Localization fix for he.
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesYue.php
index b45ae54..bfe6835 100644 (file)
@@ -329,9 +329,6 @@ $messages = array(
 'namespaces'                 => '空間名',
 'variants'                   => '變換',
 
-# Metadata in edit box
-'metadata_help' => 'Metadata',
-
 'errorpagetitle'    => '錯誤',
 'returnto'          => '返去$1 。',
 'tagline'           => '出自{{SITENAME}}',
@@ -499,6 +496,8 @@ $1',
 'readonly_lag'         => '當從伺服器追緊主伺服器時,資料庫會自動被鎖',
 'internalerror'        => '內部錯誤',
 'internalerror_info'   => '內部錯誤: $1',
+'fileappenderrorread'  => '當附加嗰陣讀唔到 "$1"。',
+'fileappenderror'      => '附加唔到 "$1" 去 "$2"。',
 'filecopyerror'        => '檔案 "$1" 抄唔到去 "$2"。',
 'filerenameerror'      => '檔案 "$1" 唔改得做 "$2"。',
 'filedeleteerror'      => '檔案 "$1" 唔刪得。',
@@ -580,6 +579,7 @@ $1',
 請檢查你個名嘅輸入方法,或者[[Special:UserLogin/signup|建立一個新嘅戶口]]。',
 'nosuchusershort'            => '呢度冇叫做 "<nowiki>$1</nowiki>"嘅用戶。 請檢查你個名嘅輸入方法。',
 'nouserspecified'            => '你需要指定一個用戶名。',
+'login-userblocked'          => '呢位用戶封鎖咗。唔容許登入。',
 'wrongpassword'              => '密碼唔啱,麻煩你再試多次。',
 'wrongpasswordempty'         => '你都未入密碼,唔該再試多次啦。',
 'passwordtooshort'           => '你嘅密碼最少要有$1個半形字元。',
@@ -618,6 +618,7 @@ $1',
 'usernamehasherror'          => '用戶名唔可以包含切細字元',
 'login-throttled'            => '你已經試咗太多次登入動作。請等多一陣再試過。',
 'loginlanguagelabel'         => '語言:$1',
+'suspicious-userlogout'      => '你去登出嘅要求已經拒絕咗,因為佢可能由壞咗嘅瀏覽器或者快取代理傳送。',
 
