Localisation updates for core and extension messages from translatewiki.net (2011...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesPl.php
index b0520ee..3c4755d 100644 (file)
@@ -59,6 +59,10 @@ $namespaceAliases = array(
        'Dyskusja_grafiki' => NS_FILE_TALK,
 );
 
+$namespaceGenderAliases = array(
+       NS_USER => array( 'male' => 'Użytkownik', 'female' => 'Użytkowniczka' ),
+       NS_USER_TALK => array( 'male' => 'Dyskusja_użytkownika', 'female' => 'Dyskusja_użytkowniczki' ), 
+);
 
 $dateFormats = array(
        'mdy time' => 'H:i',
@@ -202,6 +206,7 @@ $magicWords = array(
        'namespace'             => array( '1', 'NAZWAPRZESTRZENI', 'NAMESPACE' ),
        'talkspace'             => array( '1', 'DYSKUSJA', 'TALKSPACE' ),
        'fullpagename'          => array( '1', 'PELNANAZWASTRONY', 'FULLPAGENAME' ),
+       'subst'                 => array( '0', 'podst:', 'SUBST:' ),
        'img_thumbnail'         => array( '1', 'mały', 'thumbnail', 'thumb' ),
        'img_manualthumb'       => array( '1', 'mały=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
        'img_right'             => array( '1', 'prawo', 'right' ),
@@ -900,6 +905,7 @@ Jeśli to nie pomoże – [[Special:UserLogout|wyloguj się]] i zaloguj ponownie
 'token_suffix_mismatch'            => "'''Twoja edycja została odrzucona, ponieważ twój klient pomieszał znaki interpunkcyjne w żetonie edycyjnym.
 Twoja edycja została odrzucona by zapobiec zniszczeniu tekstu strony.
 Takie problemy zdarzają się w wypadku korzystania z wadliwych anonimowych sieciowych usług proxy.'''",
+'edit_form_incomplete'             => "'''Niektóre informacje wprowadzone do formularza nie dotarły do serwera. Upewnij się, że wprowadzone dane nie uległy uszkodzeniu i spróbuj ponownie.'''",
 'editing'                          => 'Edytujesz „$1”',
 'editingsection'                   => 'Edytujesz „$1” (fragment)',
 'editingcomment'                   => 'Edytujesz „$1” (nowa sekcja)',
@@ -1365,8 +1371,7 @@ Dopuszczalna długość to $1 {{PLURAL:$1|znak|znaki|znaków}}.',
 'email'                         => 'E‐mail',
 'prefs-help-realname'           => 'Wpisanie imienia i nazwiska nie jest obowiązkowe.
 Jeśli zdecydujesz się je podać, zostaną użyte, by udokumentować Twoje autorstwo.',
-'prefs-help-email'              => 'Podanie adresu e‐mail nie jest obowiązkowe, lecz jest konieczne do zresetowania zapomnianego hasła.
-Możesz również umożliwić innym użytkownikom wysłanie do Ciebie e‐maila poprzez Twoją stronę użytkownika lub stronę dyskusji (bez ujawniania Twojego adresu).',
+'prefs-help-email'              => 'Podanie adresu e‐mail nie jest obowiązkowe, lecz jest konieczne do zresetowania zapomnianego hasła.',
 'prefs-help-email-others'       => 'Możesz również umożliwić innym użytkownikom wysłanie do Ciebie e‐maila poprzez Twoją stronę użytkownika lub stronę dyskusji (bez ujawniania Twojego adresu).',
 'prefs-help-email-required'     => 'Wymagany jest adres e‐mail.',
 'prefs-info'                    => 'Podstawowe informacje',
@@ -1671,7 +1676,8 @@ Jeśli chcesz przesłać plik cofnij się i prześlij go pod inną nazwą. [[Fil
 'fileexists-shared-forbidden' => 'Plik o tej nazwie już istnieje we współdzielonym repozytorium plików.
 Cofnij się i załaduj plik pod inną nazwą. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
 'file-exists-duplicate'       => 'Ten plik jest kopią {{PLURAL:$1|pliku|następujących plików:}}',
-'file-deleted-duplicate'      => 'Identyczny do tego plik ([[$1]]) został wcześniej usunięty. Sprawdź historię usunięć tamtego pliku zanim prześlesz go ponownie.',
+'file-deleted-duplicate'      => 'Identyczny do tego plik ([[:$1]]) został wcześniej usunięty.
+Sprawdź historię usunięć tamtego pliku zanim prześlesz go ponownie.',
 'uploadwarning'               => 'Ostrzeżenie o przesyłaniu',
 'uploadwarning-text'          => 'Zmień poniższy opis pliku i spróbuj ponownie.',
 'savefile'                    => 'Zapisz plik',
@@ -1684,6 +1690,8 @@ Cofnij się i załaduj plik pod inną nazwą. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
 'php-uploaddisabledtext'      => 'Przesyłanie plików PHP zostało zablokowane. Sprawdź ustawienie „file_uploads”.',
 'uploadscripted'              => 'Plik zawiera kod HTML lub skrypt, który może zostać błędnie zinterpretowany przez przeglądarkę internetową.',
 'uploadvirus'                 => 'W pliku jest wirus! Szczegóły: $1',
+'uploadjava'                  => 'Ten plik zawiera deklarację klasy Java skompresowaną ZIP.
+Przesyłanie plików Java nie jest dozwolone, ponieważ mogłoby zostać użyte do obchodzenia zabezpieczeń.',
 'upload-source'               => 'Plik źródłowy',
 'sourcefilename'              => 'Nazwa pierwotna',
 'sourceurl'                   => 'Źródłowy adres URL',
@@ -1736,6 +1744,14 @@ Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z [[Special:ListUsers/sy
 'upload-unknown-size'       => 'Nieznany rozmiar',
 'upload-http-error'         => 'Wystąpił błąd protokołu HTTP – $1',
 
