Merge "Localize namespaces in Doteli"
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / ca.json
index d39368c..f2602f3 100644 (file)
@@ -55,7 +55,8 @@
                        "KRLS",
                        "Jaumeortola",
                        "Kippelboy",
-                       "Syum90"
+                       "Syum90",
+                       "Xð"
                ]
        },
        "tog-underline": "Subratlla els enllaços:",
        "unprotectthispage": "Desprotegeix aquesta pàgina",
        "newpage": "Pàgina nova",
        "talkpage": "Discussió",
-       "talkpagelinktext": "Discussió",
+       "talkpagelinktext": "discussió",
        "specialpage": "Pàgina especial",
        "personaltools": "Eines de l'usuari",
        "articlepage": "Mostra la pàgina",
        "login": "Inici de sessió",
        "login-security": "Verificació de la identitat",
        "nav-login-createaccount": "Inicia una sessió / crea un compte",
-       "userlogin": "Inicia una sessió / crea un compte",
-       "userloginnocreate": "Inici de sessió",
        "logout": "Finalitza la sessió",
        "userlogout": "Finalitza la sessió",
        "notloggedin": "Sense sessió iniciada",
        "userlogin-noaccount": "No teniu cap compte?",
        "userlogin-joinproject": "Uniu-vos a {{SITENAME}}",
-       "nologin": "No teniu un compte? '''$1'''.",
-       "nologinlink": "Crea un compte",
        "createaccount": "Crea un compte",
-       "gotaccount": "Ja teniu un compte? $1.",
-       "gotaccountlink": "Inicia una sessió",
-       "userlogin-resetlink": "Heu oblidat les vostres dades d'accés?",
        "userlogin-resetpassword-link": "Heu oblidat la contrasenya?",
        "userlogin-helplink2": "Ajuda amb el registre",
        "userlogin-loggedin": "Heu iniciat una sessió com {{GENDER:$1|$1}}.\nFeu servir el formulari de sota per iniciar la sessió com un altre usuari.",
        "createaccountmail": "Utilitza una contrasenya aleatòria temporal i envia-la a l'adreça de correu indicada",
        "createaccountmail-help": "Pot utilitzar-se per crear un compte per a una altra persona sense necessitar una contrasenya.",
        "createacct-realname": "Nom real (opcional)",
-       "createaccountreason": "Motiu:",
        "createacct-reason": "Motiu",
        "createacct-reason-ph": "Per què creeu un altre compte",
        "createacct-reason-help": "Missatge mostrat en el registre de creació de comptes",
        "changepassword-success": "S'ha canviat la vostra contrasenya!",
        "changepassword-throttled": "Heu realitzat massa intents d'inici de sessió.\nEspereu $1 abans de tornar-ho a provar.",
        "botpasswords": "Contrasenyes de bot",
+       "botpasswords-summary": "Les <em>contrasenyes de bot</em> permeten accedir a un compte d'usuari a través de l'API sense utilitzar les credencials de sessió principals del compte. Els permisos d'usuari disponibles quan s'ha iniciat una sessió amb una contrasenya de bot poden estar restringits.\n\nSi no sabeu perquè ho hauríeu de menester, segurament no us cal. Ningú mai no us hauria de demanar que genereu una contrasenya o l'hi doneu.",
        "botpasswords-disabled": "S'han inhabilitat les contrasenyes dels bots",
        "botpasswords-no-central-id": "Per a utilitzar contrasenyes de bots heu d'haver iniciat una sessió en un compte centralitzat.",
        "botpasswords-existing": "Contrasenyes de bot existents",
        "botpasswords-updated-body": "La contrasenya pel bot «$1» de l'usuari «$2» ha estat actualitzada.",
        "botpasswords-deleted-title": "S'ha eliminat la contrasenya del bot",
        "botpasswords-deleted-body": "La contrasenya del bot \"$1\", pertanyent a l'usuari \"$2\", ha estat eliminada.",
-       "botpasswords-newpassword": "La nova contrasenya per a iniciar sessió amb <strong>$1</strong> és <strong>$2</strong>. Si us plau, guardeu-la de cara al futur.",
+       "botpasswords-newpassword": "La nova contrasenya per a iniciar sessió amb <strong>$1</strong> és <strong>$2</strong>. <em>Guardeu-la de cara al futur.</em><br> (Per a bots vells que necessiten que el nom per a iniciar sessió sigui el mateix que el nom d'usuari, també podeu usar <strong>$3</strong> com a nom d'usuari i <strong>$4</strong> com a contrasenya.)",
        "botpasswords-no-provider": "BotPasswordsSessionProvider no està disponible.",
        "botpasswords-restriction-failed": "Les restriccions de contrasenyes de bots impedeixen aquest inici de sessió.",
+       "botpasswords-invalid-name": "El nom d'usuari especificat no conté el separador de contrasenya de bot («$1»).",
        "botpasswords-not-exist": "L'usuari «$1» no té una contrasenya de bot anomenada «$2».",
        "resetpass_forbidden": "No poden canviar-se les contrasenyes",
        "resetpass_forbidden-reason": "Les contrasenyes no es poden canviar: $1",
        "selfredirect": "<strong>Avís:</strong> Esteu redirigint la pàgina a si mateixa.\nPodeu haver especificat un objectiu erroni per a la redirecció, o potser esteu modificant una pàgina incorrecta.\nSi feu clic a «{{int:savearticle}}» una vegada més, la redirecció es crearà de totes maneres.",
        "missingcommenttext": "Introduïu un comentari a continuació.",
        "missingcommentheader": "<strong>Recordatori:</strong> no heu proporcionat un assumpte/encapçalament per al comentari.\nSi feu clic de nou al botó «{{int:savearticle}}», la vostra contribució es desarà sense cap.",
-       "summary-preview": "Previsualització del resum:",
+       "summary-preview": "Previsualització del resum de modificació:",
        "subject-preview": "Previsualització de l’assumpte:",
        "previewerrortext": "S'ha produït un error quan es provava de previsualitzar els canvis.",
        "blockedtitle": "L'usuari està blocat",
        "blockedtext": "'''S'ha procedit al blocatge del vostre compte d'usuari o la vostra adreça IP.'''\n\nEl blocatge l'ha dut a terme l'usuari $1.\nEl motiu donat és ''$2''.\n\n* Inici del blocatge: $8\n* Final del blocatge: $6\n* Compte blocat: $7\n\nPodeu contactar amb $1 o un dels [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administradors]] per a discutir-ho.\n\nTingueu en compte que no podeu fer servir el formulari d'enviament de missatges de correu electrònic a cap usuari, a menys que tingueu una adreça de correu vàlida registrada a les vostres [[Special:Preferences|preferències d'usuari]] i no ho tingueu tampoc blocat.\n\nLa vostra adreça IP actual és $3, i el número d'identificació del blocatge és #$5.\nSi us plau, incloeu aquestes dades en totes les consultes que feu.",
        "autoblockedtext": "La vostra adreça IP ha estat blocada automàticament perquè va ser usada per un usuari actualment bloquejat. Aquest usuari va ser blocat per l'{{GENDER:$1|administrador|administradora}} $1. El motiu donat per al bloqueig ha estat:\n\n:''$2''\n\n* Inici del bloqueig: $8\n* Final del bloqueig: $6\n* Usuari bloquejat: $7\n\nPodeu contactar l'usuari $1 o algun altre dels [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administradors]] per a discutir el bloqueig.\n\nRecordeu que per a poder usar l'opció «Envia un missatge de correu electrònic a aquest usuari» haureu d'haver validat una adreça de correu electrònic a les vostres [[Special:Preferences|preferències]].\n\nEl número d'identificació de la vostra adreça IP és $3, i l'ID del bloqueig és #$5. Si us plau, incloeu aquestes dades en totes les consultes que feu.",
+       "systemblockedtext": "El vostre nom d'usuari o adreça IP ha estat bloquejada automàticament pel MediaWiki.\nEl motiu donat és:\n\n:<em>$2</em>\n\n* Inici del bloqueig: $8\n* Caducitat del bloqueig: $6\n* Destinatari del bloqueig: $7\n\nLa vostra adreça IP actual és $3.\nAfegiu les dades de més amunt en qualsevol consulta que feu al respecte.",