 # Password reset dialog
 'resetpass'                 => '改密碼',
@@ -628,10 +629,12 @@ $1',
 'newpassword'               => '新密碼:',
 'retypenew'                 => '打多次新密碼:',
 'resetpass_submit'          => '設定密碼同登入',
-'resetpass_success'         => '你嘅密碼已經成功噉改咗!而家幫你登入緊...',
+'resetpass_success'         => '你嘅密碼已經成功噉改咗!
+而家幫你登入緊...',
 'resetpass_forbidden'       => '唔可以更改密碼',
 'resetpass-no-info'         => '你一定要登入咗去直接入來呢一版。',
 'resetpass-submit-loggedin' => '改密碼',
+'resetpass-submit-cancel'   => '取消',
 'resetpass-wrong-oldpass'   => '無效嘅臨時或現有嘅密碼。
 你可能已經成功咁更改你嘅密碼,又或者重新請求過一個新嘅臨時密碼。',
 'resetpass-temp-password'   => '臨時密碼:',
@@ -705,8 +708,9 @@ $1',
 'whitelistedittitle'               => '需要登入之後先至可以編輯',
 'whitelistedittext'                => '你需要$1去編輯呢頁。',
 'confirmedittext'                  => '你個電郵地址要確定咗先可以編輯。唔該先去[[Special:Preferences|喜好設定]]填咗電郵地址,並做埋確認手續。',
-'nosuchsectiontitle'               => '無呢個小節',
-'nosuchsectiontext'                => '你嘗試編輯嘅小節並唔存在。之不過呢度係無第$1小節,所以係無一個地方去儲存你嘅編輯。',
+'nosuchsectiontitle'               => '搵唔到呢個小節',
+'nosuchsectiontext'                => '你嘗試編輯嘅小節並唔存在。
+佢可能響你睇緊嗰版時搬咗或者刪除咗。',
 'loginreqtitle'                    => '需要登入',
 'loginreqlink'                     => '登入',
 'loginreqpagetext'                 => '你一定$1去睇其它嘅頁面。',
@@ -726,7 +730,9 @@ $1',
 或者<span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 搵有關嘅日誌]</span>。',
 'userpage-userdoesnotexist'        => '用戶戶口"$1"重未開。請響䦒/編輯呢版之前先檢查一下。',
 'userpage-userdoesnotexist-view'   => '用戶戶口"$1"重未開。',
-'clearyourcache'                   => "'''注意 - 喺儲存之後,你可能要先略過你嘅瀏覽器快取去睇到更改。'''
+'blocked-notice-logextract'        => '呢位用戶而家被封鎖緊。
+下面有最近嘅封鎖紀錄以供參考:',
+'clearyourcache'                   => "'''注意:喺儲存之後,你可能要先略過你嘅瀏覽器快取去睇到更改。'''
 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' 㩒住''Shift''掣再撳''重新載入'',又或者㩒''Ctrl-F5''或者''Ctrl-R''(喺Macintosh㩒''Command-R''掣);
 '''Konqueror:''' 就咁以撳個''重載''掣,又或者㩒''F5'';
 '''Opera:'''喺''工具→喜好設定''之中清佢哋嘅快取,又或者㩒''Alt-F5'';
@@ -780,10 +786,13 @@ $1',
 'readonlywarning'                  => "'''錯誤:料庫已經鎖住咗,以便定期保養。而家你唔可以儲起你嘅編輯。'''你可以儲啲文字落一份文字檔先。
 
 管理員嘅解釋: $1",
-'protectedpagewarning'             => "'''警告:呢版已經受到保護,只有管理員權限嘅用戶先至可以改。'''",
-'semiprotectedpagewarning'         => "'''注意:'''呢一頁已經鎖咗,只有已經註冊嘅用戶先至可以改。",
+'protectedpagewarning'             => "'''警告:呢版已經受到保護,只有管理員權限嘅用戶先至可以改。'''
+最近嘅日誌響下面提供以便參考:",
+'semiprotectedpagewarning'         => "'''注意:'''呢一頁已經鎖咗,只有已經註冊嘅用戶先至可以改。
+最近嘅日誌響下面提供以便參考:",
 'cascadeprotectedwarning'          => "'''警告:'''呢一頁已經鎖咗,只有管理員權限嘅用戶先至可以改,因為佢係響以下連串保護嘅{{PLURAL:$1|一|幾}}頁度包含咗:",
-'titleprotectedwarning'            => "'''警告:呢一版已經鎖咗,需要一啲[[Special:ListGroupRights|指定權限]]先至可以開到。'''",
+'titleprotectedwarning'            => "'''警告:呢一版已經鎖咗,需要一啲[[Special:ListGroupRights|指定權限]]先至可以開到。'''
+最近嘅日誌響下面提供以便參考:",
 'templatesused'                    => '呢版用嘅模{{PLURAL:$1|模|模}}:',
 'templatesusedpreview'             => '呢一次預覽裏面,用咗下面呢啲{{PLURAL:$1|模|模}}:',
 'templatesusedsection'             => '呢一節用咗嘅{{PLURAL:$1|模|模}}:',
@@ -829,6 +838,7 @@ $1',
 'post-expand-template-argument-category'  => '包含住略過模參數嘅版',
 'parser-template-loop-warning'            => '已偵測迴模: [[$1]]',
 'parser-template-recursion-depth-warning' => '迴模深度限制超過咗 ($1)',
+'language-converter-depth-warning'        => '字體變換器深度限制超過咗 ($1)',
 
