Localisation updates Cantonese, Chinese and Literary Chinese
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesPms.php
index 982bc2b..48f5763 100644 (file)
@@ -394,6 +394,7 @@ Për piasì, fa rapòrt a n'[[Special:ListUsers/sysop|aministrator]], pijand nò
 'readonly_lag'         => "La base dat a l'é staita blocà n'automàtich antramentr che le màchine dël sircùit secondari (slave) as buto an pari con cole dël prinsipal (master)",
 'internalerror'        => 'Eror intern',
 'internalerror_info'   => 'Eror antern: $1',
+'fileappenderrorread'  => 'As peul pa les-se "$1" durant dla gionta.',
 'fileappenderror'      => 'As peul pa pendse "$1" a "$2".',
 'filecopyerror'        => 'A l\'é pa stàit possibil copié l\'archivi "$1" coma "$2".',
 'filerenameerror'      => 'A l\'é pa podusse cangeje nòm a l\'archivi "$1" an "$2".',
@@ -523,6 +524,7 @@ Se sòn a l\'é rivà për eror, a peul lassé sté e fe gnente sensa problema.'
 'login-throttled'            => "It l'has fàit tròpi tentativ recent d'intré.
 Për piasì speta prima ëd prové torna.",
 'loginlanguagelabel'         => 'Lenga: $1',
+'suspicious-userlogout'      => "Soa arcesta ëd seurte dal sistema a l'é stàita arfudà përchè a smija com s'a fussa stàita mandà da 'n navigador scolegà o da l'archiviassion an local d'un proxy.",
 
 # Password reset dialog
 'resetpass'                 => 'Cambia la ciav',
@@ -1033,35 +1035,35 @@ Ch'a preuva a gionté dnans a soa arserca ël prefiss ''all:'' për sërché an
 'prefs-watchlist-edits-max'     => 'Nùmer màssim: 1000',
 'prefs-watchlist-token'         => 'Geton ëd lòn che as ten sot euj:',
 'prefs-misc'                    => 'Sòn e lòn',
-'prefs-resetpass'               => 'Cambia ciav',
-'prefs-email'                   => 'Opsion e-mail',
+'prefs-resetpass'               => 'Cangé la ciav',
+'prefs-email'                   => 'Opsion ëd pòsta eletrònica',
 'prefs-rendering'               => 'Sembiansa',
 'saveprefs'                     => 'Salvé ij sò gust',
-'resetprefs'                    => 'Buta torna ij "mè gust" coma a-i ero al prinsipi',
-'restoreprefs'                  => 'Torna buté le ampostassion ëd default',
-'prefs-editing'                 => 'Amzure dël quàder ëd modìfica dël test',
-'prefs-edit-boxsize'            => 'Dimension ëd la fnesta ëd modìfica',
-'rows'                          => 'Righe',
-'columns'                       => 'Colòne',
+'resetprefs'                    => 'Buté torna ij "mè gust" coma a-i ero al prinsipi',
+'restoreprefs'                  => "Buté torna j'ampostassion dë stàndard",
+'prefs-editing'                 => 'Quàder ëd modìfica dël test',
+'prefs-edit-boxsize'            => 'Dimension ëd la fnesta ëd modìfica.',
+'rows'                          => 'Righe:',
+'columns'                       => 'Colòne:',
 'searchresultshead'             => "Specifiché soe preferense d'arserca",
-'resultsperpage'                => 'Arsultà da mostré për vira pàgina',
-'contextlines'                  => 'Righe ëd test për vira arsultà',
-'contextchars'                  => 'Caràter për riga',
+'resultsperpage'                => 'Arzultà da mostré për vira pàgina:',
+'contextlines'                  => 'Righe ëd test për minca arzultà:',
+'contextchars'                  => 'Caràter për riga:',
 'stub-threshold'                => 'Valor mìnim për j\'<a href="#" class="stub">anliure a jë sbòss</a>:',
 'recentchangesdays'             => "Vàire dì smon-e ant j'ùltime modìfiche:",
 'recentchangesdays-max'         => '(al pì $1 {{PLURAL:$1|di|di}})',
-'recentchangescount'            => 'Nùmer ëd modìfiche da mosté për default:',
-'prefs-help-recentchangescount' => 'Sòn-sì a ciapa ùltime modìfiche, stòrie dle pàgine e registr.',
-'prefs-help-watchlist-token'    => "An ampinend sto camp-sì con na ciav segreta as genererà un feed RSS për la ròba che as ten sot euj.
