title' => 'തലക്കെട്ട്: $1',
6455 );
6456
6457 /** Dutch (Nederlands)
6458 * @author McDutchie
6459 * @author Naudefj
6460 * @author SPQRobin
6461 * @author Siebrand
6462 */
6463 $messages['nl'] = array(
6464 'mwe-crop' => 'Afbeelding uitsnijden',
6465 'mwe-apply_crop' => 'Uitsnede op afbeelding toepassen',
6466 'mwe-reset_crop' => 'Uitsnede verwijderen',
6467 'mwe-insert_image_page' => 'Aan pagina toevoegen',
6468 'mwe-insert_into_sequence' => 'Aan reeks toevoegen',
6469 'mwe-preview_insert' => 'Voorvertoning',
6470 'mwe-cancel_image_insert' => 'Toevoegen annuleren',
6471 'mwe-sc_fileopts' => 'Clipdetails bewerken',
6472 'mwe-sc_inoutpoints' => 'In-uit-punten instellen',
6473 'mwe-sc_overlays' => 'Overlays',
6474 'mwe-sc_audio' => 'Audioinstellingen',
6475 'mwe-sc_duration' => 'Duur',
6476 'mwe-template_properties' => 'Eigenschappen van sjabloon',
6477 'mwe-custom_title' => 'Aangepaste beschijving',
6478 'mwe-edit_properties' => 'Eigenschappen bewerken',
6479 'mwe-other_properties' => 'Overige eigenschappen',
6480 'mwe-resource_page' => 'Bronpagina:',
6481 'mwe-set_in_out_points' => 'In- en uitpunten instellen',
6482 'mwe-start_time' => 'Starttijd',
6483 'mwe-end_time' => 'Eindtijd',
6484 'mwe-preview_inout' => 'In- en uitpunten weergeven',
6485 'mwe-edit-tools' => 'Bewerkingshulpmiddelen',
6486 'mwe-inline-description' => 'Beschrijving',
6487 'mwe-edit-video-tools' => 'Videobewerkingshulpmiddelen:',
6488 'mwe-duration' => 'Duur:',
6489 'mwe-upload-subs-file' => 'Ondertitel uploaden',
6490 'mwe-add-subs-file-title' => 'Te uploaden ondertitel selecteren',
6491 'mwe-error-only-srt' => 'U mag alleen SRT-bestanden uploaden.',
6492 'mwe-watch-video' => 'Video bekijken',
6493 'mwe-select-other-language' => 'Andere taal selecteren',
6494 'mwe-saving' => 'bezig met opslaan...',
6495 'mwe-select_transcript_set' => 'Ondertitels selecteren',
6496 'mwe-auto_scroll' => 'automatisch scrollen',
6497 'mwe-close' => 'sluiten',
6498 'mwe-improve_transcript' => 'Verbeteren',
6499 'mwe-no_text_tracks_found' => 'Er zijn geen tekstsporen aangetroffen',
6500 'mwe-add-edit-subs' => 'Ondertitels toevoegen/bewerken',
6501 'mwe-transition_in' => 'Overgangen',
6502 'mwe-transition_out' => 'Overgang einde',
6503 'mwe-effects' => 'Effecten',
6504 'mwe-remove_transition' => 'Overgang verwijderen',
6505 'mwe-edit_transin' => 'Overgang in clip bewerken',
6506 'mwe-edit_transout' => 'Overgang uit clip verwijderen',
6507 'mwe-add-transition' => 'Overgang toevoegen',
6508 'mwe-menu_clipedit' => 'Media bewerken',
6509 'mwe-menu_transition' => 'Overgangseffecten',
6510 'mwe-menu_cliplib' => 'Media toevoegen',
6511 'mwe-menu_resource_overview' => 'Bronnenoverzicht',
6512 'mwe-menu_options' => 'Instellingen',
6513 'mwe-loading_timeline' => 'Bezig met het laden van de tijdlijn ...',
6514 'mwe-loading_user_rights' => 'Bezig met laden van gebruikersrechten ...',
6515 'mwe-no_edit_permissions' => 'U hebt geen rechten om wijzigingen aan deze reeks op te slaan',
6516 'mwe-edit_clip' => 'Clip bewerken',
6517 'mwe-edit_save' => 'Wijzigingen aan de reeks opslaan',
6518 'mwe-saving_wait' => 'Bezig met opslaan. Even geduld, alstublieft.',
6519 'mwe-save_done' => 'Opslaan voltooid.',
6520 'mwe-edit_cancel' => 'Bewerken van de reeks annuleren',
6521 'mwe-edit_cancel_confirm' => 'Weet u zeker dat u uw bewerking wilt afbreken? Alle wijzigingen worden ongedaan gemaakt.',
6522 'mwe-zoom_in' => 'Vergroten',
6523 'mwe-zoom_out' => 'Verkleinen',
6524 'mwe-cut_clip' => 'Clips uitsnijden',
6525 'mwe-expand_track' => 'Spoor uitklappen',
6526 'mwe-collapse_track' => 'Spoor inklappen',
6527 'mwe-play_from_position' => 'Afspelen vanaf positie',
6528 'mwe-pixle2sec' => 'pixels naar seconden',
6529 'mwe-rmclip' => 'Clip verwijderen',
6530 'mwe-clip_in' => 'clip toevoegen',
6531 'mwe-clip_out' => 'clip verwijderen',
6532 'mwe-no_selected_resource' => '<h3>Er is geen bestand geselecteerd</h3>
6533 Selecteer een te bewerken clip.',
6534 'mwe-error_edit_multiple' => '<h3>Er zijn meerdere bestanden geselecteerd</h3>
6535 Selecteer één te bewerken clip.',
6536 'mwe-editor_options' => 'Editorinstellingen',
6537 'mwe-editor_mode' => 'Bewerkingsmodus',
6538 'mwe-simple_editor_desc' => 'eenvoudige editor (iMovie-stijl)',
6539 'mwe-advanced_editor_desc' => 'uitgebreide editor (Final Cut-stijl)',
6540 'mwe-other_options' => 'Ander opsies',
6541 'mwe-contextmenu_opt' => "Contextafhankelijke menu's inschakelen",
6542 'mwe-sequencer_credit_line' => 'Ontwikkeld door <a href="http://kaltura.com">Kaltura, Inc.</a> in samenwerking met de <a href="http://wikimediafoundation.org/wiki/Home">Wikimedia Foundation</a> (<a href="#">meer informatie</a>).',
6543 'mwe-loading_txt' => 'bezig met laden ...',
6544 'mwe-error_load_lib' => 'Fout: JavaScript $1 kon niet opgehaald worden of definieert $2 niet',
6545 'mwe-loading-add-media-wiz' => 'Bezig met het laden van de Wizard media toevoegen',
6546 'mwe-apiproxy-setup' => 'Bezig met het opzetten van een API-proxy',
6547 'mwe-load-drag-item' => 'Bezig met het laden van het gesleepte bestand',
6548 'mwe-ok' => 'OK',
6549 'mwe-cancel' => 'Annuleren',
6550 'mwe-setting-up-proxy' => 'Bezig met het opzetten van een proxy...',
6551 'mwe-re-try' => 'API-verzoek opnieuw uitvoeren',
6552 'mwe-re-trying' => 'Bezig met het opnieuw uitvoeren van het API-verzoek...',
6553 'mwe-proxy-not-ready' => 'De proxy is niet ingesteld',
6554 'mwe-please-login' => 'U bent niet <a target="_new" href="$1">aangemeld</a> by $2 of mwEmbed is niet ingeschakeld. Los het probleem op, en voer het verzoek daarna opnieuw uit.',
6555 'mwe-remember-loging' => 'Algemene beveiligingswaarschuwing: meld u zich alleen aan bij websites waarvan het adres in de adresbalk overeenkomt met het webadres van de site.',
6556 'fogg-select_file' => 'Bestand selecteren',
6557 'fogg-select_new_file' => 'Kies nuwe lêer',
6558 'fogg-select_url' => 'URL selecteren',
6559 'fogg-save_local_file' => 'Ogg opslaan',
6560 'fogg-check_for_firefogg' => 'Firefogg aan het controleren ...',
6561 'fogg-installed' => 'Firefogg is geïnstalleerd',
6562 'fogg-for_improved_uploads' => 'Voor verbeterde uploads:',
6563 'fogg-please_install' => '<a href="$1">Installeer Firefogg</a>. Meer <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg">over Firefogg</a>',
6564 'fogg-use_latest_firefox' => 'Installeer alstublieft eerst <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=firefogg">Firefox 3.5</a> (of een latere versie).
6565 <i>Kom daarna terug naar deze pagina om de uitbreiding <b>Firefogg</b> te installeren.</i>',
6566 'fogg-passthrough_mode' => 'Het geselecteerde bestand is al een Ogg-bestand of geen videobestand',
6567 'fogg-transcoding' => 'Bezig met het converteren van video naar Ogg',
6568 'fogg-encoding-done' => 'Converteren is afgerond',
6569 'fogg-badtoken' => 'Het token is niet geldig',
6570 'fogg-preview' => 'Voorvertoning bekijken',
6571 'fogg-hidepreview' => 'Voorvertoning verbergen',
6572 'mwe-imported_from' => '$1 is geïmporteerd van [$2 $3]. Meer informatie is te vinden op de [$4 originele beschrijvingspagina].',
6573 'mwe-stream_title' => '$1 $2 tot $3',
6574 'fogg-help-sticky' => 'Help (klik om te laten staan)',
6575 'fogg-cg-preset' => 'Instellingen: <strong>$1</strong>',
6576 'fogg-cg-quality' => 'Basisinstellingen voor kwaliteit en resolutie',
6577 'fogg-cg-meta' => 'Metadata voor de clip',
6578 'fogg-cg-range' => 'Te coderen selectie',
6579 'fogg-cg-advVideo' => 'Gevorderde instellingen voor videocodering',
6580 'fogg-cg-advAudio' => 'Gevorderde instellingen voor audiocodering',
6581 'fogg-preset-custom' => 'Aangepaste instellingen',
6582 'fogg-webvideo-desc' => 'Webvideo Theora, Vorbis 400 kbit/s en 400px maximale breedte',
6583 'fogg-savebandwidth-desc' => 'Lage bandbreedte Theora, Vorbis 164 kbit/s en 200px maximale breedte',
6584 'fogg-highquality-desc' => 'Hoge kwaliteit Theora, Vorbis 1080px maximale breedte',
6585 'fogg-videoQuality-title' => 'Videokwaliteit',
6586 'fogg-videoQuality-help' => 'Gebruikt om de <i>visuele kwaliteit</i> van de te coderen video in te stellen. Deze instelling wordt niet gebruikt als u hieronder bij de geavanceerde instellingen de bitsnelheid instelt.',
6587 'fogg-starttime-title' => 'Startseconde',
6588 'fogg-starttime-help' => 'Alleen coderen vanaf tijd in seconden',
6589 'fogg-endtime-title' => 'Stopseconde',
6590 'fogg-endtime-help' => 'Alleen coderen tot tijd in seconden',
6591 'fogg-audioQuality-title' => 'Audiokwaliteit',
6592 'fogg-audioQuality-help' => 'Gebruikt om de <i>geluidskwaliteit</i> van de te coderen audio in te stellen. Deze instelling wordt niet gebruikt als u hieronder bij de geavanceerde instellingen de bitsnelheid instelt.',
6593 'fogg-videoCodec-title' => 'Videocodec',
6594 'fogg-videoCodec-help' => 'Gebruikt om de videocodec voor de clip in te stellen. Op het moment wordt alleen Theora ondersteund. Meer over de <a target="_new" href="http://nl.wikipedia.org/wiki/Theora_%28compressieformaat%29">Theora-codec</a>.',
6595 'fogg-audioCodec-title' => 'Audiocodec',
6596 'fogg-audioCodec-help' => 'Gebruikt om de audiocodec voor de clip in te stellen. Op het moment wordt alleen Vorbis ondersteund. Meer over de <a target="_new" href="http://nl.wikipedia.org/wiki/Ogg_Vorbis">Vorbis-codec</a>.',
6597 'fogg-width-title' => 'Breedte video',
6598 'fogg-width-help' => 'Naar de opgegeven breedte aanpassen.',
6599 'fogg-height-title' => 'Hoogte video',
6600 'fogg-height-help' => 'Naar de opgegeven hoogte aanpassen.',
6601 'fogg-videoBitrate-title' => 'Bitsnelheid video',
6602 'fogg-videoBitrate-help' => 'De bitsnelheid van de video stelt de bitsnelheid van de video in (in kbit/s)',
6603 'fogg-twopass-title' => 'Variabele bitsnelheid',
6604 'fogg-twopass-help' => 'Het coderen met variabele bitsnelheid maakt een meer constante kwaliteit mogelijk door het videobestand twee keer te verwerken.',
6605 'fogg-framerate-title' => 'Beelden per seconde',
6606 'fogg-framerate-help' => 'Het aantal beelden per seconde in de video. Meer over <a target="_new" href="http://nl.wikipedia.org/wiki/Beelden_per_seconde">beelden per seconde</a>.',
6607 'fogg-aspect-title' => 'Beeldverhouding',
6608 'fogg-aspect-help' => 'Beeldverhouding van de video kan 4:3 of 16:9 zijn. Meer over <a target="_new" href="http://nl.wikipedia.org/wiki/Aspect_ratio">beeldverhouding</a>.',
6609 'fogg-keyframeInterval-title' => 'Keyframe-interval',
6610 'fogg-keyframeInterval-help' => 'De keyframe-interval in beelden. De meeste codecs dwingen keyframes af als het verschil tussen de beelden groter is dan de gecodeerde grootte van het keyframe. Meer over <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/I-frame">keyframes</a> (Engels).',
6611 'fogg-denoise-title' => 'Ruisfilter',
6612 'fogg-denoise-help' => 'Ruis verwijderen uit de videoinvoer. Meer over <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Video_denoising">ruis verwijderen</a> (Engels).',
6613 'fogg-novideo-title' => 'Geen video',
6614 'fogg-novideo-help' => 'video uitschakelen in de uitvoer',
6615 'fogg-audioBitrate-title' => 'Bitsnelheid audio',
6616 'fogg-samplerate-title' => 'Audiobemonsteringsfrequentie',
6617 'fogg-samplerate-help' => 'bemonsteringsfrequentie van de uitvoer instellen (in Hz).',
6618 'fogg-noaudio-title' => 'Geen audio',
6619 'fogg-noaudio-help' => 'audio uitschakelen in de uitvoer',
6620 'fogg-title-title' => 'Naam',
6621 'fogg-title-help' => 'Een naam voor uw clip',
6622 'fogg-artist-title' => 'Naam maker',
6623 'fogg-artist-help' => 'De maker van deze clip',
6624 'fogg-date-title' => 'Datum',
6625 'fogg-date-help' => 'De datum waarop het materiaal is gemaakt of vrijgegeven',
6626 'fogg-location-title' => 'Locatie',
6627 'fogg-location-help' => 'De locatie van de opname',
6628 'fogg-organization-title' => 'Organisatie',
6629 'fogg-organization-help' => 'Naam van organisatie/studio',
6630 'fogg-copyright-title' => 'Auteursrechten',
6631 'fogg-copyright-help' => 'De auteursrechten van de clip',
6632 'fogg-license-title' => 'Licentie',
6633 'fogg-license-help' => 'De licentie van de clip (bij voorkeur een URL naar Creative Commons).',
6634 'fogg-contact-title' => 'Contact',
6635 'fogg-contact-help' => 'Verwijzing om contact op te nemen',
6636 'mwe-add_media_wizard' => 'Wizard media toevoegen',
6637 'mwe-media_search' => 'Media zoeken',
6638 'rsd_box_layout' => 'Weergeven als kader',
6639 'rsd_list_layout' => 'Weergeven als lijst',
6640 'rsd_results_desc' => 'Resultaten $1 tot $2',
6641 'rsd_results_desc_total' => 'Resultaten $1 tot $2 van $3',
6642 'rsd_results_next' => 'volgende',
6643 'rsd_results_prev' => 'vorige',
6644 'rsd_no_results' => 'Geen zoekresultaten voor <b>$1</b>',
6645 'mwe-upload_tab' => 'Uploaden',
6646 'rsd_layout' => 'Vormgeving:',
6647 'rsd_resource_edit' => 'Bron bewerken: $1',
6648 'mwe-resource_description_page' => 'Pagina met bronbeschrijving',
6649 'mwe-link' => 'verwijzing',
6650 'rsd_local_resource_title' => 'Lokale bestandsnaam',
6651 'rsd_do_insert' => 'Toevoegen',
6652 'mwe-cc_title' => 'Creative Commons',
6653 'mwe-cc_by_title' => 'Naamsvermelding',
6654 'mwe-cc_nc_title' => 'Geen Commercieel Gebruik',
6655 'mwe-cc_nd_title' => 'Geen afgeleide werken',
6656 'mwe-cc_sa_title' => 'Gelijk Delen',
6657 'mwe-cc_pd_title' => 'Publiek Domein',
6658 'mwe-unknown_license' => 'Onbekende licentie',
6659 'mwe-no_import_by_url' => 'Deze gebruiker of wiki kan <b>geen</b> bestanden importeren via een URL.<p>Moet u zich nog aanmelden?</p><p>Hebt u het recht "upload_by_url"?<br />Is voor de wiki <a href="http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:$wgAllowCopyUploads">$wgAllowCopyUploads</a> ingeschakeld?</p>',
6660 'mwe-results_from' => 'Resultaten van <a href="$1" target="_new" >$2</a>',
6661 'mwe-missing_desc_see_source' => 'De beschrijving mist. Help met beschrijven met behulp van de [$1 bron].',
6662 'rsd_config_error' => 'Er is een fout in de instellingen van de Wizard media toevoegen: $1',
6663 'mwe-your_recent_uploads' => 'Uw recente uploads naar $1',
6664 'mwe-upload_a_file' => 'Nieuw bestand uploaden naar $1',
6665 'mwe-resource_page_desc' => 'Beschrijving:',
6666 'mwe-edit_resource_desc' => 'Bronbeschrijving van het wikibestand wijzigen:',
6667 'mwe-local_resource_title' => 'Lokale naam:',
6668 'mwe-watch_this_page' => 'Deze pagina volgen',
6669 'mwe-do_import_resource' => 'Bestand importeren',
6670 'mwe-update_preview' => 'Voorvertoning bijwerken',
6671 'mwe-cancel_import' => 'Importeren annuleren',
6672 'mwe-importing_asset' => 'Bezig met het importeren van het bestand',
6673 'mwe-preview_insert_resource' => 'Invoegen van bronbestand weergeven: $1',
6674 'mwe-checking-resource' => 'Bezig met controle van bronbestand',
6675 'mwe-resource-needs-import' => 'Het bronbestand $1 moet geïmporteerd worden in $2',
6676 'mwe-ftype-svg' => 'SVF vectorbestand',
6677 'mwe-ftype-jpg' => 'JPEG afbeeldingsbestand',
6678 'mwe-ftype-png' => 'PNG afbeeldingsbestand',
6679 'mwe-ftype-oga' => 'Ogg audiobestand',
6680 'mwe-ftype-ogg' => 'Ogg videobestand',
6681 'mwe-ftype-unk' => 'Onbekend bestandsformaat',
6682 'rsd-wiki_commons-title' => 'Wikimedia Commons',
6683 'rsd-wiki_commons' => 'Wikimedia Commons is een archief met vrij gelicenseerde educatieve media (afbeeldingen, geluid en video)',
6684 'rsd-this_wiki-title' => 'Deze wiki',
6685 'rsd-this_wiki-desc' => 'De lokale wiki-installatie',
6686 'rsd-archive_org-desc' => 'Het Internet Archive, een digitale bibliotheek met culturele zaken',
6687 'rsd-flickr-desc' => "Flickr.com, een website waar u foto's kunt delen",
6688 'rsd-metavid-desc' => 'Metavid.org, een gemeenschapsarchief met de handelingen van de Amerikaanse Senaat',
6689 'mwe-select_file' => 'Bestand selecteren',
6690 'mwe-more_licence_options' => 'Gebruik de <a href="$1">reguliere uploadpagina</a> voor meer licentiemogelijkheden',
6691 'mwe-select_ownwork' => 'Ik upload mijn eigen werk onder de volgende licentie:',
6692 'mwe-licence_cc-by-sa' => 'Creative Commons Gelijk Delen (3.0)',
6693 'mwe-upload' => 'Bestand uploaden',
6694 'mwe-destfilename' => 'Nieuwe naam:',
6695 'mwe-summary' => 'Beschrijving',
6696 'mwe-error_not_loggedin' => 'u bent niet aangemeld of hebt geen uploadrechten.',
6697 'mwe-watch-this-file' => 'Dit bestand volgen',
6698 'mwe-ignore-any-warnings' => 'Waarschuwingen negeren',
6699 'mwe-upload-transcode-in-progress' => 'Bezig met het converteren en uploaden (sluit dit venster niet)',
6700 'mwe-upload-in-progress' => 'De upload wordt uitgevoerd - sluit dit venster niet',
6701 'mwe-upload-transcoded-status' => 'Geconverteerd',
6702 'mwe-uploaded-status' => 'De upload is afgerond',
6703 'mwe-upload-stats-fileprogress' => '$1 van $2',
6704 'mwe-upload_completed' => 'Uw upload is afgerond',
6705 'mwe-upload_done' => '<a href="$1">Uw upload <i>is te bekijken</i></a>.',
6706 'mwe-upload-unknown-size' => 'Onbekende grootte',
6707 'mwe-cancel-confim' => 'Weet u zeker dat u wilt annuleren?',
6708 'mwe-successfulupload' => 'Uploaden voltooid',
6709 'mwe-uploaderror' => 'Er is een fout opgetreden bij het uploaden',
6710 'mwe-uploadwarning' => 'Er is een waarschuwing gegeven bij het uploaden',
6711 'mwe-unknown-error' => 'Er is een onbekende fout opgetreden:',
6712 'mwe-return-to-form' => 'Terug naar het formulier',
6713 'mwe-file-exists-duplicate' => 'Dit bestand is hetzelfde als het volgende bestand:',
6714 'mwe-fileexists' => 'Er bestaat al een bestand met deze naam. Controleer <b><tt>$1</tt></b> als u niet zeker weet of u het huidige bestand wilt overschrijven.',
6715 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>Bestaande afbeelding</b></center>',
6716 'mwe-ignorewarning' => 'Deze waarschuwing negeren en het bestand toch opslaan',
6717 'mwe-file-thumbnail-no' => 'De bestandsnaam begint met <b><tt>$1</tt></b>',
6718 'mwe-go-to-resource' => 'Naar de bronpagina teruggaan',
6719 'mwe-upload-misc-error' => 'Er is een onbekende uploadfout opgetreden',
6720 'mwe-wgfogg_warning_bad_extension' => 'U hebt een bestand met een extensie die niet wordt ondersteund geselecteerd (<a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg#Supported_File_Types">meer informatie</a>).',
6721 'mwe-upload-multi' => '{{PLURAL:$1|Bestand|Bestanden}} uploaden',
6722 'mwe-review-upload' => '{{PLURAL:$1|Bestandsupload|Bestandsuploads}} controleren',
6723 'mwe-loading_plugin' => 'bezig met het laden van de uitbreiding...',
6724 'mwe-select_playback' => 'Afspeelinstellingen instellen',
6725 'mwe-link_back' => 'Terugverwijzen',
6726 'mwe-error_swap_vid' => 'Fout: mv_embed kon de videotag voor de mv_embed-interface niet wisselen',
6727 'mwe-add_to_end_of_sequence' => 'Aan het einde van de reeks toevoegen',
6728 'mwe-missing_video_stream' => 'Het videobestand voor deze stream is niet aanwezig',
6729 'mwe-play_clip' => 'Clip afspelen',
6730 'mwe-pause_clip' => 'Clip pauzeren',
6731 'mwe-volume_control' => 'Volumebeheer',
6732 'mwe-player_options' => 'Mediaspelerinstellingen',
6733 'mwe-closed_captions' => 'Ondertiteling',
6734 'mwe-player_fullscreen' => 'Volledig scherm',
6735 'mwe-next_clip_msg' => 'Volgende clip afspelen',
6736 'mwe-prev_clip_msg' => 'Vorige clip afspelen',
6737 'mwe-current_clip_msg' => 'Doorgaan met het afspelen van deze clip',
6738 'mwe-seek_to' => 'Zoeken naar $1',
6739 'mwe-paused' => 'gepauzeerd',
6740 'mwe-download_segment' => 'Selectie downloaden:',
6741 'mwe-download_full' => 'Volledig videobestand downloaden:',
6742 'mwe-download_right_click' => 'Klik rechts en selecteer <i>Verwijzing opslaan als...</i> om het bestand te downloaden',
6743 'mwe-download_clip' => 'Video downloaden',
6744 'mwe-download_text' => 'Tekst downloaden (<a style="color:white" title="cmml" href="http://wiki.xiph.org/index.php/CMML">CMML</a> xml):',
6745 'mwe-download' => 'Downloaden',
6746 'mwe-share' => 'Delen',
6747 'mwe-credits' => 'Vermeldingen',
6748 'mwe-clip_linkback' => 'Bronpagina van de clip',
6749 'mwe-chose_player' => 'Mediaspeler kiezen',
6750 'mwe-share_this_video' => 'Deze video delen',
