X-Git-Url: http://git.heureux-cyclage.org/?a=blobdiff_plain;f=languages%2Fi18n%2Fca.json;h=36805ccf3ae9e43fc219c0bc61b34e9697b0d349;hb=178f05dd876aed49d7bfb28bee7fa611d666d367;hp=606a52aa6cd865a3cad1c1a355ac78f7d8fd919f;hpb=2d2b3bde8c9ad407177403bff75d25fc150c6366;p=lhc%2Fweb%2Fwiklou.git
diff --git a/languages/i18n/ca.json b/languages/i18n/ca.json
index 606a52aa6c..36805ccf3a 100644
--- a/languages/i18n/ca.json
+++ b/languages/i18n/ca.json
@@ -1,3108 +1,3117 @@
{
- "@metadata": {
- "authors": [
- "Aleator",
- "Alvaro Vidal-Abarca",
- "Arnaugir",
- "Avm99963",
- "BroOk",
- "Cedric31",
- "Davidpar",
- "El libre",
- "Fitoschido",
- "Gemmaa",
- "Grondin",
- "Iradigalesc",
- "Jmarchn",
- "Jordi Roqué",
- "Juanpabl",
- "Kaganer",
- "Marcmpujol",
- "Martorell",
- "McDutchie",
- "Nemo bis",
- "Papapep",
- "Pasqual (ca)",
- "Paucabot",
- "PerroVerd",
- "Pintor Smeargle",
- "Pitort",
- "Pérez",
- "Qllach",
- "QuimGil",
- "SMP",
- "Smeira",
- "Solde",
- "Spacebirdy",
- "Ssola",
- "Toniher",
- "Vriullop",
- "XVEC",
- "Ãlex",
- "××¢×¨× ×¨××× ××ר×"
- ]
- },
- "tog-underline": "Subratlla els enllaços:",
- "tog-hideminor": "Amaga les edicions menors en la pà gina de canvis recents",
- "tog-hidepatrolled": "Amaga edicions patrullades als canvis recents",
- "tog-newpageshidepatrolled": "Amaga pà gines patrullades de la llista de pà gines noves",
- "tog-extendwatchlist": "Desplega la llista de seguiment per a mostrar tots els canvis afectats, no només els més recents",
- "tog-usenewrc": "Agrupa els canvis per pà gina en canvis recents i llista de seguiment",
- "tog-numberheadings": "Enumera automà ticament els encapçalaments",
- "tog-showtoolbar": "Mostra la barra d'eines d'edició (cal JavaScript)",
- "tog-editondblclick": "Edita les pà gines amb un doble clic (cal JavaScript)",
- "tog-editsectiononrightclick": "Habilita l'edició per seccions en clicar amb el botó dret sobre els tÃtols de les seccions (cal JavaScript)",
- "tog-rememberpassword": "Recorda la sessió al navegador (per un mà xim de {{PLURAL:$1|dia|dies}})",
- "tog-watchcreations": "Afegeix les pà gines que vagi creant i fitxers que carregui a la llista de seguiment",
- "tog-watchdefault": "Afegeix les pà gines que vagi editant a la llista de seguiment",
- "tog-watchmoves": "Afegeix les pà gines que reanomeni a la llista de seguiment",
- "tog-watchdeletion": "Afegeix les pà gines que elimini a la llista de seguiment",
- "tog-minordefault": "Marca totes les contribucions com a edicions menors per defecte",
- "tog-previewontop": "Mostra una previsualització abans del quadre d'edició",
- "tog-previewonfirst": "Mostra una previsualització en la primera modificació",
- "tog-enotifwatchlistpages": "Envia'm un correu electrònic quan es modifiqui una pà gina de la meva llista de seguiment",
- "tog-enotifusertalkpages": "Envia'm un correu electrònic quan es modifiqui la meva pà gina de discussió",
- "tog-enotifminoredits": "Notifica'm per correu també en casos d'edicions menors",
- "tog-enotifrevealaddr": "Mostra la meua adreça electrònica en els missatges d'avÃs per correu",
- "tog-shownumberswatching": "Mostra el nombre d'usuaris que hi vigilen",
- "tog-oldsig": "Signatura actual:",
- "tog-fancysig": "Tractar la signatura com a text wiki (sense enllaç automà tic)",
- "tog-uselivepreview": "Utilitza la previsualització automà tica (cal JavaScript) (experimental)",
- "tog-forceeditsummary": "Avisa'm en deixar el resum de la modificació en blanc",
- "tog-watchlisthideown": "Amaga les meues edicions de la llista de seguiment",
- "tog-watchlisthidebots": "Amaga de la llista de seguiment les edicions fetes per usuaris bots",
- "tog-watchlisthideminor": "Amaga les edicions menors de la llista de seguiment",
- "tog-watchlisthideliu": "Amaga a la llista les edicions d'usuaris registrats",
- "tog-watchlisthideanons": "Amaga a la llista les edicions d'usuaris anònims",
- "tog-watchlisthidepatrolled": "Amaga edicions patrullades de la llista de seguiment",
- "tog-ccmeonemails": "Envia'm còpia dels missatges que enviï als altres usuaris",
- "tog-diffonly": "Amaga el contingut de la pà gina davall de la taula de diferències",
- "tog-showhiddencats": "Mostra les categories ocultes",
- "tog-norollbackdiff": "Omet la pà gina de diferències després de realitzar una reversió",
- "tog-useeditwarning": "Avisa'm quan surti d'una pà gina d'edició amb canvis sense desar",
- "tog-prefershttps": "Utilitza sempre una connexió segura en iniciar una sessió",
- "underline-always": "Sempre",
- "underline-never": "Mai",
- "underline-default": "Per defecte del navegador",
- "editfont-style": "Estil de lletra en edició:",
- "editfont-default": "Per defecte del navegador",
- "editfont-monospace": "Font monoespaiada",
- "editfont-sansserif": "Font de pal sec",
- "editfont-serif": "Lletra amb grà cia",
- "sunday": "diumenge",
- "monday": "dilluns",
- "tuesday": "dimarts",
- "wednesday": "dimecres",
- "thursday": "dijous",
- "friday": "divendres",
- "saturday": "dissabte",
- "sun": "dg",
- "mon": "dl",
- "tue": "dt",
- "wed": "dc",
- "thu": "dj",
- "fri": "dv",
- "sat": "ds",
- "january": "gener",
- "february": "febrer",
- "march": "març",
- "april": "abril",
- "may_long": "maig",
- "june": "juny",
- "july": "juliol",
- "august": "agost",
- "september": "setembre",
- "october": "octubre",
- "november": "novembre",
- "december": "desembre",
- "january-gen": "de gener",
- "february-gen": "de febrer",
- "march-gen": "de març",
- "april-gen": "d'abril",
- "may-gen": "de maig",
- "june-gen": "de juny",
- "july-gen": "de juliol",
- "august-gen": "d'agost",
- "september-gen": "de setembre",
- "october-gen": "d'octubre",
- "november-gen": "de novembre",
- "december-gen": "de desembre",
- "jan": "gen",
- "feb": "feb",
- "mar": "març",
- "apr": "abr",
- "may": "maig",
- "jun": "juny",
- "jul": "jul",
- "aug": "ago",
- "sep": "set",
- "oct": "oct",
- "nov": "nov",
- "dec": "des",
- "january-date": "$1 de gener",
- "february-date": "$1 de febrer",
- "march-date": "$1 de març",
- "april-date": "$1 d'abril",
- "may-date": "$1 de maig",
- "june-date": "$1 de juny",
- "july-date": "$1 de juliol",
- "august-date": "$1 d'agost",
- "september-date": "$1 de setembre",
- "october-date": "$1 d'octubre",
- "november-date": "$1 de novembre",
- "december-date": "$1 de desembre",
- "pagecategories": "{{PLURAL:$1|Categoria|Categories}}",
- "category_header": "Pà gines a la categoria «$1»",
- "subcategories": "Subcategories",
- "category-media-header": "Contingut multimèdia en la categoria «$1»",
- "category-empty": "''Aquesta categoria no té cap pà gina ni fitxer.''",
- "hidden-categories": "{{PLURAL:$1|Categoria oculta|Categories ocultes}}",
- "hidden-category-category": "Categories ocultes",
- "category-subcat-count": "{{PLURAL:$2|Aquesta categoria només té la següent subcategoria.|Aquesta categoria conté {{PLURAL:$1|la següent subcategoria|les següents $1 subcategories}}, d'un total de $2.}}",
- "category-subcat-count-limited": "Aquesta categoria conté {{PLURAL:$1|la següent subcategoria|les següents $1 subcategories}}.",
- "category-article-count": "{{PLURAL:$2|Aquesta categoria només té la següent pà gina.|{{PLURAL:$1|La següent pà gina és|Les següents $1 pà gines són}} dins d'aquesta categoria, d'un total de $2.}}",
- "category-article-count-limited": "{{PLURAL:$1|La següent pà gina és|Les següents $1 pà gines són}} dins la categoria actual.",
- "category-file-count": "{{PLURAL:$2|Aquesta categoria només té el següent fitxer.|{{PLURAL:$1|El següent fitxer és|Els següents $1 fitxers són}} dins d'aquesta categoria, d'un total de $2.}}",
- "category-file-count-limited": "{{PLURAL:$1|El següent fitxer és|Els següents $1 fitxers són}} dins la categoria actual.",
- "listingcontinuesabbrev": " cont.",
- "index-category": "PÃ gines indexades",
- "noindex-category": "PÃ gines no indexades",
- "broken-file-category": "Pà gines amb enllaços a fitxer trencats",
- "categoryviewer-pagedlinks": "($1) ($2)",
- "about": "Quant a",
- "article": "PÃ gina de contingut",
- "newwindow": "(obre en una nova finestra)",
- "cancel": "Cancel·la",
- "moredotdotdot": "Més...",
- "morenotlisted": "Aquesta llista no és completa.",
- "mypage": "PÃ gina",
- "mytalk": "Discussió",
- "anontalk": "Discussió d'aquesta IP",
- "navigation": "Navegació",
- "and": " i",
- "qbfind": "Cerca",
- "qbbrowse": "Navega",
- "qbedit": "Modifica",
- "qbpageoptions": "Opcions de pà gina",
- "qbmyoptions": "Pà gines pròpies",
- "faq": "PMF",
- "faqpage": "Project:PMF",
- "vector-action-addsection": "Nova secció",
- "vector-action-delete": "Esborra",
- "vector-action-move": "Reanomena",
- "vector-action-protect": "Protegeix",
- "vector-action-undelete": "Restaura",
- "vector-action-unprotect": "Desprotegeix",
- "vector-view-create": "Crea",
- "vector-view-edit": "Modifica",
- "vector-view-history": "Mostra l'historial",
- "vector-view-view": "Mostra",
- "vector-view-viewsource": "Mostra el codi",
- "actions": "Accions",
- "namespaces": "Espais de noms",
- "variants": "Variants",
- "navigation-heading": "Menú de navegació",
- "errorpagetitle": "Error",
- "returnto": "Torna cap a $1.",
- "tagline": "De {{SITENAME}}",
- "help": "Ajuda",
- "search": "Cerca",
- "searchbutton": "Cerca",
- "go": "Vés-hi",
- "searcharticle": "Vés-hi",
- "history": "Historial de canvis",
- "history_short": "Historial",
- "updatedmarker": "actualitzat des de la darrera visita",
- "printableversion": "Versió per a impressora",
- "permalink": "Enllaç permanent",
- "print": "Imprimir",
- "view": "Mostra",
- "edit": "Modifica",
- "create": "Crea",
- "editthispage": "Modifica la pà gina",
- "create-this-page": "Crea aquesta pà gina",
- "delete": "Elimina",
- "deletethispage": "Elimina la pà gina",
- "undeletethispage": "Desfés l'eliminació d'aquesta pà gina",
- "undelete_short": "Restaura {{PLURAL:$1|l'edició eliminada|$1 edicions eliminades}}",
- "viewdeleted_short": "Mostra {{PLURAL:$1|una edició eliminada|$1 edicions eliminades}}",
- "protect": "Protegeix",
- "protect_change": "canvia",
- "protectthispage": "Protegeix aquesta pà gina",
- "unprotect": "Desprotegeix",
- "unprotectthispage": "Desprotegeix aquesta pà gina",
- "newpage": "PÃ gina nova",
- "talkpage": "Discussió",
- "talkpagelinktext": "Discussió",
- "specialpage": "PÃ gina especial",
- "personaltools": "Eines de l'usuari",
- "postcomment": "Nova secció",
- "articlepage": "Mostra la pà gina",
- "talk": "Discussió",
- "views": "Vistes",
- "toolbox": "Eines",
- "userpage": "Visualitza la pà gina d'usuari",
- "projectpage": "Visualitza la pà gina del projecte",
- "imagepage": "Visualitza la pà gina del fitxer",
- "mediawikipage": "Visualitza la pà gina de missatges",
- "templatepage": "Visualitza la pà gina de plantilla",
- "viewhelppage": "Visualitza la pà gina d'ajuda",
- "categorypage": "Visualitza la pà gina de la categoria",
- "viewtalkpage": "Visualitza la pà gina de discussió",
- "otherlanguages": "En altres llengües",
- "redirectedfrom": "(S'ha redirigit des de: $1)",
- "redirectpagesub": "Pà gina de redirecció",
- "lastmodifiedat": "Darrera modificació de la pà gina: $1 a les $2.",
- "viewcount": "S'ha visitat aquesta pà gina {{PLURAL:$1|una vegada|$1 vegades}}.",
- "protectedpage": "PÃ gina protegida",
- "jumpto": "Dreceres rà pides:",
- "jumptonavigation": "navegació",
- "jumptosearch": "cerca",
- "view-pool-error": "Disculpeu, els servidors es troben sobrecarregats.\nMassa usuaris estan tractant d'accedir a aquesta pà gina.\nPer favor, esperau una mica abans de tornar a accedir a aquesta pà gina.\n\n$1",
- "pool-timeout": "Temps d'espera per al blocatge",
- "pool-queuefull": "La cua de treball és plena",
- "pool-errorunknown": "Error desconegut",
- "aboutsite": "Quant al projecte {{SITENAME}}",
- "aboutpage": "Project:Quant a",
- "copyright": "El contingut està disponible sota la llicència $1 si no s'indica el contrari.",
- "copyrightpage": "{{ns:project}}:Drets d'autor",
- "currentevents": "Actualitat",
- "currentevents-url": "Project:Actualitat",
- "disclaimers": "AvÃs general",
- "disclaimerpage": "Project:AvÃs general",
- "edithelp": "Ajuda",
- "mainpage": "PÃ gina principal",
- "mainpage-description": "PÃ gina principal",
- "policy-url": "Project:PolÃtiques",
- "portal": "Portal de la comunitat",
- "portal-url": "Project:Portal de la comunitat",
- "privacy": "PolÃtica de privadesa",
- "privacypage": "Project:PolÃtica de privadesa",
- "badaccess": "Error de permisos",
- "badaccess-group0": "No teniu permÃs per a executar l'acció que heu soÅlicitat.",
- "badaccess-groups": "L'acció que heu soÅlicitat es limita als usuaris {{PLURAL:$2|del grup|dels grups}}: $1.",
- "versionrequired": "Cal la versió $1 del MediaWiki",
- "versionrequiredtext": "Cal la versió $1 del MediaWiki per a utilitzar aquesta pà gina. Vegeu [[Special:Version]]",
- "ok": "OK",
- "retrievedfrom": "Obtingut de «$1»",
- "youhavenewmessages": "Tens $1 ($2).",
- "youhavenewmessagesfromusers": "Tens $1 {{PLURAL:$3|d'un altre usuari|de $3 usuaris}} ($2).",
- "youhavenewmessagesmanyusers": "Tens $1 de molts usuaris ($2).",
- "newmessageslinkplural": "{{PLURAL:$1|un nou missatge|999=nous missatges}}",
- "newmessagesdifflinkplural": "{{PLURAL:$1|darrer canvi|999=darrers canvis}}",
- "youhavenewmessagesmulti": "Teniu nous missatges a $1",
- "editsection": "modifica",
- "editold": "modifica",
- "viewsourceold": "mostra codi font",
- "editlink": "modifica",
- "viewsourcelink": "mostra codi font",
- "editsectionhint": "Modifica la secció: $1",
- "toc": "Contingut",
- "showtoc": "desplega",
- "hidetoc": "amaga",
- "collapsible-collapse": "Tanca",
- "collapsible-expand": "Amplia",
- "thisisdeleted": "Voleu mostrar o restaurar $1?",
- "viewdeleted": "Voleu mostrar $1?",
- "restorelink": "{{PLURAL:$1|una versió esborrada|$1 versions esborrades}}",
- "feedlinks": "Sindicació:",
- "feed-invalid": "La subscripció no és và lida pel tipus de sindicament.",
- "feed-unavailable": "Els canals de sindicació no estan disponibles",
- "site-rss-feed": "Canal RSS $1",
- "site-atom-feed": "Canal Atom $1",
- "page-rss-feed": "«$1» RSS Feed",
- "page-atom-feed": "Canal Atom «$1»",
- "red-link-title": "$1 (encara no existeix)",
- "sort-descending": "Ordena descendentment",
- "sort-ascending": "Ordena ascendentment",
- "nstab-main": "PÃ gina",
- "nstab-user": "PÃ gina d'usuari",
- "nstab-media": "Pà gina de multimèdia",
- "nstab-special": "PÃ gina especial",
- "nstab-project": "PÃ gina del projecte",
- "nstab-image": "Fitxer",
- "nstab-mediawiki": "Missatge",
- "nstab-template": "Plantilla",
- "nstab-help": "Ajuda",
- "nstab-category": "Categoria",
- "nosuchaction": "No es reconeix aquesta operació",
- "nosuchactiontext": "L'acció especificada per la URL no és và lida.\nPotser heu escrit malament la URL o heu seguit un enllaç incorrecte.\nAixò també pot ser causat per un error al programari utilitzat pel projecte {{SITENAME}}.",
- "nosuchspecialpage": "No es troba la pà gina especial que busqueu",
- "nospecialpagetext": "La pà gina especial que demaneu no és và lida.\n\nVegeu la llista de pà gines especials a [[Special:SpecialPages]].",
- "error": "Error",
- "databaseerror": "S'ha produït un error en la base de dades",
- "databaseerror-text": "S'ha produït un error en la consulta de la base de dades.\nAixò pot indicar un error en el programari.",
- "databaseerror-textcl": "S'ha produït un error en la consulta de la base de dades.",
- "databaseerror-query": "Consulta: $1",
- "databaseerror-function": "Funció: $1",
- "databaseerror-error": "Error:$1",
- "laggedslavemode": "AvÃs: La pà gina podria mancar de modificacions recents.",
- "readonly": "La base de dades es troba bloquejada",
- "enterlockreason": "Escriviu una raó pel bloqueig, aixà com una estimació de quan tindrà lloc el desbloqueig",
- "readonlytext": "La base de dades està temporalment bloquejada segurament per tasques de manteniment, després de les quals es tornarà a la normalitat.\n\nL'administrador que l'ha bloquejada ha donat aquesta explicació: $1",
- "missing-article": "La base de dades no ha trobat el text d'una pà gina que hauria d'haver trobat, anomenada «$1» $2.\n\nNormalment això passa perquè s'ha seguit una diferència desactualitzada o un enllaç d'historial a una pà gina que s'ha suprimit.\n\nSi no fos el cas, podrÃeu haver trobat un error en el programari.\nAviseu-ho llavors a un [[Special:ListUsers/sysop|administrador]], deixant-li clar l'adreça URL causant del problema.",
- "missingarticle-rev": "(revisió#: $1)",
- "missingarticle-diff": "(dif: $1, $2)",
- "readonly_lag": "La base de dades s'ha bloquejat automà ticament mentre els servidors esclaus se sincronitzen amb el mestre",
- "internalerror": "Error intern",
- "internalerror_info": "Error intern: $1",
- "fileappenderrorread": "No s'ha pogut llegir \"$1\" durant la inserció.",
- "fileappenderror": "No he pogut afegir \"$1\" a \"$2\".",
- "filecopyerror": "No s'ha pogut copiar el fitxer «$1» com «$2».",
- "filerenameerror": "No s'ha pogut reanomenar el fitxer «$1» com «$2».",
- "filedeleteerror": "No s'ha pogut eliminar el fitxer «$1».",
- "directorycreateerror": "No s'ha pogut crear el directori «$1».",
- "filenotfound": "No s'ha pogut trobar el fitxer «$1».",
- "fileexistserror": "No s'ha pogut escriure al fitxer «$1»: ja existeix",
- "unexpected": "S'ha trobat un valor imprevist: «$1»=«$2».",
- "formerror": "Error: no s'ha pogut enviar les dades del formulari",
- "badarticleerror": "Aquesta operació no es pot dur a terme en aquesta pà gina",
- "cannotdelete": "No s'ha pogut suprimir la pà gina o fitxer «$1».\nPotser ja l'ha suprimit algú altre.",
- "cannotdelete-title": "No es pot suprimir la pà gina \" $1 \"",
- "delete-hook-aborted": "Un «hook» ha interromput la supressió.\nNo ha donat cap explicació.",
- "no-null-revision": "No s'ha pogut crear una nova revisió nul·la de la pà gina «$1»",
- "badtitle": "El tÃtol no és correcte",
- "badtitletext": "El tÃtol de la pà gina que heu introduït no és correcte, és en blanc o conté un enllaç trencat amb un altre projecte. També podria contenir algun carà cter no acceptat als tÃtols de pà gina.",
- "perfcached": "Les dades següents es troben a la memòria cau i podrien no estar al dia. Hi ha un mà xim {{PLURAL:$1|d'un resultat|de $1 resultats}} disponibles a la memòria cau.",
- "perfcachedts": "Les dades següents es troben a la memòria cau i es van actualitzar per darrera vegada el $1. Hi ha un mà xim {{PLURAL:$4|d'un resultat|de $4 resultats}} disponibles a la memòria cau.",
- "querypage-no-updates": "S'ha inhabilitat l'actualització d'aquesta pà gina. Les dades que hi contenen podrien no estar al dia.",
- "viewsource": "Mostra el codi",
- "viewsource-title": "Mostra la font per a $1",
- "actionthrottled": "Acció limitada",
- "actionthrottledtext": "Com a mesura per a prevenir la propaganda indiscriminada (spam), no podeu fer aquesta acció tantes vegades en un perÃode de temps tan curt. Torneu-ho a intentar d'acà uns minuts.",
- "protectedpagetext": "S'ha protegit la pà gina per evitar-hi modificacions.",
- "viewsourcetext": "Podeu visualitzar i copiar el codi font dâaquesta pà gina:",
- "viewyourtext": "Vostè pot veure i copiar la font de ' ' les modificacions ' ' d'aquesta pà gina:",
- "protectedinterface": "Aquesta pà gina proporciona el text de la interfÃcie del software d'aquest wiki i està protegida per evitar els abusos.\nPer afegir o canviar les traduccions per a tots els wikis, feu servir [//translatewiki.net/ translatewiki.net], el projecte de localització de MediaWiki.",
- "editinginterface": "'''AvÃs:''' Esteu editant una pà gina que conté cadenes de text per a la interfÃcie d'aquest programari. Tingueu en compte que els canvis que es fan a aquesta pà gina afecten a l'aparença de la interfÃcie d'altres usuaris. Per afegir o modificar traduccions a totes les wikis, plantegeu-vos utilitzar la [//translatewiki.net/ translatewiki.net], el projecte de localització de MediaWiki.",
- "cascadeprotected": "Aquesta pà gina està protegida i no es pot modificar perquè està inclosa en {{PLURAL:$1|la següent pà gina, que té|les següents pà gines, que tenen}} activada l'opció de «protecció en cascada»:\n$2",
- "namespaceprotected": "No teniu permÃs per a modificar pà gines en l'espai de noms '''$1'''.",
- "customcssprotected": "No teniu permisos per editar la pà gina CSS perquè conté els parà metres personals d'un altre usuari.",
- "customjsprotected": "No teniu permisos per editar la pà gina JavaScript perquè conté els parà metres personals d'un altre usuari.",
- "mycustomcssprotected": "No tens permÃs per editar aquesta pà gina CSS.",
- "mycustomjsprotected": "No tens permÃs per editar aquesta pà gina JavaScript.",
- "myprivateinfoprotected": "No tens permÃs per editar la teva informació privada.",
- "mypreferencesprotected": "No tens permÃs per editar les teves preferències.",
- "ns-specialprotected": "No es poden modificar les pà gines especials.",
- "titleprotected": "La creació d'aquesta pà gina està protegida per [[User:$1|$1]].\nEls seus motius han estat: «''$2''».",
- "filereadonlyerror": "No s'ha pogut modificar el fitxer «$1» perquè el repositori de fitxers \"$2\" està en mode només de lectura.\nL'administrador que l'ha bloquejat ha donat aquesta explicació: \"$3\".",
- "invalidtitle-knownnamespace": "El tÃtol amb l'espai de noms «$2» i text «$3» no és và lid",
- "invalidtitle-unknownnamespace": "TÃtol no và lid amb espai de noms desconegut de número «$1» i text «$2»",
- "exception-nologin": "No has iniciat sessió",
- "exception-nologin-text": "[[Special:Userlogin|Inicieu sessió]] per poder accedir a aquesta pà gina o acció.",
- "exception-nologin-text-manual": "Si us plau, $1 per poder accedir a aquesta pà gina o acció.",
- "virus-badscanner": "Mala configuració: antivirus desconegut: ''$1''",
- "virus-scanfailed": "escaneig fallit (codi $1)",
- "virus-unknownscanner": "antivirus desconegut:",
- "logouttext": "'''Heu finalitzat la sessió.'''\n\nTingueu en compte que, fins que buideu la memòria cau del navegador, algunes pà gines poden continuar mostrant-se com si encara estiguéssiu en una sessió.",
- "welcomeuser": "Benvingut, $1!",
- "welcomecreation-msg": "El vostre compte ha estat creat.\nNo oblideu de canviar les vostres [[Special:Preferences|preferències de {{SITENAME}}]].",
- "yourname": "Nom d'usuari",
- "userlogin-yourname": "Usuari",
- "userlogin-yourname-ph": "Introduïu el vostre nom d'usuari",
- "createacct-another-username-ph": "Introduïu el nom d'usuari",
- "yourpassword": "Contrasenya",
- "userlogin-yourpassword": "Contrasenya",
- "userlogin-yourpassword-ph": "Introduïu la vostra contrasenya",
- "createacct-yourpassword-ph": "Introduïu una contrasenya",
- "yourpasswordagain": "Escriviu una altra vegada la contrasenya",
- "createacct-yourpasswordagain": "Confirmeu la contrasenya",
- "createacct-yourpasswordagain-ph": "Introduïu de nou la contrasenya",
- "remembermypassword": "Recorda la contrasenya entre sessions (per un mà xim de $1 {{PLURAL:$1|dia|dies}})",
- "userlogin-remembermypassword": "Mantén-me connectat",
- "userlogin-signwithsecure": "Connexió segura",
- "yourdomainname": "El vostre domini",
- "password-change-forbidden": "No podeu canviar les contrasenyes en aquest wiki.",
- "externaldberror": "Hi ha hagut una fallida en el servidor d'autenticació externa de la base de dades i no teniu permÃs per a actualitzar el vostre compte d'accès extern.",
- "login": "Inici de sessió",
- "nav-login-createaccount": "Inicia una sessió / crea un compte",
- "loginprompt": "Heu de tenir les galetes habilitades per a poder iniciar una sessió a {{SITENAME}}.",
- "userlogin": "Inicia una sessió / crea un compte",
- "userloginnocreate": "Inici de sessió",
- "logout": "Finalitza la sessió",
- "userlogout": "Finalitza la sessió",
- "notloggedin": "No us heu identificat",
- "userlogin-noaccount": "No teniu cap compte?",
- "userlogin-joinproject": "Uniu-vos a {{SITENAME}}",
- "nologin": "No teniu un compte? '''$1'''.",
- "nologinlink": "Crea un compte",
- "createaccount": "Crea un compte",
- "gotaccount": "Ja teniu un compte? $1.",
- "gotaccountlink": "Inicia una sessió",
- "userlogin-resetlink": "Heu oblidat les vostres dades d'accés?",
- "userlogin-resetpassword-link": "Has oblidat la teva contrasenya?",
- "userlogin-helplink2": "Ajuda amb el registre",
- "userlogin-loggedin": "Heu iniciat una sessió com {{GENDER:$1|$1}}.\nFeu servir el formulari de sota per iniciar la sessió com un altre usuari.",
- "userlogin-createanother": "Crea un altre compte",
- "createacct-join": "Introduïu les vostres dades.",
- "createacct-another-join": "Introduïu la informació del nou compte a continuació:",
- "createacct-emailrequired": "Adreça de correu electrònic",
- "createacct-emailoptional": "Adreça de correu electrònic (opcional)",
- "createacct-email-ph": "Introduïu la vostra adreça de correu electrònic",
- "createacct-another-email-ph": "Introduïu una adreça de correu electrònic",
- "createaccountmail": "Utilitza una contrasenya aleatòria temporal i envia-la a l'adreça de correu indicada",
- "createacct-realname": "Nom real (opcional)",
- "createaccountreason": "Motiu:",
- "createacct-reason": "Motiu",
- "createacct-reason-ph": "Per què creeu un altre compte",
- "createacct-captcha": "Control de seguretat",
- "createacct-imgcaptcha-ph": "Introduïu el text que apareix a dalt",
- "createacct-submit": "Crea el meu compte",
- "createacct-another-submit": "Crea un altre compte",
- "createacct-benefit-heading": "{{SITENAME}} és feta per gent com tu.",
- "createacct-benefit-body1": "{{PLURAL:$1|edició|edicions}}",
- "createacct-benefit-body2": "{{PLURAL:$1|pà gina|pà gines}}",
- "createacct-benefit-body3": "{{PLURAL:$1|col·laborador recent|col·laboradors recents}}",
- "badretype": "Les contrasenyes que heu introduït no coincideixen.",
- "userexists": "El nom que heu entrat ja és en ús.\nEscolliu-ne un de diferent.",
- "loginerror": "Error d'inici de sessió",
- "createacct-error": "Error de creació de compte",
- "createaccounterror": "No s'ha pogut crear el compte: $1",
- "nocookiesnew": "S'ha creat el compte d'usuari, però no esteu enregistrat. El projecte {{SITENAME}} usa galetes per enregistrar els usuaris. Si us plau activeu-les, per a poder enregistrar-vos amb el vostre nom d'usuari i la clau.",
- "nocookieslogin": "El programari {{SITENAME}} utilitza galetes per enregistrar usuaris. Teniu les galetes desactivades. Activeu-les i torneu a provar.",
- "nocookiesfornew": "No s'ha creat el compte d'usuari, ja que no es podia confirmar el seu origen.\nVerifiqueu que teniu habilitades les galetes al vostre navegador, torneu a carregar aquesta pà gina i intenteu-lo de nou.",
- "noname": "No heu especificat un nom và lid d'usuari.",
- "loginsuccesstitle": "S'ha iniciat la sessió amb èxit",
- "loginsuccess": "Heu iniciat la sessió a {{SITENAME}} com a «$1».",
- "nosuchuser": "No hi ha cap usuari anomenat «$1».\nReviseu-ne l'ortografia (recordeu que es distingeixen les majúscules i minúscules), o [[Special:UserLogin/signup|creeu un compte d'usuari nou]].",
- "nosuchusershort": "No hi ha cap usuari anomenat «$1». Comproveu que ho hà giu escrit correctament.",
- "nouserspecified": "Heu d'especificar un nom d'usuari.",
- "login-userblocked": "Aquest usuari està bloquejat. Inici de sessió no permès.",
- "wrongpassword": "La contrasenya que heu introduït és incorrecta. Torneu-ho a provar.",
- "wrongpasswordempty": "La contrasenya que s'ha introduït estava en blanc. Torneu-ho a provar.",
- "passwordtooshort": "La contrasenya ha de tenir un mÃnim {{PLURAL:$1|d'un carà cter|de $1 carà cters}}.",
- "password-name-match": "La contrasenya ha de ser diferent al vostre nom d'usuari.",
- "password-login-forbidden": "No és permès d'utilitzar aquest nom d'usuari i contrasenya.",
- "mailmypassword": "Restableix la contrasenya",
- "passwordremindertitle": "Nova contrasenya temporal per al projecte {{SITENAME}}",
- "passwordremindertext": "Algú (vós mateix segurament, des de l'adreça l'IP $1) ha soÅlicitat que us enviéssim una nova contrasenya per a iniciar la sessió al projecte {{SITENAME}} ($4).\nLa nova contrasenya temporal per a l'usuari «$2» és ara «$3». Si aquesta fou la vostra intenció, ara haurÃeu d'iniciar la sessió i canviar-la. Tingueu present que és temporal i caducarà d'aquà {{PLURAL:$5|un dia|$5 dies}}.\n\nSi algú altre hagués fet aquesta soÅlicitud o si ja haguéssiu recordat la vostra contrasenya i\nno volguéssiu canviar-la, ignoreu aquest missatge i continueu utilitzant\nla vostra antiga contrasenya.",
- "noemail": "No hi ha cap adreça electrònica registrada de l'usuari «$1».",
- "noemailcreate": "Has d'indicar una adreça de correu electrònic và lida",
- "passwordsent": "S'ha enviat una nova contrasenya a l'adreça electrònica registrada per «$1».\nInicieu una sessió després que la rebeu.",
- "blocked-mailpassword": "S'ha blocat la vostra adreça IP. Se us ha desactivat la funció de recuperació de contrasenya per a prevenir abusos.",
- "eauthentsent": "S'ha enviat un correu electrònic a la direcció especificada. Abans no s'enviï cap altre correu electrònic a aquesta adreça, cal verificar que és realment vostra. Per tant, cal que seguiu les instruccions presents en el correu electrònic que se us ha enviat.",
- "throttled-mailpassword": "Ja se us ha enviat un correu electrònic de reinicialització de contrasenya en {{PLURAL:$1|l'última hora|les últimes $1 hores}}.\nPer a prevenir abusos, només s'envia un correu electrònic de reinicialització de contrasenya cada {{PLURAL:$1|hora|$1 hores}}.",
- "mailerror": "S'ha produït un error en enviar el missatge: $1",
- "acct_creation_throttle_hit": "Des de la vostra adreça IP ja {{PLURAL:$1|s'ha creat un compte|s'han creat $1 comptes}} en l'últim dia i aquest és el mà xim permès en aquest wiki per aquest perÃode de temps.\nAixÃ, des d'aquesta adreça IP no es poden crear més comptes actualment.",
- "emailauthenticated": "S'ha autenticat la vostra adreça electrònica el $2 a les $3.",
- "emailnotauthenticated": "La vostra adreça de correu electrònic encara no està autenticada. No rebrà cap missatge de correu electrònic per a cap de les següents funcionalitats.",
- "noemailprefs": "Especifiqueu una adreça electrònica per activar aquestes caracterÃstiques.",
- "emailconfirmlink": "Confirmeu la vostra adreça electrònica",
- "invalidemailaddress": "No es pot acceptar l'adreça electrònica perquè sembla que té un format no và lid.\nIntroduïu una adreça amb un format adequat o bé buideu el camp.",
- "cannotchangeemail": "No podeu canviar adreces de correu electrònic en aquest wiki.",
- "emaildisabled": "El lloc no pot enviar correus electrònics.",
- "accountcreated": "S'ha creat el compte",
- "accountcreatedtext": "S'ha creat el compte d'usuari de [[{{ns:User}}:$1|$1]] ([[{{ns:User talk}}:$1|discussió]]).",
- "createaccount-title": "Creació d'un compte a {{SITENAME}}",
- "createaccount-text": "Algú ha creat un compte d'usuari anomenat $2 al projecte {{SITENAME}}\n($4) amb la vostra adreça de correu electrònic. La contrasenya per a l'usuari «$2» és «$3». HaurÃeu d'accedir al compte i canviar-vos aquesta contrasenya quan abans millor.\n\nSi no hi teniu cap relació i aquest compte s'ha creat per error, simplement ignoreu el missatge.",
- "login-throttled": "Heu realitzat massa intents d'accés a la sessió.\nEspereu $1 abans de tornar-ho a provar.",
