new skin: Simple
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguageZh_tw.php
index 2ea5cc0..dc0033c 100644 (file)
@@ -1,4 +1,8 @@
 <?php
+/**
+  * @package MediaWiki
+  * @subpackage Language
+  */
 require_once( "LanguageUtf8.php" );
 require_once( "LanguageZh_cn.php" );
 
@@ -10,24 +14,24 @@ require_once( "LanguageZh_cn.php" );
 # encapsulates some of the magic-ness.
 #
 /* private */ $wgNamespaceNamesZh_tw = array(
-    NS_MEDIA            => "媒體",
-    NS_SPECIAL          => "特殊",
-    NS_MAIN             => "",
-    NS_TALK             => "討論",
-    NS_USER             => "用戶",
-    NS_USER_TALK        => "用戶討論",
-    NS_PROJECT          => "維基百科",
-    NS_PROJECT_TALK     => "維基討論",
-    NS_IMAGE            => "圖像",
-    NS_IMAGE_TALK       => "圖像討論",
-    NS_MEDIAWIKI        => "媒體維基",
-    NS_MEDIAWIKI_TALK   => "媒體維基討論",
-    NS_TEMPLATE         => "樣板",
-    NS_TEMPLATE_TALK    => "樣板討論",
-    NS_HELP             => "幫助",
-    NS_HELP_TALK        => "幫助討論",
-    NS_CATEGORY         => "分類",
-    NS_CATEGORY_TALK    => "分類討論"
+       NS_MEDIA            => "媒體",
+       NS_SPECIAL          => "特殊",
+       NS_MAIN             => "",
+       NS_TALK             => "討論",
+       NS_USER             => "用戶",
+       NS_USER_TALK        => "用戶討論",
+       NS_PROJECT          => $wgMetaNamespace,
+       NS_PROJECT_TALK     => $wgMetaNamespace . "討論",
+       NS_IMAGE            => "圖像",
+       NS_IMAGE_TALK       => "圖像討論",
+       NS_MEDIAWIKI        => "媒體維基",
+       NS_MEDIAWIKI_TALK   => "媒體維基討論",
+       NS_TEMPLATE         => "樣板",
+       NS_TEMPLATE_TALK    => "樣板討論",
+       NS_HELP             => "幫助",
+       NS_HELP_TALK        => "幫助討論",
+       NS_CATEGORY         => "分類",
+       NS_CATEGORY_TALK    => "分類討論"
 );
 
 /* private */ $wgQuickbarSettingsZh_tw = array(
@@ -126,7 +130,6 @@ require_once( "LanguageZh_cn.php" );
 /* private */ $wgAllMessagesZh_tw = array(
 
