'pool-queuefull' => 'A cola está chea',
'pool-errorunknown' => 'Erro descoñecido',
-# All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
+# All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage).
'aboutsite' => 'Acerca de {{SITENAME}}',
'aboutpage' => 'Project:Acerca de',
'copyright' => 'Todo o texto está dispoñible baixo $1.',
'nocookiesfornew' => 'Non se creou a conta de usuario porque non puidemos confirmar a súa orixe.
Asegúrese de que ten as cookies habilitadas, volva cargar a páxina e inténteo de novo.',
'noname' => 'Non especificou un nome de usuario válido.',
-'loginsuccesstitle' => 'Acceso exitoso',
+'loginsuccesstitle' => 'Accedeu correctamente',
'loginsuccess' => "'''Accedeu ao sistema {{SITENAME}} como \"\$1\".'''",
'nosuchuser' => 'Non existe ningún usuario chamado "$1".
Os nomes de usuario diferencian entre maiúsculas e minúsculas.
'badsig' => 'Sinatura non válida; comprobe o código HTML utilizado.',
'badsiglength' => 'A súa sinatura é demasiado longa.
Ha de ter menos {{PLURAL:$1|dun carácter|de $1 caracteres}}.',
-'yourgender' => 'Como prefire describirse?',
+'yourgender' => 'Cal das seguintes oracións referidas a vostede é a máis axeitada?',
'gender-unknown' => 'Prefiro non indicalo',
'gender-male' => 'El edita as páxinas do wiki',
'gender-female' => 'Ela edita as páxinas do wiki',
Debe comprobar o $1 antes de proceder a cargalo outra vez.',
'filename-bad-prefix' => "O nome do ficheiro que está cargando comeza con '''\"\$1\"''', que é un típico nome non descritivo asignado automaticamente polas cámaras dixitais.
Por favor, escolla un nome máis descritivo para o seu ficheiro.",
-'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- deixe esta liña exactamente como está --> <pre>
+'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- Deixe esta liña tal e como está --> <pre>
# A sintaxe é a seguinte:
-# * Todo o que estea desde o carácter "#" até o final da liña é un comentario
-# * Cada liña que non está en branco é un prefixo para os nomes típicos dos ficheiros asignados automaticamente polas cámaras dixitais
+# * Todo o que vaia despois dun carácter "#" ata o final da liña é un comentario
+# * Toda liña que non estea en branco é un prefixo para os nomes típicos dos ficheiros asignados automaticamente polas cámaras dixitais
CIMG # Casio
DSC_ # Nikon
DSCF # Fuji
IMG # xenérico
JD # Jenoptik
MGP # Pentax
-PICT # varias
- #</pre> <!-- deixe esta liña exactamente como está -->',
+PICT # varios
+ #</pre> <!-- Deixe esta liña tal e como está -->',
'upload-success-subj' => 'A carga realizouse correctamente',
'upload-success-msg' => 'A súa carga desde [$2] rematou correctamente e está dispoñible aquí: [[:{{ns:file}}:$1]]',
'upload-failure-subj' => 'Problema ao cargar',
'statistics-users-active-desc' => 'Usuarios que teñen levado a cabo unha acción {{PLURAL:$1|no último día|nos últimos $1 días}}',
'statistics-mostpopular' => 'Páxinas máis vistas',
-'disambiguations' => 'Páxinas que ligan con páxinas de homónimos',
-'disambiguationspage' => 'Template:Homónimos',
-'disambiguations-text' => "As seguintes páxinas conteñen, polo menos, unha ligazón cara a unha '''páxina de homónimos'''.
-No canto de ligar cos homónimos deben apuntar cara á páxina apropiada.<br />
-Unha páxina trátase como páxina de homónimos cando nela se usa un modelo que está ligado desde [[MediaWiki:Disambiguationspage]].",
-
'pageswithprop' => 'Páxinas cunha propiedade de páxina',
'pageswithprop-legend' => 'Páxinas cunha propiedade de páxina',
'pageswithprop-text' => 'Esta páxina lista aquelas páxinas que utilizan unha propiedade de páxina determinada.',
'ipb-change-block' => 'Volver bloquear o usuario con estas configuracións',
'ipb-confirm' => 'Confirmar o bloqueo',
'badipaddress' => 'O enderezo IP non é válido',
-'blockipsuccesssub' => 'Bloqueo exitoso',
+'blockipsuccesssub' => 'O bloqueo realizouse correctamente',
'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] foi {{GENDER:$1|bloqueado|bloqueada}}.<br />
Olle a [[Special:BlockList|lista de bloqueos]] para revisalo.',
'ipb-blockingself' => 'Está a piques de se bloquear! Está seguro de querer facelo?',