"noemailcreate": "Морате навести исправну имејл адресу.",
"passwordsent": "Нова лозинка је послата на имејл адресу {{GENDER:$1|корисника|кориснице|корисника}} $1.\nПријавите се пошто је примите.",
"blocked-mailpassword": "Ваша IP адреса има забрану уређивања. Ради спречавања злоупотребе, није дозвољено враћање лозинке са ње.",
- "eauthentsent": "На наведену имејл адресу је послат потврдни кôд.\nПре него што пошаљемо даљње поруке, пратите упутства с имејла да бисте потврдили да сте Ви отворили налог.",
+ "eauthentsent": "На наведену имејл адресу је послат потврдни код.\nПре него што пошаљемо даљње поруке, пратите упутства с имејла да бисте потврдили да сте Ви отворили налог.",
"throttled-mailpassword": "Порука за промену лозинке је послата у {{PLURAL:$1|1=последњих сат времена|последња $1 сата|последњих $1 сати}}.\nДа бисмо спречили злоупотребу, подсетник шаљемо само једном у року од {{PLURAL:$1|1=сат времена|$1 сата|$1 сати}}.",
"mailerror": "Грешка при слању поруке: $1",
"acct_creation_throttle_hit": "Посетиоци овог викија који користе вашу IP адресу су већ отворили {{PLURAL:$1|1=један налог|$1 налога}} претходни $2, што је највећи дозвољени број у том временском периоду.\nЗбог тога посетиоци с ове IP адресе тренутно не могу отворити више налога.",
"prefs-emailconfirm-label": "Потврда имејла:",
"youremail": "Имејл:",
"username": "{{GENDER:$1|Корисничко име}}:",
- "prefs-memberingroups": "{{GENDER:$2|Члан|Чланица}} {{PLURAL:$1|групе|групâ}}:",
+ "prefs-memberingroups": "{{GENDER:$2|Члан|Чланица}} {{PLURAL:$1|групе|група}}:",
"prefs-memberingroups-type": "$1",
"group-membership-link-with-expiry": "$1 (до $2)",
"prefs-registration": "Време регистрације:",
"copyuploaddisabled": "Отпремање путем веб-адресе је онемогућено.",
"uploaddisabledtext": "Отпремање датотека је онемогућено.",
"php-uploaddisabledtext": "Отпремање датотека је онемогућено у PHP-у.\nПроверите подешавања file_uploads.",
- "uploadscripted": "Датотека садржи HTML или скриптни кôд који може бити погрешно протумачен од стране прегледача.",
+ "uploadscripted": "Датотека садржи HTML или скриптни код који може бити погрешно протумачен од стране прегледача.",
"upload-scripted-pi-callback": "Датотека која садржи инструкције за обраду XML стилског облика се не може отпремити.",
"upload-scripted-dtd": "Није могуће отпремање SVG датотека које садрже нестандардну DTD декларацију.",
"uploaded-script-svg": "Пронађен скриптни елеменат „$1“ у постављеној SVG датотеци.",
"img-auth-accessdenied": "Приступ је одбијен",
"img-auth-nopathinfo": "Недостаје PATH_INFO.\nВаш сервер није подешен да прослеђује овакве податке.\nМожда је заснован на CGI-ју који не подржава img_auth.\nПогледајте https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Image_Authorization?uselang=sr-ec.",
"img-auth-notindir": "Захтевана путања није у подешеној фасцикли за отпремање.",
- "img-auth-badtitle": "Не могу да направим ваљан наслов за „$1“.",
+ "img-auth-badtitle": "Не могу да направим валидан наслов за „$1“.",
"img-auth-nologinnWL": "Нисте пријављени и „$1” није на списку дозвољених.",
"img-auth-nofile": "Датотека „$1“ не постоји.",
"img-auth-isdir": "Покушавате да приступите фасцикли „$1“.\nДозвољен је само приступ датотекама.",
"allinnamespace": "Све странице (именски простор $1)",
"allpagessubmit": "Иди",
"allpagesprefix": "Прикажи странице с префиксом:",
- "allpagesbadtitle": "Наведени назив странице није ваљан или садржи међујезички или међувики префикс.\nМожда садржи један или више знакова који се не могу користити у насловима.",
+ "allpagesbadtitle": "Наведени назив странице није валидан или садржи међујезички или међувики префикс.\nМожда садржи један или више знакова који се не могу користити у насловима.",