 /* User toggles */
-       "tog-hover"             => "滑過維基鏈結時顯示注釋", /* "Show hoverbox over wiki links",*/
        "tog-underline" => "下劃鏈結", /* "Underline links", */
        "tog-highlightbroken" => "毀壞的鏈結格式<a href=\"\" class=\"new\">像這樣</a> (或者像這個<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>)", /* "Format broken links <a href=\"\" class=\"new\">like this</a> (alternative: like this<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).", */
        "tog-justify"   => "段落對齊", /* "Justify paragraphs", */
@@ -137,7 +140,7 @@ require_once( "LanguageZh_cn.php" );
    "tog-editondblclick" => "雙擊頁面編輯(JavaScript)",
        "tog-editsection"=>"允許通過點擊[編輯]鏈結編輯段落",
        "tog-editsectiononrightclick"=>"允許右擊標題編輯段落(JavaScript)",
-       "tog-showtoc"=>"顯示目錄<br>(針對一頁超過3個標題的文章)",
+       "tog-showtoc"=>"顯示目錄<br />(針對一頁超過3個標題的文章)",
        "tog-rememberpassword" => "下次登陸記住密碼",/* "Remember password across sessions", */
        "tog-editwidth" => "編輯欄位寬度",/* "Edit box has full width", */
        "tog-editondblclick" => "雙擊編輯頁面(Javascript)",/* "Edit pages on double click (JavaScript)", */
@@ -185,7 +188,7 @@ require_once( "LanguageZh_cn.php" );
 "search"               => "搜索",
 "go"           => "進入",
 "history"              => "較早版本",
-"printableversion" => "可印版",
+"printableversion" => "可印版",
 "editthispage" => "編輯本頁",
 "deletethispage" => "刪除本頁",
 "protectthispage" => "保護本頁",
@@ -204,7 +207,7 @@ require_once( "LanguageZh_cn.php" );
 "lastmodified" => "最後更改$1.",
 "viewcount"            => "本頁面已經被瀏覽$1次。",
 "gnunote" => "所有文本在<a class=internal href='/wiki/GNU_FDL'>GNU自由文檔協議證書 </a>下發佈",
-"printsubtitle" => "(來自 http://zh-tw.wikipedia.org)",
+"printsubtitle" => "(來自 {{SERVER}})",
 "protectedpage" => "被保護頁",
 "administrators" => "維基百科:管理員",
 "sysoptitle"   => "需要管理員權限",
@@ -322,8 +325,8 @@ MySQL返回錯誤 \"<tt>$3: $4</tt>\"。",
 "yourpasswordagain" => "再次輸入密碼",
 "newusersonly" => "(僅限新用戶)",
 "remembermypassword" => "下次登錄記住密碼。",
-"loginproblem" => "<b>登錄有問題。</b><br>再試一次!",
-"alreadyloggedin" => "<font color=red><b>用戶$1,您已經登錄了!</b></font><br>\n",
+"loginproblem" => "<b>登錄有問題。</b><br />再試一次!",
+"alreadyloggedin" => "<font color=red><b>用戶$1,您已經登錄了!</b></font><br />\n",
 
 "login"                        => "登錄",
 "userlogin"            => "用戶登錄",
@@ -363,7 +366,7 @@ MySQL返回錯誤 \"<tt>$3: $4</tt>\"。",
 "showpreview"  => "顯示預覽",
 "blockedtitle" => "用戶被封",
 "blockedtext"  => "您的用戶名或網址已被$1封。
-理由是:<br>'''$2'''<p>您可以與$1向其他任何[[維基百科:管理員|管理員]]詢問。",
+理由是:<br />'''$2'''<p>您可以與$1向其他任何[[維基百科:管理員|管理員]]詢問。",
  "whitelistedittitle" => "登錄後才可編輯",
         "whitelistedittext" => "您必須先[[特殊:登錄]]才可編輯頁面。",
         "whitelistreadtitle" => "登錄後才可閱讀",
@@ -385,30 +388,30 @@ MySQL返回錯誤 \"<tt>$3: $4</tt>\"。",
 "previewnote"  => "請記住這只是預覽,內容還未保存!",
 "previewconflict" => "這個預覽顯示了上面文字編輯區中的內容。它將在你選擇保存後出現。",
 "editing"              => "正在編輯$1",
- "sectionedit"   => " (段落)",
- "commentedit"   => " (評論)",
+"editingsection"       => "正在編輯$1 (段落)",
+"editingcomment"       => "正在編輯$1 (評論)",
 "editconflict" => "編輯衝突:$1",
 "explainconflict" => "有人在你開始編輯後更改了頁面。
 上面的文字框內顯示的是目前本頁的內容。
 你所做的修改顯示在下面的文字框中。
 你應當將你所做的修改加入現有的內容中。
-<b>只有</b>在上面文字框中的內容會在你點擊\"保存頁面\"後被保存。\n<p>",
+<b>只有</b>在上面文字框中的內容會在你點擊\"保存頁面\"後被保存。<br />",
 "yourtext"             => "您的文字",
 "storedversion" => "已保存版本",
 "editingold"   => "<strong>警告:你正在編輯的是本頁的舊版本。
-如果你保存它的話,在本版本之後的任何修改都會丟失。</strong>\n",
+如果你保存它的話,在本版本之後的任何修改都會丟失。</strong>",
 "yourdiff"             => "差別",
 "copyrightwarning" => "請注意對W維基百科的任何貢獻都將被認為是在GNU自由文檔協議證書下發佈。
 (細節請見$1).
-如果您不希望您的文字被任意修改和再散佈,請不要提交。<br>
+如果您不希望您的文字被任意修改和再散佈,請不要提交。<br />
 您同時也向我們保證你所提交的內容是你自己所作,或得自一個不受版權保護或相似自由的來源。
 <strong>不要在未獲授權的情況下發表!</strong>",
 
