Localisation updates for core messages from translatewiki.net (2009-09-13 20:30 UTC)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesCa.php
index ffdb1f9..399cf43 100644 (file)
@@ -431,7 +431,6 @@ $1",
 'aboutsite'            => 'Quant al projecte {{SITENAME}}',
 'aboutpage'            => 'Project:Quant a',
 'copyright'            => "El contingut és disponible sota els termes d'una llicència $1",
-'copyrightpagename'    => '{{SITENAME}}, tots els drets reservats',
 'copyrightpage'        => "{{ns:project}}:Drets d'autor",
 'currentevents'        => 'Actualitat',
 'currentevents-url'    => 'Project:Actualitat',
@@ -510,12 +509,12 @@ Açò podria indicar un error en el programari.
 La darrera consulta que s'ha intentat fer ha estat:
 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
 des de la funció «<tt>$2</tt>».
-L'error de retorn de $5 ha estat «<tt>$3: $4</tt>».",
+L'error de retorn ha estat «<tt>$3: $4</tt>».",
 'dberrortextcl'        => "S'ha produït un error de sintaxi en una consulta a la base de dades.
 La darrera consulta que s'ha intentat fer ha estat:
 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
 des de la funció «<tt>$2</tt>».
-L'error de retorn de $5 ha estat «<tt>$3: $4</tt>».",
+L'error de retorn ha estat «<tt>$3: $4</tt>».",
 'laggedslavemode'      => 'Avís: La pàgina podria mancar de modificacions recents.',
 'readonly'             => 'La base de dades es troba bloquejada',
 'enterlockreason'      => 'Escriviu una raó pel bloqueig, així com una estimació de quan tindrà lloc el desbloqueig',
@@ -615,8 +614,7 @@ Reviseu-ne l'ortografia (recordeu que es distingeixen les majúscules i minúscu
 'nouserspecified'            => "Heu d'especificar un nom d'usuari.",
 'wrongpassword'              => 'La contrasenya que heu introduït és incorrecta. Torneu-ho a provar.',
 'wrongpasswordempty'         => "La contrasenya que s'ha introduït estava en blanc. Torneu-ho a provar.",
-'passwordtooshort'           => "La contrasenya és massa curta.
-Ha de tenir un mínim {{PLURAL:$1|d'un caràcter|de $1 caràcters}}.",
+'passwordtooshort'           => "La contrasenya ha de tenir un mínim {{PLURAL:$1|d'un caràcter|de $1 caràcters}}.",
 'password-name-match'        => "La contrasenya ha de ser diferent al vostre nom d'usuari.",
 'mailmypassword'             => "Envia'm una nova contrasenya per correu electrònic",
 'passwordremindertitle'      => 'Nova contrasenya temporal per al projecte {{SITENAME}}',
@@ -759,7 +757,7 @@ Si sou ací per error, simplement cliqueu al botó «Enrere» del vostre navegad
 'anontalkpagetext'                 => "----''Aquesta és la pàgina de discussió d'un usuari anònim que encara no ha creat un compte o que no fa servir el seu nom registrat. Per tant, hem de fer servir la seua adreça IP numèrica per a identificar-lo. Una adreça IP pot ser compartida per molts usuaris. Si sou un usuari anònim, i trobeu que us han adreçat comentaris inoportuns, si us plau, [[Special:UserLogin/signup|creeu-vos un compte]], o [[Special:UserLogin|entreu en el vostre compte]] si ja en teniu un, per a evitar futures confusions amb altres usuaris anònims.''",
 'noarticletext'                    => 'Actualment no hi ha text en aquesta pàgina.
 Podeu [[Special:Search/{{PAGENAME}}|cercar aquest títol]] en altres pàgines,
-<span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Log|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} cercar en els registres]
+<span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} cercar en els registres]
 o [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} editar aquesta pàgina]</span>.',
 'userpage-userdoesnotexist'        => "Atenció: El compte d'usuari «$1» no està registrat. En principi no hauríeu de crear ni editar aquesta pàgina.",
 'clearyourcache'                   => "'''Nota:''' Després de desar, heu de posar al dia la memòria cau del vostre navegador per veure els canvis. '''Mozilla / Firefox / Safari:''' Premeu ''Shift'' mentre cliqueu ''Actualitza'' (Reload), o premeu ''Ctrl+F5'' o ''Ctrl+R'' (''Cmd+R'' en un Mac Apple); '''Internet Explorer:''' premeu ''Ctrl'' mentre cliqueu ''Actualitza'' (Refresh), o premeu ''Ctrl+F5''; '''Konqueror:''': simplement cliqueu el botó ''Recarregar'' (Reload), o premeu ''F5''; '''Opera''' haureu d'esborrar completament la vostra memòria cau (caché) a ''Tools→Preferences''.",
@@ -953,7 +951,7 @@ Si us plau, confirmeu que és això el que desitjeu fer, que enteneu les conseq
 'revdelete-suppress'          => 'Suprimeix també les dades dels administradors',
 'revdelete-hide-image'        => 'Amaga el contingut del fitxer',
 'revdelete-unsuppress'        => 'Suprimir les restriccions de les revisions restaurades',
-'revdelete-log'               => 'Comentari del registre:',
+'revdelete-log'               => "Motiu d'esborrat:",
 'revdelete-submit'            => 'Aplica a la revisió seleccionada',
 'revdelete-logentry'          => "s'ha canviat la visibilitat de la revisió de [[$1]]",
 'logdelete-logentry'          => "s'ha canviat la visibilitat de [[$1]]",
@@ -976,6 +974,7 @@ $1",
 'revdelete-log-message'       => '$1 de {{PLURAL:$2|la revisió|les revisions}}
 $2',
 'logdelete-log-message'       => "$1 per {{PLURAL:$2|l'esdeveniment|els esdeveniments}} $2",
+'revdelete-reasonotherlist'   => 'Altres raons',
 