        "blockednoreason": "no s'ha donat cap motiu",
        "whitelistedittext": "Heu de $1 per modificar pàgines.",
        "confirmedittext": "Heu de confirmar la vostra adreça electrònica abans de poder modificar les pàgines. Definiu i valideu la vostra adreça electrònica a través de les vostres [[Special:Preferences|preferències d'usuari]].",
        "post-expand-template-argument-warning": "Avís: Aquesta pàgina conté com a mínim un argument de plantilla que té una mida d'expansió massa gran.\nSe n'han omès els arguments.",
        "post-expand-template-argument-category": "Pàgines que contenen arguments de plantilla que s'han omès",
        "parser-template-loop-warning": "S'ha detectat un bucle de plantilla: [[$1]]",
+       "template-loop-category": "Pàgines amb bucles de plantilla",
        "parser-template-recursion-depth-warning": "S'ha excedit el límit de recursivitat de plantilles ($1)",
        "language-converter-depth-warning": "S'ha excedit el límit de profunditat del convertidor d'idiomes ($1)",
        "node-count-exceeded-category": "Pàgines on s'ha excedit el recompte de nodes",
        "page_first": "primera",
        "page_last": "última",
        "histlegend": "Simbologia: (act) = diferència amb la versió actual,\n(prev) = diferència amb la versió anterior, m = modificació menor",
-       "history-fieldset-title": "Cerca a l'historial",
-       "history-show-deleted": "Només esborrats",
+       "history-fieldset-title": "Cerca revisions",
+       "history-show-deleted": "Només revisions esborrades",
        "histfirst": "més antigues",
        "histlast": "més noves",
        "historysize": "({{PLURAL:$1|1 octet|$1 octets}})",
        "search-interwiki-caption": "Projectes germans",
        "search-interwiki-default": "Resultats de $1:",
        "search-interwiki-more": "(més)",
+       "search-interwiki-more-results": "més resultats",
        "search-relatedarticle": "Relacionat",
        "searchrelated": "relacionat",
        "searchall": "tots",
        "username": "{{GENDER:$1|Nom d'usuari}}:",
        "prefs-memberingroups": "{{GENDER:$2|Membre}} {{PLURAL:$1|del grup|dels grups}}:",
        "prefs-memberingroups-type": "$1",
+       "group-membership-link-with-expiry": "$1 (fins el $2)",
        "prefs-registration": "Hora de registre:",
        "prefs-registration-date-time": "$1",
        "yourrealname": "Nom real*:",
        "prefs-help-prefershttps": "Aquesta preferència tindrà efecte quan inicieu una nova sessió.",
        "prefswarning-warning": "Heu fet canvis a les preferències que encara no s'han desat.\nSi abandoneu la pàgina sense fer clic a «$1», les preferències no s'actualitzaran.",
        "prefs-tabs-navigation-hint": "Consell: Podeu utilitzar les tecles de cursor de dreta i esquerra per a navegar entre les pestanyes.",
-       "userrights": "Gestió dels permisos d’usuari",
+       "userrights": "Permisos d'usuari",
        "userrights-lookup-user": "Seleccioneu un usuari",
        "userrights-user-editname": "Introduïu un nom d'usuari:",
        "editusergroup": "Carrega els grups d'usuari",
        "editinguser": "Modificació dels permisos de {{GENDER:$1|l'usuari|la usuària}} <strong>[[User:$1|$1]]</strong>$2",
        "viewinguserrights": "Visualització del drets de {{GENDER:$1|l'usuari|la usuària}} <strong>[[User:$1|$1]]</strong> $2",
-       "userrights-editusergroup": "Edita els grups d'usuaris",
-       "userrights-viewusergroup": "Mostra els grups d'usuari",
+       "userrights-editusergroup": "Edita els grups de l'{{GENDER:$1|usuari|usuària}}",
+       "userrights-viewusergroup": "Mostra els grups de l'{{GENDER:$1|usuari|usuària}}",
        "saveusergroups": "Desa els grups d'{{GENDER:$1|usuari}}",
        "userrights-groupsmember": "Membre de:",
        "userrights-groupsmember-auto": "Membre implícit de:",
        "userrights-groupsmember-type": "$1",
-       "userrights-groups-help": "Podeu modificar els grups als quals pertany {{GENDER:$1|aquest usuari|aquesta usuària}}.\n* Una casella marcada significa que {{GENDER:$1|l’usuari|la usuària}} pertany a aquest grup.\n* Una casella no marcada significa que {{GENDER:$1|l’usuari|la usuària}} no pertany a aquest grup.\n* Un asterisc (*) indica que no {{GENDER:$1|el|la}} podreu treure del grup una vegada l'hàgiu afegit o viceversa.",
+       "userrights-groups-help": "Podeu modificar els grups als quals pertany {{GENDER:$1|aquest usuari|aquesta usuària}}.\n* Una casella marcada significa que {{GENDER:$1|l’usuari|la usuària}} pertany a aquest grup.\n* Una casella no marcada significa que {{GENDER:$1|l’usuari|la usuària}} no pertany a aquest grup.\n* Un asterisc (*) indica que no {{GENDER:$1|el|la}} podreu treure del grup una vegada l'hàgiu afegit o viceversa.\n* Un coixinet (#) indica que només podeu retardar la data d'expiració d'aquest grup i que no la podeu avançar.",
        "userrights-reason": "Motiu:",
        "userrights-no-interwiki": "No teniu permisos per a editar els permisos d'usuari d'altres wikis.",
        "userrights-nodatabase": "La base de dades $1 no existeix o no és local.",
        "userrights-changeable-col": "Grups que podeu canviar",
        "userrights-unchangeable-col": "Grups que no podeu canviar",
        "userrights-irreversible-marker": "$1*",
+       "userrights-expiry-current": "Venç el $1",
+       "userrights-expiry-none": "No venç",
+       "userrights-expiry": "Venciment:",
+       "userrights-expiry-existing": "Temps de venciment actual: $3, $2",
+       "userrights-expiry-othertime": "Altre temps:",
+       "userrights-expiry-options": "1 dia:1 day,1 setmana:1 week,1 mes:1 month,3 mesos:3 months,6 mesos:6 months,1 any:1 year",
+       "userrights-invalid-expiry": "La data d'expiració per al grup «$1» no és vàlida.",
        "userrights-conflict": "Conflicte de canvis dels permisos d'usuari. Reviseu i confirmeu els canvis.",
        "group": "Grup:",
        "group-user": "Usuaris",
        "recentchanges-legend-plusminus": "(''±123'')",
        "recentchanges-submit": "Mostra",
        "rcfilters-activefilters": "Filtres actius",
+       "rcfilters-restore-default-filters": "Restaura els filtres per defecte",
+       "rcfilters-clear-all-filters": "Esborra tots els filtres",
        "rcfilters-search-placeholder": "Canvis recents dels filtres (navegueu o comenceu a escriure)",
        "rcfilters-invalid-filter": "Filtre no vàlid",
+       "rcfilters-empty-filter": "No hi ha cap filtre actiu. Es mostren totes les contribucions.",
        "rcfilters-filterlist-title": "Filtres",
+       "rcfilters-filterlist-whatsthis": "Què és això?",
+       "rcfilters-highlightbutton-title": "Ressalta els resultats",
+       "rcfilters-highlightmenu-title": "Selecciona un color",
+       "rcfilters-highlightmenu-help": "Seleccioneu un color per ressaltar la propietat",
        "rcfilters-filterlist-noresults": "No s'ha trobat cap filtre",
+       "rcfilters-noresults-conflict": "No s'ha trobat cap resultat perquè els criteris de cerca són en conflicte",
+       "rcfilters-state-message-fullcoverage": "Seleccionant tots els filtres en un grup és el mateix que no seleccionar-ne cap, de manera que aquest filtre no té cap efecte. El grup inclou: $1",
+       "rcfilters-filtergroup-registration": "Registre d'usuari",
+       "rcfilters-filter-registered-label": "Registrats",
+       "rcfilters-filter-registered-description": "Editors que han iniciat sessió",
+       "rcfilters-filter-unregistered-label": "No registrats",
+       "rcfilters-filter-unregistered-description": "Editors que no han iniciat una sessió.",
        "rcfilters-filtergroup-authorship": "Modifica l'autoria",
        "rcfilters-filter-editsbyself-label": "Les vostres modificacions",
        "rcfilters-filter-editsbyself-description": "Modificacions vostres.",