-"longpagewarning" => "警告:本頁長度達$1千位;一些瀏覽器將無法編輯長過三十二千位的文章。請考慮將本文切割成幾個小段落。",
+"longpagewarning" => "<strong>警告:本頁長度達$1千位;一些瀏覽器將無法編輯長過三十二千位的文章。請考慮將本文切割成幾個小段落。</strong>",
 
-"readonlywarning" => "警告:數據庫被鎖以進行維護,所以您目前將無法保存您的修改。您或許希望先將本斷文字複製並保存到文本文件,然後等一會兒再修改。",
-"protectedpagewarning" => "警告:本頁已經被保護,只有擁有管理員權限的用戶才可修改。請確認您遵守
-<a href='/wiki/Wikipedia:Protected_page_guidelines'>保護頁面守則</a>.",
+"readonlywarning" => "<strong>警告:數據庫被鎖以進行維護,所以您目前將無法保存您的修改。您或許希望先將本斷文字複製並保存到文本文件,然後等一會兒再修改。</strong>",
+"protectedpagewarning" => "<strong>警告:本頁已經被保護,只有擁有管理員權限的用戶才可修改。請確認您遵守
+[[Project:Protected_page_guidelines|保護頁面守則]].</strong>",
 
 # History pages
 #
@@ -460,7 +463,7 @@ MySQL返回錯誤 \"<tt>$3: $4</tt>\"。",
 "nonefound"            => "<strong>注意:</strong>失敗的搜索往往是由於試圖搜索諸如“的”或“和”之類的常見字所引起。",
 "powersearch" => "搜索",
 "powersearchtext" => "
-搜索名字空間:<br>$1<br>$2列出重定向頁面;搜索$3 $9",
+搜索名字空間:<br />$1<br />$2列出重定向頁面;搜索$3 $9",
 
 "searchdisabled" => "<p>維基百科內部搜索功能由於高峰時段服務器超載而停止使用。
 您可以暫時通過
@@ -478,9 +481,9 @@ alt=\"Google\" align=\"middle\"></a>
 <input type=text name=\"q\" size=31 maxlength=255 value=\"$1\">
 <input type=submit name=\"sa\" value=\"Google搜索\">
 <input type=hidden name=\"cof\" value=\"LW:135;L:http://zh-tw.wikipedia.org/upload/wiki.png;LH:133;AH:left;S:http://www.wikiped<font face=arial,sans-serif size=-1>
-<input type=hidden name=\"domains\" value=\"zh-tw.wikipedia.org\"><br>
+<input type=hidden name=\"domains\" value=\"zh-tw.wikipedia.org\"><br />
 <input type=radio name=\"sitesearch\" value=\"\"> 搜索WWW
-<input type=radio name=\"sitesearch\" value=\"zh-tw.wikipedia.org\" checked> 搜索zh-tw.wikipedia.org </font><br>
+<input type=radio name=\"sitesearch\" value=\"zh-tw.wikipedia.org\" checked> 搜索zh-tw.wikipedia.org </font><br />
 </td></tr></table></form>
 <!-- Search Google -->\n",
 