- "login-abort-generic": "L'entrada al compte d'usuari no ha reeixit - Abortada",
- "loginlanguagelabel": "Llengua: $1",
- "suspicious-userlogout": "S'ha denegat la vostra petició per tancar la sessió ja què sembla que va ser enviada per un navegador defectuós o un proxy cau.",
- "createacct-another-realname-tip": "El nom real és opcional.\nSi decidiu proporcionar-lo, s'utilitzarà per a reconèixer a l'usuari el seu treball.",
- "pt-login": "Inicia la sessió",
- "pt-login-button": "Inicia sessió",
- "pt-createaccount": "Crea un compte",
- "pt-userlogout": "Finalitza la sessió",
- "php-mail-error-unknown": "Error desconegut en la funció mail() de PHP",
- "user-mail-no-addy": "S'ha intentat enviar un missatge de correu electrònic sense adreça.",
- "user-mail-no-body": "Vas intentar enviar un correu electrònic amb un cos buit o excessivament curt.",
- "changepassword": "Canvia la contrasenya",
- "resetpass_announce": "Per tal de completar l'inici de sessió heu de definir una contrasenya nova.",
- "resetpass_text": "",
- "resetpass_header": "Canvia la contrasenya del compte",
- "oldpassword": "Contrasenya antiga",
- "newpassword": "Contrasenya nova",
- "retypenew": "Torneu a escriure la nova contrasenya:",
- "resetpass_submit": "Definiu una contrasenya i inicieu una sessió",
- "changepassword-success": "S'ha canviat la vostra contrasenya amb èxit!",
- "changepassword-throttled": "Heu realitzat massa intents d'inici de sessió.\nEspereu $1 abans de tornar-ho a provar.",
- "resetpass_forbidden": "No poden canviar-se les contrasenyes",
- "resetpass-no-info": "Heu d'estar registrats en un compte per a poder accedir directament a aquesta pà gina.",
- "resetpass-submit-loggedin": "Canvia la contrasenya",
- "resetpass-submit-cancel": "CanceÅla",
- "resetpass-wrong-oldpass": "Contrasenya actual o temporal no và lida.\nDeveu haver canviat la vostra contrasenya o demanat una nova contrasenya temporal.",
- "resetpass-recycled": "Restabliu la contrasenya amb un text diferent que el de la contrasenya actual.",
- "resetpass-temp-emailed": "Heu iniciat una sessió amb un codi temporal enviat per correu.\nPer completar l'inici de sessió heu de definir una contrasenya nova a continuació:",
- "resetpass-temp-password": "Contrasenya temporal:",
- "resetpass-abort-generic": "Una extensió ha interromput el canvi de contrasenya.",
- "resetpass-expired": "La contrasenya ha vençut. Definiu una contrasenya nova per iniciar la sessió.",
- "resetpass-expired-soft": "La contrasenya ha vençut i cal restablir-la. Trieu una contrasenya nova ara, o feu clic a «{{int:resetpass-submit-cancel}}» per a restablir-la més endavant.",
- "resetpass-validity-soft": "La contrasenya no és và lida: $1\n\nTrieu una nova contrasenya ara o cliqueu \"{{int:resetpass-submit-cancel}}\" per a restablir-la més endavant.",
- "passwordreset": "Restablir contrasenya",
- "passwordreset-text-one": "Cal completar aquest formulari per reiniciar la contrasenya",
- "passwordreset-text-many": "{{PLURAL:$1|Ompliu un dels camps per a rebre una contrasenya temporal al vostre correu electrònic.}}",
- "passwordreset-legend": "Restablir contrasenya",
- "passwordreset-disabled": "S'ha desactivat el restabliment de contranyes en aquest wiki.",
- "passwordreset-emaildisabled": "Les opcions de correu electrònic no estan habilitades en aquest wiki.",
- "passwordreset-username": "Nom d'usuari:",
- "passwordreset-domain": "Domini",
- "passwordreset-capture": "Veure el missatge de correu electrònic?",
- "passwordreset-capture-help": "Si marqueu aquesta casella, el missatge de correu electrònic (amb la contrasenya temporal) es mostrarà al mateix moment que sigui enviat a l'usuari.",
- "passwordreset-email": "Adreça de correu electrònic:",
- "passwordreset-emailtitle": "Detalls del compte a {{SITENAME}}",
- "passwordreset-emailtext-ip": "Algú (vós mateix segurament, des de l'adreça IP $1) ha demanat una reinicialització de la vostra contrasenya al projecte {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|El següent compte d'usuari està associat|Els següents comptes d'usuari estan associats}} amb aquesta adreça de correu electrònic:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Aquesta contrasenya temporal caducarà |Aquestes contrasenyes temporals caducaran}} en {{PLURAL:$5|un dia|$5 dies}}.\nHaurÃeu d'entrar al compte per a fixar-hi una nova contrasenya al més aviat possible. Si algú que no sou vós és qui ha fet aquesta petició o si heu recordat la contrasenya original i ja no la voleu canviar, podeu ignorar aquest missatge i seguir utilitzant la vostra antiga contrasenya.",
- "passwordreset-emailtext-user": "L'usuari $1 de {{SITENAME}} ha demanat una reinicialització de la vostra contrasenya per al projecte {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|El següent compte d'usuari està associat|Els següents comptes d'usuari estan associats}} amb aquesta adreça de correu electrònic:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Aquesta contrasenya temporal caducarà |Aquestes contrasenyes temporals caducaran}} en {{PLURAL:$5|un dia|$5 dies}}.\nHaurÃeu d'entrar ara per fixar una nova contrasenya. Si algú que no sou vós és qui ha fet aquesta petició o si heu recordat la contrasenya original i ja no la voleu canviar, podeu ignorar aquest missatge i seguir utilitzant la vostra antiga contrasenya.",
- "passwordreset-emailelement": "Nom d'usuari: $1\nContrasenya temporal: $2",
- "passwordreset-emailsent": "S'ha enviat un correu de reinicialització de contrasenya.",
- "passwordreset-emailsent-capture": "S'ha enviat un correu electrònic de reinicialització de contrasenya, tal com es mostra a continuació.",
- "passwordreset-emailerror-capture": "S'ha generat un correu electrònic de renovació de contrasenya, que es mostra a continuació, però ha fallat l'enviament a {{GENDER:$2:l'usuari|la usuà ria}}: $1",
- "changeemail": "Canvi de correu electrònic",
- "changeemail-header": "Canvi de l'adreça de correu electrònic del compte",
- "changeemail-text": "Completeu el següent formulari per canviar la vostra adreça de correu electrònic. Haureu d'introduir la contrasenya per confirmar el canvi.",
- "changeemail-no-info": "Heu d'entrar en un compte d'usuari per accedir directament a aquesta pà gina.",
- "changeemail-oldemail": "Adreça de correu electrònic actual:",
- "changeemail-newemail": "Nova adreça de correu electrònic:",
- "changeemail-none": "(cap)",
- "changeemail-password": "La vostra contrasenya a {{SITENAME}}:",
- "changeemail-submit": "Canvia de correu electrònic",
- "changeemail-cancel": "Cancel·la",
- "changeemail-throttled": "Heu realitzat massa intents d'inici de sessió.\nEspereu $1 abans de tornar-ho a provar.",
- "resettokens": "Reinicia els testimonis",
- "resettokens-text": "Des d'aquà podeu reiniciar els testimonis que permeten l'accés a certes dades privades associades amb el vostre compte.\n\nHo haurÃeu de fer si accidentalment els heu compartit amb algú o si el vostre compte ha estat compromès.",
- "resettokens-no-tokens": "No hi ha testimonis per reiniciar.",
- "resettokens-legend": "Reinicia els testimonis",
- "resettokens-tokens": "Testimonis:",
- "resettokens-token-label": "$1 (valor actual: $2)",
- "resettokens-watchlist-token": "Testimoni del canal web (Atom/RSS) dels [[Special:Watchlist|canvis a la llista de seguiment]]",
- "resettokens-done": "S'han reiniciat els testimonis.",
- "resettokens-resetbutton": "Reinicia els testimonis seleccionats",
- "bold_sample": "Text en negreta",
- "bold_tip": "Text en negreta",
- "italic_sample": "Text en cursiva",
- "italic_tip": "Text en cursiva",
- "link_sample": "TÃtol de l'enllaç",
- "link_tip": "Enllaç intern",
- "extlink_sample": "http://www.example.com tÃtol de l'enllaç",
- "extlink_tip": "Enllaç extern (recordeu el prefix http://)",
- "headline_sample": "Text de l'encapçalament",
- "headline_tip": "Encapçalat de secció de 2n nivell",
- "nowiki_sample": "Inseriu acà text sense format",
- "nowiki_tip": "Ignora el format wiki",
- "image_sample": "Exemple.jpg",
- "image_tip": "Fitxer incrustat",
- "media_sample": "Exemple.ogg",
- "media_tip": "Enllaç del fitxer",
- "sig_tip": "La vostra signatura amb marca horà ria",
- "hr_tip": "LÃnia horitzontal (feu-la servir amb moderació)",
- "summary": "Resum:",
- "subject": "Tema/capçalera:",
- "minoredit": "Aquesta és una modificació menor",
- "watchthis": "Vigila aquesta pà gina",
- "savearticle": "Desa la pà gina",
- "preview": "Previsualització",
- "showpreview": "Mostra una previsualització",
- "showlivepreview": "Vista rà pida",
- "showdiff": "Mostra els canvis",
- "anoneditwarning": "'''AvÃs:''' No esteu identificats amb un compte d'usuari. Es mostrarà la vostra adreça IP en l'historial d'aquesta pà gina.",
- "anonpreviewwarning": "''No us heu identificat amb un compte d'usuari. La vostra adreça IP quedarà registrada a l'historial d'aquesta pà gina.''",
- "missingsummary": "'''Recordatori''': Heu deixat en blanc el resum de l'edició. Si torneu a clicar al botó de desar, l'edició es guardarà sense resum.",
- "missingcommenttext": "Introduïu un comentari a continuació.",
- "missingcommentheader": "'''Recordatori:''' No heu proporcionat un assumpte/encapçalament per al comentari. Si cliqueu de nou al botó \"{{int:savearticle}}\", la vostra contribució se desarà sense cap.",
- "summary-preview": "Previsualització del resum:",
- "subject-preview": "Previsualització de tema/capçalera:",
- "blockedtitle": "L'usuari està blocat",
- "blockedtext": "'''S'ha procedit al blocatge del vostre compte d'usuari o la vostra adreça IP.'''\n\nEl blocatge l'ha dut a terme l'usuari $1.\nEl motiu donat és ''$2''.\n\n* Inici del blocatge: $8\n* Final del blocatge: $6\n* Compte blocat: $7\n\nPodeu contactar amb $1 o un dels [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administradors]] per a discutir-ho.\n\nTingueu en compte que no podeu fer servir el formulari d'enviament de missatges de correu electrònic a cap usuari, a menys que tingueu una adreça de correu và lida registrada a les vostres [[Special:Preferences|preferències d'usuari]] i no ho tingueu tampoc blocat.\n\nLa vostra adreça IP actual és $3, i el número d'identificació del blocatge és #$5.\nSi us plau, incloeu aquestes dades en totes les consultes que feu.",
- "autoblockedtext": "La vostra adreça IP ha estat blocada automà ticament perquè va ser usada per un usuari actualment bloquejat. Aquest usuari va ser blocat per l'{{GENDER:$1|administrador|administradora}} $1. El motiu donat per al bloqueig ha estat:\n\n:''$2''\n\n* Inici del bloqueig: $8\n* Final del bloqueig: $6\n* Usuari bloquejat: $7\n\nPodeu contactar l'usuari $1 o algun altre dels [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administradors]] per a discutir el bloqueig.\n\nRecordeu que per a poder usar l'opció «Envia un missatge de correu electrònic a aquest usuari» haureu d'haver validat una adreça de correu electrònic a les vostres [[Special:Preferences|preferències]].\n\nEl número d'identificació de la vostra adreça IP és $3, i l'ID del bloqueig és #$5. Si us plau, incloeu aquestes dades en totes les consultes que feu.",
- "blockednoreason": "no s'ha donat cap motiu",
- "whitelistedittext": "Heu de $1 per modificar pà gines.",
- "confirmedittext": "Heu de confirmar la vostra adreça electrònica abans de poder modificar les pà gines. Definiu i valideu la vostra adreça electrònica a través de les vostres [[Special:Preferences|preferències d'usuari]].",
- "nosuchsectiontitle": "No es pot trobar la secció",
- "nosuchsectiontext": "Heu intentat editar una secció que no existeix.\nPotser s'ha mogut o eliminat mentre està veu veient la pà gina.",
- "loginreqtitle": "Cal que inicieu una sessió",
- "loginreqlink": "inicia una sessió",
- "loginreqpagetext": "Cal que seguiu l'enllaç «$1» per a visualitzar altres pà gines.",
- "accmailtitle": "S'ha enviat una contrasenya.",
- "accmailtext": "S'ha enviat una contrasenya aleatòria a $2 per a {{GENDER:$1|l'usuari|la usuà ria}} [[User talk:$1|$1]].\n\nLa contrasenya per aquest nou compte pot ser canviada a la pà gina de ''[[Special:ChangePassword|canvi de contrasenya]]'' un cop connectat.",
- "newarticle": "(Nou)",
- "newarticletext": "Heu seguit un enllaç a una pà gina que encara no existeix.\nPer a crear-la, comenceu a escriure en l'espai de sota\n(vegeu l'[$1 ajuda] per a més informació).\nSi sou acà per error, simplement cliqueu al botó «Enrere» del vostre navegador.",
- "anontalkpagetext": "----''Aquesta és la pà gina de discussió d'un usuari anònim que encara no ha creat un compte o que no fa servir el seu nom registrat. Per tant, hem de fer servir la seua adreça IP numèrica per a identificar-lo. Una adreça IP pot ser compartida per molts usuaris. Si sou un usuari anònim, i trobeu que us han adreçat comentaris inoportuns, si us plau, [[Special:UserLogin/signup|creeu-vos un compte]], o [[Special:UserLogin|entreu en el vostre compte]] si ja en teniu un, per a evitar futures confusions amb altres usuaris anònims.''",
- "noarticletext": "Actualment no hi ha text en aquesta pà gina.\nPodeu [[Special:Search/{{PAGENAME}}|cercar aquest tÃtol]] en altres pà gines,\n[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} cercar en els registres]\no [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} crear-la ara].",
- "noarticletext-nopermission": "Actualment no hi ha text en aquesta pà gina.\nPodeu [[Special:Search/{{PAGENAME}}|cercar aquest tÃtol]] en altres pà gines o bé [{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} cercar en els registres relacionats], però no teniu permisos per crear la pà gina.",
- "missing-revision": "La revisió núm. $1 de la pà gina anomenada «{{FULLPAGENAME}}» no existeix.\n\nNormalment això ocorre quan seguiu un enllaç dâhistorial desactualitzat que apunta a una pà gina que sâha suprimit.\nPodeu trobar detalls en el [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registre de supressions].",
- "userpage-userdoesnotexist": "Atenció: El compte d'usuari «
\nA més a més, en enviar el vostre text, doneu fe que és vostra l'autoria, o bé de fonts en el domini públic o recursos lliures similars. Heu de saber que aquest '''no''' és el cas de la majoria de pà gines que hi ha a Internet.\n'''No feu servir textos amb drets d'autor sense permÃs!'''",
- "copyrightwarning2": "Si us plau, tingueu en compte que totes les contribucions al projecte {{SITENAME}} poden ser corregides, alterades o esborrades per altres usuaris. Si no desitgeu la modificació i distribució lliure dels vostres escrits sense el vostre consentiment, no els poseu acÃ.
\nA més a més, en enviar el vostre text, doneu fe que és vostra l'autoria, o bé de fonts en el domini públic o altres recursos lliures similars (consulteu $1 per a més detalls).\n'''No feu servir textos amb drets d'autor sense permÃs!'''",
- "longpageerror": "'''Error: El text que heu introduït és {{PLURAL:$1|d'un kilobyte|de $1 kilobytes}} i sobrepassa el mà xim permès de {{PLURAL:$2|one kilobyte|$2 kilobytes}}.'''\nNo es pot desar.",
- "readonlywarning": "'''AvÃs: La base de dades està tancada per manteniment, de manera que no podreu desar els canvis ara mateix.'''\nÃs possible que vulgueu copiar i enganxar el text en un arxiu de text i desar-ho més tard.\n\nL'administrador que l'ha bloquejada ha donat la següent explicació: $1",
- "protectedpagewarning": "'''ATENCIÃ: Aquesta pà gina està bloquejada i només els usuaris amb drets d'administrador la poden modificar.\nA continuació es mostra la darrera entrada del registre com a referència:",
- "semiprotectedpagewarning": "'''AvÃs:''' Aquesta pà gina està bloquejada i només pot ser modificada per usuaris registrats.\nA continuació es mostra la darrera entrada del registre com a referència:",
- "cascadeprotectedwarning": "'''Atenció:''' Aquesta pà gina està protegida de forma que només la poden modificar els administradors, ja que està inclosa a {{PLURAL:$1|la següent pà gina|les següents pà gines}} amb l'opció de «protecció en cascada» activada:",
- "titleprotectedwarning": "'''ATENCIÃ: Aquesta pà gina està protegida de tal manera que es necessiten uns [[Special:ListGroupRights|drets especÃfics]] per a poder crear-la.'''\nA continuació es mostra la darrera entrada del registre com a referència:",
- "templatesused": "Aquesta pà gina fa servir {{PLURAL:$1|la següent plantilla|les següents plantilles}}:",
- "templatesusedpreview": "{{PLURAL:$1|Plantilla usada|Plantilles usades}} en aquesta previsualització:",
- "templatesusedsection": "{{PLURAL:$1|Plantilla usada|Plantilles usades}} en aquesta secció:",
- "template-protected": "(protegida)",
- "template-semiprotected": "(semiprotegida)",
- "hiddencategories": "Aquesta pà gina forma part de {{PLURAL:$1|la següent categoria oculta|les següents categories ocultes}}:",
- "edittools": "",
- "nocreatetext": "El projecte {{SITENAME}} ha restringit la possibilitat de crear noves pà gines.\nPodeu modificar les planes ja existents o bé [[Special:UserLogin|entrar en un compte d'usuari]].",
- "nocreate-loggedin": "No teniu permisos per a crear pà gines noves.",
- "sectioneditnotsupported-title": "Edició de la secció no suportada",
- "sectioneditnotsupported-text": "L'edició de la secció no està suportada en aquesta pà gina.",
- "permissionserrors": "Error de permisos",
- "permissionserrorstext": "No teniu permisos per a fer-ho, {{PLURAL:$1|pel següent motiu|pels següents motius}}:",
- "permissionserrorstext-withaction": "No teniu permÃs per a $2, {{PLURAL:$1|pel motiu següent|pels motius següents}}:",
- "recreate-moveddeleted-warn": "'''AvÃs: esteu creant una pà gina que s'ha suprimit prèviament.'''\n\nHaurÃeu de considerar si és realment necessari continuar editant aquesta pà gina.\nA continuació s'ofereix el registre de supressions i de reanomenaments de la pà gina:",
- "moveddeleted-notice": "S'ha suprimit aquesta pà gina.\nA continuació us mostrem com a referència el registre d'esborraments i reanomenaments de la pà gina.",
- "log-fulllog": "Veure tot el registre",
- "edit-hook-aborted": "Modificació avortada pel hook.\nNo s'ha donat cap explicació.",
- "edit-gone-missing": "No s'ha pogut actualitzar la pà gina.\nSembla haver estat esborrada.",
- "edit-conflict": "Conflicte d'edició.",
- "edit-no-change": "S'ha ignorat la vostra modificació perquè no feia cap canvi al text.",
- "postedit-confirmation": "S'ha desat la modificació.",
- "edit-already-exists": "No s'ha pogut crear una pà gina.\nJa existeix.",
- "defaultmessagetext": "Missatge per defecte",
- "content-failed-to-parse": "Ha fallat l'anà lisi del contingut de $2 per al model $1: $3",
- "invalid-content-data": "Dades de contingut no và lides",
- "content-not-allowed-here": "No és permés el contingut \"$1\" a la pà gina [[$2]]",
- "editwarning-warning": "Si sortiu d'aquesta pà gina perdreu tots els canvis que hà giu fet.\nSi teniu un compte d'usuari, podeu eliminar aquest avÃs a la secció «{{int:prefs-editing}}» de les vostres preferències.",
- "editpage-notsupportedcontentformat-title": "No s'admet el format del contingut",
- "editpage-notsupportedcontentformat-text": "No s'admet el format del contingut $1 pel model de contingut $2.",
- "content-model-wikitext": "wikitext",
- "content-model-text": "text net",
- "content-model-javascript": "JavaScript",
- "content-model-css": "CSS",
- "expensive-parserfunction-warning": "Atenció: Aquesta pà gina conté massa crides a funcions parserfunction complexes.\n\nActualment n'hi ha {{PLURAL:$1|$1|$1}} i, com a molt, {{PLURAL:$2|hauria|haurien}} de ser $2.",
- "expensive-parserfunction-category": "PÃ gines amb massa crides de parser function",
- "post-expand-template-inclusion-warning": "AvÃs: La mida d'inclusió de la plantilla és massa gran.\nNo s'inclouran algunes plantilles.",
- "post-expand-template-inclusion-category": "Pà gines on s'excedeix la mida d'inclusió de les plantilles",
- "post-expand-template-argument-warning": "AvÃs: Aquesta pà gina conté com a mÃnim un argument de plantilla que té una mida d'expansió massa llarga.\nSe n'han omès els arguments.",
- "post-expand-template-argument-category": "Pà gines que contenen arguments de plantilla que s'han omès",
- "parser-template-loop-warning": "S'ha detectat un bucle de plantilla: [[$1]]",
- "parser-template-recursion-depth-warning": "S'ha excedit el lÃmit de recursivitat de plantilles ($1)",
- "language-converter-depth-warning": "El lÃmit de la profunditat del conversor d'idiomes ha excedit ($1)",
- "node-count-exceeded-category": "PÃ gines on s'ha excedit el recompte de nodes",
- "node-count-exceeded-warning": "La pà gina ha excedit el recompte de nodes",
- "expansion-depth-exceeded-category": "Pà gines on s'ha excedit la profunditat d'expansió",
- "expansion-depth-exceeded-warning": "La pà gina ha excedit la profunditat d'expansió",
- "parser-unstrip-loop-warning": "S'ha detectat un bucle no desmuntable",
- "parser-unstrip-recursion-limit": "S'ha excedit el lÃmit ($1) de recursivitat no desmuntable",
- "converter-manual-rule-error": "Error detectat a la norma de conversió de llengua manual",
- "undo-success": "Pot desfer-se la modificació. Si us plau, reviseu la comparació de sota per a assegurar-vos que és el que voleu fer; llavors deseu els canvis per a finalitzar la desfeta de l'edició.",
- "undo-failure": "No pot desfer-se la modificació perquè hi ha edicions entre mig que hi entren en conflicte.",
- "undo-norev": "No s'ha pogut desfer l'edició perquè no existeix o s'ha suprimit.",
- "undo-nochange": "Sembla que ja s'ha desfet la modificació.",
- "undo-summary": "Es desfà la revisió $1 de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Discussió]])",
- "undo-summary-username-hidden": "Desfés la revisió $1 d'un usuari ocult",
- "cantcreateaccounttitle": "No es pot crear el compte",
- "cantcreateaccount-text": "[[User:$3|$3]] ha bloquejat la creació de comptes des d'aquesta adreça IP ('''$1''').\n\nEl motiu donat per $3 és ''$2''",
- "cantcreateaccount-range-text": "La creació de comptes des de les adreces IP en el rang '''$1''', que inclou la vostra adreça IP ('''$4'''), ha esta blocada per [[User:$3|$3]].\n\nEl motiu donat per $3 és ''$2''",
- "viewpagelogs": "Visualitza els registres d'aquesta pà gina",
- "nohistory": "No hi ha un historial de revisions per a aquesta pà gina.",
- "currentrev": "Revisió actual",
- "currentrev-asof": "Revisió de $1",
- "revisionasof": "Revisió de $1",
- "revision-info": "Revisió de $1; $2",
- "previousrevision": "âVersió més antiga",
- "nextrevision": "Versió més novaâ",
- "currentrevisionlink": "Versió actual",
- "cur": "act",
- "next": "seg",
- "last": "prev",
- "page_first": "primera",
- "page_last": "última",
- "histlegend": "Simbologia: (act) = diferència amb la versió actual,\n(prev) = diferència amb la versió anterior, m = modificació menor",
- "history-fieldset-title": "Cerca a l'historial",
- "history-show-deleted": "Només esborrats",
- "histfirst": "més antigues",
- "histlast": "més noves",
- "historysize": "({{PLURAL:$1|1 octet|$1 octets}})",
- "historyempty": "(buit)",
- "history-feed-title": "Historial de revisió",
- "history-feed-description": "Historial de revisió per a aquesta pà gina del wiki",
- "history-feed-item-nocomment": "$1 a $2",
- "history-feed-empty": "La pà gina demanada no existeix.\nPotser s'ha suprimit o reanomenat.\nIntenteu [[Special:Search|cercar al mateix wiki]] per a noves pà gines rellevants.",
- "rev-deleted-comment": "(resum d'edició eliminat)",
- "rev-deleted-user": "(s'ha suprimit el nom d'usuari)",
- "rev-deleted-event": "(s'ha suprimit el registre d'accions)",
- "rev-deleted-user-contribs": "[nom d'usuari o adreça IP esborrada - modificació ocultada de les contribucions]",
- "rev-deleted-text-permission": "S'ha '''suprimit''' aquesta versió de la pà gina.\nVegeu-ne més detalls al [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registre de supressions].",
- "rev-deleted-text-unhide": "S'ha '''suprimit''' la revisió d'aquesta pà gina.\nHi poden haver més detalls al [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registre d'esborrats].\nEncara podeu [$1 veure aquesta revisió] si aixà ho desitgeu.",
- "rev-suppressed-text-unhide": "S'ha '''suprimit''' aquesta versió de la pà gina.\nHi poden haver més detalls al [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registre d'esborrats].\nEncara podeu [$1 veure aquesta revisió] si aixà ho desitgeu.",
- "rev-deleted-text-view": "S'ha '''suprimit''' aquesta versió de la pà gina.\nPodeu veure-la; vegeu-ne més detalls al [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registre d'esborrats].",
- "rev-suppressed-text-view": "S'ha '''suprimit''' aquesta versió de la pà gina.\nVegeu-ne més detalls al [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registre de supressions].",
- "rev-deleted-no-diff": "No podeu veure aquesta comparativa perquè s'ha '''suprimit''' una de les versions.\nPotser trobareu detalls al [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registre d'esborrats].",
- "rev-suppressed-no-diff": "No podeu veure aquesta diferència perquè s'ha '''suprimit''' una de les revisions.",
- "rev-deleted-unhide-diff": "S'ha '''eliminat''' una de les revisions d'aquesta comparativa.\nVegeu-ne més detalls al [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registre de supressions].\nEncara podeu [$1 veure aquesta comparativa] si aixà ho desitgeu.",
- "rev-suppressed-unhide-diff": "S¡ha '''suprimit''' una de les revisions d'aquesta comparativa.\nPodeu veure'n més detalls al [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registre de supressions].\nPodeu seguir [$1 veient aquesta comparativa] si aixà ho desitgeu.",
- "rev-deleted-diff-view": "S'ha '''suprimit'' una de les revisions d'aquesta comparativa.\nPodeu veure aquesta comparativa; poden haver-hi més detalls al [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registre d'esborraments].",
- "rev-suppressed-diff-view": "S'ha '''suprimit'' una de les revisions d'aquesta comparativa.\nVegeu-ne més detalls al [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registre de supressions].",
- "rev-delundel": "mostra/amaga",
- "rev-showdeleted": "mostra",
- "revisiondelete": "Esborrar/restaurar revisions",
- "revdelete-nooldid-title": "La revisió objectiu no és và lida",
- "revdelete-nooldid-text": "No heu especificat unes revisions objectius per a realitzar aquesta\nfunció, la revisió especificada no existeix, o bé esteu provant d'amagar l'actual revisió.",
- "revdelete-no-file": "El fitxer especificat no existeix.",
- "revdelete-show-file-confirm": "Esteu segurs que voleu veure una revisió esborrada del fitxer «
$3",
- "diff": "dif",
- "hist": "hist",
- "hide": "Amaga",
- "show": "Mostra",
- "minoreditletter": "m",
- "newpageletter": "N",
- "boteditletter": "b",
- "number_of_watching_users_pageview": "[{{PLURAL:$1|Un usuari vigila|$1 usuaris vigilen}} aquesta pà gina]",
- "rc_categories": "Limita a les categories (separades amb \"|\")",
- "rc_categories_any": "Qualsevol",
- "rc-change-size-new": "$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}} després del canvi",
- "newsectionsummary": "/* $1 */ secció nova",
- "rc-enhanced-expand": "Mostra detalls",
- "rc-enhanced-hide": "Amagar detalls",
- "rc-old-title": "originà riament creada com «$1»",
- "recentchangeslinked": "Seguiment d'enllaços",
- "recentchangeslinked-feed": "Canvis relacionats",
- "recentchangeslinked-toolbox": "Seguiment d'enllaços",
- "recentchangeslinked-title": "Canvis relacionats amb «$1»",
- "recentchangeslinked-summary": "A continuació trobareu una llista dels canvis recents a les pà gines enllaçades des de la pà gina donada (o entre els membres d'una categoria especificada).\nLes pà gines de la vostra [[Special:Watchlist|llista de seguiment]] apareixen en '''negreta'''.",
- "recentchangeslinked-page": "Nom de la pà gina:",
- "recentchangeslinked-to": "Mostra els canvis de les pà gines enllaçades amb la pà gina donada",
- "upload": "Carrega",
- "uploadbtn": "Carrega un fitxer",
- "reuploaddesc": "Torna al formulari per apujar.",
- "upload-tryagain": "Envia la descripció del fitxer modificat",
- "uploadnologin": "No heu iniciat una sessió",
- "uploadnologintext": "Heu de $1 per a penjar-hi fitxers.",
- "upload_directory_missing": "No s'ha trobat el directori de cà rrega ($1) i tampoc no ha pogut ser creat pel servidor web.",
- "upload_directory_read_only": "El servidor web no pot escriure al directori de cà rrega ($1)",
- "uploaderror": "S'ha produït un error en l'intent de carregar",
- "upload-recreate-warning": "'''Atenció: S'ha eliminat o reanomenat un fitxer amb aquest mateix nom.'''\n\nA continuació es mostren els registres de supressió i reanomenament d'aquesta pà gina:",
- "uploadtext": "Feu servir el formulari de sota per a carregar fitxers.\nPer a visualitzar o cercar fitxers que s'hagen carregat prèviament, aneu a la [[Special:FileList|llista de fitxers carregats]]. Les cà rregues es registren en el [[Special:Log/upload|registre de cà rregues]] i els fitxers esborrats en el [[Special:Log/delete|registre d'esborrats]].\n\nPer a incloure una imatge en una pà gina, feu un enllaç en una de les formes següents:\n* '''
''' per a usar la versió completa del fitxer;\n* '''
''' per una presentació de 200 pÃxels d'amplada en un requadre justificat a l'esquerra amb «text alternatiu» com a descripció;\n* '''
''' per a enllaçar directament amb un fitxer de so.",
- "upload-permitted": "Tipus de fitxer permesos: $1.",
- "upload-preferred": "Tipus de fitxer preferits: $1.",
- "upload-prohibited": "Tipus de fitxer prohibits: $1.",
- "uploadlogpage": "Registre de cà rregues",
- "uploadlogpagetext": "A sota hi ha una llista dels fitxers que s'han carregat més recentment.\nVegeu la [[Special:NewFiles|galeria de nous fitxers]] per a una presentació més visual.",
- "filename": "Nom de fitxer",
- "filedesc": "Resum",
- "fileuploadsummary": "Resum:",
- "filereuploadsummary": "Canvis al fitxer:",
- "filestatus": "Situació dels drets d'autor:",
- "filesource": "Font:",
- "ignorewarning": "Ignora qualsevol avÃs i desa el fitxer igualment",
- "ignorewarnings": "Ignora qualsevol avÃs",
- "minlength1": "Els noms de fitxer han de ser de com a mÃnim d'una lletra.",
- "illegalfilename": "El nom del fitxer «$1» conté carà cters que no estan permesos en els tÃtols de pà gines. Si us plau, canvieu el nom al fitxer i torneu a carregar-lo.",
- "filename-toolong": "Els noms de fitxer no poden fer més de 240 bytes.",
- "badfilename": "El nom de la imatge s'ha canviat a «$1».",
- "filetype-mime-mismatch": "L'extensió de fitxer «.$1» no coincideix amb el tipus MIME del fitxer ($2).",
- "filetype-badmime": "No es poden carregar fitxers del tipus MIME «$1».",
- "filetype-bad-ie-mime": "No es pot carregar aquest fitxer perquè Internet Explorer el detectaria com a «$1», que és un tipus de fitxer prohibit i potencialment perillós.",
- "filetype-unwanted-type": "Els fitxers del tipus «'''.$1'''» no són desitjats. {{PLURAL:$3|Es prefereix el tipus de fitxer|Els tipus de fitxer preferits són}} $2.",
- "filetype-banned-type": "{{PLURAL:$4|Els fitxers del tipus «'''.$1'''»|Els fitxers dels tipus '''$1'''}} no estan permesos. {{PLURAL:$3|Només s'admeten els fitxers del tipus|Els tipus de fitxer permesos són}} $2.",