        "rcfilters-filter-editsbyother-label": "Modificacions d'altres",
-       "rcfilters-filter-editsbyother-description": "Modificacions creades per altres usuaris (no vostres)",
-       "rcfilters-filtergroup-userExpLevel": "Nivell d'experiència d'usuari",
-       "rcfilters-filter-userExpLevel-newcomer-label": "Novells",
-       "rcfilters-filter-userExpLevel-newcomer-description": "Editors novells: menys de 10 edicions i 4 dies d'activitat.",
-       "rcfilters-filter-userExpLevel-learner-label": "Aprenents",
-       "rcfilters-filter-userExpLevel-learner-description": "Més dies d'activitat i més edicions que els 'Novells' però menys que els 'Usuaris experimentats'.",
-       "rcfilters-filter-userExpLevel-experienced-label": "Usuaris experimentats",
-       "rcfilters-filter-userExpLevel-experienced-description": "Més de 30 dies d'activitat i més de 500 edicions.",
+       "rcfilters-filter-editsbyother-description": "Modificacions creades per altres usuaris (no vostres).",
+       "rcfilters-filtergroup-userExpLevel": "Nivell d'experiència (només per a usuaris registrats)",
+       "rcfilters-filter-user-experience-level-newcomer-label": "Novells",
+       "rcfilters-filter-user-experience-level-newcomer-description": "Menys de 10 edicions i 4 dies d'activitat.",
+       "rcfilters-filter-user-experience-level-learner-label": "Aprenents",
+       "rcfilters-filter-user-experience-level-learner-description": "Més dies d'activitat i més edicions que els 'novells' però menys que els 'usuaris experimentats'.",
+       "rcfilters-filter-user-experience-level-experienced-label": "Usuaris experimentats",
+       "rcfilters-filter-user-experience-level-experienced-description": "Més de 30 dies d'activitat i més de 500 edicions.",
+       "rcfilters-filtergroup-automated": "Contribucions automatitzades",
+       "rcfilters-filter-bots-label": "Bot",
+       "rcfilters-filter-bots-description": "Modificacions fetes per eines automatitzades.",
+       "rcfilters-filter-humans-label": "Humà (no bot)",
+       "rcfilters-filter-humans-description": "Modificacions fetes per editors humans.",
+       "rcfilters-filtergroup-reviewstatus": "Estat de revisió",
+       "rcfilters-filter-patrolled-label": "Patrullat",
+       "rcfilters-filter-patrolled-description": "Modificacions marcades com a patrullades.",
+       "rcfilters-filter-unpatrolled-label": "No patrullat",
+       "rcfilters-filter-unpatrolled-description": "Modificacions no marcades com a patrullades.",
+       "rcfilters-filtergroup-significance": "Significació",
+       "rcfilters-filter-minor-label": "Modificacions menors",
+       "rcfilters-filter-minor-description": "Modificacions que l'autor va etiquetar com a menors.",
+       "rcfilters-filter-major-label": "Modificacions no menors",
+       "rcfilters-filter-major-description": "Modificacions no etiquetades com a menors.",
+       "rcfilters-filtergroup-changetype": "Tipus de canvi",
+       "rcfilters-filter-pageedits-label": "Modificacions de pàgina",
+       "rcfilters-filter-pageedits-description": "Modificacions al contingut del wiki, discussions, descripcions de categories...",
+       "rcfilters-filter-newpages-label": "Creacions de pàgines",
+       "rcfilters-filter-newpages-description": "Edicions que creen noves pàgines.",
+       "rcfilters-filter-categorization-label": "Canvis de categoria",
+       "rcfilters-filter-categorization-description": "Registres de pàgines afegides o suprimides de les categories.",
+       "rcfilters-filter-logactions-label": "Accions registrades",
+       "rcfilters-filter-logactions-description": "Accions administratives, creacions de comptes, eliminacions de pàgines, càrregues...",
        "rcnotefrom": "A sota hi ha {{PLURAL:$5|el canvi|els canvis}} a partir de <strong>$3, $4</strong> (fins a <strong>$1</strong>).",
        "rclistfrom": "Mostra els canvis nous des de $3, $2",
        "rcshowhideminor": "$1 edicions menors",
        "uploaded-event-handler-on-svg": "No es permet establir els atributs de gestió d’esdeveniments <code>$1=\"$2\"</code> en fitxers SVG.",
        "uploaded-href-unsafe-target-svg": "S’ha trobat un element «href» amb dades no segures: destinació URI <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> en el fitxer SVG carregat.",
        "uploaded-animate-svg": "S'ha trobat l'etiqueta «animate» que pot estar canviant l'href mitjançant l'atribut <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> en el fitxer SVG carregat.",
-       "uploadscriptednamespace": "Aquest fitxer SVG conté un espai de noms \"$1\" no autoritzat",
+       "uploadscriptednamespace": "Aquest fitxer SVG conté un espai de noms \"<nowiki>$1</nowiki>\" no autoritzat",
        "uploadinvalidxml": "No s'ha pogut analitzar l'XML del fitxer carregat.",
        "uploadvirus": "El fitxer conté un virus! Detalls: $1",
        "uploadjava": "El fitxer és un arxiu ZIP que conté un fitxer .class de Java. No està permesa la càrrega de fitxers Java, perquè poden passar per alt les restriccions de seguretat.",
        "upload-too-many-redirects": "L'URL conté massa redireccions",
        "upload-http-error": "Ha ocorregut un error HTTP: $1",
        "upload-copy-upload-invalid-domain": "Les càrregues de còpia no són disponibles des d'aquest domini.",
+       "upload-foreign-cant-upload": "Aquest wiki no està configurat per pujar fitxers al repositori extern sol·licitat.",
        "upload-dialog-disabled": "La càrrega de fitxers utilitzant aquest quadre de diàleg està desactivada en aquest wiki.",
        "upload-dialog-title": "Carrega un fitxer",
        "upload-dialog-button-cancel": "Cancel·la",
        "uncategorizedcategories": "Categories sense categoria",
        "uncategorizedimages": "Fitxers sense categoria",
        "uncategorizedtemplates": "Plantilles sense categoria",
+       "uncategorized-categories-exceptionlist": " # Conté una llista de categories no no s'haurien de mencionar a Special:UncategorizedCategories. Una per línia, començant amb «*». Les línies que comencin amb un altre caràcter (incloent l'espai en blanc) són ignorades. Utilitzeu «#» per a comentaris.",
        "unusedcategories": "Categories sense cap ús",
        "unusedimages": "Fitxers no utilitzats",
        "wantedcategories": "Categories demanades",
        "wantedpages": "Pàgines demanades",
+       "wantedpages-summary": "Llista de pàgines no existents amb el major nombre d'enllaços cap a elles, excloent-ne les pàgines que només hi enllacen amb redireccions. Per a una llista de pàgines no existents que tenen redireccions que hi enllacen, vegeu la [[{{#special:BrokenRedirects}}|llista de redireccions trencades]].",
        "wantedpages-badtitle": "Títol invàlid al conjunt de resultats: $1",
        "wantedfiles": "Fitxers demanats",
        "wantedfiletext-cat": "Els fitxers següents s'utilitzen per no existeixen. Els fitxers de repositoris aliens poden ser llistats encara que existeixin. Aquells que siguin fals positius es <del>ratllaran</del>. A més, les pàgines que tinguin fitxers incrustats que no existeixin es llistaran a [[:$1]].",
        "apisandbox": "Pàgina de proves de l'API",
        "apisandbox-jsonly": "Es necessita JavaScript per utilitzar l'espai de proves API.",
        "apisandbox-api-disabled": "L'API està desactivada en aquest lloc.",
-       "apisandbox-intro": "Utilitzeu aquesta pàgina per experimentar amb l'<nowiki />'''API de web service de MediaWiki'''.\nVisiteu [https://www.mediawiki.org/wiki/API:Main_page la documentació de l'API] per a més informació sobre l'ús de l'API. Exemple: [https://www.mediawiki.org/wiki/API#A_simple_example recuperar el contingut d'una Pàgina Principal]. Seleccioneu una acció per veure més exemples.\n\nTingueu en compte que, encara que això és una pàgina de proves, les accions que feu en aquesta pàgina poden modificar la wiki.",
