X-Git-Url: http://git.heureux-cyclage.org/?a=blobdiff_plain;f=languages%2Fi18n%2Fyue.json;h=821f78c3ebbfbe8e41ed37f09811402d8bdbe084;hb=5f2195f91827b2022033a53b32acd0443f20f33d;hp=2ffb91e1f25f9e3449df886669287517bc851507;hpb=f543915898628f3b802e521a9436e81bb33d7476;p=lhc%2Fweb%2Fwiklou.git diff --git a/languages/i18n/yue.json b/languages/i18n/yue.json index 2ffb91e1f2..821f78c3eb 100644 --- a/languages/i18n/yue.json +++ b/languages/i18n/yue.json @@ -27,26 +27,26 @@ "tog-hidepatrolled": "響最近修改度隱藏巡查過嘅編輯", "tog-newpageshidepatrolled": "響新頁清單度隱藏巡查過嘅版", "tog-extendwatchlist": "展開監視清單去顯示全部更改,唔係淨係最新嘅", - "tog-usenewrc": "用強化版最近更改(需要JavaScript)", + "tog-usenewrc": "最近修改同監視清單顯示群組修改", "tog-numberheadings": "標題自動編號", "tog-showtoolbar": "顯示修改工具列", "tog-editondblclick": "撳兩下改嘢", - "tog-editsectiononrightclick": "可以撳右掣更改個別段落(需要JavaScript)", - "tog-watchcreations": "將我開嘅頁加入監視清單", - "tog-watchdefault": "將我修改嘅頁加入監視清單", - "tog-watchmoves": "將我移動嘅頁加入監視清單", - "tog-watchdeletion": "將我刪除嘅頁加入監視清單", + "tog-editsectiononrightclick": "可以撳右掣更改個別段落", + "tog-watchcreations": "將我開嘅頁同上傳嘅檔案加入監視清單", + "tog-watchdefault": "將我修改嘅頁同檔案加入監視清單", + "tog-watchmoves": "將我移動嘅頁同檔案加入監視清單", + "tog-watchdeletion": "將我刪除嘅頁同檔案加入監視清單", "tog-minordefault": "預設全部編輯做小修改", "tog-previewontop": "喺修改欄上方顯示預覽", "tog-previewonfirst": "第一次修改時顯示預覽", - "tog-enotifwatchlistpages": "當響我張監視清單度嘅頁面有修改時電郵通知我", + "tog-enotifwatchlistpages": "當響我張監視清單度嘅頁面同檔案有修改時電郵通知我", "tog-enotifusertalkpages": "個人留言版有修改時電郵通知我", - "tog-enotifminoredits": "小修改都要電郵通知我", + "tog-enotifminoredits": "頁面同檔案小修改都要電郵通知我", "tog-enotifrevealaddr": "喺電郵通知信上面話畀人聽我嘅電郵地址", "tog-shownumberswatching": "顯示有幾多人監視", "tog-oldsig": "現有簽名:", "tog-fancysig": "將簽名以維基字對待(冇自動連結)", - "tog-uselivepreview": "用即時預覽(需要JavaScript)(實驗緊)", + "tog-uselivepreview": "用即時預覽(實驗緊)", "tog-forceeditsummary": "我冇入修改註解時通知我", "tog-watchlisthideown": "響監視清單度隱藏我嘅編輯", "tog-watchlisthidebots": "響監視清單度隱藏機械人嘅編輯", @@ -151,7 +151,7 @@ "newwindow": "(響新視窗度打開)", "cancel": "取消", "moredotdotdot": "更多...", - "mypage": "我嘅頁", + "mypage": "版", "mytalk": "傾偈", "anontalk": "同呢個 IP 傾偈", "navigation": "導覽", @@ -163,20 +163,10 @@ "qbmyoptions": "我嘅選項", "faq": "FAQ", "faqpage": "Project:FAQ", - "vector-action-addsection": "加主題", - "vector-action-delete": "剷走", - "vector-action-move": "搬", - "vector-action-protect": "保護", - "vector-action-undelete": "取消剷走", - "vector-action-unprotect": "解除保護", - "vector-view-create": "開", - "vector-view-edit": "改", - "vector-view-history": "睇吓歷史", - "vector-view-view": "閱", - "vector-view-viewsource": "睇吓原始碼", "actions": "動作", "namespaces": "空間名", "variants": "變換", + "navigation-heading": "導覽選單", "errorpagetitle": "出錯", "returnto": "返去$1 