6751 'mwe-video_credits' => 'Naamsvermeldingen video',
6752 'mwe-menu_btn' => 'Menu',
6753 'mwe-close_btn' => 'Sluiten',
6754 'mwe-ogg-player-vlc-player' => 'VLC mediaspeler',
6755 'mwe-ogg-player-videoElement' => 'Ogg-video',
6756 'mwe-ogg-player-oggPlugin' => 'Algemene Ogg-plugin',
6757 'mwe-ogg-player-quicktime-mozilla' => 'QuickTime-plugin',
6758 'mwe-ogg-player-quicktime-activex' => 'QuickTime ActiveX',
6759 'mwe-ogg-player-cortado' => 'Java Cortado',
6760 'mwe-ogg-player-flowplayer' => 'Flowplayer',
6761 'mwe-ogg-player-kplayer' => 'Kaltura mediaspeler',
6762 'mwe-ogg-player-selected' => '(geselecteerd)',
6763 'mwe-ogg-player-omtkplayer' => 'OMTK Flash Vorbis',
6764 'mwe-generic_missing_plugin' => 'Uw browser lijkt het volgende bestandstype niet te ondersteunen: <b>$1</b><br />
6765 Via <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Hulp_voor_mediabestanden">afspeelmethoden</a> kunt u een mediaspeler downloaden.<br />',
6766 'mwe-for_best_experience' => 'Voor een betere kwaliteitsbeleving adviseren we:<br /><b><a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=mwEmbed">Firefox 3.5</a></b>',
6767 'mwe-do_not_warn_again' => 'Niet waarschuwen',
6768 'mwe-playerselect' => 'Mediaspelers',
6769 'mwe-read_before_embed' => '<a href="http://mediawiki.org/wiki/Security_Notes_on_Remote_Embedding" target="_new">Lees dit</a> voordat u gaat embedden (Engels)!',
6770 'mwe-embed_site_or_blog' => 'Toevoegen aan een pagina',
6771 'mwe-related_videos' => "Gerelateerde video's",
6772 'mwe-seeking' => 'bezig met zoeken',
6773 'mwe-copy-code' => 'Code kopiëren',
6774 'mwe-credit-title' => 'Naam: $1',
6775 );
6776
6777 /** Occitan (Occitan)
6778 * @author Cedric31
6779 * @author McDutchie
6780 */
6781 $messages['oc'] = array(
6782 'mwe-crop' => "Retalhar l'imatge",
6783 'mwe-apply_crop' => "Aplicar lo retalh a l'imatge",
6784 'mwe-reset_crop' => 'Reïnicializar lo retalh',
6785 'mwe-insert_image_page' => 'Inserir dins la pagina',
6786 'mwe-insert_into_sequence' => 'Inserir dins la sequéncia',
6787 'mwe-preview_insert' => "Previsualizar l'insercion",
6788 'mwe-cancel_image_insert' => "Anullar l'insercion",
6789 'mwe-sc_fileopts' => 'Modificar lo detalh del clip',
6790 'mwe-sc_inoutpoints' => "Definir de punts d'entrada-sortida",
6791 'mwe-sc_overlays' => 'Revestiments',
6792 'mwe-sc_audio' => 'Contraròtle àudio',
6793 'mwe-sc_duration' => 'Durada',
6794 'mwe-template_properties' => 'Proprietats del modèl',
6795 'mwe-custom_title' => 'Títol personalizat',
6796 'mwe-edit_properties' => 'Modificar las proprietats',
6797 'mwe-other_properties' => 'Autras proprietats',
6798 'mwe-resource_page' => 'Pagina de la ressorsa :',
6799 'mwe-set_in_out_points' => "Definir de punts d'entrada-sortida",
6800 'mwe-start_time' => 'Ora de començament',
6801 'mwe-end_time' => 'Ora de fin',
6802 'mwe-preview_inout' => "Previsualizar los punts d'entrada-sortida",
6803 'mwe-edit-tools' => 'Espleches de modificacion',
6804 'mwe-inline-description' => "Descripcion ''inline''",
6805 'mwe-edit-video-tools' => 'Espleches de modificacion de las vidèos :',
6806 'mwe-duration' => 'Durada :',
6807 'mwe-select_transcript_set' => 'Seleccionar los calques',
6808 'mwe-auto_scroll' => 'desfilament automatic',
6809 'mwe-close' => 'tampar',
6810 'mwe-improve_transcript' => 'Melhorar',
6811 'mwe-no_text_tracks_found' => 'Cap de traça de tèxte pas trobada',
6812 'mwe-transition_in' => 'Transicion entranta',
6813 'mwe-transition_out' => 'Transicion sortenta',
6814 'mwe-effects' => "Pila d'efièches",
6815 'mwe-remove_transition' => 'Suprimir la transicion',
6816 'mwe-edit_transin' => 'Modificar la transicion cap al clip',
6817 'mwe-edit_transout' => 'Modificar la transicion en defòta del clip',
6818 'mwe-menu_clipedit' => 'Modificar lo mèdia',
6819 'mwe-menu_transition' => 'Transicions e efièches',
6820 'mwe-menu_cliplib' => 'Apondre un mèdia',
6821 'mwe-menu_resource_overview' => "Vista d'ensemble de la ressorsa",
6822 'mwe-menu_options' => 'Opcions',
6823 'mwe-loading_timeline' => 'Cargament de la cronologia ...',
6824 'mwe-loading_user_rights' => "Cargament dels dreches d'utilizaire ...",
6825 'mwe-no_edit_permissions' => "Avètz pas l'autorizacion de salvar los cambiaments aportats a aquesta sequéncia",
6826 'mwe-edit_clip' => 'Modificar lo clip',
6827 'mwe-edit_save' => 'Salvar las modificacions de la sequéncia',
6828 'mwe-saving_wait' => 'Salvament en cors (pacientatz)',
6829 'mwe-save_done' => 'Salvament acabat',
6830 'mwe-edit_cancel' => 'Anullar la modificacion de la sequéncia',
6831 'mwe-edit_cancel_confirm' => 'Sètz segur que volètz anullar vòstra modificacion ? Los cambiaments seràn perduts.',
6832 'mwe-zoom_in' => 'Agrandir',
6833 'mwe-zoom_out' => 'Reduire',
6834 'mwe-cut_clip' => 'Copar los clips',
6835 'mwe-expand_track' => 'Espandir la pista',
6836 'mwe-collapse_track' => 'Reduire la pista',
6837 'mwe-play_from_position' => 'Legir a partir de la posicion de lectura',
6838 'mwe-pixle2sec' => 'pixèls cap a segondas',
6839 'mwe-rmclip' => 'Suprimir lo clip',
6840 'mwe-clip_in' => 'estacar',
6841 'mwe-clip_out' => 'destacar',
6842 'mwe-no_selected_resource' => "<h3>Cap de ressorsa pas seleccionada</h3> Seleccionatz un clip per activar l'edicion",
6843 'mwe-error_edit_multiple' => '<h3>Mantuna ressorsa seleccionada</h3> Seleccionatz un sol clip per lo modificar',
6844 'mwe-editor_options' => "Opcions de l'editor",
6845 'mwe-editor_mode' => "Mòde de l'editor",
6846 'mwe-simple_editor_desc' => 'editor simple (estil iMovie)',
6847 'mwe-advanced_editor_desc' => 'editor avançat (estil Final Cut)',
6848 'mwe-other_options' => 'Autras opcions',
6849 'mwe-contextmenu_opt' => 'Activar los menuts contextuals',
6850 'mwe-sequencer_credit_line' => 'Desvolopat per <a href="http://kaltura.com">Kaltura, Inc.</a> en partenariat amb la <a href="http://wikimediafoundation.org/wiki/Home">Wikimedia Foundation</a> (<a href="#">mai d\'entresenhas</a>).',
6851 'mwe-loading_txt' => 'cargament ...',
6852 'mwe-error_load_lib' => 'Error : JavaScript $1 a pas pogut èsser trobat o definís pas $2',
6853 'mwe-loading-add-media-wiz' => "Cargament de l'assistent d'apondon de mèdia",
6854 'mwe-apiproxy-setup' => 'Configuracion del proxy API',
6855 'mwe-load-drag-item' => 'Cargament de l’element depausat',
6856 'mwe-ok' => 'OK',
6857 'mwe-cancel' => 'Anullar',
6858 'mwe-setting-up-proxy' => 'Parametratge del proxy...',
6859 'mwe-re-try' => 'Tornar ensajar la requèsta API',
6860 'mwe-re-trying' => 'Novèla temptativa de requèsta API...',
6861 'mwe-proxy-not-ready' => 'Lo proxy es pas configurat',
6862 'mwe-please-login' => 'Sètz pas <a target="_new" href="$1">connectat</a> sus $2 o mwEmbed es pas estat activat. Corregissètz lo problèma, puèi ensajatz tornamai vòstra requèsta.',
6863 'mwe-remember-loging' => "Rapèl de seguretat : vos connectetz pas a un site internet que quand l’adreça d'aquel site es afichada dins vòstra barra d’adreça.",
6864 'fogg-select_file' => 'Seleccionatz un fichièr',
6865 'fogg-select_new_file' => 'Seleccionatz un fichièr novèl',
6866 'fogg-select_url' => 'Seleccionatz una URL',
6867 'fogg-save_local_file' => 'Salvar al format Ogg',
6868 'fogg-check_for_firefogg' => 'Verificacion de Firefogg ...',
6869 'fogg-installed' => 'Firefogg es installat',
6870 'fogg-for_improved_uploads' => 'Per de telecargaments melhorats :',
6871 'fogg-please_install' => '<a href="$1">Installer Firefogg</a>. Mai d\'entresenhas <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg">sus Firefogg</a>',
6872 'fogg-use_latest_firefox' => 'D\'en primièr, installatz <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=firefogg">Firefox 3.5</a> (o mai recent). <i>Puèi tornatz sus aquesta pagina per installar l\'extension <b>Firefogg</b>.</i>',
6873 'fogg-passthrough_mode' => "Lo fichièr qu'avètz seleccionat es ja al format Ogg o es pas un fichièr vidèo",
6874 'fogg-transcoding' => "Encodatge d'una vidèo al format Ogg",
6875 'fogg-encoding-done' => 'Encodatge acabat',
6876 'fogg-badtoken' => 'Lo geton es pas valid',
6877 'fogg-preview' => 'Previsualizar la vidèo',
6878 'fogg-hidepreview' => 'Amagar la previsualizacion',
6879 'mwe-imported_from' => "$1 a importat dempuèi [$2 $3]. Vejatz la [$4 pagina de la ressorsa] originala per mai d'entresenhas.",
6880 'mwe-stream_title' => '$1 $2 cap a $3',
6881 'fogg-help-sticky' => 'Ajuda (clicar per manténer)',
6882 'fogg-cg-preset' => 'Predefinit : <strong>$1</strong>',
6883 'fogg-cg-quality' => 'Qualitat basica e contraròtle de la resolucion',
6884 'fogg-cg-meta' => 'Metadonadas pel clip',
6885 'fogg-cg-range' => "Portada de l'encodatge",
6886 'fogg-cg-advVideo' => "Contraròtles avançats de l'encodatge vidèo",
6887 'fogg-cg-advAudio' => "Contraròtles avançats de l'encodatge àudio",
6888 'fogg-preset-custom' => 'Paramètres personalizats',
6889 'fogg-webvideo-desc' => 'Video web Theroa, Vorbis 400 kbit/s e 400px de largor maximala',
6890 'fogg-savebandwith-desc' => 'Theora de benda passanta febla, Vorbis 164 kbit/s e 200px de largor maximala',
6891 'fogg-highquality-desc' => 'Theora de nauta qualitat, Vorbis 1080px de largor maximala',
6892 'fogg-videoQuality-title' => 'Qualitat vidèo',
6893 'fogg-videoQuality-help' => 'Utilizat per definir la <i>qualitat visuala</i> de la vidèo encodada (pas utilizat se definissètz lo debit binari dins los contraròtles avançats çaijós).',
6894 'fogg-starttime-title' => 'Segonda de començament',
6895 'fogg-starttime-help' => "Encodar solament a partir d'una durada en segondas",
6896 'fogg-endtime-title' => 'Segonda de fin',
6897 'fogg-endtime-help' => 'Encodar solament cap a una durada en segondas',
6898 'fogg-audioQuality-title' => 'Qualitat àudio',
6899 'fogg-audioQuality-help' => "Utilizat per definir la <i>qualitat acostica</i> de l'àudio encodat (pas utilizat se definissètz lo debit binari dins los contraròtles avançats çaijós).",
6900 'fogg-videoCodec-title' => 'Codec vidèo',
6901 'fogg-videoCodec-help' => 'Utilizat per seleccionar lo codec del clip vidèo. Actualament, sol Theora es disponible. Mai d\'entresenhas sul <a target="_new" href="http://oc.wikipedia.org/wiki/Theora">codec Theora</a>.',
6902 'fogg-audioCodec-title' => 'Codec àudio',
6903 'fogg-audioCodec-help' => 'Utilizat per definir lo codec del clip àudio. Actualament, sol Vorbis es disponible. Mai d\'entresenhas sul <a target="_new" href="http://oc.wikipedia.org/wiki/Vorbis">codec Vorbis</a>.',
6904 'fogg-width-title' => 'Largor de la vidèo',
6905 'fogg-width-help' => 'Redimensionar a la largor especificada.',
6906 'fogg-height-title' => 'Nautor de la vidèo',
6907 'fogg-height-help' => 'Redimensionar a la nautor especificada.',
6908 'fogg-videoBitrate-title' => 'Debit binari de la vidèo',
6909 'fogg-videoBitrate-help' => "Lo debit binari de la vidèo definís lo debit de l'encodatge per la vidèo en kb/s",
6910 'fogg-twopass-title' => 'Encodatge de doas passas',
6911 'fogg-twopass-help' => "L'encodatge de doas passas permet una qualitat mai constanta en efectuant dos percorses del fichièr vidèo",
6912 'fogg-framerate-title' => "Frequéncia d'imatges",
6913 'fogg-framerate-help' => 'Lo nombre d\'imatges per segonda de la vidèo. Mai d\'entresenhas sus <a target="_new" href="http://oc.wikipedia.org/wiki/Imatges_per_segonda">la frequéncia d\'imatges</a>.',
6914 'fogg-aspect-title' => 'Rapòrt largor/nautor',
6915 'fogg-aspect-help' => 'Lo rapòrt largor/nautor de la vidèo pòt èsser una fraccion 4:3 o 16:9. Mai d\'entresenhas suls <a target="_new" href="http://oc.wikipedia.org/wiki/Rapòrt_largor/nautor">rapòrts largor/nautor</a>.',
6916 'fogg-keyframeInterval-title' => 'Interval dels imatges-claus',
6917 'fogg-keyframeInterval-help' => "L'interval dels imatges-claus dins los imatges. Nòta : la màger part dels codecs impausan los imatges-claus se la diferéncia entre los imatges es mai granda que la talha d'encodatge de l'imatge-clau. Mai d'entresenhas suls <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Video_compression_picture_types\">imatges-claus</a>.",
6918 'fogg-denoise-title' => 'Filtre antibruch',
6919 'fogg-denoise-help' => 'Desbruchatge de la vidèo en entrada. Mai d\'entresenhas sus <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Video_denoising">debruchatge</a>.',
6920 'fogg-novideo-title' => 'Pas de vidèo',
6921 'fogg-novideo-help' => 'desactivar la vidèo dins la sortida',
6922 'fogg-audioBitrate-title' => 'Debit binari àudio',
6923 'fogg-samplerate-title' => "Taus d'escandalhatge àudio",
6924 'fogg-samplerate-help' => "definir lo taus d'escandalhatge de la sortida (en Hz).",
6925 'fogg-noaudio-title' => "Pas d'àudio",
6926 'fogg-noaudio-help' => "desactivar l'àudio dins la sortida",
6927 'fogg-title-title' => 'Títol',
6928 'fogg-title-help' => 'Un títol per vòstre clip',
6929 'fogg-artist-title' => 'Nom del creator',
6930 'fogg-artist-help' => "Lo creator d'aqueste clip",
6931 'fogg-date-title' => 'Data',
6932 'fogg-date-help' => 'La data a la quala lo metratge es estat creat o publicat',
6933 'fogg-location-title' => 'Localizacion',
6934 'fogg-location-help' => 'La localizacion del metratge',
6935 'fogg-organization-title' => 'Societat',
6936 'fogg-organization-help' => 'Nom de la societat (estudiò)',
6937 'fogg-copyright-title' => 'Copyright',
6938 'fogg-copyright-help' => 'Lo copyright del clip',
6939 'fogg-license-title' => 'Licéncia',
6940 'fogg-license-help' => "La licéncia d'aqueste clip (preferiblament una URL Creative Commons).",
6941 'fogg-contact-title' => 'Contacte',
6942 'fogg-contact-help' => 'Ligam del contacte',
6943 'mwe-add_media_wizard' => "Assistent d'apondon de mèdia",
6944 'mwe-media_search' => 'Recèrca de mèdias',
6945 'rsd_box_layout' => 'Disposicion de la bóstia',
6946 'rsd_list_layout' => 'Disposicion de la lista',
6947 'rsd_results_desc' => 'Resultats $1 a $2',
6948 'rsd_results_desc_total' => 'Resultats $1 a $2 de $3',
6949 'rsd_results_next' => 'seguent',
6950 'rsd_results_prev' => 'precedent',
6951 'rsd_no_results' => 'Pas cap de resultat per <b>$1</b>',
6952 'mwe-upload_tab' => 'Telecargament',
6953 'rsd_layout' => 'Aparéncia :',
6954 'rsd_resource_edit' => 'Modificar la ressorsa : $1',
6955 'mwe-resource_description_page' => 'Pagina de descripcion de la ressorsa',
6956 'mwe-link' => 'ligam',
6957 'rsd_local_resource_title' => 'Títol de la ressorsa locala',
6958 'rsd_do_insert' => "Far l'insercion",
6959 'mwe-cc_by_title' => 'Atribucion',
6960 'mwe-cc_nc_title' => 'Pas comercial',
6961 'mwe-cc_nd_title' => 'Pas de trabalhs derivats',
6962 'mwe-cc_sa_title' => "Partatge a l'identic",
6963 'mwe-cc_pd_title' => 'Domeni public',
6964 'mwe-unknown_license' => 'Licéncia desconeguda',
6965 'mwe-no_import_by_url' => "Aqueste utilizaire o aqueste wiki <b>pòt pas</b> importar d'assets dempuèi las URLs distantas.<p>Avètz besonh de vos connectar ?</p><p>Dispausatz de la permission ''upload_by_url'' ?<br /><a href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:\$wgAllowCopyUploads\">\$wgAllowCopyUploads</a> es activat sul wiki ?</p>",
6966 'mwe-results_from' => 'Resultats dempuèi <a href="$1" target="_new" >$2</a>',
6967 'mwe-missing_desc_see_source' => "Manca una descripcion per aqueste asset. Consultatz la [$1 font d'origina] e ajudatz a lo descriure.",
6968 'rsd_config_error' => "Error de configuracion de l'assistent d'apondon de mèdia : $1",
6969 'mwe-your_recent_uploads' => 'Vòstres darrièrs telecargaments sus $1',
6970 'mwe-upload_a_file' => 'Telecargar un fichièr novèl sus $1',
6971 'mwe-resource_page_desc' => 'Pagina de descripcion de la ressorsa :',
6972 'mwe-edit_resource_desc' => 'Modificar lo wiki tèxte de la descripcion de la ressorsa :',
6973 'mwe-local_resource_title' => 'Títol de la ressorsa locala :',
6974 'mwe-watch_this_page' => 'Seguir aquesta pagina',
6975 'mwe-do_import_resource' => 'Importar la ressorsa',
6976 'mwe-update_preview' => 'Metre a jorn la previsualizacion',
6977 'mwe-cancel_import' => "Anullar l'importacion",
6978 'mwe-importing_asset' => "Impòrt de l'asset",
6979 'mwe-preview_insert_resource' => "Previsualizar l'insercion de la ressorsa : $1",
6980 'mwe-checking-resource' => 'Verificacion de la ressorsa',
6981 'mwe-resource-needs-import' => 'La ressorsa $1 deu èsser importada sus $2',
6982 'mwe-ftype-svg' => 'Fichièr vectorial SVG',
6983 'mwe-ftype-jpg' => 'Fichièr imatge JPEG',
6984 'mwe-ftype-png' => 'Fichièr imatge PNG',
6985 'mwe-ftype-oga' => 'Fichièr àudio Ogg',
6986 'mwe-ftype-ogg' => 'Fichièr vidèo Ogg',
6987 'mwe-ftype-unk' => 'Format de fichièr desconegut',
6988 'mwe-select_file' => 'Seleccionatz un fichièr',
6989 'mwe-more_licence_options' => 'Per mai d\'opcions de licéncias, consultatz la <a href="$1">pagina de telecargament normal</a>',
6990 'mwe-select_ownwork' => 'Telecargui unicament mas pròprias òbras, e las placi jos licéncia :',
6991 'mwe-licence_cc-by-sa' => "Creative Commons Pertatge a l'identic (3.0)",
6992 'mwe-upload' => 'Telecargar un fichièr',
6993 'mwe-destfilename' => 'Nom del fichièr de destinacion :',
6994 'mwe-summary' => 'Resumir',
6995 'mwe-error_not_loggedin' => "Sembla que sètz pas connectat o qu'avètz pas lo drech de telecargar.",
6996 'mwe-watch-this-file' => 'Seguir aqueste fichièr',
6997 'mwe-ignore-any-warnings' => 'Ignorar los avertiments',
6998 'mwe-upload-transcode-in-progress' => 'Transcodatge e telecargament en cors (tampetz pas aquesta fenèstra)',
6999 'mwe-upload-in-progress' => 'Telecargament en cors (tampetz pas aquesta fenèstra)',
7000 'mwe-upload-transcoded-status' => 'Transcodat',
7001 'mwe-uploaded-status' => 'Telecargat',
7002 'mwe-upload-stats-fileprogres' => '$1 de $2',
7003 'mwe-upload_completed' => 'Vòstre telecargament es acabat',
7004 'mwe-upload_done' => '<a href="$1">Vòstre telecargament <i>deuriá èsser</i> accessible</a>.',
7005 'mwe-upload-unknown-size' => 'Talha desconeguda',
7006 'mwe-cancel-confim' => 'Sètz segur que volètz anullar ?',
7007 'mwe-successfulupload' => 'Telecargament capitat',
7008 'mwe-uploaderror' => 'Error al moment del telecargament',
7009 'mwe-uploadwarning' => 'Avertiment al moment del telecargament',
7010 'mwe-unknown-error' => 'Error desconeguda :',
7011 'mwe-return-to-form' => 'Tornar al formulari',
7012 'mwe-file-exists-duplicate' => 'Aqueste fichièr es un doblon del fichièr seguent :',
7013 'mwe-fileexists' => 'Un fichièr amb aqueste nom existís ja. Mercé de verificar <b><tt>$1</tt></b> se sètz pas segur que lo volètz cambiar.',
7014 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>Fichièr existent</b></center>',
7015 'mwe-ignorewarning' => 'Ignorar l’avertiment e salvar quitament lo fichièr',
7016 'mwe-file-thumbnail-no' => 'Lo nom de fichièr comença per <b><tt>$1</tt></b>',
7017 'mwe-go-to-resource' => 'Anar a la pagina de la ressorsa',
7018 'mwe-upload-misc-error' => 'Error desconeguda al moment del telecargament',
7019 'mwe-wgfogg_warning_bad_extension' => 'Avètz seleccionat un fichièr que compòrta una extension pas suportada (<a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg#Supported_File_Types">mai d\'entresenhas</a>).',
7020 'mwe-upload-multi' => 'Cargar {{PLURAL:$1|lo fichièr|los fichièrs}}',
7021 'mwe-loading_plugin' => 'cargament del plugin ...',
7022 'mwe-select_playback' => 'Definir las preferéncias de lectura',
7023 'mwe-link_back' => 'Ligam retorn',
7024 'mwe-error_swap_vid' => "Erreur : mv_embed a pas capitat d'escambiar l'atribut de la vidèo per l'interfàcia mv_embed",
7025 'mwe-add_to_end_of_sequence' => 'Apondre a la fin de la sequéncia',
7026 'mwe-missing_video_stream' => 'Lo fichièr vidèo per aqueste flus es mancant',
7027 'mwe-play_clip' => 'Legir lo clip',
7028 'mwe-pause_clip' => 'Metre lo clip en pausa',
7029 'mwe-volume_control' => 'Contraròtle del volum',
7030 'mwe-player_options' => 'Opcions del lector',
7031 'mwe-closed_captions' => 'Tampar las legendas',
7032 'mwe-player_fullscreen' => 'Ecran plen',
7033 'mwe-next_clip_msg' => 'Legir lo clip seguent',
7034 'mwe-prev_clip_msg' => 'Legir lo clip precedent',