+       "apisandbox-intro": "Utilitzeu aquesta pàgina per experimentar amb l'<strong>API de servei web de MediaWiki</strong>.\nVegeu la [[mw:API:Main page|documentació de l'API]] per a més informació sobre l'ús de l'API. Exemple: [https://www.mediawiki.org/wiki/API#A_simple_example recuperar el contingut d'una Pàgina Principal]. Seleccioneu una acció per veure més exemples.\n\nTingueu en compte que, encara que això és una pàgina de proves, les accions que feu en aquesta pàgina poden modificar la wiki.",
        "apisandbox-fullscreen": "Expandeix el plafó",
        "apisandbox-fullscreen-tooltip": "Expandeix el plafó de l'entorn de proves per tal que ocupi la finestra del navegador.",
        "apisandbox-unfullscreen": "Mostra la pàgina",
        "apisandbox-reset": "Neteja",
        "apisandbox-retry": "Torna a provar",
        "apisandbox-loading": "S'està carregant la informació del mòdul d'API «$1»...",
+       "apisandbox-no-parameters": "Aquest mòdul API no té paràmetres.",
        "apisandbox-helpurls": "Enllaços d'ajuda",
        "apisandbox-examples": "Exemples",
        "apisandbox-dynamic-parameters": "Paràmetres adicionals",
        "apisandbox-sending-request": "S'està enviant una sol·licitud API...",
        "apisandbox-loading-results": "S'estan reben els resultats de l'API...",
        "apisandbox-results-error": "S'ha produït un error en carregar la resposta de la consulta de l'API: $1.",
+       "apisandbox-request-selectformat-label": "Mostra les dades de sol·licitud com:",
+       "apisandbox-request-format-url-label": "Cadena de consulta de l'URL",
        "apisandbox-request-url-label": "Sol·licita URL:",
+       "apisandbox-request-json-label": "JSON de sol·licitud:",
        "apisandbox-request-time": "Temps de sol·licitud: {{PLURAL:$1|$1 ms}}",
        "apisandbox-results-fixtoken": "Corregeix el testimoni i torna-ho a enviar",
        "apisandbox-results-fixtoken-fail": "No s'ha pogut recuperar el testimoni «$1».",
        "emailccsubject": "Còpia del vostre missatge a $1: $2",
        "emailsent": "Correu electrònic enviat",
        "emailsenttext": "S'ha enviat el vostre correu electrònic.",
-       "emailuserfooter": "Aquest missatge de correu electrònic l'ha {{GENDER:$1|enviat}} $1 a {{GENDER:$2|$2}} amb la funció «{{int:emailuser}}» de {{SITENAME}}. {{GENDER:$2|El vostre}} correu electrònic serà enviat directament {{GENDER:$1|al remitent|a la remitent}} original, revelant-li {{GENDER:$2|la vostra}} adreça de correu.",
+       "emailuserfooter": "Aquest correu electrònic l'ha {{GENDER:$1|enviat}} $1 a {{GENDER:$2|$2}} amb la funció «{{int:emailuser}}» de {{SITENAME}}. Si {{GENDER:$2|responeu}} a aquest correu electrònic, {{GENDER:$2|la vostra resposta}} serà enviada directament {{GENDER:$1|al remitent|a la remitent}} original revelant-li {{GENDER:$2|la vostra}} adreça de correu.",
        "usermessage-summary": "Deixant missatges de sistema.",
        "usermessage-editor": "Missatger del sistema",
        "watchlist": "Llista de seguiment",
        "addedwatchtext-short": "S’ha afegit la pàgina «$1» a la vostra llista de seguiment.",
        "removewatch": "Treu de la llista de seguiment",
        "removedwatchtext": "S'ha tret «[[:$1]]» i la seva pàgina de discussió de la vostra [[Special:Watchlist|llista de seguiment]].",
+       "removedwatchtext-talk": "S'ha tret «[[:$1]]» i la seva pàgina associada de la vostra [[Special:Watchlist|llista de seguiment]].",
        "removedwatchtext-short": "S’ha tret la pàgina «$1» de la vostra llista de seguiment.",
        "watch": "Vigila",
        "watchthispage": "Vigila aquesta pàgina",
        "editcomment": "El resum d'edició és: <em>$1</em>.",
        "revertpage": "Revertides les edicions de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussió]]) a l'última versió de [[User:$1|$1]]",
        "revertpage-nouser": "Edicions revertides per un usuari ocult a l'última revisió de {{GENDER:$1|[[User:$1|$1]]}}",
-       "rollback-success": "Edicions revertides de $1; s'ha canviat a la darrera versió de $2.",
+       "rollback-success": "Revertides les edicions de {{GENDER:$3|$1}}; recuperant la darrera versió de {{GENDER:$4|$2}}.",
        "rollback-success-notify": "Modificacions revertides per $1;\ns'ha revertit a la darrera versió de $2. [$3 Mostra els canvis]",
        "sessionfailure-title": "Error de sessió",
        "sessionfailure": "S'ha produït un error amb la vostra sessió. S'ha anul·lat aquesta acció en prevenció de pirateig de sessió. Premeu «Torna», recarregueu la pàgina des d'on veniu i torneu-ho a intentar.",
        "undeleteviewlink": "veure",
        "undeleteinvert": "Invertir selecció",
        "undeletecomment": "Motiu:",
-       "undeletedrevisions": "{{PLURAL:$1|Una revisió restaurada|$1 revisions restaurades}}",
-       "undeletedrevisions-files": "{{PLURAL:$1|Una revisió|$1 revisions}} i {{PLURAL:$2|un fitxer|$2 fitxers}} restaurats",
-       "undeletedfiles": "$1 {{PLURAL:$1|fitxer restaurat|fitxers restaurats}}",
-       "cannotundelete": "Hi ha hagut un error en el procés de restauració:\n$1",
+       "cannotundelete": "Hi ha hagut un error en algunes o totes les restauracions:\n$1",
        "undeletedpage": "'''S'ha restaurat «$1»'''\n\nConsulteu el [[Special:Log/delete|registre d'esborraments]] per a veure els esborraments i els restauraments més recents.",
        "undelete-header": "Vegeu [[Special:Log/delete|el registre d'eliminació]] per a veure les pàgines eliminades recentment.",
        "undelete-search-title": "Cerca de pàgines esborrades",
        "sp-contributions-newbies-sub": "Per a novells",
        "sp-contributions-newbies-title": "Contribucions dels comptes d'usuari més nous",
        "sp-contributions-blocklog": "Registre de bloquejos",
-       "sp-contributions-suppresslog": "contribucions suprimides de l'usuari",
-       "sp-contributions-deleted": "contribucions d'usuari esborrades",
+       "sp-contributions-suppresslog": "contribucions suprimides de {{GENDER:$1|l'usuari|la usuària}}",
+       "sp-contributions-deleted": "Contribucions de {{GENDER:$1|l’usuari|la usuària}} esborrades",
        "sp-contributions-uploads": "càrregues",
        "sp-contributions-logs": "registres",
        "sp-contributions-talk": "discussió",
        "proxyblockreason": "S'ha blocat la vostra adreça IP perquè és un proxy obert. Contactau el vostre proveïdor d'Internet o servei tècnic i informau-los d'aquest seriós problema de seguretat.",
        "sorbsreason": "La vostra adreça IP està llistada com a servidor intermediari (''proxy'') obert dins la llista negra de DNS que fa servir el projecte {{SITENAME}}.",
        "sorbs_create_account_reason": "La vostra adreça IP està llistada com a servidor intermediari (''proxy'') obert a la llista negra de DNS que utilitza el projecte {{SITENAME}}. No podeu crear-vos-hi un compte",
+       "softblockrangesreason": "Les aportacions anònimes no són admeses des de la vostra adreça IP ($1). Inicieu una sessió.",
        "xffblockreason": "Una adreça IP present en la capçalera X-Forwarded-For, sigui vostra o la d'un servidor proxy que esteu utilitzant, ha estat blocada. El motiu inicial del bloqueig és: $1",
        "cant-see-hidden-user": "L'usuari que esteu intentant blocar ja ha estat blocat i ocultat. Com que no teniu el permís hideuser no podeu veure ni modificar el seu blocatge.",
        "ipbblocked": "No podeu blocar o desblocar altres usuaris, perquè vós {{GENDER:|mateix|mateixa|mateix}} esteu {{GENDER:|blocat|blocada|blocat}}.",
        "move-page": "Reanomena $1",
        "move-page-legend": "Reanomena la pàgina",
