Localisation updates from http://translatewiki.net.
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesFrp.php
index fab20f1..3826bbd 100644 (file)
@@ -454,7 +454,6 @@ $messages = array(
 'qbbrowse' => 'Fâre dèfelar',
 'qbedit' => 'Changiér',
 'qbpageoptions' => 'Ceta pâge',
-'qbpageinfo' => 'Contèxto',
 'qbmyoptions' => 'Mes pâges',
 'qbspecialpages' => 'Pâges spèciâles',
 'faq' => 'Quèstions sovent posâyes',
@@ -516,7 +515,7 @@ $messages = array(
 'views' => 'Visualisacions',
 'toolbox' => 'Bouèta d’outils',
 'userpage' => 'Vêde la pâge utilisator',
-'projectpage' => 'Vêde la pâge du projèt',
+'projectpage' => 'Vêde la pâge projèt',
 'imagepage' => 'Vêde la pâge du fichiér',
 'mediawikipage' => 'Vêde la pâge du mèssâjo',
 'templatepage' => 'Vêde la pâge du modèlo',
@@ -574,7 +573,7 @@ Vêde la [[Special:Version|pâge de les vèrsions]].',
 'youhavenewmessages' => 'Vos avéd de $1 ($2).',
 'newmessageslink' => 'mèssâjos novéls',
 'newmessagesdifflink' => 'dèrriér changement',
-'youhavenewmessagesfromusers' => 'Vos avéd $1 {{PLURAL:$3|d’un ôtrutilisator|de $3 ôtros utilisators}} ($2).',
+'youhavenewmessagesfromusers' => 'Vos avéd $1 {{PLURAL:$3|d’un ôtrutilisator|de $3 ôtros utilisators}} ($2).',
 'youhavenewmessagesmanyusers' => 'Vos avéd $1 d’un mouél d’utilisators ($2).',
 'newmessageslinkplural' => '{{PLURAL:$1|un mèssâjo novél|de mèssâjos novéls}}',
 'newmessagesdifflinkplural' => '{{PLURAL:$1|dèrriér changement|dèrriérs changements}}',
@@ -677,7 +676,7 @@ Contint sûrament yon ou ben un mouél de caractèros que pôvont pas étre empl
 'perfcached' => 'Cetes donâs sont en cacho et pôvont pas étre a jorn. Por lo més {{PLURAL:$1|yon rèsultat est disponiblo|$1 rèsultats sont disponiblos}} dedens lo cacho.',
 'perfcachedts' => 'Cetes donâs sont en cacho et sont étâyes betâyes a jorn por lo dèrriér côp a $1. Por lo més {{PLURAL:$1|yon rèsultat est disponiblo|$1 rèsultats sont disponiblos}} dedens lo cacho.',
 'querypage-no-updates' => 'Ora les mises a jorn por ceta pâge sont dèsactivâyes.
-Les donâs ce-desot sont pas betâyes a jorn.',
+Les donâs ique seront pas betâyes a jorn.',
 'wrong_wfQuery_params' => 'Paramètros fôx dessus wfQuery()<br />
 Fonccion : $1<br />
 Demanda : $2',
@@ -698,8 +697,8 @@ Por apondre ou ben changiér des traduccions sur tôs los vouiquis, volyéd empl
 'cascadeprotected' => 'Cela pâge-que est protègiêye perce qu’el est encllua dedens {{PLURAL:$1|ceta pâge, qu’est étâye protègiêye|cetes pâges, que sont étâyes protègiêyes}} avouéc lo chouèx « protèccion en cascâda » activâ :
 $2',
 'namespaceprotected' => "Vos avéd pas la pèrmission de changiér les pâges de l’èspâço de noms « '''$1''' ».",
-'customcssprotected' => 'Vos avéd pas la pèrmission de changiér cela pâge CSS, perce que contint la configuracion a sè d’un ôtrutilisator.',
-'customjsprotected' => 'Vos avéd pas la pèrmission de changiér cela pâge JavaScript, perce que contint la configuracion a sè d’un ôtrutilisator.',
+'customcssprotected' => 'Vos avéd pas la pèrmission de changiér cela pâge CSS, perce que contint la configuracion a sè d’un ôtrutilisator.',
+'customjsprotected' => 'Vos avéd pas la pèrmission de changiér cela pâge JavaScript, perce que contint la configuracion a sè d’un ôtrutilisator.',
 'ns-specialprotected' => 'Les pâges spèciâles pôvont pas étre changiêyes.',
 'titleprotected' => "Cél titro est étâ protègiê a la crèacion per [[User:$1|$1]].
 La rêson balyêye est « ''$2'' ».",
@@ -787,7 +786,7 @@ pouede ignorar ceti mèssâjo et continuar a empleyér voutron viely contresegno
 'passwordsent' => 'Un contresegno novél est étâ mandâ a l’adrèce èlèctronica de l’utilisator « $1 ».
 Vos volyéd tornar branchiér aprés l’avêr reçu.',
 'blocked-mailpassword' => 'Voutron adrèce IP est blocâye en ècritura, la fonccion de sovegnence du contresegno est vêr dèsactivâye por èvitar los abus.',
-'eauthentsent' => 'Un mèssâjo de confirmacion est étâ mandâ a l’adrèce endicâye.
+'eauthentsent' => 'Un mèssâjo de confirmacion est étâ mandâ a l’adrèce èlèctronica endicâye.