@@ -488,8 +491,7 @@ alt=\"Google\" align=\"middle\"></a>
 #
 "preferences"  => "參數設置",
 "prefsnologin" => "還未登錄",
-"prefsnologintext"     => "您必須先<a href=\"" .
-  wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">登錄</a>才能設置個人參數。",
+"prefsnologintext"     => "您必須先[[Special:Userlogin|登錄]]才能設置個人參數。",
 "prefslogintext" => "你已經以\"$1\"的身份登錄。
 你的內部ID是$2。",
 "prefsreset"   => "參數重新設置。",
@@ -543,8 +545,7 @@ alt=\"Google\" align=\"middle\"></a>
 "rcnote"               => "下面是最近<strong>$2</strong>天內最新的<strong>$1</strong>次改動。",
 "rcnotefrom"   => "下面是自<b>$2</b>(最多顯示<b>$1</b>)。",
 "rclistfrom"   => "顯示自$1以來的新更改",
-# "rclinks"            => "顯示最後$2小時/$3天內的$1此修改",
-"rclinks"              => "顯示最近 $2 天內最新的 $1 次改動。",
+"rclinks"              => "顯示最近 $2 天內最新的 $1 次改動。<br />$3",
 "rchide"               => "以$4形式;$1個小修改;$2個二級名字空間;$3個多重修改",
 "diff"                 => "差異",
 "hist"                 => "歷史",
@@ -564,18 +565,16 @@ alt=\"Google\" align=\"middle\"></a>
 "reupload"             => "重新上載",
 "reuploaddesc" => "返回上載表單。",
 "uploadnologin" => "未登錄",
-"uploadnologintext"    => "您必須先<a href=\"" .
-  wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">登錄</a>
+"uploadnologintext"    => "您必須先[[Special:Userlogin|登錄]]
 才能上載文件。",
-"uploadfile"   => "上載文件",
 "uploaderror"  => "上載錯誤",
 "uploadtext"   => "<strong>停止!</strong>在您上載之前,請先閱讀並遵守維基百科<a href=\"" .
-wfLocalUrlE( "Wikipedia:Image use policy" ) . "\">圖像使用守則</a>。
+"{{localurle:Wikipedia:Image use policy}}\">圖像使用守則</a>。
 <p>如果您要查看或搜索之前上載的圖像,
-請到<a href=\"" . wfLocalUrlE( "Special:Imagelist" ) .
+請到<a href=\"" . "{{localurle:Special:Imagelist}}" .
 "\">已上載圖像列表</a>.
 所有上載與刪除行為都被記錄在<a href=\"" .
-wfLocalUrlE( "Wikipedia:Upload image" ) . "\">上載紀錄</a>內。
+"{{localurle:Wikipedia:Upload image}}\">上載紀錄</a>內。
 <p>使用下面的表單來上載用在條目內新的圖像文件。
 在絕大多數瀏覽器內,你會看到一個\"瀏覽...\"按鈕,點擊它後就會跳出一個打開文件對話框。
 選擇一個文件後文件名將出現在按鈕旁邊的文字框中。
@@ -614,17 +613,15 @@ wfLocalUrlE( "Wikipedia:Upload image" ) . "\">上載紀錄</a>內。
 以及其他任何您知道的關於改圖像的信息。",
 "uploadwarning" => "上載警告",
 "savefile"             => "保存文件",
-"uploadedimage" => "已上載\"$1\"",
+"uploadedimage" => "已上載\"[[$1]]\"",
 
 # Image list
 #
 "imagelist"            => "圖像列表",
 "imagelisttext"        => "以下是按$2排列的$1幅圖像列表。",
 "getimagelist" => "正在獲取圖像列表",
-"ilshowmatch"  => "顯示所有匹對的圖像",
 "ilsubmit"             => "搜索",
 "showlast"             => "顯示按$2排列的最後$1幅圖像。",
-"all"                  => "全部",
 "byname"               => "名字",
 "bydate"               => "日期",
 "bysize"               => "大小",
@@ -636,7 +633,7 @@ wfLocalUrlE( "Wikipedia:Upload image" ) . "\">上載紀錄</a>內。
 "deleteimg"            => "刪",
 "imghistlegend" => "題跋: (現) = 目前的圖像,(刪) = 刪除舊版本,
 (複) = 恢復到舊版本。
-<br><i>點擊日期查看當天上載的圖像</i>.",
+<br /><i>點擊日期查看當天上載的圖像</i>.",
 "imagelinks"   => "圖像鏈接",
 