        "movepagetext": "Amb el formulari següent reanomenareu una pàgina, movent tot el seu historial al nou nom.\nEl títol anterior es convertirà en una pàgina de redirecció al nou títol.\nPodeu actualitzar automàticament les redireccions que apuntin al títol original.\nSi no ho feu, assegureu-vos de verificar les redireccions [[Special:DoubleRedirects|dobles]] o [[Special:BrokenRedirects|trencades]].\nSerà de la vostra responsabilitat verificar que els enllaços segueixin apuntant cap a on se suposa que ho han de fer.\n\nTingueu en compte que la pàgina <strong>no</strong> serà traslladada si ja existeix una pàgina amb el títol nou, tret que sigui una redirecció sense més historial.\nAixò significa que podeu reanomenar de nou una pàgina al seu títol original si cometeu un error, i que no podeu sobreescriure una pàgina existent.\n\n<strong>Nota:</strong>\nAçò pot ser un canvi dràstic i inesperat en una pàgina que sigui popular; \nassegureu-vos d'entendre les conseqüències que comporta abans de seguir endavant.",
-       "movepagetext-noredirectfixer": "Amb el formulari següent podeu reanomenar una pàgina movent tot el seu historial al nom nou.\nEl títol anterior es convertirà en una pàgina de redirecció al nou títol. \nAssegureu-vos de verificar les redireccions [[Special:DoubleRedirects|dobles]] o [[Special:BrokenRedirects|trencades]].\nÉs responsabilitat vostra assegurar que els enllaços continuen apuntant cap a on se suposa que han d'anar. \n\nTingueu en compte que la pàgina '''no''' serà traslladada si ja existeix una pàgina amb el títol nou, tret que sigui una redirecció i no tingui més historial. \nAixò significa que podeu reanomenar de nou una pàgina al seu títol original si cometeu un error, i que no podeu sobreescriure una pàgina existent.\n \n'''Atenció!''' \nAixò pot ser un canvi dràstic i inesperat per una pàgina popular; \nassegureu-vos que sabeu el que feu abans de continuar.",
-       "movepagetalktext": "La pàgina de discussió associada també serà traslladada automàticament '''tret que''':\n* Ja existeixi una pàgina de discussió no buida amb el nou nom, o\n* Desactiveu l'opció de més avall.\n\nEn aquests casos, haureu de traslladar o fusionar la pàgina manualment si ho desitgeu.",
+       "movepagetext-noredirectfixer": "Amb el formulari següent podeu reanomenar una pàgina movent tot el seu historial al nom nou.\nEl títol anterior es convertirà en una pàgina de redirecció al nou títol. \nAssegureu-vos de verificar les redireccions [[Special:DoubleRedirects|dobles]] o [[Special:BrokenRedirects|trencades]].\nÉs responsabilitat vostra assegurar que els enllaços continuen apuntant cap a on se suposa que han d'anar. \n\nTingueu en compte que la pàgina <strong>no</strong> serà traslladada si ja existeix una pàgina amb el títol nou, tret que sigui una redirecció i no tingui més historial. \nAixò significa que podeu reanomenar de nou una pàgina al seu títol original si cometeu un error, i que no podeu sobreescriure una pàgina existent.\n \n<strong>Nota:</strong>\nAixò pot ser un canvi dràstic i inesperat per una pàgina popular; \nassegureu-vos que sabeu el que feu abans de continuar.",
+       "movepagetalktext": "Si marqueu aquesta casella, la pàgina de discussió associada també serà traslladada automàticament al nou títol, tret que ja existeixi allà una pàgina de discussió no buida.\n\nEn aquest cas, haureu de traslladar o fusionar la pàgina manualment si ho desitgeu.",
        "moveuserpage-warning": "'''Atenció:''' Esteu a punt de moure una pàgina d'usuari. Tingueu en compte que només la pàgina es desplaçarà i que el compte d'usuari ''no'' canviarà de nom.",
        "movecategorypage-warning": "<strong>Avís:</strong> Esteu a punt de moure una pàgina de categoria. Tingueu en compte que només es mourà aquesta pàgina, i que les pàgines dins la categoria antiga <em>no</em> es recategoritzaran automàticament en la nova.",
        "movenologintext": "Heu de ser un usuari registrat i estar [[Special:UserLogin|dintre d'una sessió]]\nper reanomenar una pàgina.",
        "cant-move-to-user-page": "No teniu permís per a moure una pàgina a una pàgina d'usuari (independentment de poder fer-ho cap a una subpàgina d'usuari).",
        "cant-move-category-page": "No teniu permisos per a moure pàgines de categoria.",
        "cant-move-to-category-page": "No teniu permisos per a moure una pàgina a una pàgina de categoria.",
+       "cant-move-subpages": "No teniu permís per a traslladar subpàgines.",
        "namespace-nosubpages": "L'espai de noms «$1» no permet subpàgines.",
        "newtitle": "Títol nou:",
        "move-watch": "Vigila aquesta pàgina",
        "movelogpagetext": "Vegeu la llista de les darreres pàgines reanomenades.",
        "movesubpage": "{{PLURAL:$1|Subpàgina|Subpàgines}}",
        "movesubpagetext": "Aquesta pàgina té {{PLURAL:$1|una subpàgina|$1 subpàgines}} que es mostren a continuació.",
+       "movesubpagetalktext": "La pàgina de discussió corresponent té $1 {{PLURAL:$1|subpàgina mostrada|subpàgines mostrades}} a continuació.",
        "movenosubpage": "Aquesta pàgina no té subpàgines.",
        "movereason": "Motiu:",
        "revertmove": "reverteix",
-       "delete_and_move_text": "==Cal l'eliminació==\n\nLa pàgina de destinació, «[[:$1]]», ja existeix. Voleu eliminar-la per a fer lloc al trasllat?",
+       "delete_and_move_text": "La pàgina de destinació, «[[:$1]]», ja existeix.\nVoleu eliminar-la per a fer lloc al trasllat?",
        "delete_and_move_confirm": "Sí, esborra la pàgina",
        "delete_and_move_reason": "S'ha eliminat per a permetre el reanomenament de \" [[$1]] \"",
        "selfmove": "Els títols d'origen i de destinació coincideixen: no és possible de reanomenar una pàgina a si mateixa.",
        "move-leave-redirect": "Deixa enrere una redirecció",
        "protectedpagemovewarning": "'''AVÍS: Aquesta pàgina està bloquejada i només els usuaris que tenen drets d'administrador la poden reanomenar.\nA continuació es mostra la darrera entrada del registre com a referència:",
        "semiprotectedpagemovewarning": "'''Nota:''' Aquesta pàgina està bloquejada i només els usuaris registrats la poden moure.\nA continuació es mostra la darrera entrada del registre com a referència:",
-       "move-over-sharedrepo": "== El fitxer ja existeix ==\n[[:$1]] ja existeix al dipòsit compartit. Moure un fitxer a aquest títol impedirà d'ús del fitxer compartit.",
+       "move-over-sharedrepo": "[[:$1]] ja existeix al repositori compartit. Traslladant un fitxer a aquest títol se substituirà el fitxer compartit.",
        "file-exists-sharedrepo": "El nom de fitxer escollit ja s'utilitza al dipòsit compartit. Escolliu un altre nom.",
        "export": "Exportació de pàgines",
        "exporttext": "Podeu exportar a XML el text i l'historial d'una pàgina en concret o d'un conjunt de pàgines; aleshores el resultat pot importar-se en un altre lloc web basat en wiki amb programari de MediaWiki mitjançant la [[Special:Import|pàgina d'importació]].\n\nPer a exportar pàgines, escriviu els títols que desitgeu al quadre de text de sota, un títol per línia, i seleccioneu si desitgeu o no la versió actual juntament amb totes les versions antigues, amb la pàgina d'historial, o només la pàgina actual amb la informació de la darrera modificació.\n\nEn el darrer cas, podeu fer servir un enllaç com ara [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] per a la pàgina «[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]».",
        "import-nonewrevisions": "No s'ha importat cap revisió (ja hi eren abans o s'han omès a causa d'errors).",
        "xml-error-string": "$1 a la línia $2, columna $3 (byte $4): $5",
        "import-upload": "Carrega dades XML",
-       "import-token-mismatch": "Pèrdua de dades de sessió. Torneu-ho a intentar.",
