<?php
+/**
+ * @package MediaWiki
+ * @subpackage Language
+ */
# The names of the namespaces can be set here, but the numbers
# are magical, so don't change or move them! The Namespace class
NS_CATEGORY_TALK => 'Categoria_Discussió'
) + $wgNamespaceNamesEn;
-/* Note that some default options can be customized -- see
- '$wgDefaultUserOptionsEn' in Language.php */
-
/* private */ $wgQuickbarSettingsCa = array(
"Cap", "Fixa a la dreta", "Fixa a l'esquerra", "Surant a l'esquerra"
);
'standard' => "Estàndard",
'nostalgia' => "Nostàlgia",
'cologneblue' => "Colònia blava",
- 'smarty' => "Paddington",
- 'montparnasse' => "Montparnasse",
- 'davinci' => "DaVinci",
- 'mono' => "Mono",
- 'monobook' => "MonoBook",
- "myskin" => "MySkin"
-);
+) + $wgSkinNamesEn;
/* private */ $wgDateFormatsCa = array(
- "No preference",
- "January 15, 2001",
- "15 January 2001",
- "2001 January 15",
- "2001-01-15"
-);
-
-
-/* Please customize this with some Catalan-language bookshops
- and/or reference sites that can look up by ISBN number */
-/* private */ $wgBookstoreListCa = array(
- "AddALL" => "http://www.addall.com/New/Partner.cgi?query=$1&type=ISBN",
- "PriceSCAN" => "http://www.pricescan.com/books/bookDetail.asp?isbn=$1",
- "Barnes & Noble" => "http://shop.barnesandnoble.com/bookSearch/isbnInquiry.asp?isbn=$1",
- "Amazon.com" => "http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1"
-);
-
-
-# All special pages have to be listed here: a description of ""
-# will make them not show up on the "Special Pages" page, which
-# is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
-#
-/* private */ $wgValidSpecialPagesCa = array(
- "Userlogin" => "",
- "Userlogout" => "",
- "Preferences" => "Preferències d'usuari",
- "Watchlist" => "El meu llistat de seguiment",
- "Recentchanges" => "Canvis Recents",
- "Upload" => "Puja una imatge",
- "Imagelist" => "Llistat d'imatges",
- "Listusers" => "Usuaris registrats",
- "Statistics" => "Estadístiques del lloc",
- "Randompage" => "Article aleatori",
-
- "Lonelypages" => "Articles orfes",
- "Unusedimages" => "Imatges hores",
- "Popularpages" => "Articles populars",
- "Wantedpages" => "Articles més sol·licitats",
- "Shortpages" => "Articles curts",
- "Longpages" => "Articles llargs",
- "Newpages" => "Articles nous",
- "Allpages" => "Totes les pàgines (alfabètic)",
-
- "Ipblocklist" => "Direccions d'IP bloquejades",
- "Maintenance" => "Pàgina de manutenció",
- "Specialpages" => "",
- "Contributions" => "",
- "Emailuser" => "",
- "Whatlinkshere" => "",
- "Recentchangeslinked" => "",
- "Movepage" => "",
- "Booksources" => "Fonts externes de llibres",
- "Export" => "XML export",
- "Version" => "Version",
-);
-
-/* private */ $wgSysopSpecialPagesCa = array(
- "Blockip" => "Bloqueja una direcció IP",
- "Asksql" => "Recerca en la base de dades",
- "Undelete" => "Mostra i restaura les pàgines esborrades"
-);
-
-/* private */ $wgDeveloperSpecialPagesCa = array(
- "Lockdb" => "Tanca l'accés d'escriptura a la base de dades",
- "Unlockdb" => "Restaura accés d'escriptura a la base de dades",
+# "No preference",
);
/* private */ $wgAllMessagesCa = array(
-'special_version_prefix' => '',
-'special_version_postfix' => '',
# User Toggles
-"tog-hover" => "Mostra caixa surant sobre els enllaços wiki",
"tog-underline" => "Subratlla enllaços",
"tog-highlightbroken" => "Destaca enllaços a temes buits",
"tog-justify" => "Ajusta paràgrafs",
"tog-editwidth" => "La caixa d'edició té l'ample màxim",
"tog-editondblclick" => "Edita pàgines amb un doble clic (JavaScript)",
"tog-editsection"=>"Enable section editing via [edit] links",
-"tog-editsectiononrightclick"=>"Enable section editing by right clicking<br> on section titles (JavaScript)",
-"tog-showtoc"=>"Show table of contents<br>(for articles with more than 3 headings)",
+"tog-editsectiononrightclick"=>"Enable section editing by right clicking<br /> on section titles (JavaScript)",
+"tog-showtoc"=>"Show table of contents<br />(for articles with more than 3 headings)",
"tog-watchdefault" => "Vigila articles nous i modificats",
"tog-minordefault" => "Marca totes les edicions com menors per defecte",
"tog-previewontop" => "Show preview before edit box and not after it",
"redirectedfrom" => "(Redirigit des de $1)",
"lastmodified" => "Aquesta pàgina ha estat modificada per última vegada el $1.",
"viewcount" => "Aquesta pàgina ha estat visitada $1 vegades.",
-"gnunote" => "Aquesta pàgina es fa disponible sota la <a class=internal href='$wgScriptPath/GNU_FDL'>GNU FDL</a>.",
"printsubtitle" => "(De {{SERVER}})",
"protectedpage" => "Pàgina protegida",
"administrators" => "{{ns:4}}:Administradors",
#
"error" => "Error",
"databaseerror" => "Error de la base de dades",
-"dberrortext" => "Ha ocorregut un error de sintaxi en una consulta a la base de dades.