- "filetype-missing": "El fitxer no té extensió (com ara «.jpg»).",
- "empty-file": "El fitxer que heu tramès està buit.",
- "file-too-large": "El fitxer que heu tramès és massa gran.",
- "filename-tooshort": "El nom del fitxer és massa curt.",
- "filetype-banned": "Aquest tipus de fitxer està prohibit.",
- "verification-error": "Aquest fitxer no ha passat la verificació de fitxers.",
- "hookaborted": "La modificació que vau tractar de fer l'ha canceÅlat un lligam d'extensió.",
- "illegal-filename": "El nom del fitxer no està permès.",
- "overwrite": "No es permet sobreescriure un fitxer existent.",
- "unknown-error": "S'ha produït un error desconegut.",
- "tmp-create-error": "No s'ha pogut crear el fitxer temporal.",
- "tmp-write-error": "Error en escriure el fitxer temporal.",
- "large-file": "Els fitxers importants no haurien de ser més grans de $1; aquest fitxer ocupa $2.",
- "largefileserver": "Aquest fitxer és més gran del que el servidor permet.",
- "emptyfile": "El fitxer que heu carregat sembla estar buit.\nAçò por ser degut a un mal carà cter en el nom del fitxer.\nComproveu si realment voleu carregar aquest fitxer.",
- "windows-nonascii-filename": "Aquest wiki no permet noms de fitxer amb carà cters especials.",
- "fileexists": "Ja hi existeix un fitxer amb aquest nom, si us plau, verifiqueu [[:$1]] si no esteu segurs de voler substituir-lo.\n[[$1|thumb]]",
- "filepageexists": "La pà gina de descripció d'aquest fitxer ja ha estat creada ([[:$1]]), però de moment no hi ha cap fitxer amb aquest nom. La descripció que heu posat no apareixerà a la pà gina de descripció. Si voleu que hi aparegui haureu d'editar-la manualment.\n[[$1|thumb]]",
- "fileexists-extension": "Ja existeix un fitxer amb un nom semblant: [[$2|thumb]]\n* Nom del fitxer que es puja: [[:$1]]\n* Nom del fitxer existent: [[:$2]]\nSi us plau, trieu un nom diferent.",
- "fileexists-thumbnail-yes": "Aquest fitxer sembla ser una imatge en mida reduïda (miniatura). [[$1|thumb]]\nComproveu si us plau el fitxer [[:$1]].\nSi el fitxer és la mateixa imatge a mida original, no cal carregar cap miniatura més.",
- "file-thumbnail-no": "El nom del fitxer comença per $1.\nSembla ser una imatge de mida reduïda ''(miniatura)''.\nSi teniu la imatge en resolució completa, pugeu-la, sinó mireu de canviar-li el nom, si us plau.",
- "fileexists-forbidden": "Ja hi existeix un fitxer amb aquest nom i no es pot sobreescriure.\nSi us plau, torneu enrere i carregueu aquest fitxer sota un altre nom. [[File:$1|thumb|center|$1]]",
- "fileexists-shared-forbidden": "Ja hi ha un fitxer amb aquest nom al fons comú de fitxers.\nSi us plau, si encara desitgeu carregar el vostre fitxer, torneu enrera i carregueu-ne una còpia amb un altre nom. [[File:$1|thumb|center|$1]]",
- "file-exists-duplicate": "Aquest fitxer és un duplicat {{PLURAL:$1|del fitxer |dels següents fitxers:}}",
- "file-deleted-duplicate": "S'ha suprimit anteriorment un fitxer idèntic a aquest ([[:$1]]). HaurÃeu de comprovar el registre de supressions del fitxer abans de tornar-lo a carregar.",
- "file-deleted-duplicate-notitle": "Un fitxer idèntic a aquest fitxer havia estat suprimit abans, i també el tÃtol. HaurÃeu de demanar a algú que pugui veure les dades suprimides del fitxer que revisi la situació abans de procedir a tornar a carregar-lo.",
- "uploadwarning": "AvÃs de cà rrega",
- "uploadwarning-text": "Modifiqueu la descripció de la imatge i torneu a intentar-ho.",
- "savefile": "Desa el fitxer",
- "uploadedimage": "ha carregat [[$1]]",
- "overwroteimage": "ha carregat una nova versió de «[[$1]]»",
- "uploaddisabled": "S'ha inhabilitat la cà rrega",
- "copyuploaddisabled": "CÃ rrega per URL deshabilitada.",
- "uploaddisabledtext": "S'ha inhabilitat la cà rrega de fitxers.",
- "php-uploaddisabledtext": "La cà rrega de fitxer està desactivada al PHP. Comproveu les opcions del fitxer file_uploads.",
- "uploadscripted": "Aquest fitxer conté codi HTML o de seqüències que pot ser interpretat equivocadament per un navegador.",
- "uploadscriptednamespace": "Aquest fitxer SVG conté un espai de noms \"$1\" no autoritzat",
- "uploadinvalidxml": "No s'ha pogut analitzar l'XML del fitxer carregat.",
- "uploadvirus": "El fitxer conté un virus! Detalls: $1",
- "uploadjava": "El fitxer és un arxiu ZIP que conté un fitxer .class de Java. No està permesa la cà rrega de fitxers Java, perquè poden passar per alt les restriccions de seguretat.",
- "upload-source": "Fitxer font",
- "sourcefilename": "Nom del fitxer font:",
- "sourceurl": "URL d'origen:",
- "destfilename": "Nom del fitxer de destinació:",
- "upload-maxfilesize": "Mida mà xima de fitxer: $1",
- "upload-description": "Descripció del fitxer",
- "upload-options": "Opcions de cà rrega",
- "watchthisupload": "Vigila aquest fitxer",
- "filewasdeleted": "Prèviament es va carregar un fitxer d'aquest nom i després va ser esborrat. HaurÃeu de verificar $1 abans de procedir a carregar-lo una altra vegada.",
- "filename-bad-prefix": "El nom del fitxer que esteu penjant comença amb '''«$1»''', que és un nom no descriptiu que les cà meres digitals normalment assignen de forma automà tica. Trieu un de més descriptiu per al vostre fitxer.",
- "upload-success-subj": "El fitxer s'ha carregat amb èxit",
- "upload-success-msg": "El material carregat de [$2] està disponible acÃ: [[:{{ns:file}}:$1]]",
- "upload-failure-subj": "Problema en la cà rrega",
- "upload-failure-msg": "Hi ha hagut un problema amb la vostra cà rrega des de [$2]:\n\n$1",
- "upload-warning-subj": "AvÃs de cà rrega",
- "upload-warning-msg": "Hi ha hagut un problema amb la cà rrega de [$2]. Podeu tornar a [[Special:Upload/stash/$1|formulari de cà rrega]] per corregir aquest problema.",
- "upload-proto-error": "El protocol és incorrecte",
- "upload-proto-error-text": "Per a les cà rregues remotes cal que els URL comencin amb http://
o ftp://
.",
- "upload-file-error": "S'ha produït un error intern",
- "upload-file-error-text": "S'ha produït un error de cà rrega desconegut quan s'intentava crear un fitxer temporal al servidor. Poseu-vos en contacte amb un [[Special:ListUsers/sysop|administrador]].",
- "upload-misc-error": "S'ha produït un error de cà rrega desconegut",
- "upload-misc-error-text": "S'ha produït un error desconegut durant la cà rrega. Verifiqueu que l'URL és và lid i accessible, i torneu-ho a provar. Si el problema persisteix, adreceu-vos a un [[Special:ListUsers/sysop|administrador]].",
- "upload-too-many-redirects": "La URL conté massa redireccions",
- "upload-http-error": "Ha ocorregut un error HTTP: $1",
- "upload-copy-upload-invalid-domain": "Les cà rregues de còpia no són disponibles des d'aquest domini.",
- "backend-fail-stream": "No s'ha pogut transmetre el fitxer $1.",
- "backend-fail-backup": "No s'ha pogut fer una còpia de seguretat del fitxer $1.",
- "backend-fail-notexists": "El fitxer $1 no existeix.",
- "backend-fail-hashes": "No s'han pogut obtenir els resums dels fitxer per fer-ne comparació.",
- "backend-fail-notsame": "Ja existeix un fitxer no idèntic a $1.",
- "backend-fail-invalidpath": "$1 no és un camà d'emmagatzemament và lid.",
- "backend-fail-delete": "No s'ha pogut suprimir el fitxer $1.",
- "backend-fail-describe": "La modificació de les metadades del fitxer \"$1\" no és possible.",
- "backend-fail-alreadyexists": "El fitxer $1 ja existeix.",
- "backend-fail-store": "No s'ha pogut emmagatzemar el fitxer $1 a $2.",
- "backend-fail-copy": "No s'ha pogut copiar el fitxer $1 a $2.",
- "backend-fail-move": "No s'ha pogut moure el fitxer $1 a $2.",
- "backend-fail-opentemp": "No s'ha pogut obrir el fitxer temporal.",
- "backend-fail-writetemp": "No s'ha pogut escriure el fitxer temporal.",
- "backend-fail-closetemp": "No s'ha pogut tancar el fitxer temporal.",
- "backend-fail-read": "No s'ha pogut llegir el fitxer $1.",
- "backend-fail-create": "No s'ha pogut crear el fitxer $1.",
- "backend-fail-maxsize": "No s'ha pogut escriure el fitxer $1 perquè és més gran que {{PLURAL:$2|un byte|$2 bytes}}.",
- "backend-fail-readonly": "El rerefons d'emmagatzemament «$1» actualment només és de lectura. Es va donar el motiu: «$2»",
- "backend-fail-synced": "El fitxer «$1» es troba en un estat inconsistent amb els rerefons d'emmagatzemament interns.",
- "backend-fail-connect": "No s'ha pogut connectar al fitxer de rerefons d'emmagatzemament «$1».",
- "backend-fail-internal": "S'ha produït un error desconegut en el fitxer de rerefons d'emmagatzemament «$1».",
- "backend-fail-contenttype": "No es pot determinar el tipus de contingut del fitxer per emmagatzemar a «$1».",
- "backend-fail-batchsize": "El rerefons d'emmagatzemament ha rebut un lot {{PLURAL:$1|d'$1 operació|de $1 operacions}} de fitxer; el lÃmit és $2 {{PLURAL:$2|operació|operacions}}.",
- "backend-fail-usable": "No s'ha pogut llegir ni escriure el fitxer \"$1\" a causa de permisos insuficients o perquè hi manquen directoris/contenidors.",
- "filejournal-fail-dbconnect": "No es pot connectar amb la base de dades per emmagatzemar el backend \"$1\".",
- "filejournal-fail-dbquery": "No es pot actualitzat la base de dades per a emmagatzemar el backend \"$1\".",
- "lockmanager-notlocked": "No s'ha pogut desbloquejar «$1»; no és bloquejat.",
- "lockmanager-fail-closelock": "No s'ha pogut bloquejar el fitxer per «$1».",
- "lockmanager-fail-deletelock": "No s'ha pogut suprimir el fitxer de bloqueig per «$1».",
- "lockmanager-fail-acquirelock": "No s'ha pogut adquirir el bloqueig de «$1».",
- "lockmanager-fail-openlock": "No s'ha pogut obrir el fitxer de bloqueig de «$1».",
- "lockmanager-fail-releaselock": "No s'ha pogut alliberar el bloqueig de «$1».",
- "lockmanager-fail-db-bucket": "No s'han pogut contactar un nombre suficient de bases de bloqueig en el cubell $1.",
- "lockmanager-fail-db-release": "No s'han pogut alliberar els bloquejos a la base de dades $1.",
- "lockmanager-fail-svr-acquire": "No s'han pogut aconseguir els bloquejos al servidor $1.",
- "lockmanager-fail-svr-release": "No s'han pogut alliberar els bloquejos al servidor $1.",
- "zip-file-open-error": "S'ha trobat un error en obrir l'arxiu ZIP per a fer-hi comprovacions.",
- "zip-wrong-format": "El fitxer especificat no és un arxiu ZIP.",
- "zip-bad": "El fitxer està corrupte o és un arxiu ZIP iÅlegible.\nNo s'hi ha pogut comprovar la seguretat.",
- "zip-unsupported": "El fitxer és un arxiu ZIP que utilitza facilitats no acceptades pel MediaWiki. No s'hi ha pogut realitzar la comprovació de seguretat.",
- "uploadstash": "Carrega fitxers en reserva",
- "uploadstash-summary": "Aquesta pà gina permet accedir als fitxers que han estat carregats (o estan en procés de ser carregats), però que encara no s'han publicat al wiki. Aquests fitxers només són visibles per a l'usuari que els ha carregats.",
- "uploadstash-clear": "Esborra els fitxers en reserva",
- "uploadstash-nofiles": "No teniu fitxers en reserva",
- "uploadstash-badtoken": "No s'ha pogut realitzar l'acció, possiblement perquè han caducat la vostra identificació. Intenteu-ho de nou.",
- "uploadstash-errclear": "No s'ha pogut suprimir els fitxers.",
- "uploadstash-refresh": "Actualitza la llista de fitxers",
- "invalid-chunk-offset": "El desplaçament del fragment no és và lid",
- "img-auth-accessdenied": "Accés denegat",
- "img-auth-nopathinfo": "Hi manca PATH_INFO.\nEl servidor no està configurat per passar aquesta informació.\nPot estar basat en CGI i no ser compatible amb img_auth.\nConsulteu https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization",
- "img-auth-notindir": "No s'ha trobat la ruta sol·licitada al directori de cà rrega configurat.",
- "img-auth-badtitle": "No s'ha pogut construir un tÃtol và lid a partir de \"$1\".",
- "img-auth-nologinnWL": "No has iniciat sessió i \"$1\" no està a la llista blanca.",
- "img-auth-nofile": "No existeix el fitxer \"$1\".",
- "img-auth-isdir": "Esteu intentant accedir al directori «$1».\nNomés teniu permès accedir als fitxers.",
- "img-auth-streaming": "Lectura corrent de \"$1\".",
- "img-auth-public": "La funció de img_auth.php és de sortida de fitxers d'un lloc wiki privat.\nAquest wiki està configurat com a wiki públic.\nPer seguretat, img_auth.php està desactivat.",
- "img-auth-noread": "L'usuari no té accés a la lectura de \"$1\".",
- "http-invalid-url": "URL incorrecta: $1",
- "http-invalid-scheme": "Les URLs amb l'esquema \"$1\" no són compatibles.",
- "http-request-error": "La petició HTTP ha fallat per un error desconegut.",
- "http-read-error": "Error de lectura HTTP.",
- "http-timed-out": "La petició HTTP ha expirat.",
- "http-curl-error": "Error en recuperar l'URL: $1",
- "http-bad-status": "Hi ha hagut un problema durant la petició HTTP: $1 $2",
- "upload-curl-error6": "No s'ha pogut accedir a l'URL",
- "upload-curl-error6-text": "No s'ha pogut accedir a l'URL que s'ha proporcionat. Torneu a comprovar que sigui correcte i que el lloc estigui funcionant.",
- "upload-curl-error28": "S'ha excedit el temps d'espera de la cà rrega",
- "upload-curl-error28-text": "El lloc ha trigat massa a respondre. Comproveu que està funcionant, espereu una estona i torneu-ho a provar. Podeu mirar d'intentar-ho quan hi hagi menys trà nsit a la xarxa.",
- "license": "Llicència:",
- "license-header": "Llicència",
- "nolicense": "No se n'ha seleccionat cap",
- "license-nopreview": "(Previsualització no disponible)",
- "upload_source_url": " (un URL và lid i accessible públicament)",
- "upload_source_file": " (un fitxer en el vostre ordinador)",
- "listfiles-summary": "Aquesta pà gina especial mostra tots els fitxers carregats.\nSi filtreu per usuari només es mostraran els fitxers la versió més recent dels quals hagi estat carregada per aquell.",
- "listfiles_search_for": "Cerca el nom d'un fitxer de medis:",
- "imgfile": "fitxer",
- "listfiles": "Llista de fitxers",
- "listfiles_thumb": "Miniatura",
- "listfiles_date": "Data",
- "listfiles_name": "Nom",
- "listfiles_user": "Usuari",
- "listfiles_size": "Mida (octets)",
- "listfiles_description": "Descripció",
- "listfiles_count": "Versions",
- "listfiles-show-all": "Inclou versions antigues de les imatges",
- "listfiles-latestversion": "Versió actual",
- "listfiles-latestversion-yes": "SÃ",
- "listfiles-latestversion-no": "No",
- "file-anchor-link": "Fitxer",
- "filehist": "Historial del fitxer",
- "filehist-help": "Cliqueu una data/hora per veure el fitxer tal com era aleshores.",
- "filehist-deleteall": "elimina-ho tot",
- "filehist-deleteone": "elimina",
- "filehist-revert": "reverteix",
- "filehist-current": "actual",
- "filehist-datetime": "Data/hora",
- "filehist-thumb": "Miniatura",
- "filehist-thumbtext": "Miniatura per a la versió de $1",
- "filehist-nothumb": "Sense miniatura",
- "filehist-user": "Usuari",
- "filehist-dimensions": "Dimensions",
- "filehist-filesize": "Mida del fitxer",
- "filehist-comment": "Comentari",
- "imagelinks": "Ãs del fitxer",
- "linkstoimage": "{{PLURAL:$1|La següent pà gina enllaça|Les següents pà gines enllacen}} a aquesta imatge:",
- "linkstoimage-more": "Hi ha més de $1 {{PLURAL:$1|pà gina que enllaça|pà gines que enllaçen}} a aquest fitxer.\nLa següent llista només mostra {{PLURAL:$1|la primera d'elles|les primeres $1 d'aquestes pà gines}}.\nPodeu consultar la [[Special:WhatLinksHere/$2|llista completa]].",
- "nolinkstoimage": "No hi ha pà gines que enllacin aquesta imatge.",
- "morelinkstoimage": "Visualitza [[Special:WhatLinksHere/$1|més enllaços]] que porten al fitxer.",
- "linkstoimage-redirect": "$1 (fitxer redirigit) $2",
- "duplicatesoffile": "{{PLURAL:$1|Aquest fitxer és un duplicat del que apareix a continuació|A continuació s'indiquen els $1 duplicats d'aquest fitxer}} ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|vegeu-ne més detalls]]):",
- "sharedupload": "Aquest fitxer prové de $1 i pot ser utilitzat per altres projectes.",
- "sharedupload-desc-there": "Aquest fitxer prové de $1 i pot ser utilitzat per altres projectes.\nSi us plau vegeu la [$2 pà gina de descripció del fitxer] per a més informació.",
- "sharedupload-desc-here": "Aquest fitxer prové de $1 i pot ser usat per altres projectes.\nLa descripció de la seva [$2 pà gina de descripció] es mostra a continuació.",
- "sharedupload-desc-edit": "Aquest fitxer és de $1 i potser el fan servir altres projectes.\nPotser voleu modificar-ne la descripció en la seva [$2 pà gina de descripció].",
- "sharedupload-desc-create": "Aquest fitxer és de $1 i potser el fan servir altres projectes.\nPotser voleu modificar-ne la descripció en la seva [$2 pà gina de descripció].",
- "filepage-nofile": "No hi ha cap fitxer amb aquest nom.",
- "filepage-nofile-link": "No existeix cap fitxer amb aquest nom, però podeu [$1 carregar-lo].",
- "uploadnewversion-linktext": "Carrega una nova versió d'aquest fitxer",
- "shared-repo-from": "des de $1",
- "shared-repo": "un repositori compartit",
- "upload-disallowed-here": "No pot sobreescriure aquest fitxer.",
- "filerevert": "Reverteix $1",
- "filerevert-legend": "Reverteix el fitxer",
- "filerevert-intro": "Esteu revertint '''[[Media:$1|$1]]''' a la [$4 versió de $3, $2].",
- "filerevert-comment": "Motiu:",
- "filerevert-defaultcomment": "S'ha revertit a la versió com de $2, $1",
- "filerevert-submit": "Reverteix",
- "filerevert-success": "S'ha revertit '''[[Media:$1|$1]]''' a la [$4 versió de $3, $2].",
- "filerevert-badversion": "No hi ha cap versió local anterior d'aquest fitxer amb la marca horà ria que es proporciona.",
- "filedelete": "Suprimeix $1",
- "filedelete-legend": "Suprimeix el fitxer",
- "filedelete-intro": "Esteu eliminant el fitxer '''[[Media:$1|$1]]''' juntament amb el seu historial.",
- "filedelete-intro-old": "Esteu eliminant la versió de '''[[Media:$1|$1]]''' com de [$4 $3, $2].",
- "filedelete-comment": "Motiu:",
- "filedelete-submit": "Suprimeix",
- "filedelete-success": "'''$1''' s'ha eliminat.",
- "filedelete-success-old": "La versió de '''[[Media:$1|$1]]''' s'ha eliminat el $2 a les $3.",
- "filedelete-nofile": "'''$1''' no existeix.",
- "filedelete-nofile-old": "No hi ha cap versió arxivada de '''$1''' amb els atributs especificats.",
- "filedelete-otherreason": "Motiu diferent o addicional:",
- "filedelete-reason-otherlist": "Altres motius",
- "filedelete-reason-dropdown": "*Motius d'eliminació comuns\n** Violació dels drets d'autor / copyright\n** Fitxer duplicat",
- "filedelete-edit-reasonlist": "Edita els motius d'eliminació",
- "filedelete-maintenance": "L'esborrament i recuperació de fitxers està temporalment deshabilitada durant el manteniment.",
- "filedelete-maintenance-title": "No pot suprimir arxiu",
- "mimesearch": "Cerca per MIME",
- "mimesearch-summary": "Aquesta pà gina habilita el filtratge de fitxers per llur tipus MIME. Contingut: contenttype/subtype, ex. image/jpeg
.",
- "mimetype": "Tipus MIME:",
- "download": "baixada",
- "unwatchedpages": "PÃ gines desateses",
- "listredirects": "Llista de redireccions",
- "listduplicatedfiles": "Llista de fitxers amb duplicats",
- "listduplicatedfiles-entry": "[[:File:$1|$1]] té [[$3|{{PLURAL:$2|un duplicat|$2 duplicats}}]].",
- "unusedtemplates": "Plantilles no utilitzades",
- "unusedtemplatestext": "Aquesta pà gina mostra les pà gines en l'espai de noms {{ns:template}}, que no estan incloses en cap altra pà gina. Recordeu de comprovar les pà gines que hi enllacen abans d'esborrar-les.",
- "unusedtemplateswlh": "altres enllaços",
- "randompage": "PÃ gina a l'atzar",
- "randompage-nopages": "No hi ha cap pà gina en {{PLURAL:$2|l'espai de noms següent|els espais de noms següents}}: $1.",
- "randomincategory": "Pà gina aleatòria en una categoria",
- "randomincategory-invalidcategory": "«$1» no és un nom de categoria và lid.",
- "randomincategory-nopages": "No hi ha pà gines a la categoria [[:Category:$1|$1]].",
- "randomincategory-selectcategory": "Obté una pà gina a l'atzar de la categoria: $1 $2.",
- "randomincategory-selectcategory-submit": "Vés-hi",
- "randomredirect": "Redirecció a l'atzar",
- "randomredirect-nopages": "No hi ha cap redirecció a l'espai de noms «$1».",
- "statistics": "EstadÃstiques",
- "statistics-header-pages": "EstadÃstiques de pà gines",
- "statistics-header-edits": "EstadÃstiques d'edicions",
- "statistics-header-views": "Visualitza estadÃstiques",
- "statistics-header-users": "EstadÃstiques d'usuari",
- "statistics-header-hooks": "Altres estadÃstiques",
- "statistics-articles": "PÃ gines de contingut",
- "statistics-pages": "PÃ gines",
- "statistics-pages-desc": "Totes les pà gines del wiki, incloent les pà gines de discussió, redireccions, etc.",
- "statistics-files": "Fitxers carregats",
- "statistics-edits": "Edicions en pà gines des que el projecte {{SITENAME}} fou instal·lat",
- "statistics-edits-average": "Edicions per pà gina de mitjana",
- "statistics-views-total": "Visualitzacions totals",
- "statistics-views-total-desc": "No hom inclou l'accès a pà gines inexistents o pà gines especials",
- "statistics-views-peredit": "Visualitzacions per modificació",
- "statistics-users": "[[Special:ListUsers|Usuaris]] registrats",
- "statistics-users-active": "Usuaris actius",
- "statistics-users-active-desc": "Usuaris que han dut a terme alguna acció en {{PLURAL:$1|l'últim dia|els últims $1 dies}}",
- "statistics-mostpopular": "Pà gines més visualitzades",
- "pageswithprop": "Pà gines amb una propietat de pà gina",
- "pageswithprop-legend": "Pà gines amb una propietat de pà gina",
- "pageswithprop-text": "Aquesta pà gina llista les pà gines que utilitzen una propietat de pà gina en particular.",
- "pageswithprop-prop": "Nom de la propietat:",
- "pageswithprop-submit": "Vés",
- "pageswithprop-prophidden-long": "valor de propietat text llarg ocult ($1)",
- "pageswithprop-prophidden-binary": "valor de propietat binà ria oculta ($1)",
- "doubleredirects": "Redireccions dobles",
- "doubleredirectstext": "Aquesta pà gina llista les pà gines que redirigeixen a altres pà gines de redirecció.\nCada fila conté enllaços a la primera i segona redireccions, aixà com el destà de la segona redirecció, què generalment és la pà gina destà \"real\", a la què hauria d'apuntar la primera redirecció.\nLes entrades ratllades s'han resolt.",
- "double-redirect-fixed-move": "S'ha reanomenat [[$1]], ara és una redirecció a [[$2]]",
- "double-redirect-fixed-maintenance": "S'ha arreglat la redirecció doble [[$1]] - [[$2]].",
- "double-redirect-fixer": "Supressor de dobles redireccions",
- "brokenredirects": "Redireccions rompudes",
- "brokenredirectstext": "Les següents redireccions enllacen a pà gines inexistents:",
- "brokenredirects-edit": "modifica",
- "brokenredirects-delete": "elimina",
- "withoutinterwiki": "Pà gines sense enllaços a altres llengües",
- "withoutinterwiki-summary": "Les pà gines següents no enllacen a versions d'altres llengües:",
- "withoutinterwiki-legend": "Prefix",
- "withoutinterwiki-submit": "Mostra",
- "fewestrevisions": "PÃ gines amb menys revisions",
- "nbytes": "$1 {{PLURAL:$1|octet|octets}}",
- "ncategories": "$1 {{PLURAL:$1|categoria|categories}}",
- "ninterwikis": "$1 {{PLURAL:$1|interwiki|interwikis}}",
- "nlinks": "$1 {{PLURAL:$1|enllaç|enllaços}}",
- "nmembers": "$1 {{PLURAL:$1|membre|membres}}",
- "nmemberschanged": "$1 â $2 {{PLURAL:$2|element|elements}}",
- "nrevisions": "$1 {{PLURAL:$1|revisió|revisions}}",
- "nviews": "$1 {{PLURAL:$1|visita|visites}}",
- "nimagelinks": "S'utilitza en {{PLURAL:$1|una pà gina|$1 pà gines}}",
- "ntransclusions": "utilitzada en {{PLURAL:$1|una pà gina|$1 pà gines}}",
- "specialpage-empty": "Aquesta pà gina és buida.",
- "lonelypages": "Pà gines òrfenes",
- "lonelypagestext": "Les següents pà gines no s'enllacen ni s'inclouen en cap altra pà gina del projecte {{SITENAME}}.",
- "uncategorizedpages": "PÃ gines sense categoria",
- "uncategorizedcategories": "Categories sense categoria",
- "uncategorizedimages": "Fitxers sense categoria",
- "uncategorizedtemplates": "Plantilles sense categoria",
- "unusedcategories": "Categories sense cap ús",
- "unusedimages": "Fitxers no utilitzats",
- "popularpages": "PÃ gines populars",
- "wantedcategories": "Categories demanades",
- "wantedpages": "PÃ gines demanades",
- "wantedpages-badtitle": "TÃtol invà lid al conjunt de resultats: $1",
- "wantedfiles": "Fitxers demanats",
- "wantedfiletext-cat": "Els fitxers següents s'utilitzen per no existeixen. Els fitxers de repositoris aliens poden ser llistats encara que existeixin. Aquells que siguin fals positius es tatxaran. A més, les pà gines que tinguin fitxers incrustats que no existeixin es llistaran a [[:$1]].",
- "wantedfiletext-nocat": "Els fitxers següents es fan servir però no existeixen. Els fitxers d'un repositori aliè poden ser llistats encara que existeixin. Tots aquells fals positius es tatxaran.",
- "wantedtemplates": "Plantilles demanades",
- "mostlinked": "Pà gines més enllaçades",
- "mostlinkedcategories": "Categories més utilitzades",
- "mostlinkedtemplates": "Plantilles més usades",
- "mostcategories": "Pà gines amb més categories",
- "mostimages": "Fitxers més enllaçats",
- "mostinterwikis": "Pà gines amb més interwikis",
- "mostrevisions": "Pà gines més modificades",
- "prefixindex": "Totes les pà gines per prefix",
- "prefixindex-namespace": "Totes les pà gines amb prefix (espai de noms $1)",
- "prefixindex-strip": "Suprimeix el prefix a la llista",
- "shortpages": "PÃ gines curtes",
- "longpages": "PÃ gines llargues",
- "deadendpages": "PÃ gines atzucac",
- "deadendpagestext": "Aquestes pà gines no tenen enllaços a d'altres pà gines del projecte {{SITENAME}}.",
- "protectedpages": "PÃ gines protegides",
- "protectedpages-indef": "Només proteccions indefinides",
- "protectedpages-summary": "Aquesta pà gina llista les pà gines existents que estan protegides actualment. Per consultar la llista de tÃtols protegits per tal que no puguin crear-se'n pà gines, vegeu [[{{#special:ProtectedTitles}}|{{int:protectedtitles}}]].",
- "protectedpages-cascade": "Només proteccions en cascada",
- "protectedpages-noredirect": "Amaga redireccions",
- "protectedpagesempty": "No hi ha cap pà gina protegida per ara",
- "protectedpages-timestamp": "Marca horà ria",
- "protectedpages-page": "PÃ gina",
- "protectedpages-expiry": "Venç",
- "protectedpages-performer": "Protecció de l'usuari",
- "protectedpages-params": "Parà metres de protecció",
- "protectedpages-reason": "Motiu",
- "protectedpages-unknown-timestamp": "Desconegut",
- "protectedpages-unknown-performer": "Usuari desconegut",
- "protectedtitles": "TÃtols protegits",
- "protectedtitles-summary": "Aquesta pà gina llista tÃtols protegits perquè no puguin crear-se'n pà gines. Per consultar una llista actual de pà gines protegides, vegeu [[{{#special:ProtectedPages}}|{{int:protectedpages}}]].",
- "protectedtitlesempty": "No hi ha cap tÃtol protegit actualment amb aquests parà metres.",
- "listusers": "Llista d'usuaris",
- "listusers-editsonly": "Mostra només usuaris amb edicions",
- "listusers-creationsort": "Ordena per data de creació",
- "listusers-desc": "Ordena en ordre descendent",
- "usereditcount": "$1 {{PLURAL:$1|modificació|modificacions}}",
- "usercreated": "{{GENDER:$3|Creat}}: $1 a les $2",
- "newpages": "PÃ gines noves",
- "newpages-username": "Nom d'usuari:",
- "ancientpages": "Pà gines més antigues",
- "move": "Reanomena",
- "movethispage": "Trasllada la pà gina",
- "unusedimagestext": "Els següents fitxers existeixen però estan incorporats en cap altra pà gina.\nTingueu en compte que altres llocs web poden enllaçar un fitxer amb un URL directe i estar llistat acà tot i estar en ús actiu.",
- "unusedcategoriestext": "Les pà gines de categoria següents existeixen encara que cap altra pà gina o categoria les utilitza.",
- "notargettitle": "No hi ha pà gina en blanc",
- "notargettext": "No heu especificat a quina pà gina dur a terme aquesta funció.",
- "nopagetitle": "No existeix aquesta pà gina",
- "nopagetext": "La pà gina que heu especificat no existeix.",
- "pager-newer-n": "{{PLURAL:$1|1 posterior|$1 posteriors}}",
- "pager-older-n": "{{PLURAL:$1|anterior|$1 anteriors}}",
- "suppress": "Oversight",
- "querypage-disabled": "Aquesta pà gina especial està desactivada per a no perjudicar el rendiment.",
- "booksources": "Obres de referència",
- "booksources-search-legend": "Cerca fonts de llibres",
- "booksources-go": "Vés-hi",
- "booksources-text": "A sota hi ha una llista d'enllaços d'altres llocs que venen llibres nous i de segona mà , i també podrien tenir més informació dels llibres que esteu cercant:",
- "booksources-invalid-isbn": "El codi ISBN donat no és và lid. Comproveu si l'heu copiat correctament.",
- "specialloguserlabel": "Realitzador:",
- "speciallogtitlelabel": "L'objectiu (tÃtol o usuari):",
- "log": "Registres",
- "all-logs-page": "Tots els registres públics",
- "alllogstext": "Presentació combinada de tots els registres disponibles de {{SITENAME}}.\nPodeu reduir l'extensió seleccionant el tipus de registre, el nom d'usuari realitzador (distingeix entre majúscules i minúscules), o la pà gina objectiu (també en distingeix).",
- "logempty": "No hi ha cap coincidència en el registre.",
- "log-title-wildcard": "Cerca els tÃtols que comencin amb aquest text",
- "showhideselectedlogentries": "Mostra/amaga les entrades de registre seleccionades",
- "allpages": "Totes les pà gines",
- "alphaindexline": "$1 a $2",
- "nextpage": "Pà gina següent ($1)",
- "prevpage": "PÃ gina anterior ($1)",
- "allpagesfrom": "Mostra les pà gines que comencin per:",
- "allpagesto": "Mostra pà gines que acabin en:",
- "allarticles": "Totes les pà gines",
- "allinnamespace": "Totes les pà gines (de l'espai de noms $1)",
- "allpagessubmit": "Vés-hi",
- "allpagesprefix": "Mostra les pà gines amb prefix:",
- "allpagesbadtitle": "El tÃtol de la pà gina que heu inserit no és và lid o conté un prefix d'enllaç amb un altre projecte. També pot passar que contingui un o més carà cters que no es puguin fer servir en tÃtols de pà gina.",
- "allpages-bad-ns": "El projecte {{SITENAME}} no disposa de l'espai de noms «$1».",
- "allpages-hide-redirects": "Amaga les redireccions",
- "cachedspecial-viewing-cached-ttl": "Esteu veient una versió a la memòria cau de la pà gina, que pot tenir fins a $1.",
- "cachedspecial-viewing-cached-ts": "Esteu veient una versió a la memòria cau de la pà gina, que podria no ser completament actual.",
- "cachedspecial-refresh-now": "Mostra la darrera.",
- "categories": "Categories",
- "categoriespagetext": "{{PLURAL:$1|La següent categoria conté|Les següents categories contenen}} pà gines, o fitxers multimèdia.\n[[Special:UnusedCategories|Les categories no usades]] no s'hi mostren.\nVegeu també [[Special:WantedCategories|les categories soÅlicitades]].",
- "categoriesfrom": "Mostra les categories que comencen a:",
- "special-categories-sort-count": "ordena per recompte",
- "special-categories-sort-abc": "ordena alfabèticament",
- "deletedcontributions": "Contribucions esborrades",
- "deletedcontributions-title": "Contribucions esborrades",
- "sp-deletedcontributions-contribs": "contribucions",
- "linksearch": "Cerca d'enllaços externs",
- "linksearch-pat": "Patró de cerca:",
- "linksearch-ns": "Espai de noms:",
- "linksearch-ok": "Cerca",
- "linksearch-text": "Es poden utilitzar carà cters comodà com \"*.wikipedia.org\".\nEs necessita com a mÃnim un domini de primer nivell, per exemple \"*.org\".