+       "import-token-mismatch": "Pèrdua de dades de sessió.\n\nPotser heu finalitzat la sessió. <strong>Comproveu si encara teniu la sessió iniciada i torneu-ho a intentar</strong>.\nSi encara no funciona, proveu de [[Special:UserLogout|finalitzar la sessió]] i inicieu-la de nou, comprovant que el vostre navegador permeti les galetes per a aquest lloc.",
        "import-invalid-interwiki": "No es pot importar des del wiki especificat.",
        "import-error-edit": "La pàgina «$1» no s'ha importat perquè no teniu permís per modificar-la.",
        "import-error-create": "La pàgina «$1» no s'ha importat perquè no teniu permís per crear-la.",
        "pageinfo-article-id": "ID de la pàgina",
        "pageinfo-language": "Llengua del contingut de la pàgina",
        "pageinfo-language-change": "canvia",
-       "pageinfo-content-model": "Plantilla de contingut de pàgina",
+       "pageinfo-content-model": "Model de contingut de la pàgina",
        "pageinfo-content-model-change": "canvia",
        "pageinfo-robot-policy": "Indexació per robots",
        "pageinfo-robot-index": "Permès",
        "svg-long-error": "El fitxer SVG no és vàlid: $1",
        "show-big-image": "Fitxer original",
        "show-big-image-preview": "Mida d'aquesta previsualització: $1.",
+       "show-big-image-preview-differ": "Mida d'aquesta previsualització $3 del fitxer $2: $1.",
        "show-big-image-other": "{{PLURAL:$2|Altra resolució|Altres resolucions}}: $1.",
        "show-big-image-size": "$1 × $2 píxels",
        "file-info-gif-looped": "en bucle",
        "newimages-summary": "Aquesta pàgina especial mostra els darrers fitxers carregats.",
        "newimages-legend": "Nom del fitxer",
        "newimages-label": "Nom de fitxer (o part d'ell):",
+       "newimages-user": "Adreça IP o nom d'usuari",
        "newimages-showbots": "Mostra les càrregues dels bots",
        "newimages-hidepatrolled": "Amaga les càrregues patrullades",
        "noimages": "Res per veure.",
        "invalidateemail": "Cancel·lació d'adreça electrònica",
        "notificationemail_subject_changed": "L'adreça registrada de {{SITENAME}} ha canviat",
        "notificationemail_subject_removed": "L'adreça registrada de {{SITENAME}} ha estat suprimida",
+       "notificationemail_body_changed": "Algú des de l'adreça IP $1, probablement vós, ha canviat l'adreça de correu electrònic del compte a {{SITENAME}} de «$2» a «$3».\n\nSi no heu estat vós mateix, contacteu immediatament amb un administrador del lloc.",
+       "notificationemail_body_removed": "Algú des de l'adreça IP $1, probablement vós, ha eliminat l'adreça de correu electrònic «$2» del compte a {{SITENAME}}.\n\nSi no heu estat vós mateix, contacteu immediatament amb un administrador del lloc.",
        "scarytranscludedisabled": "[S'ha inhabilitat la transclusió interwiki]",
        "scarytranscludefailed": "[Ha fallat la recuperació de la plantilla per a $1]",
        "scarytranscludefailed-httpstatus": "[Ha fallat la recuperació de la plantilla per a $1: HTTP $2]",
        "scarytranscludetoolong": "[L'URL és massa llarg]",
        "deletedwhileediting": "'''Avís''': S'ha eliminat aquesta pàgina després que haguéssiu començat a modificar-la!",
-       "confirmrecreate": "L'usuari [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discussió]]) va eliminar aquesta pàgina que havíeu creat donant-ne el següent motiu:\n: ''$2''\nConfirmeu que realment voleu tornar-la a crear.",
-       "confirmrecreate-noreason": "L'{{GENDER:$1|usuari|usuària}} [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discussió]]) va esborrar aquesta pàgina després que la comencéssiu a modificar. Si us plau, confirmeu que realment voleu tornar-la a crear.",
+       "confirmrecreate": "{{GENDER:$1|L'usuari|La usuària}} [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discussió]]) va eliminar aquesta pàgina que havíeu creat donant-ne el següent motiu:\n: <em>$2</em>\nConfirmeu que realment voleu tornar-la a crear.",
+       "confirmrecreate-noreason": "{{GENDER:$1|L'usuari|La usuària}} [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discussió]]) va esborrar aquesta pàgina després que la comencéssiu a modificar. Confirmeu que realment voleu tornar-la a crear.",
        "recreate": "Torna a crear",
        "confirm_purge_button": "D'acord",
        "confirm-purge-top": "Voleu buidar la memòria cau d'aquesta pàgina?",
        "timezone-local": "Local",
        "duplicate-defaultsort": "Atenció: La clau d'ordenació per defecte \"$2\" invalida l'anterior clau \"$1\".",
        "duplicate-displaytitle": "<strong>Avís:</strong> El títol a mostrar «$2» sobreescriu l'anterior títol a mostrar «$1».",
+       "restricted-displaytitle": "<strong>Avís:</strong> El títol a mostrar «$1» ha estat ignorat ja que no és equivalent al títol real de la pàgina.",
        "invalid-indicator-name": "<strong>Error:</strong> No pot estar buit l'atribut <code>name</code> dels indicadors d'estat de la pàgina.",
        "version": "Versió",
        "version-extensions": "Extensions instal·lades",
        "version-libraries-license": "Llicència",
        "version-libraries-description": "Descripció",
        "version-libraries-authors": "Autors",
-       "redirect": "Redirigeix per fitxer, usuari, pàgina o ID de la revisió",
-       "redirect-summary": "Aquesta pàgina especial redirigeix a un fitxer (donat el nom del fitxer), una pàgina (donats un ID de la revisió o un ID de pàgina), o a una pàgina d'usuari (donat un ID numèric d'usuari). Ús: [[{{#Special:Redirect}}/file/Example.jpg]], [[{{#Special:Redirect}}/page/64308]], [[{{#Special:Redirect}}/revision/328429]], or [[{{#Special:Redirect}}/user/101]].",
+       "redirect": "Redirigeix per identificador de fitxer, usuari, pàgina, revisió o registre",
+       "redirect-summary": "Aquesta pàgina especial redirigeix a un fitxer (donat el nom del fitxer), a una pàgina (donats un ID de la revisió o un ID de pàgina), a una pàgina d'usuari (donat un ID numèric d'usuari) o a una entrada de registre (donat l'ID de registre). Ús: [[{{#Special:Redirect}}/file/Example.jpg]], [[{{#Special:Redirect}}/page/64308]], [[{{#Special:Redirect}}/revision/328429]], [[{{#Special:Redirect}}/user/101]] o [[{{#Special:Redirect}}/logid/186]].",
        "redirect-submit": "Vés-hi",
        "redirect-lookup": "Consulta:",
        "redirect-value": "Valor:",
        "tags-delete-not-allowed": "Les etiquetes definides per una extensió no es poden esborrar tret que l'extensió ho permeti específicament.",
        "tags-delete-not-found": "L'etiqueta «$1» no existeix.",
        "tags-delete-too-many-uses": "L'etiqueta «$1» s'aplica a més {{PLURAL:$2|d'$2 revisió|de $2 revisions}} i, per tant, no pot eliminar-se.",
-       "tags-delete-warnings-after-delete": "L'etiqueta \"$1\" ha estat esborrada satisfactòriament, però {{PLURAL:$2|s'ha registrat l'advertència següent|s'han registrat les advertències següents}}:",
+       "tags-delete-warnings-after-delete": "L'etiqueta «$1» ha estat esborrada, però {{PLURAL:$2|s'ha registrat l'advertència següent|s'han registrat les advertències següents}}:",
+       "tags-delete-no-permission": "No teniu permisos per a eliminar les etiquetes de canvis.",
        "tags-activate-title": "Activa l'etiqueta",
        "tags-activate-question": "Esteu a punt d'activar l'etiqueta «$1».",
        "tags-activate-reason": "Motiu:",
        "tags-deactivate-not-allowed": "No és possible desactivar l'etiqueta «$1».",
        "tags-deactivate-submit": "Desactiva",
        "tags-apply-no-permission": "No teniu permís per canviar etiquetes juntament amb altres canvis.",
+       "tags-apply-blocked": "No podeu aplicar etiquetes de canvis amb els vostres canvis mentre estigueu {{GENDER:$1|blocat|blocada}}.",
        "tags-apply-not-allowed-one": "No es permet aplicar l'etiqueta «$1» manualment.",