-Mincadun che a conossa la ciav an sto camp-sì a podrò lese toa ròba ch'it ten-e sot euj, parèj sern un valor sicur.
-Ambelessì a-i é un valor generà a cas che it peule dovré: $1",
-'savedprefs'                    => 'Ij sò gust a son stait salvà.',
+'recentchangescount'            => 'Nùmer ëd modìfiche da smon-e për stàndard:',
+'prefs-help-recentchangescount' => "Sòn a comprend j'ùltime modìfiche, le stòrie dle pàgine e ij registr.",
+'prefs-help-watchlist-token'    => "An ampinend sto camp-sì con na ciav segreta as genererà un fluss RSS për la ròba che as ten sot euj.
+Chicassìa che a conossa la ciav an sto camp-sì a podrà lese la ròba ch'a ten sot euj, parèj ch'a serna un valor sigur.
+Ambelessì a-i é un valor generà a asar che a peul dovré: $1",
+'savedprefs'                    => 'Ij sò gust a son ëstàit salvà.',
 'timezonelegend'                => 'Fus orari:',
 'localtime'                     => 'Ora local:',
-'timezoneuseserverdefault'      => 'Dòvra ij default dël server:',
-'timezoneuseoffset'             => 'Àutr (spessìfica la diferensa)',
+'timezoneuseserverdefault'      => 'Dovré lë stàndard dël servent',
+'timezoneuseoffset'             => 'Àutr (spessifiché la diferensa)',
 'timezoneoffset'                => 'Diferensa oraria¹:',
-'servertime'                    => 'Ora dël server:',
+'servertime'                    => 'Ora dël servent:',
 'guesstimezone'                 => "Ciapa sù l'ora da 'nt ël mè programa ëd navigassion (browser)",
 'timezoneregion-africa'         => 'Àfrica',
 'timezoneregion-america'        => 'América',
@@ -1073,14 +1075,15 @@ Ambelessì a-i é un valor generà a cas che it peule dovré: $1",
 'timezoneregion-europe'         => 'Euròpa',
 'timezoneregion-indian'         => 'Océan Indian',
 'timezoneregion-pacific'        => 'Océan Passìfich',
-'allowemail'                    => "Lassa che j'àutri Utent am mando ëd pòsta eletrònica",
+'allowemail'                    => "Lassa che j'àutri utent am mando ëd mëssagi ëd pòsta eletrònica",
 'prefs-searchoptions'           => "Opsion d'arserca",
-'prefs-namespaces'              => 'Namespace',
-'defaultns'                     => 'Se nò, serca an sti namespace-sì:',
+'prefs-namespaces'              => 'Spassi nominaj',
+'defaultns'                     => 'Dësnò, sërché an costi spassi nominaj-sì:',
 'default'                       => 'stàndard',
 'prefs-files'                   => 'Archivi',
 'prefs-custom-css'              => 'CSS përsonaj',
 'prefs-custom-js'               => 'JS përsonaj',
+'prefs-common-css-js'           => 'CSS e JS condividù për tute le pej:',
 'prefs-reset-intro'             => 'It peule dovré sta pàgina-sì për torna amposté ij tò gust a coj ëd default.
 Sòn-sì a peul pa esse anulà.',
 'prefs-emailconfirm-label'      => "Conferma dl'e-mail:",
@@ -1358,6 +1361,7 @@ Varda l'[[Special:NewFiles|elench dij file neuv]] për na presentassion pì visu
 'minlength1'                  => "Ël nòm dl'archivi a dev esse longh almanch un caràter.",
 'illegalfilename'             => 'Ël nòm d\'archivi "$1" a l\'ha andrinta dij caràter che as peulo pa dovresse ant ij tìtoj dle pàgine. Për piasì che a-j cangia nòm e peui che a torna a carielo.',
 'badfilename'                 => 'Ël nòm dl\'archivi a l\'é stait cambià an "$1".',
+'filetype-mime-mismatch'      => "L'estension dl'archivi a rispeta pa la sòrt ëd MIME.",
 'filetype-badmime'            => 'J\'archivi dla sòrt MIME "$1" as peulo nen carié.',
 'filetype-bad-ie-mime'        => 'As peul pa carié sto file-sì përchè Internet Explorer a podrìa considerelo com "$1", che a l\'é na rasa ëd file vietà e potensialment pericolos.',
 'filetype-unwanted-type'      => "'''\".\$1\"''' a l'é na sòrt d'archivi ch'as pija nen ëd bon-a veuja. 