。", "tagline": "出自{{SITENAME}}", @@ -192,19 +182,23 @@ "permalink": "固定連結", "print": "印", "view": "去睇", + "view-foreign": "用 $1 睇", "edit": "改", + "edit-local": "改本地說明", "create": "開", + "create-local": "加本地說明", "editthispage": "改呢版", "create-this-page": "建立呢頁", "delete": "剷走", "deletethispage": "剷走呢版", + "undeletethispage": "反刪呢一版", "undelete_short": "取消剷走$1次修改", "viewdeleted_short": "去睇$1次刪除咗嘅修改", "protect": "保護", "protect_change": "改", "protectthispage": "保護呢頁", - "unprotect": "解除保護", - "unprotectthispage": "解除保護", + "unprotect": "改保護", + "unprotectthispage": "改呢版保護", "newpage": "開新頁", "talkpage": "討論呢版", "talkpagelinktext": "傾偈", @@ -214,7 +208,7 @@ "articlepage": "睇目錄", "talk": "討論", "views": "去睇", - "toolbox": "工具箱", + "toolbox": "架撐", "userpage": "去睇用戶頁", "projectpage": "去睇專題頁", "imagepage": "去睇檔案頁", @@ -233,12 +227,14 @@ "jumptonavigation": "定向", "jumptosearch": "搵嘢", "view-pool-error": "對唔住,個伺服器響呢段時間超出咗負荷。\n太多用戶試過去睇呢一版。\n響再睇呢一版之前請等多一陣。\n\n$1", + "generic-pool-error": "對唔住,個伺服器響呢段時間超出咗負荷。\n太多用戶試過去睇呢一版。\n響再睇呢一版之前請等多一陣。", "pool-timeout": "等死鎖超時", "pool-queuefull": "隊池已滿", "pool-errorunknown": "未知嘅錯誤", + "pool-servererror": "用唔到程序計數服務 ($1)。", "aboutsite": "關於{{SITENAME}}", "aboutpage": "Project:關於", - "copyright": "響版度嘅內容係根據$1嘅條款發佈。", + "copyright": "除非另外講明,響呢版度嘅內容係根據$1嘅條款發佈。", "copyrightpage": "{{ns:project}}:版權", "currentevents": "最近發生嘅事", "currentevents-url": "Project:最近發生嘅事", @@ -260,7 +256,10 @@ "ok": "OK", "retrievedfrom": "由 \"$1\" 收", "youhavenewmessages": "你有$1($2)。", - "newmessageslinkplural": "新訊息", + "youhavenewmessagesfromusers": "你有{{PLURAL:$3|另一位用戶|$3 位用戶}}畀你嘅 $1 ($2)。", + "youhavenewmessagesmanyusers": "你有好多位用戶畀你嘅 $1 ($2)。", + "newmessageslinkplural": "{{PLURAL:$1|一個新訊息|999=新訊息}}", + "newmessagesdifflinkplural": "最近{{PLURAL:$1|修改}}", "youhavenewmessagesmulti": "你響 $1 有新信", "editsection": "編輯", "editold": "編輯", @@ -284,6 +283,8 @@ "page-rss-feed": "\"$1\"嘅RSS Feed", "page-atom-feed": "\"$1\"嘅Atom Feed", "red-link-title": "$1 (頁面未存在)", + "sort-descending": "倒轉排", + "sort-ascending": "順序排", "nstab-main": "版", "nstab-user": "用戶頁", "nstab-media": "媒體頁", @@ -300,6 +301,11 @@ "nospecialpagetext": "無你所要求嘅特別頁。\n\n喺[[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]]有全部用得嘅特別頁。", "error": "錯誤", "databaseerror": "資料庫錯誤", + "databaseerror-text": "資料庫查詢出錯。\n可能係個系統有問題。", + "databaseerror-textcl": "資料庫查詢出錯。", + "databaseerror-query": "查詢: $1", + "databaseerror-function": "功能: $1", + "databaseerror-error": "出錯: $1", "laggedslavemode": "警告:呢頁可能未包括最新嘅更新。", "readonly": "資料庫鎖咗", "enterlockreason": "輸入鎖資料庫嘅原因,同埋預計幾耐後會解鎖", @@ -319,31 +325,61 @@ "formerror": "錯誤:表格交唔到", "badarticleerror": "喺呢頁唔可以做呢個動作。", "cannotdelete": "頁或檔案 \"$1\" 唔刪得。