        "tags-apply-not-allowed-multi": "No es permet aplicar manualment {{PLURAL:$2|l'etiqueta següent|les etiquetes següents}}: $1",
        "tags-update-no-permission": "No teniu permisos per a afegir o suprimir etiquetes de canvi de revisions individuals o entrades de registre.",
+       "tags-update-blocked": "No podeu afegir o suprimir etiquetes de canvis mentre estigueu {{GENDER:$1|blocat|blocada}}.",
        "tags-update-add-not-allowed-one": "No es permet afegir manualment l'etiqueta «$1».",
        "tags-update-add-not-allowed-multi": "No es permet afegir manualment {{PLURAL:$2|l'etiqueta següent|les etiquetes següents}}: $1",
        "tags-update-remove-not-allowed-one": "No es permet treure l’etiqueta «$1».",
        "logentry-protect-protect-cascade": "$1 {{GENDER:$2|ha protegit}} $3 $4 [en cascada]",
        "logentry-protect-modify": "$1 {{GENDER:$2|ha canviat}} el nivell de protecció de $3 $4",
        "logentry-protect-modify-cascade": "$1 {{GENDER:$2|ha canviat}} el nivell de protecció de $3 $4 [en cascada]",
-       "logentry-rights-rights": "$1 {{GENDER:$2|ha canviat}} la pertinença de grup per $3 de $4 a $5",
+       "logentry-rights-rights": "$1 {{GENDER:$2|ha canviat}} la pertinença de grup per {{GENDER:$6|$3}} de $4 a $5",
        "logentry-rights-rights-legacy": "$1 {{GENDER:$2|ha canviat}} la pertinença de grup per $3",
        "logentry-rights-autopromote": "$1 ha estat {{GENDER:$2|promogut}} automàticament de $4 a $5",
        "logentry-upload-upload": "$1 {{GENDER:$2|ha carregat}} $3",
        "logentry-managetags-deactivate": "$1 {{GENDER:$2|ha desactivat}} l'etiqueta \"$4\" per a ser utilitzada en usuaris i bots",
        "log-name-tag": "Registre d'etiquetes",
        "rightsnone": "(cap)",
-       "revdelete-summary": "el resum d'edició",
+       "rightslogentry-temporary-group": "$1 (temporal, fins a $2)",
        "feedback-adding": "S'està afegint el comentari a la pàgina...",
        "feedback-back": "Enrere",
        "feedback-bugcheck": "Fantàstic! Comproveu que no sigui un dels [$1 problemes ja coneguts].",
        "api-error-emptypage": "No es permet la creació de pàgines noves en blanc.",
        "api-error-publishfailed": "Error intern: el servidor no ha pogut publicar el fitxer temporal.",
        "api-error-stashfailed": "Error intern: el servidor no ha pogut emmagatzemar fitxers temporals.",
-       "api-error-unknown-warning": "Avís desconegut: $1",
+       "api-error-unknown-warning": "Avís desconegut: «$1».",
        "api-error-unknownerror": "Error desconegut: «$1».",
        "duration-seconds": "$1 {{PLURAL:$1|segon|segons}}",
        "duration-minutes": "$1 {{PLURAL:$1|minut|minuts}}",
        "pagelang-language": "Idioma",
        "pagelang-use-default": "Utilitza l'idioma per defecte",
        "pagelang-select-lang": "Selecciona un idioma",
+       "pagelang-reason": "Motiu",
        "pagelang-submit": "Envia",
        "pagelang-nonexistent-page": "La pàgina $1 no existeix.",
        "pagelang-unchanged-language": "La pàgina $1 ja està configurada en la llengua: $2.",
        "log-name-pagelang": "Registre de canvi de llengua",
        "log-description-pagelang": "Aquest és un registre dels canvis en les llengües de les pàgines.",
        "logentry-pagelang-pagelang": "$1 {{GENDER:$2|ha canviat}} la llengua de $3 de $4 a $5",
-       "default-skin-not-found": "Òndia! L'aparença per defecte per al wiki, definit en <code dir=\"ltr\">$wgDefaultSkin</code> com <code>$1</code>, no està disponible.\n\nLa vostra instal·lació sembla que inclou les següents aparences. Consulteu [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_configuration Manual: Configuració d'aparences] per a la informació de com habilitar-les i triar-ne el valor per defecte.\n\n$2\n\n; Si heu acabat d'instal·lar MediaWiki:\n: Probablement l'instal·làveu des de git, o directament des del codi font utilitzant algun altre mètode. Això és l'esperat. Intenteu instal·lar algunes aparences des del [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins directori d'aparences de mediawiki.org], per:\n: * Descarregar l'[https://www.mediawiki.org/wiki/Download instal·lador tarball], que ve amb diverses aparences i ampliacions. Podeu copiar i enganxar el directori <code>skins/</code> des d'aquí.\n: * Clonar un dels repositoris <code>mediawiki/skins/*</code> a través de git en el directori <code dir=\"ltr\">skins/</code> de la vostra instal·lació de MediaWiki.\n: Fent això no s'hauria d'interferir amb el vostre dipòsit git si sou un desenvolupador de MediaWiki.\n\n; Si només heu actualitzat MediaWiki:\n: Per MediaWiki 1.24 i posteriors ja no permet aparences instal·lades automàticament (consulteu [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_autodiscovery Manual: Aparences autodiscovery]). Podeu enganxar les línies següents en <code>LocalSettings.php</code> per permetre totes les aparences instal·lades actualment:\n\n<pre dir=\"ltr\">$3</pre>\n\n; Si només heu modificat <code>LocalSettings.php</code>:\n: Reviseu els noms de l'aparença per errors tipogràfics.",
-       "default-skin-not-found-no-skins": "Òndia! L'aparença per defecte pel vostre wiki, definida a <code>$wgDefaultSkin</code> com <code>$1</code>, no està disponible.\n\nNo teniu cap aparença instal·lada.\n\n\n; Si heu acabat d'instal·lar o actualitzar MediaWiki:\n: Probablement l'heu instal·lat des de git, o directament des del codi font utilitzant algun altre mètode. Això és l'esperat. Per MediaWiki 1.24 i posteriors ja no s'inclouen aparences en el repositori principal. Proveu d'instal·lar algunes aparences des del [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins directori d'aparences de mediawiki.org] per:\n: * Descarregar l'[https://www.mediawiki.org/wiki/Download instal·lador ''tarball''], que ve amb diverses aparences i extensions. Podeu copiar i enganxar el directori <code>skins/</code> des d'aquí.\n: * Clonar un dels repositoris <code>mediawiki/skins/*</code> a través de git en el directori <code dir=\"ltr\">skins/</code> de la vostra instal·lació de MediaWiki.\n: Fent això no s'hauria d'interferir amb el vostre repositori de git si sou un desenvolupador de MediaWiki. Consulteu [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_configuration Manual:Skin configuration] per a més informació sobre com permetre aparences i triar-ne per defecte.",
+       "default-skin-not-found": "Vaja! L'aparença per defecte per al wiki, definit en <code dir=\"ltr\">$wgDefaultSkin</code> com <code>$1</code>, no està disponible.\n\nLa vostra instal·lació sembla que inclou {{PLURAL:$4|la següent aparença|les següents aparences}}. Consulteu [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_configuration Manual: Configuració d'aparences] per a la informació de com habilitar-{{PLURAL:$4|la|les i triar-ne una per defecte}}.\n\n$2\n\n; Si heu acabat d'instal·lar MediaWiki:\n: Probablement l'instal·làveu des de git, o directament des del codi font utilitzant algun altre mètode. Això és l'esperat. Intenteu instal·lar algunes aparences des del [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins directori d'aparences de mediawiki.org], per:\n: * Descarregar l'[https://www.mediawiki.org/wiki/Download instal·lador tarball], que ve amb diverses aparences i ampliacions. Podeu copiar i enganxar el directori <code>skins/</code> des d'aquí.\n: * Descarregar tarballs de skin individuals de [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:SkinDistributor mediawiki.org].\n:* [https://www.mediawiki.org/wiki/Download_from_Git#Using_Git_to_download_MediaWiki_skins Usar Git per a descarregar skins].\n: Fent això no s'hauria d'interferir amb el vostre dipòsit git si sou un desenvolupador de MediaWiki.\n\n; Si només heu actualitzat MediaWiki:\n: Per MediaWiki 1.24 i posteriors ja no permet aparences instal·lades automàticament (consulteu [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_autodiscovery Manual: Aparences autodiscovery]). Podeu enganxar {{PLURAL:$5|la línia següent|les línies següents}} en <code>LocalSettings.php</code> per permetre {{PLURAL:$5|l'aparença instal·lada|totes les aparences instal·lades}} actualment:\n\n<pre dir=\"ltr\">$3</pre>\n\n; Si només heu modificat <code>LocalSettings.php</code>:\n: Assegureu-vos que no hi hagi errors tipogràfics en els noms de l'aparença.",