7035 'mwe-current_clip_msg' => "Perseguir la lectura d'aqueste clip",
7036 'mwe-seek_to' => 'Aténher $1',
7037 'mwe-paused' => 'en pausa',
7038 'mwe-download_segment' => 'Telecargar la seleccion :',
7039 'mwe-download_full' => 'Telecargar lo fichièr de la vidèo completa :',
7040 'mwe-download_right_click' => 'Per telecargar, clicatz-drech e seleccionatz <i>Enregistrar la cibla del ligam jos...</i>',
7041 'mwe-download_clip' => 'Telecargar la vidèo',
7042 'mwe-download_text' => 'Telecargar lo tèxte (<a style="color:white" title="cmml" href="http://wiki.xiph.org/index.php/CMML">CMML</a> xml) :',
7043 'mwe-download' => 'Telecargar',
7044 'mwe-share' => 'Partejar',
7045 'mwe-credits' => 'Credits',
7046 'mwe-clip_linkback' => 'Pagina font del clip',
7047 'mwe-chose_player' => 'Causir lo lector vidèo',
7048 'mwe-share_this_video' => 'Partejar aquesta vidèo',
7049 'mwe-video_credits' => 'Credits de la vidèo',
7050 'mwe-menu_btn' => 'Menut',
7051 'mwe-close_btn' => 'Tampar',
7052 'mwe-ogg-player-videoElement' => 'Vidèo Ogg en natiu',
7053 'mwe-ogg-player-oggPlugin' => 'Modul generic Ogg',
7054 'mwe-ogg-player-quicktime-mozilla' => 'Modul QuickTime',
7055 'mwe-ogg-player-quicktime-activex' => 'ActiveX QuickTime',
7056 'mwe-ogg-player-cortado' => 'Java Cortado',
7057 'mwe-ogg-player-flowplayer' => 'Flowplayer',
7058 'mwe-ogg-player-selected' => '(seleccionat)',
7059 'mwe-ogg-player-omtkplayer' => 'OMTK Flash Vorbis',
7060 'mwe-generic_missing_plugin' => 'Vòstre navigador sembla pas compatible amb lo tipe de lectura seguent : <b>$1</b><br />Visitatz la pagina dels <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Media_help">metòdes de visionatge</a> per telecargar un lector.<br />',
7061 'mwe-for_best_experience' => 'Per un melhor visionatge recomandam :<br /><b><a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=mwEmbed">Firefox 3.5</a>.</b>',
7062 'mwe-do_not_warn_again' => 'Interrompre pel moment.',
7063 'mwe-playerselect' => 'Lectors',
7064 'mwe-read_before_embed' => 'Legissètz <a href="http://mediawiki.org/wiki/Security_Notes_on_Remote_Embedding" target="_new">aquò</a> abans de procedir !',
7065 'mwe-embed_site_or_blog' => 'Integrar dins una pagina',
7066 'mwe-related_videos' => 'Vidèos associadas',
7067 'mwe-seeking' => 'recèrca',
7068 'mwe-copy-code' => 'Copiar lo còde',
7069 );
7070
7071 /** Deitsch (Deitsch)
7072 * @author Xqt
7073 */
7074 $messages['pdc'] = array(
7075 'mwe-ok' => 'OK',
7076 'rsd_results_next' => 'weiter',
7077 'rsd_results_prev' => 'zerick',
7078 );
7079
7080 /** Polish (Polski)
7081 * @author McDutchie
7082 * @author Sp5uhe
7083 */
7084 $messages['pl'] = array(
7085 'mwe-crop' => 'Kadruj',
7086 'mwe-apply_crop' => 'Skadruj obrazek',
7087 'mwe-reset_crop' => 'Ponów kadrowanie',
7088 'mwe-insert_image_page' => 'Wstaw na stronę',
7089 'mwe-insert_into_sequence' => 'Wstaw do sekwencji',
7090 'mwe-preview_insert' => 'Podgląd wstawienia',
7091 'mwe-cancel_image_insert' => 'Anuluj wstawienie',
7092 'mwe-sc_fileopts' => 'Edycja opisu klipu',
7093 'mwe-sc_inoutpoints' => 'Ustaw czasy początku i końca',
7094 'mwe-sc_overlays' => 'Nakładki',
7095 'mwe-sc_audio' => 'Kontrola dźwięku',
7096 'mwe-sc_duration' => 'Czas trwania',
7097 'mwe-template_properties' => 'Właściwości szablonu',
7098 'mwe-custom_title' => 'Niestandardowy tytuł',
7099 'mwe-edit_properties' => 'Edycja właściwości',
7100 'mwe-other_properties' => 'Inne właściwości',
7101 'mwe-resource_page' => 'Strona zasobów',
7102 'mwe-set_in_out_points' => 'Ustaw czasy rozpoczęcia i zakończenia',
7103 'mwe-start_time' => 'Czas rozpoczęcia',
7104 'mwe-end_time' => 'Czas zakończenia',
7105 'mwe-preview_inout' => 'Podgląd dla obecnie ustawionych czasów',
7106 'mwe-edit-tools' => 'Narzędzia edycyjne',
7107 'mwe-inline-description' => 'Nagłówek',
7108 'mwe-edit-video-tools' => 'Narzędzia edycji wideo:',
7109 'mwe-duration' => 'Czas trwania',
7110 'mwe-upload-subs-file' => 'Prześlij listę dialogową',
7111 'mwe-add-subs-file-title' => 'Wybór listy dialogowej do przesłania',
7112 'mwe-error-only-srt' => 'Możesz przesyłać wyłącznie pliki srt.',
7113 'mwe-watch-video' => 'Pokaż film',
7114 'mwe-select-other-language' => 'Wybór innego języka',
7115 'mwe-saving' => 'zapisywanie...',
7116 'mwe-select_transcript_set' => 'Wybór list dialogowych',
7117 'mwe-auto_scroll' => 'automatyczne przewijanie',
7118 'mwe-close' => 'zamknij',
7119 'mwe-improve_transcript' => 'Popraw',
7120 'mwe-no_text_tracks_found' => 'Nie znaleziono listy dialogowej',
7121 'mwe-add-edit-subs' => 'Dodaj lub edytuj listy dialogowe',
7122 'mwe-transition_in' => 'Wejście',
7123 'mwe-transition_out' => 'Wyjście',
7124 'mwe-effects' => 'Stos efektów',
7125 'mwe-remove_transition' => 'Usuń przejście',
7126 'mwe-edit_transin' => 'Edytuj przejście do klipu',
7127 'mwe-edit_transout' => 'Edytuj przejście zakończenia klipu',
7128 'mwe-menu_clipedit' => 'Edytuj multimeda',
7129 'mwe-menu_transition' => 'Przejścia i efekty',
7130 'mwe-menu_cliplib' => 'Dodaj media',
7131 'mwe-menu_resource_overview' => 'Przegląd zasobów',
7132 'mwe-menu_options' => 'Opcje',
7133 'mwe-loading_timeline' => 'Ładowanie osi czasu ...',
7134 'mwe-loading_user_rights' => 'Ładowanie praw użytkowników ...',
7135 'mwe-no_edit_permissions' => 'Nie masz uprawnień, aby zapisać zmiany w tej kolejności',
7136 'mwe-edit_clip' => 'Edytuj klip',
7137 'mwe-edit_save' => 'Zapisz sekwencję zmian',
7138 'mwe-saving_wait' => 'Zapisywanie trwa (proszę czekać)',
7139 'mwe-save_done' => 'Zapisano',
7140 'mwe-edit_cancel' => 'Anuluj sekwencję zmian',
7141 'mwe-edit_cancel_confirm' => 'Czy na pewno chcesz anulować edycję? Zmiany zostaną utracone.',
7142 'mwe-zoom_in' => 'Powiększ',
7143 'mwe-zoom_out' => 'Pomniejsz',
7144 'mwe-cut_clip' => 'Przytnij klipy',
7145 'mwe-rmclip' => 'Usuń klip',
7146 'mwe-clip_in' => 'początek klipu',
7147 'mwe-clip_out' => 'koniec klipu',
7148 'mwe-no_selected_resource' => '<h3>Nie wybrano zasobu</h3> Wybierz klip, jeśli chcesz edytować.',
7149 'mwe-error_edit_multiple' => '<h3>Wybrano wiele zasobów</h3> Wybierz jeden klip, jeśli chcesz edytować.',
7150 'mwe-editor_options' => 'Opcje edytora',
7151 'mwe-editor_mode' => 'Tryb pracy edytora',
7152 'mwe-simple_editor_desc' => 'prosty edytor tekstu (w stylu iMovie)',
7153 'mwe-advanced_editor_desc' => 'zaawansowany edytor (w stylu Final Cut)',
7154 'mwe-other_options' => 'Inne opcje',
7155 'mwe-contextmenu_opt' => 'Włącz menu kontekstowe',
7156 'mwe-sequencer_credit_line' => 'Wykonane przez <a href="http://kaltura.com">Kaltura, Inc,</a> we współpracy z <a href="http://wikimediafoundation.org/wiki/Home">Fundacją Wikimedia</a> (<a href="#">więcej informacji</a>).',
7157 'mwe-loading_txt' => 'ładowanie ...',
7158 'mwe-error_load_lib' => 'Błąd – W plik JavaScript $1 brak jest możliwości pobrania oraz definicji $2',
7159 'fogg-select_file' => 'Wybierz plik',
7160 'fogg-select_new_file' => 'Wybierz nowy plik',
7161 'fogg-select_url' => 'Wybierz adres URL',
7162 'fogg-save_local_file' => 'Zapisz w formacie Ogg',
7163 'fogg-check_for_firefogg' => 'Sprawdzanie czy używasz Firefogg ...',
7164 'fogg-installed' => 'Firefogg jest zainstalowany',
7165 'fogg-for_improved_uploads' => 'Dla poprawy przesyłania:',
7166 'fogg-please_install' => '<a href="$1">Zainstaluj Firefogg</a>. Więcej <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg">o Firefogg</a>',
7167 'fogg-use_latest_firefox' => 'Należy najpierw zainstalować <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=firefogg">Firefox 3.5</a> (lub nowszy). <i>Następnie wejść ponownie na tę stronę, aby zainstalować rozszerzenie <b>Firefogg.</b></i>',
7168 'fogg-passthrough_mode' => 'Wybrany przez Ciebie plik jest już w formacie Ogg lub nie jest plikiem wideo',
7169 'fogg-transcoding' => 'Kodowanie wideo do formatu Ogg',
7170 'fogg-encoding-done' => 'Kodowanie zakończone',
7171 'fogg-badtoken' => 'Token jest nieprawidłowy',
7172 'fogg-preview' => 'Podgląd wideo',
7173 'fogg-hidepreview' => 'Ukryj podgląd',
7174 'fogg-help-sticky' => 'Pomoc (kliknij, aby przylepić)',
7175 'fogg-cg-preset' => 'Domyślnie – <strong>$1</strong>',
7176 'fogg-cg-quality' => 'Podstawowe ustawienia jakości i rozdzielczości',
7177 'fogg-cg-meta' => 'Metadane klipu',
7178 'fogg-cg-range' => 'Zakres kodowania',
7179 'fogg-cg-advVideo' => 'Zaawansowane ustawienia kodowania wideo',
7180 'fogg-cg-advAudio' => 'Zaawansowane ustawienia kodowania dźwięku',
7181 'fogg-preset-custom' => 'Ustawienia niestandardowe',
7182 'rsd_box_layout' => 'Układ okna',
7183 'rsd_list_layout' => 'Układ listy',
7184 'rsd_results_desc' => 'Wyniki od $1 do $2',
7185 'rsd_results_desc_total' => 'Wyniki od $1 do $2 z $3',
7186 'rsd_results_next' => 'następne',
7187 'rsd_results_prev' => 'poprzednie',
7188 'rsd_no_results' => 'Brak wyników wyszukiwania <b>$1</b>',
7189 'mwe-upload_tab' => 'Prześlij',
7190 'rsd_layout' => 'Układ',
7191 'rsd_resource_edit' => 'Edytuj zasób $1',
7192 'mwe-resource_description_page' => 'Strona opisu zasobu',
7193 'rsd_local_resource_title' => 'Nazwa zasobu lokalnego',
7194 'rsd_do_insert' => 'Wstaw',
7195 'mwe-cc_by_title' => 'Wskazanie autorów',
7196 'mwe-cc_nc_title' => 'Użycie niekomercyjne',
7197 'mwe-cc_nd_title' => 'Bez utworów zależnych',
7198 'mwe-cc_sa_title' => 'Na tych samych zasadach',
7199 'mwe-cc_pd_title' => 'Domena publiczna',
7200 'mwe-unknown_license' => 'Licencja nieznana',
7201 'rsd_config_error' => 'Błąd konfiguracji kreatora dodawania mediów – $1',
7202 'mwe-your_recent_uploads' => 'Ostatnio przez Ciebie przesłane',
7203 'mwe-upload_a_file' => 'Przesłanie nowego pliku',
7204 'mwe-watch_this_page' => 'Obserwuj tę stronę',
7205 'rsd-wiki_commons-title' => 'Wikimedia Commons',
7206 'rsd-wiki_commons' => 'Wikimedia Commons — archiwum edukacyjnych multimediów dostępnych na wolnych licencjach (grafiki, pliki dźwiękowe i wideo)',
7207 'rsd-this_wiki-title' => 'Ta wiki',
7208 'rsd-this_wiki-desc' => 'Lokalna instalacja wiki',
7209 'rsd-archive_org-desc' => 'Archiwum Internetowe — cyfrowa biblioteka zabytków kultury',
7210 'rsd-flickr-desc' => 'Flickr.com — witryna udostępniania zdjęć',
7211 'rsd-metavid-desc' => 'Metavid.org — wspólne archiwum Izby oraz Senatu USA',
7212 'mwe-select_file' => 'Wybór pliku',
7213 'mwe-more_licence_options' => 'Bardziej złożone licencje dostępne są na <a href="$1">standardowej stronie przesyłania plików</a>',
7214 'mwe-licence_cc-by-sa' => 'Creative Commons: uznanie autorstwa, na tych samych warunkach (3.0)',
7215 'mwe-upload' => 'Prześlij plik',
7216 'mwe-summary' => 'Podsumowanie',
7217 'mwe-upload-in-progress' => 'Przesyłanie w toku (nie zamykaj tego okna)',
7218 'mwe-uploaded-status' => 'Przesłano',
7219 'mwe-upload_completed' => 'Przesyłanie zakończone',
7220 'mwe-upload-unknown-size' => 'Nieznany rozmiar',
7221 'mwe-successfulupload' => 'Przesłano',
7222 'mwe-uploaderror' => 'Błąd w trakcie przesyłania',
7223 'mwe-uploadwarning' => 'Ostrzeżenie dotyczące przesyłania',
7224 'mwe-unknown-error' => 'Nieznany błąd –',
7225 'mwe-return-to-form' => 'Powrót do formularza',
7226 'mwe-file-exists-duplicate' => 'Ten plik jest identyczny z plikiem',
7227 'mwe-fileexists' => 'Plik o tej nazwie już istnieje. Sprawdź <b><tt>$1</tt></b> jeśli nie jesteś pewien czy chcesz go zastąpić.',
7228 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>Istniejący plik</b></center>',
7229 'mwe-ignorewarning' => 'Zignoruj ostrzeżenie i zapisz plik mimo wszystko',
7230 'mwe-file-thumbnail-no' => 'Nazwa pliku zaczyna się od <b><tt>$1</tt></b>',
7231 'mwe-go-to-resource' => 'Przejdź do strony zasobu',
7232 'mwe-upload-misc-error' => 'Nieznany błąd przesyłania',
7233 'mwe-wgfogg_warning_bad_extension' => 'Wybrałeś plik z nieobsługiwanym rozszerzeniem (<a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg#Supported_File_Types">więcej informacji</a>).',
7234 'mwe-loading_plugin' => 'trwa ładowanie wtyczki...',
7235 'mwe-select_playback' => 'Ustaw preferencje odtwarzania',
7236 'mwe-link_back' => 'Link powrotny',
7237 'mwe-error_swap_vid' => 'Błąd – mv_embed nie był w stanie zamieniać znacznika filmu dla interfejsu mv_embed',
7238 'mwe-add_to_end_of_sequence' => 'Dodaj na koniec sekwencji',
7239 'mwe-missing_video_stream' => 'Brak pliku z filmem dla tego strumienia',
7240 'mwe-play_clip' => 'Odtwórz klip',
7241 'mwe-pause_clip' => 'Wstrzymaj odtwarzanie klipu',
7242 'mwe-volume_control' => 'Regulacja głośności',
7243 'mwe-player_options' => 'Opcje odtwarzacza',
7244 'mwe-closed_captions' => 'Podtytuły',
7245 'mwe-player_fullscreen' => 'Pełny ekran',
7246 'mwe-next_clip_msg' => 'Odtwórz następny klip',
7247 'mwe-prev_clip_msg' => 'Odtwórz poprzedni klip',
7248 'mwe-current_clip_msg' => 'Kontynuuj odtwarzanie tego klipu',
7249 'mwe-seek_to' => 'Przewiń $1',
7250 'mwe-download_clip' => 'Pobierz film',
7251 'mwe-download' => 'Pobierz',
7252 'mwe-share' => 'Udostępnij',
7253 'mwe-credits' => 'Twórcy',
7254 'mwe-clip_linkback' => 'Strona źródłowa klipu',
7255 'mwe-chose_player' => 'Wybierz odtwarzacz wideo',
7256 'mwe-share_this_video' => 'Udostępnij ten film',
7257 'mwe-video_credits' => 'Twórcy filmu',
7258 'mwe-menu_btn' => 'Menu',
7259 'mwe-close_btn' => 'Zamknij',
7260 'mwe-ogg-player-vlc-player' => 'Odtwarzacz VLC',
7261 'mwe-ogg-player-videoElement' => 'Własna obsługa wideo w formacie Ogg',
7262 'mwe-ogg-player-oggPlugin' => 'Pierwotna wtyczka Ogg',
7263 'mwe-ogg-player-quicktime-mozilla' => 'Wtyczka QuickTime',
7264 'mwe-ogg-player-quicktime-activex' => 'QuickTime ActiveX',
7265 'mwe-ogg-player-cortado' => 'Cortado w Java',
7266 'mwe-ogg-player-flowplayer' => 'Flowplayer',
7267 'mwe-ogg-player-kplayer' => 'Odtwarzacz Kaltura',
7268 'mwe-ogg-player-selected' => '(zaznaczone)',
7269 'mwe-ogg-player-omtkplayer' => 'OMTK Flash Vorbis',
7270 'mwe-generic_missing_plugin' => 'Twoja przeglądarka nie obsługuje odtwarzania następujących formatów: <b>$1</b><br />Odwiedź stronę opisującą <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Media_help">sposoby odtwarzania</a>, aby pobrać odpowiednie oprogramowanie.<br />',
7271 'mwe-do_not_warn_again' => 'Od teraz ignoruj.',
7272 'mwe-playerselect' => 'Odtwarzacze',
7273 'mwe-embed_site_or_blog' => 'Umieść na swojej stronie lub blogu',
7274 'mwe-related_videos' => 'Podobne filmy',
7275 );
7276
7277 /** Portuguese (Português)
7278 * @author Hamilton Abreu
7279 * @author Lijealso
7280 * @author Luckas Blade
7281 * @author Malafaya
7282 */
7283 $messages['pt'] = array(
7284 'mwe-crop' => 'Cortar imagem',
7285 'mwe-apply_crop' => 'Aplicar corte à imagem',
7286 'mwe-reset_crop' => 'Reiniciar corte',
7287 'mwe-insert_image_page' => 'Inserir na página',
7288 'mwe-insert_into_sequence' => 'Inserir na sequência',
7289 'mwe-preview_insert' => 'Antever inserção',
7290 'mwe-cancel_image_insert' => 'Cancelar a inserção',
7291 'mwe-sc_fileopts' => 'Edição de detalhes do clipe',
7292 'mwe-sc_inoutpoints' => 'Estabelecer pontos de entrada e saída',
7293 'mwe-sc_overlays' => 'Sobreposições',
7294 'mwe-sc_audio' => 'Controlo de áudio',
7295 'mwe-sc_duration' => 'Duração',
7296 'mwe-template_properties' => 'Propriedades do modelo',
7297 'mwe-custom_title' => 'Título personalizado',
7298 'mwe-edit_properties' => 'Editar propriedades',
7299 'mwe-other_properties' => 'Outras propriedades',
7300 'mwe-resource_page' => 'Página de recursos:',
7301 'mwe-set_in_out_points' => 'Estabelecer pontos de entrada e saída',
7302 'mwe-start_time' => 'Tempo de início',
7303 'mwe-end_time' => 'Tempo de fim',
7304 'mwe-preview_inout' => 'Antever pontos de entrada e saída',
7305 'mwe-edit-tools' => 'Instrumentos de edição',
7306 'mwe-inline-description' => 'Descrição',
7307 'mwe-edit-video-tools' => 'Ferramentas de edição de vídeo:',
7308 'mwe-duration' => 'Duração:',
7309 'mwe-upload-subs-file' => 'Carregar legendas',
7310 'mwe-add-subs-file-title' => 'Seleccionar legendas a carregar',
7311 'mwe-error-only-srt' => 'Só pode carregar ficheiros srt.',
7312 'mwe-watch-video' => 'Ver vídeo',
7313 'mwe-select-other-language' => 'Seleccionar outra língua',
7314 'mwe-saving' => 'a gravar...',
7315 'mwe-select_transcript_set' => 'Seleccionar legendas',
7316 'mwe-auto_scroll' => 'deslocamento automático',
7317 'mwe-close' => 'fechar',
7318 'mwe-improve_transcript' => 'Melhorar',
7319 'mwe-no_text_tracks_found' => 'Não foram encontradas legendas',
7320 'mwe-add-edit-subs' => 'Adicionar/editar legendas',
7321 'mwe-transition_in' => 'Entrada da transição',
7322 'mwe-transition_out' => 'Saída da transição',
7323 'mwe-effects' => 'Pilha de efeitos',
7324 'mwe-remove_transition' => 'Remover transição',
7325 'mwe-edit_transin' => 'Inserir transição no clipe',
7326 'mwe-edit_transout' => 'Remover transição do clipe',
7327 'mwe-add-transition' => 'Adicionar uma transição',
7328 'mwe-menu_clipedit' => 'Editar multimédia',
7329 'mwe-menu_transition' => 'Transições e efeitos',
7330 'mwe-menu_cliplib' => 'Adicionar multimédia',
7331 'mwe-menu_resource_overview' => 'Visão geral dos recursos',
7332 'mwe-menu_options' => 'Opções',
7333 'mwe-loading_timeline' => 'A carregar linha do tempo ...',
7334 'mwe-loading_user_rights' => 'A carregar os direitos do utilizador ...',
7335 'mwe-no_edit_permissions' => 'Não tem permissões para gravar alterações a esta sequência',
7336 'mwe-edit_clip' => 'Editar clipe',
7337 'mwe-edit_save' => 'Gravar mudanças na sequência',
7338 'mwe-saving_wait' => 'Gravação em progresso (por favor, aguarde)',
7339 'mwe-save_done' => 'Gravação completa',
7340 'mwe-edit_cancel' => 'Cancelar edição da sequência',
7341 'mwe-edit_cancel_confirm' => 'Tem a certeza de que quer cancelar a edição? As alterações serão perdidas.',
7342 'mwe-zoom_in' => 'Aproximar',
7343 'mwe-zoom_out' => 'Afastar',
7344 'mwe-cut_clip' => 'Cortar clipes',
7345 'mwe-expand_track' => 'Expandir faixa',
7346 'mwe-collapse_track' => 'Colapsar faixa',
7347 'mwe-play_from_position' => 'Começar a partir da posicão na linha',
7348 'mwe-pixle2sec' => 'pixels para segundos',
7349 'mwe-rmclip' => 'Remover clipe',
7350 'mwe-clip_in' => 'entrada do clipe',
7351 'mwe-clip_out' => 'saída do clipe',
7352 'mwe-no_selected_resource' => '<h3>Nenhum recurso seleccionado</h3> Seleccione um clip para possibilitar edição.',
7353 'mwe-error_edit_multiple' => '<h3>Vários recursos seleccionados</h3> Seleccione um único clipe para editá-lo.',
7354 'mwe-editor_options' => 'Opções do editor',
7355 'mwe-editor_mode' => 'Modo editor',
7356 'mwe-simple_editor_desc' => 'editor simples (estilo iMovie)',
7357 'mwe-advanced_editor_desc' => 'editor avançado (estilo Final Cut)',
7358 'mwe-other_options' => 'Outras opções',
7359 'mwe-contextmenu_opt' => 'Possibilitar menus de contexto',
7360 'mwe-sequencer_credit_line' => 'Desenvolvido por <a href="http://kaltura.com">Kaltura, Inc.</a> em parceria com a <a href="http://wikimediafoundation.org/wiki/Home">Wikimedia Foundation</a> (<a href="#">mais informações</a>).',
7361 'mwe-loading_txt' => 'A carregar ...',
7362 'mwe-error_load_lib' => 'Erro: O JavaScript $1 não pode ser importado ou não define $2',
7363 'mwe-loading-add-media-wiz' => "''Wizard'' de carregamento e multimédia",
7364 'mwe-apiproxy-setup' => "A preparar o ''proxy'' da API",
7365 'mwe-load-drag-item' => 'Carregando o objecto arrastado',
7366 'mwe-ok' => 'OK',
7367 'mwe-cancel' => 'Cancelar',
7368 'mwe-setting-up-proxy' => "A preparar o ''proxy''...",
7369 'mwe-re-try' => 'Repetir pedido API',
7370 'mwe-re-trying' => 'A repetir pedido API...',
7371 'mwe-proxy-not-ready' => "O ''proxy'' não está configurado",
7372 'mwe-please-login' => 'Não está <a target="_new" href="$1">autenticado</a> em $2 ou o mwEmbed não foi activado. Resolva o problema e depois repita o pedido.',
7373 'mwe-remember-loging' => 'Recomendação geral de segurança: Ao entrar em sítios na internet, certifique-se de que a barra do endereço mostra o endereço do sítio.',
7374 'fogg-select_file' => 'Seleccione ficheiro',
7375 'fogg-select_new_file' => 'Seleccione novo ficheiro',
7376 'fogg-select_url' => 'Seleccione endereço (URL)',