 # "Undo" feature
 'undo-success' => '呢個編輯可以取消。請檢查一下個差異去確認呢個係你要去做嘅,跟住儲存下面嘅更改去完成編輯。',
@@ -880,31 +890,32 @@ $1',
 'rev-deleted-event'           => '(日誌動作已經移除咗)',
 'rev-deleted-user-contribs'   => '[用戶名或IP地址拎走咗 - 響貢獻度隱藏咗編輯]',
 'rev-deleted-text-permission' => "呢頁嘅修訂已經被'''洗咗'''。
-喺[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{PAGENAMEE}}}} 刪除日誌]裏面可能會有更詳細嘅資料。",
+喺[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{PAGENAMEE}}}} 刪除日誌]裏面可以搵到更詳細嘅資料。",
 'rev-deleted-text-unhide'     => "呢頁嘅修訂已經被'''洗咗'''。
-喺[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{PAGENAMEE}}}} 刪除日誌]裏面可能會有更詳細嘅資料。
+喺[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{PAGENAMEE}}}} 刪除日誌]裏面可以搵到更詳細嘅資料。
 作為管理員,如果你想繼續嘅話,可以仍然[$1 睇番呢次修訂]。",
 'rev-suppressed-text-unhide'  => "呢頁嘅修訂已經被'''廢止咗'''。
-喺[{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{PAGENAMEE}}}} 廢止日誌]裏面可能會有更詳細嘅資料。
+喺[{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{PAGENAMEE}}}} 廢止日誌]裏面可以搵到更詳細嘅資料。
 作為管理員,如果你想繼續嘅話,可以仍然[$1 睇番呢次修訂]。",
 'rev-deleted-text-view'       => "呢頁嘅修訂已經'''洗咗'''。
 作為嘅管理員,你可以去睇吓佢;
-喺[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 刪除日誌]裏面可能會有更詳細嘅資料。",
+喺[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 刪除日誌]裏面可以搵到更詳細嘅資料。",
 'rev-suppressed-text-view'    => "呢頁嘅修訂已經'''廢止咗'''。
 作為嘅管理員,你可以去睇吓佢;
-喺[{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 廢止日誌]裏面可能會有更詳細嘅資料。",
+喺[{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 廢止日誌]裏面可以搵到更詳細嘅資料。",
 'rev-deleted-no-diff'         => "因為其中一次修訂'''洗咗''',你唔可以睇呢個差異。
-響[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 刪除日誌]度可能有更多嘅資料。",
+響[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 刪除日誌]度可以搵到更多嘅資料。",
+'rev-suppressed-no-diff'      => "由於呢頁嘅其中一次修訂已經'''刪除咗''',你唔可以睇呢次修訂。",
 'rev-deleted-unhide-diff'     => "呢頁嘅其中一次修訂已經'''洗咗'''。
-喺[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 刪除日誌]裏面可能會有更詳細嘅資料。
+喺[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 刪除日誌]裏面可以搵到更詳細嘅資料。
 作為管理員,如果你想繼續嘅話,可以仍然[$1 睇番呢次修訂]。",
 'rev-suppressed-unhide-diff'  => "呢頁嘅其中一次修訂已經'''廢止咗'''。
-喺[{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 廢止日誌]裏面可能會有更詳細嘅資料。
+喺[{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 廢止日誌]裏面可以搵到更詳細嘅資料。
 作為管理員,如果你想繼續嘅話,可以仍然[$1 睇番呢次修訂]。",
 'rev-deleted-diff-view'       => "呢個差異嘅其中一次修訂已經'''刪除咗'''。
-作為管理員你可以去睇呢個差異;喺[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 刪除日誌]裏面可能會有更詳細嘅資料。",
+作為管理員你可以去睇呢個差異;喺[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 刪除日誌]裏面可以搵到更詳細嘅資料。",
 'rev-suppressed-diff-view'    => "呢個差異嘅其中一次修訂已經'''廢止咗'''。
-作為管理員你可以去睇呢個差異;喺[{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 廢止日誌]裏面可能會有更詳細嘅資料。",
+作為管理員你可以去睇呢個差異;喺[{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 廢止日誌]裏面可以搵到更詳細嘅資料。",
 'rev-delundel'                => '顯示/隱藏',
 'rev-showdeleted'             => '顯示',
 'revisiondelete'              => '刪除/反刪除修訂',
@@ -1158,6 +1169,7 @@ $1",
 'prefs-files'                   => '檔案',
 'prefs-custom-css'              => '自定 CSS',
 'prefs-custom-js'               => '自定 JS',
+'prefs-common-css-js'           => '共享嘅CSS同埋JS俾所有畫面用',
 'prefs-reset-intro'             => '你可以用呢版去重設你嘅喜好設定到網站預設值。呢個動作無得番轉頭。',
 'prefs-emailconfirm-label'      => '電郵確認:',
 'prefs-textboxsize'             => '編輯窗大細',
@@ -1198,25 +1210,26 @@ $1",
 'prefs-diffs'                   => '差異',
 