"allpages-bad-ns": "{{SITENAME}} нема именски простор „$1“.",
"allpages-hide-redirects": "Сакриј преусмерења",
"cachedspecial-viewing-cached-ttl": "Гледате кеширану верзију ове странице, која може бити стара и до $1.",
"filedelete-archive-read-only": "Сервер не може да пише по складишној фасцикли ($1).",
"previousdiff": "← Старија измена",
"nextdiff": "Новија измена →",
- "mediawarning": "<strong>Упозорење:</strong> ова врста датотеке може садржати штетан кôд.\nАко га покренете, Ваш рачунар може бити угрожен.",
+ "mediawarning": "<strong>Упозорење:</strong> ова врста датотеке може садржати штетан код.\nАко га покренете, Ваш рачунар може бити угрожен.",
"imagemaxsize": "Ограничење величине слике:<br /><em>(на страницама за опис датотека)</em>",
"thumbsize": "Величина минијатуре:",
"widthheight": "$1 × $2",
"exif-sublocationcreated": "Област града где је сликана фотографија",
"exif-worldregiondest": "Приказана област света",
"exif-countrydest": "Приказана земља",
- "exif-countrycodedest": "Кôд приказане земље",
+ "exif-countrycodedest": "Код приказане земље",
"exif-provinceorstatedest": "Приказана покрајина или држава",
"exif-citydest": "Приказани град",
"exif-sublocationdest": "Приказана област града",
"exif-urgency": "Хитност",
"exif-fixtureidentifier": "Назив рубрике",
"exif-locationdest": "Приказана локација",
- "exif-locationdestcode": "Кôд приказаног места",
+ "exif-locationdestcode": "Код приказаног места",
"exif-objectcycle": "Доба дана за који је медиј намењен",
"exif-contact": "Подаци за контакт",
"exif-writer": "Писац",
"exif-contentwarning": "Упозорење о садржају",
"exif-giffilecomment": "Коментар на датотеку GIF",
"exif-intellectualgenre": "Врста ставке",
- "exif-subjectnewscode": "Кôд предмета",
- "exif-scenecode": "IPTC кôд сцене",
+ "exif-subjectnewscode": "Код предмета",
+ "exif-scenecode": "IPTC код сцене",
"exif-event": "Приказани догађај",
"exif-organisationinimage": "Приказана организација",
"exif-personinimage": "Приказана особа",
"confirmemail": "Потврда имејл адресе",
"confirmemail_noemail": "Нисте унели исправну имејл адресу у [[Special:Preferences|подешавањима]].",
"confirmemail_text": "{{SITENAME}} захтева да потврдите имејл адресу пре него што почнете да користите могућности имејла.\nКликните на дугме испод за слање поруке на вашу адресу.\nУ поруци ће се налазити веза с потврдним кôдом;\nунесите је у прегледач да бисте потврдили да је ваша имејл адреса исправна.",
- "confirmemail_pending": "Потврдни кôд вам је већ послат. Ако сте управо отворили налог, онда вероватно треба да сачекате неколико минута да пристигне, пре него што поново затражите нови кôд.",
- "confirmemail_send": "Пошаљи потврдни кôд",
+ "confirmemail_pending": "Потврдни код вам је већ послат. Ако сте управо отворили налог, онда вероватно треба да сачекате неколико минута да пристигне, пре него што поново затражите нови код.",
+ "confirmemail_send": "Пошаљи потврдни код",
"confirmemail_sent": "Потврдна порука је послата.",
- "confirmemail_oncreate": "Послат је потврдни кôд на вашу имејл адресу.\nОвај кôд није потребан за пријављивање, али вам треба да бисте укључили могућности имејла на викију.",
+ "confirmemail_oncreate": "Послат је потврдни код на вашу имејл адресу.\nОвај код није потребан за пријављивање, али вам треба да бисте укључили могућности имејла на викију.",
"confirmemail_sendfailed": "{{SITENAME}} не може да пошаље имејл потврду.\nПроверите да ли је имејл адреса правилно написана.\n\nГрешка: $1",
"confirmemail_invalid": "Потврдни код је неисправан. Вероватно је истекао.",
"confirmemail_needlogin": "Морате бити $1 да бисте потврдили имејл адресу.",