+       "default-skin-not-found-no-skins": "Vaja! L'aparença per defecte pel vostre wiki, definida a <code>$wgDefaultSkin</code> com <code>$1</code>, no està disponible.\n\nNo teniu cap aparença instal·lada.\n\n\n; Si heu acabat d'instal·lar o actualitzar MediaWiki:\n: Probablement l'heu instal·lat des de git, o directament des del codi font utilitzant algun altre mètode. Això és l'esperat. Per MediaWiki 1.24 i posteriors ja no s'inclouen aparences en el repositori principal. Proveu d'instal·lar algunes aparences des del [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins directori d'aparences de mediawiki.org] per:\n: * Descarregar l'[https://www.mediawiki.org/wiki/Download instal·lador ''tarball''], que ve amb diverses aparences i extensions. Podeu copiar i enganxar el directori <code>skins/</code> des d'aquí.\n:* [https://www.mediawiki.org/wiki/Download_from_Git#Using_Git_to_download_MediaWiki_skins Usar Git per a descarregar aparences].\n: Fent això no s'hauria d'interferir amb el vostre repositori de git si sou un desenvolupador de MediaWiki. Consulteu [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_configuration Manual:Skin configuration] per a més informació sobre com permetre aparences i triar-ne per defecte.",
        "default-skin-not-found-row-enabled": "* <code>$1</code> / $2 (habilitat)",
        "default-skin-not-found-row-disabled": "* <code>$1</code> / $2 (<strong>inhabilitat</strong>)",
        "mediastatistics": "Estadístiques dels multimèdia",
        "mediastatistics-summary": "Les estadístiques sobre els tipus de fitxers pujats. Això només inclou la versió més recent d'un fitxer. S'exclouen les versions antigues o eliminades dels fitxers.",
        "mediastatistics-nbytes": "{{PLURAL:$1|$1 byte|$1 bytes}} ($2; $3%)",
+       "mediastatistics-allbytes": "Mida de fitxer total de tots els fitxers {{PLURAL:$1|$1 byte|$1 bytes}} ($2).",
        "mediastatistics-table-mimetype": "Tipus MIME",
        "mediastatistics-table-extensions": "Extensions possibles",
        "mediastatistics-table-count": "Nombre de fitxers",
        "mw-widgets-titleinput-description-new-page": "la pàgina no existeix encara",
        "mw-widgets-titleinput-description-redirect": "redirigeix a $1",
        "mw-widgets-categoryselector-add-category-placeholder": "Afegeix una categoria...",
+       "mw-widgets-usersmultiselect-placeholder": "Afegeix-ne més...",
        "sessionmanager-tie": "No es poden combinar diferents tipus de sol·licituds d'autenticació: $1.",
        "sessionprovider-generic": "$1 sessions",
        "sessionprovider-mediawiki-session-cookiesessionprovider": "sessions basades en galetes",
        "log-action-filter-block-reblock": "Bloca la modificació",
        "log-action-filter-block-unblock": "Desbloca",
        "log-action-filter-contentmodel-change": "Canvi del model de contingut",
+       "log-action-filter-contentmodel-new": "Creació de pàgina amb un model de contingut no per defecte",
        "log-action-filter-delete-delete": "Supressió de pàgines",
        "log-action-filter-delete-delete_redir": "Sobreescriptura de la redirecció",
        "log-action-filter-delete-restore": "Restauració de pàgines",
        "log-action-filter-delete-event": "Registre de supressió",
        "log-action-filter-delete-revision": "Supressió de revisions",
+       "log-action-filter-import-interwiki": "Importació de Transwiki",
        "log-action-filter-import-upload": "Importació mitjançant càrrega d'XML",
        "log-action-filter-managetags-create": "Creació de l'etiqueta",
        "log-action-filter-managetags-delete": "Supressió de l'etiqueta",
        "log-action-filter-managetags-activate": "Activació de l'etiqueta",
        "log-action-filter-managetags-deactivate": "Desactivació d'etiquetes",
+       "log-action-filter-move-move": "Reanomena sense sobreescriure les redireccions",
+       "log-action-filter-move-move_redir": "Reanomena sobreescrivint les redireccions",
+       "log-action-filter-newusers-create": "Creació per usuari anònim",
        "log-action-filter-newusers-create2": "Creació per usuari registrat",
        "log-action-filter-newusers-autocreate": "Creació automàtica",
+       "log-action-filter-newusers-byemail": "Creació amb una contrasenya enviada per correu electrònic",
        "log-action-filter-patrol-patrol": "Patrullatge manual",
        "log-action-filter-patrol-autopatrol": "Patrullatge automàtic",
        "log-action-filter-protect-protect": "Protecció",
        "authmanager-authn-no-primary": "Les dades credencials no s'han pogut autenticar.",
        "authmanager-authn-autocreate-failed": "Ha fallat la creació automàtica d'un compte local: $1",
        "authmanager-create-disabled": "S'ha inhabilitat la creació de comptes.",
-       "authmanager-create-from-login": "Per crear un compte, ompliu els camps de sota.",
+       "authmanager-create-from-login": "Per crear un compte, ompliu els camps.",
        "authmanager-authplugin-setpass-failed-title": "El canvi de contrasenya ha fallat",
        "authmanager-authplugin-setpass-bad-domain": "Domini invàlid.",
+       "authmanager-autocreate-noperm": "No es permet la creació automàtica de comptes.",
        "authmanager-userdoesnotexist": "El compte d'usuari «$1» no està registrat.",
        "authmanager-username-help": "Nom d'usuari per a l'autenticació.",
        "authmanager-password-help": "Contrasenya per a l'autenticació.",
        "authmanager-provider-temporarypassword": "Contrasenya temporal",
        "authprovider-confirmlink-request-label": "Comptes que caldrien enllaçar-se",
        "authprovider-confirmlink-success-line": "$1: s'ha enllaçat satisfactòriament.",
+       "authprovider-confirmlink-failed": "L'enllaçament de comptes no ha funcionat satisfactòriament: $1",
        "authprovider-resetpass-skip-label": "Omet",
        "authprovider-resetpass-skip-help": "Omet el restabliment de contrasenya.",
        "specialpage-securitylevel-not-allowed-title": "No permès",
+       "specialpage-securitylevel-not-allowed": "Ho sentim, no podeu utilitzar la pàgina perquè no es pot verificar la vostra identitat.",
        "authpage-cannot-login": "No s'ha pogut iniciar la sessió.",
        "authpage-cannot-login-continue": "No es pot continuar amb l'inicio de sessió. Probablement la vostra sessió ha expirat.",
        "authpage-cannot-create": "No s'ha pogut iniciar la creació del compte.",
        "authpage-cannot-create-continue": "No es pot prosseguir la creació del compte. Probablement la vostra sessió ha expirat.",
        "authpage-cannot-link": "No s'ha pogut iniciar l'enllaç del compte.",
+       "authpage-cannot-link-continue": "No es pot continuar amb l'enllaç del compte. Possiblement s'ha esgotat el temps de la vostra sessió.",
        "cannotauth-not-allowed-title": "S'ha denegat el permís",
        "cannotauth-not-allowed": "No teniu permisos per utilitzar la pàgina",
        "changecredentials": "Canvi de dades credencials",
        "changecredentials-submit": "Canvia les dades credencials",
+       "changecredentials-invalidsubpage": "$1 no és tipus de credencial vàlid.",
        "changecredentials-success": "Les vostres credencials han estat canviades.",
        "removecredentials": "Suprimeix les credencials",
        "removecredentials-submit": "Suprimeix les credencials",