 # User rights
-'userrights'                  => '用戶權限管理',
-'userrights-lookup-user'      => '管理用戶組',
-'userrights-user-editname'    => '輸入一個用戶名:',
-'editusergroup'               => '編輯用戶組',
-'editinguser'                 => "改緊用戶'''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]]) 嘅用戶權限",
-'userrights-editusergroup'    => '編輯用戶組',
-'saveusergroups'              => '儲存用戶組',
-'userrights-groupsmember'     => '屬於:',
-'userrights-groups-help'      => '你可以改呢位用戶所屬嘅組:
+'userrights'                   => '用戶權限管理',
+'userrights-lookup-user'       => '管理用戶組',
+'userrights-user-editname'     => '輸入一個用戶名:',
+'editusergroup'                => '編輯用戶組',
+'editinguser'                  => "改緊用戶'''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]]) 嘅用戶權限",
+'userrights-editusergroup'     => '編輯用戶組',
+'saveusergroups'               => '儲存用戶組',
+'userrights-groupsmember'      => '屬於:',
+'userrights-groupsmember-auto' => '固有屬於:',
+'userrights-groups-help'       => '你可以改呢位用戶所屬嘅組:
 * 剔咗嘅盒代表個用戶係屬於嗰組。
 * 未剔嘅盒代表個用戶唔係屬於嗰組。
 * 一個 * 表示你加入咗佢之後唔可以拎走,反之亦然。',
-'userrights-reason'           => '原因:',
-'userrights-no-interwiki'     => '你並無權限去編輯響其它wiki嘅用戶權限。',
-'userrights-nodatabase'       => '資料庫$1唔存在或者唔係本地嘅。',
-'userrights-nologin'          => '你一定要以操作員戶口[[Special:UserLogin|登入]]咗之後先可以指定用戶權限。',
-'userrights-notallowed'       => '你嘅戶口無權限去指定用戶權限。',
-'userrights-changeable-col'   => '你可以改嘅組',
-'userrights-unchangeable-col' => '你唔可以改嘅組',
+'userrights-reason'            => '原因:',
+'userrights-no-interwiki'      => '你並無權限去編輯響其它wiki嘅用戶權限。',
+'userrights-nodatabase'        => '資料庫$1唔存在或者唔係本地嘅。',
+'userrights-nologin'           => '你一定要以操作員戶口[[Special:UserLogin|登入]]咗之後先可以指定用戶權限。',
+'userrights-notallowed'        => '你嘅戶口無權限去指定用戶權限。',
+'userrights-changeable-col'    => '你可以改嘅組',
+'userrights-unchangeable-col'  => '你唔可以改嘅組',
 