+"dberrortext" => "Ha ocorregut un error de sintaxi en una consulta a la base de dades.
L'última consulta que s'ha intentat ha estat:
<blockquote><tt>$1</tt></blockquote>L'error de retorn de MySQL ha estat\"<tt>$3: $4</tt>\".",
"noconnect" => "No s'ha pogut connectar a la base de dades a $1",
"nodb" => "No s'ha pogut seleccionar la base de dades$1",
"readonly" => "Base de dades bloquejada",
"enterlockreason" => "Entreu una raó per bloquejar-la, incloent una estimació de quan s'efecturarà el bloqueig",
-"readonlytext" => "La base de dades de la {{SITENAME}} està temporalment bloquejada per noves entrades o altres modificacions,
+"readonlytext" => "La base de dades de la {{SITENAME}} està temporalment bloquejada per noves entrades o altres modificacions,
probablement per manteniment de rutina, després del qual tornarà a la normalitat. L'administrador la bloquejada ha ofert aquesta explicació:
<p>$1",
"filedeleteerror" => "No s'ha pogut esborrar l'arxiu \"$1\".",
"filenotfound" => "No s'ha pogut trobar l'arxiu \"$1\".",
"unexpected" => "Valor no esperat: \"$1\"=\"$2\".",
-"formerror" => "Error: no s'ha pogut trametre la forma",
+"formerror" => "Error: no s'ha pogut trametre la forma",
"badarticleerror" => "Aquesta acció no es pot dur a terme en aquesta pagina.",
"cannotdelete" => "No s`'ha pogut esborrar la pàgina o imatge especificada.(Pot haver estat esborrada per algú abans)",
"badtitle" => "Títol incorrecte",
"yourpasswordagain" => "Repetiu la contrasenya",
"newusersonly" => " (només usuaris nous)",
"remembermypassword" => "Vull que recordis la meva contrasenya entre sessions.",
-"loginproblem" => "<b>Hi ha hagut un problema amb l'entrada.</b><br>Proveu-ho de nou!",
-"alreadyloggedin" => "<font color=red><b>Benvingut, usuari $1!</b></font><br>\n",
-
-"areyounew" => "Si sou nou a la {{SITENAME}} en català, i
-voleu tenir un compte d'usuari, ingresseu un nom d'usuari,
-i teclegeu i repetiu una contrasenya.
-La vostra direcció electrònica és opcional: si perdeu o oblideu la
-contrasenya, podeu demanar que s'enviï a la direcció que vulgueu<br>\n",
+"loginproblem" => "<b>Hi ha hagut un problema amb l'entrada.</b><br />Proveu-ho de nou!",
+"alreadyloggedin" => "<font color=red><b>Benvingut, usuari $1!</b></font><br />\n",
+
"login" => "Registre/Entrada",
"userlogin" => "Registre/Entrada",
"logout" => "Sortida",
"userexists" => "El nom que heu entrat ja és en ús. Escolliu un nombre diferent.",
"youremail" => "Direcció electrònica",
"yournick" => "Malnom (nom que es mostrarà)",
-"emailforlost" => "Si perdeu o oblideu la vostra contrasenya, podeu demanar que se us enviï una nova a la vostra direcció electrònica.",
+"emailforlost" => "Si perdeu o oblideu la vostra contrasenya, podeu demanar que se us enviï una nova a la vostra direcció electrònica.",
"loginerror" => "Error d'inici de sessió",
"noname" => "No heu especificat un nom vàlid d'usuari.",
"loginsuccesstitle" => "S'ha iniciat la sessió amb èxit",
"showpreview" => "Mostra previsualizació",
"blockedtitle" => "L'usuari està bloquejat",
"blockedtext" => "El vostre nombre d'usuari o direcció IP ha estat bloquejada per $1.