7377 'fogg-save_local_file' => 'Gravar Ogg',
7378 'fogg-check_for_firefogg' => 'A procurar o Firefogg...',
7379 'fogg-installed' => 'Firefogg está instalado',
7380 'fogg-for_improved_uploads' => 'Para optimizar os carregamentos:',
7381 'fogg-please_install' => '<a href="$1">Instalar o Firefogg</a>. Mais <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg">informações sobre o Firefogg</a>.',
7382 'fogg-use_latest_firefox' => 'Por favor, instale primeiro o <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=firefogg">Firefox 3.5</a> (ou versão mais recente). <i>Depois volte a esta página para instalar a extensão <b>Firefogg</b>.</i>',
7383 'fogg-passthrough_mode' => 'O ficheiro seleccionado já é de formato Ogg ou não é um ficheiro de vídeo',
7384 'fogg-transcoding' => 'Codificar vídeo para Ogg',
7385 'fogg-encoding-done' => 'Codificação finalizada',
7386 'fogg-badtoken' => "''Token'' inválido",
7387 'fogg-preview' => 'Antever vídeo',
7388 'fogg-hidepreview' => 'Esconder a antevisão',
7389 'mwe-imported_from' => '$1 importado de [$2 $3]. Consulte a [$4 página do recurso] original para mais informações.',
7390 'mwe-stream_title' => '$1 $2 a $3',
7391 'fogg-help-sticky' => 'Ajuda (clique para fixar)',
7392 'fogg-cg-preset' => 'Predefinido: <strong>$1</strong>',
7393 'fogg-cg-quality' => 'Controle básico de qualidade e resolução',
7394 'fogg-cg-meta' => 'Metadados para o clipe',
7395 'fogg-cg-range' => 'Gama de codificação',
7396 'fogg-cg-advVideo' => 'Controles avançados da codificação de vídeo',
7397 'fogg-cg-advAudio' => 'Controles avançados da codificação de áudio',
7398 'fogg-preset-custom' => 'Configurações personalizadas',
7399 'fogg-webvideo-desc' => 'Theora vídeo internet, Vorbis 400 kbit/s e 400px largura máx.',
7400 'fogg-savebandwidth-desc' => 'Theora larg. banda reduzida, Vorbis 164 kbit/s e 200px largura máx.',
7401 'fogg-highquality-desc' => 'Theora alta qualidade, Vorbis 1080px largura máx.',
7402 'fogg-videoQuality-title' => 'Qualidade de vídeo',
7403 'fogg-videoQuality-help' => "Usado para definir a <i>qualidade visual</i> do vídeo codificado (não será usado se definir a taxa de bits ''(bitrate)'' nos controles avançados em baixo).",
7404 'fogg-starttime-title' => 'Segundo de início',
7405 'fogg-starttime-help' => 'Codificar só a partir do tempo em segundos',
7406 'fogg-endtime-title' => 'Segundo de fim',
7407 'fogg-endtime-help' => 'Codificar só até ao tempo em segundos',
7408 'fogg-audioQuality-title' => 'Qualidade de áudio',
7409 'fogg-audioQuality-help' => "Usado para definir a <i>qualidade acústica</i> do áudio codificado (não será usado se definir a taxa de bits ''(bitrate)'' nos controles avançados em baixo).",
7410 'fogg-videoCodec-title' => "''Codec'' de vídeo",
7411 'fogg-videoCodec-help' => "Usado para seleccionar o ''codec'' de vídeo do clipe. Presentemente, só o Theora é suportado. Mais informações acerca do <a target=\"_new\" href=\"http://pt.wikipedia.org/wiki/Theora\">''Codec Theora</a>.",
7412 'fogg-audioCodec-title' => "''Codec'' de áudio",
7413 'fogg-audioCodec-help' => "Usado para seleccionar o ''codec'' de áudio do clipe. Presentemente, só o Vorbis é suportado. Mais informações acerca do <a target=\"_new\" href=\"http://pt.wikipedia.org/wiki/Vorbis\">''Codec Vorbis</a>.",
7414 'fogg-width-title' => 'Largura do vídeo',
7415 'fogg-width-help' => 'Redimensionar para largura especificada.',
7416 'fogg-height-title' => 'Altura do vídeo',
7417 'fogg-height-help' => 'Redimensionar para altura especificada.',
7418 'fogg-videoBitrate-title' => "Taxa de bits ''(bitrate)'' do vídeo",
7419 'fogg-videoBitrate-help' => 'A taxa de bits do vídeo determina a qualidade da codificação do vídeo em (kb/s)',
7420 'fogg-twopass-title' => "Codificação em passagem dupla ''(two pass)''",
7421 'fogg-twopass-help' => 'A codificação em passagem dupla mantém um nível de qualidade mais constante ao fazer duas passagens sobre o ficheiro vídeo',
7422 'fogg-framerate-title' => "Taxa de fotogramas ''(frame rate)''",
7423 'fogg-framerate-help' => 'A taxa de fotogramas do vídeo. Mais informações acerca da <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Frame_rate">taxa de fotogramas</a>.',
7424 'fogg-aspect-title' => "Rácio de aspecto ''(aspect ratio)''",
7425 'fogg-aspect-help' => 'O rácio de aspecto do vídeo pode ser $:3 ou 16:9. Mais informações acerca de <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Aspect_ratio_%28image%29">rácios de aspecto</a>.',
7426 'fogg-keyframeInterval-title' => 'Intervalo dos fotogramas chave',
7427 'fogg-keyframeInterval-help' => "O intervalo dos fotogramas chave, em fotogramas. Nota: A maioria dos ''codecs'' forçam fotogramas chave se a diferença entre fotogramas é maior do que o tamanho do fotograma chave codificado. Mais informações acerca dos <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/I-frame\">fotogramas chave</a>.",
7428 'fogg-denoise-title' => "Filtro de eliminação de ruído ''(denoise)''",
7429 'fogg-denoise-help' => "Eliminar ruído ''(denoise)'' do vídeo de entrada. Mais informações acerca da <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Video_denoising\">eliminação de ruído</a>.",
7430 'fogg-novideo-title' => 'Sem vídeo',
7431 'fogg-novideo-help' => 'desactivar vídeo na saída',
7432 'fogg-audioBitrate-title' => 'Taxa de bits do áudio',
7433 'fogg-samplerate-title' => 'Taxa de amostragem do áudio',
7434 'fogg-samplerate-help' => 'definir taxa de amostragem de saída (em Hz).',
7435 'fogg-noaudio-title' => 'Sem áudio',
7436 'fogg-noaudio-help' => 'desactivar áudio na saída',
7437 'fogg-title-title' => 'Título',
7438 'fogg-title-help' => 'Um título para este clipe',
7439 'fogg-artist-title' => 'Nome do criador',
7440 'fogg-artist-help' => 'O criador deste clipe',
7441 'fogg-date-title' => 'Data',
7442 'fogg-date-help' => 'A data de criação ou publicação da filmagem',
7443 'fogg-location-title' => 'Localização',
7444 'fogg-location-help' => 'O local da filmagem',
7445 'fogg-organization-title' => 'Organização',
7446 'fogg-organization-help' => 'Nome da organização (estúdio)',
7447 'fogg-copyright-title' => 'Direitos de reprodução',
7448 'fogg-copyright-help' => 'Os direitos de reprodução do clipe',
7449 'fogg-license-title' => 'Licença',
7450 'fogg-license-help' => 'A licença do clipe (de preferência, uma URL Creative Commons).',
7451 'fogg-contact-title' => 'Contacto',
7452 'fogg-contact-help' => 'Ligação de contacto',
7453 'mwe-add_media_wizard' => "''Wizard'' de carregamentos multimédia",
7454 'mwe-media_search' => 'Pesquisa de multimédia',
7455 'rsd_box_layout' => 'Disposição em caixa',
7456 'rsd_list_layout' => 'Disposição em lista',
7457 'rsd_results_desc' => 'Resultados de $1 a $2',
7458 'rsd_results_desc_total' => 'Resultados $1 a $2 de $3',
7459 'rsd_results_next' => 'próximo',
7460 'rsd_results_prev' => 'anterior',
7461 'rsd_no_results' => 'A busca não produziu resultados para <b>$1</b>',
7462 'mwe-upload_tab' => 'Carregar',
7463 'rsd_layout' => 'Disposição:',
7464 'rsd_resource_edit' => 'Editar recurso: $1',
7465 'mwe-resource_description_page' => 'Página de descrição do recurso',
7466 'mwe-link' => 'ligação',
7467 'rsd_local_resource_title' => 'Título do recurso local',
7468 'rsd_do_insert' => 'Fazer inserção',
7469 'mwe-cc_by_title' => 'Atribuição',
7470 'mwe-cc_nc_title' => 'Uso Não-Comercial',
7471 'mwe-cc_nd_title' => 'Não a Obras Derivadas',
7472 'mwe-cc_sa_title' => 'Partilha nos termos da mesma licença',
7473 'mwe-cc_pd_title' => 'Domínio Público',
7474 'mwe-unknown_license' => 'Licença desconhecida',
7475 'mwe-no_import_by_url' => 'Este utilizador ou wiki <b>não pode</b> importar elementos de URLs remotas.<p>Precisa de se autenticar?</p><p>Tem a permissão upload_by_url?<br />A wiki tem a <a href="http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:$wgAllowCopyUploads">$wgAllowCopyUploads</a> activada?</p>',
7476 'mwe-results_from' => 'Resultados de <a href="$1" target="_new" >$2</a>',
7477 'mwe-missing_desc_see_source' => 'Este elemento não tem descrição. Por favor, consulte a [$1 fonte original] e ajude a descrevê-lo.',
7478 'rsd_config_error' => "Erro de configuração do ''wizard'' de carregamentos multimédia: $1",
7479 'mwe-your_recent_uploads' => 'Os seus carregamentos recentes em $1',
7480 'mwe-upload_a_file' => 'Carregar um novo ficheiro em $1',
7481 'mwe-resource_page_desc' => 'Descrição da página do recurso:',
7482 'mwe-edit_resource_desc' => 'Editar descrição do recurso em texto wiki:',
7483 'mwe-local_resource_title' => 'Título do recurso local:',
7484 'mwe-watch_this_page' => 'Vigiar esta página',
7485 'mwe-do_import_resource' => 'Importar recurso',
7486 'mwe-update_preview' => 'Actualizar antevisão',
7487 'mwe-cancel_import' => 'Cancelar importação',
7488 'mwe-importing_asset' => 'A importar elemento',
7489 'mwe-preview_insert_resource' => 'Antever inserção do recurso: $1',
7490 'mwe-checking-resource' => 'A procurar o recurso',
7491 'mwe-resource-needs-import' => 'O recurso $1 precisa de ser importado para $2',
7492 'mwe-ftype-svg' => 'Ficheiro vectorial SVG',
7493 'mwe-ftype-jpg' => 'Ficheiro de imagem JPEG',
7494 'mwe-ftype-png' => 'Ficheiro de imagem PNG',
7495 'mwe-ftype-oga' => 'Ficheiro de áudio Ogg',
7496 'mwe-ftype-ogg' => 'Ficheiro de vídeo Ogg',
7497 'mwe-ftype-unk' => 'Formato de ficheiro desconhecido',
7498 'rsd-wiki_commons-title' => 'Wikimedia Commons',
7499 'rsd-wiki_commons' => 'Wikimedia Commons, um arquivo de conteúdos multimédia educativos, de licenciamento gratuito (imagens, som e clipes de vídeo)',
7500 'rsd-this_wiki-title' => 'Esta wiki',
7501 'rsd-this_wiki-desc' => 'A instalação local da wiki',
7502 'rsd-archive_org-desc' => 'A Internet Archive, uma biblioteca digital de artefactos culturais',
7503 'rsd-flickr-desc' => "Flickr.com, um sítio de partilha de fotos ''online''",
7504 'rsd-metavid-desc' => 'Metavid.org, um arquivo comunitário dos trabalhos da Câmara e Senado dos Estados Unidos',
7505 'mwe-select_file' => 'Seleccione o ficheiro',
7506 'mwe-more_licence_options' => 'Para mais opções de licenciamento, consulte a <a href="$1">página de carregamento normal</a>',
7507 'mwe-select_ownwork' => 'Carrego uma obra de minha completa autoria que publico nos termos da:',
7508 'mwe-licence_cc-by-sa' => 'Atribuição – Partilha nos Termos da Mesma Licença',
7509 'mwe-upload' => 'Carregar ficheiro',
7510 'mwe-destfilename' => 'Nome de ficheiro de destino:',
7511 'mwe-summary' => 'Sumário',
7512 'mwe-error_not_loggedin' => 'Parece não estar autenticado ou não tem privilégios para carregar ficheiros.',
7513 'mwe-watch-this-file' => 'Vigiar este ficheiro',
7514 'mwe-ignore-any-warnings' => 'Ignorar quaisquer avisos',
7515 'mwe-upload-transcode-in-progress' => 'Transcodificação e carregamento em progresso (não feche esta janela)',
7516 'mwe-upload-in-progress' => 'Carregamento em progresso (não feche esta janela)',
7517 'mwe-upload-transcoded-status' => 'Transcodificado',
7518 'mwe-uploaded-status' => 'Carregado',
7519 'mwe-upload-stats-fileprogress' => '$1 de $2',
7520 'mwe-upload_completed' => 'O seu carregamento está completo',
7521 'mwe-upload_done' => '<a href="$1">O carregamento <i>deve estar</i> accessível</a>.',
7522 'mwe-upload-unknown-size' => 'Tamanho desconhecido',
7523 'mwe-cancel-confim' => 'Tem a certeza que quer cancelar?',
7524 'mwe-successfulupload' => 'Carregamento com sucesso',
7525 'mwe-uploaderror' => 'Erro no carregamento',
7526 'mwe-uploadwarning' => 'Aviso de carregamento',
7527 'mwe-unknown-error' => 'Erro desconhecido:',
7528 'mwe-return-to-form' => 'Regressar ao formulário',
7529 'mwe-file-exists-duplicate' => 'O ficheiro é um duplicado do seguinte ficheiro:',
7530 'mwe-fileexists' => 'Já existe um ficheiro com este nome. Por favor, verifique <b><tt>$1</tt></b> se não tem a certeza de que deseja alterá-lo.',
7531 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>Ficheiro existente</b></center>',
7532 'mwe-ignorewarning' => 'Ignorar aviso e carregar ficheiro',
7533 'mwe-file-thumbnail-no' => 'O nome de ficheiro começa por <b><tt>$1</tt></b>',
7534 'mwe-go-to-resource' => 'Ir para a página do recurso',
7535 'mwe-upload-misc-error' => 'Erro de carregamento desconhecido',
7536 'mwe-wgfogg_warning_bad_extension' => 'Seleccionou um ficheiro com uma extensão não suportada (<a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg#Supported_File_Types">mais informações</a>).',
7537 'mwe-upload-multi' => 'Carregar {{PLURAL:$1|ficheiro|ficheiros}}',
7538 'mwe-review-upload' => 'Rever o carregamento {{PLURAL:$1|do ficheiro|dos ficheiros}}',
7539 'mwe-loading_plugin' => "a carregar o ''plugin'' ...",
7540 'mwe-select_playback' => 'Definir a preferência de reprodução',
7541 'mwe-link_back' => 'Ligar atrás',
7542 'mwe-error_swap_vid' => "Erro: o mv_embed não conseguiu trocar a marca ''(tag)'' vídeo pela interface mv_embed",
7543 'mwe-add_to_end_of_sequence' => 'Adicionar ao fim da sequência',
7544 'mwe-missing_video_stream' => "Ficheiro vídeo para esta ''stream'' em falta",
7545 'mwe-play_clip' => 'Reproduzir clipe',
7546 'mwe-pause_clip' => 'Pausar clipe',
7547 'mwe-volume_control' => 'Controlo de volume',
7548 'mwe-player_options' => 'Opções do leitor',
7549 'mwe-closed_captions' => "Legendas ocultas ''(Closed captions)''",
7550 'mwe-player_fullscreen' => 'Ecrã inteiro',
7551 'mwe-next_clip_msg' => 'Reproduzir clipe seguinte',
7552 'mwe-prev_clip_msg' => 'Reproduzir clipe anterior',
7553 'mwe-current_clip_msg' => 'Continuar a reproduzir este clipe',
7554 'mwe-seek_to' => 'Procurar $1',
7555 'mwe-paused' => 'em pausa',
7556 'mwe-download_segment' => 'Descarregar selecção:',
7557 'mwe-download_full' => 'Descarregar todo o ficheiro vídeo:',
7558 'mwe-download_right_click' => 'Para descarregar, clique com o botão direito do rato e seleccione <i>Guardar ligação como...</i>',
7559 'mwe-download_clip' => 'Descarregar vídeo',
7560 'mwe-download_text' => 'Descarregar texto (<a style="color:white" title="cmml" href="http://wiki.xiph.org/index.php/CMML">CMML</a> xml):',
7561 'mwe-download' => 'Descarregar',
7562 'mwe-share' => 'Partilhar',
7563 'mwe-credits' => 'Créditos',
7564 'mwe-clip_linkback' => 'Página fonte do clipe',
7565 'mwe-chose_player' => 'Escolher leitor de vídeo',
7566 'mwe-share_this_video' => 'Partilhar este vídeo',
7567 'mwe-video_credits' => 'Créditos do vídeo',
7568 'mwe-menu_btn' => 'Menu',
7569 'mwe-close_btn' => 'Fechar',
7570 'mwe-ogg-player-vlc-player' => 'Leitor VLC',
7571 'mwe-ogg-player-videoElement' => 'Vídeo Ogg nativo',
7572 'mwe-ogg-player-oggPlugin' => 'Plugin Ogg genérico',
7573 'mwe-ogg-player-quicktime-mozilla' => 'Plugin QuickTime',
7574 'mwe-ogg-player-quicktime-activex' => 'QuickTime ActiveX',
7575 'mwe-ogg-player-cortado' => 'Java Cortado',
7576 'mwe-ogg-player-flowplayer' => 'Flowplayer',
7577 'mwe-ogg-player-kplayer' => 'Leitor Kaltura',
7578 'mwe-ogg-player-selected' => '(seleccionado)',
7579 'mwe-ogg-player-omtkplayer' => 'OMTK Flash Vorbis',
7580 'mwe-generic_missing_plugin' => 'O seu navegador não parece suportar o seguinte tipo de reprodução: <b>$1</b><br />Visite a página <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Media_help">Playback Methods</a> para descarregar um leitor.<br />',
7581 'mwe-for_best_experience' => 'Para uma melhor experiência de reprodução de vídeo recomendamos::<br /><b><a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=mwEmbed">Firefox 3.5</a>.</b>',
7582 'mwe-do_not_warn_again' => 'Ignorar por agora.',
7583 'mwe-playerselect' => 'Leitores',
7584 'mwe-read_before_embed' => '<a href="http://mediawiki.org/wiki/Security_Notes_on_Remote_Embedding" target="_new">Leia isto</a> antes de incorporar.',
7585 'mwe-embed_site_or_blog' => 'Incorporar numa página',
7586 'mwe-related_videos' => 'Vídeos relacionados',
7587 'mwe-seeking' => 'a procurar',
7588 'mwe-copy-code' => 'Copiar código',
7589 'mwe-credit-title' => 'Título: $1',
7590 );
7591
7592 /** Brazilian Portuguese (Português do Brasil)
7593 * @author Hamilton Abreu
7594 * @author Luckas Blade
7595 */
7596 $messages['pt-br'] = array(
7597 'mwe-preview_insert' => 'Prever inserção',
7598 'mwe-sc_duration' => 'Duração',
7599 'mwe-other_properties' => 'Outras propriedades',
7600 'mwe-menu_options' => 'Opções',
7601 'mwe-loading_user_rights' => 'A carregar direitos de usuário ...',
7602 'mwe-other_options' => 'Outras opções',
7603 'mwe-contextmenu_opt' => 'Habilitar menus de contexto',
7604 'rsd_results_desc' => 'Resultados',
7605 'rsd_results_prev' => 'anterior',
7606 'mwe-cc_pd_title' => 'Domínio público',
7607 'mwe-unknown_license' => 'Licença desconhecida',
7608 'mwe-preview_insert_resource' => 'Prever inserção de recurso: $1',
7609 'mwe-select_file' => 'Selecionar arquivo',
7610 'mwe-summary' => 'Sumário',
7611 'mwe-upload-unknown-size' => 'Tamanho desconhecido',
7612 'mwe-unknown-error' => 'Erro desconhecido:',
7613 'mwe-play_clip' => 'Tocar videoclipe',
7614 'mwe-player_fullscreen' => 'Tela inteira',
7615 'mwe-next_clip_msg' => 'Tocar próximo videoclipe',
7616 'mwe-prev_clip_msg' => 'Tocar anterior videoclipe',
7617 'mwe-current_clip_msg' => 'Continue a tocar este videoclipe',
7618 'mwe-download_clip' => 'Baixar vídeo',
7619 'mwe-download' => 'Baixar',
7620 'mwe-related_videos' => 'Vídeos relacionados',
7621 );
7622
7623 /** Russian (Русский)
7624 * @author Ferrer
7625 * @author Lockal
7626 * @author Александр Сигачёв
7627 */
7628 $messages['ru'] = array(
7629 'mwe-crop' => 'Кадрировать изображение',
7630 'mwe-apply_crop' => 'Применить кадрирование к изображению',
7631 'mwe-reset_crop' => 'Сбросить кадрирование',
7632 'mwe-insert_image_page' => 'Вставить на страницу',
7633 'mwe-insert_into_sequence' => 'Вставить в последовательность',
7634 'mwe-preview_insert' => 'Предпросмотр вставки',
7635 'mwe-cancel_image_insert' => 'Отменить вставку',
7636 'mwe-sc_fileopts' => 'Правка подробностей клипа',
7637 'mwe-sc_inoutpoints' => 'Установить очки ввода-вывода',
7638 'mwe-sc_overlays' => 'Перекрытия',
7639 'mwe-sc_audio' => 'Аудиоконтроль',
7640 'mwe-sc_duration' => 'Длительность',
7641 'mwe-template_properties' => 'Настройки шаблона',
7642 'mwe-custom_title' => 'Свой заголовок',
7643 'mwe-edit_properties' => 'Править настройки',
7644 'mwe-other_properties' => 'Другие настройки',
7645 'mwe-resource_page' => 'Страница ресурса:',
7646 'mwe-set_in_out_points' => 'Установить очки ввода-вывода',
7647 'mwe-start_time' => 'Время начала',
7648 'mwe-end_time' => 'Время окончания',
7649 'mwe-preview_inout' => 'Просмотр точек ввода-вывода',
7650 'mwe-edit-tools' => 'Инструменты редактирования',
7651 'mwe-inline-description' => 'Заголовок',
7652 'mwe-edit-video-tools' => 'Инструменты редактирования видео:',
7653 'mwe-duration' => 'Длительность:',
7654 'mwe-upload-subs-file' => 'Загрузить субтитры',
7655 'mwe-add-subs-file-title' => 'Выбор субтитров для загрузки',
7656 'mwe-error-only-srt' => 'Сейчас могут загружаться только srt-файлы.',
7657 'mwe-watch-video' => 'Просмотреть видео',
7658 'mwe-select-other-language' => 'Выбрать другой язык',
7659 'mwe-saving' => 'сохранение…',
7660 'mwe-select_transcript_set' => 'Выбор субтитров',
7661 'mwe-auto_scroll' => 'автопрокрутка',
7662 'mwe-close' => 'закрыть',
7663 'mwe-improve_transcript' => 'Улучшить',
7664 'mwe-no_text_tracks_found' => 'Не найдено текстовых дорожек',
7665 'mwe-add-edit-subs' => 'Добавить/править субтитры',
7666 'mwe-transition_in' => 'Переход в',
7667 'mwe-transition_out' => 'Переход из',
7668 'mwe-effects' => 'Набор эффектов',
7669 'mwe-remove_transition' => 'Удалить переход',
7670 'mwe-edit_transin' => 'Изменить переход в клипе',
7671 'mwe-edit_transout' => 'Изменить переход-выход в клипе',
7672 'mwe-add-transition' => 'Добавить переход',
7673 'mwe-menu_clipedit' => 'Изменить медиа',
7674 'mwe-menu_transition' => 'Переходы и эффекты',
7675 'mwe-menu_cliplib' => 'Добавить медиа',
7676 'mwe-menu_resource_overview' => 'Обзор ресурсов',
7677 'mwe-menu_options' => 'Настройки',
7678 'mwe-loading_timeline' => 'Загружается хронология …',