 "linkstoimage" => "以下頁面連接到本圖像:",
@@ -663,10 +660,10 @@ wfLocalUrlE( "Wikipedia:Upload image" ) . "\">上載紀錄</a>內。
 "maintenancebacklink"  => "返回維護頁",
 "disambiguations"      => "消含糊頁",
 "disambiguationspage"  => "維基百科:鏈接到消歧義的頁面",
-"disambiguationstext"  => "以下的條目都有到消含糊頁的鏈接,但它們應該是鏈到適當的題目。<br>一個頁面會被視為消含糊頁如果它是鏈自$1.<br>由其它他名字空間來的鏈接<i>不會</i>在這兒被列出來。",
+"disambiguationstext"  => "以下的條目都有到消含糊頁的鏈接,但它們應該是鏈到適當的題目。<br />一個頁面會被視為消含糊頁如果它是鏈自$1.<br />由其它他名字空間來的鏈接<i>不會</i>在這兒被列出來。",
 "doubleredirects"      => "雙重重定向",
 "doubleredirectstext"  => "<b>請注意:</b> 這列表可能包括不正確的反應。
-這通常表示在那頁面第一個#REDIRECT之下還有文字。<br>\n
+這通常表示在那頁面第一個#REDIRECT之下還有文字。<br />\n
 每一行都包含到第一跟第二個重定向頁的鏈接,以及第二個重定向頁的第一行文字,
 通常顯示的都會是\“真正\” 的目標頁面,也就是第一個重定向頁應該指向的條目。",
 "brokenredirects"      => "損壞的重定向頁",
@@ -718,10 +715,8 @@ wfLocalUrlE( "Wikipedia:Upload image" ) . "\">上載紀錄</a>內。
 # Email this user
 #
 "mailnologin"  => "無電郵地址",
-"mailnologintext" => "您必須先<a href=\"" .
-  wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">登錄</a>
-並在<a href=\"" .
-  wfLocalUrl( "Special:Preferences" ) . "\">參數設置</a>
+"mailnologintext" => "您必須先[[Special:Userlogin|登錄]]
+並在[[Special:Preferences|參數設置]]
 中有一個有效的電子郵件地址才可以電郵其他用戶。",
 "emailuser"            => "電子郵件該用戶",
 "emailpage"            => "電子郵件用戶",
@@ -744,15 +739,14 @@ wfLocalUrlE( "Wikipedia:Upload image" ) . "\">上載紀錄</a>內。
 "watchlistsub" => "(用戶\"$1\")",
 "nowatchlist"  => "您的監視列表為空。",
 "watchnologin" => "未登錄",
-"watchnologintext"     => "您必須先<a href=\"" .
-  wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">登錄</a>
+"watchnologintext"     => "您必須先[[Special:Userlogin|登錄]]
 才能更改您的監視列表",
 "addedwatch"   => "加入到監視列表",
 "addedwatchtext" => "本頁(“$1”)已經被加入到您的<a href=\"" .
-  wfLocalUrl( "Special:Watchlist" ) . "\">監視列表</a>中。
+  "{{localurle:Special:Watchlist}}\">監視列表</a>中。
 未來有關它或它的對話頁的任何修改將會在本頁中列出,
 而且還會在<a href=\"" .
-  wfLocalUrl( "Special:Recentchanges" ) . "\">最近更改列表</a>中
+  "{{localurle:Special:Recentchanges}}\">最近更改列表</a>中
 以<b>粗體</b>形式列出。</p>
 
 <p>如果您之後想將該頁面從監視列表中刪除,點擊導航條中的“停止監視”鏈接。",
@@ -765,7 +759,7 @@ wfLocalUrlE( "Wikipedia:Upload image" ) . "\">上載紀錄</a>內。
         "watchdetails" => "($1個頁面(不含對話頁)被監視;
         總共$2個頁面被編輯;
         $3...
-        <a href='$4'>顯示並編輯完整列表</a>.)",
+        [$4 顯示並編輯完整列表].)",
         "watchmethod-recent" => "檢查被監視頁面的最近編輯",
         "watchmethod-list" => "checking watched pages for recent edits",
         "removechecked" => "將被選頁面從監視列表中移除",
@@ -785,7 +779,6 @@ wfLocalUrlE( "Wikipedia:Upload image" ) . "\">上載紀錄</a>內。
 "confirmdeletetext" => "您即將從數據庫中永遠刪除一個頁面或圖像以及其歷史。
 請確定您要進行此項操作,並且瞭解其後果,同時您的行為符合[[維基百科:守則與指導]]。
 ",
-"confirmcheck" => "是的,我確定要刪除。",
 "actioncomplete" => "操作完成",
 "deletedtext"  => "“$1”已經被刪除。
 最近刪除的紀錄請參見$2。",
@@ -855,7 +848,7 @@ wfLocalUrlE( "Wikipedia:Upload image" ) . "\">上載紀錄</a>內。
 "noblockreason" => "您必須說明查封的具體理由。",
 "blockipsuccesssub" => "查封成功",
 "blockipsuccesstext" => "網址“$1”已經被查封。
-<br>參看[[特殊:被封網址列表|被封網址列表]]以復審查封。",
+<br />參看[[特殊:被封網址列表|被封網址列表]]以復審查封。",
 "unblockip"            => "解除禁封網址",
 "unblockiptext"        => "用下面的表單來恢復先前被禁封的網址的書寫權。",
 "ipusubmit"            => "解除禁封",
@@ -883,7 +876,7 @@ wfLocalUrlE( "Wikipedia:Upload image" ) . "\">上載紀錄</a>內。
 
