"passwordreset-emailtext-user": "L'utende $1 sus a {{SITENAME}} ave richieste 'na mail pe arrecurdarse le dettaglie d'u cunde sue pe {{SITENAME}}\n($4). {{PLURAL:$3|'U cunde utende seguende jè|le cunde utinde seguende sonde}} associate cu st'indirizze e-mail:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Sta passuord temboranèe scade|Ste passuord temboranèe scadene}} 'mbrà {{PLURAL:$5|'nu sciurne|$5 sciurne}}.\nTu avissa trasè e scacchià 'na passuord nova. Ce quacchedun'otre ha fatte sta richieste, o ce tu t'è arrecurdate 'a passuord origgenale toje, e non g'a vuè ccu cange cchiù, tu puè ignorà stu messagge e condinuà ausanne 'a passuord vecchie.",
"passwordreset-emailelement": "Nome utende: \n$1\n\nPassuord temboranèe: \n$2",
"passwordreset-emailsentemail": "Ce queste éte 'n'e-mail pu cunde tune, allore 'na password azzerate ha state mannate addà.",
+ "passwordreset-emailsentusername": "Ce ste 'n'e-mail pu cunde tune, allore 'na passuord azzerate ha state mannate addà.",
"passwordreset-nocaller": "'Nu chiamande adda essere mise",
"passwordreset-nosuchcaller": "'U chiamande nnon g'esiste: $1",
"passwordreset-ignored": "'A 'mbostazione nove d'a passuord non g'è gestite. Pò essere ca no ste nisciune provider configurate?",
"blockedtext": "<strong>'U nome de l'utende o l'indirizze IP ha state bloccate.</strong>\n\n'U blocche ha state fatte da $1.\n'U mutive date jè <em>$2</em>.\n\n* 'U Blocche accumenze: $8\n* 'U Blocche spicce: $6\n* Tipe de blocche: $7\n\nTu puè condatta $1 o n'otre [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|amministratore]] pe 'ngazzarte sus a 'u blocche.\nTu non ge puè ausà 'u strumende \"{{int:emailuser}}\" senza ca mitte n'indirizze email valide jndr'à le\n[[Special:Preferences|preferenze tune]] e ce è state bloccate sus a l'use sue.\nL'IP ca tine mò jè $3 e 'u codece d'u blocche jè #$5.\nPe piacere mitte ste doje 'mbormaziune ce manne 'na richieste de sblocche.",
"autoblockedtext": "L'indirizze IP tue ha state automaticamende blocchete purcè ha state ausete da n'otre utende, ca avère state blocchete da $1.\n'U mutive date jè 'u seguende:\n\n:''$2''\n\n* Inizie d'u blocche: $8\n* Scadenze d'u blocche: $6\n* Blocche 'ndise: $7\n\nTu puè cundattà $1 o une de l'otre [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|amministrature]] pe parà de stu probbleme.\n\nVide Bbuene ca tu non ge puè ausà 'a funziona \"manne n'e-mail a stu utende\" senze ca tu tìne 'n'indirizze e-mail valide e reggistrete jndr'à seziona [[Special:Preferences|me piace accussì]] e tu non ge sinde blocchete da ausarle.\n\nL'indirizze IP corrende jè $3, e 'u codece d'u blocche jè #$5.\nPe piacere mitte tutte le dettaglie ca ponne essere utile pe le richieste tune.",
"blockednoreason": "nisciune mutive",
+ "blockedtext-composite-no-ids": "'U 'ndirizze IP tune jesse jndr'à 'nu sacche de liste gnore",
+ "blockedtext-composite-reason": "Stonne attive cchiù blocche sus a 'u cunde tune e/o indirizze IP",
"whitelistedittext": "Tu ha $1 pàggene da cangià.",
"confirmedittext": "Tu a confermà l'indirizze e-mail tue apprime de cangià le pàggene.\nPe piacere mitte e validesce l'indirizze e-mail tue ausanne le [[Special:Preferences|preferenze de l'utende]].",
"nosuchsectiontitle": "Non ge pozze acchià 'a sezione",
"expansion-depth-exceeded-warning": "Pàggene ca sbonnane 'a profonnetà de espanzione",