7679 'mwe-loading_user_rights' => 'Загружаются права участников …',
7680 'mwe-no_edit_permissions' => 'У вас нет разрешения сохранять изменения последовательности',
7681 'mwe-edit_clip' => 'Редактировать клип',
7682 'mwe-edit_save' => 'Сохранить изменения последовательности',
7683 'mwe-saving_wait' => 'Идёт сохранение (пожалуйста, подождите)',
7684 'mwe-save_done' => 'Сохранение завершено',
7685 'mwe-edit_cancel' => 'Отменить правку последовательности',
7686 'mwe-edit_cancel_confirm' => 'Вы уверены, что хотите отменить Вашу правку? Изменения будут потеряны.',
7687 'mwe-zoom_in' => 'Увеличить',
7688 'mwe-zoom_out' => 'Уменьшить',
7689 'mwe-cut_clip' => 'Кадрирование клипов',
7690 'mwe-expand_track' => 'Развернуть трек',
7691 'mwe-collapse_track' => 'Свернуть трек',
7692 'mwe-play_from_position' => 'Проигрывать с позиции линии воспроизведения',
7693 'mwe-pixle2sec' => 'пикселов в секунду',
7694 'mwe-rmclip' => 'Удалить клип',
7695 'mwe-clip_in' => 'добавить клип',
7696 'mwe-clip_out' => 'убрать клип',
7697 'mwe-no_selected_resource' => '<h3>Не выбран ресурс</h3>Выберите клип для редактирования.',
7698 'mwe-error_edit_multiple' => '<h3>Выбрано несколько ресурсов</h3> Выберите один клип для редактирования.',
7699 'mwe-editor_options' => 'Настройки редактора',
7700 'mwe-editor_mode' => 'Режим редактора',
7701 'mwe-simple_editor_desc' => 'простой редактор (стиль iMovie)',
7702 'mwe-advanced_editor_desc' => 'улучшенный редактор (стиль Final Cut)',
7703 'mwe-other_options' => 'Другие настройки',
7704 'mwe-contextmenu_opt' => 'Включить контекстные меню',
7705 'mwe-sequencer_credit_line' => 'Разработано <a href="http://kaltura.com">Kaltura, Inc</a> в сотрудничестве с <a href="http://wikimediafoundation.org/wiki/Home">Фондом Викимедиа</a> (<a href="#">подробнее</a>).',
7706 'mwe-loading_txt' => 'загрузка …',
7707 'mwe-error_load_lib' => 'Ошибка. JavaScript $1 не доступен или не определяет $2',
7708 'mwe-loading-add-media-wiz' => 'Загрузка мастера добавления медиа',
7709 'mwe-apiproxy-setup' => 'Настройка API-прокси',
7710 'mwe-load-drag-item' => 'Загрузка перетащенного элемента',
7711 'mwe-ok' => 'OK',
7712 'mwe-cancel' => 'Отмена',
7713 'mwe-setting-up-proxy' => 'Настройка прокси…',
7714 'mwe-re-try' => 'Повторить API-запрос',
7715 'mwe-re-trying' => 'Повторение API-запроса…',
7716 'mwe-proxy-not-ready' => 'Прокси не настроен',
7717 'mwe-please-login' => 'Вы не <a target="_new" href="$1">представились системе</a> $2 или mwEmbed не был включён. Решите проблему и затем повторите запрос.',
7718 'mwe-remember-loging' => 'Общее напоминание о безопасности. Представляйтесь системе только в том случае, если в строке адреса отображается адрес ожидаемого сайта.',
7719 'fogg-select_file' => 'Выберите файл',
7720 'fogg-select_new_file' => 'Выберите новый файл',
7721 'fogg-select_url' => 'Выберите URL',
7722 'fogg-save_local_file' => 'Сохранить Ogg',
7723 'fogg-check_for_firefogg' => 'Проверка Firefogg …',
7724 'fogg-installed' => 'Firefogg установлен',
7725 'fogg-for_improved_uploads' => 'Для улучшенных загрузок:',
7726 'fogg-please_install' => '<a href="$1">Установить Firefogg</a>. Подробнее <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg">о Firefogg</a>',
7727 'fogg-use_latest_firefox' => 'Пожалуйста, сначала установите <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=firefogg">Firefox 3.5</a> (или выше). <i>Затем повторно обратитесь к этой странице, чтобы установить расширение <b>Firefogg</b>.</i>',
7728 'fogg-passthrough_mode' => 'Выбранный файл уже Ogg или не является видео-файлом',
7729 'fogg-transcoding' => 'Перекодирование видео в Ogg',
7730 'fogg-encoding-done' => 'Перекодирование завершено',
7731 'fogg-badtoken' => 'Данный маркер не действителен',
7732 'fogg-preview' => 'Предпросмотр видео',
7733 'fogg-hidepreview' => 'Скрыть предпросмотр',
7734 'mwe-imported_from' => '$1 импортирован из [$2 $3]. Для получения дополнительной информации см. исходную [$4 страницу ресурса].',
7735 'mwe-stream_title' => '$1 $2 до $3',
7736 'fogg-help-sticky' => 'Справка (нажмите для прикрепления)',
7737 'fogg-cg-preset' => 'Предустановки: <strong>$1</strong>',
7738 'fogg-cg-quality' => 'Основные настройки качества и разрешения',
7739 'fogg-cg-meta' => 'Метаданные для клипа',
7740 'fogg-cg-range' => 'Диапазон кодирования',
7741 'fogg-cg-advVideo' => 'Расширенное управление кодированием видео',
7742 'fogg-cg-advAudio' => 'Расширенное управление кодированием звука',
7743 'fogg-preset-custom' => 'Пользовательские настройки',
7744 'fogg-webvideo-desc' => 'Веб-видео Theora, Vorbis 400 кбит/с, максимальная ширина 400 пикс.',
7745 'fogg-savebandwidth-desc' => 'Theora для низкоскоростных каналов, Vorbis 164 кбит/с, максимальная ширина 200 пикс.',
7746 'fogg-highquality-desc' => 'Theora высокого качества, Vorbis, максимальная ширина 1080 пикс.',
7747 'fogg-videoQuality-title' => 'Качество видео',
7748 'fogg-videoQuality-help' => 'Используется для установки <i>видимого качества</i> закодированного видео (не используется, если вы установите битрейт в расширенных настройках).',
7749 'fogg-starttime-title' => 'Начать с секунды',
7750 'fogg-starttime-help' => 'Кодировать только начиная с времени, указанного в секундах',
7751 'fogg-endtime-title' => 'Закончить на секунду',
7752 'fogg-endtime-help' => 'Кодировать только до указанного времени, в секундах',
7753 'fogg-audioQuality-title' => 'Качество звука',
7754 'fogg-audioQuality-help' => 'Используется для установки <i>качества звука</i> закодированного аудио (не используется, если вы установите битрейт в расширенных настройках).',
7755 'fogg-videoCodec-title' => 'Видеокодек',
7756 'fogg-videoCodec-help' => 'Используется для выбора видеокодека клипа. В настоящее время поддерживается только Theora. Подробнее о <a target="_new" href="http://ru.wikipedia.org/wiki/Theora">кодеке Theora</a>.',
7757 'fogg-audioCodec-title' => 'Аудиокодек',
7758 'fogg-audioCodec-help' => 'Используется для выбора аудиокодека клипа. В настоящее время поддерживается только Vorbis. Подробнее о <a target="_new" href="http://ru.wikipedia.org/wiki/Vorbis">кодеке Vorbis</a>.',
7759 'fogg-width-title' => 'Ширина видео',
7760 'fogg-width-help' => 'Изменить размер до заданной ширины.',
7761 'fogg-height-title' => 'Высота видео',
7762 'fogg-height-help' => 'Изменить размер до заданной высоты.',
7763 'fogg-videoBitrate-title' => 'Битрейт видео',
7764 'fogg-videoBitrate-help' => 'Битрейт видео определяет битрейт кодирования видео в кбит/с',
7765 'fogg-twopass-title' => 'Двухпроходное кодирование',
7766 'fogg-twopass-help' => 'Двухпроходное кодирование позволяет повысить качество кодирования, посредством проведения двух проходов по видео файлу',
7767 'fogg-framerate-title' => 'Частота кадров',
7768 'fogg-framerate-help' => 'Частота кадров видео. Подробнее о <a target="_new" href="http://ru.wikipedia.org/wiki/Частота_кадров">частоте кадров</a>.',
7769 'fogg-aspect-title' => 'Формат кадра',
7770 'fogg-aspect-help' => 'Соотношение ширины и высоты кадра может составлять 4:3 или 16:9. Подробнее о <a target="_new" href="http://ru.wikipedia.org/wiki/Соотношение_сторон_экрана">формате кадра</a>.',
7771 'fogg-keyframeInterval-title' => 'Интервал между ключевыми кадрами',
7772 'fogg-keyframeInterval-help' => 'Интервал между ключевыми кадрами. Замечание. Большинство кодеков включает ключевые кадры в случае, если разница между кадрами больше размера ключевых кадров кодирования. Подробнее о <a href="http://ru.wikipedia.org/wiki/Типы_кадров">ключевых кадрах</a>.',
7773 'fogg-denoise-title' => 'Фильтр удаления шума',
7774 'fogg-denoise-help' => 'Входной фильтр удаления шума с видео. Подробнее о <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Video_denoising">об удалении шума</a>.',
7775 'fogg-novideo-title' => 'Нет видео',
7776 'fogg-novideo-help' => 'отключить видео на выходе',
7777 'fogg-audioBitrate-title' => 'Битрейт аудио',
7778 'fogg-samplerate-title' => 'Частота дискретизации аудио',
7779 'fogg-samplerate-help' => 'установить выходную частоту дискретизации (в Гц).',
7780 'fogg-noaudio-title' => 'Без звука',
7781 'fogg-noaudio-help' => 'отключить звук на выходе',
7782 'fogg-title-title' => 'Название',
7783 'fogg-title-help' => 'Название для вашего клипа',
7784 'fogg-artist-title' => 'Имя автора',
7785 'fogg-artist-help' => 'Автор этого клипа',
7786 'fogg-date-title' => 'Дата',
7787 'fogg-date-help' => 'Дата создания или выпуска материала',
7788 'fogg-location-title' => 'Местонахождение',
7789 'fogg-location-help' => 'Местоположение материала',
7790 'fogg-organization-title' => 'Организация',
7791 'fogg-organization-help' => 'Название организации (студии)',
7792 'fogg-copyright-title' => 'Авторские права',
7793 'fogg-copyright-help' => 'Авторские права на клип',
7794 'fogg-license-title' => 'Лицензия',
7795 'fogg-license-help' => 'Лицензия на клип (желательно URL на Creative Commons).',
7796 'fogg-contact-title' => 'Контакты',
7797 'fogg-contact-help' => 'Контактная информация',
7798 'mwe-add_media_wizard' => 'Мастер добавления медиа',
7799 'mwe-media_search' => 'Поиск медиа',
7800 'rsd_box_layout' => 'Макет коробки',
7801 'rsd_list_layout' => 'Макет списка',
7802 'rsd_results_desc' => 'Результаты $1 $2',
7803 'rsd_results_desc_total' => 'Результаты с $1 по $2 из $3',
7804 'rsd_results_next' => 'следующие',
7805 'rsd_results_prev' => 'предыдущие',
7806 'rsd_no_results' => 'Нет результатов поиска для <b>$1</b>',
7807 'mwe-upload_tab' => 'Загрузка',
7808 'rsd_layout' => 'Макет:',
7809 'rsd_resource_edit' => 'Править ресурс: $1',
7810 'mwe-resource_description_page' => 'Страница описания ресурса',
7811 'mwe-link' => 'ссылка',
7812 'rsd_local_resource_title' => 'Название локального ресурса',
7813 'rsd_do_insert' => 'Выполнить вставку',
7814 'mwe-cc_by_title' => 'Указание авторов',
7815 'mwe-cc_nc_title' => 'Некоммерческое',
7816 'mwe-cc_nd_title' => 'Без производных работ',
7817 'mwe-cc_sa_title' => 'С сохранением условий',
7818 'mwe-cc_pd_title' => 'Общественное достояние',
7819 'mwe-unknown_license' => 'Неизвестная лицензия',
7820 'mwe-no_import_by_url' => 'Этот участник или вики <b>не может</b> импортировать объекты с удалённых URL.<p>Возможно, вам следует представиться системе?</p><p>Установлено ли для вас разрешение upload_by_url?<br />Включена ли в данной вики настройка <a href="http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:$wgAllowCopyUploads">$wgAllowCopyUploads</a>?</p>',
7821 'mwe-results_from' => 'Результаты <a href="$1" target="_new" >$2</a>',
7822 'mwe-missing_desc_see_source' => 'Для этого объекта отсутствует описание. Пожалуйста, обратитесь к [$1 исходному источнику] и помогите описать объект.',
7823 'rsd_config_error' => 'Ошибка настройки мастера добавления. $1',
7824 'mwe-your_recent_uploads' => 'Ваши недавние загрузки в $1',
7825 'mwe-upload_a_file' => 'Загрузить новый файл в $1',
7826 'mwe-resource_page_desc' => 'Описание страницы ресурса:',
7827 'mwe-edit_resource_desc' => 'Править вики-текст описания ресурса:',
7828 'mwe-local_resource_title' => 'Название локального ресурса:',
7829 'mwe-watch_this_page' => 'Наблюдать за этой страницей',
7830 'mwe-do_import_resource' => 'Импортировать ресурс',
7831 'mwe-update_preview' => 'Обновить предпросмотр',
7832 'mwe-cancel_import' => 'Отменить импорт',
7833 'mwe-importing_asset' => 'Импортирование объекта',
7834 'mwe-preview_insert_resource' => 'Предпросмотр вставки ресурса: $1',
7835 'mwe-checking-resource' => 'Проверка ресурса',
7836 'mwe-resource-needs-import' => 'Необходим импорт ресурса $1 в $2',
7837 'mwe-ftype-svg' => 'Векторный файл SVG',
7838 'mwe-ftype-jpg' => 'Файла изображения JPEG',
7839 'mwe-ftype-png' => 'Файла изображения PNG',
7840 'mwe-ftype-oga' => 'Аудио-файл OGG',
7841 'mwe-ftype-ogg' => 'Видео-файл OGG',
7842 'mwe-ftype-unk' => 'Неизвестный формат файла',
7843 'rsd-wiki_commons-title' => 'Викисклад',
7844 'rsd-wiki_commons' => 'Викисклад (Wikimedia Commons) — архив доступных под свободными лицензиями учебных медиа-материалов (изображениё, аудио и видео)',
7845 'rsd-this_wiki-title' => 'Эта вики',
7846 'rsd-this_wiki-desc' => 'Локальная вики-система',
7847 'rsd-archive_org-desc' => 'Internet Archive — цифровая библиотека культурных артефактов',
7848 'rsd-flickr-desc' => 'Flickr.com — сайт фотохостинга',
7849 'rsd-metavid-desc' => 'Metavid.org — архив материалов слушаний Палаты представителей и Сената США',
7850 'mwe-select_file' => 'Выберите файл',
7851 'mwe-more_licence_options' => 'Дополнительные параметры лицензии, доступны на <a href="$1">обычной странице загрузки</a>',
7852 'mwe-select_ownwork' => 'Я загружаю полностью свою собственную работу и лицензирую её на условиях:',
7853 'mwe-licence_cc-by-sa' => 'Creative Commons Share Alike (3.0)',
7854 'mwe-upload' => 'Загрузить файл',
7855 'mwe-destfilename' => 'Новое имя файла:',
7856 'mwe-summary' => 'Описание изменений',
7857 'mwe-error_not_loggedin' => 'Судя по всему, вы не представились системе или не имеете разрешения на загрузку.',
7858 'mwe-watch-this-file' => 'Просмотреть этот файл',
7859 'mwe-ignore-any-warnings' => 'Игнорировать все предупреждения',
7860 'mwe-upload-transcode-in-progress' => 'Перекодирование и загрузка (не закрывайте это окно)',
7861 'mwe-upload-in-progress' => 'Идёт загрузка (не закрывайте это окно)',
7862 'mwe-upload-transcoded-status' => 'Перекодировано',
7863 'mwe-uploaded-status' => 'Загружено',
7864 'mwe-upload-stats-fileprogress' => '$1 из $2',
7865 'mwe-upload_completed' => 'Ваша загрузка выполнена',
7866 'mwe-upload_done' => '<a href="$1">Ваша загрузка <i>должна быть</i> доступной.</a>',
7867 'mwe-upload-unknown-size' => 'Неизвестный размер',
7868 'mwe-cancel-confim' => 'Вы уверены, что хотите отменить?',
7869 'mwe-successfulupload' => 'Загрузка успешно завершена',
7870 'mwe-uploaderror' => 'Ошибка загрузки',
7871 'mwe-uploadwarning' => 'Предупреждение при загрузке',
7872 'mwe-unknown-error' => 'Неизвестная ошибка:',
7873 'mwe-return-to-form' => 'Вернуться к форме',
7874 'mwe-file-exists-duplicate' => 'Этот файл является дубликатом следующих файлов:',
7875 'mwe-fileexists' => 'Файл с этим именем уже существует. Пожалуйста, проверьте <b><tt>$1</tt></b>, если вы не уверены, что хотите заменить его.',
7876 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>Существующий файл</b></center>',
7877 'mwe-ignorewarning' => 'Игнорировать предупреждения и всё равно сохранить файл',
7878 'mwe-file-thumbnail-no' => 'Название файла начинается с <b><tt>$1</tt></b>',
7879 'mwe-go-to-resource' => 'Перейти на страницу ресурсов',
7880 'mwe-upload-misc-error' => 'Неизвестная ошибка загрузки',
7881 'mwe-wgfogg_warning_bad_extension' => 'Вы выбрали файл с неподдерживаемым расширением (<a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg#Supported_File_Types">дополнительная информация</a>).',
7882 'mwe-upload-multi' => 'Загрузить {{PLURAL:$1|файл|файлы}}',
7883 'mwe-review-upload' => 'Просмотреть {{PLURAL:$1|загрузку файла|загрузки файлов}}',
7884 'mwe-credit-title' => 'Название: $1',
7885 'mwe-loading_plugin' => 'загрузка плагина ...',
7886 'mwe-select_playback' => 'Установить настройки воспроизведения',
7887 'mwe-link_back' => 'Обратная ссылка',
7888 'mwe-error_swap_vid' => 'Ошибка: mv_embed не может поменять тег видео для интерфейса mv_embed',
7889 'mwe-add_to_end_of_sequence' => 'Добавить в конец последовательности',
7890 'mwe-missing_video_stream' => 'Видеофайл для этого потока отсутствует',
7891 'mwe-play_clip' => 'Воспроизвести клип',
7892 'mwe-pause_clip' => 'Приостановить клип',
7893 'mwe-volume_control' => 'Регулировка громкости',
7894 'mwe-player_options' => 'Настройки проигрывателя',
7895 'mwe-closed_captions' => 'Субтитры',
7896 'mwe-player_fullscreen' => 'На весь экран',
7897 'mwe-next_clip_msg' => 'Воспроизвести следующий клип',
7898 'mwe-prev_clip_msg' => 'Воспроизвести предыдущий клип',
7899 'mwe-current_clip_msg' => 'Продолжить воспроизведение этого клипа',
7900 'mwe-seek_to' => 'Перейти к $1',
7901 'mwe-paused' => 'пауза',
7902 'mwe-download_segment' => 'Выбор загрузки:',
7903 'mwe-download_full' => 'Загрузить полный видео-файл:',
7904 'mwe-download_right_click' => 'Чтобы загрузить, нажмите правую кнопку и выберите «Сохранить объект как…»',
7905 'mwe-download_clip' => 'Загрузить видео',
7906 'mwe-download_text' => 'Загрузить текст (<a style="color:white" title="cmml" href="http://wiki.xiph.org/index.php/CMML">CMML</a> xml):',
7907 'mwe-download' => 'Загрузить',
7908 'mwe-share' => 'Поделиться',
7909 'mwe-credits' => 'Создатели',
7910 'mwe-clip_linkback' => 'Исходная страница клипа',
7911 'mwe-chose_player' => 'Выбор проигрывателя',
7912 'mwe-share_this_video' => 'Поделиться этим видео',
7913 'mwe-video_credits' => 'О создателях видео',
7914 'mwe-menu_btn' => 'Меню',
7915 'mwe-close_btn' => 'Закрыть',
7916 'mwe-ogg-player-vlc-player' => 'Проигрыватель VLC',
7917 'mwe-ogg-player-videoElement' => 'Встроенное Ogg-видео',
7918 'mwe-ogg-player-oggPlugin' => 'Общий плагин Ogg',
7919 'mwe-ogg-player-quicktime-mozilla' => 'Плагин QuickTime',
7920 'mwe-ogg-player-quicktime-activex' => 'QuickTime ActiveX',
7921 'mwe-ogg-player-cortado' => 'Java Cortado',
7922 'mwe-ogg-player-flowplayer' => 'Flowplayer',
7923 'mwe-ogg-player-kplayer' => 'Проигрыватель Kaltura',
7924 'mwe-ogg-player-selected' => '(выбрано)',
7925 'mwe-ogg-player-omtkplayer' => 'OMTK Flash Vorbis',
7926 'mwe-generic_missing_plugin' => 'Ваш браузер, судя по всему, не поддерживает следующий тип воспроизведения: <b>$1</b><br />Посетите страницу <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Медиапомощь">Способы воспроизведения</a>, чтобы загрузить проигрыватель.<br />',
7927 'mwe-for_best_experience' => 'Для хорошего воспроизведения видео мы рекомендуем: <br /><b><a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=mwEmbed">Firefox 3.5</a>.</b>',
7928 'mwe-do_not_warn_again' => 'Пока отклонить.',
7929 'mwe-playerselect' => 'Проигрыватели',
7930 'mwe-read_before_embed' => 'Пожалуйста, <a href="http://mediawiki.org/wiki/Security_Notes_on_Remote_Embedding" target="_new">прочтите это</a> перед встраиванием!',
7931 'mwe-embed_site_or_blog' => 'Вставить на страницу',
7932 'mwe-related_videos' => 'Связанные видео',
7933 'mwe-seeking' => 'поиск',
7934 'mwe-copy-code' => 'Копировать код',
7935 );
7936
7937 /** Yakut (Саха тыла)
7938 * @author HalanTul
7939 */
7940 $messages['sah'] = array(
7941 'mwe-crop' => 'Ойууну быс',
7942 'mwe-apply_crop' => 'Ойууга төгүрүччу быһыыны тутун',
7943 'mwe-reset_crop' => 'Быспыты төннөр',
7944 'mwe-insert_image_page' => 'Сирэйгэ киллэрэн биэр',
7945 'mwe-preview_insert' => 'Киллэриини угуох иннинэ көрүү',
7946 'mwe-cancel_image_insert' => 'Киллэриини төннөр',
7947 'mwe-sc_fileopts' => 'Клип ымпыгын-чымпыгын көннөрүү',
7948 'mwe-sc_duration' => 'Уһуна',
7949 'mwe-custom_title' => 'Атын аат',
7950 'mwe-edit_properties' => 'Туруоруулары көннөрүү',
7951 'mwe-other_properties' => 'Атын туруоруулар',
7952 'mwe-resource_page' => 'Ресурс сирэйэ:',
7953 'mwe-start_time' => 'Саҕаланар кэмэ',
7954 'mwe-end_time' => 'Түмүктэнэр кэмэ',
7955 'mwe-auto_scroll' => 'автопрокрутка',
7956 'mwe-close' => 'сап',
7957 'mwe-improve_transcript' => 'Тупсарарга',
7958 'mwe-no_text_tracks_found' => 'Тиэкистээх дорожкалар көстүбэтилэр',
7959 'mwe-menu_options' => 'Туруоруулар',
7960 'mwe-edit_clip' => 'Клибы уларытыы',
7961 'mwe-zoom_in' => 'Улаатыннар',
7962 'mwe-zoom_out' => 'Кыччат',
7963 );
7964
7965 /** Slovak (Slovenčina)
7966 * @author Helix84
7967 * @author Rudko
7968 */
7969 $messages['sk'] = array(
7970 'mwe-crop' => 'Orezať obrázok',
7971 'mwe-apply_crop' => 'Použiť orezanie na obrázok',
7972 'mwe-reset_crop' => 'Vrátiť orezanie',
7973 'mwe-insert_image_page' => 'Vložiť na stránku',
7974 'mwe-insert_into_sequence' => 'Vložiť do sekvencie',
7975 'mwe-preview_insert' => 'Náhľad vloženia',
7976 'mwe-cancel_image_insert' => 'Zrušiť vloženie',
7977 'mwe-sc_fileopts' => 'Úprava podrobností klipu',
7978 'mwe-sc_inoutpoints' => 'Nastaviť body priblíženia/vzdialenia',
7979 'mwe-sc_overlays' => 'Vrstvy',