 Devant qu’un ôtro mèssâjo seye mandâ a ceti compto, vos devréd siuvre les enstruccions du mèssâjo et pués confirmar que lo compto est franc lo voutro.',
 'throttled-mailpassword' => 'Un mèssâjo de sovegnence de voutron contresegno est ja étâ mandâ pendent {{PLURAL:$1|l’hora passâye|les $1 hores passâyes}}.
 Por èvitar los abus, solament yon mèssâjo de sovegnence serat mandâ per {{PLURAL:$1|hora|entèrvalo de $1 hores}}.',
@@ -796,8 +795,8 @@ Por èvitar los abus, solament yon mèssâjo de sovegnence serat mandâ per {{PL
 Du côp la crèacion de compto est étâye dèsactivâye temporèrament por cel’adrèce IP.',
 'emailauthenticated' => 'Voutron adrèce èlèctronica est étâye ôtentifiâye lo $2 a $3.',
 'emailnotauthenticated' => 'Voutron adrèce èlèctronica est p’oncor ôtentifiâye.
-Nion mèssâjo serat mandâ por châcuna de cetes fonccions.',
-'noemailprefs' => 'Spècifiâd n’adrèce èlèctronica dens voutres prèferences por empleyér cetes fonccions.',
+Nion mèssâjo serat mandâ por châcuna de cetes fonccionalitâts.',
+'noemailprefs' => 'Spècifiâd n’adrèce èlèctronica dens voutres prèferences por empleyér cetes fonccionalitâts.',
 'emailconfirmlink' => 'Confirmâd voutron adrèce èlèctronica',
 'invalidemailaddress' => 'Cet’adrèce èlèctronica pôt pas étre accèptâye perce que semble avêr un format fôx.
 Volyéd buchiér n’adrèce bien formatâye ou ben lèssiér cél champ vouedo.',
@@ -913,39 +912,39 @@ Contresegno temporèro : $2',
 # Edit pages
 'summary' => 'Rèsumâ :',
 'subject' => 'Chousa / titro :',
-'minoredit' => 'Petiôt changement',
+'minoredit' => 'O est un petiôt changement',
 'watchthis' => 'Siuvre ceta pâge',
 'savearticle' => 'Sôvar la pâge',
 'preview' => 'Prèvisualisacion',
-'showpreview' => 'Fâre vêre una prèvisualisacion',
-'showlivepreview' => 'Apèrçu vito fêt',
+'showpreview' => 'Fâre vêre na prèvisualisacion',
+'showlivepreview' => 'Apèrçu rapido',
 'showdiff' => 'Fâre vêre los changements',
-'anoneditwarning' => "'''Atencion :''' vos éte pas branchiê.
-Voutra adrèce IP serat encartâ dens l’historico de ceta pâge.",
-'anonpreviewwarning' => "''Vos éte pas branchiê. Sôvar encarterat voutra adrèce IP dens l’historico des changements de la pâge.''",
-'missingsummary' => "'''Rapèl :''' vos éd p’oncor balyê lo rèsumâ de voutron changement.
-Se vos tornâd clicar dessus « {{int:savearticle}} », voutron changement serat sôvâ sen novél avèrtissement.",
-'missingcommenttext' => 'Volyéd fâre voutron comentèro ce-desot.',
-'missingcommentheader' => "'''Rapèl :''' vos éd p’oncor balyê de sujèt ou ben de titro a ceti comentèro.
-Se vos tornâd clicar dessus « {{int:savearticle}} », voutron changement serat sôvâ sen titro.",
-'summary-preview' => 'Prèvisualisacion du rèsumâ :',
-'subject-preview' => 'Prèvisualisacion du sujèt / titro :',
-'blockedtitle' => 'L’usanciér est blocâ.',
-'blockedtext' => "'''Voutron compto usanciér ou ben voutra adrèce IP at étâ blocâ.'''
-
-Lo blocâjo at étâ fêt per $1.
-La rêson balyê est ceta : ''$2''.
+'anoneditwarning' => "'''Atencion :''' vos éte pas branchiê(ye).
+Voutron adrèce IP serat encartâye dedens l’historico des changements de ceta pâge.",
+'anonpreviewwarning' => "''Vos éte pas branchiê(ye). Sôvar encarterat voutron adrèce IP dedens l’historico des changements de ceta pâge.''",
+'missingsummary' => "'''Sovegnence :''' vos éd balyê gins de rèsumâ de changement.
+Se vos tornâd clicar sur lo boton « {{int:savearticle}} », voutron changement serat sôvâ sen rèsumâ.",
+'missingcommenttext' => 'Volyéd buchiér un comentèro ce-desot.',
+'missingcommentheader' => "'''Sovegnence :''' vos éd balyê gins de chousa / titro a ceti comentèro.
+Se vos tornâd clicar sur lo boton « {{int:savearticle}} », voutron changement serat sôvâ sen chousa / titro.",
+'summary-preview' => 'Apèrçu du rèsumâ :',
+'subject-preview' => 'Apèrçu de la chousa / du titro :',
+'blockedtitle' => 'L’utilisator est blocâ',
+'blockedtext' => "'''Voutron nom d’utilisator ou ben voutron adrèce IP est étâ(ye) blocâ(ye).'''
+
+Lo blocâjo est étâ fêt per $1.
+La rêson balyêye est ''$2''.
 