@@ -1503,41 +1507,42 @@ Ch'a-i bata 'n colp col rat ansima a j'antestassion dle colòne për cangé órd
 'listfiles_count'       => 'Vërsion',
 
 # File description page
-'file-anchor-link'          => 'Figura',
-'filehist'                  => "Stòria dl'archivi",
-'filehist-help'             => "Ch'a-i daga un colp col rat ant sna cobia data/ora për ës-ciairé coma restèissa l'archivi ant col moment-là.",
-'filehist-deleteall'        => 'dëscancelé tut',
-'filehist-deleteone'        => 'scansela',
-'filehist-revert'           => "buté torna 'me ch'a lera",
-'filehist-current'          => "dël dì d'ancheuj",
-'filehist-datetime'         => 'Data e Ora',
-'filehist-thumb'            => 'Miniatura',
-'filehist-thumbtext'        => 'Miniatura dla vërsion dle $1',
-'filehist-nothumb'          => 'Gnun-e miniature',
-'filehist-user'             => 'Utent',
-'filehist-dimensions'       => 'Amzure',
-'filehist-filesize'         => "Amzure dl'archivi",
-'filehist-comment'          => 'Oget',
-'filehist-missing'          => 'File mancant',
-'imagelinks'                => 'Anliure al file',
-'linkstoimage'              => "{{PLURAL:$1|La pàgina sì sota a l'ha |$1 Le pàgine sì sota a l'han }} andrinta dj'anliure a cost file-sì:",
-'linkstoimage-more'         => "Pì che $1 {{PLURAL:$1|pàgina a colega|pàgine a colego}} sto file-sì.
+'file-anchor-link'                  => 'Figura',
+'filehist'                          => "Stòria dl'archivi",
+'filehist-help'                     => "Ch'a-i daga un colp col rat ant sna cobia data/ora për ës-ciairé coma restèissa l'archivi ant col moment-là.",
+'filehist-deleteall'                => 'dëscancelé tut',
+'filehist-deleteone'                => 'scansela',
+'filehist-revert'                   => "buté torna 'me ch'a lera",
+'filehist-current'                  => "dël dì d'ancheuj",
+'filehist-datetime'                 => 'Data e Ora',
+'filehist-thumb'                    => 'Miniatura',
+'filehist-thumbtext'                => 'Miniatura dla vërsion dle $1',
+'filehist-nothumb'                  => 'Gnun-e miniature',
+'filehist-user'                     => 'Utent',
+'filehist-dimensions'               => 'Amzure',
+'filehist-filesize'                 => "Amzure dl'archivi",
+'filehist-comment'                  => 'Oget',
+'filehist-missing'                  => 'File mancant',
+'imagelinks'                        => 'Anliure al file',
+'linkstoimage'                      => "{{PLURAL:$1|La pàgina sì sota a l'ha |$1 Le pàgine sì sota a l'han }} andrinta dj'anliure a cost file-sì:",
+'linkstoimage-more'                 => "Pì che $1 {{PLURAL:$1|pàgina a colega|pàgine a colego}} sto file-sì.
 La lista sota a mosta mach {{PLURAL:$1|la prima pàgina ch'a colega|le prime $1 pàgine ch'acolego}} sto file-sì.
 A-i é n'[[Special:WhatLinksHere/$2|elench complet]].",
-'nolinkstoimage'            => "Pa gnun-a pàgina che a l'abia n'anliura a sta figura-sì.",
-'morelinkstoimage'          => 'Varda [[Special:WhatLinksHere/$1|àutri colegament]] a sto file sì.',
-'redirectstofile'           => 'Sota a-i {{PLURAL:$1|é un|son $1}} redirect a sto file-sì:',
-'duplicatesoffile'          => 'Sota a-i {{PLURAL:$1|é un|son $1}} duplicà dë sto file-sì ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|pì ëd detaj]]):',
-'sharedupload'              => "St'archivi-sì a ven da $1 e a peul esse dovrà da d'àutri proget.",
-'sharedupload-desc-there'   => "Sto file sì a riva da $1 e a peul esse dovrà da dj'àutri proget.
+'nolinkstoimage'                    => "Pa gnun-a pàgina che a l'abia n'anliura a sta figura-sì.",
+'morelinkstoimage'                  => 'Varda [[Special:WhatLinksHere/$1|àutri colegament]] a sto file sì.',
+'redirectstofile'                   => 'Sota a-i {{PLURAL:$1|é un|son $1}} redirect a sto file-sì:',
+'duplicatesoffile'                  => 'Sota a-i {{PLURAL:$1|é un|son $1}} duplicà dë sto file-sì ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|pì ëd detaj]]):',
+'sharedupload'                      => "St'archivi-sì a ven da $1 e a peul esse dovrà da d'àutri proget.",
+'sharedupload-desc-there'           => "Sto file sì a riva da $1 e a peul esse dovrà da dj'àutri proget.