7980 'mwe-sc_audio' => 'Ovládanie zvuku',
7981 'mwe-sc_duration' => 'Trvanie',
7982 'mwe-template_properties' => 'Vlastnosti šablóny',
7983 'mwe-custom_title' => 'Vlastný názov',
7984 'mwe-edit_properties' => 'Upraviť vlastnosti',
7985 'mwe-other_properties' => 'Iné vlastnosti',
7986 'mwe-resource_page' => 'Stránka so zdrojmi:',
7987 'mwe-set_in_out_points' => 'Nastaviť body priblíženia/vzdialenia',
7988 'mwe-start_time' => 'Čas začiatku',
7989 'mwe-end_time' => 'Čas konca',
7990 'mwe-preview_inout' => 'Náhľad/prehranie bodov priblíženia/vzdialenia',
7991 'mwe-select_transcript_set' => 'Vybrať vrstvy',
7992 'mwe-auto_scroll' => 'posúvať automaticky',
7993 'mwe-close' => 'zatvoriť',
7994 'mwe-improve_transcript' => 'Vylepšiť',
7995 'mwe-no_text_tracks_found' => 'Neboli nájdené žiadne textové stopy',
7996 'mwe-transition_in' => 'Prechod do',
7997 'mwe-transition_out' => 'Prechod z',
7998 'mwe-effects' => 'Zásobník efektov',
7999 'mwe-remove_transition' => 'Odstrániť prechod',
8000 'mwe-edit_transin' => 'Upraviť prechod do klipu',
8001 'mwe-edit_transout' => 'Upraviť prechod z klipu',
8002 'mwe-menu_clipedit' => 'Upraviť multimédiá',
8003 'mwe-menu_transition' => 'Prechody a efekty',
8004 'mwe-menu_cliplib' => 'Pridať multimédiá',
8005 'mwe-menu_resource_overview' => 'Prehľad zdroja',
8006 'mwe-menu_options' => 'Možnosti',
8007 'mwe-loading_timeline' => 'Načítava sa časová os ...',
8008 'mwe-loading_user_rights' => 'Načítavajú sa oprávnenia používateľov ...',
8009 'mwe-no_edit_permissions' => 'Nemáte oprávnenie ukladať zmenu tejto sekvencie',
8010 'mwe-edit_clip' => 'Upraviť klip',
8011 'mwe-edit_save' => 'Uložiť zmeny sekvencie',
8012 'mwe-saving_wait' => 'Prebieha ukladanie (prosím, čakajte)',
8013 'mwe-save_done' => 'Ukladanie dokončené',
8014 'mwe-edit_cancel' => 'Zrušiť úpravu sekvencie',
8015 'mwe-edit_cancel_confirm' => 'Ste si istý, že chcete zrušiť svoje úpravy? Zmeny sa stratia.',
8016 'mwe-zoom_in' => 'Priblížiť',
8017 'mwe-zoom_out' => 'Oddialiť',
8018 'mwe-cut_clip' => 'Strih klipov',
8019 'mwe-expand_track' => 'Rozšíriť stopu',
8020 'mwe-collapse_track' => 'Zmrštiť stopu',
8021 'mwe-play_from_position' => 'Prehrať od značky',
8022 'mwe-pixle2sec' => 'pixle na sekundy',
8023 'mwe-rmclip' => 'Odstrániť klip',
8024 'mwe-no_selected_resource' => '<h3>Nebol vybraný žiadny zdroj</h3> Úpravu začnete vybraním klipu.',
8025 'mwe-error_edit_multiple' => '<h3>Boli vybrané viaceré zdroje</h3> Úpravu začnete vybraním jediného klipu.',
8026 'mwe-editor_options' => 'Možnosti editora',
8027 'mwe-editor_mode' => 'Režim editora',
8028 'mwe-simple_editor_desc' => 'jednoduchý editor (v štýle iMovie)',
8029 'mwe-advanced_editor_desc' => 'pokročilý editor (v štýle Final Cut)',
8030 'mwe-other_options' => 'Ďalšie možnosti',
8031 'mwe-contextmenu_opt' => 'Zapnúť kontextové menu',
8032 'mwe-sequencer_credit_line' => 'Vyvinula <a href="http://kaltura.com">Kaltura, Inc.</a> v spolupráci s <a href="http://wikimediafoundation.org/wiki/Home">Wikimedia Foundation</a> (<a href="#">ďalšie informácie</a>).',
8033 'mwe-loading_txt' => 'načítava sa ...',
8034 'mwe-error_load_lib' => 'Error: JavaScript $1 nebolo možné získať alebo neobsahuje definíciu $2',
8035 'fogg-select_file' => 'Vybrať súbor',
8036 'fogg-select_new_file' => 'Vybrať nový súbor',
8037 'fogg-select_url' => 'Vybrať URL',
8038 'fogg-save_local_file' => 'Uložiť Ogg',
8039 'fogg-check_for_firefogg' => 'Kontroluje sa Firefogg ...',
8040 'fogg-installed' => 'Firefogg je nainštalovaný',
8041 'fogg-for_improved_uploads' => 'Na vylepšenie nahrávania:',
8042 'fogg-please_install' => '<a href="$1">si nainštalujte Firefogg</a>. Ďalšie informácie o <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg">Firefogg</a>',
8043 'fogg-use_latest_firefox' => 'Najprv si prosím nainštalujte <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=firefogg">Firefox 3.5</a> (alebo novší). <i>Po opätovnom navštívení tejto stránky si nainštalujte rozšírenie <b>Firefogg</b>.</i>',
8044 'fogg-passthrough_mode' => 'Váš vybraný súbor je už Ogg alebo to nie je videosúbor',
8045 'fogg-transcoding' => 'Prebieha prekódovanie videosúboru do Ogg',
8046 'fogg-encoding-done' => 'Prekódovanie dokončené',
8047 'fogg-badtoken' => 'Token nie je platný',
8048 'fogg-preview' => 'Náhľad videa',
8049 'fogg-hidepreview' => 'Skryť náhľad',
8050 'mwe-imported_from' => '$1 je importovaný z [$2 $3]. Ďalšie informácie na pôvodnej [$4 stránke zdrojov].',
8051 'mwe-stream_title' => '$1 $2 na $3',
8052 'fogg-help-sticky' => 'Pomoc (prilepiť kliknutím)',
8053 'fogg-cg-preset' => 'Predvoľba: <strong>$1</strong>',
8054 'fogg-cg-quality' => 'Základná kvalita a ovládanie rozlíšenia',
8055 'fogg-cg-meta' => 'Metadáta klipu',
8056 'fogg-cg-range' => 'Rozsah kódovania',
8057 'fogg-cg-advVideo' => 'Pokročilé možnosti kódovania videa',
8058 'fogg-cg-advAudio' => 'Pokročilé možnosti kódovania zvuku',
8059 'fogg-preset-custom' => 'Vlastné nastavenie',
8060 'mwe-add_media_wizard' => 'Sprievodca pridaním multimédia',
8061 'mwe-media_search' => 'Hľadanie multimédií',
8062 'rsd_box_layout' => 'Rozloženie okna',
8063 'rsd_list_layout' => 'Rozloženie zoznamu',
8064 'rsd_results_desc' => 'Výsledky $1 $2',
8065 'rsd_results_desc_total' => 'Výsledky $1 $2 z $3',
8066 'rsd_results_next' => 'ďalej',
8067 'rsd_results_prev' => 'späť',
8068 'rsd_no_results' => 'Žiadne výsledky vyhľadávania <b>$1</b>',
8069 'mwe-upload_tab' => 'Nahrať',
8070 'rsd_layout' => 'Rozloženie:',
8071 'rsd_resource_edit' => 'Upraviť zdroj: $1',
8072 'mwe-resource_description_page' => 'Stránka s popisom zdroja',
8073 'mwe-link' => 'odkaz',
8074 'rsd_local_resource_title' => 'Miestny názov zdroja',
8075 'rsd_do_insert' => 'Vložiť',
8076 'mwe-cc_by_title' => 'uvedenie autora',
8077 'mwe-cc_nc_title' => 'nekomerčné využitie',
8078 'mwe-cc_nd_title' => 'žiadne odvodené diela',
8079 'mwe-cc_sa_title' => 'zachovať licenciu',
8080 'mwe-cc_pd_title' => 'voľné dielo',
8081 'mwe-unknown_license' => 'neznáma licencia',
8082 'mwe-no_import_by_url' => 'Používateľ alebo wiki <b>nemôže</b> importovať zdroje zo vzdialených URL.</p><p>Musíte sa prihlásiť?</p><p>Ak sú v poriadku oprávnenia, možno treba zapnúť $wgAllowCopyUploads (<a href="http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:$wgAllowCopyUploads">ďalšie informácie</a>).</p>',
8083 'mwe-results_from' => 'Výsledky z <a href="$1" target="_new" >$2</a>',
8084 'mwe-missing_desc_see_source' => 'Prvku chýba popis. Pozrite si prosím [$1 pôvodný zdroj] a pomôžte ho popísať.',
8085 'rsd_config_error' => 'Chyba Sprievodcu pridaním multimédia: $1',
8086 'mwe-your_recent_uploads' => 'Nedávno ste naharali',
8087 'mwe-upload_a_file' => 'Nahrať nový súbor',
8088 'mwe-resource_page_desc' => 'Popisná stránka zdroja:',
8089 'mwe-edit_resource_desc' => 'Upraviť popis zdroja ako wiki text:',
8090 'mwe-local_resource_title' => 'Lokálny názov zdroja:',
8091 'mwe-watch_this_page' => 'Sledovať túto stránku',
8092 'mwe-do_import_resource' => 'Importovať zdroj',
8093 'mwe-update_preview' => 'Aktualizovať náhľad',
8094 'mwe-cancel_import' => 'Zrušiť import',
8095 'mwe-importing_asset' => 'Importuje sa položka',
8096 'mwe-preview_insert_resource' => 'Náhľad vloženia zdroja: $1',
8097 'mwe-ftype-svg' => 'vektorový súbor SVG',
8098 'mwe-ftype-jpg' => 'obrázkový súbor JPEG',
8099 'mwe-ftype-png' => 'obrázkový súbor PNG',
8100 'mwe-ftype-oga' => 'zvukový súbor OGG',
8101 'mwe-ftype-ogg' => 'videosúbor Ogg',
8102 'mwe-ftype-unk' => 'neznámy formát súboru',
8103 'mwe-select_file' => 'Vybrať súbor',
8104 'mwe-more_licence_options' => 'Ďalšie možnosti licencovania nájdete na <a href="$1">bežnej nahrávacej stránke</a>',
8105 'mwe-select_ownwork' => 'Nahrávam dielo, ktoré je kompletne moje vlastné a licencujem ho za podmienok:',
8106 'mwe-licence_cc-by-sa' => 'Creative Commons Share Alike (3.0)',
8107 'mwe-upload' => 'Nahrať súbor',
8108 'mwe-destfilename' => 'Cieľový názov súboru:',
8109 'mwe-summary' => 'Zhrnutie',
8110 'mwe-error_not_loggedin' => 'Zdá sa, že nie ste prihlásený alebo nemáte oprávnenie nahrávať.',
8111 'mwe-upload-transcode-in-progress' => 'Prebieha prekódovanie a nahrávanie (nezatvárajte toto okno)',
8112 'mwe-upload-in-progress' => 'Prebieha nahrávanie (nezatvárajte toto okno)',
8113 'mwe-upload-transcoded-status' => 'Prekódované',
8114 'mwe-uploaded-status' => 'Nahrané',
8115 'mwe-upload-stats-fileprogres' => '$1 z $2',
8116 'mwe-upload_completed' => 'Vaše nahrávanie bolo dokončené',
8117 'mwe-upload_done' => '<a href="$1">Súbor, ktorý ste nahrali <i>by mal byť</i> prístupný</a>.',
8118 'mwe-upload-unknown-size' => 'Neznáma veľkosť',
8119 'mwe-cancel-confim' => 'Ste si istý, že chcete prerušiť?',
8120 'mwe-successfulupload' => 'Nahrávanie úspešné',
8121 'mwe-uploaderror' => 'Chyba pri nahrávaní',
8122 'mwe-uploadwarning' => 'Upozornenie pri nahrávaní',
8123 'mwe-unknown-error' => 'Neznáma chyba:',
8124 'mwe-return-to-form' => 'Späť na formulár',
8125 'mwe-file-exists-duplicate' => 'Tento súbor je duplikátom nasledujúceho súboru:',
8126 'mwe-fileexists' => 'Súbor s týmto názvom už existuje. Prosím, skontrolujte <b><tt>$1</tt></b> ak si nie ste istý, či ho chcete zmeniť.',
8127 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>Existujúci súbor</b></center>',
8128 'mwe-ignorewarning' => 'Ignorovať upozornenie a napriek nemu uložiť súbor',
8129 'mwe-download' => 'Stiahnuť',
8130 'mwe-close_btn' => 'Zavrieť',
8131 'mwe-do_not_warn_again' => 'Nateraz nezobrazovať',
8132 );
8133
8134 /** Swedish (Svenska)
8135 * @author GameOn
8136 * @author Skalman
8137 */
8138 $messages['sv'] = array(
8139 'mwe-crop' => 'Beskär bild',
8140 'mwe-apply_crop' => 'Verkställ beskärning',
8141 'mwe-reset_crop' => 'Återställ beskärning',
8142 'mwe-edit_properties' => 'Redigera egenskaper',
8143 'mwe-other_properties' => 'Andra egenskaper',
8144 'mwe-start_time' => 'Starttid',
8145 'mwe-end_time' => 'Sluttid',
8146 'mwe-close' => 'stäng',
8147 'mwe-improve_transcript' => 'Förbättra',
8148 'mwe-menu_clipedit' => 'Redigera media',
8149 'mwe-menu_cliplib' => 'Lägg till media',
8150 'mwe-menu_options' => 'Alternativ',
8151 'mwe-loading_timeline' => 'Laddar tidslinje...',
8152 'mwe-loading_user_rights' => 'Laddar användarrättigheter...',
8153 'mwe-zoom_in' => 'Zooma in',
8154 'mwe-zoom_out' => 'Zooma ut',
8155 'mwe-pixle2sec' => 'Pixlar till sekunder',
8156 'mwe-other_options' => 'Andra alternativ',
8157 'mwe-ok' => 'OK',
8158 'mwe-cancel' => 'Avbryt',
8159 'mwe-proxy-not-ready' => 'Proxy är inte konfigurerad',
8160 'fogg-select_file' => 'Välj fil',
8161 'fogg-select_new_file' => 'Välj ny fil',
8162 'fogg-select_url' => 'Välj URL',
8163 'fogg-save_local_file' => 'Spara Ogg',
8164 'fogg-check_for_firefogg' => 'Kollar om Firefogg är installerat...',
8165 'fogg-installed' => 'Firefogg är installerat',
8166 'fogg-for_improved_uploads' => 'För förbättrade uppladdningar:',
8167 'fogg-please_install' => '<a href="$1">Installera Firefogg</a>. Mer <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg">om Firefogg</a> (på engelska).',
8168 'fogg-use_latest_firefox' => 'Vänligen installera först <a href="http://www.mozilla.com/sv-SE/firefox/upgrade.html?from=firefogg">Firefox 3.5</a> (eller senare). <i>Gå sedan tillbaka till den här sidan för att installera tillägget <b>Firefogg</b>.</i>',
8169 'fogg-passthrough_mode' => 'Den valda filen är redan i formatet Ogg eller också är den inte en videofil över huvud taget',
8170 'fogg-transcoding' => 'Kodar om videon till Ogg...',
8171 'fogg-encoding-done' => 'Kodningen har avslutats',
8172 'fogg-preview' => 'Förhandsgranska video',
8173 'fogg-hidepreview' => 'Göm förhandsgranskning',
8174 'fogg-help-sticky' => 'Hjälp (klicka för att fästa)',
8175 'fogg-cg-preset' => 'Förinställning: <strong>$1</strong>',
8176 'fogg-cg-quality' => 'Grundläggande kvalitets- och bildupplösningsinställning',
8177 'fogg-cg-meta' => 'Metadata för klippet',
8178 'fogg-videoQuality-title' => 'Videokvalitet',
8179 'fogg-starttime-title' => 'Startsekund',
8180 'fogg-endtime-title' => 'Slutsekund',
8181 'fogg-audioQuality-title' => 'Ljudkvalité',
8182 'fogg-videoCodec-title' => 'Bildkvalité',
8183 'fogg-width-title' => 'Videobredd',
8184 'fogg-height-title' => 'Videohöjd',
8185 'fogg-videoBitrate-title' => 'Videobitrate',
8186 'fogg-novideo-title' => 'Ingen video',
8187 'fogg-title-title' => 'Titel',
8188 'fogg-date-title' => 'Datum',
8189 'fogg-location-title' => 'Plats',
8190 'fogg-organization-title' => 'Organisation',
8191 'fogg-copyright-title' => 'Copyright',
8192 'rsd_results_next' => 'nästa',
8193 'rsd_results_prev' => 'föregående',
8194 'mwe-unknown_license' => 'Okänd licens',
8195 'mwe-upload_a_file' => 'Ladda upp en ny fil till $1',
8196 'mwe-cancel_import' => 'Avbryt import',
8197 'mwe-ftype-svg' => 'SVG vektorfil',
8198 'mwe-ftype-jpg' => 'JPEG bildfil',
8199 'mwe-ftype-png' => 'PNG bildfil',
8200 'mwe-ftype-oga' => 'Ogg ljudfil',
8201 'mwe-ftype-ogg' => 'Ogg videofil',
8202 'mwe-ftype-unk' => 'Okänt filformat',
8203 'mwe-select_file' => 'Välj fil',
8204 'mwe-upload' => 'Ladda upp fil',
8205 'mwe-summary' => 'Sammanfattning',
8206 'mwe-upload-stats-fileprogres' => '$1 av $2',
8207 'mwe-upload-unknown-size' => 'Okänd storlek',
8208 'mwe-cancel-confim' => 'Är det säkert att du vill avbryta?',
8209 'mwe-uploaderror' => 'Uppladdningsfel',
8210 'mwe-uploadwarning' => 'Uppladdningsvarning',
8211 'mwe-unknown-error' => 'Okänt fel',
8212 'mwe-ignorewarning' => 'Ignorera varningar och spara filen ändå',
8213 'mwe-upload-misc-error' => 'Okänt uppladdningsfel',
8214 'mwe-loading_plugin' => 'laddar plugin...',
8215 'mwe-volume_control' => 'Volymkontroll',
8216 'mwe-player_fullscreen' => 'Fullskärm',
8217 'mwe-download' => 'Ladda ner',
8218 'mwe-share' => 'Dela',
8219 'mwe-chose_player' => 'Välj videouppspelare',
8220 'mwe-share_this_video' => 'Dela denna video',
8221 'mwe-menu_btn' => 'Meny',
8222 'mwe-close_btn' => 'Stäng',
8223 'mwe-ogg-player-vlc-mozilla' => 'VLC plugin',
8224 'mwe-ogg-player-vlc-activex' => 'VLC ActiveX',
8225 'mwe-ogg-player-selected' => '(vald)',
8226 'mwe-related_videos' => 'Relaterade videos',
8227 );
8228
8229 /** Telugu (తెలుగు)
8230 * @author Veeven
8231 */
8232 $messages['te'] = array(
8233 'mwe-sc_duration' => 'నిడివి',
8234 'mwe-template_properties' => 'మూస లక్షణాలు',
8235 'mwe-edit_properties' => 'లక్షణాలని మార్చు',
8236 'mwe-other_properties' => 'ఇతర లక్షణాలు',
8237 'mwe-start_time' => 'ప్రారంభ సమయం',
8238 'mwe-end_time' => 'ముగింపు సమయం',
8239 'mwe-duration' => 'నిడివి:',
8240 'mwe-select-other-language' => 'ఇతర భాషని ఎంచుకోండి',
8241 'mwe-close' => 'మూసివేయి',
8242 'mwe-menu_options' => 'ఎంపికలు',
8243 'mwe-saving_wait' => 'భద్రపరడం జరుగుతూంది (దయచేసి వేచివుండండి)',
8244 'mwe-save_done' => 'భద్రపరచడం పూర్తయ్యింది',
8245 'mwe-edit_cancel_confirm' => 'మీరు నిజంగానే మీ మార్పుని రద్దుచేయాలనుకుంటున్నారా? మార్పులు పోతాయి.',
8246 'mwe-editor_options' => 'కూర్పరి ఎంపికలు',
8247 'mwe-other_options' => 'ఇతర ఎంపికలు',
8248 'mwe-ok' => 'సరే',
8249 'mwe-cancel' => 'రద్దుచేయి',
8250 'fogg-videoQuality-title' => 'దృశ్యకపు నాణ్యత',
8251 'fogg-width-title' => 'దృశ్యకపు వెడల్పు',
8252 'fogg-height-title' => 'దృశ్యకపు ఎత్తు',
8253 'fogg-title-title' => 'శీర్షిక',
8254 'fogg-date-title' => 'తేదీ',
8255 'fogg-location-title' => 'ప్రాంతం',
8256 'fogg-organization-title' => 'సంస్థ',
8257 'fogg-organization-help' => '(నిర్మాణ) సంస్థ యొక్క పేరు',
8258 'fogg-copyright-title' => 'కాపీహక్కులు',
8259 'fogg-license-title' => 'లైసెన్సు',
8260 'fogg-contact-title' => 'సంప్రదింపులు',
8261 'fogg-contact-help' => 'సంప్రదించు లంకె',
8262 'rsd_results_desc' => '$1 నుండి $2 వరకు ఫలితాలు',
8263 'rsd_results_next' => 'తదుపరి',
8264 'rsd_results_prev' => 'గత',
8265 'rsd_no_results' => '<b>$1</b>కి ఫలితాలు ఏమీ లేవు',
8266 'mwe-upload_tab' => 'ఎక్కింపు',
8267 'rsd_layout' => 'అమరిక:',
8268 'mwe-link' => 'లంకె',
8269 'mwe-results_from' => '<a href="$1" target="_new" >$2</a> నుండి ఫలితాలు',
8270 'mwe-your_recent_uploads' => '$1 లోనికి ఇటీవలి మీ ఎక్కింపులు',
8271 'mwe-upload_a_file' => 'కొత్త ఫైలుని ఎక్కించండి',
8272 'mwe-resource_page_desc' => 'వనరు పేజీ వివరణ:',
8273 'rsd-this_wiki-title' => 'ఈ వికీ',
8274 'mwe-select_file' => 'ఫైలుని ఎంచుకోండి',
8275 'mwe-destfilename' => 'గమ్యస్థాన ఫైలుపేరు:',
8276 'mwe-summary' => 'సారాశం',
8277 'mwe-upload-in-progress' => 'ఎక్కింపు జరుగుతోంది (ఈ కిటికీని మూసేయకండి)',
8278 'mwe-upload_completed' => 'మీ ఎక్కింపు పూర్తయ్యింది',
8279 'mwe-cancel-confim' => 'మీరు నిజంగానే రద్దుచేయాలనుకుంటున్నారా?',
8280 'mwe-successfulupload' => 'ఎక్కింపు విజయవంతం',
8281 'mwe-uploaderror' => 'ఎక్కింపులో పొరపాటు',
8282 'mwe-uploadwarning' => 'ఎక్కింపు హెచ్చరిక',
8283 'mwe-file-exists-duplicate' => 'ఈ ఫైలు క్రింది ఫైలుకి నకిలీ:',
8284 'mwe-player_fullscreen' => 'నిండుతెర',
8285 'mwe-menu_btn' => 'మెనూ',
8286 'mwe-close_btn' => 'మూసివేయి',
8287 'mwe-related_videos' => 'సంబంధిత దృశ్యకాలు',
8288 );
8289
8290 /** Turkish (Türkçe)
8291 * @author Aspar
8292 * @author Joseph
8293 * @author McDutchie
8294 * @author Vito Genovese
8295 */
8296 $messages['tr'] = array(
8297 'mwe-crop' => 'Resmi kırp',
8298 'mwe-apply_crop' => 'Kırpmayı resme uygula',
8299 'mwe-reset_crop' => 'Kırpmayı sıfırla',
8300 'mwe-insert_image_page' => 'Sayfaya ekle',
8301 'mwe-insert_into_sequence' => 'Sıraya ekle',
8302 'mwe-preview_insert' => 'Eklemeyi önizle',
8303 'mwe-cancel_image_insert' => 'Eklemeyi iptal et',
8304 'mwe-sc_fileopts' => 'Klip ayrıntısını değiştir',
8305 'mwe-sc_inoutpoints' => 'Başlangıç-bitiş noktalarını ayarla',
8306 'mwe-sc_overlays' => 'Katmanlar',
8307 'mwe-sc_audio' => 'Ses denetimi',
8308 'mwe-sc_duration' => 'Süre',
8309 'mwe-template_properties' => 'Şablon özellikleri',
8310 'mwe-custom_title' => 'Özel başlık',
8311 'mwe-edit_properties' => 'Değişiklik özellikleri',
8312 'mwe-other_properties' => 'Diğer özellikler',
8313 'mwe-resource_page' => 'Kaynak sayfası:',
8314 'mwe-set_in_out_points' => 'Başlangıç-bitiş noktalarını ayarla',
8315 'mwe-start_time' => 'Başlangıç zamanı',
8316 'mwe-end_time' => 'Bitiş zamanı',
8317 'mwe-preview_inout' => 'Başlangıç-bitiş noktalarını önizle',
8318 'mwe-edit-tools' => 'Değişiklik araçları',
8319 'mwe-inline-description' => 'Resim yazısı',
8320 'mwe-edit-video-tools' => 'Video Düzenleme Araçları:',
8321 'mwe-duration' => 'Süre:',
8322 'mwe-upload-subs-file' => 'Altyazı yükle',
8323 'mwe-add-subs-file-title' => 'Yüklenecek altyazıyı seç',
8324 'mwe-error-only-srt' => 'Sadece srt dosyası yükleyebilirsiniz.',
8325 'mwe-watch-video' => 'Video izle',
8326 'mwe-select-other-language' => 'Başka dil seç',
8327 'mwe-saving' => 'kaydediyor...',
8328 'mwe-select_transcript_set' => 'Altyazı seç',
8329 'mwe-auto_scroll' => 'otomatik kaydır',
8330 'mwe-close' => 'kapat',
8331 'mwe-improve_transcript' => 'Geliştir',
8332 'mwe-no_text_tracks_found' => 'Hiç metin izleri bulunamadı',
8333 'mwe-add-edit-subs' => 'Altyazı ekle/düzenle',
8334 'mwe-transition_in' => 'İçe geçiş',
8335 'mwe-transition_out' => 'Dışa geçiş',
8336 'mwe-effects' => 'Efekt yığını',
8337 'mwe-remove_transition' => 'Geçişi kaldır',
8338 'mwe-edit_transin' => 'Klibe geçişi değiştir',
8339 'mwe-edit_transout' => 'Klipten geçişi değiştir',
8340 'mwe-add-transition' => 'Geçiş ekle',
8341 'mwe-menu_clipedit' => 'Ortamı değiştir',
8342 'mwe-menu_transition' => 'Geçişler ve efektler',
8343 'mwe-menu_cliplib' => 'Ortam ekle',
8344 'mwe-menu_resource_overview' => 'Kaynak genel bakışı',
8345 'mwe-menu_options' => 'Seçenekler',
8346 'mwe-loading_timeline' => 'Zaman çizelgesi yükleniyor ...',
8347 'mwe-loading_user_rights' => 'Kullanıcı hakları yükleniyor ...',
8348 'mwe-no_edit_permissions' => 'Bu dizilişe değişiklikleri kaydetme izniniz yok',
8349 'mwe-edit_clip' => 'Klibi değiştir',
8350 'mwe-edit_save' => 'Diziliş değişikliklerini kaydet',
8351 'mwe-saving_wait' => 'Kaydetme sürüyor (lütfen bekleyin)',
8352 'mwe-save_done' => 'Kaydetme tamamlandı',
8353 'mwe-edit_cancel' => 'Diziliş değişikliğini iptal et',