 # Groups
 'group'               => '組:',
@@ -1432,6 +1445,7 @@ $1",
 'minlength1'                  => '檔名必須最少要有一個字。',
 'illegalfilename'             => '檔名「$1」含有頁面標題所唔允許嘅字。請試下改檔名再上載。',
 'badfilename'                 => '檔名已經更改成「$1」。',
+'filetype-mime-mismatch'      => '檔案擴展名唔搭MIME類型。',
 'filetype-badmime'            => '「$1」嘅MIME類型檔案係唔容許上載嘅。',
 'filetype-bad-ie-mime'        => '唔可以上載呢個檔案,因為 Internet Explorer 會將佢偵測做 "$1",佢係一種唔容許同埋有潛在危險性嘅檔案類型。',
 'filetype-unwanted-type'      => "'''\".\$1\"'''係一種唔需要嘅檔案類型。
@@ -1469,8 +1483,8 @@ $1",
 'uploaddisabledtext'          => '檔案上載已經停用。',
 'php-uploaddisabledtext'      => 'PHP 檔案上載已經停用。請檢查 file_uploads 設定。',
 'uploadscripted'              => '呢個檔案包含可能會誤被瀏覽器解釋執行嘅 HTML 或 script 代碼。',
-'uploadcorrupt'               => '呢個檔案已損壞或係用咗錯誤嘅副檔名。請檢查吓個檔案,然後再試下上載多次。',
-'uploadvirus'                 => '呢個檔案有病毒!詳情:$1',
+'uploadvirus'                 => '呢個檔案有病毒!
+詳情:$1',
 'upload-source'               => '來源檔案',
 'sourcefilename'              => '來源檔名:',
 'sourceurl'                   => '來源網址:',
@@ -1514,6 +1528,16 @@ $1",
 基於保安最佳化,img_auth.php已經停用咗。',
 'img-auth-noread'       => '用戶無通行去讀"$1"。',
 
+# HTTP errors
+'http-invalid-url'      => '無效嘅URL:$1',
+'http-invalid-scheme'   => '有 "$1" 嘅URL唔支援。',
+'http-request-error'    => '有個未知嘅錯誤令HTTP請求失敗。',
+'http-read-error'       => 'HTTP讀取錯誤。',
+'http-timed-out'        => 'HTTP請求已過時。',
+'http-curl-error'       => '擷取URL嗰陣出錯:$1',
+'http-host-unreachable' => '到唔到URL。',
+'http-bad-status'       => '當做緊HTTP請求嗰陣出現咗問題:$1 $2',
+
 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
 'upload-curl-error6'       => '唔可以到嗰個URL',
 'upload-curl-error6-text'  => '輸入嘅URL唔能夠去到。請重新檢查個URL係正確嘅同埋個網站係已經上綫。',
@@ -1927,6 +1951,8 @@ wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
 --
 要修改你嘅監視清單設定,請睇{{fullurl:{{#special:Watchlist}}/edit}}
 
+要刪除你嘅監視清單度嘅呢一版,請睇{{fullurl:{{FULLPAGENAMEE}}|action=unwatch}}
+
 回饋及更多幫助:
 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
 
@@ -2238,7 +2264,8 @@ $1已經被封鎖。你係咪想更改呢個設定?',
 'sorbsreason'                     => '你嘅IP地址已經畀響{{SITENAME}}度用嘅DNSBL列咗做公開代理。',
 'sorbs_create_account_reason'     => '你嘅IP地址已經畀響{{SITENAME}}度用嘅DNSBL列咗做公開代理。你唔可以開新戶口。',
 'cant-block-while-blocked'        => '當你被封鎖嗰陣唔可以封鎖其他用戶。',
-'cant-see-hidden-user'            => '你試緊封鎖嘅用戶已經封鎖咗或者隱藏咗。你而家冇隱藏用戶嘅權限,你唔可以睇或者改呢位用戶嘅封鎖。',
+'cant-see-hidden-user'            => '你試緊封鎖嘅用戶已經封鎖咗或者隱藏咗。
+你而家冇隱藏用戶嘅權限,你唔可以睇或者改呢位用戶嘅封鎖。',
 