 Për piasì varda la [$2 pàgina ëd descrission dël file] per d'àutre anformassion.",
-'sharedupload-desc-here'    => "Sto file-sì a riva da $1 e a peul esse dovrà për dj'àutri proget.
+'sharedupload-desc-here'            => "Sto file-sì a riva da $1 e a peul esse dovrà për dj'àutri proget.
 La descrission an sla soa [$2 pàgina ëd dëscrission dël file] a l'é mostà sota.",
-'filepage-nofile'           => 'Un file con sto nòm-sì a esist pa.',
-'filepage-nofile-link'      => 'Un file con sto nòm-sì a esist pa, ma it peule [$1 carielo].',
-'uploadnewversion-linktext' => "Carié na version neuva dë st'archivi-sì",
-'shared-repo-from'          => 'da $1',
-'shared-repo'               => "n'archivi condivis",
+'filepage-nofile'                   => 'Un file con sto nòm-sì a esist pa.',
+'filepage-nofile-link'              => 'Un file con sto nòm-sì a esist pa, ma it peule [$1 carielo].',
+'uploadnewversion-linktext'         => "Carié na version neuva dë st'archivi-sì",
+'shared-repo-from'                  => 'da $1',
+'shared-repo'                       => "n'archivi condivis",
+'shared-repo-name-wikimediacommons' => 'Wikimedia Commons',
 
 # File reversion
 'filerevert'                => "Buta torna $1 tanme ch'a l'era",
@@ -1991,7 +1996,7 @@ Ambelessì a-i son le regolassion corente për la pàgina '''$1''':",
 'protect-othertime-op'        => "N'àutra durà",
 'protect-existing-expiry'     => 'Scadensa esistenta:$3, $2',
 'protect-otherreason'         => 'Rason àutra/adissional:',
-'protect-otherreason-op'      => 'Rason àutra/adissional',
+'protect-otherreason-op'      => 'Àutra rason',
 'protect-dropdown'            => '*Rason comun-e ëd protession
 ** Tròp vandalism
 ** Tròp spamming
@@ -2924,31 +2929,31 @@ J'anliure ch'a-i ven-o dapress, ant sla midema riga, as conto për ecession (vis
 'limitall'         => 'tùit',
 
 # E-mail address confirmation
-'confirmemail'             => "Confermé l'adrëssa postal",
-'confirmemail_noemail'     => "A l'ha pa butà gnun-a adrëssa vàlida ëd pòsta eletrònica ant ij [[Special:Preferences|sò gust]].",
-'confirmemail_text'        => "Costa wiki a ciama che chiel a convalida n'adrëssa postal anans che
+'confirmemail'              => "Confermé l'adrëssa postal",
+'confirmemail_noemail'      => "A l'ha pa butà gnun-a adrëssa vàlida ëd pòsta eletrònica ant ij [[Special:Preferences|sò gust]].",
+'confirmemail_text'         => "Costa wiki a ciama che chiel a convalida n'adrëssa postal anans che
 dovré lòn che toca la pòsta. Che a sgnaca ël boton ambelessì sota
 për fesse mandé un messa ëd conferma a soa adrëssa eletrònica.
 Andrinta al messagi a-i sara n'anliura (URL) con andrinta un còdes.
 Che a deurba st'anliura andrinta a sò programa ëd navigassion (browser)
 për confermé che soa adrëssa a l'é pròpe cola.",
-'confirmemail_pending'     => "I l'oma già mandaje sò còdes ëd conferma;
+'confirmemail_pending'      => "I l'oma già mandaje sò còdes ëd conferma;
 se a l'ha pen-a creasse sò cont, miraco a venta che a speta dontre minute che a-j riva ant la pòsta, nopà che ciamene un neuv.",
-'confirmemail_send'        => 'Manda un còdes ëd conferma për pòsta eletrònica',
-'confirmemail_sent'        => "Ël messagi ëd conferma a l'é stait mandà.",
-'confirmemail_oncreate'    => "Un còdes ëd conferma a l'é stait mandà a soa adrëssa ëd pòsta eletrònica.