8354 'mwe-edit_cancel_confirm' => 'Değişikliğinizi iptal etmek istediğinize emin misiniz? Değişiklikler kaybolacaktır.',
8355 'mwe-zoom_in' => 'Yakınlaştır',
8356 'mwe-zoom_out' => 'Uzaklaştır',
8357 'mwe-cut_clip' => 'Klipleri kes',
8358 'mwe-expand_track' => 'İzi genişlet',
8359 'mwe-collapse_track' => 'İzi daralt',
8360 'mwe-play_from_position' => 'Oynatma çizgisi konumundan oynat',
8361 'mwe-pixle2sec' => 'piksele saniye',
8362 'mwe-rmclip' => 'Klibi kaldır',
8363 'mwe-clip_in' => 'içe klip',
8364 'mwe-clip_out' => 'dışa klip',
8365 'mwe-no_selected_resource' => '<h3>Hiç kaynak seçilmedi</h3> Değiştirmeyi etkinleştirmek için bir klip seçin.',
8366 'mwe-error_edit_multiple' => '<h3>Birden fazla kaynak seçildi</h3> Değiştirmek için tek klip seçin.',
8367 'mwe-editor_options' => 'Düzenleyici seçenekleri',
8368 'mwe-editor_mode' => 'Düzenleyici kipi',
8369 'mwe-simple_editor_desc' => 'basit düzenleyici (iMovie tarzı)',
8370 'mwe-advanced_editor_desc' => 'gelişmiş düzenleyici (Final Cut tarzı)',
8371 'mwe-other_options' => 'Diğer seçenekler',
8372 'mwe-contextmenu_opt' => 'İçerik menülerini etkinleştir',
8373 'mwe-sequencer_credit_line' => '<a href="http://kaltura.com">Kaltura, Inc.</a> tarafından, <a href="http://wikimediafoundation.org/wiki/Home">Wikimedia Foundation</a> (<a href="#">daha fazla bilgi</a>) ortaklığında geliştirilmiştir.',
8374 'mwe-loading_txt' => 'yükleniyor ...',
8375 'mwe-error_load_lib' => 'Hata: $1 JavaScripti erişilebilir değil ya da $2 tanımlı değil',
8376 'mwe-loading-add-media-wiz' => 'Ortam ekle sihirbazı yükleniyor',
8377 'mwe-apiproxy-setup' => 'API vekili ayarlanıyor',
8378 'mwe-load-drag-item' => 'Sürüklenen öğe yükleniyor',
8379 'mwe-ok' => 'Tamam',
8380 'mwe-cancel' => 'İptal',
8381 'mwe-setting-up-proxy' => 'Vekil ayarlanıyor...',
8382 'mwe-re-try' => 'API isteğini tekrar dene',
8383 'mwe-re-trying' => 'API isteği tekrar deneniyor...',
8384 'mwe-proxy-not-ready' => 'Vekil ayarlanmadı',
8385 'mwe-please-login' => '$2 sitesinde <a target="_new" href="$1">oturum açmadınız</a> ya da mwEmbed henüz etkinleştirilmedi.Sorunu çözün, ve sonra isteği tekrar deneyin.',
8386 'mwe-remember-loging' => 'Genel güvenlik hatırlatıcısı: Sadece adres çubuğunuz sitenin adresini gösterirse sitlere giriş yapın.',
8387 'fogg-select_file' => 'Dosyayı seç',
8388 'fogg-select_new_file' => 'Yeni dosyayı seç',
8389 'fogg-select_url' => 'URLyi seç',
8390 'fogg-save_local_file' => "Ogg'u kaydet",
8391 'fogg-check_for_firefogg' => 'Firefogg kontrol ediliyor ...',
8392 'fogg-installed' => 'Firefogg yüklendi',
8393 'fogg-for_improved_uploads' => 'Gelişmiş yüklemeler için:',
8394 'fogg-please_install' => '<a href="$1">Firefogg\'u yükle</a>. <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg">Firefogg hakkında</a> daha fazla',
8395 'fogg-use_latest_firefox' => 'Lütfen önce <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=firefogg">Firefox 3.5</a>\'i (ya da sonrası) yükleyin. <i>Daha sonra <b>Firefogg</b> eklentisini yüklemek için bu sayfayı tekrar ziyaret edin.</i>',
8396 'fogg-passthrough_mode' => 'Seçtiğiniz dosya zaten Ogg ya da bir video dosyası değil',
8397 'fogg-transcoding' => "Video Ogg'a kodlanıyor",
8398 'fogg-encoding-done' => 'Kodlama tamamlandı',
8399 'fogg-badtoken' => 'Nişan geçersiz',
8400 'fogg-preview' => 'Videoyu önizle',
8401 'fogg-hidepreview' => 'Önizlemeyi gizle',
8402 'mwe-imported_from' => '$1 [$2 $3] adresinden içe aktardı. Daha fazla bilgi için orijinal [$4 kaynak sayfasına] bakın.',
8403 'mwe-stream_title' => '$1 $2 den $3 e',
8404 'fogg-help-sticky' => 'Yardım (yapıştırmak için tıklayın)',
8405 'fogg-cg-preset' => 'Önayar: <strong>$1</strong>',
8406 'fogg-cg-quality' => 'Temel kalite ve çözünürlük denetimi',
8407 'fogg-cg-meta' => 'Klip için üstverisi',
8408 'fogg-cg-range' => 'Kodlama aralığı',
8409 'fogg-cg-advVideo' => 'Gelişmiş video kodlama denetimleri',
8410 'fogg-cg-advAudio' => 'Gelişmiş ses kodlama denetimleri',
8411 'fogg-preset-custom' => 'Özel ayarlar',
8412 'fogg-webvideo-desc' => 'Web videosu Theora, Vorbis 400 kbit/s ve 400px azami genişlik',
8413 'fogg-savebandwidth-desc' => 'Düşük bant genişliği Theora, Vorbis 164 kbit/s ve 200px azami genişlik',
8414 'fogg-highquality-desc' => 'Yüksek kalite Theora, Vorbis 1080px azami genişlik',
8415 'fogg-videoQuality-title' => 'Video kalitesi',
8416 'fogg-videoQuality-help' => 'Kodlanan videonun <i>görsel kalitesini</i> ayarlamak için kullanılır (aşağıdaki gelişmiş kontrollerde bit oranını ayarlarsanız kullanılmaz).',
8417 'fogg-starttime-title' => 'Başlangıç saniyesi',
8418 'fogg-starttime-help' => 'Sadece zamandan itibaren saniye olarak kodla',
8419 'fogg-endtime-title' => 'Bitiş saniyesi',
8420 'fogg-endtime-help' => 'Sadece zamana kadar saniye olarak kodla',
8421 'fogg-audioQuality-title' => 'Ses kalitesi',
8422 'fogg-audioQuality-help' => 'Kodlanan videonun <i>akustik kalitesini</i> ayarlamak için kullanılır (aşağıdaki gelişmiş kontrollerde bit oranını ayarlarsanız kullanılmaz).',
8423 'fogg-videoCodec-title' => 'Video kodeği',
8424 'fogg-videoCodec-help' => 'Klip video kodeğini seçmek için kullanılır. Şu anda sadece Theora destekleniyor. <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Theora">Theora kodeği</a> hakkında daha fazla.',
8425 'fogg-audioCodec-title' => 'Ses kodeği',
8426 'fogg-audioCodec-help' => 'Klip ses kodeğini seçmek için kullanılır. Şu anda sadece Vorbis destekleniyor. <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Vorbis">Vorbis kodeği</a> hakkında daha fazla.',
8427 'fogg-width-title' => 'Video genişliği',
8428 'fogg-width-help' => 'Verilen genişliğe tekrar boyutlandır.',
8429 'fogg-height-title' => 'Video yüksekliği',
8430 'fogg-height-help' => 'Verilen yüksekliğe tekrar boyutlandır.',
8431 'fogg-videoBitrate-title' => 'Video bit oranı',
8432 'fogg-videoBitrate-help' => 'Video bit oranı video için kodlama bit oranını (kb/s) olarak ayarlar',
8433 'fogg-twopass-title' => 'İkili geçiş kodlaması',
8434 'fogg-twopass-help' => 'İkili geçiş kodlaması, video dosyası üzerinden iki geçiş yaparak daha sabit kaliteyi etkinleştirir.',
8435 'fogg-framerate-title' => 'Çerçeve oranı',
8436 'fogg-framerate-help' => 'Video çerçeve oranı. <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Frame_rate">Çerçeve oranı</a> hakkında daha fazla.',
8437 'fogg-aspect-title' => 'Görünüş oranı',
8438 'fogg-aspect-help' => 'Video görünüş oranı 4:3 ya da 16:9 kesiri olabilir. <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Aspect_ratio_%28image%29">Görünüş oranları</a> hakkında daha fazla.',
8439 'fogg-keyframeInterval-title' => 'Anahtar çerçeve aralığı',
8440 'fogg-keyframeInterval-help' => 'Çerçeve olarak anahtar çerçeve aralığı. Not: Eğer çerçeve aralarındaki fark anahtar çerçeve kodlama boyutundan büyükse; çoğu kodek, anahtar çerçeveleri zorlar. <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/I-frame">Anahtar çerçeveler</a> hakkında daha fazla.',
8441 'fogg-denoise-title' => 'Gürültü giderici filtre',
8442 'fogg-denoise-help' => 'Girdi videosunda gürültü gider. <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Video_denoising">Gürültü giderme</a> hakkında daha fazla.',
8443 'fogg-novideo-title' => 'Video yok',
8444 'fogg-novideo-help' => 'çıktıda videoyu devre dışı bırak',
8445 'fogg-audioBitrate-title' => 'Ses bit oranı',
8446 'fogg-samplerate-title' => 'Ses örnekleme oranı',
8447 'fogg-samplerate-help' => 'çıktı örnekleme oranını ayarla (Hz olarak).',
8448 'fogg-noaudio-title' => 'Ses yok',
8449 'fogg-noaudio-help' => 'çıktıda sesi devre dışı bırak',
8450 'fogg-title-title' => 'Başlık',
8451 'fogg-title-help' => 'Klibiniz için bir başlık',
8452 'fogg-artist-title' => 'Oluşturanın ismi',
8453 'fogg-artist-help' => 'Bu klibi oluşturan',
8454 'fogg-date-title' => 'Tarih',
8455 'fogg-date-help' => 'Görüntünün oluşturulduğu ya da yayınlandığı tarih',
8456 'fogg-location-title' => 'Yer',
8457 'fogg-location-help' => 'Görüntünün konumu',
8458 'fogg-organization-title' => 'Organizasyon',
8459 'fogg-organization-help' => 'Organizasyon ismi (stüdyo)',
8460 'fogg-copyright-title' => 'Telif',
8461 'fogg-copyright-help' => 'Klibin telifi',
8462 'fogg-license-title' => 'Lisans',
8463 'fogg-license-help' => 'Klibin lisansı (tercihen bir Creative Commons URLsi).',
8464 'fogg-contact-title' => 'İletişim',
8465 'fogg-contact-help' => 'İletişim bağlantısı',
8466 'mwe-add_media_wizard' => 'Ortam sihirbazını ekle',
8467 'mwe-media_search' => 'Ortam araması',
8468 'rsd_box_layout' => 'Kutu yerleşimi',
8469 'rsd_list_layout' => 'Liste yerleşimi',
8470 'rsd_results_desc' => '$1 $2 arası sonuçlar',
8471 'rsd_results_desc_total' => '$3 sonuçtan $1 $2 arası sonuçlar',
8472 'rsd_results_next' => 'sonraki',
8473 'rsd_results_prev' => 'önceki',
8474 'rsd_no_results' => '<b>$1</b> için arama sonucu yok',
8475 'mwe-upload_tab' => 'Yükle',
8476 'rsd_layout' => 'Yerleşim:',
8477 'rsd_resource_edit' => 'Değişiklik kaynağı: $1',
8478 'mwe-resource_description_page' => 'Kaynak açıklama sayfası',
8479 'mwe-link' => 'bağlantı',
8480 'rsd_local_resource_title' => 'Yerel kaynak başlığı',
8481 'rsd_do_insert' => 'Ekleme yap',
8482 'mwe-cc_by_title' => 'Atıf',
8483 'mwe-cc_nc_title' => 'Ticari olmayan',
8484 'mwe-cc_nd_title' => 'Türetilemez İşler',
8485 'mwe-cc_sa_title' => 'Benzer Paylaşım',
8486 'mwe-cc_pd_title' => 'Kamu Malı',
8487 'mwe-unknown_license' => 'Bilinmeyen lisans',
8488 'mwe-no_import_by_url' => 'Bu kullanıcı ya da viki uzaktan URLlerden kazanç içe <b>aktaramaz</b>.<p>Oturum açmak ister misiniz?</p><p>upload_by_url izni sizin için ayarlanmış mı?<br />Vikide <a href="http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:$wgAllowCopyUploads">$wgAllowCopyUploads</a> etkinleştirilmiş mi?</p>',
8489 'mwe-results_from' => '<a href="$1" target="_new" >$2</a> için sonuçlar',
8490 'mwe-missing_desc_see_source' => 'Bu varlığın tanımı eksik. Lütfen [$1 orijinal kaynağa] bakın ve açıklamaya yardımcı olun.',
8491 'rsd_config_error' => 'Ortam ekle sihirbazı yapılandırma hatası: $1',
8492 'mwe-your_recent_uploads' => '$1 için son yüklemeleriniz',
8493 'mwe-upload_a_file' => '$1 için yeni bir dosya yükle',
8494 'mwe-resource_page_desc' => 'Kaynak sayfası açıklaması:',
8495 'mwe-edit_resource_desc' => 'Kaynak açıklaması viki metnini değiştir',
8496 'mwe-local_resource_title' => 'Yerel kaynak başlığı:',
8497 'mwe-watch_this_page' => 'Bu sayfayı izle',
8498 'mwe-do_import_resource' => 'Kaynağı içe aktar',
8499 'mwe-update_preview' => 'Önizlemeyi güncelle',
8500 'mwe-cancel_import' => 'İçe aktarmayı iptal et',
8501 'mwe-importing_asset' => 'Varlık içe aktarılıyor',
8502 'mwe-preview_insert_resource' => 'Kaynak eklemesini önizle: $1',
8503 'mwe-checking-resource' => 'Kaynak kontrol ediliyor',
8504 'mwe-resource-needs-import' => '$1 kaynağının $2 için içe aktarılması gerekiyor',
8505 'mwe-ftype-svg' => 'SVG yöney dosyası',
8506 'mwe-ftype-jpg' => 'JPEG resim dosyası',
8507 'mwe-ftype-png' => 'PNG resim dosyası',
8508 'mwe-ftype-oga' => 'Ogg ses dosyası',
8509 'mwe-ftype-ogg' => 'Ogg video dosyası',
8510 'mwe-ftype-unk' => 'Bilinmeyen dosya formatı',
8511 'rsd-wiki_commons-title' => 'Wikimedia Commons',
8512 'rsd-wiki_commons' => 'Wikimedia Commons, özgür içerikli eğitimsel ortam içeriği arşivi (resim, ses ve video dosyaları)',
8513 'rsd-this_wiki-title' => 'Bu viki',
8514 'rsd-this_wiki-desc' => 'Yerel viki kurulumu',
8515 'rsd-archive_org-desc' => 'The Internet Archive, dijital bir kültürel eser kütüphanesi',
8516 'rsd-flickr-desc' => 'Flickr.com, bir çevrimiçi fotoğraf paylaşım sitesi',
8517 'rsd-metavid-desc' => 'Metavid.org, ABD Meclis ve Senato görüşmelerinin topluluk arşivi',
8518 'mwe-select_file' => 'Dosyayı seçin',
8519 'mwe-more_licence_options' => 'Daha fazla lisans seçenekleri için, <a href="$1">normal yükleme sayfası</a>na bakın',
8520 'mwe-select_ownwork' => 'Tamamen kendi çalışmamı yüklüyorum, ve lisansı aşağıdaki gibidir:',
8521 'mwe-licence_cc-by-sa' => 'Creative Commons Benzer Paylaşım (3.0)',
8522 'mwe-upload' => 'Dosyayı yükle',
8523 'mwe-destfilename' => 'Hedef dosya adı:',
8524 'mwe-summary' => 'Özet',
8525 'mwe-error_not_loggedin' => 'Giriş yapmadınız ya da yükleme ayrıcalığınız yok.',
8526 'mwe-watch-this-file' => 'Bu dosyayı izle',
8527 'mwe-ignore-any-warnings' => 'Herhangi bir uyarıyı önemseme',
8528 'mwe-upload-transcode-in-progress' => 'Yeniden kodlama ve yükleme sürüyor (bu pencereyi kapatmayın)',
8529 'mwe-upload-in-progress' => 'Yükleme sürüyor (bu pencereyi kapatmayın)',
8530 'mwe-upload-transcoded-status' => 'Yeniden kodlandı',
8531 'mwe-uploaded-status' => 'Yüklendi',
8532 'mwe-upload-stats-fileprogress' => '$2 de $1',
8533 'mwe-upload_completed' => 'Yüklemeniz tamamlandı',
8534 'mwe-upload_done' => '<a href="$1">Yüklemeniz erişilebilir <i>olmalıdır</i></a>.',
8535 'mwe-upload-unknown-size' => 'Bilinmeyen boyut',
8536 'mwe-cancel-confim' => 'İptal etmek istediğinize emin misiniz?',
8537 'mwe-successfulupload' => 'Yükleme başarılı',
8538 'mwe-uploaderror' => 'Yükleme hatası',
8539 'mwe-uploadwarning' => 'Yükleme uyarısı',
8540 'mwe-unknown-error' => 'Bilinmeyen hata:',
8541 'mwe-return-to-form' => 'Forma geri dön',
8542 'mwe-file-exists-duplicate' => 'Bu dosya aşağıdaki dosyanın aynısı:',
8543 'mwe-fileexists' => 'Bu isimde bir dosya zaten mevcut. Değiştirmek istediğinize emin değilseniz lütfen <b><tt>$1</tt></b> kontrol edin.',
8544 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>Mevcut dosya</b></center>',
8545 'mwe-ignorewarning' => 'Uyarıyı önemseme ve dosyayı yinede yükle',
8546 'mwe-file-thumbnail-no' => 'Dosya adı <b><tt>$1</tt></b> ile başlıyor',
8547 'mwe-go-to-resource' => 'Kaynak sayfasına git',
8548 'mwe-upload-misc-error' => 'Bilinmeyen yükleme hatası',
8549 'mwe-wgfogg_warning_bad_extension' => 'Desteklenmeyen bir uzantıya sahip bir dosya seçtiniz (<a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg#Supported_File_Types">daha fazla bilgi</a>).',
8550 'mwe-upload-multi' => '{{PLURAL:$1|Dosya|Dosya}} yükle',
8551 'mwe-review-upload' => 'Dosya {{PLURAL:$1|yüklemesini|yüklemelerini}} incele',
8552 'mwe-credit-title' => 'Başlık: $1',
8553 'mwe-loading_plugin' => 'eklenti yükleniyor ...',
8554 'mwe-select_playback' => 'Oynatma tercihini ayarla',
8555 'mwe-link_back' => 'Geri bağlantı ver',
8556 'mwe-error_swap_vid' => 'Hata: mv_embed, mv_embed arayüzü için video etiketini değiş tokuş yapamıyor',
8557 'mwe-add_to_end_of_sequence' => 'Sıranın sonuna ekle',
8558 'mwe-missing_video_stream' => 'Bu akış için video dosyası kayıp',
8559 'mwe-play_clip' => 'Klibi oynat',
8560 'mwe-pause_clip' => 'Klibi durdur',
8561 'mwe-volume_control' => 'Ses denetimi',
8562 'mwe-player_options' => 'Oynatıcı seçenekleri',
8563 'mwe-closed_captions' => 'Kapalı resim yazıları',
8564 'mwe-player_fullscreen' => 'Tam ekran',
8565 'mwe-next_clip_msg' => 'Sonraki klibi oynat',
8566 'mwe-prev_clip_msg' => 'Önceki klibi oynat',
8567 'mwe-current_clip_msg' => 'Bu klibi oynatmaya devam et',
8568 'mwe-seek_to' => '$1 süresine git',
8569 'mwe-paused' => 'durduruldu',
8570 'mwe-download_segment' => 'Seçimi indir:',
8571 'mwe-download_full' => 'Tam video dosyasını indir:',
8572 'mwe-download_right_click' => "İndirmek için, sağ tıklayın ve <i>Bağlantıyı farklı kaydet...</i>'i seçin",
8573 'mwe-download_clip' => 'Videoyu indir',
8574 'mwe-download_text' => 'Metni indir (<a style="color:white" title="cmml" href="http://wiki.xiph.org/index.php/CMML">CMML</a> xml):',
8575 'mwe-download' => 'İndir',
8576 'mwe-share' => 'Paylaş',
8577 'mwe-credits' => 'Katkıda bulunanlar',
8578 'mwe-clip_linkback' => 'Klip kaynak sayfası',
8579 'mwe-chose_player' => 'Video oynatıcı seç',
8580 'mwe-share_this_video' => 'Bu videoyu paylaş',
8581 'mwe-video_credits' => 'Videoya katkıda bulunanlar',
8582 'mwe-menu_btn' => 'Menü',
8583 'mwe-close_btn' => 'Kapat',
8584 'mwe-ogg-player-vlc-player' => 'VLC player',
8585 'mwe-ogg-player-videoElement' => 'Yerli Ogg videosu',
8586 'mwe-ogg-player-oggPlugin' => 'Jenerik Ogg eklentisi',
8587 'mwe-ogg-player-quicktime-mozilla' => 'QuickTime eklentisi',
8588 'mwe-ogg-player-quicktime-activex' => 'QuickTime ActiveX',
8589 'mwe-ogg-player-cortado' => 'Java Cortado',
8590 'mwe-ogg-player-flowplayer' => 'Flowplayer',
8591 'mwe-ogg-player-kplayer' => 'Kaltura oynatıcısı',
8592 'mwe-ogg-player-selected' => '(seçili)',
8593 'mwe-ogg-player-omtkplayer' => 'OMTK Flash Vorbis',
8594 'mwe-generic_missing_plugin' => 'Tarayıcınız şu oynatma tiplerini desteklemiyor gibi görünüyor: <b>$1</b><br />Bir oynatıcı indirmek için <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Media_help">Oynatma metodları</a> sayfasını ziyaret edin.<br />',
8595 'mwe-for_best_experience' => 'Daha iyi bir video oynatma deneyimi için tavsiyemiz:<br /><b><a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=mwEmbed">Firefox 3.5</a>.</b>',
8596 'mwe-do_not_warn_again' => 'Şimdilik bırakın.',
8597 'mwe-playerselect' => 'Oynatıcılar',
8598 'mwe-read_before_embed' => 'Lütfen gerçekten gömmeden <a href="http://mediawiki.org/wiki/Security_Notes_on_Remote_Embedding" target="_new">uzaktan gömme hakkındaki güvenlik notlarını</a> okuyun!',
8599 'mwe-embed_site_or_blog' => 'Bir sayfaya gömün',
8600 'mwe-related_videos' => 'İlgili videolar',
8601 'mwe-seeking' => 'aranıyor',
8602 'mwe-copy-code' => 'Kodu kopyala',
8603 );
8604
8605 /** Ukrainian (Українська)
8606 * @author Prima klasy4na
8607 */
8608 $messages['uk'] = array(
8609 'mwe-template_properties' => 'Властивості шаблону',
8610 'mwe-start_time' => 'Час початку',
8611 'rsd_results_next' => 'наступний',
8612 'mwe-ftype-svg' => 'Векторний файл SVG',
8613 'mwe-summary' => 'Опис змін',
8614 'mwe-closed_captions' => 'Приховані титри',
8615 );
8616
8617 /** Vèneto (Vèneto)
8618 * @author Candalua
8619 */
8620 $messages['vec'] = array(
8621 'mwe-crop' => "Taja l'imagine",
8622 'mwe-insert_image_page' => 'Inserissi drento la pagina',
8623 'mwe-insert_into_sequence' => 'Inserissi drento la sequensa',
8624 'mwe-preview_insert' => "Anteprima de l'inserimento",
8625 'mwe-sc_audio' => "Controlo de l'audio",
8626 'mwe-sc_duration' => 'Durata',
8627 'mwe-template_properties' => 'Proprietà del modèl',
8628 'mwe-custom_title' => 'Titolo personalizà',
8629 'mwe-edit_properties' => 'Canbia proprietà',
8630 'mwe-other_properties' => 'Altre proprietà',
8631 'mwe-start_time' => 'Tenpo de inissio',
8632 'mwe-end_time' => 'Tenpo de fine',
8633 'mwe-inline-description' => 'Legenda',
8634 'mwe-duration' => 'Durata:',
8635 'mwe-upload-subs-file' => 'Carga sototitolo',
8636 'mwe-add-subs-file-title' => 'Siegli el sototitolo da cargar',
8637 'mwe-error-only-srt' => 'Se pol cargar solo file srt.',
8638 'mwe-watch-video' => 'Varda el video',
8639 'mwe-select-other-language' => "Siegli n'altra lengua",
8640 'mwe-saving' => "so' drio salvar...",
8641 'mwe-select_transcript_set' => 'Siegli i sototitoli',
8642 'mwe-auto_scroll' => 'scorimento automatico',
8643 'mwe-close' => 'sara',
8644 'mwe-improve_transcript' => 'Mejorar',
8645 'mwe-no_text_tracks_found' => 'Sototitoli testuali mia catà',
8646 'mwe-add-edit-subs' => 'Zonta/canbia sototitoli',
8647 'mwe-menu_options' => 'Opzioni',
8648 'mwe-saving_wait' => "So' drio salvar (speta n'atimo, par piaser)",
8649 'mwe-save_done' => 'Salvatajo conpleto',
8650 'mwe-zoom_in' => 'Strenzi zoom',
8651 'mwe-zoom_out' => 'Slarga zoom',
8652 'mwe-loading_txt' => "so' drio cargar ...",
8653 'mwe-ok' => 'Va ben',
8654 'mwe-cancel' => 'Anula',
8655 'mwe-proxy-not-ready' => "El proxy no'l xe mia configurà",
8656 'fogg-select_file' => 'Selessiona file',
8657 'fogg-select_new_file' => 'Selessiona file novo',
8658 'fogg-select_url' => 'Selessiona indirisso (URL)',
8659 'fogg-save_local_file' => 'Salva come Ogg',
8660 'fogg-check_for_firefogg' => "So' drio sercar el Firefogg...",
8661 'fogg-installed' => 'El Firefogg el xe instalà',
8662 'fogg-transcoding' => "So' drio codificar el video in formato Ogg",
8663 'fogg-encoding-done' => 'Codifica conpletà',
8664 'fogg-badtoken' => 'Token mia valido',
8665 'fogg-preview' => 'Anteprima del video',