\n{{PLURAL:$2|Protocol admès|Protocols admesos}}: $1
(http:// per defecte si no se n'especifica cap).",
- "linksearch-line": "$1 enllaçat a $2",
- "linksearch-error": "Els carà cters comodà només poden aparèixer a l'inici de l'url.",
- "listusersfrom": "Mostra usuaris començant per:",
- "listusers-submit": "Mostra",
- "listusers-noresult": "No s'han trobat coincidències de noms d'usuaris. Si us plau, busqueu també amb variacions per majúscules i minúscules.",
- "listusers-blocked": "({{GENDER:$1|blocat|blocada}})",
- "activeusers": "Llista d'usuaris actius",
- "activeusers-intro": "Aquà hi ha una llista d'usuaris que han tingut algun tipus d'activitat en {{PLURAL:$1|el darrer dia|els darrers $1 dies}}.",
- "activeusers-count": "$1 {{PLURAL:$1|acció|accions}} en {{PLURAL:$3|el darrer dia|els $3 darrers dies}}",
- "activeusers-from": "Mostra els usuaris començant per:",
- "activeusers-hidebots": "Amaga bots",
- "activeusers-hidesysops": "Amaga administradors",
- "activeusers-noresult": "No s'han trobat usuaris.",
- "listgrouprights": "Drets dels grups d'usuaris",
- "listgrouprights-summary": "A continuació hi ha una llista dels grups d'usuaris definits en aquest wiki, aixà com dels seus drets d'accés associats.\nPot ser que hi hagi més informació sobre drets individuals [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|aquÃ]].",
- "listgrouprights-key": "* Dret concedit\n* Dret retirat",
- "listgrouprights-group": "Grup",
- "listgrouprights-rights": "Drets",
- "listgrouprights-helppage": "Help:Drets del grup",
- "listgrouprights-members": "(llista de membres)",
- "listgrouprights-addgroup": "Pot afegir {{PLURAL:$2|grup|grups}}: $1",
- "listgrouprights-removegroup": "Treu membres {{PLURAL:$2|grup|grups}}: $1",
- "listgrouprights-addgroup-all": "Poder afegir tots els grups",
- "listgrouprights-removegroup-all": "Poder treure tots els grups",
- "listgrouprights-addgroup-self": "Entrar {{PLURAL:$2|al grup|als grups}} $1",
- "listgrouprights-removegroup-self": "Abandona {{PLURAL:$2|el grup|els grups:}} $1",
- "listgrouprights-addgroup-self-all": "Afegir-se a qualsevol grup",
- "listgrouprights-removegroup-self-all": "Abandona tots els grups",
- "trackingcategories": "Categories de seguiment",
- "trackingcategories-summary": "Aquesta pà gina llista les categories de seguiment que s'omplen automà ticament pel programari MediaWiki. Es poden canviar els seus noms modificant els missatges del sistema corresponents en l'espai de noms {{ns:8}}.",
- "trackingcategories-msg": "Categoria de seguiment",
- "trackingcategories-name": "Nom del missatge",
- "trackingcategories-desc": "Criteris d'inclusió de categoria",
- "noindex-category-desc": "La pà gina conté una paraula mà gica
(i és en un espai de noms on està permesa) i per tant no està indexada per robots.",
- "index-category-desc": "La pà gina conté un
(i és en un espai de noms on està permès) i per tant està indexat per robots quan normalment no ho seria.",
- "post-expand-template-inclusion-category-desc": "Després d'expandir totes les plantilles, la mida de la pà gina és més gran que $wgMaxArticleSize
, per tant algunes plantilles no s'han expandit.",
- "post-expand-template-argument-category-desc": "Després d'expandir un argument de plantilla (alguna cosa entre claus triples, com {{{Això}}}
), la pà gina és més gran que $wgMaxArticleSize
.",
- "expensive-parserfunction-category-desc": "Massa funcions d'analitzador costoses (com #ifexist
) incloses en una pà gina. Vegeu [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgExpensiveParserFunctionLimit Manual:$wgExpensiveParserFunctionLimit].",
- "broken-file-category-desc": "Categoria afegida si la pà gina conté un enllaç de fitxer trencat (un enllaç per inserir un fitxer quan aquest fitxer no existeix).",
- "hidden-category-category-desc": "Aquesta és una categoria que conté
, que impedeix que aparegui en la caixa d'enllaços de categoria a les pà gines, per defecte.",
- "trackingcategories-nodesc": "Sense descripció disponible.",
- "trackingcategories-disabled": "La categoria està inhabilitada",
- "mailnologin": "Cap adreça de remitent",
- "mailnologintext": "Heu d'[[Special:UserLogin|iniciar una sessió]] i tenir una adreça electrònica và lida en les vostres [[Special:Preferences|preferències]] per poder enviar correus a altres usuaris.",
- "emailuser": "Envia un missatge de correu electrònic a aquest usuari",
- "emailuser-title-target": "Envia un missatge electrònic a {{GENDER:$1|aquest usuari|aquesta usuà ria}}",
- "emailuser-title-notarget": "Enviar un correu electrònic a un usuari",
- "emailpage": "Correu electrònic a usuari",
- "emailpagetext": "Podeu usar el següent formulari per a enviar un missatge de correu electrònic a {{GENDER:$1|aquest usuari|aquesta usuà ria}}.\nL'adreça electrònica que vau indicar a [[Special:Preferences|les vostres preferències d'usuari]] apareixerà com a remitent del correu electrònic, de manera que el destinatari us podrà respondre directament.",
- "defemailsubject": "Correu electrònic de l'usuari \"$1\" de {{SITENAME}}",
- "usermaildisabled": "Correu electrònic d'usuaris deshabilitat",
- "usermaildisabledtext": "No podeu enviar correus electrònics a altres usuaris en aquest wiki",
- "noemailtitle": "No hi ha cap adreça electrònica",
- "noemailtext": "Aquest usuari no ha especificat una adreça electrònica và lida.",
- "nowikiemailtext": "Aquest usuari ha escollit no rebre missatges electrònics d'altres usuaris.",
- "emailnotarget": "Nom d'usuari inexistent o no và lid per al destinatari.",
- "emailtarget": "Introduïu el nom d'usuari del destinatari",
- "emailusername": "Nom d'usuari:",
- "emailusernamesubmit": "Enviar",
- "email-legend": "Envia un missatge electrònic a un altre usuari de {{SITENAME}}",
- "emailfrom": "De:",
- "emailto": "Per a:",
- "emailsubject": "Assumpte:",
- "emailmessage": "Missatge:",
- "emailsend": "Envia",
- "emailccme": "Envia'm una còpia del meu missatge.",
- "emailccsubject": "Còpia del vostre missatge a $1: $2",
- "emailsent": "Correu electrònic enviat",
- "emailsenttext": "S'ha enviat el vostre correu electrònic.",
- "emailuserfooter": "Aquest missatge de correu electrònic l'ha enviat $1 a $2 amb la funció «e-mail» del projecte {{SITENAME}}.",
- "usermessage-summary": "Deixant missatges de sistema.",
- "usermessage-editor": "Missatger del sistema",
- "watchlist": "Llista de seguiment",
- "mywatchlist": "Llista de seguiment",
- "watchlistfor2": "Per $1 $2",
- "nowatchlist": "No teniu cap element en la vostra llista de seguiment.",
- "watchlistanontext": "Premeu $1 per a visualitzar o modificar elements de la vostra llista de seguiment.",
- "watchnologin": "No heu iniciat la sessió",
- "addwatch": "Afegeix a llista de seguiment",
- "addedwatchtext": "S'ha afegit la pà gina \"[[:$1]]\" a la vostra [[Special:Watchlist|llista de seguiment]].\nS'hi mostraran els canvis futurs que tinguin lloc en aquesta pà gina i la corresponent discussió.",
- "removewatch": "Treu de la llista de seguiment",
- "removedwatchtext": "S'ha tret la pà gina «[[:$1]]» de la vostra [[Special:Watchlist|llista de seguiment]].",
- "watch": "Vigila",
- "watchthispage": "Vigila aquesta pà gina",
- "unwatch": "Desatén",
- "unwatchthispage": "Desatén",
- "notanarticle": "No és una pà gina amb contingut",
- "notvisiblerev": "S'ha suprimit la versió",
- "watchlist-details": "Teniu $1 {{PLURAL:$1|pà gina vigilada|pà gines vigilades}}, sense comptar les pà gines de discussió.",
- "wlheader-enotif": "La notificació per correu electrònic està habilitada.",
- "wlheader-showupdated": "Les pà gines que s'han canviat des de la vostra darrera visita es mostren en '''negreta'''.",
- "watchmethod-recent": "s'està comprovant si hi ha pà gines vigilades en les edicions recents",
- "watchmethod-list": "s'està comprovant si hi ha edicions recents en les pà gines vigilades",
- "watchlistcontains": "La vostra llista de seguiment conté {{PLURAL:$1|una única pà gina|$1 pà gines}}.",
- "iteminvalidname": "Hi ha un problema amb l'element '$1': el nom no és và lid...",
- "wlnote2": "A continuació es presenten els canvis durant {{PLURAL:$1|l'última hora|les últimes $1 hores}}, a partir de $2, $3.",
- "wlshowlast": "- Mostra les darreres $1 hores, els darrers $2 dies o $3",
- "watchlist-options": "Opcions de la llista de seguiment",
- "watching": "S'està vigilant...",
- "unwatching": "S'està desatenent...",
- "watcherrortext": "S'ha produït un error en canviar els parà metres de la vostra llista de seguiment de «$1».",
- "enotif_reset": "Marca totes les pà gines com a visitades",
- "enotif_impersonal_salutation": "usuari de la {{SITENAME}}",
- "enotif_subject_deleted": "La pà gina $1 de {{SITENAME}} ha estat suprimida per {{gender:$2|$2}}",
- "enotif_subject_created": "La pà gina $1 de {{SITENAME}} ha estat creada per {{gender:$2|$2}}",
- "enotif_subject_moved": "La pà gina $1 de {{SITENAME}} ha estat reanomenada per {{gender:$2|$2}}",
- "enotif_subject_restored": "La pà gina $1 de {{SITENAME}} ha estat restaurada per {{gender:$2|$2}}",
- "enotif_subject_changed": "La pà gina $1 de {{SITENAME}} ha estat canviada per {{gender:$2|$2}}",
- "enotif_body_intro_deleted": "La pà gina $1 de {{SITENAME}} ha estat suprimida el $PAGEEDITDATE per {{gender:$2|$2}}, vegeu $3 .",
- "enotif_body_intro_created": "La pà gina $1 de {{SITENAME}} ha estat creada el $PAGEEDITDATE per {{gender:$2|$2}}. Aneu a $3 per veure la revisió actual.",
- "enotif_body_intro_moved": "La pà gina $1 de {{SITENAME}} ha estat reanomenada el $PAGEEDITDATE per {{gender:$2|$2}}. Aneu a $3 per veure la revisió actual.",
- "enotif_body_intro_restored": "La pà gina $1 de {{SITENAME}} ha estat restaurada el $PAGEEDITDATE per {{gender:$2|$2}}. Aneu a $3 per veure la revisió actual.",
- "enotif_body_intro_changed": "La pà gina $1 de {{SITENAME}} ha estat canviada el $PAGEEDITDATE per {{gender:$2|$2}}. Aneu a $3 per veure la revisió actual.",
- "enotif_lastvisited": "Vegeu $1 per a tots els canvis que s'han fet d'ença de la vostra darrera visita.",
- "enotif_lastdiff": "Consulteu $1 per a visualitzar aquest canvi.",
- "enotif_anon_editor": "usuari anònim $1",
- "enotif_body": "Benvolgut/uda $WATCHINGUSERNAME,\n\n$PAGEINTRO $NEWPAGE\n\nResum de l'editor: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT\n\nContacteu amb l'editor:\ncorreu: $PAGEEDITOR_EMAIL\nwiki: $PAGEEDITOR_WIKI\n\nNo rebreu més notificacions en cas de més activitat a menys que visiteu aquesta pà gina havent iniciat sessió.\nTambé podeu canviar el mode de notificació de les pà gines que vigileu en la vostra llista de seguiment.\n\nEl servei de notificacions del projecte {{SITENAME}}\n\n--\nPer a canviar les opcions de notificació per correu electrònic aneu a\n{{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}\n\nPer a canviar les opcions de la vostra llista de seguiment aneu a\n{{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}\n\nPer eliminar la pà gina de la vostra llista de seguiment aneu a\n$UNWATCHURL\n\nSuggeriments i ajuda:\n{{canonicalurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}",
- "created": "creada",
- "changed": "modificada",
- "deletepage": "Elimina la pà gina",
- "confirm": "Confirma",
- "excontent": "el contingut era: «$1»",
- "excontentauthor": "el contingut era: «$1» (i l'únic coÅlaborador era [[Special:Contributions/$2|$2]])",
- "exbeforeblank": "el contingut abans de buidar era: '$1'",
- "delete-confirm": "Elimina «$1»",
- "delete-legend": "Elimina",
- "historywarning": "'''Atenció:''' La pà gina que esteu a punt d'eliminar té un historial amb $1 {{PLURAL:$1|versió|versions}}, aproximadament:",
- "confirmdeletetext": "Esteu a punt d'esborrar de forma permanent una pà gina o imatge i tot el seu historial de la base de dades.\nConfirmeu que realment ho voleu fer, que enteneu les\nconseqüències, i que el que esteu fent està d'acord amb la [[{{MediaWiki:Policy-url}}|polÃtica]] del projecte.",
- "actioncomplete": "S'ha realitzat l'acció de manera satisfactòria.",
- "actionfailed": "L'acció ha fallat",
- "deletedtext": "S'ha suprimit «$1».\nVegeu $2 per a un registre dels esborrats més recents.",
- "dellogpage": "Registre d'eliminació",
- "dellogpagetext": "Davall hi ha una llista dels esborraments més recents.",
- "deletionlog": "Registre d'esborrats",
- "reverted": "Invertit amb una revisió anterior",
- "deletecomment": "Motiu:",
- "deleteotherreason": "Motiu diferent o addicional:",
- "deletereasonotherlist": "Altres motius",
- "deletereason-dropdown": "*Motius freqüents d'esborrat\n** Brossa\n** Vandalisme\n** Violació del copyright\n** Demanada per l'autor\n** Redirecció trencada",
- "delete-edit-reasonlist": "Edita els motius d'eliminació",
- "delete-toobig": "Aquesta pà gina té un historial d'edicions molt gran, amb més de $1 {{PLURAL:$1|canvi|canvis}}. L'eliminació d'aquestes pà gines està restringida per a prevenir que hi pugui haver un desajustament seriós de la base de dades de tot el projecte {{SITENAME}} per accident.",
- "delete-warning-toobig": "Aquesta pà gina té un historial d'edicions molt gran, amb més de $1 {{PLURAL:$1|canvi|canvis}}. Eliminar-la podria suposar un seriós desajustament de la base de dades de tot el projecte {{SITENAME}}; aneu en compte abans dur a terme l'acció.",
- "deleting-backlinks-warning": "'''AvÃs:''' [[Special:WhatLinksHere/{{FULLPAGENAME}}|Altres pà gines]] enllacen o transclouen de la pà gina que esteu a punt de suprimir.",
- "rollback": "Reverteix edicions",
- "rollback_short": "Revoca",
- "rollbacklink": "Reverteix",
- "rollbacklinkcount": "reverteix $1 {{PLURAL:$1|edició|edicions}}",
- "rollbacklinkcount-morethan": "reverteix més de $1 {{PLURAL:$1|edició|edicions}}",
- "rollbackfailed": "No s'ha pogut revocar",
- "cantrollback": "No s'ha pogut revertir les edicions; el darrer coÅlaborador és l'únic autor de la pà gina.",
- "alreadyrolled": "No es pot revertir la darrera modificació de [[:$1]]\nde l'usuari [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Discussió]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]). Algú altre ja ha modificat o revertit la pà gina.\n\nLa darrera modificació l'ha fet l'usuari [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Discussió]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).",
- "editcomment": "El resum d'edició és: «$1».",
- "revertpage": "Revertides les edicions de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussió]]) a l'última versió de [[User:$1|$1]]",
- "revertpage-nouser": "Edicions revertides per un usuari ocult a l'última revisió de {{GENDER:$1|[[User:$1|$1]]}}",
- "rollback-success": "Edicions revertides de $1; s'ha canviat a la darrera versió de $2.",
- "sessionfailure-title": "Error de sessió",
- "sessionfailure": "S'ha produït un error amb la vostra sessió. S'ha anul·lat aquesta acció en prevenció de pirateig de sessió. Premeu «Torna», recarregueu la pà gina des d'on veniu i torneu-ho a intentar.",
- "protectlogpage": "Registre de protecció",
- "protectlogtext": "A continuació es mostra un registre amb els canvis de protecció de pà gines.\nVegeu la [[Special:ProtectedPages|llista de pà gines protegides]] per a la llista de les pà gines que actualment tenen alguna protecció.",
- "protectedarticle": "ha protegit «[[$1]]»",
- "modifiedarticleprotection": "ha canviat el nivell de protecció de «[[$1]]»",
- "unprotectedarticle": "ha desprotegit \"[[$1]]\"",
- "movedarticleprotection": "ha traslladat els ajustaments de protecció des de «[[$2]]» a «[[$1]]»",
- "protect-title": "Canviant la protecció de «$1»",
- "protect-title-notallowed": "Mostra el nivell de protecció de \" $1 \"",
- "prot_1movedto2": "[[$1]] mogut a [[$2]]",
- "protect-badnamespace-title": "Espai de nom no-protectable",
- "protect-badnamespace-text": "Les pà gines en aquest espai de nom no pot ser protegit.",
- "protect-norestrictiontypes-text": "Aquesta pà gina no es pot protegir ja que no hi ha cap tipus de restricció disponible.",
- "protect-norestrictiontypes-title": "PÃ gina no protegible",
- "protect-legend": "Confirmeu la protecció",
- "protectcomment": "Motiu:",
- "protectexpiry": "Data d'expiració",
- "protect_expiry_invalid": "Data d'expiració no và lida",
- "protect_expiry_old": "El temps de termini ja ha passat.",
- "protect-unchain-permissions": "Desbloqueja les opcions de protecció avançades",
- "protect-text": "Aquà podeu visualitzar i canviar el nivell de protecció de la pà gina «$1». Assegureu-vos de seguir les polÃtiques existents.",
- "protect-locked-blocked": "No podeu canviar els nivells de protecció mentre estigueu bloquejats. Acà hi ha els\nparà metres actuals de la pà gina '''$1''':",
- "protect-locked-dblock": "No poden canviar-se els nivells de protecció a casa d'un bloqueig actiu de la base de dades.\nAcà hi ha els parà metres actuals de la pà gina '''$1''':",
- "protect-locked-access": "El vostre compte no té permisos per a canviar els nivells de protecció de la pà gina.\nAcà es troben els parà metres actuals de la pà gina '''$1''':",
- "protect-cascadeon": "Aquesta pà gina es troba protegida actualment perquè està inclosa en {{PLURAL:$1|la següent pà gina que té|les següents pà gines que tenen}} activada una protecció en cascada. \nCanviar el nivell de protecció d'aquesta pà gina no afectarà la protecció en cascada.",
- "protect-default": "Permet tots els usuaris",
- "protect-fallback": "Permetre només a usuaris amb permisos de \"$1\"",
- "protect-level-autoconfirmed": "Permetre només usuaris autoconfirmats",
- "protect-level-sysop": "Permetre només administradors",
- "protect-summary-cascade": "en cascada",
- "protect-expiring": "expira el dia $1 (UTC)",
- "protect-expiring-local": "caduca el $1",
- "protect-expiry-indefinite": "indefinit",
- "protect-cascade": "Protecció en cascada: protegeix totes les pà gines i plantilles incloses en aquesta.",
- "protect-cantedit": "No podeu canviar els nivells de protecció d'aquesta pà gina, perquè no teniu permisos per a editar-la.",
- "protect-othertime": "Un altre termini:",
- "protect-othertime-op": "un altre termini",
- "protect-existing-expiry": "Data d'expiració existent: $2 a les $3",
- "protect-otherreason": "Motiu diferent o addicional:",
- "protect-otherreason-op": "Altres motius",
- "protect-dropdown": "*Motius comuns de protecció\n** Vandalisme excessiu\n** Spam excessiu\n** Guerra d'edicions improductiva\n** Pà gina amb alt trà nsit",
- "protect-edit-reasonlist": "Edita motius de protecció",
- "protect-expiry-options": "1 hora:1 hour,1 dia:1 day,1 setmana:1 week,2 setmanes:2 weeks,1 mes:1 month,3 mesos:3 months,6 mesos:6 months,1 any:1 year,infinit:infinite",
- "restriction-type": "PermÃs:",
- "restriction-level": "Nivell de restricció:",
- "minimum-size": "Mida mÃnima",
- "maximum-size": "Mida mà xima:",
- "pagesize": "(bytes)",
- "restriction-edit": "Modifica",
- "restriction-move": "Reanomena",
- "restriction-create": "Crea",
- "restriction-upload": "Carrega",
- "restriction-level-sysop": "protegida",
- "restriction-level-autoconfirmed": "semiprotegida",
- "restriction-level-all": "qualsevol nivell",
- "undelete": "Restaura una pà gina esborrada",
- "undeletepage": "Mostra i restaura pà gines esborrades",
- "undeletepagetitle": "'''A continuació teniu revisions eliminades de [[:$1]]'''.",
- "viewdeletedpage": "Visualitza les pà gines eliminades",
- "undeletepagetext": "S'ha eliminat {{PLURAL:|la pà gina $1, però encara és a l'arxiu i pot ser restaurada|les pà gines $1, però encara són a l'arxiu i poden ser restaurades}}. Es Pot netejar l'arxiu periòdicament.",
- "undelete-fieldset-title": "Restaura revisions",
- "undeleteextrahelp": "Per a restaurar l'historial sencer de la pà gina, deixeu totes les caselles sense seleccionar i feu clic a '''''{{int:undeletebtn}}'''''.\nPer a realitzar una restauració selectiva, marqueu les caselles que corresponguin a les revisions que voleu recuperar, i feu clic a '''''{{int:undeletebtn}}'''''.",
- "undeleterevisions": "{{PLURAL:$1|Una revisió arxivada|$1 revisions arxivades}}",
- "undeletehistory": "Si restaureu la pà gina, totes les revisions seran restaurades a l'historial.\n\nSi s'hagués creat una nova pà gina amb el mateix nom d'ençà que la và reu esborrar, les versions restaurades apareixeran abans a l'historial.",
- "undeleterevdel": "No es revertirà l'eliminació si això provoca la supressió parcial de la pà gina superior.\n\nEn aqueixos casos, heu de desmarcar o mostrar les revisions eliminades més noves.",
- "undeletehistorynoadmin": "S'ha eliminat la pà gina. El motiu es mostra\nal resum a continuació, juntament amb detalls dels usuaris que l'havien editat abans de la seua eliminació. El text de les revisions eliminades només és accessible als administradors.",
- "undelete-revision": "S'ha eliminat la revisió de $1 (des del dia $4 a les $5), revisat per $3:",
- "undeleterevision-missing": "La revisió no és và lida o no hi és. Podeu tenir-hi un enllaç incorrecte, o bé pot haver-se restaurat o eliminat de l'arxiu.",
- "undelete-nodiff": "No s'ha trobat cap revisió anterior.",
- "undeletebtn": "Restaura!",
- "undeletelink": "mira/restaura",
- "undeleteviewlink": "veure",
- "undeleteinvert": "Invertir selecció",
- "undeletecomment": "Motiu:",
- "undeletedrevisions": "{{PLURAL:$1|Una revisió restaurada|$1 revisions restaurades}}",
- "undeletedrevisions-files": "{{PLURAL:$1|Una revisió|$1 revisions}} i {{PLURAL:$2|un fitxer|$2 fitxers}} restaurats",
- "undeletedfiles": "$1 {{PLURAL:$1|fitxer restaurat|fitxers restaurats}}",
- "cannotundelete": "Hi ha hagut un error en el procés de restauració:\n$1",
- "undeletedpage": "'''S'ha restaurat «$1»'''\n\nConsulteu el [[Special:Log/delete|registre d'esborraments]] per a veure els esborraments i els restauraments més recents.",
- "undelete-header": "Vegeu [[Special:Log/delete|el registre d'eliminació]] per a veure les pà gines eliminades recentment.",
- "undelete-search-title": "Cerca de pà gines esborrades",
- "undelete-search-box": "Cerca pà gines esborrades",
- "undelete-search-prefix": "Mostra pà gines que comencin:",
- "undelete-search-submit": "Cerca",
- "undelete-no-results": "Amb aquest criteri de cerca, no s'ha trobat cap pà gina a l'arxiu de supressions",
- "undelete-filename-mismatch": "No es pot revertir l'eliminació de la revisió de fitxer amb marca horà ria $1: no coincideix el nom de fitxer",
- "undelete-bad-store-key": "No es pot revertir la revisió de fitxer amb marca horà ria $1: el fitxer no hi era abans i tot de ser eliminat.",
- "undelete-cleanup-error": "S'ha produït un error en eliminar el fitxer d'arxiu sense utilitzar «$1».",
- "undelete-missing-filearchive": "No s'ha pogut restaurar l'identificador $1 d'arxiu de fitxers perquè no es troba a la base de dades. Podria ser que ja s'hagués revertit l'eliminació.",
- "undelete-error": "Error recuperant pà gina",
- "undelete-error-short": "S'ha produït un error en revertir l'eliminació del fitxer: $1",
- "undelete-error-long": "S'han produït errors en revertir la supressió del fitxer:\n\n$1",
- "undelete-show-file-confirm": "Segur que voleu veure la revisió esborrada del fitxer «
\nVegeu la [[Special:BlockList|llista de bloqueigs]] per revisar-los.",
- "ipb-blockingself": "Esteu a punt de blocar-vos a vós mateix! Esteu segurs de voler-ho fer?",
- "ipb-confirmhideuser": "Esteu a punt de bloquejar un usuari que està marcat amb l'opció «amaga l'usuari». Això suprimirà el seu nom a totes les llistes i registres. Esteu segurs de voler-ho fer?",
- "ipb-confirmaction": "Si esteu segur que voleu fer-ho, marqueu el camp «{{int:ipb-confirm}}» a la part inferior.",
- "ipb-edit-dropdown": "Edita les raons per a blocar",
- "ipb-unblock-addr": "Desbloca $1",
- "ipb-unblock": "Desbloca un usuari o una adreça IP",
- "ipb-blocklist": "Llista els bloquejos existents",
- "ipb-blocklist-contribs": "Contribucions de $1",
- "unblockip": "Desbloca l'usuari",
- "unblockiptext": "Empreu el següent formulari per restaurar\nl'accés a l'escriptura a una adreça IP o un usuari prèviament bloquejat.",
- "ipusubmit": "Desbloca aquesta adreça",
- "unblocked": "S'ha desbloquejat l'{{GENDER:$1|usuari|usuà ria}} [[User:$1|$1]]",
- "unblocked-range": "s'ha desblocat $1",
- "unblocked-id": "S'ha eliminat el bloqueig de $1",
- "blocklist": "Usuaris blocats",
- "ipblocklist": "Usuaris blocats",
- "ipblocklist-legend": "Cerca un usuari blocat",
- "blocklist-userblocks": "Amaga bloquejos de compte",
- "blocklist-tempblocks": "Amaga bloquejos temporals",
- "blocklist-addressblocks": "Amaga bloquejos d'una sola IP",
- "blocklist-rangeblocks": "Amaga els bloquejos de rang",
- "blocklist-timestamp": "Marca horà ria",
- "blocklist-target": "Usuari blocat",
- "blocklist-expiry": "Caduca",
- "blocklist-by": "Administrador que ha blocat",
- "blocklist-params": "Parà metres del bloqueig",
- "blocklist-reason": "Motiu",
- "ipblocklist-submit": "Cerca",
- "ipblocklist-localblock": "Bloqueig local",
- "ipblocklist-otherblocks": "Altres {{PLURAL:$1|bloquejos|bloquejos}}",
- "infiniteblock": "infinit",
- "expiringblock": "venç el $1 a $2",
- "anononlyblock": "només usuari anònim",
- "noautoblockblock": "S'ha inhabilitat el bloqueig automà tic",
- "createaccountblock": "s'ha blocat la creació de nous comptes",
- "emailblock": "s'ha blocat l'enviament de correus electrònics",
- "blocklist-nousertalk": "no podeu modificar la pà gina de discussió pròpia",
- "ipblocklist-empty": "La llista de bloqueigs està buida.",
- "ipblocklist-no-results": "L'adreça IP o nom d'usuari soÅlicitat no està bloquejat.",
- "blocklink": "bloca",
- "unblocklink": "desbloca",
- "change-blocklink": "canvia el blocatge",
- "contribslink": "contribucions",
- "emaillink": "correu electrònic",
- "autoblocker": "Se us ha blocat automà ticament perquè la vostra adreça IP ha estat recentment utilitzada per l'usuari ''[[User:$1|$1]]''.\nEl motiu del bloqueig de $1 és: «$2».",
- "blocklogpage": "Registre de bloquejos",
- "blocklog-showlog": "S'ha blocat aquest usuari prèviament.\nPer més detalls, a sota es mostra el registre de bloquejos:",
- "blocklog-showsuppresslog": "S'ha blocat i amagat aquest usuari prèviament.\nPer més detalls, a sota es mostra el registre de supressions:",
- "blocklogentry": "ha blocat l'{{GENDER:$1|usuari|usuà ria}} [[$1]] per un perÃode de: $2 $3",
- "reblock-logentry": "canviades les opcions del blocatge a [[$1]] amb caducitat a $2, $3",
- "blocklogtext": "Això és una relació de accions de bloqueig i desbloqueig. Les adreces IP bloquejades automà ticament no apareixen. Vegeu la [[Special:BlockList|llista de bloqueigs]] per veure una llista dels actuals bloqueigs operatius.",
- "unblocklogentry": "ha desblocat $1",
- "block-log-flags-anononly": "només els usuaris anònims",
- "block-log-flags-nocreate": "s'ha desactivat la creació de comptes",
- "block-log-flags-noautoblock": "sense bloqueig automà tic",
- "block-log-flags-noemail": "correu-e blocat",
- "block-log-flags-nousertalk": "no podeu modificar la pà gina de discussió pròpia",
- "block-log-flags-angry-autoblock": "autoblocatge avançat activat",
- "block-log-flags-hiddenname": "nom d'usuari ocult",
- "range_block_disabled": "La facultat dels administradors per a crear bloquejos de rang està desactivada.",
- "ipb_expiry_invalid": "Data d'acabament no và lida.",
- "ipb_expiry_temp": "Els blocatges amb ocultació de nom d'usuari haurien de ser permanents.",
- "ipb_hide_invalid": "No s'ha pogut eliminar el compte; té més {{PLURAL:$1|d'una edició|de $1 edicions}}.",
- "ipb_already_blocked": "«$1» ja està blocat",
- "ipb-needreblock": "L'usuari $1 ja està blocat. Voleu canviar-ne els parà metres del blocatge?",
- "ipb-otherblocks-header": "Altres {{PLURAL:$1|bloquejos|bloquejos}}",
- "unblock-hideuser": "No podeu desblocar aquest usuari, perquè el seu nom d'usuari està ocult.",
- "ipb_cant_unblock": "Errada: No s'ha trobat el núm. ID de bloqueig $1. Ãs possible que ja s'haguera desblocat.",
- "ipb_blocked_as_range": "Error: L'adreça IP $1 no està blocada directament i per tant no pot ésser desbloquejada. Ara bé, sà que ho està per formar part del rang $2 que sà que pot ser desblocat.",
- "ip_range_invalid": "Rang de IP no và lid.",
- "ip_range_toolarge": "No estan permesos el bloquejos de rangs més grans que /$1.",
- "proxyblocker": "Bloqueig de proxy",
- "proxyblockreason": "S'ha blocat la vostra adreça IP perquè és un proxy obert. Contactau el vostre proveïdor d'Internet o servei tècnic i informau-los d'aquest seriós problema de seguretat.",
- "sorbsreason": "La vostra adreça IP està llistada com a servidor intermediari (''proxy'') obert dins la llista negra de DNS que fa servir el projecte {{SITENAME}}.",
- "sorbs_create_account_reason": "La vostra adreça IP està llistada com a servidor intermediari (''proxy'') obert a la llista negra de DNS que utilitza el projecte {{SITENAME}}. No podeu crear-vos-hi un compte",
- "xffblockreason": "Una adreça IP present en la capçalera X-Forwarded-For, ja sigui vostra o la d'un servidor proxy que esteu utilitzant, ha estat blocada. El motiu inicial del bloqueig és: $1",
- "cant-see-hidden-user": "L'usuari que esteu intentant blocar ja ha estat blocat i ocultat. Com que no teniu el permÃs hideuser no podeu veure ni modificar el seu blocatge.",
- "ipbblocked": "No podeu blocar o desblocar altres usuaris, perquè vós {{GENDER:|mateix|mateixa|mateix}} esteu {{GENDER:|blocat|blocada|blocat}}.",
- "ipbnounblockself": "No teniu permÃs per a treure el vostre bloqueig",
- "lockdb": "Bloca la base de dades",
- "unlockdb": "Desbloca la base de dades",
- "lockdbtext": "Si es bloca la base de dades impedirà la capacitat a tots els usuaris d'editar pà gines, canviar les preferències, editar la llista de seguiment i altres canvis que calen de modificacions a la base de dades.\nConfirmeu que això és el que voleu fer, i sobretot no us oblideu de desblocar la base de dades quan acabeu el manteniment.",
- "unlockdbtext": "Desblocant la base de dades es restaurarà l'habilitat de tots\nels usuaris d'editar pà gines, canviar les preferències, editar els llistats de seguiment, i\naltres accions que requereixen canvis en la base de dades.\nConfirmeu que això és el que voleu fer.",
- "lockconfirm": "SÃ, realment vull blocar la base de dades.",
- "unlockconfirm": "SÃ, realment vull desblocar la base dades.",
- "lockbtn": "Bloca la base de dades",
- "unlockbtn": "Desbloca la base de dades",
- "locknoconfirm": "No heu respost al dià leg de confirmació.",
- "lockdbsuccesssub": "S'ha bloquejat la base de dades",
- "unlockdbsuccesssub": "S'ha eliminat el bloqueig de la base de dades",
- "lockdbsuccesstext": "S'ha bloquejat la base de dades.