 # Suppression log
 'suppressionlog'     => 'Registre de supressió',
@@ -1125,7 +1124,6 @@ Assegureu-vos que aquest canvi mantindrà la continuïtat històrica de la pàgi
 'searchall'                        => 'tots',
 'showingresults'                   => 'Tot seguit es {{PLURAL:$1|mostra el resultat|mostren els <b>$1</b> resultats començant pel número <b>$2</b>}}.',
 'showingresultsnum'                => 'Tot seguit es {{PLURAL:$3|llista el resultat|llisten els <b>$3</b> resultats començant pel número <b>$2</b>}}.',
-'showingresultstotal'              => "A continuació {{PLURAL:$4|es mostra el resultat '''$1''' de '''$3'''|es mostren els resultats '''$1 - $2''' de '''$3'''}}",
 'showingresultsheader'             => "{{PLURAL:$5|Resultat '''$1''' de '''$3'''|Resultats '''$1 - $2''' de '''$3'''}} per '''$4'''",
 'nonefound'                        => "'''Nota''': Només se cerca en alguns espais de noms per defecte. Proveu d'afegir el prefix ''all:'' a la vostra consulta per a cercar a tot el contingut (incloent-hi les pàgines de discussió, les plantilles, etc.), o feu servir l'espai de noms on vulgueu cercar com a prefix.",
 'search-nonefound'                 => 'No hi ha resultats que coincideixin amb la cerca.',
@@ -1187,6 +1185,9 @@ Assegureu-vos que aquest canvi mantindrà la continuïtat històrica de la pàgi
 'recentchangesdays-max'         => '(màxim $1 {{PLURAL:$1|dia|dies}})',
 'recentchangescount'            => "Nombre d'edicions a mostrar per defecte:",
 'prefs-help-recentchangescount' => 'Inclou els canvis recents, els historials de pàgines i els registres.',
+'prefs-help-watchlist-token'    => 'Si ompliu aquest camp amb una clau secreta es generarà un fil RSS per a la vostra llista de seguiment.
+Aquell qui conegui aquesta clau serà capaç de llegir la vostra llista de seguiment, per tant esculliu un valor segur.
+A continuació es mostra un valor generat de forma aleatòria que podeu fer servir: $1',
 'savedprefs'                    => "S'han desat les vostres preferències",
 'timezonelegend'                => 'Fus horari:',
 'localtime'                     => 'Hora local:',
@@ -1545,6 +1546,16 @@ A continuació teniu el registre d'eliminació per a que pugueu comprovar els mo
 'upload-unknown-size'       => 'Mida desconeguda',
 'upload-http-error'         => 'Ha ocorregut un error HTTP: $1',
 