 * Comencement du blocâjo : $8
 * Èxpiracion du blocâjo : $6
 * Compto blocâ : $7
 
 Vos vos pouede veriér vers $1 ou ben yon des ôtros [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrators]] por nen discutar.
-Vos pouede pas utilisar la fonccionalitât « Lui mandar un mèssâjo » a muens que vos èyâd una adrèce èlèctronica valida encartâ dens voutres [[Special:Preferences|prèferences]] et que la fonccionalitât èye pas étâ dèsactivâ.
-Voutra adrèce IP d’ora est $3, et lo numerô de blocâjo est $5.
-Volyéd spècefiar cetes endicacions dens totes les requétes que vos faréd.",
-'autoblockedtext' => "Voutra adrèce IP at étâ blocâ ôtomaticament perce qu’el at étâ utilisâ per un ôtro usanciér, lui-mémo blocâ per $1.
-La rêson balyê est ceta :
+Vos pouede pas empleyér la fonccionalitât « Lui mandar un mèssâjo » a muens qu’un’adrèce èlèctronica valida est spècifiâye dens voutres [[Special:Preferences|prèferences]] et que vos éte pas étâ blocâ de l’empleyér.
+Voutron adrèce IP d’ora est $3, et lo numerô de blocâjo est $5.
+Volyéd encllure tôs los dètalys ce-dessus dedens quinta que seye demanda que vos faréd.",
+'autoblockedtext' => "Voutron adrèce IP est étâye blocâye ôtomaticament perce qu’el est étâye empleyêye per un ôtr’utilisator, lui-mémo blocâ per $1.
+La rêson balyêye est :
 
 :''$2''
 
@@ -955,12 +954,12 @@ La rêson balyê est ceta :
 
 Vos vos pouede veriér vers $1 ou ben yon des ôtros [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrators]] por nen discutar.
 
-Notâd que vos porréd pas utilisar la fonccionalitât « Lui mandar un mèssâjo » a muens que vos èyâd una adrèce èlèctronica valida encartâ dens voutres [[Special:Preferences|prèferences]] et que la fonccionalitât èye pas étâ dèsactivâ.
+Notâd que vos porréd pas empleyér la fonccionalitât « Lui mandar un mèssâjo » a muens que vos avéd n’adrèce èlèctronica valida encartâye dens voutres [[Special:Preferences|prèferences]] et que vos éte pas étâ blocâ de l’empleyér.
 
-Voutra adrèce IP d’ora est $3, et lo numerô de blocâjo est $5.
-Volyéd spècefiar cetes endicacions dens totes les requétes que vos faréd.",
-'blockednoreason' => 'gins de rêson balyê',
-'whitelistedittext' => 'Vos dête étre $1 por avêr la pèrmission de changiér lo contegnu.',
+Voutron adrèce IP d’ora est $3, et lo numerô de blocâjo est $5.
+Volyéd encllure tôs los dètalys ce-dessus dedens quinta que seye demanda que vos faréd.",
+'blockednoreason' => 'gins de rêson balyêye',
+'whitelistedittext' => 'Vos vos dête $1 por povêr changiér les pâges.',
 'confirmedittext' => 'Vos dête confirmar voutra adrèce èlèctronica devant que changiér les pâges.
 Volyéd buchiér et pués validar voutra adrèce èlèctronica dens voutres [[Special:Preferences|prèferences]].',
 'nosuchsectiontitle' => 'Empossiblo de trovar la sèccion',