\n可能已經畀另一位刪咗。", + "cannotdelete-title": "刪唔到 \"$1\"", + "delete-hook-aborted": "編輯由鈎取消咗。\n佢無畀到解釋。", + "no-null-revision": "唔可以對 \"$1\" 開個新嘅空白修改", "badtitle": "錯嘅標題", "badtitletext": "要求嘅標題唔啱、空白,跨語言或者跨維基連結標題錯誤。亦可能係標題包括咗一個或多過一個字元。", - "perfcached": "以下嘅資料係嚟自快取,可能唔係最新嘅。 A maximum of {{PLURAL:$1|one result is|$1 results are}} available in the cache.", - "perfcachedts": "以下嘅資料係嚟自快取,上一次嘅更新喺$1。 A maximum of {{PLURAL:$4|one result is|$4 results are}} available in the cache.", + "perfcached": "以下嘅資料係嚟自快取,可能唔係最新嘅。 最多有{{PLURAL:$1|一個結果|$1個結果}}響快取度。", + "perfcachedts": "以下嘅資料係嚟自快取,上一次嘅更新喺$1。 最多有{{PLURAL:$4|一個結果|$4個結果}}響快取度。", "querypage-no-updates": "響呢一頁嘅更新現時停用。啲資料將唔會即時更新。", "viewsource": "睇吓原始碼", + "viewsource-title": "睇 $1 嘅原碼", "actionthrottled": "動作已壓制", "actionthrottledtext": "基於反垃圾嘢嘅考量,你而家響呢段短時間之內限制咗去做呢一個動作,而你已經超過咗個上限。請響幾分鐘之後再試過。", - "protectedpagetext": "呢一頁已經保護咗唔畀改。", + "protectedpagetext": "呢一版已經保護咗唔畀改或者做其他動作。", "viewsourcetext": "你可以睇吓或者複製呢一頁嘅原始碼:", - "protectedinterface": "呢一頁提供軟件嘅介面文字,呢一頁已經保護咗以預防濫用。", - "editinginterface": "'''警告:'''你而家編輯緊嘅呢一個用嚟提供介面文字嘅頁面。響呢一頁嘅更改會影響到其他用戶使用中嘅介面外觀。要翻譯,請考慮利用[//translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=yue translatewiki.net],一個用來為MediaWiki軟件本地化嘅計劃。", + "viewyourtext": "你可以睇同複製呢版入面由你改嘅原碼:", + "protectedinterface": "呢一頁提供軟件嘅介面文字,呢一頁已經保護咗以預防濫用。\n要加或者改所有維基站嘅翻譯,請去 [//translatewiki.net/ translatewiki.net]嘅 MediaWiki 本地化項目。", + "editinginterface": "'''警告:'''你而家編輯緊嘅呢一個用嚟提供介面文字嘅頁面。響呢一頁嘅更改會影響到其他用戶使用中嘅介面外觀。要加或者改所有維基站嘅翻譯,請去 [//translatewiki.net/ translatewiki.net]嘅 MediaWiki 本地化項目。", "cascadeprotected": "呢一版已經保護咗唔能夠編輯,因為佢係響以下嘅{{PLURAL:$1|一|幾}}頁度包含咗,當中啟用咗\"連串\"保護選項來保護嗰一版: $2", "namespaceprotected": "你無權編輯響'''$1'''空間名裏面嘅呢一版。", + "customcssprotected": "你無權改呢版CSS,因為佢包含其他用戶嘅個人設定。", + "customjsprotected": "你無權改呢版JavaScript,因為佢包含其他用戶嘅個人設定。", + "mycustomcssprotected": "你無權改呢版CSS。", + "mycustomjsprotected": "你無權改呢版JavaScript。", + "myprivateinfoprotected": "你無權改呢版你嘅私人資料。", + "mypreferencesprotected": "你無權改呢版你嘅個人設定。", "ns-specialprotected": "特別頁係唔可以編輯嘅。", "titleprotected": "呢個標題已經俾[[User:$1|$1]]保護咗防止去開。原因係''$2''。", + "filereadonlyerror": "改唔到檔案 \"$1\",因為檔案庫 \"$2\" 而家係唯讀。\n\n負責鎖嘅管理員嘅解釋:\"$3\"。", + "invalidtitle-knownnamespace": "名域 \"$2\" 同版名 \"$3\" 無效嘅標題", + "invalidtitle-unknownnamespace": "未知名域號碼 \"$1\" 同版名 \"$2\" 無效嘅標題", + "exception-nologin": "未簽到", + "exception-nologin-text": "請[[Special:Userlogin|簽到]]之後先至睇或者改呢版。", + "exception-nologin-text-manual": "請$1之後先至睇或者改呢版。", "virus-badscanner": "壞設定: 未知嘅病毒掃瞄器: ''$1''", "virus-scanfailed": "掃瞄失敗 (代碼 $1)", "virus-unknownscanner": "未知嘅防病毒:", - "logouttext": "'''你而家已經登出咗。'''\n\n你重可以用匿名身份用{{SITENAME}},又或者[$1 重新登入]。