 # Developer tools
 'lockdb'              => '鎖定資料庫',
@@ -2279,6 +2306,7 @@ $1已經被封鎖。你係咪想更改呢個設定?',
 
 喺呢啲情況下,需要嘅話你唯有手動搬同合併個頁。",
 'movearticle'                  => '搬頁:',
+'moveuserpage-warning'         => "'''警告:'''你將會搬一個用戶版。請留意嗰版搬咗之後個用戶係''唔會''改名。",
 'movenologin'                  => '未登入',
 'movenologintext'              => '你要係註冊用戶而且要[[Special:UserLogin|登入]]咗先可以搬頁',
 'movenotallowed'               => '你並無權限去搬版。',
@@ -2286,7 +2314,7 @@ $1已經被封鎖。你係咪想更改呢個設定?',
 'cant-move-user-page'          => '你並無權限去搬用戶版(佢嘅細版之外)。',
 'cant-move-to-user-page'       => '你並無權限去搬到一個用戶版(佢嘅細版之外)。',
 'newtitle'                     => '到新標題:',
-'move-watch'                   => '睇實呢一版',
+'move-watch'                   => '睇實來源同埋目標版',
 'movepagebtn'                  => '搬頁',
 'pagemovedsub'                 => '搬頁成功',
 'movepage-moved'               => '<big>\'\'\'"$1"已經搬到去"$2"\'\'\'</big>',
@@ -2330,8 +2358,10 @@ $1已經被封鎖。你係咪想更改呢個設定?',
 'imageinvalidfilename'         => '個目標檔名係無效嘅',
 'fix-double-redirects'         => '更新指到原先標題嘅任何跳轉',
 'move-leave-redirect'          => '留底跳轉',
-'protectedpagemovewarning'     => "'''警告:'''呢一版已經鎖咗,淨係得有管理員權限嘅用戶先至可以去搬佢。",
-'semiprotectedpagemovewarning' => "'''留意:'''呢一版已經鎖咗,淨係畀註冊咗嘅用戶去搬佢。",
+'protectedpagemovewarning'     => "'''警告:'''呢一版已經鎖咗,淨係得有管理員權限嘅用戶先至可以去搬佢。
+最近嘅日誌響下面提供以便參考:",
+'semiprotectedpagemovewarning' => "'''留意:'''呢一版已經鎖咗,淨係畀註冊咗嘅用戶去搬佢。
+最近嘅日誌響下面提供以便參考:",
 'move-over-sharedrepo'         => '== 檔案已經存在 ==
 [[:$1]]已經響共有資源存在,將檔案移動到呢個標題會覆蓋共有資源度嘅檔案。',
 'file-exists-sharedrepo'       => '同名檔案已於共享資源存在。
@@ -2590,7 +2620,7 @@ $1已經被封鎖。你係咪想更改呢個設定?',
 'markaspatrolleddiff'                 => '標示為已巡查嘅',
 'markaspatrolledtext'                 => '標示呢版為已巡查嘅',
 'markedaspatrolled'                   => '已經標示做已巡查嘅',
-'markedaspatrolledtext'               => '已經選擇咗嘅修訂已經標示咗做已巡查嘅。',
+'markedaspatrolledtext'               => '已經選擇咗[[:$1]]嘅修訂已經標示咗做已巡查嘅。',
 'rcpatroldisabled'                    => '最近修改巡查已經停用',
 'rcpatroldisabledtext'                => '最近修改嘅巡查功能現時停用中。',
 'markedaspatrollederror'              => '唔可以標示做已巡查嘅',
@@ -2973,24 +3003,24 @@ Variants for Chinese language
 'limitall'         => '全部',
 