+# img_auth script messages
+'img-auth-accessdenied' => 'Accés denegat',
+'img-auth-nopathinfo'   => 'Falta PATH_INFO.
+El vostre servidor no està configurat per a tractar aquesta informació.
+Pot estar basat en CGI i no soportar img_auth.
+Vegeu http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.',
+'img-auth-notindir'     => "No s'ha trobat la ruta sol·licitada al directori de càrrega configurat.",
+'img-auth-badtitle'     => 'No s\'ha pogut construir un títol vàlid a partir de "$1".',
+'img-auth-nofile'       => 'No existeix el fitxer "$1".',
+
 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
 'upload-curl-error6'       => "No s'ha pogut accedir a l'URL",
 'upload-curl-error6-text'  => "No s'ha pogut accedir a l'URL que s'ha proporcionat. Torneu a comprovar que sigui correcte i que el lloc estigui funcionant.",
@@ -1552,6 +1563,7 @@ A continuació teniu el registre d'eliminació per a que pugueu comprovar els mo
 'upload-curl-error28-text' => "El lloc ha trigat massa a respondre. Comproveu que està funcionant, espereu una estona i torneu-ho a provar. Podeu mirar d'intentar-ho quan hi hagi menys trànsit a la xarxa.",
 
 'license'            => 'Llicència:',
+'license-header'     => 'Llicència',
 'nolicense'          => "No se n'ha seleccionat cap",
 'license-nopreview'  => '(La previsualització no està disponible)',
 'upload_source_url'  => ' (un URL vàlid i accessible públicament)',
@@ -1655,7 +1667,7 @@ La descripció de la seva [$2 pàgina de descripció] es mostra a continuació.'
 
 # Random page
 'randompage'         => "Pàgina a l'atzar",
-'randompage-nopages' => "No hi ha cap pàgina en l'espai de noms «$1».",
+'randompage-nopages' => "No hi ha cap pàgina en {{PLURAL:$2|l'espai de noms següent|els espais de noms següents}}: $1.",
 
 # Random redirect
 'randomredirect'         => "Redirecció a l'atzar",
@@ -1934,9 +1946,9 @@ Si voleu deixar de vigilar la pàgina, cliqueu sobre l'enllaç de «Desatén» d
 'enotif_reset'                 => 'Marca totes les pàgines com a visitades',
 'enotif_newpagetext'           => 'Aquesta és una nova pàgina.',
 'enotif_impersonal_salutation' => 'usuari de la {{SITENAME}}',
-'changed'                      => 'modificat',
-'created'                      => 'publicat',
-'enotif_subject'               => '$PAGEEDITOR ha $CHANGEDORCREATED la pàgina $PAGETITLE en {{SITENAME}}',
+'changed'                      => 'modificada',
+'created'                      => 'creada',
+'enotif_subject'               => 'La pàgina $PAGETITLE a {{SITENAME}} ha estat $CHANGEDORCREATED per $PAGEEDITOR',
 'enotif_lastvisited'           => "Vegeu $1 per a tots els canvis que s'han fet d'ença de la vostra darrera visita.",
 'enotif_lastdiff'              => 'Consulteu $1 per a visualitzar aquest canvi.',
 'enotif_anon_editor'           => 'usuari anònim $1',
@@ -1954,11 +1966,11 @@ pàgina d\'usuari: $PAGEEDITOR_WIKI
 
 No rebreu més notificacions de futurs canvis si no visiteu la pàgina. També podeu canviar el mode de notificació de les pàgines que vigileu en la vostra llista de seguiment.
 