-La raó és la que segueix:<br>$2<p>Podeu contactar amb l'administrador per discutir el bloqueig.",
+La raó és la que segueix:<br />$2<p>Podeu contactar amb l'administrador per discutir el bloqueig.",
"newarticle" => "(Nou)",
"newarticletext" => "Poseu el text per la pàgina nova ací.",
"noarticletext" => "(En aquest moment, a aquesta pàgina, no hi ha text)",
d'edició superior tal i com apareixerà si escolliu gravar.",
"editing" => "S'està editant $1",
"editconflict" => "Conflicte d'edició: $1",
-"explainconflict" => "Algú més ha canviat aquesta pàgina des que l'heu editada.
+"explainconflict" => "Algú més ha canviat aquesta pàgina des que l'heu editada.
L'ària de text superior conté el text de la pàgina com existeix actualment. Els vostres canvis es mostren a l'ària de text inferior.
Haureu d'incorporar els vostres canvis en el text existent.
<b>Sólo</b> el text a l'ària de text superior serà gravat quan premeu
- \"Desa pàgina\".\n<p>",
+ \"Desa pàgina\".<br />",
"yourtext" => "El vostre text",
"storedversion" => "Versió emmagatzemada",
"editingold" => "<strong>ATENCIÓ:Esteu editant una versió antiga d'aquesta pàgina.
-Si la graveu, els canvis fets des d'eixa revisió es perdran.</strong>\n",
+Si la graveu, els canvis fets des d'eixa revisió es perdran.</strong>",
"yourdiff" => "Diferències",
-"copyrightwarning" => "Noteu que totes les contribucions a la {{SITENAME}}
-es consideren fetes públiques sota la llicència de documentació lliure GNU
-(mostra detalls a $1).
- Si no desitgeu que la gent corregeixi els vostres escrits sense pietat
-i els distribueixi lliurement, llavors no els poseu ací. <br>
-També ens heu d'assegurar que tot plegat és obra vostra i que sou l'amo dels drets d'autor, o els heu copiat des del domini públic
+"copyrightwarning" => "Noteu que totes les contribucions a la {{SITENAME}}
+es consideren fetes públiques sota la llicència de documentació lliure GNU
+(mostra detalls a $1).
+ Si no desitgeu que la gent corregeixi els vostres escrits sense pietat
+i els distribueixi lliurement, llavors no els poseu ací. <br />
+També ens heu d'assegurar que tot plegat és obra vostra i que sou l'amo dels drets d'autor, o els heu copiat des del domini públic
o una altra font lliura.
<strong>NO EMPREU ESCRITS AMB COPYRIGHT SENSE PERMÍS!</strong>",
que contenen tots els termes d'una recerca apareixeran en el resultat).",
"powersearch" => "Recerca",
"powersearchtext" => "
-Cerca en espais de nom :<br>
-$1<br>
+Cerca en espais de nom :<br />
+$1<br />
$2 Llista redireccions Cerca $3 $9",
# Preferences page
#
"preferences" => "Preferències",
"prefsnologin" => "No heu entrat",
-"prefsnologintext" => "Has haver <a href=\"" .
- "{{localurle:Especial:Userlogin}}\">entrat</a>
+"prefsnologintext" => "Has haver [[Especial:Userlogin|entrat]]
per seleccionar preferències d'usuari.",
"prefslogintext" => "Heu entrat amb el nom \"$1\".
El vostre número d'identificació intern és $2.",
"prefsreset" => "Les preferències han estat respostes des d'emmagatzematge.",
-"qbsettings" => "Preferències de \"Quickbar\"",
+"qbsettings" => "Preferències de \"Quickbar\"",
"changepassword" => "Canvia contrasenya",
"skin" => "Aparença",
"math" => "Com es mostren les fòrmules",
Si voleu que la {{SITENAME}} tingui èxit, és molt important que no hi afegiu
material restringit per [[{{ns:4}}:Copyrights|drets d'autor]].
-La responsabilitat legal podria realment malmetre un projecte com aquest, així que si us plau, no ho feu.
-
-Vegeu també [http://meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges discussió recent en Meta (multilingüe)].",
+La responsabilitat legal podria realment malmetre un projecte com aquest, així que si us plau, no ho feu.",
"rcloaderr" => "s'està carregant els canvis recents",
"rcnote" => "A sota hi ha els últims <b>$1</b> canvis en els últims <b>$2</b> dies.",
"rclistfrom" => "Mostra els canvis nous des de $1",
"reupload" => "Carrega de nou",
"reuploaddesc" => "Torna al formulari per pujar.",
"uploadnologin" => "No heu iniciat una sessió",
-"uploadnologintext" => "Deveu haver <a href=\"" .
