'youhavenewmessages' => 'Vos avéd de $1 ($2).',
'newmessageslink' => 'mèssâjos novéls',
'newmessagesdifflink' => 'dèrriér changement',
-'youhavenewmessagesfromusers' => 'Vos avéd $1 {{PLURAL:$3|d’un ôtro utilisator|de $3 ôtros utilisators}} ($2).',
+'youhavenewmessagesfromusers' => 'Vos avéd $1 {{PLURAL:$3|d’un ôtr’utilisator|de $3 ôtros utilisators}} ($2).',
'youhavenewmessagesmanyusers' => 'Vos avéd $1 d’un mouél d’utilisators ($2).',
'newmessageslinkplural' => '{{PLURAL:$1|un mèssâjo novél|de mèssâjos novéls}}',
'newmessagesdifflinkplural' => '{{PLURAL:$1|dèrriér changement|dèrriérs changements}}',
'cascadeprotected' => 'Cela pâge-que est protègiêye perce qu’el est encllua dedens {{PLURAL:$1|ceta pâge, qu’est étâye protègiêye|cetes pâges, que sont étâyes protègiêyes}} avouéc lo chouèx « protèccion en cascâda » activâ :
$2',
'namespaceprotected' => "Vos avéd pas la pèrmission de changiér les pâges de l’èspâço de noms « '''$1''' ».",
-'customcssprotected' => 'Vos avéd pas la pèrmission de changiér cela pâge CSS, perce que contint la configuracion a sè d’un ôtro utilisator.',
-'customjsprotected' => 'Vos avéd pas la pèrmission de changiér cela pâge JavaScript, perce que contint la configuracion a sè d’un ôtro utilisator.',
+'customcssprotected' => 'Vos avéd pas la pèrmission de changiér cela pâge CSS, perce que contint la configuracion a sè d’un ôtr’utilisator.',
+'customjsprotected' => 'Vos avéd pas la pèrmission de changiér cela pâge JavaScript, perce que contint la configuracion a sè d’un ôtr’utilisator.',
'ns-specialprotected' => 'Les pâges spèciâles pôvont pas étre changiêyes.',
'titleprotected' => "Cél titro est étâ protègiê a la crèacion per [[User:$1|$1]].
La rêson balyêye est « ''$2'' ».",
'blockedtext' => "'''Voutron nom d’utilisator ou ben voutron adrèce IP est étâ(ye) blocâ(ye).'''
Lo blocâjo est étâ fêt per $1.
-La rêson balyêye est ceta : ''$2''.
+La rêson balyêye est ''$2''.
* Comencement du blocâjo : $8
* Èxpiracion du blocâjo : $6
Vos pouede pas empleyér la fonccionalitât « Lui mandar un mèssâjo » a muens qu’un’adrèce èlèctronica valida est spècifiâye dens voutres [[Special:Preferences|prèferences]] et que vos éte pas étâ blocâ de l’empleyér.
Voutron adrèce IP d’ora est $3, et lo numerô de blocâjo est $5.
Volyéd encllure tôs los dètalys ce-dessus dedens quinta que seye demanda que vos faréd.",
-'autoblockedtext' => "Voutra adrèce IP at étâ blocâ ôtomaticament perce qu’el at étâ utilisâ per un ôtro usanciér, lui-mémo blocâ per $1.
-La rêson balyê est ceta :
+'autoblockedtext' => "Voutron adrèce IP est étâye blocâye ôtomaticament perce qu’el est étâye empleyêye per un ôtr’utilisator, lui-mémo blocâ per $1.
+La rêson balyêye est :
:''$2''
Vos vos pouede veriér vers $1 ou ben yon des ôtros [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrators]] por nen discutar.
-Notâd que vos porréd pas utilisar la fonccionalitât « Lui mandar un mèssâjo » a muens que vos èyâd una adrèce èlèctronica valida encartâ dens voutres [[Special:Preferences|prèferences]] et que la fonccionalitât èye pas étâ dèsactivâ.
+Notâd que vos porréd pas empleyér la fonccionalitât « Lui mandar un mèssâjo » a muens que vos avéd n’adrèce èlèctronica valida encartâye dens voutres [[Special:Preferences|prèferences]] et que vos éte pas étâ blocâ de l’empleyér.
-Voutra adrèce IP d’ora est $3, et lo numerô de blocâjo est $5.
-Volyéd spècefiar cetes endicacions dens totes les requétes que vos faréd.",
-'blockednoreason' => 'gins de rêson balyê',
-'whitelistedittext' => 'Vos dête étre $1 por avêr la pèrmission de changiér lo contegnu.',
+Voutron adrèce IP d’ora est $3, et lo numerô de blocâjo est $5.
+Volyéd encllure tôs los dètalys ce-dessus dedens quinta que seye demanda que vos faréd.",
+'blockednoreason' => 'gins de rêson balyêye',
+'whitelistedittext' => 'Vos vos dête $1 por povêr changiér les pâges.',
'confirmedittext' => 'Vos dête confirmar voutra adrèce èlèctronica devant que changiér les pâges.
Volyéd buchiér et pués validar voutra adrèce èlèctronica dens voutres [[Special:Preferences|prèferences]].',
'nosuchsectiontitle' => 'Empossiblo de trovar la sèccion',