 # E-mail address confirmation
-'confirmemail'             => '確認電郵地址',
-'confirmemail_noemail'     => '你唔需要響你嘅[[Special:Preferences|用戶喜好設定]]度設定一個有效嘅電郵地址。',
-'confirmemail_text'        => '{{SITENAME}}需要你喺使用電郵功能之前驗證吓你嘅電郵地址。啟用下邊個掣嚟發封確認信去你個地址度。封信入面會附帶一條包含代碼嘅連結;喺你個瀏覽器度打開條連結嚟確認你嘅電郵地址係有效嘅。',
-'confirmemail_pending'     => '一個確認碼已經電郵咗畀你;如果你係啱啱開咗個新戶口嘅,你可以響請求一個新嘅確認碼之前等多幾分鐘等佢寄畀你。',
-'confirmemail_send'        => '寄出確認碼。',
-'confirmemail_sent'        => '確認電郵已經寄出。',
-'confirmemail_oncreate'    => '一個確認碼已經寄送咗到嘅嘅電郵地址。
+'confirmemail'              => '確認電郵地址',
+'confirmemail_noemail'      => '你唔需要響你嘅[[Special:Preferences|用戶喜好設定]]度設定一個有效嘅電郵地址。',
+'confirmemail_text'         => '{{SITENAME}}需要你喺使用電郵功能之前驗證吓你嘅電郵地址。啟用下邊個掣嚟發封確認信去你個地址度。封信入面會附帶一條包含代碼嘅連結;喺你個瀏覽器度打開條連結嚟確認你嘅電郵地址係有效嘅。',
+'confirmemail_pending'      => '一個確認碼已經電郵咗畀你;如果你係啱啱開咗個新戶口嘅,你可以響請求一個新嘅確認碼之前等多幾分鐘等佢寄畀你。',
+'confirmemail_send'         => '寄出確認碼。',
+'confirmemail_sent'         => '確認電郵已經寄出。',
+'confirmemail_oncreate'     => '一個確認碼已經寄送咗到嘅嘅電郵地址。
 呢個代碼唔係登入嗰陣去用,但係你需要佢去開響呢個wiki度,任何同電郵有關嘅功能。',
-'confirmemail_sendfailed'  => '{{SITENAME}}發唔到確認信。請檢查吓個地址有冇無效嘅字。
+'confirmemail_sendfailed'   => '{{SITENAME}}發唔到確認信。請檢查吓個地址有冇無效嘅字。
 
 郵件遞送員回應咗:$1',
-'confirmemail_invalid'     => '無效嘅確認碼。個代碼可能已經過咗期。',
-'confirmemail_needlogin'   => '你需要先$1去確認你嘅電郵地址。',
-'confirmemail_success'     => '你嘅電郵地址已經得到確認。你而家可以[[Special:UserLogin|登入]]同盡情享受wiki啦。',
-'confirmemail_loggedin'    => '你嘅電郵地址現已得到確認。',
-'confirmemail_error'       => '儲存你嘅確認資料嘅時候有小小嘢發生咗意外。',
-'confirmemail_subject'     => '{{SITENAME}}電郵地址確認',
-'confirmemail_body'        => '有人(好有可能係嚟自你嘅IP地址 $1)已經用呢個電郵地址喺{{SITENAME}}度註冊咗帳戶"$2"
+'confirmemail_invalid'      => '無效嘅確認碼。個代碼可能已經過咗期。',
+'confirmemail_needlogin'    => '你需要先$1去確認你嘅電郵地址。',
+'confirmemail_success'      => '你嘅電郵地址已經得到確認。你而家可以[[Special:UserLogin|登入]]同盡情享受wiki啦。',
+'confirmemail_loggedin'     => '你嘅電郵地址現已得到確認。',
+'confirmemail_error'        => '儲存你嘅確認資料嘅時候有小小嘢發生咗意外。',
+'confirmemail_subject'      => '{{SITENAME}}電郵地址確認',
+'confirmemail_body'         => '有人(好有可能係嚟自你嘅IP地址 $1)已經用呢個電郵地址喺{{SITENAME}}度註冊咗帳戶"$2"。
 