\n但係留意某啲頁面可能會繼續話你未登入,除非等你清除瀏覽器嘅快取儲存。", + "logouttext": "你而家已經簽退咗。\n\n但係留意某啲頁面可能會繼續話你未登入,除非等你清除瀏覽器嘅快取儲存。", + "welcomeuser": "歡迎,$1!", + "welcomecreation-msg": "你個戶口已經起好。\n唔好唔記得去改改你嘅{{SITENAME}}[[Special:Preferences|喜好設定]]喎。", "yourname": "用戶名:", + "userlogin-yourname": "用戶名", + "userlogin-yourname-ph": "入用戶名", + "createacct-another-username-ph": "入用戶名", "yourpassword": "密碼:", + "userlogin-yourpassword": "密碼", + "userlogin-yourpassword-ph": "入密碼", + "createacct-yourpassword-ph": "入密碼", "yourpasswordagain": "再輸入密碼:", + "createacct-yourpasswordagain": "確認密碼", + "createacct-yourpasswordagain-ph": "入多次密碼", "remembermypassword": "響呢個瀏覽器度記住我嘅登入資料 (最高維持$1{{PLURAL:$1|日|日}})", + "userlogin-remembermypassword": "記住我有簽到", + "userlogin-signwithsecure": "用安全連線", "yourdomainname": "你嘅網域:", + "password-change-forbidden": "你唔可以改呢個維基站嘅密碼。", "externaldberror": "驗證資料庫出錯,或者唔允許你更新你嘅外部帳戶。", "login": "登入", "nav-login-createaccount": "登入/開新戶口", @@ -353,6 +389,8 @@ "logout": "登出", "userlogout": "登出", "notloggedin": "未登入", + "userlogin-noaccount": "重未有戶口?", + "userlogin-joinproject": "入{{SITENAME}}", "nologin": "重未有戶口? $1。", "nologinlink": "開個新戶口", "createaccount": "開戶口", @@ -360,15 +398,30 @@ "gotaccountlink": "登入", "userlogin-resetlink": "唔記得簽到資料?", "userlogin-resetpassword-link": "唔記得密碼?", + "userlogin-helplink2": "幫我簽到", + "userlogin-loggedin": "您目前用{{GENDER:$1|$1}}身份簽到,\n請用下面表格用另一身份簽到。", "userlogin-createanother": "開過個戶口", "createacct-emailrequired": "電郵地址", - "createaccountmail": "用電郵", + "createacct-emailoptional": "電郵地址(可以唔填)", + "createacct-email-ph": "入電郵地址", + "createacct-another-email-ph": "入電郵地址", + "createaccountmail": "將臨時密碼送到指定電郵地址", + "createacct-realname": "真名(可以唔填)", "createaccountreason": "原因:", + "createacct-reason": "原因", "createacct-reason-ph": "開過個戶口嘅原因", + "createacct-captcha": "安全檢查", + "createacct-imgcaptcha-ph": "入你下面見到嘅字", "createacct-submit": "開戶口", + "createacct-another-submit": "開過個戶口", + "createacct-benefit-heading": "{{SITENAME}}係由你同其他人貢獻。", + "createacct-benefit-body1": "{{PLURAL:$1|次編輯|次編輯}}", + "createacct-benefit-body2": "{{PLURAL:$1|版|版}}", + "createacct-benefit-body3": "最近{{PLURAL:$1|貢獻者|貢獻者}}", "badretype": "你入嘅密碼唔一致。", - "userexists": "你入嘅用戶名已經有人用咗,唔該揀過個名啦。", + "userexists": "你入嘅用戶名已經有人用咗。\n唔該揀過個名啦。", "loginerror": "登入錯誤", + "createacct-error": "開戶口出錯", "createaccounterror": "開唔到戶口:$1", "nocookiesnew": "已經開咗戶口,但你未登入。 {{SITENAME}} 要用 cookies 嚟登入。你已經熄咗佢。請你開咗再試。", "nocookieslogin": "{{SITENAME}} 登入要開 cookies。熄咗佢。請你開咗再試。", @@ -392,49 +445,91 @@ "noemailcreate": "你需要提供一個有效嘅電郵地址", "passwordsent": "新嘅密碼已經寄咗畀呢位用戶 \"$1\" 嘅電郵地址。收到之後請重新登入。", "blocked-mailpassword": "你嘅IP地址被鎖住,唔可以用密碼復原功能以防止濫用。", - "eauthentsent": "確認電郵已經傳送到指定嘅電郵地址。