 "unlockdbsuccesssub" => "數據庫開放",
 "lockdbsuccesstext" => "維基百科數據庫已經上鎖。
-<br>請記住在維護完成後重新開放數據庫。",
+<br />請記住在維護完成後重新開放數據庫。",
 "unlockdbsuccesstext" => "維基百科數據庫重新開放。",
 
 # SQL query
@@ -922,8 +915,7 @@ wfLocalUrlE( "Wikipedia:Upload image" ) . "\">上載紀錄</a>內。
 在這些情況下,您在必要時必須手工移動或合併頁面。",
 "movearticle"  => "移動頁面",
 "movenologin"  => "未登錄",
-"movenologintext" => "您必須是一名登記用戶並且<a href=\"" .
-  wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">登錄</a>
+"movenologintext" => "您必須是一名登記用戶並且[[Special:Userlogin|登錄]]
 後才可移動一個頁面。",
 "newtitle"             => "新標題",
 "movepagebtn"  => "移動頁面",
@@ -937,6 +929,76 @@ wfLocalUrlE( "Wikipedia:Upload image" ) . "\">上載紀錄</a>內。
 "talkpagemoved" => "相應的對話頁也已經移動。",
 "talkpagenotmoved" => "相應的對話頁<strong>沒有</strong>被移動。",
 