+'confirmemail_send'         => 'Manda un còdes ëd conferma për pòsta eletrònica',
+'confirmemail_sent'         => "Ël messagi ëd conferma a l'é stait mandà.",
+'confirmemail_oncreate'     => "Un còdes ëd conferma a l'é stait mandà a soa adrëssa ëd pòsta eletrònica.
 D'ës còdes a fa pa dë manca për rintré ant ël sistema, ma a ventrà che a lo mostra al sistema për podej abilité cole funsion dla wiki che a son basà ant sla pòsta eletrònica.",
-'confirmemail_sendfailed'  => "{{SITENAME}} a l'ha pa podù mandete l'e-mail ëd conferma. 
+'confirmemail_sendfailed'   => "{{SITENAME}} a l'ha pa podù mandete l'e-mail ëd conferma. 
 Che a controla l'adrëssa che a l'ha dane, mai che a-i fusso dij caràter nen vàlid.
 
 Ël programa ëd pòsta a l'ha arspondù: $1",
-'confirmemail_invalid'     => 'Còdes ëd conferma nen vàlid. A podrìa ëdcò mach esse scadù.',
-'confirmemail_needlogin'   => 'A venta che a fasa $1 për confermé soa addrëssa postal eletrònica.',
-'confirmemail_success'     => "Soa adrëssa postal a l'é staita confermà, adess a peul rintré ant ël sistema e i-j auguroma da fessla bin ant la wiki!",
-'confirmemail_loggedin'    => "Motobin mersì. Soa adrëssa ëd pòsta eletrònica adess a l'é confermà.",
-'confirmemail_error'       => "Cheich-còs a l'é andà mal ën salvand soa conferma.",
-'confirmemail_subject'     => "Conferma dl'adrëssa postal da 'nt la {{SITENAME}}",
-'confirmemail_body'        => "Cheidun, a l'é belfé che a sia stait pròpe chiel (ò chila), da 'nt l'adrëssa IP \$1, 
+'confirmemail_invalid'      => 'Còdes ëd conferma nen vàlid. A podrìa ëdcò mach esse scadù.',
+'confirmemail_needlogin'    => 'A venta che a fasa $1 për confermé soa addrëssa postal eletrònica.',
+'confirmemail_success'      => "Soa adrëssa postal a l'é staita confermà, adess a peul rintré ant ël sistema e i-j auguroma da fessla bin ant la wiki!",
+'confirmemail_loggedin'     => "Motobin mersì. Soa adrëssa ëd pòsta eletrònica adess a l'é confermà.",
+'confirmemail_error'        => "Cheich-còs a l'é andà mal ën salvand soa conferma.",
+'confirmemail_subject'      => "Conferma dl'adrëssa postal da 'nt la {{SITENAME}}",
+'confirmemail_body'         => "Cheidun, a l'é belfé che a sia stait pròpe chiel (ò chila), da 'nt l'adrëssa IP \$1, 
 a l'ha doertà un cont utent \"\$2\" ansima a {{SITENAME}}, lassand-ne st'adrëssa ëd pòsta eletrònica-sì.
 
 Për confermé che ës cont a l'é da bon sò e për ativé 
@@ -2962,8 +2967,22 @@ për scanselé la conferma ëd l'adrëssa e-mail:
 \$5
 
 Cost còdes ëd conferma a l'é bon fin-a al \$4.",
-'confirmemail_invalidated' => "Conferma ëd l'adrëssa e-mail scanselà",
-'invalidateemail'          => "Scansela l'e-mail ëd conferma",
+'confirmemail_body_changed' => "Cheidun, a l'é belfé ch'a sia chiel, da l'adrëssa IP \$1,
+a l'ha cangià l'adrëssa ëd pòsta eletrònica dël cont \"\$2\" con st'adrëssa-sì dzora a {{SITENAME}}.
+
+Për confirmé che sto cont-sì a l'é pròpi sò e për riativé
+le possibilità ëd pòsta eletrònica dzora a {{SITENAME}}, ch'a deurba sto colegament-sì an sò navigador:
+
+\$3
+
+Se ël cont a l'é *nen* sò, ch'a vada andré a sto colegament-sì 
+për scancelé la conferma dl'adrëssa ëd pòsta eletrònica:
+
+\$5
+
+Ës còdes ëd conferma a scadrà a \$4.",
+'confirmemail_invalidated'  => "Conferma ëd l'adrëssa e-mail scanselà",
+'invalidateemail'           => "Scansela l'e-mail ëd conferma",
 
 # Scary transclusion
 'scarytranscludedisabled' => "[L'inclusion ëd pàgine antra wiki diferente a l'é nen abilità]",