喺其它嘅郵件傳送到呢個戶口之前,你需要按電郵嘅指示,嚟確認呢個戶口真係屬於你嘅。", + "eauthentsent": "確認電郵已經傳送到指定嘅電郵地址。\n喺其它嘅郵件傳送到呢個戶口之前,你需要按電郵嘅指示,嚟確認呢個戶口真係屬於你嘅。", "throttled-mailpassword": "一個密碼提醒已經響$1{{PLURAL:$1|個鐘頭}}之前發送咗。為咗防止濫用,響$1{{PLURAL:$1|個鐘頭}}之內只可以發送一個密碼提醒。", "mailerror": "傳送電郵錯誤: $1", "acct_creation_throttle_hit": "利用你呢個IP地址嘅訪客響上一日已經開咗 $1 個戶口,係響呢段時間嘅上限。\n結果,利用呢個IP地址嘅訪客唔可以響呢段時間再開多個戶口。", "emailauthenticated": "你嘅電郵地址已經喺 $2 $3 確認。", - "emailnotauthenticated": "你嘅電郵地址重未確認。 任何傳送電郵嘅功能都唔會運作。", + "emailnotauthenticated": "你嘅電郵地址重未確認。\n任何傳送電郵嘅功能都唔會運作。", "noemailprefs": "響你嘅喜好設定度設置一個電郵地址令到呢啲功能開始運作。", "emailconfirmlink": "確認你嘅電郵地址", "invalidemailaddress": "呢個電郵地址嘅格式唔啱,所以接受唔到。請輸入一個啱格式嘅地址,或清咗嗰個空格。", + "cannotchangeemail": "你唔改得呢個維基站嘅戶口電郵地址。", + "emaildisabled": "呢個站送唔到電郵出去。", "accountcreated": "戶口已經建立咗", - "accountcreatedtext": "$1嘅戶口起好咗。", + "accountcreatedtext": "[[{{ns:User}}:$1|$1]]([[{{ns:User talk}}:$1|討論]])嘅戶口起好咗。", "createaccount-title": "響{{SITENAME}}度開個新戶口", "createaccount-text": "有人響{{SITENAME}}度用咗你個電郵開咗個名叫 \"$2\" 嘅新戶口 ($4),密碼係 \"$3\" 。你應該而家登入,改埋個密碼。\n\n如果個戶口係開錯咗嘅話,你可以唔埋呢篇信。", - "login-throttled": "你已經試咗太多次登入動作。請等多一陣再試過。", + "login-throttled": "你已經試咗太多次簽到動作。\n請等$1再試過。", + "login-abort-generic": "你簽到失敗", "loginlanguagelabel": "語言:$1", "suspicious-userlogout": "你去登出嘅要求已經拒絕咗,因為佢可能由壞咗嘅瀏覽器或者快取代理傳送。", + "createacct-another-realname-tip": "真名可以唔填。\n如果你畀埋佢,有需要嘅時候會用佢來標示你嘅工夫。", + "pt-login": "簽到", + "pt-login-button": "簽到", "pt-createaccount": "開戶口", + "pt-userlogout": "簽走", "php-mail-error-unknown": "響 PHP 嘅 mail() 參數度出現咗未知嘅錯誤", + "user-mail-no-addy": "試過唔用電郵地址去送出電郵。", + "user-mail-no-body": "試過無寫或者太短嘅內文去送出電郵。", "changepassword": "改密碼", - "resetpass_announce": "你已經用咗一個臨時電郵碼登入。要完成登入,你一定要響呢度定一個新嘅密碼:", + "resetpass_announce": "要完成簽到,你一定要響呢度定一個新嘅密碼:", "resetpass_text": "", "resetpass_header": "改戶口密碼", "oldpassword": "舊密碼:", "newpassword": "新密碼:", "retypenew": "打多次新密碼:", "resetpass_submit": "設定密碼同登入", - "changepassword-success": "你嘅密碼已經成功噉改咗!\n而家幫你登入緊...", + "changepassword-success": "你嘅密碼已經成功噉改咗!", + "changepassword-throttled": "你已經試咗太多次簽到動作。\n請等$1再試過。", "resetpass_forbidden": "唔可以更改密碼", "resetpass-no-info": "你一定要登入咗去直接入來呢一版。", "resetpass-submit-loggedin": "改密碼", "resetpass-submit-cancel": "取消", "resetpass-wrong-oldpass": "無效嘅臨時或現有嘅密碼。\n你可能已經成功咁更改你嘅密碼,又或者重新請求過一個新嘅臨時密碼。", + "resetpass-recycled": "請你設過個同而家唔同嘅密碼。", + "resetpass-temp-emailed": "你用電郵入面嘅臨時密碼簽到。\n要完成簽到動作,就要設過個新密碼:", "resetpass-temp-password": "臨時密碼:", + "resetpass-abort-generic": "改密碼嘅動作已經畀擴充套件停咗。", + "resetpass-expired": "你個密碼經已過期。請設過個新密碼。", + "resetpass-expired-soft": "你個密碼經已過期要設過。