\nRecordeu-vos de [[Special:UnlockDB|treure el bloqueig]] quan hà giu acabat el manteniment.",
- "unlockdbsuccesstext": "S'ha desbloquejat la base de dades del projecte {{SITENAME}}.",
- "lockfilenotwritable": "No es pot modificar el fitxer de la base de dades de bloquejos. Per a blocar o desblocar la base de dades, heu de donar-ne permÃs de modificació al servidor web.",
- "databasenotlocked": "La base de dades no està bloquejada.",
- "lockedbyandtime": "(per $1 el $2 a les $3)",
- "move-page": "Reanomena $1",
- "move-page-legend": "Reanomena la pà gina",
- "movepagetext": "Amb el formulari següent reanomenareu una pà gina, movent tot el seu historial al nou nom.\nEl tÃtol anterior es convertirà en una pà gina de redirecció al nou tÃtol.\nPodeu actualitzar automà ticament les redireccions que apuntin al tÃtol original.\nSi no ho feu, assegureu-vos de verificar les redireccions [[Special:DoubleRedirects|dobles]] o [[Special:BrokenRedirects|trencades]].\nSerà de la vostra responsabilitat verificar que els enllaços segueixin apuntant cap a on se suposa que ho han de fer.\n\nTingueu en compte que la pà gina '''no''' serà traslladada si ja existeix una pà gina amb el tÃtol nou, tret que sigui una redirecció sense més historial.\nAixò significa que podeu reanomenar de nou una pà gina al seu tÃtol original si cometeu un error, i que no podeu sobreescriure una pà gina existent.\n\n'''Atenció!'''\nAçò pot ser un canvi drà stic i inesperat en una pà gina que sigui popular; \nassegureu-vos d'entendre les conseqüències que comporta abans de seguir endavant.",
- "movepagetext-noredirectfixer": "Amb el formulari següent podeu reanomenar una pà gina movent tot el seu historial al nom nou.\nEl tÃtol anterior es convertirà en una pà gina de redirecció al nou tÃtol. \nAssegureu-vos de verificar les redireccions [[Special:DoubleRedirects|dobles]] o [[Special:BrokenRedirects|trencades]].\nÃs responsabilitat vostra assegurar que els enllaços continuen apuntant cap a on se suposa que han d'anar. \n\nTingueu en compte que la pà gina '''no''' serà traslladada si ja existeix una pà gina amb el tÃtol nou, tret que sigui una redirecció i no tingui més historial. \nAixò significa que podeu reanomenar de nou una pà gina al seu tÃtol original si cometeu un error, i que no podeu sobreescriure una pà gina existent.\n \n'''Atenció!''' \nAixò pot ser un canvi drà stic i inesperat per una pà gina popular; \nassegureu-vos que sabeu el que feu abans de continuar.",
- "movepagetalktext": "La pà gina de discussió associada també serà traslladada automà ticament '''tret que''':\n* Ja existeix una pà gina de discussió no buida amb el nou nom, o\n* Desactiveu la opció de més avall.\n\nEn aquests casos, haureu de traslladar o fusionar la pà gina manualment si ho desitgeu.",
- "movearticle": "Reanomena la pà gina",
- "moveuserpage-warning": "'''Atenció:''' Esteu a punt de moure una pà gina d'usuari. Tingueu en compte que només la pà gina es desplaçarà i que el compte d'usuari ''no'' canviarà de nom.",
- "movenologintext": "Heu de ser un usuari registrat i estar [[Special:UserLogin|dintre d'una sessió]]\nper reanomenar una pà gina.",
- "movenotallowed": "No teniu permÃs per a moure pà gines.",
- "movenotallowedfile": "No teniu el permÃs per a moure fitxers.",
- "cant-move-user-page": "No teniu permÃs per a moure pà gines d'usuari (independentment de les subpà gines).",
- "cant-move-to-user-page": "No teniu permÃs per a moure una pà gina a una pà gina d'usuari (independentment de poder fer-ho cap a una subpà gina d'usuari).",
- "newtitle": "A tÃtol nou",
- "move-watch": "Vigila aquesta pà gina",
- "movepagebtn": "Reanomena la pà gina",
- "pagemovedsub": "Reanomenament amb èxit",
- "movepage-moved": "'''«$1» s'ha mogut a «$2»'''",
- "movepage-moved-redirect": "S'ha creat una redirecció.",
- "movepage-moved-noredirect": "La creació d'una redirecció s'ha suprimit.",
- "articleexists": "Ja existeix una pà gina amb aquest nom, o el nom que heu triat no és và lid.\nTrieu-ne un altre, si us plau.",
- "cantmove-titleprotected": "No podeu moure una pà gina a aquesta ubicació, perquè s'ha protegit la creació del tÃtol nou",
- "movetalk": "Mou la pà gina de discussió associada",
- "move-subpages": "Desplaça'n també les subpà gines (fins a $1)",
- "move-talk-subpages": "Desplaça també les subpà gines de la pà gina de discussió (fins un mà xim de $1)",
- "movepage-page-exists": "La pà gina $1 ja existeix i no pot sobreescriure's automà ticament.",
- "movepage-page-moved": "La pà gina $1 s'ha traslladat a $2.",
- "movepage-page-unmoved": "La pà gina $1 no s'ha pogut moure a $2.",
- "movepage-max-pages": "{{PLURAL:$1|S'ha mogut una pà gina|S'han mogut $1 pà gines}} que és el nombre mà xim, i per tant no se'n mourà automà ticament cap més.",
- "movelogpage": "Registre de reanomenaments",
- "movelogpagetext": "Vegeu la llista de les darreres pà gines reanomenades.",
- "movesubpage": "{{PLURAL:$1|Subpà gina|Subpà gines}}",
- "movesubpagetext": "Aquesta pà gina té {{PLURAL:$1|una subpà gina|$1 subpà gines}} que es mostren a continuació.",
- "movenosubpage": "Aquesta pà gina no té subpà gines.",
- "movereason": "Motiu:",
- "revertmove": "reverteix",
- "delete_and_move": "Elimina i trasllada",
- "delete_and_move_text": "==Cal l'eliminació==\n\nLa pà gina de destinació, «[[:$1]]», ja existeix. Voleu eliminar-la per a fer lloc al trasllat?",
- "delete_and_move_confirm": "SÃ, esborra la pà gina",
- "delete_and_move_reason": "S'ha eliminat per a permetre el reanomenament de \" [[$1]] \"",
- "selfmove": "Els tÃtols d'origen i de destinació coincideixen: no és possible de reanomenar una pà gina a si mateixa.",
- "immobile-source-namespace": "No es poden moure pà gines de l'espai de noms \"$1\"",
- "immobile-target-namespace": "No es poden moure pà gines cap a l'espai de noms \"$1\"",
- "immobile-target-namespace-iw": "No es poden moure pà gines a l'enllaç interwiki",
- "immobile-source-page": "Aquesta pà gina no es pot moure.",
- "immobile-target-page": "No es pot moure cap a una destinació amb aquest tÃtol.",
- "bad-target-model": "El destà desitjat utilitza un model de contingut diferent. No es pot convertir de $1 a $2.",
- "imagenocrossnamespace": "No es pot moure la imatge a un espai de noms on no li correspon",
- "nonfile-cannot-move-to-file": "No es pot moure la imatge a un espai de noms on no li correspon",
- "imagetypemismatch": "La nova extensió de fitxer no coincideix amb el seu tipus",
- "imageinvalidfilename": "El nom de fitxer indicat no és và lid",
- "fix-double-redirects": "Actualitza també les redireccions que apuntin a l'article original",
- "move-leave-redirect": "Deixa enrere una redirecció",
- "protectedpagemovewarning": "'''AVÃS: Aquesta pà gina està bloquejada i només els usuaris que tenen drets d'administrador la poden reanomenar.\nA continuació es mostra la darrera entrada del registre com a referència:",
- "semiprotectedpagemovewarning": "'''Nota:''' Aquesta pà gina està bloquejada i només els usuaris registrats la poden moure.\nA continuació es mostra la darrera entrada del registre com a referència:",
- "move-over-sharedrepo": "== El fitxer ja existeix ==\n[[:$1]] ja existeix al dipòsit compartit. Moure un fitxer a aquest tÃtol impedirà d'ús del fitxer compartit.",
- "file-exists-sharedrepo": "El nom de fitxer escollit ja s'utilitza al dipòsit compartit. Escolliu un altre nom.",
- "export": "Exportació de pà gines",
- "exporttext": "Podeu exportar a XML el text i l'historial d'una pà gina en concret o d'un conjunt de pà gines; aleshores el resultat pot importar-se en un altre lloc web basat en wiki amb programari de MediaWiki mitjançant la [[Special:Import|pà gina d'importació]].\n\nPer a exportar pà gines, escriviu els tÃtols que desitgeu al quadre de text de sota, un tÃtol per lÃnia, i seleccioneu si desitgeu o no la versió actual juntament amb totes les versions antigues, amb la pà gina d'historial, o només la pà gina actual amb la informació de la darrera modificació.\n\nEn el darrer cas, podeu fer servir un enllaç com ara [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] per a la pà gina «[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]».",
- "exportall": "Exporta totes les pà gines",
- "exportcuronly": "Inclou només la versió actual, sense l'historial complet",
- "exportnohistory": "----\n'''Nota:''' s'ha inhabilitat l'exportació sencera d'historial de pà gines mitjançant aquest formulari a causa de problemes de rendiment.",
- "exportlistauthors": "Inclouen una llista completa dels contribuents per a cada pà gina",
- "export-submit": "Exporta",
- "export-addcattext": "Afegeix pà gines de la categoria:",
- "export-addcat": "Afegeix",
- "export-addnstext": "Afegeix pà gines de l'espai de noms:",
- "export-addns": "Afegir",
- "export-download": "Ofereix desar com a fitxer",
- "export-templates": "Inclou les plantilles",
- "export-pagelinks": "Inclou pà gines enllaçades fins una profunditat de:",
- "allmessages": "Tots els missatges del sistema",
- "allmessagesname": "Nom",
- "allmessagesdefault": "Text per defecte",
- "allmessagescurrent": "Text actual",
- "allmessagestext": "Tot seguit hi ha una llista dels missatges del sistema que es troben a l'espai de noms ''MediaWiki''. La traducció genèrica d'aquests missatges no s'hauria de fer localment sinó a la traducció del programari MediaWiki. Si voleu ajudar-hi visiteu [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation MediaWiki Localisation] i [//translatewiki.net translatewiki.net].",
- "allmessagesnotsupportedDB": "No es pot processar '''{{ns:special}}:Allmessages''' perquè la variable '''$wgUseDatabaseMessages''' està desactivada.",
- "allmessages-filter-legend": "Filtre",
- "allmessages-filter": "Filtra per l'estat de personalització:",
- "allmessages-filter-unmodified": "Sense modificar",
- "allmessages-filter-all": "Tots",
- "allmessages-filter-modified": "Modificat",
- "allmessages-prefix": "Filtra per prefix:",
- "allmessages-language": "Idioma:",
- "allmessages-filter-submit": "Vés-hi",
- "allmessages-filter-translate": "Tradueix",
- "thumbnail-more": "Amplia",
- "filemissing": "Fitxer inexistent",
- "thumbnail_error": "S'ha produït un error en crear la miniatura: $1",
- "thumbnail_error_remote": "Missatge d'error de $1:\n$2",
- "djvu_page_error": "La pà gina DjVu està fora de l'abast",
- "djvu_no_xml": "No s'ha pogut recollir l'XML per al fitxer DjVu",
- "thumbnail-temp-create": "No s'ha pogut creat el fitxer de miniatura temporal",
- "thumbnail-dest-create": "No es pot desar la miniatura a la destinació",
- "thumbnail_invalid_params": "Els parà metres de les miniatures no són và lids",
- "thumbnail_dest_directory": "No s'ha pogut crear el directori de destinació",
- "thumbnail_image-type": "Tipus d'imatge no contemplat",
- "thumbnail_gd-library": "Configuració de la biblioteca GD incompleta: falta la funció $1",
- "thumbnail_image-missing": "Sembla que falta el fitxer: $1",
- "thumbnail_image-failure-limit": "Hi ha hagut massa intents fallits recents ($1 o més) per dibuixar aquesta miniatura.\nTorneu-ho a provar més endavant.",
- "import": "Importació de pà gines",
- "importinterwiki": "Importa interwiki",
- "import-interwiki-text": "Trieu un web basat en wiki i un tÃtol de pà gina per a importar.\nEs conservaran les dates de les versions i els noms dels editors.\nTotes les accions d'importació interwiki es conserven al [[Special:Log/import|registre d'importacions]].",
- "import-interwiki-source": "PÃ gina/wiki d'origen:",
- "import-interwiki-history": "Copia totes les versions de l'historial d'aquesta pà gina",
- "import-interwiki-templates": "Inclou totes les plantilles",
- "import-interwiki-submit": "Importa",
- "import-interwiki-namespace": "Espai de noms de destinació:",
- "import-interwiki-rootpage": "Pà gina arrel de destà (opcional):",
- "import-upload-filename": "Nom de fitxer:",
- "import-comment": "Comentari:",
- "importtext": "Exporteu el fitxer des del wiki d'origen utilitzant l'[[Special:Export|eina d'exportació]].\nDeseu-lo al vostre ordinador i carregueu-ne una còpia acÃ.",
- "importstart": "S'estan important pà gines...",
- "import-revision-count": "$1 {{PLURAL:$1|revisió|revisions}}",
- "importnopages": "No hi ha cap pà gina per importar.",
- "imported-log-entries": "{{PLURAL:$1|S'ha importat una entrada del registre|S'han importat $1 entrades del registre}}.",
- "importfailed": "La importació ha fallat: $1",
- "importunknownsource": "No es reconeix el tipus de la font d'importació",
- "importcantopen": "No s'ha pogut obrir el fitxer a importar",
- "importbadinterwiki": "Enllaç d'interwiki incorrecte",
- "importsuccess": "Importació completada!",
- "importnosources": "No s'ha definit cap font d'origen interwiki i s'ha inhabilitat la cà rrega directa d'una còpia de l'historial",
- "importnofile": "No s'ha pujat cap fitxer d'importació.",
- "importuploaderrorsize": "La cà rrega del fitxer d'importació ha fallat. El fitxer és més gran que la mida de cà rrega permesa.",
- "importuploaderrorpartial": "La cà rrega del fitxer d'importació ha fallat. El fitxer s'ha penjat només parcialment.",
- "importuploaderrortemp": "La cà rrega del fitxer d'importació ha fallat. Manca una carpeta temporal.",
- "import-parse-failure": "error a en importar l'XML",
- "import-noarticle": "No hi ha cap pà gina per importar!",
- "import-nonewrevisions": "No s'ha importat cap revisió (ja hi eren abans o s'han omès a causa d'errors).",
- "xml-error-string": "$1 a la lÃnia $2, columna $3 (byte $4): $5",
- "import-upload": "Carrega dades XML",
- "import-token-mismatch": "Pèrdua de dades de sessió. Torneu-ho a intentar.",
- "import-invalid-interwiki": "No es pot importar des del wiki especificat.",
- "import-error-edit": "La pà gina «$1» no s'ha importat perquè no teniu permÃs per modificar-la.",
- "import-error-create": "La pà gina «$1» no s'ha importat perquè no teniu permÃs per crear-la.",
- "import-error-interwiki": "No s'importa la pà gina «$1» perquè el seu nom està reservat a l'enllaçament extern (interwiki).",
- "import-error-special": "No s'importa la pà gina «$1» perquè el seu nom pertany a l'espai de noms especial que no permet pà gines.",
- "import-error-invalid": "No s'importa la pà gina «$1» perquè el seu nom no és và lid.",
- "import-error-unserialize": "La revisió $2 de la pà gina \"$1\" no pot ser desserialitzada. La revisió indica que utilitza el model de contingut $3 serialitzat com a $4.",
- "import-error-bad-location": "La revisió $2 que utilitza el model de contingut $3 no es pot emmagatzemar a «$1» en aquest wiki, perquè el model no és permès en la pà gina.",
- "import-options-wrong": "{{PLURAL:$2|Opció equivocada|Opcions equivocades}}:
''(per a pà gines de descripció de fitxers)''",
- "thumbsize": "Mida de la miniatura:",
- "widthheightpage": "$1 à $2, $3 {{PLURAL:$3|pà gina|pà gines}}",
- "file-info": "mida: $1, tipus MIME: $2",
- "file-info-size": "$1 Ã $2 pÃxels, mida del fitxer: $3, tipus MIME: $4",
- "file-info-size-pages": "$1 à $2 pÃxels, mida del fitxer: $3, tipus MIME: $4, $5 {{PLURAL:$5|pà gina|pà gines}}",
- "file-nohires": "No hi ha cap versió amb una resolució més gran.",
- "svg-long-desc": "fitxer SVG, nominalment $1 Ã $2 pÃxels, mida del fitxer: $3",
- "svg-long-desc-animated": "Fitxer SVG animat, nominalment $1 Ã $2 pÃxels, mida del fitxer: $3",
- "svg-long-error": "El fitxer SVG no és và lid: $1",
- "show-big-image": "Fitxer original",
- "show-big-image-preview": "Mida d'aquesta previsualització: $1.",
- "show-big-image-other": "{{PLURAL:$2|Altra resolució|Altres resolucions}}: $1.",
- "show-big-image-size": "$1 Ã $2 pÃxels",
- "file-info-gif-looped": "embuclat",
- "file-info-gif-frames": "$1 {{PLURAL:$1|fotograma|fotogrames}}",
- "file-info-png-looped": "embuclat",
- "file-info-png-repeat": "s'ha reproduït $1 {{PLURAL:$1|vegada|vegades}}",
- "file-info-png-frames": "$1 {{PLURAL:$1|fotograma|fotogrames}}",
- "file-no-thumb-animation": "'''Nota: degut a limitacions tècniques no s'animaran les miniatures per aquest fitxer.'''",
- "file-no-thumb-animation-gif": "''' Nota: degut a limitacions tècniques no s'animaran les miniatures d'alta resolució d'imatges GIF com aquesta.'''",
- "newimages": "Galeria de fitxers nous",
- "imagelisttext": "Llista {{PLURAL:$1|d'un sol fitxer|de '''$1''' fitxers ordenats $2}}.",
- "newimages-summary": "Aquesta pà gina especial mostra els darrers fitxers carregats.",
- "newimages-legend": "Nom del fitxer",
- "newimages-label": "Nom de fitxer (o part d'ell):",
- "showhidebots": "($1 bots)",
- "noimages": "Res per veure.",
- "ilsubmit": "Cerca",
- "bydate": "per data",
- "sp-newimages-showfrom": "Mostra fitxers nous des del $1 a les $2",
- "minutes-abbrev": "$1 min",
- "seconds": "{{PLURAL:$1|$1 segon|$1 segons}}",
- "minutes": "{{PLURAL:$1|$1 minut|$1 minuts}}",
- "hours": "{{PLURAL:$1|$1 hora|$1 hores}}",
- "days": "{{PLURAL:$1|$1 dia|$1 dies}}",
- "weeks": "{{PLURAL:$1|$1 setmana|$1 setmanes}}",
- "months": "{{PLURAL:$1|$1 mes|$1 mesos}}",
- "years": "{{PLURAL:$1|$1 any|$1 anys}}",
- "ago": "fa $1",
- "just-now": "ara mateix",
- "hours-ago": "fa $1 {{PLURAL:$1|hora|hores}}",
- "minutes-ago": "fa $1 {{PLURAL:$1|minut|minuts}}",
- "seconds-ago": "fa $1 {{PLURAL:$1|segon|segons}}",
- "monday-at": "Dilluns a les $1",
- "tuesday-at": "Dimarts a les $1",
- "wednesday-at": "Dimecres a les $1",
- "thursday-at": "Dijous a les $1",
- "friday-at": "Divendres a les $1",
- "saturday-at": "Dissabte a les $1",
- "sunday-at": "Diumenge a les $1",
- "yesterday-at": "Ahir a les $1",
- "bad_image_list": "El format ha de ser el següent:\n\nNomés els elements de llista (les lÃnies que comencin amb un *) es prenen en consideració. El primer enllaç de cada lÃnia ha de ser el d'un fitxer dolent.\nLa resta d'enllaços de la lÃnia són les excepcions, és a dir, les pà gines on s'hi pot encabir el fitxer.",
- "metadata": "Metadades",
- "metadata-help": "Aquest fitxer conté informació addicional, probablement afegida per la cà mera digital o l'escà ner utilitzat per a crear-lo o digitalitzar-lo. Si s'ha modificat posteriorment, alguns detalls poden no reflectir les dades reals del fitxer modificat.",
- "metadata-expand": "Mostra els detalls estesos",
- "metadata-collapse": "Amaga els detalls estesos",
- "metadata-fields": "Els camps de metadades de la imatge llistats en aquest missatge s'inclouran en la pà gina de descripció de la imatge fins i tot quan la taula estigui plegada. La resta estaran ocults però es podran desplegar.\n* make\n* model\n* datetimeoriginal\n* exposuretime\n* fnumber\n* isospeedratings\n* focallength\n* artist\n* copyright\n* imagedescription\n* gpslatitude\n* gpslongitude\n* gpsaltitude",
- "exif-imagewidth": "Amplada",
- "exif-imagelength": "Alçada",
- "exif-bitspersample": "Octets per component",
- "exif-compression": "Esquema de compressió",
- "exif-photometricinterpretation": "Composició dels pÃxels",
- "exif-orientation": "Orientació",
- "exif-samplesperpixel": "Nombre de components",
- "exif-planarconfiguration": "Ordenament de dades",
- "exif-ycbcrsubsampling": "Proporció de mostreig secundari de Y amb C",
- "exif-ycbcrpositioning": "Posició YCbCr",
- "exif-xresolution": "Resolució horitzontal",
- "exif-yresolution": "Resolució vertical",
- "exif-stripoffsets": "Ubicació de les dades de la imatge",
- "exif-rowsperstrip": "Nombre de fileres per franja",
- "exif-stripbytecounts": "Octets per franja comprimida",
- "exif-jpeginterchangeformat": "Ancorament del JPEG SOI",
- "exif-jpeginterchangeformatlength": "Octets de dades JPEG",
- "exif-whitepoint": "Cromositat del punt blanc",
- "exif-primarychromaticities": "Coordenada cromà tica del color primari",
- "exif-ycbcrcoefficients": "Quoficients de la matriu de transformació de l'espai colorimètric",
- "exif-referenceblackwhite": "Valors de referència negre i blanc",
- "exif-datetime": "Data i hora de modificació del fitxer",
- "exif-imagedescription": "TÃtol de la imatge",
- "exif-make": "Fabricant de la cà mera",
- "exif-model": "Model de cà mera",
- "exif-software": "Programari utilitzat",
- "exif-artist": "Autor",
- "exif-copyright": "Titular dels drets d'autor",
- "exif-exifversion": "Versió Exif",
- "exif-flashpixversion": "Versió Flashpix admesa",
- "exif-colorspace": "Espai de color",
- "exif-componentsconfiguration": "Significat de cada component",
- "exif-compressedbitsperpixel": "Mode de compressió d'imatge",
- "exif-pixelydimension": "Amplada de la imatge",
- "exif-pixelxdimension": "Alçada de la imatge",
- "exif-usercomment": "Comentaris de l'usuari",
- "exif-relatedsoundfile": "Fitxer d'Ã udio relacionat",
- "exif-datetimeoriginal": "Dia i hora de generació de les dades",
- "exif-datetimedigitized": "Dia i hora de digitalització",
- "exif-subsectime": "Data i hora, fraccions de segon",
- "exif-subsectimeoriginal": "Data i hora de creació, fraccions de segon",
- "exif-subsectimedigitized": "Data i hora de digitalització, fraccions de segon",
- "exif-exposuretime": "Temps d'exposició",
- "exif-exposuretime-format": "$1 s ($2)",
- "exif-fnumber": "Obertura del diafragma",
- "exif-exposureprogram": "Programa d'exposició",
- "exif-spectralsensitivity": "Sensibilitat espectral",
- "exif-isospeedratings": "Sensibilitat ISO",
- "exif-shutterspeedvalue": "APEX velocitat d'obturació",
- "exif-aperturevalue": "APEX obertura",
- "exif-brightnessvalue": "APEX brillantor",
- "exif-exposurebiasvalue": "Correcció d'exposició",
- "exif-maxaperturevalue": "Camp d'obertura mà xim",
- "exif-subjectdistance": "Distà ncia del subjecte",
- "exif-meteringmode": "Mode de mesura",
- "exif-lightsource": "Font de llum",
- "exif-flash": "Flaix",
- "exif-focallength": "Longitud focal de la lent",
- "exif-subjectarea": "Enquadre del subjecte",
- "exif-flashenergy": "Energia del flaix",
- "exif-focalplanexresolution": "Resolució X del pla focal",
- "exif-focalplaneyresolution": "Resolució Y del pla focal",
- "exif-focalplaneresolutionunit": "Unitat de resolució del pla focal",
- "exif-subjectlocation": "Posició del subjecte",
- "exif-exposureindex": "Ãndex d'exposició",
- "exif-sensingmethod": "Mètode de detecció",
- "exif-filesource": "Font del fitxer",
- "exif-scenetype": "Tipus d'escena",
- "exif-customrendered": "Processament d'imatge personalitzat",
- "exif-exposuremode": "Mode d'exposició",
- "exif-whitebalance": "Balanç de blancs",
- "exif-digitalzoomratio": "Escala d'ampliació digital (zoom)",
- "exif-focallengthin35mmfilm": "Distà ncia focal per a peÅlÃcula de 35 mm",
- "exif-scenecapturetype": "Tipus de captura d'escena",
- "exif-gaincontrol": "Control d'escena",
- "exif-contrast": "Contrast",
- "exif-saturation": "Saturació",
- "exif-sharpness": "Nitidesa",
- "exif-devicesettingdescription": "Descripció dels parà metres del dispositiu",
- "exif-subjectdistancerange": "Escala de distà ncia del subjecte",
- "exif-imageuniqueid": "Identificador únic de la imatge",
- "exif-gpsversionid": "Versió del tag GPS",
- "exif-gpslatituderef": "Latitud nord o sud",
- "exif-gpslatitude": "Latitud",
- "exif-gpslongituderef": "Longitud est o oest",
- "exif-gpslongitude": "Longitud",
- "exif-gpsaltituderef": "Referència d'altitud",
- "exif-gpsaltitude": "Altitud",
- "exif-gpstimestamp": "Hora GPS (rellotge atòmic)",
- "exif-gpssatellites": "SatèÅlits utilitzats en la mesura",
- "exif-gpsstatus": "Estat del receptor",
- "exif-gpsmeasuremode": "Mode de mesura",
- "exif-gpsdop": "Precisió de la mesura",
- "exif-gpsspeedref": "Unitat de velocitat",
- "exif-gpsspeed": "Velocitat del receptor GPS",
- "exif-gpstrackref": "Referència per la direcció del moviment",
- "exif-gpstrack": "Direcció del moviment",
- "exif-gpsimgdirectionref": "Referència per la direcció de la imatge",
- "exif-gpsimgdirection": "Direcció de la imatge",
- "exif-gpsmapdatum": "S'han utilitzat dades d'informes geodètics",
- "exif-gpsdestlatituderef": "Referència per a la latitud de la destinació",
- "exif-gpsdestlatitude": "Latitud de la destinació",
- "exif-gpsdestlongituderef": "Referència per a la longitud de la destinació",
- "exif-gpsdestlongitude": "Longitud de la destinació",
- "exif-gpsdestbearingref": "Referència per a l'orientació de la destinació",
- "exif-gpsdestbearing": "Orientació de la destinació",
- "exif-gpsdestdistanceref": "Referència de la distà ncia a la destinació",
- "exif-gpsdestdistance": "Distà ncia a la destinació",
- "exif-gpsprocessingmethod": "Nom del mètode de processament GPS",
- "exif-gpsareainformation": "Nom de l'Ã rea GPS",
- "exif-gpsdatestamp": "Data GPS",
- "exif-gpsdifferential": "Correcció diferencial GPS",
- "exif-jpegfilecomment": "Comentari del fitxer JPEG",
- "exif-keywords": "Paraules clau",
- "exif-worldregioncreated": "Regió del món on la foto va ser presa",
- "exif-countrycreated": "PaÃs on la foto va ser presa",
- "exif-countrycodecreated": "Codi del paÃs on la foto va ser presa",
- "exif-provinceorstatecreated": "ProvÃncia o estat on la foto va ser presa",
- "exif-citycreated": "Ciutat on la foto va ser presa",
- "exif-sublocationcreated": "Sublocalització de la ciutat on la foto va ser presa",
- "exif-worldregiondest": "Regió del món que mostra",
- "exif-countrydest": "PaÃs que mostra",
- "exif-countrycodedest": "Codi del paÃs que mostra",
- "exif-provinceorstatedest": "ProvÃncia o estat que mostra",
- "exif-citydest": "Ciutat que mostra",
- "exif-sublocationdest": "Sublocalització de la ciutat que mostra",
- "exif-objectname": "TÃtol abreujat",
- "exif-specialinstructions": "Instruccions especials",
- "exif-headline": "Encapçalament",
- "exif-credit": "Crèdit / Proveïdor",
- "exif-source": "Font",
- "exif-editstatus": "Estat de redacció de la imatge",
- "exif-urgency": "Urgència",
- "exif-fixtureidentifier": "Nom de l'accessori",
- "exif-locationdest": "Ubicació representada",
- "exif-locationdestcode": "Codi de la ubicació que mostra",
- "exif-objectcycle": "Moment del dia al qual va destinat el mitjà de comunicació",
- "exif-contact": "Informació de contacte",
- "exif-writer": "Escriptor",
- "exif-languagecode": "Idioma",
- "exif-iimversion": "IIM versió",
- "exif-iimcategory": "Categoria",
- "exif-iimsupplementalcategory": "Categories suplementà ries",
- "exif-datetimeexpires": "No utilitzar després",
- "exif-datetimereleased": "Data de llançament",
- "exif-originaltransmissionref": "Transmissió original del codi de la ubicació",
- "exif-identifier": "Identificador",
- "exif-lens": "Objectiu utilitzat",
- "exif-serialnumber": "Número de sèrie de la cà mera",
- "exif-cameraownername": "Propietari de la cà mera",
- "exif-label": "Etiqueta",
- "exif-datetimemetadata": "Data que s'ha modificat les metadades per última vegada",
- "exif-nickname": "Nom informal de l'imatge",
- "exif-rating": "Valoració (sobre 5)",
- "exif-rightscertificate": "Certificat de gestió de drets",
- "exif-copyrighted": "Estat dels drets d'autor",
- "exif-copyrightowner": "Propietari dels drets d'autor",
- "exif-usageterms": "Termes d'ús",
- "exif-webstatement": "Declaració de drets d'autor en lÃnia",
- "exif-originaldocumentid": "ID únic del document original",
- "exif-licenseurl": "Direcció de llicències de drets d'autor",
- "exif-morepermissionsurl": "Alternativa informació de llicència",
- "exif-attributionurl": "Quan re-utilitzis aquest treball, si us plau posa un enllaç a",
- "exif-preferredattributionname": "Quan re-utilitzis aquest treball, si us plau posa un credit a",
- "exif-pngfilecomment": "Comentari del fitxer PNG",
- "exif-disclaimer": "AvÃs general",
- "exif-contentwarning": "Advertència de contingut",
- "exif-giffilecomment": "Comentari del fitxer GIF",
- "exif-intellectualgenre": "Tipus d'article",
- "exif-subjectnewscode": "Codi del subjecte",
- "exif-scenecode": "Codi d'escena IPTC",
- "exif-event": "Esdeveniment representat",
- "exif-organisationinimage": "Organització representada",
- "exif-personinimage": "Persona representada",
- "exif-originalimageheight": "Alçada de la imatge abans que fos retallada",
- "exif-originalimagewidth": "Amplada de la imatge abans que fos retallada",
- "exif-compression-1": "Sense compressió",
- "exif-compression-2": "Codificació CCITT Grup 3 longitud monodimensional de Huffman modificat",
- "exif-compression-3": "Codificació de fax CCITT grup 3",
- "exif-compression-4": "Codificació de fax CCITT grup 4",
- "exif-copyrighted-true": "Sotmesa a drets d'autor",
- "exif-copyrighted-false": "No s'ha definit l'estat de copyright",
- "exif-unknowndate": "Data desconeguda",
- "exif-orientation-1": "Normal",
- "exif-orientation-2": "Invertit horitzontalment",
- "exif-orientation-3": "Girat 180°",
- "exif-orientation-4": "Invertit verticalment",
- "exif-orientation-5": "Rotat 90° en sentit antihorari i invertit verticalment",
- "exif-orientation-6": "Rotat 90° en sentit antihorari",
- "exif-orientation-7": "Rotat 90° en sentit horari i invertit verticalment",
- "exif-orientation-8": "Rotat 90° en sentit horari",
- "exif-planarconfiguration-1": "a blocs densos (chunky)",
- "exif-planarconfiguration-2": "format pla",
- "exif-xyresolution-i": "$1 ppp",
- "exif-xyresolution-c": "$1 ppc",
- "exif-colorspace-65535": "Sense calibrar",
- "exif-componentsconfiguration-0": "no existeix",
- "exif-exposureprogram-0": "No definit",
- "exif-exposureprogram-1": "Manual",
- "exif-exposureprogram-2": "Programa normal",
- "exif-exposureprogram-3": "amb prioritat d'obertura",
- "exif-exposureprogram-4": "amb prioritat de velocitat d'obturació",
- "exif-exposureprogram-5": "Programa creatiu (preferència a la profunditat de camp)",
- "exif-exposureprogram-6": "Programa acció (preferència a la velocitat d'obturació)",
- "exif-exposureprogram-7": "Mode retrat (per primers plans amb fons desenfocat)",
- "exif-exposureprogram-8": "Mode paisatge (per fotos de paisatges amb el fons enfocat)",
- "exif-subjectdistance-value": "$1 metres",
- "exif-meteringmode-0": "Desconegut",
- "exif-meteringmode-1": "Mitjana",
- "exif-meteringmode-2": "Mesura central mitjana",
- "exif-meteringmode-3": "Puntual",
- "exif-meteringmode-4": "Multipuntual",
- "exif-meteringmode-5": "Patró",
- "exif-meteringmode-6": "Parcial",
- "exif-meteringmode-255": "Altres",
- "exif-lightsource-0": "Desconegut",
- "exif-lightsource-1": "Llum de dia",
- "exif-lightsource-2": "Fluorescent",
- "exif-lightsource-3": "Tungstè (llum incandescent)",
- "exif-lightsource-4": "Flaix",
- "exif-lightsource-9": "Clar",
- "exif-lightsource-10": "Ennuvolat",
- "exif-lightsource-11": "Ombra",
- "exif-lightsource-12": "Fluorescent de llum del dia (D 5700 â 7100K)",
- "exif-lightsource-13": "Fluorescent de llum blanca (N 4600 â 5400K)",
- "exif-lightsource-14": "Fluorescent blanc fred (W 3900 â 4500K)",
- "exif-lightsource-15": "Fluorescent blanc (WW 3200 â 3700K)",
- "exif-lightsource-17": "Llum està ndard A",
- "exif-lightsource-18": "Llum està ndard B",
- "exif-lightsource-19": "Llum està ndard C",
- "exif-lightsource-24": "Bombeta de tungstè d'estudi ISO",
- "exif-lightsource-255": "Altre font de llum",
- "exif-flash-fired-0": "No s'ha disparat el flaix",
- "exif-flash-fired-1": "Flaix disparat",
- "exif-flash-return-0": "no hi ha funció de detecció del retorn de la llum estroboscòpica",
- "exif-flash-return-2": "no s'ha detectat retorn de llum estroboscòpica",
- "exif-flash-return-3": "s'ha detectat retorn de llum estroboscòpica",