+# ZipDirectoryReader
+'zip-file-open-error' => 'Wystąpił błąd podczas otwierania pliku ZIP, aby go sprawdzić.',
+'zip-wrong-format'    => 'Wybrany plik nie jest w formacie ZIP.',
+'zip-bad'             => 'Plik ZIP jest uszkodzony lub w inny sposób niemożliwy do odczytania. 
+Nie może zostać odpowiednio sprawdzony pod kątem bezpieczeństwa.',
+'zip-unsupported'     => 'Plik jest w formacie ZIP ale wykorzystuje funkcje, które nie są obsługiwane przez MediaWiki.
+Plik nie może zostać odpowiednio sprawdzony pod kątem bezpieczeństwa.',
+
 # Special:UploadStash
 'uploadstash'          => 'Ukryte przesyłanie',
 'uploadstash-summary'  => 'Ta strona umożliwia dostęp do przesłanych lub właśnie przesyłanych plików, ale jeszcze nie opublikowanych na wiki. Pliki widzi wyłącznie użytkownik, które je przesłał.',
@@ -1922,12 +1938,13 @@ Sprawdź inne linki do szablonów, zanim usuniesz tę stronę.',
 a powinny odwoływać się bezpośrednio do stron treści.<br />
 Strona uznawana jest za ujednoznaczniającą, jeśli zawiera szablon linkowany przez stronę [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
 
-'doubleredirects'            => 'Podwójne przekierowania',
-'doubleredirectstext'        => 'Lista zawiera strony z przekierowaniami do stron, które przekierowują do innej strony.
+'doubleredirects'                   => 'Podwójne przekierowania',
+'doubleredirectstext'               => 'Lista zawiera strony z przekierowaniami do stron, które przekierowują do innej strony.
 Każdy wiersz zawiera linki do pierwszego i drugiego przekierowania oraz link, do którego prowadzi drugie przekierowanie. Ostatni link prowadzi zazwyczaj do strony, do której powinna w rzeczywistości przekierowywać pierwsza strona.
 <del>Skreślenie</del> oznacza naprawienie przekierowania.',
-'double-redirect-fixed-move' => 'Naprawa podwójnego przekierowania [[$1]] → [[$2]]',
-'double-redirect-fixer'      => 'Naprawiacz przekierowań',
+'double-redirect-fixed-move'        => 'Naprawa podwójnego przekierowania [[$1]] → [[$2]]',
+'double-redirect-fixed-maintenance' => 'Naprawiono podwójne przekierowanie z [[$1]] do [[$2]].',
+'double-redirect-fixer'             => 'Naprawiacz przekierowań',
 
 'brokenredirects'        => 'Zerwane przekierowania',
 'brokenredirectstext'    => 'Poniższe przekierowania wskazują na nieistniejące strony.',
@@ -2864,7 +2881,7 @@ Pozwala na wpisanie powodu w opisie zmian.',
 