請揀個新密碼,或者去\"{{int:resetpass-submit-cancel}}\" 轉頭再設過。", + "resetpass-validity-soft": "你個密碼無效: $1\n\n請揀個新密碼,或者去\"{{int:resetpass-submit-cancel}}\" 轉頭再設過。", "passwordreset": "密碼重設", + "passwordreset-text-one": "填好呢份表格去申請將臨時密碼經電郵送畀你。", + "passwordreset-text-many": "{{PLURAL:$1|填其中一欄去申請將臨時密碼經電郵送畀你。}}", "passwordreset-legend": "重設密碼", + "passwordreset-disabled": "呢個維基站無得設過密碼。", + "passwordreset-emaildisabled": "呢個維基站無得傳送電郵。", "passwordreset-username": "用戶名:", "passwordreset-domain": "域名:", + "passwordreset-capture": "睇電郵內容?", + "passwordreset-capture-help": "如果揀呢度,電郵連臨時密碼金向你顯示,同時會送畀用戶。", "passwordreset-email": "電郵地址:", + "passwordreset-emailtitle": "{{SITENAME}}嘅戶口資料", "passwordreset-emailelement": "用戶名:$1\n臨時密碼:$2", + "passwordreset-emailsent": "密碼重設電郵經已送出。", + "passwordreset-emailsent-capture": "密碼重設電郵經已送出,下面有顯示。", + "passwordreset-emailerror-capture": "密碼重設電郵經已送出,下面有顯示,但送畀{{GENDER:$2|user}}時失敗: $1", "changeemail": "改電郵地址", + "changeemail-header": "改戶口電郵地址", + "changeemail-text": "填呢份表去改戶口電郵地址。你需要入密碼確認改動。", + "changeemail-no-info": "你一定要簽到咗去直接入來呢一版。", + "changeemail-oldemail": "而家個電郵地址:", + "changeemail-newemail": "新電郵地址:", + "changeemail-none": "(冇)", + "changeemail-password": "你{{SITENAME}}個密碼:", "changeemail-submit": "轉電郵", "changeemail-cancel": "取消", "changeemail-throttled": "你試咗登入太多次,請喺$1後再試過。", + "resettokens": "重設密匙", + "resettokens-text": "您可以重設有關你戶口私隱資料嘅密匙。\n\n如果你唔小心洩漏密匙,或者戶口畀人入侵,就要重設密匙。", + "resettokens-no-tokens": "呢度無密匙可以重設。", + "resettokens-legend": "重設密匙", + "resettokens-tokens": "密匙:", + "resettokens-token-label": "$1 (而家個值:$2)", + "resettokens-watchlist-token": "訂[[Special:Watchlist|監視清單]] Atom/RSS 嘅密匙", + "resettokens-done": "密匙已經重設。", + "resettokens-resetbutton": "重設指定密匙", "bold_sample": "粗體字", "bold_tip": "粗體字", "italic_sample": "斜體字", @@ -478,7 +573,7 @@ "loginreqlink": "登入", "loginreqpagetext": "你一定$1去睇其它嘅頁面。", "accmailtitle": "密碼寄咗喇。", - "accmailtext": "「[[User talk:$1|$1]]」嘅隨機產生密碼已經寄咗去 $2。\n\n呢個新戶口嘅密碼可以響登入咗之後嘅''[[Special:ChangePassword|改密碼]]''版度改佢。", + "accmailtext": "「[[User talk:$1|$1]]」嘅隨機產生密碼已經寄咗去 $2。\n\n呢個密碼可以響簽到咗之後嘅[[Special:ChangePassword|改密碼]] 版度改佢。", "newarticle": "(新)", "newarticletext": "你連連過嚟嘅頁面重未存在。\n要起版新嘅,請你喺下面嗰格度輸入。(睇睇[$1 自助版]拎多啲資料。)\n如果你係唔覺意嚟到呢度,撳一次你個瀏覽器'''返轉頭'''個掣。", "anontalkpagetext": "----''呢度係匿名用戶嘅討論頁,佢可能係重未開戶口,或者佢重唔識開戶口。我哋會用數字表示嘅IP地址嚟代表佢。一個IP地址係可以由幾個用戶夾來用。如果你係匿名用戶,同覺得呢啲留言係同你冇關係嘅話,唔該去[[Special:UserLogin/signup|開一個新戶口]]或[[Special:UserLogin|登入]],避免喺以後嘅留言會同埋其它用戶混淆。''", @@ -487,7 +582,7 @@ "userpage-userdoesnotexist": "用戶戶口\"$1\"重未開。請響䦒/編輯呢版之前先檢查一下。", "userpage-userdoesnotexist-view": "用戶戶口\"$1\"重未開。", "blocked-notice-logextract": "呢位用戶而家被封鎖緊。\n下面有最近嘅封鎖紀錄以供參考:", - "clearyourcache": "'''注意:喺儲存之後,你可能要先略過你嘅瀏覽器快取去睇到更改。'''