"parser-unstrip-loop-warning": "Cicle infinite acchiate",
"unstrip-depth-warning": "Limite de ricorsione infinite sbunnate ($1)",
+ "unstrip-size-warning": "Limite de lunghezze d'a scretture sbunnate ($1)",
+ "unstrip-size-category": "Pàggene addò 'u limite d'a lunghezze d'a scretture jè sbunnate",
"converter-manual-rule-error": "Errore assute jndr'à le regole de conversione d'a lènghe manuale",
"undo-success": "'U cangiamende pò essere annullate.\nPe piacere verifichesce 'u combronde sotte pe condrollà ca quiste ca tu vuè ccu face e pò reggistrè le cangiaminde aqquà sotte pe spiccià l'annullamende d'u cangiamende.",
"undo-failure": "'U cangiamende non ge pò essere annullete purcè stè 'nu conflitte de cangiaminde indermedije.",
"diff-multi-sameuser": "({{PLURAL:$1|'Na revisione de mmienze|$1 revisiune de mmienze}} da 'u stesse utende non g'avènene fatte vedè)",
"diff-multi-otherusers": "({{PLURAL:$1|'Na revisione de mmienze|$1 revisiune de mmienze}} da {{PLURAL:$2|'n'otre utende|$2 utinde}} non g'avènene fatte vedè)",
"diff-multi-manyusers": "({{PLURAL:$1|'Na revisione de 'mmienze|$1 revisiune de 'mmienze}} non g'è viste da cchiù de $2 {{PLURAL:$2|utende|utinde}})",
+ "diff-paragraph-moved-tonew": "'U paragrafe ha state spustate. Cazze pe passà a 'a posiziona nove.",
+ "diff-paragraph-moved-toold": "'U paragrafe ha state spustate. Cazze pe passà a 'a posiziona vecchie.",
"difference-missing-revision": "{{PLURAL:$2|'Na revisione|$2 revisiune}} de sta differenze ($1) {{PLURAL:$2|non g'onne|non g'onne}} state acchiate.\n\nQuiste succede normalmende purcé 'u cunde jè collegate a 'na pàgene ca ha state scangellate.\nLe dettaglie le puè acchià jndr'à l'[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} archivije de le scangellaziune].",
"searchresults": "Resultete d'a ricerche",
"search-filter-title-prefix-reset": "Cirche tutte le pàggene",
"action-changetags": "Aggiunge e live arbitrariamende tag sus a le revisiune individuale e vôsce de l'archivije",
"action-deletechangetags": "scangille le tag da 'u database",
"action-purge": "aggiorne sta pàgene",
+ "action-editprotected": "cange le pàggene prutette cumme a \"{{int:protect-level-sysop}}\"",
+ "action-editsemiprotected": "cange le pàggene prutette cumme a \"{{int:protect-level-autoconfirmed}}\"",
"action-editinterface": "cange l'inderfacce utende",
"action-editusercss": "cange 'u CSS de l'otre utinde",
"action-edituserjson": "cange 'u JSON de l'otre utinde",
"rcfilters-restore-default-filters": "Repristine le filtre de base",
"rcfilters-clear-all-filters": "Pulizze tutte le filtre",
"rcfilters-show-new-changes": "'Ndruche le cangiaminde nuève da $1",
+ "rcfilters-search-placeholder-mobile": "Filtre",
"rcfilters-invalid-filter": "Filtre invalide",
"rcfilters-empty-filter": "Nisciune filtre attive. Tutte le condrebbute avènene fatte 'ndrucà.",
"rcfilters-filterlist-title": "Filtre",
"linkaccounts": "Colleghe le cunde",
"linkaccounts-success-text": "'U cunde ha state collegate.",
"linkaccounts-submit": "Colleghe le cunde",
+ "cannotunlink-no-provider-title": "Non ge stonne cunde collegate da scollegà.",
+ "cannotunlink-no-provider": "Non ge stonne cunde collegate ca ponne essere scollegate.",
"unlinkaccounts": "Scolleghe le cunde",
"unlinkaccounts-success": "'U cunde ha state scollegate.",
"specialmute": "Citte",