+
+# some untranslated messages as of 1.4 beta1
+'1movedto2' => "$1移動到$2", //"$1 moved to $2",
+'1movedto2_redir' => "$1重定向到$2", //"$1 moved to $2 over redirect",
+'acct_creation_throttle_hit' => "對不起,您已經註冊了$1賬號。你不能再註冊了。", //"Sorry, you have already created $1 accounts. You can't make any more.",
+'addgroup' => "增加新的組", //"Add Group",
+'allarticles' => "所有條目", //"All articles",
+'allmessages' => "系統界面", //"All system messages",
+'allmessagesnotsupportedDB' => "系統界面功能處於關閉狀態 (wgUseDatabaseMessages)。", //"Special:AllMessages not supported because wgUseDatabaseMessages is off.",
+'allmessagestext' => "這裡列出所有可定製的系統界面。", //"This is a list of all system messages available in the MediaWiki: namespace.",
+'allinnamespace' => "所有 $1 名字空間的條目", //"All pages ($1 namespace)",
+'allpagesnext' => "下一頁", //"Next",
+'allpagesprev' => "上一頁", //"Previous",
+'allpagessubmit' => "提交", //"Go",
+'ancientpages' => "老條目", //"Oldest pages",
+'and' => "和", //"and",
+'anontalk' => "該IP的對話頁", //"Talk for this IP",
+'anonymous' => "匿名用戶", //"Anonymous user(s) of 1.4",
+'article' => "條目", //"Content page",
+'autoblocker' => "你的IP和被封了的 \"$1\" 是一樣的。封鎖原因: \"$2\".",//"Autoblocked because you share an IP address with \"$1\". Reason \"$2\".",
+'blocklogentry' => "封鎖 $1, $2",//"blocked \"$1\" with an expiry time of $2",
+'blocklogpage' => "封鎖記錄", //"Block_log",
+'categoriespagetext' => "以下列出所有的頁面分類。", //"The following categories exists in the wiki.",
+'categoryarticlecount' => "該類頁面共有 $1 條目", //There are $1 articles in this category.",
+'clearyourcache' => "'''注意:''' 保存設置後,要清掉瀏覽器的緩存才能生效:'''Mozilla:''' 點''刷新'' (或用快鍵''Ctrl-R''),'''IE / Opera:''' ''Ctrl-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-R'', '''Konqueror''' ''Ctrl-R''。",//"'''Note:''' After saving, you have to clear your browser cache to see the changes: '''Mozilla:''' click ''Reload'' (or ''Ctrl-R''), '''IE / Opera:''' ''Ctrl-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-R'', '''Konqueror''' ''Ctrl-R''.",
+'edit' => "編輯", //"Edit",
+'navigation' => "導航", //"Navigation",
+'nstab-category' => "分類", //"Category",
+'nstab-help' => "幫助",//"Help",
+'nstab-image' => "圖像",//"Image",
+'nstab-main' => "條目", //"Article",
+'nstab-mediawiki' => "界面",//"Message",
+'nstab-special' => "特殊",//"Special",
+'nstab-template' => "模板", //"Template",
+'nstab-user' => "用戶頁面", //"User page",
+'nstab-wp' => "關於", //"About",
+'portal' => "社區",//"Community portal",
+'prefs-help-realname' => "*<strong>真實姓名</strong>(可選):用以對您的貢獻署名。<br />",
+'prefs-help-email' => "*<strong>點子郵件</strong>(可選):讓他人通過網站在不知道您的電子郵件地址的情況下通過電子郵件與您聯絡,以及通過電子郵件取得遺忘的密碼。", /*"* <strong>Real name</strong> (optional): if you choose to provide it this will be used for giving you attribution for your work.<br />
+* <strong>Email</strong> (optional): Enables people to contact you through the website without you having to reveal your
+email address to them, and it can be used to send you a new password if you forget it.", */
+'prefs-misc' => "雜項", //"Misc settings",
+'prefs-personal' => "用戶數據",//"User data",
+'prefs-rc' => "最近更新", //"Recent changes and stub display",
+'showhideminor' => "$1 小修改 | $2 bots | $3 登錄用戶 | $4 檢查過的", //"$1 minor edits | $2 bots | $3 logged in users | $4 patrolled edits ",
+'skin' => "面板", //"Skin",
+'talk' => "討論",//"Discussion",
+'timezonelegend' => "時區", //"Time zone",
+'toolbox' => "工具",//"Toolbox",
+'watch' => "監視",//"Watch",
+'yourlanguage' => "界面語言", //"Your language"
+'yourrealname' => "真實姓名*", //"Your real name"
+'yourvariant' => "中文字體", //"language variant"
+
+'personaltools' => "個人工具", //"personaltools""
+'history_short' => "沿革",
+"protect" => "封鎖",
+"delete" => "刪除",
+"move" => "移動",
+"tog-nocache" => "停用頁面快取",
+"specialpage" => "特殊頁面",
+"defaultns" => "預設的搜尋範圍",
+"default" => "預設",
+"aboutsite" => "關於 {{SITENAME}}",
+"disclaimers" => "免責聲明",
+"tog-fancysig" => "使用原始簽名 (不產生自動連結)",
+"qbsettingsnote" => '這些設定只會在 \'Standard\' 和 \'CologneBlue\' 面板生效',
+"tog-previewonfirst" => "第一次編輯時顯示原文內容的預覽",
+"copyright" => "本站所有內容允許以下方式利用: $1",
+"loginprompt" => "您必須允許瀏覽器紀錄Cookie才能成功登入 Wikipedia 並順利進行操作",
 );
 
 class LanguageZh_tw extends LanguageZh_cn {
@@ -950,10 +1012,6 @@ class LanguageZh_tw extends LanguageZh_cn {
                return $wgNamespaceNamesZh_tw;
        }
 
-       function getNsText( $index ) {
-               global $wgNamespaceNamesZh_tw;
-               return $wgNamespaceNamesZh_tw[$index];
-       }
 
        function getNsIndex( $text ) {
                global $wgNamespaceNamesZh_tw;
@@ -1013,7 +1071,7 @@ class LanguageZh_tw extends LanguageZh_cn {
                if(array_key_exists($key, $wgAllMessagesZh_tw))
                        return $wgAllMessagesZh_tw[$key];
                else
-                       return Language::getMessage( $key );
+                       return parent::getMessage( $key );
        }
 
 }