\n'''Mozilla / Firefox / Safari:''' 㩒住''Shift''掣再撳''重新載入'',又或者㩒''Ctrl-F5''或者''Ctrl-R''(喺Mac㩒''Command-R''掣);\n'''Konqueror:''' 就咁以撳個''重載''掣,又或者㩒''F5'';\n'''Opera:'''喺''工具→喜好設定''之中清佢哋嘅快取,又或者㩒''Alt-F5'';\n'''Internet Explorer:''' 㩒住''Ctrl''掣再撳''重新整理'',又或者㩒''Ctrl-F5''掣。", + "clearyourcache": "注意:喺儲存之後,你可能要先略過你嘅瀏覽器快取去睇到更改。\n*Firefox / Safari: 㩒住Shift掣再撳重新載入,又或者㩒Ctrl-F5或者Ctrl-R(喺Mac㩒Command-R掣);\n*Google Chrome: 㩒Ctrl-Shift-R(喺Mac㩒Command-R掣);\n*Internet Explorer: 㩒住Ctrl掣再撳重新整理,又或者㩒Ctrl-F5掣;\n*Opera:喺工具→喜好設定之中清佢哋嘅快取。", "usercssyoucanpreview": "'''提示:'''響儲存前,用「{{int:showpreview}}」個掣嚟測試你嘅新CSS。", "userjsyoucanpreview": "'''提示:'''響儲存前,用「{{int:showpreview}}」個掣嚟測試你嘅新JavaScript。", "usercsspreview": "'''記住你而家只係預覽緊你嘅用戶CSS樣式表。'''\n'''佢嘅內容重未儲存!'''", @@ -505,6 +600,7 @@ "token_suffix_mismatch": "'''因為你嘅用戶端度嘅編輯幣整壞咗一啲標點符號字元,你嘅編輯已經拒絕咗。'''個編輯已經拒絕,以防止嗰版嘅文字損毀。\n當你響度用緊一啲好多臭蟲,以網絡為主嘅匿名代理服務。", "edit_form_incomplete": "'''編輯表格嘅某個部份同server唔夾,請檢查多次你嘅編輯同埋再試多次。'''", "editing": "而家喺度編輯$1", + "creating": "開版$1", "editingsection": "而家喺度編輯$1 (小節)", "editingcomment": "而家喺度編輯$1 (新小節)", "editconflict": "編輯衝突:$1", @@ -516,8 +612,8 @@ "yourdiff": "差異", "copyrightwarning": "請留意喺{{SITENAME}}度,所有喺呢度嘅貢獻會被考慮到喺$2之下發出(睇$1有更詳細嘅資訊)。如果你係唔想你編輯嘅文字無喇喇咁被分發,咁就唔好喺呢度遞交。\n\n你亦都要同我哋保證啲文字係你自己寫嘅,或者係由公有領域或相似嘅自由資源複製落嚟。\n'''喺未有任何許可嘅情況之下千祈唔好遞交有版權嘅作品!'''", "copyrightwarning2": "請留意喺{{SITENAME}}度,所有嘅貢獻可能會被其他嘅貢獻者編輯、修改,或者刪除。如果你係唔想你編輯嘅文字無喇喇咁被編輯,咁就唔好喺呢度遞交。\n\n你亦都要同我哋保證啲文字係你自己寫嘅,或者係由公有領域或相似嘅自由資源複製落嚟(睇$1有更詳細嘅資訊)。\n'''喺未有任何許可嘅情況之下千祈唔好遞交有版權嘅作品!'''", - "longpageerror": "'''錯誤:你所遞交嘅文字係有 $1 kilobytes 咁長,係長過最大嘅 $2 kilobytes。'''儲唔到你遞交嘅文字。", - "readonlywarning": "'''錯誤:料庫已經鎖住咗,以便定期保養。而家你唔可以儲起你嘅編輯。'''你可以儲啲文字落一份文字檔先。\n\n管理員嘅解釋: $1", + "longpageerror": "出錯:你所遞交嘅文字係有 {{PLURAL:$1|1 KB|$1 KB}} 咁長,長過最大嘅 {{PLURAL:$2|1 KB|$2 KB}}。\n儲唔到你遞交嘅文字。", + "readonlywarning": "警告:資料庫已經鎖住咗去做定期保養。而家你唔可以儲起你嘅編輯。\n\n你可以儲啲文字落一份文字檔先。\n\n管理員嘅解釋: $1", "protectedpagewarning": "'''警告:呢版已經受到保護,只有管理員權限嘅用戶先至可以改。'''\n最近嘅日誌響下面提供以便參考:", "semiprotectedpagewarning": "'''注意:'''呢一頁已經保護咗,只有已經註冊嘅用戶先至可以改。\n最近嘅日誌響下面提供以便參考:", "cascadeprotectedwarning": "'''警告:'''呢一頁已經保護咗,只有管理員權限嘅用戶先至可以改,因為佢係響以下連串保護嘅{{PLURAL:$1|一|幾}}頁度包含咗:", @@ -533,7 +629,7 @@ "nocreate-loggedin": "你並無許可權去開新版。", "sectioneditnotsupported-title": "唔支援逐改段", "sectioneditnotsupported-text": "呢版唔支援逐改段。", - "permissionserrors": "權限錯誤", + "permissionserrors": "權限出錯", "permissionserrorstext": "根據下面嘅{{PLURAL:$1|原因|原因}},你並無權限去做呢樣嘢:", "permissionserrorstext-withaction": "根據下面嘅{{PLURAL:$1|原因|原因}},你並無權限去做$2:", "recreate-moveddeleted-warn": "'''警告: 你而家重開一版係先前曾經刪除過嘅。'''\n\n你應該要考慮吓繼續編輯呢一版係唔係適合嘅。\n為咗方便起見,呢一版嘅刪除同搬版記錄已經響下面提供:", @@ -543,7 +639,11 @@ "edit-gone-missing": "唔能夠更新頁。