 # Attribution
 'anonymous'        => '{{PLURAL:$1|Anonimowy użytkownik|Anonimowi użytkownicy}} {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}',
-'siteuser'         => 'użytkownik {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} – $1',
+'siteuser'         => '{{GENDER:$2|użytkownik|użytkowniczka}} {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} – $1',
 'anonuser'         => 'niezalogowany użytkownik {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} – $1',
 'lastmodifiedatby' => 'Ostatnia edycja tej strony: $2, $1 (autor zmian: $3)',
 'othercontribs'    => 'Inni autorzy: $1.',
@@ -3135,6 +3152,7 @@ Pozostałe pola zostaną domyślnie ukryte.
 'exif-gpsareainformation'          => 'Nazwa przestrzeni GPS',
 'exif-gpsdatestamp'                => 'Data GPS',
 'exif-gpsdifferential'             => 'Korekcja różnicy GPS',
+'exif-objectname'                  => 'Krótki tytuł',
 
 # EXIF attributes
 'exif-compression-1' => 'nieskompresowany',
@@ -3346,6 +3364,20 @@ poniższy link, aby anulować potwierdzenie adresu e‐mail:
 
 $5
 
+Kod zawarty w linku straci ważność $4.',
+'confirmemail_body_set'     => 'Ktoś łącząc się z komputera o adresie IP $1
+ustawił w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} dla konta „$2” adres e‐mail na ten właśnie.
+
+Aby potwierdzić, że to Ty {{GENDER:|ustawiłeś|ustawiłaś}} adres otwórz w swojej
+przeglądarce ten link:
+
+$3
+
+Jeśli *nie* jest to Twoje konto, otwórz w swojej przeglądarce
+poniższy link, aby anulować potwierdzenie adresu e‐mail:
+
+$5
+
 Kod zawarty w linku straci ważność $4.',
 'confirmemail_invalidated'  => 'Potwierdzenie adresu e‐mail zostało anulowane',
 'invalidateemail'           => 'Anulowanie potwierdzenia adresu e‐mail',
@@ -3527,16 +3559,15 @@ Grafiki są pokazywane w pełnej rozdzielczości, inne typy plików są otwieran
 Wpisz nazwę pliku bez prefiksu „{{ns:file}}:”.',
 
 # Special:FileDuplicateSearch
-'fileduplicatesearch'          => 'Szukaj duplikatów pliku',
-'fileduplicatesearch-summary'  => 'Szukaj duplikatów pliku na podstawie wartości funkcji skrótu.
-
-Wpisz nazwę pliku z pominięciem prefiksu „{{ns:file}}:”.',
-'fileduplicatesearch-legend'   => 'Szukaj duplikatów pliku',
-'fileduplicatesearch-filename' => 'Nazwa pliku',
-'fileduplicatesearch-submit'   => 'Szukaj',
-'fileduplicatesearch-info'     => '$1 × $2 pikseli<br />Wielkość pliku: $3<br />Typ MIME: $4',
-'fileduplicatesearch-result-1' => 'Brak duplikatu pliku „$1”.',
-'fileduplicatesearch-result-n' => 'W {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} {{PLURAL:$2|jest dodatkowa kopia|są $2 dodatkowe kopie|jest $2 dodatkowych kopii}} pliku „$1”.',
+'fileduplicatesearch'           => 'Szukaj duplikatów pliku',
+'fileduplicatesearch-summary'   => 'Szukaj duplikatów pliku na podstawie wartości funkcji skrótu.',
+'fileduplicatesearch-legend'    => 'Szukaj duplikatów pliku',
+'fileduplicatesearch-filename'  => 'Nazwa pliku',
+'fileduplicatesearch-submit'    => 'Szukaj',
+'fileduplicatesearch-info'      => '$1 × $2 pikseli<br />Wielkość pliku: $3<br />Typ MIME: $4',
+'fileduplicatesearch-result-1'  => 'Brak duplikatu pliku „$1”.',
+'fileduplicatesearch-result-n'  => 'W {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} {{PLURAL:$2|jest dodatkowa kopia|są $2 dodatkowe kopie|jest $2 dodatkowych kopii}} pliku „$1”.',
+'fileduplicatesearch-noresults' => 'Brak pliku o nazwie „$1”.',
 
 # Special:SpecialPages
 'specialpages'                   => 'Strony specjalne',