-             El servei de notificació del projecte {{SITENAME}}
+             El servei de notificacions del projecte {{SITENAME}}
 
 --
 Per a canviar les opcions de la vostra llista de seguiment aneu a:
-{{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
+{{fullurl:{{#special:Watchlist}}/edit}}
 
 Suggeriments i ajuda:
 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
@@ -2022,7 +2034,7 @@ La darrera edició ha estat feta per l'usuari [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Dis
 'protect-title'               => 'Canviant la protecció de «$1»',
 'prot_1movedto2'              => '[[$1]] mogut a [[$2]]',
 'protect-legend'              => 'Confirmeu la protecció',
-'protectcomment'              => 'Motiu de la protecció',
+'protectcomment'              => 'Motiu:',
 'protectexpiry'               => "Data d'expiració",
 'protect_expiry_invalid'      => "Data d'expiració no vàlida",
 'protect_expiry_old'          => 'El temps de termini ja ha passat.',
@@ -2409,6 +2421,7 @@ En el darrer cas, podeu fer servir un enllaç com ara [[{{#Special:Export}}/{{Me
 'allmessagestext'               => "Tot seguit hi ha una llista dels missatges del sistema que es troben a l'espai de noms ''MediaWiki''. La traducció genèrica d'aquests missatges no s'hauria de fer localment sinó a la traducció del programari MediaWiki. Si voleu ajudar-hi visiteu [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] i [http://translatewiki.net translatewiki.net].",
 'allmessagesnotsupportedDB'     => "No es pot processar '''{{ns:special}}:Allmessages''' perquè la variable '''\$wgUseDatabaseMessages''' està desactivada.",
 'allmessages-filter-legend'     => 'Filtre',
+'allmessages-filter'            => "Filtra per l'estat de personalització:",
 'allmessages-filter-unmodified' => 'Sense modificar',
 'allmessages-filter-all'        => 'Tots',
 'allmessages-filter-modified'   => 'Modificat',
@@ -2491,6 +2504,7 @@ Deseu-lo al vostre ordinador i carregueu-ne una còpia ací.",
 'tooltip-ca-viewsource'           => 'Aquesta pàgina està protegida. Podeu veure el seu codi font.',
 'tooltip-ca-history'              => "Versions antigues d'aquesta pàgina.",
 'tooltip-ca-protect'              => 'Protegeix aquesta pàgina.',
+'tooltip-ca-unprotect'            => 'Desprotegeix la pàgina',
 'tooltip-ca-delete'               => 'Elimina aquesta pàgina',
 'tooltip-ca-undelete'             => 'Restaura les edicions fetes a aquesta pàgina abans de que fos esborrada.',
 'tooltip-ca-move'                 => 'Reanomena aquesta pàgina',
@@ -2501,6 +2515,7 @@ Deseu-lo al vostre ordinador i carregueu-ne una còpia ací.",
 'tooltip-search-fulltext'         => 'Cerca a les pàgines aquest text',
 'tooltip-p-logo'                  => 'Pàgina principal',
 'tooltip-n-mainpage'              => 'Visiteu la pàgina principal.',
+'tooltip-n-mainpage-description'  => 'Vegeu la pàgina principal',
 'tooltip-n-portal'                => 'Sobre el projecte, què podeu fer, on podeu trobar coses.',
 'tooltip-n-currentevents'         => "Per trobar informació general sobre l'actualitat.",
 'tooltip-n-recentchanges'         => 'La llista de canvis recents a la wiki.',
@@ -2649,6 +2664,8 @@ $1",
 'svg-long-desc'        => '(fitxer SVG, nominalment $1 × $2 píxels, mida del fitxer: $3)',
 'show-big-image'       => 'Imatge en màxima resolució',
 'show-big-image-thumb' => "<small>Mida d'aquesta previsualització: $1 × $2 píxels</small>",
+'file-info-gif-looped' => 'embuclat',
+'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|marc|marcs}}',
 
 # Special:NewFiles
 'newimages'             => 'Galeria de nous fitxers',
@@ -3171,7 +3188,7 @@ Introduïu el nom del fitxer sense el prefix «{{ns:file}}:».",
 'tag-filter-submit'       => 'Filtra',
 'tags-title'              => 'Etiquetes',
 'tags-intro'              => 'Aquesta pàgina llista les etiquetes amb les què el programari pot marcar una edició, i llur significat.',
-'tags-tag'                => "Nom de l'etiqueta interna",
+'tags-tag'                => "Nom de l'etiqueta",
 'tags-display-header'     => 'Aparença de la llista de canvis',
 'tags-description-header' => 'Descripció completa del significat',
 'tags-hitcount-header'    => 'Canvis etiquetats',