\n佢可能啱啱刪除咗。", "edit-conflict": "編輯衝突。", "edit-no-change": "你嘅編輯已經略過,因為文字無改過。", + "postedit-confirmation-created": "呢版經已開咗。", + "postedit-confirmation-restored": "呢版經已恢復咗。", + "postedit-confirmation-saved": "呢版經已儲存咗。", "edit-already-exists": "唔可以開一新版。\n佢已經存在。", + "defaultmessagetext": "預設訊息文字", "editwarning-warning": "離開呢一版會令到你嘅修改唔見咗。\n你可以響你嘅喜好設定嘅\"{{int:prefs-editing}}\"小節度停用呢個警告。", "expensive-parserfunction-warning": "警告: 呢一版有太多耗費嘅語法功能呼叫。\n\n佢應該少過$2次呼叫,佢而家係$1次呼叫。", "expensive-parserfunction-category": "響版度有太多嘅耗費嘅語法功能呼叫", @@ -679,7 +779,6 @@ "diff-multi-manyusers": "(由$2位更多用戶所做嘅$1個中途修訂冇顯示到)", "searchresults": "搵嘢結果", "searchresults-title": "對\"$1\"嘅搵嘢結果", - "toomanymatches": "太多嘅配合搵到,請試吓一個唔同嘅查詢", "titlematches": "頁面標題符合", "textmatches": "頁面文字符合", "notextmatches": "冇頁面文字符合", @@ -712,7 +811,6 @@ "searchrelated": "有關", "searchall": "全部", "showingresults": "'自#'''$2'''起顯示最多'''$1'''個結果。", - "showingresultsnum": "自#'''$2'''起顯示'''$3'''個結果。", "showingresultsheader": "對'''$4'''嘅{{PLURAL:$5|第'''$1'''到第'''$3'''項結果|第'''$1 - $2'''項,共'''$3'''項結果}}", "search-nonefound": "響個查詢度無結果配合。", "powersearch-legend": "進階搵嘢", @@ -1603,7 +1701,7 @@ "ipblocklist-submit": "搵", "ipblocklist-localblock": "本地封鎖", "ipblocklist-otherblocks": "其他{{PLURAL:$1|封鎖|封鎖}}", - "infiniteblock": "無期限", + "infiniteblock": "無期", "expiringblock": "$1 $2 期滿", "anononlyblock": "只限匿名", "noautoblockblock": "自動封鎖已經停用", @@ -1858,12 +1956,8 @@ "tooltip-preferences-save": "保存設定", "tooltip-summary": "輸入一個簡短嘅摘要", "common.css": "/* 響呢度放 CSS 碼來改成個網站嘅畫面 */", - "monobook.css": "/* 響呢度放 CSS 碼去改用戶用嘅 Monobook 畫面 */", - "vector.css": "/* 響呢度放 CSS 碼去改用戶用嘅域達畫面 */", "print.css": "/* 響呢度放 CSS 碼去改打印輸出 */", "common.js": "/* 響每一次個頁面載入時,所有用戶都會載入呢度任何嘅JavaScript。 */", - "monobook.js": "/* 響每一次個頁面載入時,用 Monobook 畫面嘅用戶都會載入呢度任何嘅JavaScript */", - "vector.js": "/* 響每一次個頁面載入時,用域達畫面嘅用戶都會載入呢度任何嘅JavaScript */", "anonymous": "{{SITENAME}}嘅匿名{{PLURAL:$1|用戶|用戶}}", "siteuser": "{{SITENAME}}嘅用戶$1", "anonuser": "{{SITENAME}}嘅匿名用戶$1", @@ -1881,8 +1975,6 @@ "spam_reverting": "恢復返去最後一個唔包含指去$1嘅連結嘅嗰個修訂。", "spam_blanking": "全部版本都含有指去$1嘅連結,留空", "simpleantispam-label": "反垃圾檢查。\n'''唔好'''加入呢個!", - "skinname-monobook": "MonoBook", - "skinname-vector": "Vector", "markaspatrolleddiff": "標示為已巡查嘅", "markaspatrolledtext": "標示呢版做查咗嘅", "markedaspatrolled": "已經標示做已巡查嘅", @@ -2250,11 +2342,11 @@ "duplicate-defaultsort": "警告: 預設嘅排序鍵 \"$2\" 覆蓋之前嘅預設排序鍵 \"$1\"。", "version": "版本", "version-extensions": "裝咗嘅擴展", + "version-skins": "畫面", "version-specialpages": "特別頁", "version-parserhooks": "語法鈎", "version-variables": "變數", "version-antispam": "垃圾防止", - "version-skins": "畫面", "version-other": "其他", "version-mediahandlers": "媒體處理器", "version-hooks": "鈎",