"ns-specialprotected": "'E ppaggene spiciale nun se ponno cagnà.",
"titleprotected": "'A criazione 'e stu titolo è stata bloccata 'a ll'utente [[User:$1|$1]].\n'A ragione è chesta: <em>$2</em>.",
"filereadonlyerror": "Nun se può cagnà 'o file \"$1\" pecché 'o repository 'e file \"$2\" sta 'n modo sulo-lettura.\n\nL'ammenistratore 'e sistema che l'ave arrestato ha dato sta ragione: \"$3\".",
+ "invalidtitle": "Titolo invalido",
"invalidtitle-knownnamespace": "Titolo nun buono c' 'o namespace \"$2\" e testo \"$3\"",
"invalidtitle-unknownnamespace": "Titolo nun buono c' 'o namespace scanusciuto \"$1\" e testo \"$2\"",
"exception-nologin": "Acciesso nun affettuato",
"resetpass-submit-loggedin": "Cagna password",
"resetpass-submit-cancel": "Scancella",
"resetpass-wrong-oldpass": "'A password temporanea o attuale nun è bbona.\n'A password putesse avé cagnato, o pure s'è addimannata na password temporanea nova.",
- "resetpass-recycled": "Pe piacere riabbiate 'a password e mettete na password differénte a chella 'e mmò.",
+ "resetpass-recycled": "Pe piacere cagnat 'a password e mettete na password differénte a chella 'e mmò.",
"resetpass-temp-emailed": "Sì trasuto cu nu codece temporaneo, mannato via e-mail. Pe' fà cumpleta 'a riggistraziona, avite 'e abbià na password nova ccà:",
"resetpass-temp-password": "Password temporanea:",
"resetpass-abort-generic": "'O cagnamiento d' 'a password s'è spezzato 'a na stensione.",
"resetpass-expired": "'A pasword è ammaturata. Avite 'e ffà na password nova pe putè trasì.",
- "resetpass-expired-soft": "'A pasword toja è ammaturata e s'adda riabbià. Avite 'e scegliere na password nova mò, o ffà click ncopp'a \"{{int:authprovider-resetpass-skip-label}}\" p' 'a riabbià aroppo.",
- "resetpass-validity-soft": "'A password toja nun è bbona: $1\n\nAvite 'e scegliere na password nova mò, o ffà click ncopp'a \"{{int:authprovider-resetpass-skip-label}}\" p' 'a riabbià aròppo.",
+ "resetpass-expired-soft": "'A pasword vuost è ammaturata e s'adda cagnà. Avite 'e scegliere na password nova mò, o ffà click ncopp'a \"{{int:authprovider-resetpass-skip-label}}\" p' 'a cagnà aroppo.",
+ "resetpass-validity-soft": "'A password toja nun è bbona: $1\n\nAvite 'e scegliere na password nova mò, o ffà click ncopp'a \"{{int:authprovider-resetpass-skip-label}}\" p' 'a cagnà aròppo.",
"passwordreset": "Riabbìa 'a password",
"passwordreset-text-one": "Ghienche stu modulo pe' ricevere na mmasciata e-mail c' 'a password temporanea.",
"passwordreset-text-many": "{{PLURAL:$1|Ghienche uno d' 'e campe pe' ricevere na password temporanea cu na mmasciata e-mail.}}",
"parser-template-loop-warning": "È stato scummigliato n'aniello d' 'o template: [[$1]]",
"template-loop-category": "Paggene ca chiammassero a esse stisse",
"template-loop-category-desc": "Sta paggena tenesse nu template ca chiammasse a essa stissa, cioè nu template addò sta mmescat' 'o template ca 'o chiammasse.",
+ "template-loop-warning": "<strong>Attenziò:</strong> sta paggena chiammass' a [[:$1]] e stu fatto 'a facess addeventà nu loop (na chiammata infinita d' 'o template).",
"parser-template-recursion-depth-warning": "È arrivato 'o lemmeto 'e ricurzione d' 'o template ($1)",
"language-converter-depth-warning": "'O fùto d' 'o lemmeto d' 'o scagnatòre 'e lengua è appassato ($1)",
"node-count-exceeded-category": "Paggene addò 'o nummero 'e núrece è stato appassato",
"expansion-depth-exceeded-warning": "Sta paggena ha appassato 'o lemmeto 'e futo 'e spansione",
"parser-unstrip-loop-warning": "Scummigliato aniello Unstrip",
"unstrip-depth-warning": "Appassato 'o lémmeto 'e ricurzione d' Unstrip ($1)",
+ "unstrip-depth-category": "Paggene addò ll' unstrip depth limit è assaje for o limmeto",
+ "unstrip-size-warning": "Appassato 'o lémmeto 'e gruosso d' Unstrip ($1)",
+ "unstrip-size-category": "Paggene addò 'o lémmeto 'e gruosso e unstrip è appassatt",
"converter-manual-rule-error": "È stato scummigliato n'errore dint'a regola manuale 'e converziona 'e lengua",
"undo-success": "'O cagnamiento se può annullà.\nPe' piacere vedete 'e differenze mmustate nfra 'e verziune pe' te ffà capace ca 'e cuntenute songo bbuone, e astipate 'e cagnamiente ccà abbascio pe' fernì e accussì turnà arreto.",
"undo-failure": "Nun se può fà turnà arreto 'o cagnamiento pecché ce sta nu conflitto ch' 'e cagnamiente intermedie.",
+ "undo-main-slot-only": "Stu cagnamento nun se pò turnà arreto pecché ce vulessero 'e cuntenute for' 'o main slot.",
"undo-norev": "Nun se può fà turnà arreto 'o cagnamiento pecché nun esiste o s'è scancellato.",
"undo-nochange": "Pare ca sto cagnamiento s'ha scancellato già.",
"undo-summary": "Scancella 'o càgno $1 'e [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Chiàcchiera]])",
"diff-multi-sameuser": "({{PLURAL:$1|Na verziona ntermedia|$1 verziune ntermedie}} 'e n'utente stisso nun {{PLURAL:$1|è mmustata|songo mmustate}})",
"diff-multi-otherusers": "({{PLURAL:$1|Na virzione ntermedia|$1 verziune ntermedie}} 'a {{PLURAL:$2|n'at'utente|$2 n'ati ddoj'utente}} nun è mmustata)",
"diff-multi-manyusers": "({{PLURAL:$1|Na virzione ntermedia|$1 verziune ntermedie}} 'a cchiù 'e $2 {{PLURAL:$2|utente|utente}} nun è mmustata)",
+ "diff-paragraph-moved-tonew": "'O paragrafo è stato spustat. Facite clic pe' puté cagnà dint'a nova posiziona.",
"difference-missing-revision": "{{PLURAL:$2|Na virziona|$2 verziune}} 'e sta differenza ($1) {{PLURAL:$2|nun è stata truvata|nun so' state truvate}}.\n\nChest'è succiesso quanno s'è secutato nu diff obsoleto a na paggena scancellata.\n'E dettaglie se ponno truvà dint'a [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 'o riggistro 'e scancellamiente].",
"searchresults": "Risultato d''a recerca",
"searchresults-title": "Ascià risultate ppe \"$1\"",