- "exif-flash-mode-1": "disparada de flaix obligatòria",
- "exif-flash-mode-2": "tret de flash suprimit",
- "exif-flash-mode-3": "mode automà tic",
- "exif-flash-function-1": "Sense funció de flaix",
- "exif-flash-redeye-1": "reducció d'ulls vermells",
- "exif-focalplaneresolutionunit-2": "polzades",
- "exif-sensingmethod-1": "Indefinit",
- "exif-sensingmethod-2": "Sensor d'Ã rea de color a un xip",
- "exif-sensingmethod-3": "Sensor d'Ã rea de color a dos xips",
- "exif-sensingmethod-4": "Sensor d'Ã rea de color a tres xips",
- "exif-sensingmethod-5": "Sensor d'à rea de color per seqüències",
- "exif-sensingmethod-7": "Sensor trilineal",
- "exif-sensingmethod-8": "Sensor linear de color per seqüències",
- "exif-filesource-3": "Cà mera fotogrà fica digital",
- "exif-scenetype-1": "Una imatge fotografiada directament",
- "exif-customrendered-0": "Procés normal",
- "exif-customrendered-1": "Processament personalitzat",
- "exif-exposuremode-0": "Exposició automà tica",
- "exif-exposuremode-1": "Exposició manual",
- "exif-exposuremode-2": "Bracketting automà tic",
- "exif-whitebalance-0": "Balanç automà tic de blancs",
- "exif-whitebalance-1": "Balanç manual de blancs",
- "exif-scenecapturetype-0": "Està ndard",
- "exif-scenecapturetype-1": "Paisatge",
- "exif-scenecapturetype-2": "Retrat",
- "exif-scenecapturetype-3": "Escena nocturna",
- "exif-gaincontrol-0": "Cap",
- "exif-gaincontrol-1": "Baix augment del guany",
- "exif-gaincontrol-2": "Fort augment del guany",
- "exif-gaincontrol-3": "Baixa reducció del guany",
- "exif-gaincontrol-4": "Fort augment del guany",
- "exif-contrast-0": "Normal",
- "exif-contrast-1": "Suau",
- "exif-contrast-2": "Fort",
- "exif-saturation-0": "Normal",
- "exif-saturation-1": "Baixa saturació",
- "exif-saturation-2": "Alta saturació",
- "exif-sharpness-0": "Normal",
- "exif-sharpness-1": "Suau",
- "exif-sharpness-2": "Fort",
- "exif-subjectdistancerange-0": "Desconeguda",
- "exif-subjectdistancerange-1": "Macro",
- "exif-subjectdistancerange-2": "Subjecte a prop",
- "exif-subjectdistancerange-3": "Subjecte lluny",
- "exif-gpslatitude-n": "Latitud nord",
- "exif-gpslatitude-s": "Latitud sud",
- "exif-gpslongitude-e": "Longitud est",
- "exif-gpslongitude-w": "Longitud oest",
- "exif-gpsaltitude-above-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|metre|metres}} sobre el nivell del mar",
- "exif-gpsaltitude-below-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|metre|metres}} sota el nivell del mar",
- "exif-gpsstatus-a": "Mesura en curs",
- "exif-gpsstatus-v": "Interoperabilitat de mesura",
- "exif-gpsmeasuremode-2": "Mesura bidimensional",
- "exif-gpsmeasuremode-3": "Mesura tridimensional",
- "exif-gpsspeed-k": "Quilòmetres per hora",
- "exif-gpsspeed-m": "Milles per hora",
- "exif-gpsspeed-n": "Nusos",
- "exif-gpsdestdistance-k": "Quilòmetres",
- "exif-gpsdestdistance-m": "Milles",
- "exif-gpsdestdistance-n": "Milles nà utiques",
- "exif-gpsdop-excellent": "ExceÅlent ($1)",
- "exif-gpsdop-good": "Bona ($1)",
- "exif-gpsdop-moderate": "Moderada ($1)",
- "exif-gpsdop-fair": "Justa ($1)",
- "exif-gpsdop-poor": "Pobra ($1)",
- "exif-objectcycle-a": "Només al matÃ",
- "exif-objectcycle-p": "Només al vespre",
- "exif-objectcycle-b": "Tant al matà com al vespre",
- "exif-gpsdirection-t": "Direcció real",
- "exif-gpsdirection-m": "Direcció magnètica",
- "exif-ycbcrpositioning-1": "Centrat",
- "exif-ycbcrpositioning-2": "co-localitzats",
- "exif-dc-contributor": "CoÅlaboradors",
- "exif-dc-coverage": "Abast espacial o temporal del contingut",
- "exif-dc-date": "Data(es)",
- "exif-dc-publisher": "Editorial",
- "exif-dc-relation": "Fitxers multimèdia relacionats",
- "exif-dc-rights": "Drets",
- "exif-dc-source": "Fitxer d'origen",
- "exif-dc-type": "Tipus de contingut",
- "exif-rating-rejected": "Rebutjat",
- "exif-isospeedratings-overflow": "Superior a 65535",
- "exif-iimcategory-ace": "Art, cultura i entreteniment",
- "exif-iimcategory-clj": "Crim i dret",
- "exif-iimcategory-dis": "Desastres i accidents",
- "exif-iimcategory-fin": "Economia i negocis",
- "exif-iimcategory-edu": "Educació",
- "exif-iimcategory-evn": "Medi ambient",
- "exif-iimcategory-hth": "Salut",
- "exif-iimcategory-hum": "Interès humà ",
- "exif-iimcategory-lab": "Treball",
- "exif-iimcategory-lif": "Estil de vida i d'oci",
- "exif-iimcategory-pol": "PolÃtica",
- "exif-iimcategory-rel": "Religió i creences",
- "exif-iimcategory-sci": "Ciència i tecnologia",
- "exif-iimcategory-soi": "Qüestions socials",
- "exif-iimcategory-spo": "Esport",
- "exif-iimcategory-war": "Guerra, conflictes i disturbis",
- "exif-iimcategory-wea": "Meteorologia",
- "exif-urgency-normal": "Normal ($1)",
- "exif-urgency-low": "Baixa ($1)",
- "exif-urgency-high": "Alta ($1)",
- "exif-urgency-other": "Prioritat definida per l'usuari ($1)",
- "watchlistall2": "totes",
- "namespacesall": "tots",
- "monthsall": "tots",
- "confirmemail": "Confirma l'adreça de correu electrònic",
- "confirmemail_noemail": "No heu introduït una direcció và lida de correu electrònic en les vostres [[Special:Preferences|preferències d'usuari]].",
- "confirmemail_text": "El projecte {{SITENAME}} necessita que valideu la vostra adreça de correu\nelectrònic per a poder gaudir d'algunes facilitats. Cliqueu el botó inferior\nper a enviar un codi de confirmació a la vostra adreça. Seguiu l'enllaç que\nhi haurà al missatge enviat per a confirmar que el vostre correu és correcte.",
- "confirmemail_pending": "Ja s'ha enviat el vostre codi de confirmació per correu electrònic; si\nfa poc hi heu creat el vostre compte, abans de mirar de demanar un nou\ncodi, primer haurÃeu d'esperar alguns minuts per a rebre'l.",
- "confirmemail_send": "Envia per correu electrònic un codi de confirmació",
- "confirmemail_sent": "S'ha enviat un missatge de confirmació.",
- "confirmemail_oncreate": "S'ha enviat un codi de confirmació a la vostra adreça de correu electrònic.\nNo es requereix aquest codi per a autenticar-s'hi, però vos caldrà proporcionar-lo\nabans d'activar qualsevol funcionalitat del wiki basada en missatges\nde correu electrònic.",
- "confirmemail_sendfailed": "{{SITENAME}} no ha pogut enviar el vostre missatge de confirmació.\nComproveu que l'adreça no tingui carà cters no và lids.\n\nEl programari de correu retornà el següent missatge: $1",
- "confirmemail_invalid": "El codi de confirmació no és và lid. Aquest podria haver vençut.",
- "confirmemail_needlogin": "Necessiteu $1 per a confirmar la vostra adreça electrònica.",
- "confirmemail_success": "S'ha confirmat la vostra adreça electrònica.\nAra podeu [[Special:UserLogin|iniciar una sessió]] i gaudir del wiki.",
- "confirmemail_loggedin": "Ja s'ha confirmat la vostra adreça electrònica.",
- "confirmemail_subject": "Confirmació de l'adreça electrònica del projecte {{SITENAME}}",
- "confirmemail_body": "Algú, segurament vós, ha registrat el compte «$2» al projecte {{SITENAME}}\namb aquesta adreça electrònica des de l'adreça IP $1.\n\nPer a confirmar que aquesta adreça electrònica us pertany realment\ni aixà activar les opcions de correu del programari, seguiu aquest enllaç:\n\n$3\n\nSi *no* heu estat qui ho ha fet, seguiu aquest altre enllaç per a canceÅlar la confirmació demanada:\n\n$5\n\nAquest codi de confirmació caducarà a $4.",
- "confirmemail_body_changed": "Algú, segurament vós, des de l'adreça IP $1, ha canviat al projecte {{SITENAME}} l'adreça de correu del compte \"$2\" a aquesta adreça.\n\nPer confirmar que aquest compte realment us pertany i per reactivar\nles opcions de correu a {{SITENAME}}, obriu el següent enllaç al vostre navegador:\n\n$3\n\nSi el compte *no* us pertany, seguiu l'enllaç següent\nper a cancel·lar la confirmació d'adreça de correu:\n\n$5\n\nAquest codi de confirmació expirarà el $4.",
- "confirmemail_body_set": "Algú, probablement vós, des de l'adreça IP $1, \nha establert aquesta adreça de correu electrònic com la del compte «$2» del lloc {{SITENAME}}. \n\nPer confirmar que aquest compte realment us pertany i reactivar \nles facilitats de correu electrònic a {{SITENAME}}, cal que obriu al navegador aquest enllaç:\n\n$3\n\nSi el compte *no* us pertany, cancel·leu l'adreça de correu electrònic seguint aquest enllaç: \n\n$5\n\nAquest codi de confirmació caducarà el $4.",
- "confirmemail_invalidated": "Confirmació d'adreça electrònica canceÅlada",
- "invalidateemail": "CanceÅlació d'adreça electrònica",
- "scarytranscludedisabled": "[S'ha inhabilitat la transclusió interwiki]",
- "scarytranscludefailed": "[Ha fallat la recuperació de la plantilla per a $1]",
- "scarytranscludefailed-httpstatus": "[Ha fallat la recuperació de la plantilla per a $1: HTTP $2]",
- "scarytranscludetoolong": "[L'URL és massa llarg]",
- "deletedwhileediting": "'''AvÃs''': S'ha eliminat aquesta pà gina després que haguéssiu començat a modificar-la!",
- "confirmrecreate": "L'usuari [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discussió]]) va eliminar aquesta pà gina que havÃeu creat donant-ne el següent motiu:\n: ''$2''\nConfirmeu que realment voleu tornar-la a crear.",
- "confirmrecreate-noreason": "L'{{GENDER:$1|usuari|usuà ria}} [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discussió]]) va esborrar aquesta pà gina després que la comencéssiu a modificar. Si us plau, confirmeu que realment voleu tornar-la a crear.",
- "recreate": "Torna a crear",
- "confirm_purge_button": "D'acord",
- "confirm-purge-top": "Voleu buidar la memòria cau d'aquesta pà gina?",
- "confirm-purge-bottom": "En refrescar una pà gina es neteja de la memòria cau i es força que hi aparegui la versió més actual.",
- "confirm-watch-button": "D'acord",
- "confirm-watch-top": "Voleu afegir aquesta pà gina a la llista de seguiment?",
- "confirm-unwatch-button": "D'acord",
- "confirm-unwatch-top": "Voleu treure aquesta pà gina de la llista de seguiment?",
- "quotation-marks": "«$1»",
- "imgmultipageprev": "â pà gina anterior",
- "imgmultipagenext": "pà gina següent â",
- "imgmultigo": "Vés-hi!",
- "imgmultigoto": "Vés a la pà gina $1",
- "img-lang-default": "(llengua per defecte)",
- "img-lang-info": "Dibuixa aquesta imatge en $1. $2",
- "img-lang-go": "Vés-hi",
- "ascending_abbrev": "asc",
- "descending_abbrev": "desc",
- "table_pager_next": "Pà gina següent",
- "table_pager_prev": "PÃ gina anterior",
- "table_pager_first": "Primera pà gina",
- "table_pager_last": "Darrera pà gina",
- "table_pager_limit": "Mostra $1 elements per pà gina",
- "table_pager_limit_label": "Ãtems per pà gina:",
- "table_pager_limit_submit": "Vés-hi",
- "table_pager_empty": "Sense resultats",
- "autosumm-blank": "PÃ gina blanquejada",
- "autosumm-replace": "Contingut canviat per «$1».",
- "autoredircomment": "Redirecció a [[$1]]",
- "autosumm-new": "Es crea la pà gina amb «$1».",
- "livepreview-loading": "S'està carregantâ¦",
- "livepreview-ready": "S'està carregant⦠Preparat!",
- "livepreview-failed": "Ha fallat la vista rà pida!\nProveu-ho amb la previsualització normal.",
- "livepreview-error": "No s'ha pogut efectuar la connexió: $1 «$2»\nProveu-ho amb la previsualització normal.",
- "lag-warn-normal": "Els canvis més nous de $1 {{PLURAL:$1|segon|segons}} podrien no mostrar-se a la llista.",
- "lag-warn-high": "A causa de la lenta resposta del servidor de base de dades, els canvis més nous de $1 {{PLURAL:$1|segon|segons}} potser no es mostren aquesta llista.",
- "watchlistedit-numitems": "La vostra llista de seguiment conté {{PLURAL:$1|1 tÃtol|$1 tÃtols}}, excloent-ne les pà gines de discussió.",
- "watchlistedit-noitems": "La vostra llista de seguiment no té cap tÃtol.",
- "watchlistedit-normal-title": "Edita la llista de seguiment",
- "watchlistedit-normal-legend": "Esborra els tÃtols de la llista de seguiment",
- "watchlistedit-normal-explain": "Els tÃtols de les pà gines que estan en la vostra llista de seguiment es mostren a continuació.\nPer a eliminar algun element, marqueu el quadre del seu costat, i feu clic al botó «{{int:Watchlistedit-normal-submit}}». També podeu [[Special:EditWatchlist/raw|editar-ne la llista en text pla]].",
- "watchlistedit-normal-submit": "Elimina entrades",
- "watchlistedit-normal-done": "{{PLURAL:$1|1 tÃtol s'ha|$1 tÃtols s'han}} eliminat de la vostra llista de seguiment:",
- "watchlistedit-raw-title": "Edita la llista de seguiment crua",
- "watchlistedit-raw-legend": "Edita la llista de seguiment crua",
- "watchlistedit-raw-explain": "Els tÃtols de la vostra llista de seguiment es mostren a continuació, i poden modificar-se afegint-los o suprimint-los de la llista;\nun tÃtol per lÃnia.\nEn acabar, feu clic a «{{int:Watchlistedit-raw-submit}}».\nTambé podeu [[Special:EditWatchlist|utilitzar l'editor està ndard]].",
- "watchlistedit-raw-titles": "TÃtols:",
- "watchlistedit-raw-submit": "Actualitza la llista de seguiment",
- "watchlistedit-raw-done": "S'ha actualitzat la vostra llista de seguiment.",
- "watchlistedit-raw-added": "{{PLURAL:$1|1 tÃtol s'ha|$1 tÃtols s'han}} afegit:",
- "watchlistedit-raw-removed": "{{PLURAL:$1|1 tÃtol s'ha|$1 tÃtols s'han}} eliminat:",
- "watchlisttools-view": "Visualitza els canvis rellevants",
- "watchlisttools-edit": "Visualitza i edita la llista de seguiment",
- "watchlisttools-raw": "Edita la llista de seguiment sense format",
- "signature": "[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|discussió]])",
- "unknown_extension_tag": "Etiqueta d'extensió desconeguda «$1»",
- "duplicate-defaultsort": "Atenció: La clau d'ordenació per defecte \"$2\" invalida l'anterior clau \"$1\".",
- "version": "Versió",
- "version-extensions": "Extensions instaÅlades",
- "version-specialpages": "PÃ gines especials",
- "version-parserhooks": "Extensions de l'analitzador",
- "version-variables": "Variables",
- "version-antispam": "Prevenció spam",
- "version-skins": "Aparences",
- "version-other": "Altres",
- "version-mediahandlers": "Connectors multimèdia",
- "version-hooks": "Lligams",
- "version-parser-extensiontags": "Etiquetes d'extensió de l'analitzador",
- "version-parser-function-hooks": "Lligams funcionals de l'analitzador",
- "version-hook-name": "Nom del lligam",
- "version-hook-subscribedby": "Subscrit per",
- "version-version": "(Versió $1)",
- "version-license": "Llicència del MediaWiki",
- "version-ext-license": "Llicència",
- "version-ext-colheader-name": "Extensió",
- "version-ext-colheader-version": "Versió",
- "version-ext-colheader-license": "Llicència",
- "version-ext-colheader-description": "Descripció",
- "version-ext-colheader-credits": "Autors",
- "version-license-title": "Llicència de $1",
- "version-license-not-found": "No s'ha trobat cap informació detallada de la llicència d'aquesta extensió.",
- "version-credits-title": "Crèdits de $1",
- "version-credits-not-found": "No s'ha trobat cap informació detallada dels crèdits d'aquesta extensió.",
- "version-poweredby-credits": "El wiki funciona grà cies a '''[https://www.mediawiki.org/ MediaWiki]''', copyright © 2001-$1 $2.",
- "version-poweredby-others": "altres",
- "version-poweredby-translators": "Traductors de translatewiki.net",
- "version-credits-summary": "El nostre reconeixement a les següents persones per la seva aportació a [[Special:Version|MediaWiki]]",
- "version-license-info": "MediaWiki és programari lliure, podeu redistribuir-lo i/o modificar-lo sota els termes de la Llicència Pública General GNU publicada per la Free Software Foundation, ja sigui de la seva versió 2 o (a elecció vostra) qualsevol versió posterior. \n\nMediaWiki es distribueix en l'esperança de ser d'utilitat, però SENSE CAP GARANTIA; ni tan sols la garantia implÃcita de COMERCIALITZACIà o ADEQUACIà A UNA FINALITAT DETERMINADA. En trobareu més detalls a la Llicència Pública General GNU.\n\nAmb aquest programa heu d'haver rebut [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING una còpia de la Llicència Pública General GNU]; si no és aixÃ, adreceu-vos a la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA o bé [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html llegiu-la en lÃnia].",
- "version-software": "Programari instal·lat",
- "version-software-product": "Producte",
- "version-software-version": "Versió",
- "version-entrypoints": "URL de punts d'entrada",
- "version-entrypoints-header-entrypoint": "Punt d'entrada",
- "version-entrypoints-header-url": "URL",
- "redirect": "Redirigeix per fitxer, usuari, pà gina o ID de la revisió",
- "redirect-legend": "Redirigeix a un fitxer o a una pà gina",
- "redirect-summary": "Aquesta pà gina especial redirigeix a un fitxer (donat el nom del fitxer), una pà gina (donats un ID de la revisió o un ID de pà gina), o a una pà gina d'usuari (donat un ID numèric d'usuari). Ãs: [[{{#Special:Redirect}}/file/Example.jpg]], [[{{#Special:Redirect}}/page/64308]], [[{{#Special:Redirect}}/revision/328429]], or [[{{#Special:Redirect}}/user/101]].",
- "redirect-submit": "Vés-hi",
- "redirect-lookup": "Consulta:",
- "redirect-value": "Valor:",
- "redirect-user": "ID d'usuari",
- "redirect-page": "ID de pà gina",
- "redirect-revision": "Revisió de la pà gina",
- "redirect-file": "Nom del fitxer",
- "redirect-not-exists": "No s'ha trobat el valor",
- "fileduplicatesearch": "Cerca fitxers duplicats",
- "fileduplicatesearch-summary": "Cerca fitxers duplicats d'acord amb el seu valor de resum.",
- "fileduplicatesearch-legend": "Cerca duplicats",
- "fileduplicatesearch-filename": "Nom del fitxer:",
- "fileduplicatesearch-submit": "Cerca",
- "fileduplicatesearch-info": "$1 Ã $2 pÃxels
Mida del fitxer: $3
Tipus MIME: $4",
- "fileduplicatesearch-result-1": "El fitxer «$1» no té cap duplicació idèntica.",
- "fileduplicatesearch-result-n": "El fitxer «$1» té {{PLURAL:$2|1 duplicació idèntica|$2 duplicacions idèntiques}}.",
- "fileduplicatesearch-noresults": "No s'ha trobat cap fitxer anomenat «$1».",
- "specialpages": "PÃ gines especials",
- "specialpages-note-top": "Llegenda",
- "specialpages-note": "* PÃ gines especials normals.\n* PÃ gines especials restringides.",
- "specialpages-group-maintenance": "Informes de manteniment",
- "specialpages-group-other": "Altres pà gines especials",
- "specialpages-group-login": "Iniciar sessió / Crear un compte",
- "specialpages-group-changes": "Canvis recents i registres",
- "specialpages-group-media": "Informes multimèdia i cà rregues",
- "specialpages-group-users": "Usuaris i drets",
- "specialpages-group-highuse": "Pà gines d'alt ús",
- "specialpages-group-pages": "Llistes de pà gines",
- "specialpages-group-pagetools": "PÃ gines d'eines",
- "specialpages-group-wiki": "Dades i eines",
- "specialpages-group-redirects": "Pà gines especials de redirecció",
- "specialpages-group-spam": "Eines de spam",
- "blankpage": "PÃ gina en blanc",
- "intentionallyblankpage": "PÃ gina intencionadament en blanc",
- "external_image_whitelist": " #Deixeu aquesta lÃnia exactament igual com estÃ
\n#Poseu fragments d'expressions regulars (regexps) (només la part entre els //) a sota\n#Aquests fragments es correspondran amb les URL d'imatges externes\n#Se'n mostraran com a imatges si coincideixen, i sinó es mostraran com a enllaços\n#Les lÃnies que comencen amb un # es tracten com a comentaris\n#S'hi distingeixen majúscules i minúscules\n\n#Poseu tots els fragments regex al damunt d'aquesta lÃnia. Deixeu aquesta lÃnia exactament com estÃ", - "tags": "Etiquetes de canvi và lides", - "tag-filter": "Filtre d'[[Special:Tags|etiquetes]]:", - "tag-filter-submit": "Filtra", - "tag-list-wrapper": "([[Special:Tags|{{PLURAL:$1|Etiqueta|Etiquetes}}]]: $2)", - "tags-title": "Etiquetes", - "tags-intro": "Aquesta pà gina llista les etiquetes amb les què el programari pot marcar una modificació, i llur significat.", - "tags-tag": "Nom de l'etiqueta", - "tags-display-header": "Aparença de la llista de canvis", - "tags-description-header": "Descripció completa del significat", - "tags-active-header": "Actiu?", - "tags-hitcount-header": "Canvis etiquetats", - "tags-active-yes": "SÃ", - "tags-active-no": "No", - "tags-edit": "modifica", - "tags-hitcount": "$1 {{PLURAL:$1|canvi|canvis}}", - "comparepages": "Comparar pà gines", - "compare-page1": "Pà gina 1", - "compare-page2": "Pà gina 2", - "compare-rev1": "Revisió 1", - "compare-rev2": "Revisió 2", - "compare-submit": "Compara", - "compare-invalid-title": "El tÃtol que heu especificat no és và lid.", - "compare-title-not-exists": "El tÃtol que heu especificat no existeix.", - "compare-revision-not-exists": "La revisió que heu especificat no existeix.", - "dberr-header": "Aquest wiki té un problema", - "dberr-problems": "Ho sentim. Aquest lloc web està experimentant dificultats tècniques.", - "dberr-again": "Intenteu esperar uns minuts i tornar a carregar.", - "dberr-info": "(No es pot contactar amb el servidor de dades: $1)", - "dberr-info-hidden": "(No es pot contactar amb el servidor de la base de dades)", - "dberr-usegoogle": "Podeu intentar fer la cerca via Google mentrestant.", - "dberr-outofdate": "Tingueu en compte que la seva indexació del nostre contingut pot no estar actualitzada.", - "dberr-cachederror": "A continuació hi ha una còpia emmagatzemada de la pà gina demanada, que pot no estar actualitzada.", - "htmlform-invalid-input": "Hi ha problemes amb alguna de les seves entrades", - "htmlform-select-badoption": "El valor que heu especificat no és una opció và lida.", - "htmlform-int-invalid": "El valor que heu especificat no és un nombre enter.", - "htmlform-float-invalid": "El valor especificat no és un nombre.", - "htmlform-int-toolow": "El valor que heu especifcat està per sota del mÃnim de $1", - "htmlform-int-toohigh": "El valor que heu especificat està per sobre del mà xim de $1", - "htmlform-required": "Aquest valor és necessari", - "htmlform-submit": "Tramet", - "htmlform-reset": "Desfés els canvis", - "htmlform-selectorother-other": "Altres", - "htmlform-no": "No", - "htmlform-yes": "SÃ", - "htmlform-chosen-placeholder": "Seleccioneu una opció", - "sqlite-has-fts": "$1, amb suport de búsqueda de text Ãntegre", - "sqlite-no-fts": "$1, sense supor de búsqueda de text Ãntegre", - "logentry-delete-delete": "$1 ha esborrat $3", - "logentry-delete-restore": "$1 ha restaurat $3", - "logentry-delete-event": "$1 {{GENDER:$2|ha canviat}} la visibilitat {{PLURAL:$5|d'un esdeveniment al registre|de $5 esdeveniments al registre}} de $3: $4", - "logentry-delete-revision": "$1 {{GENDER:$2|ha canviat}} la visibilitat {{PLURAL:$5|d'una revisió|de $5 revisions}} a la pà gina $3: $4", - "logentry-delete-event-legacy": "$1 {{GENDER:$2|ha canviat}} la visibilitat d'esdeveniments al registre de $3", - "logentry-delete-revision-legacy": "$1 {{GENDER:$2|ha canviat}} la visibilitat de revisions a la pà gina $3", - "logentry-suppress-delete": "$1 {{GENDER:$2|ha suprimit}} la pà gina $3", - "logentry-suppress-event": "$1 secretament {{GENDER:$2|ha canviat}} la visibilitat {{PLURAL:$5|d'un esdeveniment al registre|de $5 esdeveniments al registre}} de $3: $4", - "logentry-suppress-revision": "$1 secretament {{GENDER:$2|ha canviat}} la visibilitat {{PLURAL:$5|d'una revisió|de $5 revisions}} a la pà gina $3: $4", - "logentry-suppress-event-legacy": "$1 secretament {{GENDER:$2|ha canviat}} la visibilitat d'esdeveniments al registre de $3", - "logentry-suppress-revision-legacy": "$1 secretament {{GENDER:$2|ha canviat}} la visibilitat de revisions a la pà gina $3", - "revdelete-content-hid": "ha ocultat contingut", - "revdelete-summary-hid": "ha ocultat el resum d'edició", - "revdelete-uname-hid": "ha ocultat el nom d'usuari", - "revdelete-content-unhid": "ha revelat contingut que era ocult", - "revdelete-summary-unhid": "ha revelat el resum d'edició que era ocult", - "revdelete-uname-unhid": "ha revelat un nom d'usuari que era ocult", - "revdelete-restricted": "ha aplicat restriccions als administradors", - "revdelete-unrestricted": "ha tret les restriccions als administradors", - "logentry-move-move": "$1 ha mogut $3 a $4", - "logentry-move-move-noredirect": "$1 ha mogut $3 a $4 sense deixar una redirecció", - "logentry-move-move_redir": "$1 ha mogut $3 a $4 sobre una redirecció", - "logentry-move-move_redir-noredirect": "$1 {{GENDER:$2|ha desplaçat}} la pà gina $3 a $4 on hi havia una redirecció i sense crear una nova redirecció", - "logentry-patrol-patrol": "$1 {{GENDER:$2|ha marcat}} la revisió $4 de la pà gina «$3» com a patrullada", - "logentry-patrol-patrol-auto": "$1 {{GENDER:$2|ha marcat}} automà ticament la versió $4 de la pà gina $3 com a patrullada", - "logentry-newusers-newusers": "El compte d'usuari $1 {{GENDER:$2|ha estat creat}}", - "logentry-newusers-create": "El compte d'usuari $1 {{GENDER:$2|ha estat creat}}", - "logentry-newusers-create2": "El compte d'usuari $3 {{GENDER:$2|ha estat creat}} per $1", - "logentry-newusers-byemail": "El compte d'usuari $3 {{GENDER:$2|ha estat creat}} per $1 i la contrasenya ha estat enviada per correu electrònic", - "logentry-newusers-autocreate": "El compte d'usuari $1 {{GENDER:$2|ha estat creat}} automà ticament", - "logentry-rights-rights": "$1 {{GENDER:$2|ha canviat}} la pertinença de grup per $3 de $4 a $5", - "logentry-rights-rights-legacy": "$1 {{GENDER:$2|ha canviat}} la pertinença de grup per $3", - "logentry-rights-autopromote": "$1 ha estat {{GENDER:$2|promogut}} automà ticament de $4 a $5", - "rightsnone": "(cap)", - "feedback-bugornote": "Si podeu descriure un problema tècnic en detall, [$1 informeu-ne].\nAltrament, podeu fer servir un senzill formulari a continuació. El vostre comentari s'afegirà a la pà gina «[$3 $2]», juntament amb el vostre nom d'usuari i el navegador que esteu emprant.", - "feedback-subject": "Assumpte:", - "feedback-message": "Missatge:", - "feedback-cancel": "CanceÅla", - "feedback-submit": "Envieu la vostra opinió", - "feedback-adding": "S'està afegint el comentari a la pà gina...", - "feedback-error1": "Error: Resultat de l'API no reconegut", - "feedback-error2": "Error: Edició fallida", - "feedback-error3": "Error: No hi ha resposta de l'API", - "feedback-thanks": "Grà cies! S'ha publicat la vostra opinió a la pà gina «[$2 $1]».", - "feedback-close": "Fet", - "feedback-bugcheck": "Fantà stic! Comproveu que no sigui un dels [$1 problemes ja coneguts].", - "feedback-bugnew": "Ja ho he comprovat. Informeu d'un nou problema", - "searchsuggest-search": "Cerca", - "searchsuggest-containing": "que conté ...", - "api-error-badaccess-groups": "No teniu permÃs per a carregar fitxers en aquest wiki.", - "api-error-badtoken": "Error intern: argument incorrecte.", - "api-error-copyuploaddisabled": "Les cà rregues via URL estan desactivades en aquest servidor.", - "api-error-duplicate": "Ja hi ha {{PLURAL:$1|[$2 un altre fitxer]|[$2 altres fitxers]}} en aquest lloc web amb el mateix contingut.", - "api-error-duplicate-archive": "Aquà ja hi ha hagut {{PLURAL:$1|[$2 un altre fitxer]|[$2 altres fitxers]}} amb el mateix contingut, i {{PLURAL:$1|va ser esborrat|varen ser esborrats}}.", - "api-error-duplicate-archive-popup-title": "Duplica {{PLURAL:$1|el fitxer|els fitxers}} que ja s'han eliminat", - "api-error-duplicate-popup-title": "{{PLURAL:$1|Fitxer duplicat|Fitxers duplicats}}", - "api-error-empty-file": "El fitxer que heu tramès està buit.", - "api-error-emptypage": "No es permet la creació de pà gines noves en blanc.", - "api-error-fetchfileerror": "Error intern: quelcom no ha funcionat en accedir al fitxer.", - "api-error-fileexists-forbidden": "Ja existeix un fitxer amb el nom «$1» i no pot sobreescriure's.", - "api-error-fileexists-shared-forbidden": "Ja existeix un fitxer amb el nom «$1» al repositori de fitxers compartits i no pot sobreescriure's.", - "api-error-file-too-large": "El fitxer que heu tramès és massa gran.", - "api-error-filename-tooshort": "El nom del fitxer és massa curt.", - "api-error-filetype-banned": "Aquest tipus de fitxer està prohibit.", - "api-error-filetype-banned-type": "$1 {{PLURAL:$4|no és un tipus de fitxer permès|no són tipus de fitxer permesos}}. {{PLURAL:$3|El tipus de fitxer permès és|Els tipus de fitxer permesos són}} $2.", - "api-error-filetype-missing": "El nom de fitxer no té extensió.", - "api-error-hookaborted": "Un mòdul d'extensió ha cancel·lat la modificació que heu intentat fer.", - "api-error-http": "Error intern: no es pot connectar al servidor.", - "api-error-illegal-filename": "El nom del fitxer no està permès.", - "api-error-internal-error": "Error intern: el procés de cà rrega en el wiki no ha funcionat.", - "api-error-invalid-file-key": "Error intern: no s'ha trobat el fitxer al dipòsit temporal.", - "api-error-missingparam": "Error intern: falten parà metres a la petició.", - "api-error-missingresult": "Error intern: no s'ha pogut determinar si la còpia ha reeixit.", - "api-error-mustbeloggedin": "Cal que estigueu autenticats en un compte d'usuari per a poder carregar fitxers.", - "api-error-mustbeposted": "Error intern: la sol·licitud necessita HTTP POST.", - "api-error-noimageinfo": "La pujada s'ha realitzat amb èxit, però el servidor no ha proporcionat cap informació del fitxer.", - "api-error-nomodule": "Error intern: no està definit el mòdul de cà rregues.", - "api-error-ok-but-empty": "Error intern: no hi ha resposta del servidor.", - "api-error-overwrite": "No està permès sobreescriure un fitxer existent.", - "api-error-stashfailed": "Error intern: el servidor no ha pogut emmagatzemar fitxers temporals.", - "api-error-publishfailed": "Error intern: el servidor no ha pogut publicar el fitxer temporal.", - "api-error-stasherror": "S'ha produït un error en carregar el fitxer al dipòsit.", - "api-error-timeout": "El servidor no ha respost en el temps esperat.", - "api-error-unclassified": "S'ha produït un error desconegut", - "api-error-unknown-code": "Error desconegut: «$1»", - "api-error-unknown-error": "Error intern: quelcom no ha funcionat en intentar carregar el fitxer.", - "api-error-unknown-warning": "AvÃs desconegut: $1", - "api-error-unknownerror": "Error desconegut: «$1».", - "api-error-uploaddisabled": "Estan desactivades les cà rregues en aquest wiki", - "api-error-verification-error": "Aquest fitxer pot estar danyat, o tenir una extensió incorrecta.", - "duration-seconds": "$1 {{PLURAL:$1|segon|segons}}", - "duration-minutes": "$1 {{PLURAL:$1|minut|minuts}}", - "duration-hours": "$1 {{PLURAL:$1|hora|hores}}", - "duration-days": "$1 {{PLURAL:$1|dia|dies}}", - "duration-weeks": "$1 {{PLURAL:$1|setmana|setmanes}}", - "duration-years": "$1 {{PLURAL:$1|any|anys}}", - "duration-decades": "$1 {{PLURAL:$1|dècada|dècades}}", - "duration-centuries": "$1 {{PLURAL:$1|segle|segles}}", - "duration-millennia": "$1 {{PLURAL:$1|mil·leni|mil·lenis}}", - "rotate-comment": "Imatge girada $1 {{PLURAL:$1|grau|graus}} en el sentit de les agulles del rellotge", - "limitreport-title": "Perfil de dades de l'analitzador:", - "limitreport-cputime": "Temps d'ús de CPU", - "limitreport-cputime-value": "$1 {{PLURAL:$1|segon|segons}}", - "limitreport-walltime": "Temps real d'ús", - "limitreport-walltime-value": "$1 {{PLURAL:$1|segon|segons}}", - "limitreport-ppvisitednodes": "Nombre de nodes visitats pel preprocessador", - "limitreport-ppgeneratednodes": "Nombre de nodes generats pel preprocessador", - "limitreport-postexpandincludesize": "Mida d'inclusió post-expansió", - "limitreport-postexpandincludesize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|byte|bytes}}", - "limitreport-templateargumentsize": "Mida de l'argument de plantilla", - "limitreport-templateargumentsize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|byte|bytes}}", - "limitreport-expansiondepth": "Profunditat mà xima d'expansió", - "limitreport-expensivefunctioncount": "Número de funcions d'anà lisi dispendioses", - "expandtemplates": "Expansió de plantilles", - "expand_templates_intro": "Aquesta pà gina especial expandeix de forma recursiva totes les plantilles d'un text donat.\nTambé expandeix les funcions sintà ctiques, com ara