8666 'fogg-hidepreview' => 'Scondi anteprima',
8667 'mwe-stream_title' => '$1 $2 a $3',
8668 'fogg-help-sticky' => 'Ajuto (struca par fissarlo)',
8669 'fogg-preset-custom' => 'Inpostassion personalizà',
8670 'fogg-videoQuality-title' => 'Qualità video',
8671 'fogg-starttime-title' => 'Secondo de scuminsio',
8672 'fogg-endtime-title' => 'Secondo de fine',
8673 'fogg-audioQuality-title' => 'Qualità audio',
8674 'fogg-width-title' => 'Larghessa video',
8675 'fogg-width-help' => 'Ridimensiona a la larghessa indicà.',
8676 'fogg-height-title' => 'Altessa video',
8677 'fogg-height-help' => "Ridimensiona a l'altessa indicà.",
8678 'fogg-framerate-title' => 'Frequensa dei fotogrami',
8679 'fogg-aspect-title' => 'Proporsion larghessa/altessa',
8680 'fogg-novideo-title' => 'No ghe xe el video',
8681 'fogg-noaudio-title' => "No ghe xe l'audio",
8682 'fogg-title-title' => 'Titolo',
8683 'fogg-artist-title' => "Nome de l'autor",
8684 'fogg-date-title' => 'Data',
8685 'fogg-location-title' => 'Posto',
8686 'fogg-organization-title' => 'Dita',
8687 'fogg-copyright-title' => "Diriti d'autor",
8688 'fogg-license-title' => 'Licensa',
8689 'rsd_box_layout' => 'Disposission del riquadro',
8690 'rsd_list_layout' => 'Disposission de la lista',
8691 'rsd_results_desc' => 'Risultati da $1 a $2',
8692 'rsd_results_desc_total' => 'Risultati da $1 a $2 de $3',
8693 'rsd_results_next' => 'quel dopo',
8694 'rsd_results_prev' => 'quel prima',
8695 'rsd_no_results' => 'No gò catà gnente che corisponde a <b>$1</b>',
8696 'mwe-upload_tab' => 'Cargar',
8697 'rsd_layout' => 'Disposission:',
8698 'rsd_resource_edit' => 'Modifica la risorsa: $1',
8699 'mwe-resource_description_page' => 'Pagina de descrission de la risorsa',
8700 'mwe-link' => 'colegamento',
8701 'rsd_local_resource_title' => 'Titolo de la risorsa locale',
8702 'rsd_do_insert' => "Fà l'inserimento",
8703 'mwe-cc_pd_title' => 'Dominio pùblico',
8704 'mwe-unknown_license' => 'Licensa sconossùa',
8705 'mwe-your_recent_uploads' => 'I to ultimi caricamenti su $1',
8706 'mwe-upload_a_file' => 'Carga un file novo su $1',
8707 'mwe-local_resource_title' => 'Titolo local de la risorsa:',
8708 'mwe-watch_this_page' => "Tien d'ocio sta pagina",
8709 'mwe-do_import_resource' => 'Inporta risorsa',
8710 'mwe-update_preview' => 'Ajorna anteprima',
8711 'mwe-ftype-svg' => 'File vetorial SVG',
8712 'mwe-ftype-jpg' => 'Imagine JPEG',
8713 'mwe-ftype-png' => 'Imagine PNG',
8714 'mwe-ftype-oga' => 'Audio ogg',
8715 'mwe-ftype-ogg' => 'Video Ogg',
8716 'mwe-ftype-unk' => 'Formato de file sconossùo',
8717 'rsd-wiki_commons-title' => 'Wikimedia Commons',
8718 'rsd-wiki_commons' => 'Wikimedia Commons, un archivio de contenuti multimediali pedagogici soto licensa lìbara (imagini, audio e video)',
8719 'rsd-this_wiki-title' => 'Sta wiki',
8720 'rsd-this_wiki-desc' => 'La wiki locale',
8721 'rsd-archive_org-desc' => "L'Internet Archive, na biblioteca digitale de òpare culturali",
8722 'rsd-flickr-desc' => 'Flickr.com, un sito de condivision de foto',
8723 'rsd-metavid-desc' => "Metavid.org, n'archivio comunitario de ati de la Càmara e del Senado mericani",
8724 'mwe-select_file' => 'Selessiona file',
8725 'mwe-select_ownwork' => 'Mi son drio cargar solamente el laoro mio, e lo rilassio soto la licensa:',
8726 'mwe-licence_cc-by-sa' => "Creative Commons Condividi a l'istesso modo (3.0)",
8727 'mwe-upload' => 'Carga file',
8728 'mwe-destfilename' => 'Nome del file de destinassion:',
8729 'mwe-summary' => 'Riassunto',
8730 'mwe-watch-this-file' => "Tien d'ocio sto file",
8731 'mwe-ignore-any-warnings' => 'Ignora i avertimenti',
8732 'mwe-upload-in-progress' => "So' drio cargar (no stà sarar sta finestra)",
8733 'mwe-uploaded-status' => 'Cargà',
8734 'mwe-upload-stats-fileprogress' => '$1 de $2',
8735 'mwe-upload_completed' => 'El to caricamento el xe stà conpletà',
8736 'mwe-upload_done' => '<a href="$1">El to caricamento <i>el dovarìa</i> èssar acessìbile</a>.',
8737 'mwe-upload-unknown-size' => 'Dimension sconossùa',
8738 'mwe-cancel-confim' => 'Sito sicuro che te vol anular sta operassion?',
8739 'mwe-successfulupload' => 'Caricamento riussìo',
8740 'mwe-uploaderror' => 'Eror in tel caricamento',
8741 'mwe-uploadwarning' => 'Aviso de caricamento',
8742 'mwe-unknown-error' => 'Eror sconossùo:',
8743 'mwe-return-to-form' => 'Torna indrìo al mòdulo',
8744 'mwe-file-exists-duplicate' => "Sto file el xe un dopion de st'altro file:",
8745 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>File esistente</b></center>',
8746 'mwe-ignorewarning' => "Ignora l'avertimento e salva istesso el file",
8747 'mwe-file-thumbnail-no' => 'El nome del file el taca con <b><tt>$1</tt></b>',
8748 'mwe-go-to-resource' => 'Và a la pagina de la risorsa',
8749 'mwe-upload-misc-error' => 'Eror de caricamento sconossiùo',
8750 'mwe-upload-multi' => 'Carga {{PLURAL:$1|file|file}}',
8751 'mwe-review-upload' => 'Contròla el caricamento {{PLURAL:$1|del file|dei file}}',
8752 'mwe-credit-title' => 'Titolo: $1',
8753 'mwe-loading_plugin' => "so' drio cargar el plugin...",
8754 'mwe-link_back' => 'Colèga indrìo',
8755 'mwe-add_to_end_of_sequence' => 'Taca in fondo a la sequensa',
8756 'mwe-play_clip' => 'Riprodusi',
8757 'mwe-pause_clip' => 'Meti in pausa',
8758 'mwe-volume_control' => 'Controlo volume',
8759 'mwe-player_fullscreen' => 'Schermo intiero',
8760 'mwe-seek_to' => 'Serca $1',
8761 'mwe-paused' => 'en pausa',
8762 'mwe-download_segment' => 'Descarga la selession:',
8763 'mwe-download_full' => 'Descarga tuto el file video:',
8764 'mwe-download_right_click' => 'Par descargar, struca el boton destro e selessiona <i>Salva colegamento come...</i>',
8765 'mwe-download_clip' => 'Descarga el video',
8766 'mwe-download' => 'Descarga',
8767 'mwe-share' => 'Spartissi',
8768 'mwe-credits' => 'Riconossimenti',
8769 'mwe-chose_player' => 'Siegli el letor multimedial',
8770 'mwe-share_this_video' => 'Condividi sto video',
8771 'mwe-video_credits' => 'Riconossimenti del video',
8772 'mwe-menu_btn' => 'Menù',
8773 'mwe-close_btn' => 'Sara',
8774 'mwe-ogg-player-vlc-player' => 'Letor VLC',
8775 'mwe-ogg-player-videoElement' => 'Video Ogg nativo',
8776 'mwe-ogg-player-oggPlugin' => 'Plugin Ogg generico',
8777 'mwe-ogg-player-quicktime-mozilla' => 'Plugin QuickTime',
8778 'mwe-ogg-player-quicktime-activex' => 'QuickTime ActiveX',
8779 'mwe-ogg-player-cortado' => 'Java Cortado',
8780 'mwe-ogg-player-flowplayer' => 'Flowplayer',
8781 'mwe-ogg-player-kplayer' => 'Letor Kaltura',
8782 'mwe-ogg-player-selected' => '(selessionà)',
8783 'mwe-ogg-player-omtkplayer' => 'OMTK Flash Vorbis',
8784 'mwe-playerselect' => 'Letori',
8785 'mwe-read_before_embed' => '<a href="http://mediawiki.org/wiki/Security_Notes_on_Remote_Embedding" target="_new">Lèzi qua</a> prima de \'ndar vanti.',
8786 'mwe-embed_site_or_blog' => 'Inserissi drento na pagina',
8787 'mwe-related_videos' => 'Video ligà a sto qua',
8788 'mwe-seeking' => "so' drio sercar",
8789 'mwe-copy-code' => 'Copia el còdese',
8790 );
8791
8792 /** Veps (Vepsan kel')
8793 * @author Игорь Бродский
8794 */
8795 $messages['vep'] = array(
8796 'mwe-sc_audio' => "Audiokontrol'",
8797 'mwe-template_properties' => 'Šablonan ičendad',
8798 'mwe-edit_properties' => 'Redaktiruida ičendad',
8799 'mwe-other_properties' => 'Toižed ičendad',
8800 'mwe-resource_page' => "Purtken lehtpol':",
8801 'mwe-start_time' => 'Augotišen aig',
8802 'mwe-end_time' => 'Lopun aig',
8803 'mwe-close' => 'saupta',
8804 'mwe-menu_cliplib' => 'Ližata medijad',
8805 'mwe-rmclip' => 'Heitta klip poiš',
8806 'fogg-select_file' => 'Valiče fail',
8807 'fogg-select_new_file' => "Valiče uz' fail",
8808 'fogg-select_url' => 'Valiče URL',
8809 'rsd_results_desc' => "Rezul'tatad",
8810 'rsd_results_next' => "jäl'ghine",
8811 'rsd_results_prev' => 'edeline',
8812 'mwe-cc_by_title' => 'Attribucii',
8813 'mwe-upload' => 'Jügutoitta fail',
8814 'mwe-upload-unknown-size' => 'Tundmatoi suruz',
8815 'mwe-uploaderror' => 'Jügutoitandan petuz',
8816 'mwe-unknown-error' => 'Tundmatoi petuz:',
8817 'mwe-link_back' => 'Kosketuz tagaze',
8818 'mwe-play_clip' => 'Väta klip',
8819 'mwe-credits' => 'Tegijad',
8820 'mwe-menu_btn' => 'Menü',
8821 'mwe-close_btn' => 'Saubata',
8822 'mwe-ogg-player-vlc-mozilla' => 'VLC-plagin',
8823 'mwe-ogg-player-quicktime-mozilla' => 'QuickTime-plagin',
8824 'mwe-ogg-player-quicktime-activex' => 'QuickTime ActiveX',
8825 'mwe-ogg-player-cortado' => 'Java Cortado',
8826 'mwe-ogg-player-selected' => '(valitud)',
8827 'mwe-playerselect' => 'Plejerad',
8828 );
8829
8830 /** Vietnamese (Tiếng Việt)
8831 * @author Minh Nguyen
8832 * @author Vinhtantran
8833 */
8834 $messages['vi'] = array(
8835 'mwe-crop' => 'Cắt ảnh',
8836 'mwe-apply_crop' => 'Cắt ảnh',
8837 'mwe-reset_crop' => 'Tái tạo cắt ảnh',
8838 'mwe-insert_image_page' => 'Chèn vào trang',
8839 'mwe-insert_into_sequence' => 'Chèn vào dãy',
8840 'mwe-preview_insert' => 'Chèn thử',
8841 'mwe-cancel_image_insert' => 'Hủy chèn',
8842 'mwe-sc_fileopts' => 'Sửa chi tiết clip',
8843 'mwe-sc_inoutpoints' => 'Thiết lập điểm vào-ra',
8844 'mwe-sc_overlays' => 'Chèn lắp',
8845 'mwe-sc_audio' => 'Quản lý âm thanh',
8846 'mwe-sc_duration' => 'Thời lượng',
8847 'mwe-template_properties' => 'Thuộc tính mẫu',
8848 'mwe-custom_title' => 'Tựa đề tùy chỉnh',
8849 'mwe-edit_properties' => 'Sửa thuộc tính',
8850 'mwe-other_properties' => 'Thuộc tính khác',
8851 'mwe-resource_page' => 'Trang tài nguyên:',
8852 'mwe-set_in_out_points' => 'Thiết lập điểm vào-ra',
8853 'mwe-start_time' => 'Thời điểm bắt đầu',
8854 'mwe-end_time' => 'Thời điểm kết thúc',
8855 'mwe-preview_inout' => 'Nghe thử điểm vào-ra',
8856 'mwe-edit-tools' => 'Công cụ sửa đổi',
8857 'mwe-upload-subs-file' => 'Tải lên phụ đề',
8858 'mwe-add-subs-file-title' => 'Chọn phụ đề để tải lên',
8859 'mwe-error-only-srt' => 'Chỉ có thể tải lên tập tin srt.',
8860 'mwe-watch-video' => 'Coi video',
8861 'mwe-select-other-language' => 'Chọn ngôn ngữ khác',
8862 'mwe-saving' => 'đang lưu…',
8863 'mwe-select_transcript_set' => 'Chọn phụ đề',
8864 'mwe-auto_scroll' => 'cuộn tự động',
8865 'mwe-close' => 'đóng',
8866 'mwe-improve_transcript' => 'Cải thiện',
8867 'mwe-no_text_tracks_found' => 'Không tìm thấy đoạn dành cho văn bản',
8868 'mwe-add-edit-subs' => 'Thêm/sửa phụ đề',
8869 'mwe-transition_in' => 'Chuyển tiếp vào',
8870 'mwe-transition_out' => 'Chuyển tiếp ra',
8871 'mwe-effects' => 'Đống hiệu ứng',
8872 'mwe-remove_transition' => 'Xóa chuyển tiếp',
8873 'mwe-edit_transin' => 'Sửa chuyển tiếp vào clip',
8874 'mwe-edit_transout' => 'Sửa chuyển tiếp ra khỏi clip',
8875 'mwe-menu_clipedit' => 'Sửa tập tin nghe nhìn',
8876 'mwe-menu_transition' => 'Điểm chuyển và hiệu ứng',
8877 'mwe-menu_cliplib' => 'Thêm phương tiện',
8878 'mwe-menu_resource_overview' => 'Tổng quát tài nguyên',
8879 'mwe-menu_options' => 'Tùy chọn',
8880 'mwe-loading_timeline' => 'Đang tải dòng thời gian ...',
8881 'mwe-loading_user_rights' => 'Đang tải quyền thành viên ...',
8882 'mwe-no_edit_permissions' => 'Bạn không quyền lưu thay đổi vào cảnh này',
8883 'mwe-edit_clip' => 'Sửa clip',
8884 'mwe-edit_save' => 'Lưu thay đổi trong cảnh',
8885 'mwe-saving_wait' => 'Đang lưu (xin chờ)',
8886 'mwe-save_done' => 'Đã lưu',
8887 'mwe-edit_cancel' => 'Hủy sửa cảnh',
8888 'mwe-edit_cancel_confirm' => 'Bạn có chắc là mình muốn hủy sửa đổi không? Các thay đổi sẽ bị mất.',
8889 'mwe-zoom_in' => 'Phóng to',
8890 'mwe-zoom_out' => 'Thu nhỏ',
8891 'mwe-cut_clip' => 'Cắt clip',
8892 'mwe-expand_track' => 'Bung track',
8893 'mwe-collapse_track' => 'Thu nhỏ track',
8894 'mwe-play_from_position' => 'Chơi từ vị trí playline',
8895 'mwe-pixle2sec' => 'pixel sang giây',
8896 'mwe-rmclip' => 'Xóa clip',
8897 'mwe-no_selected_resource' => '<h3>Chưa chọn tài nguyên</h3> Hãy chọn clip để sửa đổi.',
8898 'mwe-error_edit_multiple' => '<h3>Đã chọn hơn một tài nguyên</h3> Hãy chỉ chọn một clip để sửa đổi nó.',
8899 'mwe-editor_options' => 'Tùy chọn sửa đổi',
8900 'mwe-editor_mode' => 'Chế độ sửa đổi',
8901 'mwe-simple_editor_desc' => 'bộ sửa đổi đơn giản (kiểu iMovie)',
8902 'mwe-advanced_editor_desc' => 'bộ sửa đổi nâng cấp (kiểu Final Cut)',
8903 'mwe-other_options' => 'Tùy chọn khác',
8904 'mwe-sequencer_credit_line' => 'Do <a href="http://kaltura.com">Kaltura, Inc.</a> phát triển với sự hỗ trợ của <a href="http://wikimediafoundation.org/wiki/Trang_chủ?uselang=vi">Quỹ Wikimedia</a> (<a href="#">chi tiết</a>).',
8905 'mwe-loading_txt' => 'đang tải …',
8906 'mwe-size-kilobytes' => '$1 kB',
8907 'mwe-ok' => 'OK',
8908 'mwe-cancel' => 'Hủy bỏ',
8909 'fogg-select_file' => 'Chọn tập tin',
8910 'fogg-select_new_file' => 'Chọn tập tin mới',
8911 'fogg-select_url' => 'Chọn URL',
8912 'fogg-save_local_file' => 'Lưu thành Ogg',
8913 'fogg-check_for_firefogg' => 'Đang tìm cho Firefogg …',
8914 'fogg-installed' => 'Firefogg đã được cài đặt',
8915 'fogg-for_improved_uploads' => 'Để tải lên tiện hơn:',
8916 'fogg-please_install' => '<a href="$1">Cài Firefogg</a>. Thêm <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg?uselang=vi">chi tiết về Firefogg</a>',
8917 'fogg-use_latest_firefox' => 'Xin hãy cài đặt <a href="http://vi.www.mozilla.com/vi/?from=firefogg">Firefox 3.5</a> (trở lên) trước tiên. <i>Sau đó, hãy trở lại trang này để cài đặt phần mở rộng <b>Firefogg</b>.</i>',
8918 'fogg-preview' => 'Xem trước video',
8919 'fogg-hidepreview' => 'Ẩn phần xem trước',
8920 'fogg-help-sticky' => 'Trợ giúp (nhấn chuột để giữ)',
8921 'fogg-cg-meta' => 'Siêu dữ liệu của clip',
8922 'fogg-preset-custom' => 'Thiết kế tùy biến',
8923 'fogg-videoQuality-title' => 'Chất lượng video',
8924 'fogg-starttime-title' => 'Giây bắt đầu',
8925 'fogg-endtime-title' => 'Giây kết thúc',
8926 'fogg-audioQuality-title' => 'Chất lượng âm thanh',
8927 'fogg-novideo-title' => 'Không có video',
8928 'fogg-noaudio-title' => 'Không có âm thanh',
8929 'fogg-title-title' => 'Tên',
8930 'fogg-date-title' => 'Ngày tháng',
8931 'fogg-location-title' => 'Vị trí',
8932 'fogg-organization-title' => 'Tổ chức',
8933 'fogg-copyright-title' => 'Bản quyền',
8934 'fogg-license-title' => 'Giấy phép',
8935 'fogg-contact-title' => 'Liên lạc',
8936 'fogg-contact-help' => 'Liên kết để liên lạc',
8937 'mwe-media_search' => 'Tìm kiếm phương tiện',
8938 'rsd_results_desc' => 'Kết quả từ $1 đến $2',
8939 'rsd_results_desc_total' => 'Kết quả từ $1 đến $2 trên tổng số $3',
8940 'rsd_results_next' => 'sau',
8941 'rsd_results_prev' => 'trước',
8942 'rsd_no_results' => 'Không có kết quả tìm kiếm cho <b>$1</b>',
8943 'mwe-upload_tab' => 'Tải lên',
8944 'mwe-link' => 'liên kết',
8945 'mwe-cc_by_title' => 'Ghi công',
8946 'mwe-cc_nc_title' => 'Phi thương mại',
8947 'mwe-cc_nd_title' => 'Không cho phép tác phẩm phái sinh',
8948 'mwe-cc_sa_title' => 'Chia sẻ tương tự',
8949 'mwe-cc_pd_title' => 'Phạm vi công cộng',
8950 'mwe-unknown_license' => 'Giấy phép không biết',
8951 'mwe-results_from' => 'Kết quả từ <a href="$1" target="_new" >$2</a>',
8952 'mwe-your_recent_uploads' => 'Tập tin do bạn tải lên $1 gần đây',
8953 'mwe-upload_a_file' => 'Tải tập tin mới lên $1',
8954 'mwe-resource_page_desc' => 'Miêu tả trang tài nguyên:',
8955 'mwe-edit_resource_desc' => 'Sửa đổi văn bản wiki miêu tả tài nguyên:',
8956 'mwe-watch_this_page' => 'Theo dõi trang này',
8957 'mwe-do_import_resource' => 'Nhập tài nguyên',
8958 'mwe-update_preview' => 'Cập nhật xem trước',
8959 'mwe-cancel_import' => 'Hủy bỏ việc nhập',
8960 'mwe-ftype-svg' => 'Tập tin vectơ SVG',
8961 'mwe-ftype-jpg' => 'Tập tin hình JPEG',
8962 'mwe-ftype-png' => 'Tập tin hình PNG',
8963 'mwe-ftype-oga' => 'Tập tin âm thanh Ogg',
8964 'mwe-ftype-ogg' => 'Tập tin video Ogg',
8965 'mwe-ftype-unk' => 'Định dạng tập tin không hiểu',
8966 'rsd-wiki_commons-title' => 'Wikimedia Commons',
8967 'rsd-wiki_commons' => 'Wikimedia Commons, kho tư liệu (hình ảnh, âm thanh, và video) có giấy phép mở',
8968 'rsd-this_wiki-title' => 'Wiki này',
8969 'rsd-this_wiki-desc' => 'Wiki địa phương',
8970 'rsd-flickr-desc' => 'Flickr.com, dịch vụ chia sẻ hình chụp trực tuyến',
8971 'mwe-select_file' => 'Chọn tập tin',
8972 'mwe-more_licence_options' => 'Xem thêm giấy phép tại <a href="$1">trang tải lên thường</a>',
8973 'mwe-licence_cc-by-sa' => 'Creative Commons Chia sẻ tương tự (3.0)',
8974 'mwe-upload' => 'Tải lên tập tin',
8975 'mwe-summary' => 'Tóm lược',
8976 'mwe-watch-this-file' => 'Theo dõi tập tin này',
8977 'mwe-ignore-any-warnings' => 'Bỏ qua cảnh báo',
8978 'mwe-upload-in-progress' => 'Đang tải lên (đừng đóng cửa sổ này)',
8979 'mwe-uploaded-status' => 'Tải lên xong',
8980 'mwe-upload-stats-fileprogress' => '$1 của $2',
8981 'mwe-upload_completed' => 'Đã tải lên xong.',
8982 'mwe-upload-unknown-size' => 'Kích cỡ không biết',
8983 'mwe-cancel-confim' => 'Bạn có chắc chắn muốn hủy bỏ?',
8984 'mwe-successfulupload' => 'Đã tải lên thành công',
8985 'mwe-uploaderror' => 'Lỗi tải lên',
8986 'mwe-uploadwarning' => 'Cảnh báo tải lên',
8987 'mwe-unknown-error' => 'Lỗi không biết:',
8988 'mwe-return-to-form' => 'Trở về biểu mẫu',
8989 'mwe-file-exists-duplicate' => 'Tập tin này là bản sao của tập tin sau:',
8990 'mwe-fileexists' => 'Một tập tin với tên này đã tồn tại, xin hãy kiểm tra lại <b><tt>$1</tt></b> nếu bạn không chắc bạn có muốn thay đổi nó hay không.',
8991 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>Tập tin đã tồn tại</b></center>',
8992 'mwe-ignorewarning' => 'Bỏ qua cảnh báo và lưu tập tin',
8993 'mwe-file-thumbnail-no' => 'Tập tin bắt đầu với <b><tt>$1</tt></b>',
8994 'mwe-go-to-resource' => 'Vào trang tài nguyên',
8995 'mwe-upload-multi' => 'Tải lên {{PLURAL:$1|tập tin|các tập tin}}',
8996 'mwe-review-upload' => 'Duyệt {{PLURAL:$1|tập tin|các tập tin}} được tải lên',
8997 'mwe-credit-title' => 'Tựa: $1',
8998 'mwe-loading_plugin' => 'đang tải phần bổ trợ …',
8999 'mwe-play_clip' => 'Chơi clip',
9000 'mwe-pause_clip' => 'Tạm ngừng clip',
9001 'mwe-player_options' => 'Tùy chọn trình chơi',
9002 'mwe-player_fullscreen' => 'Toàn màn hình',
9003 'mwe-next_clip_msg' => 'Chơi clip sau',
9004 'mwe-prev_clip_msg' => 'Chơi clip trước',
9005 'mwe-current_clip_msg' => 'Chơi clip này tiếp',
9006 'mwe-seek_to' => 'Nhảy tới $1',
9007 'mwe-paused' => 'đang tạm ngừng',
9008 'mwe-download_segment' => 'Tải xuống lựa chọn:',
9009 'mwe-download_full' => 'Tải xuống cả tập tin video:',
9010 'mwe-download_right_click' => 'Để tải xuống, hãy nhấn chuột phải và chọn <i>Lưu Liên Kết dưới dạng…</i> (<i>Save Link As…</i>)',
9011 'mwe-download_clip' => 'Tải xuống video',
9012 'mwe-download_text' => 'Tải xuống văn bản (<a style="color:white" title="cmml" href="http://wiki.xiph.org/index.php/CMML">CMML</a> xml):',
9013 'mwe-download' => 'Tải xuống',
9014 'mwe-share' => 'Chia sẻ',
9015 'mwe-credits' => 'Ghi công',
9016 'mwe-clip_linkback' => 'Trang nguồn clip',
9017 'mwe-chose_player' => 'Chọn trình chơi video',
9018 'mwe-share_this_video' => 'Chia sẻ video này',
9019 'mwe-video_credits' => 'Ghi công về video',
9020 'mwe-menu_btn' => 'Trình đơn',
9021 'mwe-close_btn' => 'Đóng',
9022 'mwe-ogg-player-vlc-player' => 'Trình chơi VLC',
9023 'mwe-ogg-player-videoElement' => 'Video Ogg của trình duyệt',
9024 'mwe-ogg-player-oggPlugin' => 'Phần bổ trợ Ogg thường',
9025 'mwe-ogg-player-quicktime-mozilla' => 'Phần bổ trợ QuickTime',
9026 'mwe-ogg-player-quicktime-activex' => 'QuickTime ActiveX',
9027 'mwe-ogg-player-cortado' => 'Java Cortado',
9028 'mwe-ogg-player-flowplayer' => 'Flowplayer',
9029 'mwe-ogg-player-kplayer' => 'Trình chơi Kaltura',
9030 'mwe-ogg-player-selected' => '(được chọn)',
9031 'mwe-ogg-player-omtkplayer' => 'OMTK Flash Vorbis',
9032 'mwe-do_not_warn_again' => 'Tạm kệ.',
9033 'mwe-playerselect' => 'Trình chơi',
9034 'mwe-read_before_embed' => 'Hãy <a href="http://mediawiki.org/wiki/Security_Notes_on_Remote_Embedding?uselang=vi" target="_new">đọc cảnh báo</a> trước khi nhúng.',
9035 'mwe-embed_site_or_blog' => 'Nhúng vào trang',
9036 'mwe-related_videos' => 'Video liên quan',
9037 'mwe-seeking' => 'đang nhảy',
9038 'mwe-copy-code' => 'Chép mã',
9039 );
9040