 要確認呢個帳戶的而且確屬於你同埋啟用{{SITENAME}}嘅電郵功能,請喺你嘅瀏覽器度打開呢條連結:
 
@@ -3002,8 +3032,20 @@ $3
 $5
 
 呢個確認代碼會喺$4到期。',
-'confirmemail_invalidated' => '電郵地址確認取消咗',
-'invalidateemail'          => '取消電郵確認',
+'confirmemail_body_changed' => '有人(好有可能係嚟自你嘅IP地址 $1)已經用呢個電郵地址喺{{SITENAME}}度改咗戶口"$2"嘅電郵地址"$2"。
+
+要確認呢個帳戶的而且確屬於你同埋重新啟用{{SITENAME}}嘅電郵功能,請喺你嘅瀏覽器度打開呢條連結:
+
+$3
+
+如果呢個戶口*唔係*屬於你嘅,
+請跟住呢個連結去取消電郵地址確認:
+
+$5
+
+呢個確認代碼會喺$4到期。',
+'confirmemail_invalidated'  => '電郵地址確認取消咗',
+'invalidateemail'           => '取消電郵確認',
 
 # Scary transclusion
 'scarytranscludedisabled' => '[跨 wiki 滲漏正停用]',
@@ -3060,8 +3102,10 @@ $1',
 # Live preview
 'livepreview-loading' => '載入緊…',
 'livepreview-ready'   => '載入緊… 預備好!',
-'livepreview-failed'  => '實時預覽失敗! 試吓標準預覽。',
-'livepreview-error'   => '連接失敗: $1 "$2" 試吓標準預覽。',
+'livepreview-failed'  => '實時預覽失敗!
+試吓標準預覽。',
+'livepreview-error'   => '連接失敗: $1 "$2"。
+試吓標準預覽。',
 
 # Friendlier slave lag warnings
 'lag-warn-normal' => '新過$1秒嘅更改可能唔會響呢個表度顯示。',
@@ -3072,7 +3116,7 @@ $1',
 'watchlistedit-noitems'        => '你嘅監視清單並無標題。',
 'watchlistedit-normal-title'   => '編輯監視清單',
 'watchlistedit-normal-legend'  => '響監視清單度拎走',
-'watchlistedit-normal-explain' => '響你張監視清單度嘅標題響下面度顯示。要拎走一個標題,響佢前面剔一剔,跟住要撳拎走標題。你亦都可以[[Special:Watchlist/raw|編輯原始清單]]。',
+'watchlistedit-normal-explain' => '響你張監視清單度嘅標題響下面度顯示。要拎走一個標題,響佢前面剔一剔,跟住要撳『拎走標題』。你亦都可以[[Special:Watchlist/raw|編輯原始清單]]。',
 'watchlistedit-normal-submit'  => '拎走標題',
 'watchlistedit-normal-done'    => '$1個標題已經響你嘅監視清單度拎走咗:',
 'watchlistedit-raw-title'      => '編輯原始監視清單',
@@ -3181,7 +3225,8 @@ $1',
 
 # Database error messages
 'dberr-header'      => '呢個 wiki 出咗問題',
-'dberr-problems'    => '對唔住!呢一版出現咗一啲技術性問題。',
+'dberr-problems'    => '對唔住!
+呢一版出現咗一啲技術性問題。',
 'dberr-again'       => '試吓等多幾分種然後開試。',
 'dberr-info'        => '(唔能夠連繫個資料伺服器: $1)',
 'dberr-usegoogle'   => '響現階段你可以用 Google 去搵嘢。',