{{ #language:â¦}}
, i les variables predefinides, com {{ CURRENTDAY}}
—de fet, gairebé tot que estigui entre claus dobles.",
- "expand_templates_title": "TÃtol per contextualitzar ({{FULLPAGENAME}}, etc):",
- "expand_templates_input": "El vostre text:",
- "expand_templates_output": "Resultat:",
- "expand_templates_xml_output": "Sortida XML",
- "expand_templates_html_output": "Sortida en HTML sense filtrar",
- "expand_templates_ok": "OK",
- "expand_templates_remove_comments": "Elimina els comentaris",
- "expand_templates_remove_nowiki": "Suprimeix l'etiqueta [[ {{ns:file}}:Fitxer.jpg]]
''' per a usar la versió completa del fitxer;\n* '''[[ {{ns:file}}:Fitxer.png|200px|thumb|esquerra|text alternatiu]]
''' per una presentació de 200 pÃxels d'amplada en un requadre justificat a l'esquerra amb «text alternatiu» com a descripció;\n* '''[[ {{ns:media}}:Fitxer.ogg]]
''' per a enllaçar directament amb un fitxer de so.",
+ "upload-permitted": "Tipus de fitxer permesos: $1.",
+ "upload-preferred": "Tipus de fitxer preferits: $1.",
+ "upload-prohibited": "Tipus de fitxer prohibits: $1.",
+ "uploadlogpage": "Registre de cà rregues",
+ "uploadlogpagetext": "A sota hi ha una llista dels fitxers que s'han carregat més recentment.\nVegeu la [[Special:NewFiles|galeria de nous fitxers]] per a una presentació més visual.",
+ "filename": "Nom de fitxer",
+ "filedesc": "Resum",
+ "fileuploadsummary": "Resum:",
+ "filereuploadsummary": "Canvis al fitxer:",
+ "filestatus": "Situació dels drets d'autor:",
+ "filesource": "Font:",
+ "ignorewarning": "Ignora qualsevol avÃs i desa el fitxer igualment",
+ "ignorewarnings": "Ignora qualsevol avÃs",
+ "minlength1": "Els noms de fitxer han de ser de com a mÃnim d'una lletra.",
+ "illegalfilename": "El nom del fitxer «$1» conté carà cters que no estan permesos en els tÃtols de pà gines. Si us plau, canvieu el nom al fitxer i torneu a carregar-lo.",
+ "filename-toolong": "Els noms de fitxer no poden fer més de 240 bytes.",
+ "badfilename": "El nom de la imatge s'ha canviat a «$1».",
+ "filetype-mime-mismatch": "L'extensió de fitxer «.$1» no coincideix amb el tipus MIME del fitxer ($2).",
+ "filetype-badmime": "No es poden carregar fitxers del tipus MIME «$1».",
+ "filetype-bad-ie-mime": "No es pot carregar aquest fitxer perquè Internet Explorer el detectaria com a «$1», que és un tipus de fitxer prohibit i potencialment perillós.",
+ "filetype-unwanted-type": "Els fitxers del tipus «'''.$1'''» no són desitjats. {{PLURAL:$3|Es prefereix el tipus de fitxer|Els tipus de fitxer preferits són}} $2.",
+ "filetype-banned-type": "{{PLURAL:$4|Els fitxers del tipus «'''.$1'''»|Els fitxers dels tipus '''$1'''}} no estan permesos. {{PLURAL:$3|Només s'admeten els fitxers del tipus|Els tipus de fitxer permesos són}} $2.",
+ "filetype-missing": "El fitxer no té extensió (com ara «.jpg»).",
+ "empty-file": "El fitxer que heu tramès està buit.",
+ "file-too-large": "El fitxer que heu tramès és massa gran.",
+ "filename-tooshort": "El nom del fitxer és massa curt.",
+ "filetype-banned": "Aquest tipus de fitxer està prohibit.",
+ "verification-error": "Aquest fitxer no ha passat la verificació de fitxers.",
+ "hookaborted": "La modificació que vau tractar de fer l'ha canceÅlat un lligam d'extensió.",
+ "illegal-filename": "El nom del fitxer no està permès.",
+ "overwrite": "No es permet sobreescriure un fitxer existent.",
+ "unknown-error": "S'ha produït un error desconegut.",
+ "tmp-create-error": "No s'ha pogut crear el fitxer temporal.",
+ "tmp-write-error": "Error en escriure el fitxer temporal.",
+ "large-file": "Els fitxers importants no haurien de ser més grans de $1; aquest fitxer ocupa $2.",
+ "largefileserver": "Aquest fitxer és més gran del que el servidor permet.",
+ "emptyfile": "El fitxer que heu carregat sembla estar buit.\nAçò por ser degut a un mal carà cter en el nom del fitxer.\nComproveu si realment voleu carregar aquest fitxer.",
+ "windows-nonascii-filename": "Aquest wiki no permet noms de fitxer amb carà cters especials.",
+ "fileexists": "Ja hi existeix un fitxer amb aquest nom, si us plau, verifiqueu [[:$1]] si no esteu segurs de voler substituir-lo.\n[[$1|thumb]]",
+ "filepageexists": "La pà gina de descripció d'aquest fitxer ja ha estat creada ([[:$1]]), però de moment no hi ha cap fitxer amb aquest nom. La descripció que heu posat no apareixerà a la pà gina de descripció. Si voleu que hi aparegui haureu d'editar-la manualment.\n[[$1|thumb]]",
+ "fileexists-extension": "Ja existeix un fitxer amb un nom semblant: [[$2|thumb]]\n* Nom del fitxer que es puja: [[:$1]]\n* Nom del fitxer existent: [[:$2]]\nSi us plau, trieu un nom diferent.",
+ "fileexists-thumbnail-yes": "Aquest fitxer sembla ser una imatge en mida reduïda (miniatura). [[$1|thumb]]\nComproveu si us plau el fitxer [[:$1]].\nSi el fitxer és la mateixa imatge a mida original, no cal carregar cap miniatura més.",
+ "file-thumbnail-no": "El nom del fitxer comença per $1.\nSembla ser una imatge de mida reduïda ''(miniatura)''.\nSi teniu la imatge en resolució completa, pugeu-la, sinó mireu de canviar-li el nom, si us plau.",
+ "fileexists-forbidden": "Ja hi existeix un fitxer amb aquest nom i no es pot sobreescriure.\nSi us plau, torneu enrere i carregueu aquest fitxer sota un altre nom. [[File:$1|thumb|center|$1]]",
+ "fileexists-shared-forbidden": "Ja hi ha un fitxer amb aquest nom al fons comú de fitxers.\nSi us plau, si encara desitgeu carregar el vostre fitxer, torneu enrera i carregueu-ne una còpia amb un altre nom. [[File:$1|thumb|center|$1]]",
+ "file-exists-duplicate": "Aquest fitxer és un duplicat {{PLURAL:$1|del fitxer |dels següents fitxers:}}",
+ "file-deleted-duplicate": "S'ha suprimit anteriorment un fitxer idèntic a aquest ([[:$1]]). HaurÃeu de comprovar el registre de supressions del fitxer abans de tornar-lo a carregar.",
+ "file-deleted-duplicate-notitle": "Un fitxer idèntic a aquest fitxer havia estat suprimit abans, i també el tÃtol. HaurÃeu de demanar a algú que pugui veure les dades suprimides del fitxer que revisi la situació abans de procedir a tornar a carregar-lo.",
+ "uploadwarning": "AvÃs de cà rrega",
+ "uploadwarning-text": "Modifiqueu la descripció de la imatge i torneu a intentar-ho.",
+ "savefile": "Desa el fitxer",
+ "uploadedimage": "ha carregat [[$1]]",
+ "overwroteimage": "ha carregat una nova versió de «[[$1]]»",
+ "uploaddisabled": "S'ha inhabilitat la cà rrega",
+ "copyuploaddisabled": "CÃ rrega per URL deshabilitada.",
+ "uploaddisabledtext": "S'ha inhabilitat la cà rrega de fitxers.",
+ "php-uploaddisabledtext": "La cà rrega de fitxer està desactivada al PHP. Comproveu les opcions del fitxer file_uploads.",
+ "uploadscripted": "Aquest fitxer conté codi HTML o de seqüències que pot ser interpretat equivocadament per un navegador.",
+ "uploadscriptednamespace": "Aquest fitxer SVG conté un espai de noms \"$1\" no autoritzat",
+ "uploadinvalidxml": "No s'ha pogut analitzar l'XML del fitxer carregat.",
+ "uploadvirus": "El fitxer conté un virus! Detalls: $1",
+ "uploadjava": "El fitxer és un arxiu ZIP que conté un fitxer .class de Java. No està permesa la cà rrega de fitxers Java, perquè poden passar per alt les restriccions de seguretat.",
+ "upload-source": "Fitxer font",
+ "sourcefilename": "Nom del fitxer font:",
+ "sourceurl": "URL d'origen:",
+ "destfilename": "Nom del fitxer de destinació:",
+ "upload-maxfilesize": "Mida mà xima de fitxer: $1",
+ "upload-description": "Descripció del fitxer",
+ "upload-options": "Opcions de cà rrega",
+ "watchthisupload": "Vigila aquest fitxer",
+ "filewasdeleted": "Prèviament es va carregar un fitxer d'aquest nom i després va ser esborrat. HaurÃeu de verificar $1 abans de procedir a carregar-lo una altra vegada.",
+ "filename-bad-prefix": "El nom del fitxer que esteu penjant comença amb '''«$1»''', que és un nom no descriptiu que les cà meres digitals normalment assignen de forma automà tica. Trieu un de més descriptiu per al vostre fitxer.",
+ "upload-success-subj": "El fitxer s'ha carregat amb èxit",
+ "upload-success-msg": "El material carregat de [$2] està disponible acÃ: [[:{{ns:file}}:$1]]",
+ "upload-failure-subj": "Problema en la cà rrega",
+ "upload-failure-msg": "Hi ha hagut un problema amb la vostra cà rrega des de [$2]:\n\n$1",
+ "upload-warning-subj": "AvÃs de cà rrega",
+ "upload-warning-msg": "Hi ha hagut un problema amb la cà rrega de [$2]. Podeu tornar a [[Special:Upload/stash/$1|formulari de cà rrega]] per corregir aquest problema.",
+ "upload-proto-error": "El protocol és incorrecte",
+ "upload-proto-error-text": "Per a les cà rregues remotes cal que els URL comencin amb http://
o ftp://
.",
+ "upload-file-error": "S'ha produït un error intern",
+ "upload-file-error-text": "S'ha produït un error de cà rrega desconegut quan s'intentava crear un fitxer temporal al servidor. Poseu-vos en contacte amb un [[Special:ListUsers/sysop|administrador]].",
+ "upload-misc-error": "S'ha produït un error de cà rrega desconegut",
+ "upload-misc-error-text": "S'ha produït un error desconegut durant la cà rrega. Verifiqueu que l'URL és và lid i accessible, i torneu-ho a provar. Si el problema persisteix, adreceu-vos a un [[Special:ListUsers/sysop|administrador]].",
+ "upload-too-many-redirects": "La URL conté massa redireccions",
+ "upload-http-error": "Ha ocorregut un error HTTP: $1",
+ "upload-copy-upload-invalid-domain": "Les cà rregues de còpia no són disponibles des d'aquest domini.",
+ "backend-fail-stream": "No s'ha pogut transmetre el fitxer $1.",
+ "backend-fail-backup": "No s'ha pogut fer una còpia de seguretat del fitxer $1.",
+ "backend-fail-notexists": "El fitxer $1 no existeix.",
+ "backend-fail-hashes": "No s'han pogut obtenir els resums dels fitxer per fer-ne comparació.",
+ "backend-fail-notsame": "Ja existeix un fitxer no idèntic a $1.",
+ "backend-fail-invalidpath": "$1 no és un camà d'emmagatzemament và lid.",
+ "backend-fail-delete": "No s'ha pogut suprimir el fitxer $1.",
+ "backend-fail-describe": "La modificació de les metadades del fitxer \"$1\" no és possible.",
+ "backend-fail-alreadyexists": "El fitxer $1 ja existeix.",
+ "backend-fail-store": "No s'ha pogut emmagatzemar el fitxer $1 a $2.",
+ "backend-fail-copy": "No s'ha pogut copiar el fitxer $1 a $2.",
+ "backend-fail-move": "No s'ha pogut moure el fitxer $1 a $2.",
+ "backend-fail-opentemp": "No s'ha pogut obrir el fitxer temporal.",
+ "backend-fail-writetemp": "No s'ha pogut escriure el fitxer temporal.",
+ "backend-fail-closetemp": "No s'ha pogut tancar el fitxer temporal.",
+ "backend-fail-read": "No s'ha pogut llegir el fitxer $1.",
+ "backend-fail-create": "No s'ha pogut crear el fitxer $1.",
+ "backend-fail-maxsize": "No s'ha pogut escriure el fitxer $1 perquè és més gran que {{PLURAL:$2|un byte|$2 bytes}}.",
+ "backend-fail-readonly": "El rerefons d'emmagatzemament «$1» actualment només és de lectura. Es va donar el motiu: «$2»",
+ "backend-fail-synced": "El fitxer «$1» es troba en un estat inconsistent amb els rerefons d'emmagatzemament interns.",
+ "backend-fail-connect": "No s'ha pogut connectar al fitxer de rerefons d'emmagatzemament «$1».",
+ "backend-fail-internal": "S'ha produït un error desconegut en el fitxer de rerefons d'emmagatzemament «$1».",
+ "backend-fail-contenttype": "No es pot determinar el tipus de contingut del fitxer per emmagatzemar a «$1».",
+ "backend-fail-batchsize": "El rerefons d'emmagatzemament ha rebut un lot {{PLURAL:$1|d'$1 operació|de $1 operacions}} de fitxer; el lÃmit és $2 {{PLURAL:$2|operació|operacions}}.",
+ "backend-fail-usable": "No s'ha pogut llegir ni escriure el fitxer \"$1\" a causa de permisos insuficients o perquè hi manquen directoris/contenidors.",
+ "filejournal-fail-dbconnect": "No es pot connectar amb la base de dades per emmagatzemar el backend \"$1\".",
+ "filejournal-fail-dbquery": "No es pot actualitzat la base de dades per a emmagatzemar el backend \"$1\".",
+ "lockmanager-notlocked": "No s'ha pogut desbloquejar «$1»; no és bloquejat.",
+ "lockmanager-fail-closelock": "No s'ha pogut bloquejar el fitxer per «$1».",
+ "lockmanager-fail-deletelock": "No s'ha pogut suprimir el fitxer de bloqueig per «$1».",
+ "lockmanager-fail-acquirelock": "No s'ha pogut adquirir el bloqueig de «$1».",
+ "lockmanager-fail-openlock": "No s'ha pogut obrir el fitxer de bloqueig de «$1».",
+ "lockmanager-fail-releaselock": "No s'ha pogut alliberar el bloqueig de «$1».",
+ "lockmanager-fail-db-bucket": "No s'han pogut contactar un nombre suficient de bases de bloqueig en el cubell $1.",
+ "lockmanager-fail-db-release": "No s'han pogut alliberar els bloquejos a la base de dades $1.",
+ "lockmanager-fail-svr-acquire": "No s'han pogut aconseguir els bloquejos al servidor $1.",
+ "lockmanager-fail-svr-release": "No s'han pogut alliberar els bloquejos al servidor $1.",
+ "zip-file-open-error": "S'ha trobat un error en obrir l'arxiu ZIP per a fer-hi comprovacions.",
+ "zip-wrong-format": "El fitxer especificat no és un arxiu ZIP.",
+ "zip-bad": "El fitxer està corrupte o és un arxiu ZIP iÅlegible.\nNo s'hi ha pogut comprovar la seguretat.",
+ "zip-unsupported": "El fitxer és un arxiu ZIP que utilitza facilitats no acceptades pel MediaWiki. No s'hi ha pogut realitzar la comprovació de seguretat.",
+ "uploadstash": "Carrega fitxers en reserva",
+ "uploadstash-summary": "Aquesta pà gina permet accedir als fitxers que han estat carregats (o estan en procés de ser carregats), però que encara no s'han publicat al wiki. Aquests fitxers només són visibles per a l'usuari que els ha carregats.",
+ "uploadstash-clear": "Esborra els fitxers en reserva",
+ "uploadstash-nofiles": "No teniu fitxers en reserva",
+ "uploadstash-badtoken": "No s'ha pogut realitzar l'acció, possiblement perquè han caducat la vostra identificació. Intenteu-ho de nou.",
+ "uploadstash-errclear": "No s'ha pogut suprimir els fitxers.",
+ "uploadstash-refresh": "Actualitza la llista de fitxers",
+ "invalid-chunk-offset": "El desplaçament del fragment no és và lid",
+ "img-auth-accessdenied": "Accés denegat",
+ "img-auth-nopathinfo": "Hi manca PATH_INFO.\nEl servidor no està configurat per passar aquesta informació.\nPot estar basat en CGI i no ser compatible amb img_auth.\nConsulteu https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization",
+ "img-auth-notindir": "No s'ha trobat la ruta sol·licitada al directori de cà rrega configurat.",
+ "img-auth-badtitle": "No s'ha pogut construir un tÃtol và lid a partir de \"$1\".",
+ "img-auth-nologinnWL": "No has iniciat sessió i \"$1\" no està a la llista blanca.",
+ "img-auth-nofile": "No existeix el fitxer \"$1\".",
+ "img-auth-isdir": "Esteu intentant accedir al directori «$1».\nNomés teniu permès accedir als fitxers.",
+ "img-auth-streaming": "Lectura corrent de \"$1\".",
+ "img-auth-public": "La funció de img_auth.php és de sortida de fitxers d'un lloc wiki privat.\nAquest wiki està configurat com a wiki públic.\nPer seguretat, img_auth.php està desactivat.",
+ "img-auth-noread": "L'usuari no té accés a la lectura de \"$1\".",
+ "http-invalid-url": "URL incorrecta: $1",
+ "http-invalid-scheme": "Les URLs amb l'esquema \"$1\" no són compatibles.",
+ "http-request-error": "La petició HTTP ha fallat per un error desconegut.",
+ "http-read-error": "Error de lectura HTTP.",
+ "http-timed-out": "La petició HTTP ha expirat.",
+ "http-curl-error": "Error en recuperar l'URL: $1",
+ "http-bad-status": "Hi ha hagut un problema durant la petició HTTP: $1 $2",
+ "upload-curl-error6": "No s'ha pogut accedir a l'URL",
+ "upload-curl-error6-text": "No s'ha pogut accedir a l'URL que s'ha proporcionat. Torneu a comprovar que sigui correcte i que el lloc estigui funcionant.",
+ "upload-curl-error28": "S'ha excedit el temps d'espera de la cà rrega",
+ "upload-curl-error28-text": "El lloc ha trigat massa a respondre. Comproveu que està funcionant, espereu una estona i torneu-ho a provar. Podeu mirar d'intentar-ho quan hi hagi menys trà nsit a la xarxa.",
+ "license": "Llicència:",
+ "license-header": "Llicència",
+ "nolicense": "No se n'ha seleccionat cap",
+ "license-nopreview": "(Previsualització no disponible)",
+ "upload_source_url": " (un URL và lid i accessible públicament)",
+ "upload_source_file": " (un fitxer en el vostre ordinador)",
+ "listfiles-summary": "Aquesta pà gina especial mostra tots els fitxers carregats.\nSi filtreu per usuari només es mostraran els fitxers la versió més recent dels quals hagi estat carregada per aquell.",
+ "listfiles_search_for": "Cerca el nom d'un fitxer de medis:",
+ "imgfile": "fitxer",
+ "listfiles": "Llista de fitxers",
+ "listfiles_thumb": "Miniatura",
+ "listfiles_date": "Data",
+ "listfiles_name": "Nom",
+ "listfiles_user": "Usuari",
+ "listfiles_size": "Mida (octets)",
+ "listfiles_description": "Descripció",
+ "listfiles_count": "Versions",
+ "listfiles-show-all": "Inclou versions antigues de les imatges",
+ "listfiles-latestversion": "Versió actual",
+ "listfiles-latestversion-yes": "SÃ",
+ "listfiles-latestversion-no": "No",
+ "file-anchor-link": "Fitxer",
+ "filehist": "Historial del fitxer",
+ "filehist-help": "Cliqueu una data/hora per veure el fitxer tal com era aleshores.",
+ "filehist-deleteall": "elimina-ho tot",
+ "filehist-deleteone": "elimina",
+ "filehist-revert": "reverteix",
+ "filehist-current": "actual",
+ "filehist-datetime": "Data/hora",
+ "filehist-thumb": "Miniatura",
+ "filehist-thumbtext": "Miniatura per a la versió de $1",
+ "filehist-nothumb": "Sense miniatura",
+ "filehist-user": "Usuari",
+ "filehist-dimensions": "Dimensions",
+ "filehist-filesize": "Mida del fitxer",
+ "filehist-comment": "Comentari",
+ "imagelinks": "Ãs del fitxer",
+ "linkstoimage": "{{PLURAL:$1|La següent pà gina enllaça|Les següents pà gines enllacen}} a aquesta imatge:",
+ "linkstoimage-more": "Hi ha més de $1 {{PLURAL:$1|pà gina que enllaça|pà gines que enllaçen}} a aquest fitxer.\nLa següent llista només mostra {{PLURAL:$1|la primera d'elles|les primeres $1 d'aquestes pà gines}}.\nPodeu consultar la [[Special:WhatLinksHere/$2|llista completa]].",
+ "nolinkstoimage": "No hi ha pà gines que enllacin aquesta imatge.",
+ "morelinkstoimage": "Visualitza [[Special:WhatLinksHere/$1|més enllaços]] que porten al fitxer.",
+ "linkstoimage-redirect": "$1 (fitxer redirigit) $2",
+ "duplicatesoffile": "{{PLURAL:$1|Aquest fitxer és un duplicat del que apareix a continuació|A continuació s'indiquen els $1 duplicats d'aquest fitxer}} ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|vegeu-ne més detalls]]):",
+ "sharedupload": "Aquest fitxer prové de $1 i pot ser utilitzat per altres projectes.",
+ "sharedupload-desc-there": "Aquest fitxer prové de $1 i pot ser utilitzat per altres projectes.\nSi us plau vegeu la [$2 pà gina de descripció del fitxer] per a més informació.",
+ "sharedupload-desc-here": "Aquest fitxer prové de $1 i pot ser usat per altres projectes.\nLa descripció de la seva [$2 pà gina de descripció] es mostra a continuació.",
+ "sharedupload-desc-edit": "Aquest fitxer és de $1 i potser el fan servir altres projectes.\nPotser voleu modificar-ne la descripció en la seva [$2 pà gina de descripció].",
+ "sharedupload-desc-create": "Aquest fitxer és de $1 i potser el fan servir altres projectes.\nPotser voleu modificar-ne la descripció en la seva [$2 pà gina de descripció].",
+ "filepage-nofile": "No hi ha cap fitxer amb aquest nom.",
+ "filepage-nofile-link": "No existeix cap fitxer amb aquest nom, però podeu [$1 carregar-lo].",
+ "uploadnewversion-linktext": "Carrega una nova versió d'aquest fitxer",
+ "shared-repo-from": "des de $1",
+ "shared-repo": "un repositori compartit",
+ "upload-disallowed-here": "No pot sobreescriure aquest fitxer.",
+ "filerevert": "Reverteix $1",
+ "filerevert-legend": "Reverteix el fitxer",
+ "filerevert-intro": "Esteu revertint '''[[Media:$1|$1]]''' a la [$4 versió de $3, $2].",
+ "filerevert-comment": "Motiu:",
+ "filerevert-defaultcomment": "S'ha revertit a la versió com de $2, $1",
+ "filerevert-submit": "Reverteix",
+ "filerevert-success": "S'ha revertit '''[[Media:$1|$1]]''' a la [$4 versió de $3, $2].",
+ "filerevert-badversion": "No hi ha cap versió local anterior d'aquest fitxer amb la marca horà ria que es proporciona.",
+ "filedelete": "Suprimeix $1",
+ "filedelete-legend": "Suprimeix el fitxer",
+ "filedelete-intro": "Esteu eliminant el fitxer '''[[Media:$1|$1]]''' juntament amb el seu historial.",
+ "filedelete-intro-old": "Esteu eliminant la versió de '''[[Media:$1|$1]]''' com de [$4 $3, $2].",
+ "filedelete-comment": "Motiu:",
+ "filedelete-submit": "Suprimeix",
+ "filedelete-success": "'''$1''' s'ha eliminat.",
+ "filedelete-success-old": "La versió de '''[[Media:$1|$1]]''' s'ha eliminat el $2 a les $3.",
+ "filedelete-nofile": "'''$1''' no existeix.",
+ "filedelete-nofile-old": "No hi ha cap versió arxivada de '''$1''' amb els atributs especificats.",
+ "filedelete-otherreason": "Motiu diferent o addicional:",
+ "filedelete-reason-otherlist": "Altres motius",
+ "filedelete-reason-dropdown": "*Motius d'eliminació comuns\n** Violació dels drets d'autor / copyright\n** Fitxer duplicat",
+ "filedelete-edit-reasonlist": "Edita els motius d'eliminació",
+ "filedelete-maintenance": "L'esborrament i recuperació de fitxers està temporalment deshabilitada durant el manteniment.",
+ "filedelete-maintenance-title": "No pot suprimir arxiu",
+ "mimesearch": "Cerca per MIME",
+ "mimesearch-summary": "Aquesta pà gina habilita el filtratge de fitxers per llur tipus MIME. Contingut: contenttype/subtype, ex. image/jpeg
.",
+ "mimetype": "Tipus MIME:",
+ "download": "baixada",
+ "unwatchedpages": "PÃ gines desateses",
+ "listredirects": "Llista de redireccions",
+ "listduplicatedfiles": "Llista de fitxers amb duplicats",
+ "listduplicatedfiles-summary": "Aquesta és una llista de fitxers on la darrera versió és un duplicat de la darrera versió d'algun altre fitxer. Es consideren només els fitxers locals.",
+ "listduplicatedfiles-entry": "[[:File:$1|$1]] té [[$3|{{PLURAL:$2|un duplicat|$2 duplicats}}]].",
+ "unusedtemplates": "Plantilles no utilitzades",
+ "unusedtemplatestext": "Aquesta pà gina mostra les pà gines en l'espai de noms {{ns:template}}, que no estan incloses en cap altra pà gina. Recordeu de comprovar les pà gines que hi enllacen abans d'esborrar-les.",
+ "unusedtemplateswlh": "altres enllaços",
+ "randompage": "PÃ gina a l'atzar",
+ "randompage-nopages": "No hi ha cap pà gina en {{PLURAL:$2|l'espai de noms següent|els espais de noms següents}}: $1.",
+ "randomincategory": "Pà gina aleatòria en una categoria",
+ "randomincategory-invalidcategory": "«$1» no és un nom de categoria và lid.",
+ "randomincategory-nopages": "No hi ha pà gines a la categoria [[:Category:$1|$1]].",
+ "randomincategory-selectcategory": "Obté una pà gina a l'atzar de la categoria: $1 $2.",
+ "randomincategory-selectcategory-submit": "Vés-hi",
+ "randomredirect": "Redirecció a l'atzar",
+ "randomredirect-nopages": "No hi ha cap redirecció a l'espai de noms «$1».",
+ "statistics": "EstadÃstiques",
+ "statistics-header-pages": "EstadÃstiques de pà gines",
+ "statistics-header-edits": "EstadÃstiques d'edicions",
+ "statistics-header-views": "Visualitza estadÃstiques",
+ "statistics-header-users": "EstadÃstiques d'usuari",
+ "statistics-header-hooks": "Altres estadÃstiques",
+ "statistics-articles": "PÃ gines de contingut",
+ "statistics-pages": "PÃ gines",
+ "statistics-pages-desc": "Totes les pà gines del wiki, incloent les pà gines de discussió, redireccions, etc.",
+ "statistics-files": "Fitxers carregats",
+ "statistics-edits": "Edicions en pà gines des que el projecte {{SITENAME}} fou instal·lat",
+ "statistics-edits-average": "Edicions per pà gina de mitjana",
+ "statistics-views-total": "Visualitzacions totals",
+ "statistics-views-total-desc": "No hom inclou l'accès a pà gines inexistents o pà gines especials",
+ "statistics-views-peredit": "Visualitzacions per modificació",
+ "statistics-users": "[[Special:ListUsers|Usuaris]] registrats",
+ "statistics-users-active": "Usuaris actius",
+ "statistics-users-active-desc": "Usuaris que han dut a terme alguna acció en {{PLURAL:$1|l'últim dia|els últims $1 dies}}",
+ "statistics-mostpopular": "Pà gines més visualitzades",
+ "pageswithprop": "Pà gines amb una propietat de pà gina",
+ "pageswithprop-legend": "Pà gines amb una propietat de pà gina",
+ "pageswithprop-text": "Aquesta pà gina llista les pà gines que utilitzen una propietat de pà gina en particular.",
+ "pageswithprop-prop": "Nom de la propietat:",
+ "pageswithprop-submit": "Vés",
+ "pageswithprop-prophidden-long": "valor de propietat text llarg ocult ($1)",
+ "pageswithprop-prophidden-binary": "valor de propietat binà ria oculta ($1)",
+ "doubleredirects": "Redireccions dobles",
+ "doubleredirectstext": "Aquesta pà gina llista les pà gines que redirigeixen a altres pà gines de redirecció.\nCada fila conté enllaços a la primera i segona redireccions, aixà com el destà de la segona redirecció, què generalment és la pà gina destà \"real\", a la què hauria d'apuntar la primera redirecció.\nLes entrades $1
(http:// per defecte si no se n'especifica cap).",
+ "linksearch-line": "$1 enllaçat a $2",
+ "linksearch-error": "Els carà cters comodà només poden aparèixer a l'inici de l'url.",
+ "listusersfrom": "Mostra usuaris començant per:",
+ "listusers-submit": "Mostra",
+ "listusers-noresult": "No s'han trobat coincidències de noms d'usuaris. Si us plau, busqueu també amb variacions per majúscules i minúscules.",
+ "listusers-blocked": "({{GENDER:$1|blocat|blocada}})",
+ "activeusers": "Llista d'usuaris actius",
+ "activeusers-intro": "Aquà hi ha una llista d'usuaris que han tingut algun tipus d'activitat en {{PLURAL:$1|el darrer dia|els darrers $1 dies}}.",
+ "activeusers-count": "$1 {{PLURAL:$1|acció|accions}} en {{PLURAL:$3|el darrer dia|els $3 darrers dies}}",
+ "activeusers-from": "Mostra els usuaris començant per:",
+ "activeusers-hidebots": "Amaga bots",
+ "activeusers-hidesysops": "Amaga administradors",
+ "activeusers-noresult": "No s'han trobat usuaris.",
+ "listgrouprights": "Drets dels grups d'usuaris",
+ "listgrouprights-summary": "A continuació hi ha una llista dels grups d'usuaris definits en aquest wiki, aixà com dels seus drets d'accés associats.\nPot ser que hi hagi més informació sobre drets individuals [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|aquÃ]].",
+ "listgrouprights-key": "* Dret concedit\n* Dret retirat",
+ "listgrouprights-group": "Grup",
+ "listgrouprights-rights": "Drets",
+ "listgrouprights-helppage": "Help:Drets del grup",
+ "listgrouprights-members": "(llista de membres)",
+ "listgrouprights-addgroup": "Pot afegir {{PLURAL:$2|grup|grups}}: $1",
+ "listgrouprights-removegroup": "Treu membres {{PLURAL:$2|grup|grups}}: $1",
+ "listgrouprights-addgroup-all": "Poder afegir tots els grups",
+ "listgrouprights-removegroup-all": "Poder treure tots els grups",
+ "listgrouprights-addgroup-self": "Entrar {{PLURAL:$2|al grup|als grups}} $1",
+ "listgrouprights-removegroup-self": "Abandona {{PLURAL:$2|el grup|els grups:}} $1",
+ "listgrouprights-addgroup-self-all": "Afegir-se a qualsevol grup",
+ "listgrouprights-removegroup-self-all": "Abandona tots els grups",
+ "listgrouprights-namespaceprotection-header": "Restriccions dels espais de noms",
+ "listgrouprights-namespaceprotection-namespace": "Espai de noms",
+ "listgrouprights-namespaceprotection-restrictedto": "Permisos que permeten modificar a l'usuari",
+ "trackingcategories": "Categories de seguiment",
+ "trackingcategories-summary": "Aquesta pà gina llista les categories de seguiment que s'omplen automà ticament pel programari MediaWiki. Es poden canviar els seus noms modificant els missatges del sistema corresponents en l'espai de noms {{ns:8}}.",
+ "trackingcategories-msg": "Categoria de seguiment",
+ "trackingcategories-name": "Nom del missatge",
+ "trackingcategories-desc": "Criteris d'inclusió de categoria",
+ "noindex-category-desc": "La pà gina conté una paraula mà gica __NOINDEX__
(i és en un espai de noms on està permesa) i per tant no està indexada per robots.",
+ "index-category-desc": "La pà gina conté un __INDEX__
(i és en un espai de noms on està permès) i per tant està indexat per robots quan normalment no ho seria.",
+ "post-expand-template-inclusion-category-desc": "Després d'expandir totes les plantilles, la mida de la pà gina és més gran que $wgMaxArticleSize
, per tant algunes plantilles no s'han expandit.",
+ "post-expand-template-argument-category-desc": "Després d'expandir un argument de plantilla (alguna cosa entre claus triples, com {{{Això}}}
), la pà gina és més gran que $wgMaxArticleSize
.",
+ "expensive-parserfunction-category-desc": "Massa funcions d'analitzador costoses (com #ifexist
) incloses en una pà gina. Vegeu [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgExpensiveParserFunctionLimit Manual:$wgExpensiveParserFunctionLimit].",
+ "broken-file-category-desc": "Categoria afegida si la pà gina conté un enllaç de fitxer trencat (un enllaç per inserir un fitxer quan aquest fitxer no existeix).",
+ "hidden-category-category-desc": "Aquesta és una categoria que conté __HIDDENCAT__
, que impedeix que aparegui en la caixa d'enllaços de categoria a les pà gines, per defecte.",
+ "trackingcategories-nodesc": "Sense descripció disponible.",
+ "trackingcategories-disabled": "La categoria està inhabilitada",
+ "mailnologin": "Cap adreça de remitent",
+ "mailnologintext": "Heu d'[[Special:UserLogin|iniciar una sessió]] i tenir una adreça electrònica và lida en les vostres [[Special:Preferences|preferències]] per poder enviar correus a altres usuaris.",
+ "emailuser": "Envia un missatge de correu electrònic a aquest usuari",
+ "emailuser-title-target": "Envia un missatge electrònic a {{GENDER:$1|aquest usuari|aquesta usuà ria}}",
+ "emailuser-title-notarget": "Enviar un correu electrònic a un usuari",
+ "emailpage": "Correu electrònic a usuari",
+ "emailpagetext": "Podeu usar el següent formulari per a enviar un missatge de correu electrònic a {{GENDER:$1|aquest usuari|aquesta usuà ria}}.\nL'adreça electrònica que vau indicar a [[Special:Preferences|les vostres preferències d'usuari]] apareixerà com a remitent del correu electrònic, de manera que el destinatari us podrà respondre directament.",
+ "defemailsubject": "Correu electrònic de l'usuari \"$1\" de {{SITENAME}}",
+ "usermaildisabled": "Correu electrònic d'usuaris deshabilitat",
+ "usermaildisabledtext": "No podeu enviar correus electrònics a altres usuaris en aquest wiki",
+ "noemailtitle": "No hi ha cap adreça electrònica",
+ "noemailtext": "Aquest usuari no ha especificat una adreça electrònica và lida.",
+ "nowikiemailtext": "Aquest usuari ha escollit no rebre missatges electrònics d'altres usuaris.",
+ "emailnotarget": "Nom d'usuari inexistent o no và lid per al destinatari.",
+ "emailtarget": "Introduïu el nom d'usuari del destinatari",
+ "emailusername": "Nom d'usuari:",
+ "emailusernamesubmit": "Enviar",
+ "email-legend": "Envia un missatge electrònic a un altre usuari de {{SITENAME}}",
+ "emailfrom": "De:",
+ "emailto": "Per a:",
+ "emailsubject": "Assumpte:",
+ "emailmessage": "Missatge:",
+ "emailsend": "Envia",
+ "emailccme": "Envia'm una còpia del meu missatge.",
+ "emailccsubject": "Còpia del vostre missatge a $1: $2",
+ "emailsent": "Correu electrònic enviat",
+ "emailsenttext": "S'ha enviat el vostre correu electrònic.",
+ "emailuserfooter": "Aquest missatge de correu electrònic l'ha enviat $1 a $2 amb la funció «e-mail» del projecte {{SITENAME}}.",
+ "usermessage-summary": "Deixant missatges de sistema.",
+ "usermessage-editor": "Missatger del sistema",
+ "watchlist": "Llista de seguiment",
+ "mywatchlist": "Llista de seguiment",
+ "watchlistfor2": "Per $1 $2",
+ "nowatchlist": "No teniu cap element en la vostra llista de seguiment.",
+ "watchlistanontext": "Premeu $1 per a visualitzar o modificar elements de la vostra llista de seguiment.",
+ "watchnologin": "No heu iniciat la sessió",
+ "addwatch": "Afegeix a llista de seguiment",
+ "addedwatchtext": "S'ha afegit la pà gina \"[[:$1]]\" a la vostra [[Special:Watchlist|llista de seguiment]].\nS'hi mostraran els canvis futurs que tinguin lloc en aquesta pà gina i la corresponent discussió.",
+ "removewatch": "Treu de la llista de seguiment",
+ "removedwatchtext": "S'ha tret la pà gina «[[:$1]]» de la vostra [[Special:Watchlist|llista de seguiment]].",
+ "watch": "Vigila",
+ "watchthispage": "Vigila aquesta pà gina",
+ "unwatch": "Desatén",
+ "unwatchthispage": "Desatén",
+ "notanarticle": "No és una pà gina amb contingut",
+ "notvisiblerev": "S'ha suprimit la versió",
+ "watchlist-details": "Teniu $1 {{PLURAL:$1|pà gina|pà gines}} a la llista de seguiment, sense comptar les pà gines de discussió.",
+ "wlheader-enotif": "La notificació per correu electrònic està habilitada.",
+ "wlheader-showupdated": "Les pà gines que s'han canviat des de la vostra darrera visita es mostren en '''negreta'''.",
+ "watchmethod-recent": "s'està comprovant si hi ha pà gines vigilades en les edicions recents",
+ "watchmethod-list": "s'està comprovant si hi ha edicions recents en les pà gines vigilades",
+ "watchlistcontains": "La vostra llista de seguiment conté {{PLURAL:$1|una única pà gina|$1 pà gines}}.",
+ "iteminvalidname": "Hi ha un problema amb l'element '$1': el nom no és và lid...",
+ "wlnote2": "A continuació es presenten els canvis durant {{PLURAL:$1|l'última hora|les últimes $1 hores}}, a partir de $2, $3.",
+ "wlshowlast": "- Mostra les darreres $1 hores, els darrers $2 dies o $3",
+ "watchlist-options": "Opcions de la llista de seguiment",
+ "watching": "S'està vigilant...",
+ "unwatching": "S'està desatenent...",
+ "watcherrortext": "S'ha produït un error en canviar els parà metres de la vostra llista de seguiment de «$1».",
+ "enotif_reset": "Marca totes les pà gines com a visitades",
+ "enotif_impersonal_salutation": "usuari de la {{SITENAME}}",
+ "enotif_subject_deleted": "La pà gina $1 de {{SITENAME}} ha estat suprimida per {{gender:$2|$2}}",
+ "enotif_subject_created": "La pà gina $1 de {{SITENAME}} ha estat creada per {{gender:$2|$2}}",
+ "enotif_subject_moved": "La pà gina $1 de {{SITENAME}} ha estat reanomenada per {{gender:$2|$2}}",
+ "enotif_subject_restored": "La pà gina $1 de {{SITENAME}} ha estat restaurada per {{gender:$2|$2}}",
+ "enotif_subject_changed": "La pà gina $1 de {{SITENAME}} ha estat canviada per {{gender:$2|$2}}",
+ "enotif_body_intro_deleted": "La pà gina $1 de {{SITENAME}} ha estat suprimida el $PAGEEDITDATE per {{gender:$2|$2}}, vegeu $3 .",
+ "enotif_body_intro_created": "La pà gina $1 de {{SITENAME}} ha estat creada el $PAGEEDITDATE per {{gender:$2|$2}}. Aneu a $3 per veure la revisió actual.",
+ "enotif_body_intro_moved": "La pà gina $1 de {{SITENAME}} ha estat reanomenada el $PAGEEDITDATE per {{gender:$2|$2}}. Aneu a $3 per veure la revisió actual.",
+ "enotif_body_intro_restored": "La pà gina $1 de {{SITENAME}} ha estat restaurada el $PAGEEDITDATE per {{gender:$2|$2}}. Aneu a $3 per veure la revisió actual.",
+ "enotif_body_intro_changed": "La pà gina $1 de {{SITENAME}} ha estat canviada el $PAGEEDITDATE per {{gender:$2|$2}}. Aneu a $3 per veure la revisió actual.",
+ "enotif_lastvisited": "Vegeu $1 per a tots els canvis que s'han fet d'ença de la vostra darrera visita.",
+ "enotif_lastdiff": "Consulteu $1 per a visualitzar aquest canvi.",
+ "enotif_anon_editor": "usuari anònim $1",
+ "enotif_body": "Benvolgut/uda $WATCHINGUSERNAME,\n\n$PAGEINTRO $NEWPAGE\n\nResum de l'editor: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT\n\nContacteu amb l'editor:\ncorreu: $PAGEEDITOR_EMAIL\nwiki: $PAGEEDITOR_WIKI\n\nNo rebreu més notificacions en cas de més activitat a menys que visiteu aquesta pà gina havent iniciat sessió.\nTambé podeu canviar el mode de notificació de les pà gines que vigileu en la vostra llista de seguiment.\n\nEl servei de notificacions del projecte {{SITENAME}}\n\n--\nPer a canviar les opcions de notificació per correu electrònic aneu a\n{{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}\n\nPer a canviar les opcions de la vostra llista de seguiment aneu a\n{{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}\n\nPer eliminar la pà gina de la vostra llista de seguiment aneu a\n$UNWATCHURL\n\nSuggeriments i ajuda:\n{{canonicalurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}",
+ "created": "creada",
+ "changed": "modificada",
+ "deletepage": "Elimina la pà gina",
+ "confirm": "Confirma",
+ "excontent": "el contingut era: «$1»",
+ "excontentauthor": "el contingut era: «$1» (i l'únic coÅlaborador era [[Special:Contributions/$2|$2]])",
+ "exbeforeblank": "el contingut abans de buidar era: '$1'",
+ "delete-confirm": "Elimina «$1»",
+ "delete-legend": "Elimina",
+ "historywarning": "'''Atenció:''' La pà gina que esteu a punt d'eliminar té un historial amb $1 {{PLURAL:$1|versió|versions}}, aproximadament:",
+ "confirmdeletetext": "Esteu a punt d'esborrar de forma permanent una pà gina o imatge i tot el seu historial de la base de dades.\nConfirmeu que realment ho voleu fer, que enteneu les\nconseqüències, i que el que esteu fent està d'acord amb la [[{{MediaWiki:Policy-url}}|polÃtica]] del projecte.",
+ "actioncomplete": "S'ha realitzat l'acció de manera satisfactòria.",
+ "actionfailed": "L'acció ha fallat",
+ "deletedtext": "S'ha suprimit «$1».\nVegeu $2 per a un registre dels esborrats més recents.",
+ "dellogpage": "Registre d'eliminació",
+ "dellogpagetext": "Davall hi ha una llista dels esborraments més recents.",
+ "deletionlog": "Registre d'esborrats",
+ "reverted": "Invertit amb una revisió anterior",
+ "deletecomment": "Motiu:",
+ "deleteotherreason": "Motiu diferent o addicional:",
+ "deletereasonotherlist": "Altres motius",
+ "deletereason-dropdown": "*Motius freqüents d'esborrat\n** Brossa\n** Vandalisme\n** Violació del copyright\n** Demanada per l'autor\n** Redirecció trencada",
+ "delete-edit-reasonlist": "Edita els motius d'eliminació",
+ "delete-toobig": "Aquesta pà gina té un historial d'edicions molt gran, amb més de $1 {{PLURAL:$1|canvi|canvis}}. L'eliminació d'aquestes pà gines està restringida per a prevenir que hi pugui haver un desajustament seriós de la base de dades de tot el projecte {{SITENAME}} per accident.",
+ "delete-warning-toobig": "Aquesta pà gina té un historial d'edicions molt gran, amb més de $1 {{PLURAL:$1|canvi|canvis}}. Eliminar-la podria suposar un seriós desajustament de la base de dades de tot el projecte {{SITENAME}}; aneu en compte abans dur a terme l'acció.",
+ "deleting-backlinks-warning": "'''AvÃs:''' [[Special:WhatLinksHere/{{FULLPAGENAME}}|Altres pà gines]] enllacen o transclouen de la pà gina que esteu a punt de suprimir.",
+ "rollback": "Reverteix edicions",
+ "rollback_short": "Revoca",
+ "rollbacklink": "Reverteix",
+ "rollbacklinkcount": "reverteix $1 {{PLURAL:$1|edició|edicions}}",
+ "rollbacklinkcount-morethan": "reverteix més de $1 {{PLURAL:$1|edició|edicions}}",
+ "rollbackfailed": "No s'ha pogut revocar",
+ "cantrollback": "No s'ha pogut revertir les edicions; el darrer coÅlaborador és l'únic autor de la pà gina.",
+ "alreadyrolled": "No es pot revertir la darrera modificació de [[:$1]]\nde l'usuari [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Discussió]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]). Algú altre ja ha modificat o revertit la pà gina.\n\nLa darrera modificació l'ha fet l'usuari [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Discussió]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).",
+ "editcomment": "El resum d'edició és: «$1».",
+ "revertpage": "Revertides les edicions de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussió]]) a l'última versió de [[User:$1|$1]]",
+ "revertpage-nouser": "Edicions revertides per un usuari ocult a l'última revisió de {{GENDER:$1|[[User:$1|$1]]}}",
+ "rollback-success": "Edicions revertides de $1; s'ha canviat a la darrera versió de $2.",
+ "sessionfailure-title": "Error de sessió",
+ "sessionfailure": "S'ha produït un error amb la vostra sessió. S'ha anul·lat aquesta acció en prevenció de pirateig de sessió. Premeu «Torna», recarregueu la pà gina des d'on veniu i torneu-ho a intentar.",
+ "protectlogpage": "Registre de protecció",
+ "protectlogtext": "A continuació es mostra un registre amb els canvis de protecció de pà gines.\nVegeu la [[Special:ProtectedPages|llista de pà gines protegides]] per a la llista de les pà gines que actualment tenen alguna protecció.",
+ "protectedarticle": "ha protegit «[[$1]]»",
+ "modifiedarticleprotection": "ha canviat el nivell de protecció de «[[$1]]»",
+ "unprotectedarticle": "ha desprotegit \"[[$1]]\"",
+ "movedarticleprotection": "ha traslladat els ajustaments de protecció des de «[[$2]]» a «[[$1]]»",
+ "protect-title": "Canviant la protecció de «$1»",
+ "protect-title-notallowed": "Mostra el nivell de protecció de \" $1 \"",
+ "prot_1movedto2": "[[$1]] mogut a [[$2]]",
+ "protect-badnamespace-title": "Espai de nom no-protectable",
+ "protect-badnamespace-text": "Les pà gines en aquest espai de nom no pot ser protegit.",
+ "protect-norestrictiontypes-text": "Aquesta pà gina no es pot protegir ja que no hi ha cap tipus de restricció disponible.",
+ "protect-norestrictiontypes-title": "PÃ gina no protegible",
+ "protect-legend": "Confirmeu la protecció",
+ "protectcomment": "Motiu:",
+ "protectexpiry": "Data d'expiració",
+ "protect_expiry_invalid": "Data d'expiració no và lida",
+ "protect_expiry_old": "El temps de termini ja ha passat.",
+ "protect-unchain-permissions": "Desbloqueja les opcions de protecció avançades",
+ "protect-text": "Aquà podeu visualitzar i canviar el nivell de protecció de la pà gina «$1». Assegureu-vos de seguir les polÃtiques existents.",
+ "protect-locked-blocked": "No podeu canviar els nivells de protecció mentre estigueu bloquejats. Acà hi ha els\nparà metres actuals de la pà gina '''$1''':",
+ "protect-locked-dblock": "No poden canviar-se els nivells de protecció a casa d'un bloqueig actiu de la base de dades.\nAcà hi ha els parà metres actuals de la pà gina '''$1''':",
+ "protect-locked-access": "El vostre compte no té permisos per a canviar els nivells de protecció de la pà gina.\nAcà es troben els parà metres actuals de la pà gina '''$1''':",
+ "protect-cascadeon": "Aquesta pà gina es troba protegida actualment perquè està inclosa en {{PLURAL:$1|la següent pà gina que té|les següents pà gines que tenen}} activada una protecció en cascada. \nCanviar el nivell de protecció d'aquesta pà gina no afectarà la protecció en cascada.",
+ "protect-default": "Permet tots els usuaris",
+ "protect-fallback": "Permetre només a usuaris amb permisos de \"$1\"",
+ "protect-level-autoconfirmed": "Permetre només usuaris autoconfirmats",
+ "protect-level-sysop": "Permetre només administradors",
+ "protect-summary-cascade": "en cascada",
+ "protect-expiring": "expira el dia $1 (UTC)",
+ "protect-expiring-local": "caduca el $1",
+ "protect-expiry-indefinite": "indefinit",
+ "protect-cascade": "Protecció en cascada: protegeix totes les pà gines i plantilles incloses en aquesta.",
+ "protect-cantedit": "No podeu canviar els nivells de protecció d'aquesta pà gina, perquè no teniu permisos per a editar-la.",
+ "protect-othertime": "Un altre termini:",
+ "protect-othertime-op": "un altre termini",
+ "protect-existing-expiry": "Data d'expiració existent: $2 a les $3",
+ "protect-otherreason": "Motiu diferent o addicional:",
+ "protect-otherreason-op": "Altres motius",
+ "protect-dropdown": "*Motius comuns de protecció\n** Vandalisme excessiu\n** Spam excessiu\n** Guerra d'edicions improductiva\n** Pà gina amb alt trà nsit",
+ "protect-edit-reasonlist": "Edita motius de protecció",
+ "protect-expiry-options": "1 hora:1 hour,1 dia:1 day,1 setmana:1 week,2 setmanes:2 weeks,1 mes:1 month,3 mesos:3 months,6 mesos:6 months,1 any:1 year,infinit:infinite",
+ "restriction-type": "PermÃs:",
+ "restriction-level": "Nivell de restricció:",
+ "minimum-size": "Mida mÃnima",
+ "maximum-size": "Mida mà xima:",
+ "pagesize": "(bytes)",
+ "restriction-edit": "Modifica",
+ "restriction-move": "Reanomena",
+ "restriction-create": "Crea",
+ "restriction-upload": "Carrega",
+ "restriction-level-sysop": "protegida",
+ "restriction-level-autoconfirmed": "semiprotegida",
+ "restriction-level-all": "qualsevol nivell",
+ "undelete": "Restaura una pà gina esborrada",
+ "undeletepage": "Mostra i restaura pà gines esborrades",
+ "undeletepagetitle": "'''A continuació teniu revisions eliminades de [[:$1]]'''.",
+ "viewdeletedpage": "Visualitza les pà gines eliminades",
+ "undeletepagetext": "S'ha eliminat {{PLURAL:|la pà gina $1, però encara és a l'arxiu i pot ser restaurada|les pà gines $1, però encara són a l'arxiu i poden ser restaurades}}. Es Pot netejar l'arxiu periòdicament.",
+ "undelete-fieldset-title": "Restaura revisions",
+ "undeleteextrahelp": "Per a restaurar l'historial sencer de la pà gina, deixeu totes les caselles sense seleccionar i feu clic a '''''{{int:undeletebtn}}'''''.\nPer a realitzar una restauració selectiva, marqueu les caselles que corresponguin a les revisions que voleu recuperar, i feu clic a '''''{{int:undeletebtn}}'''''.",
+ "undeleterevisions": "{{PLURAL:$1|Una revisió arxivada|$1 revisions arxivades}}",
+ "undeletehistory": "Si restaureu la pà gina, totes les revisions seran restaurades a l'historial.\n\nSi s'hagués creat una nova pà gina amb el mateix nom d'ençà que la và reu esborrar, les versions restaurades apareixeran abans a l'historial.",
+ "undeleterevdel": "No es revertirà l'eliminació si això provoca la supressió parcial de la pà gina superior.\n\nEn aqueixos casos, heu de desmarcar o mostrar les revisions eliminades més noves.",
+ "undeletehistorynoadmin": "S'ha eliminat la pà gina. El motiu es mostra\nal resum a continuació, juntament amb detalls dels usuaris que l'havien editat abans de la seua eliminació. El text de les revisions eliminades només és accessible als administradors.",
+ "undelete-revision": "S'ha eliminat la revisió de $1 (des del dia $4 a les $5), revisat per $3:",
+ "undeleterevision-missing": "La revisió no és và lida o no hi és. Podeu tenir-hi un enllaç incorrecte, o bé pot haver-se restaurat o eliminat de l'arxiu.",
+ "undelete-nodiff": "No s'ha trobat cap revisió anterior.",
+ "undeletebtn": "Restaura!",
+ "undeletelink": "mira/restaura",
+ "undeleteviewlink": "veure",
+ "undeleteinvert": "Invertir selecció",
+ "undeletecomment": "Motiu:",
+ "undeletedrevisions": "{{PLURAL:$1|Una revisió restaurada|$1 revisions restaurades}}",
+ "undeletedrevisions-files": "{{PLURAL:$1|Una revisió|$1 revisions}} i {{PLURAL:$2|un fitxer|$2 fitxers}} restaurats",
+ "undeletedfiles": "$1 {{PLURAL:$1|fitxer restaurat|fitxers restaurats}}",
+ "cannotundelete": "Hi ha hagut un error en el procés de restauració:\n$1",
+ "undeletedpage": "'''S'ha restaurat «$1»'''\n\nConsulteu el [[Special:Log/delete|registre d'esborraments]] per a veure els esborraments i els restauraments més recents.",
+ "undelete-header": "Vegeu [[Special:Log/delete|el registre d'eliminació]] per a veure les pà gines eliminades recentment.",
+ "undelete-search-title": "Cerca de pà gines esborrades",
+ "undelete-search-box": "Cerca pà gines esborrades",
+ "undelete-search-prefix": "Mostra pà gines que comencin:",
+ "undelete-search-submit": "Cerca",
+ "undelete-no-results": "Amb aquest criteri de cerca, no s'ha trobat cap pà gina a l'arxiu de supressions",
+ "undelete-filename-mismatch": "No es pot revertir l'eliminació de la revisió de fitxer amb marca horà ria $1: no coincideix el nom de fitxer",
+ "undelete-bad-store-key": "No es pot revertir la revisió de fitxer amb marca horà ria $1: el fitxer no hi era abans i tot de ser eliminat.",
+ "undelete-cleanup-error": "S'ha produït un error en eliminar el fitxer d'arxiu sense utilitzar «$1».",
+ "undelete-missing-filearchive": "No s'ha pogut restaurar l'identificador $1 d'arxiu de fitxers perquè no es troba a la base de dades. Podria ser que ja s'hagués revertit l'eliminació.",
+ "undelete-error": "Error recuperant pà gina",
+ "undelete-error-short": "S'ha produït un error en revertir l'eliminació del fitxer: $1",
+ "undelete-error-long": "S'han produït errors en revertir la supressió del fitxer:\n\n$1",
+ "undelete-show-file-confirm": "Segur que voleu veure la revisió esborrada del fitxer «\n#Poseu fragments d'expressions regulars (regexps) (només la part entre els //) a sota\n#Aquests fragments es correspondran amb les URL d'imatges externes\n#Se'n mostraran com a imatges si coincideixen, i sinó es mostraran com a enllaços\n#Les lÃnies que comencen amb un # es tracten com a comentaris\n#S'hi distingeixen majúscules i minúscules\n\n#Poseu tots els fragments regex al damunt d'aquesta lÃnia. Deixeu aquesta lÃnia exactament com estÃ", + "tags": "Etiquetes de canvi và lides", + "tag-filter": "Filtre d'[[Special:Tags|etiquetes]]:", + "tag-filter-submit": "Filtra", + "tag-list-wrapper": "([[Special:Tags|{{PLURAL:$1|Etiqueta|Etiquetes}}]]: $2)", + "tags-title": "Etiquetes", + "tags-intro": "Aquesta pà gina llista les etiquetes amb les què el programari pot marcar una modificació, i llur significat.", + "tags-tag": "Nom de l'etiqueta", + "tags-display-header": "Aparença de la llista de canvis", + "tags-description-header": "Descripció completa del significat", + "tags-active-header": "Actiu?", + "tags-hitcount-header": "Canvis etiquetats", + "tags-active-yes": "SÃ", + "tags-active-no": "No", + "tags-edit": "modifica", + "tags-hitcount": "$1 {{PLURAL:$1|canvi|canvis}}", + "comparepages": "Comparar pà gines", + "compare-page1": "Pà gina 1", + "compare-page2": "Pà gina 2", + "compare-rev1": "Revisió 1", + "compare-rev2": "Revisió 2", + "compare-submit": "Compara", + "compare-invalid-title": "El tÃtol que heu especificat no és và lid.", + "compare-title-not-exists": "El tÃtol que heu especificat no existeix.", + "compare-revision-not-exists": "La revisió que heu especificat no existeix.", + "dberr-header": "Aquest wiki té un problema", + "dberr-problems": "Ho sentim. Aquest lloc web està experimentant dificultats tècniques.", + "dberr-again": "Intenteu esperar uns minuts i tornar a carregar.", + "dberr-info": "(No es pot contactar amb el servidor de dades: $1)", + "dberr-info-hidden": "(No es pot contactar amb el servidor de la base de dades)", + "dberr-usegoogle": "Podeu intentar fer la cerca via Google mentrestant.", + "dberr-outofdate": "Tingueu en compte que la seva indexació del nostre contingut pot no estar actualitzada.", + "dberr-cachederror": "A continuació hi ha una còpia emmagatzemada de la pà gina demanada, que pot no estar actualitzada.", + "htmlform-invalid-input": "Hi ha problemes amb alguna de les seves entrades", + "htmlform-select-badoption": "El valor que heu especificat no és una opció và lida.", + "htmlform-int-invalid": "El valor que heu especificat no és un nombre enter.", + "htmlform-float-invalid": "El valor especificat no és un nombre.", + "htmlform-int-toolow": "El valor que heu especifcat està per sota del mÃnim de $1", + "htmlform-int-toohigh": "El valor que heu especificat està per sobre del mà xim de $1", + "htmlform-required": "Aquest valor és necessari", + "htmlform-submit": "Tramet", + "htmlform-reset": "Desfés els canvis", + "htmlform-selectorother-other": "Altres", + "htmlform-no": "No", + "htmlform-yes": "SÃ", + "htmlform-chosen-placeholder": "Seleccioneu una opció", + "sqlite-has-fts": "$1, amb suport de búsqueda de text Ãntegre", + "sqlite-no-fts": "$1, sense supor de búsqueda de text Ãntegre", + "logentry-delete-delete": "$1 ha esborrat $3", + "logentry-delete-restore": "$1 ha restaurat $3", + "logentry-delete-event": "$1 {{GENDER:$2|ha canviat}} la visibilitat {{PLURAL:$5|d'un esdeveniment al registre|de $5 esdeveniments al registre}} de $3: $4", + "logentry-delete-revision": "$1 {{GENDER:$2|ha canviat}} la visibilitat {{PLURAL:$5|d'una revisió|de $5 revisions}} a la pà gina $3: $4", + "logentry-delete-event-legacy": "$1 {{GENDER:$2|ha canviat}} la visibilitat d'esdeveniments al registre de $3", + "logentry-delete-revision-legacy": "$1 {{GENDER:$2|ha canviat}} la visibilitat de revisions a la pà gina $3", + "logentry-suppress-delete": "$1 {{GENDER:$2|ha suprimit}} la pà gina $3", + "logentry-suppress-event": "$1 secretament {{GENDER:$2|ha canviat}} la visibilitat {{PLURAL:$5|d'un esdeveniment al registre|de $5 esdeveniments al registre}} de $3: $4", + "logentry-suppress-revision": "$1 secretament {{GENDER:$2|ha canviat}} la visibilitat {{PLURAL:$5|d'una revisió|de $5 revisions}} a la pà gina $3: $4", + "logentry-suppress-event-legacy": "$1 secretament {{GENDER:$2|ha canviat}} la visibilitat d'esdeveniments al registre de $3", + "logentry-suppress-revision-legacy": "$1 secretament {{GENDER:$2|ha canviat}} la visibilitat de revisions a la pà gina $3", + "revdelete-content-hid": "ha ocultat contingut", + "revdelete-summary-hid": "ha ocultat el resum d'edició", + "revdelete-uname-hid": "ha ocultat el nom d'usuari", + "revdelete-content-unhid": "ha revelat contingut que era ocult", + "revdelete-summary-unhid": "ha revelat el resum d'edició que era ocult", + "revdelete-uname-unhid": "ha revelat un nom d'usuari que era ocult", + "revdelete-restricted": "ha aplicat restriccions als administradors", + "revdelete-unrestricted": "ha tret les restriccions als administradors", + "logentry-move-move": "$1 ha mogut $3 a $4", + "logentry-move-move-noredirect": "$1 ha mogut $3 a $4 sense deixar una redirecció", + "logentry-move-move_redir": "$1 ha mogut $3 a $4 sobre una redirecció", + "logentry-move-move_redir-noredirect": "$1 {{GENDER:$2|ha desplaçat}} la pà gina $3 a $4 on hi havia una redirecció i sense crear una nova redirecció", + "logentry-patrol-patrol": "$1 {{GENDER:$2|ha marcat}} la revisió $4 de la pà gina «$3» com a patrullada", + "logentry-patrol-patrol-auto": "$1 {{GENDER:$2|ha marcat}} automà ticament la versió $4 de la pà gina $3 com a patrullada", + "logentry-newusers-newusers": "El compte d'usuari $1 {{GENDER:$2|ha estat creat}}", + "logentry-newusers-create": "El compte d'usuari $1 {{GENDER:$2|ha estat creat}}", + "logentry-newusers-create2": "El compte d'usuari $3 {{GENDER:$2|ha estat creat}} per $1", + "logentry-newusers-byemail": "El compte d'usuari $3 {{GENDER:$2|ha estat creat}} per $1 i la contrasenya ha estat enviada per correu electrònic", + "logentry-newusers-autocreate": "El compte d'usuari $1 {{GENDER:$2|ha estat creat}} automà ticament", + "logentry-rights-rights": "$1 {{GENDER:$2|ha canviat}} la pertinença de grup per $3 de $4 a $5", + "logentry-rights-rights-legacy": "$1 {{GENDER:$2|ha canviat}} la pertinença de grup per $3", + "logentry-rights-autopromote": "$1 ha estat {{GENDER:$2|promogut}} automà ticament de $4 a $5", + "rightsnone": "(cap)", + "feedback-bugornote": "Si podeu descriure un problema tècnic en detall, [$1 informeu-ne].\nAltrament, podeu fer servir un senzill formulari a continuació. El vostre comentari s'afegirà a la pà gina «[$3 $2]», juntament amb el vostre nom d'usuari i el navegador que esteu emprant.", + "feedback-subject": "Assumpte:", + "feedback-message": "Missatge:", + "feedback-cancel": "CanceÅla", + "feedback-submit": "Envieu la vostra opinió", + "feedback-adding": "S'està afegint el comentari a la pà gina...", + "feedback-error1": "Error: Resultat de l'API no reconegut", + "feedback-error2": "Error: Edició fallida", + "feedback-error3": "Error: No hi ha resposta de l'API", + "feedback-thanks": "Grà cies! S'ha publicat la vostra opinió a la pà gina «[$2 $1]».", + "feedback-close": "Fet", + "feedback-bugcheck": "Fantà stic! Comproveu que no sigui un dels [$1 problemes ja coneguts].", + "feedback-bugnew": "Ja ho he comprovat. Informeu d'un nou problema", + "searchsuggest-search": "Cerca", + "searchsuggest-containing": "que conté ...", + "api-error-badaccess-groups": "No teniu permÃs per a carregar fitxers en aquest wiki.", + "api-error-badtoken": "Error intern: argument incorrecte.", + "api-error-copyuploaddisabled": "Les cà rregues via URL estan desactivades en aquest servidor.", + "api-error-duplicate": "Ja hi ha {{PLURAL:$1|[$2 un altre fitxer]|[$2 altres fitxers]}} en aquest lloc web amb el mateix contingut.", + "api-error-duplicate-archive": "Aquà ja hi ha hagut {{PLURAL:$1|[$2 un altre fitxer]|[$2 altres fitxers]}} amb el mateix contingut, i {{PLURAL:$1|va ser esborrat|varen ser esborrats}}.", + "api-error-duplicate-archive-popup-title": "Duplica {{PLURAL:$1|el fitxer|els fitxers}} que ja s'han eliminat", + "api-error-duplicate-popup-title": "{{PLURAL:$1|Fitxer duplicat|Fitxers duplicats}}", + "api-error-empty-file": "El fitxer que heu tramès està buit.", + "api-error-emptypage": "No es permet la creació de pà gines noves en blanc.", + "api-error-fetchfileerror": "Error intern: quelcom no ha funcionat en accedir al fitxer.", + "api-error-fileexists-forbidden": "Ja existeix un fitxer amb el nom «$1» i no pot sobreescriure's.", + "api-error-fileexists-shared-forbidden": "Ja existeix un fitxer amb el nom «$1» al repositori de fitxers compartits i no pot sobreescriure's.", + "api-error-file-too-large": "El fitxer que heu tramès és massa gran.", + "api-error-filename-tooshort": "El nom del fitxer és massa curt.", + "api-error-filetype-banned": "Aquest tipus de fitxer està prohibit.", + "api-error-filetype-banned-type": "$1 {{PLURAL:$4|no és un tipus de fitxer permès|no són tipus de fitxer permesos}}. {{PLURAL:$3|El tipus de fitxer permès és|Els tipus de fitxer permesos són}} $2.", + "api-error-filetype-missing": "El nom de fitxer no té extensió.", + "api-error-hookaborted": "Un mòdul d'extensió ha cancel·lat la modificació que heu intentat fer.", + "api-error-http": "Error intern: no es pot connectar al servidor.", + "api-error-illegal-filename": "El nom del fitxer no està permès.", + "api-error-internal-error": "Error intern: el procés de cà rrega en el wiki no ha funcionat.", + "api-error-invalid-file-key": "Error intern: no s'ha trobat el fitxer al dipòsit temporal.", + "api-error-missingparam": "Error intern: falten parà metres a la petició.", + "api-error-missingresult": "Error intern: no s'ha pogut determinar si la còpia ha reeixit.", + "api-error-mustbeloggedin": "Cal que estigueu autenticats en un compte d'usuari per a poder carregar fitxers.", + "api-error-mustbeposted": "Error intern: la sol·licitud necessita HTTP POST.", + "api-error-noimageinfo": "La pujada s'ha realitzat amb èxit, però el servidor no ha proporcionat cap informació del fitxer.", + "api-error-nomodule": "Error intern: no està definit el mòdul de cà rregues.", + "api-error-ok-but-empty": "Error intern: no hi ha resposta del servidor.", + "api-error-overwrite": "No està permès sobreescriure un fitxer existent.", + "api-error-stashfailed": "Error intern: el servidor no ha pogut emmagatzemar fitxers temporals.", + "api-error-publishfailed": "Error intern: el servidor no ha pogut publicar el fitxer temporal.", + "api-error-stasherror": "S'ha produït un error en carregar el fitxer al dipòsit.", + "api-error-timeout": "El servidor no ha respost en el temps esperat.", + "api-error-unclassified": "S'ha produït un error desconegut", + "api-error-unknown-code": "Error desconegut: «$1»", + "api-error-unknown-error": "Error intern: quelcom no ha funcionat en intentar carregar el fitxer.", + "api-error-unknown-warning": "AvÃs desconegut: $1", + "api-error-unknownerror": "Error desconegut: «$1».", + "api-error-uploaddisabled": "Estan desactivades les cà rregues en aquest wiki", + "api-error-verification-error": "Aquest fitxer pot estar danyat, o tenir una extensió incorrecta.", + "duration-seconds": "$1 {{PLURAL:$1|segon|segons}}", + "duration-minutes": "$1 {{PLURAL:$1|minut|minuts}}", + "duration-hours": "$1 {{PLURAL:$1|hora|hores}}", + "duration-days": "$1 {{PLURAL:$1|dia|dies}}", + "duration-weeks": "$1 {{PLURAL:$1|setmana|setmanes}}", + "duration-years": "$1 {{PLURAL:$1|any|anys}}", + "duration-decades": "$1 {{PLURAL:$1|dècada|dècades}}", + "duration-centuries": "$1 {{PLURAL:$1|segle|segles}}", + "duration-millennia": "$1 {{PLURAL:$1|mil·leni|mil·lenis}}", + "rotate-comment": "Imatge girada $1 {{PLURAL:$1|grau|graus}} en el sentit de les agulles del rellotge", + "limitreport-title": "Perfil de dades de l'analitzador:", + "limitreport-cputime": "Temps d'ús de CPU", + "limitreport-cputime-value": "$1 {{PLURAL:$1|segon|segons}}", + "limitreport-walltime": "Temps real d'ús", + "limitreport-walltime-value": "$1 {{PLURAL:$1|segon|segons}}", + "limitreport-ppvisitednodes": "Nombre de nodes visitats pel preprocessador", + "limitreport-ppgeneratednodes": "Nombre de nodes generats pel preprocessador", + "limitreport-postexpandincludesize": "Mida d'inclusió post-expansió", + "limitreport-postexpandincludesize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|byte|bytes}}", + "limitreport-templateargumentsize": "Mida de l'argument de plantilla", + "limitreport-templateargumentsize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|byte|bytes}}", + "limitreport-expansiondepth": "Profunditat mà xima d'expansió", + "limitreport-expensivefunctioncount": "Número de funcions d'anà lisi dispendioses", + "expandtemplates": "Expansió de plantilles", + "expand_templates_intro": "Aquesta pà gina especial expandeix de forma recursiva totes les plantilles d'un text donat.\nTambé expandeix les funcions sintà ctiques, com ara
{{ #language:â¦}}
, i les variables predefinides, com {{ CURRENTDAY}}
—de fet, gairebé tot que estigui entre claus dobles.",
+ "expand_templates_title": "TÃtol per contextualitzar ({{FULLPAGENAME}}, etc):",
+ "expand_templates_input": "El vostre text:",
+ "expand_templates_output": "Resultat:",
+ "expand_templates_xml_output": "Sortida XML",
+ "expand_templates_html_output": "Sortida en HTML sense filtrar",
+ "expand_templates_ok": "OK",
+ "expand_templates_remove_comments": "Elimina els comentaris",
+ "expand_templates_remove_nowiki": "Suprimeix l'etiqueta