- "{{localurle:Especial:Userlogin}}\">entrat</a>
+"uploadnologintext" => "Deveu haver [[Especial:Userlogin|entrat]]
per carregar arxius.",
-"uploadfile" => "Carrega arxiu",
"uploaderror" => "S'ha produït un error en l'intent de carregar",
"uploadtext" => "Per veure o cercar imatges que s'hagin carregat
previament, aneu al [[Especial:Imagelist|llistat d'imatges carregades]].
",
"filename" => "Nom de l'arxiu",
"filedesc" => "Sumari",
-"affirmation" => "Afirmo que el propietari del copyright d'aquest arxiu
-està d'acord en llicenciar-lo sota els termes de $1.",
"copyrightpage" => "{{ns:4}}:Copyrights",
"copyrightpagename" => "{{ns:4}} copyright",
"uploadedfiles" => "Arxius carregats",
-"noaffirmation" => "Heu d'afirmar que les carregues d'arxius no violen cap copyright.",
"ignorewarning" => "Ignora l'advertència i desa l'arxiu de totes maneres.",
"minlength" => "Els noms de les imatges han de tenir un mínim de tres lletres.",
"badfilename" => "El nom de la imatge s'ha canviat a \"$1\".",
i l'autor, i qualsevol altra cosa que pugueu saber al respecte.",
"uploadwarning" => "Advertència de càrrega d'arxiu",
"savefile" => "Desa arxiu",
-"uploadedimage" => "\"$1\" carregat.",
+"uploadedimage" => "\"[[$1]]\" carregat.",
# Image list
#
"imagelist" => "Llistat d'imatges",
"imagelisttext" => "A sota hi ha un llistat de $1 imatges ordenades $2.",
"getimagelist" => " obtenint el llistat d'imatges",
-"ilshowmatch" => "Mostra totes les imatges amb noms que coincideixin amb",
"ilsubmit" => "Recerca",
"showlast" => "Mostra les últimes $1 imatges ordenades $2.",
-"all" => "totes",
"byname" => "per nom",
"bydate" => "per data",
"bysize" => "per mida",
"deleteimgcompletely" => "borr",
"imghistlegend" => "Simbologia: (act) = aquesta és la imatge actual, (esb) = esborra
aquesta versió antiga, (rev) = reverteix a aquesta versió antiga.
-<br><i>Cliqueu a la data per veure la imatge carregada en aquesta data</i>.",
+<br /><i>Cliqueu a la data per veure la imatge carregada en aquesta data</i>.",
"imagelinks" => "Enllaços a la imatge",
"linkstoimage" => "Les següents pàgines enllacen a aquesta imatge:",
"nolinkstoimage" => "No hi ha pàgines que enllacen aquesta imatge.",
Excloent-les, hi ha <b>$2</b> pàgines que probablement són articles legítims.<p>
Hi ha hagut un total de <b>$3</b> visites a pàgines, i <b>$4</b> edicions de pàgina
des que el programari ha estat actualitzat (Febrer 2003).
-Això resulta en un promig de <b>$5</b> edicions per pàgina,
+Això resulta en un promig de <b>$5</b> edicions per pàgina,
i <b>$6</b> visites per edició.",
"userstatstext" => "Hi ha <b>$1</b> usuaris registrats.
dels quals <b>$2</b> són administradors (vegeu $3).",
# Maintenance Page
#
"maintenance" => "Pàgina de manteniment",
-"maintnancepagetext" => "Aquesta pàgina inclou diverses eines útils per al manteniment diari. Algunes d'aquestes funcions tendeixen a
+"maintnancepagetext" => "Aquesta pàgina inclou diverses eines útils per al manteniment diari. Algunes d'aquestes funcions tendeixen a
sobrecarregar la base de dades, així que si us plau, no torneu a carregar la pàgina després de cada element que arregleu ;-)",
"maintenancebacklink" => "Torna a la pàgina de manteniment",
"disambiguationspage" => "{{ns:4}}:Enllaços a pàgines de desambiguació",
"disambiguationstext" => "Els següents articles enllacen a una<i>pàgina de desambiguació</i>. Haurien d'enllaçar al tema apropiat.
-<br>Una pàgina és considerada una pàgina de desambiguació si és enllaçada des de $1.<br>Enllaços des d'altres espais de nom (Com Viquipè
+<br />Una pàgina és considerada una pàgina de desambiguació si és enllaçada des de $1.<br />Enllaços des d'altres espais de nom (Com Viquipè
dia: o usuari:) <i>no</i> són llistats ací.",
"doubleredirects" => "Redireccions Dobles",
-"doubleredirectstext" => "<b>Atenció:</b> aquest llistat pot contenir falsos positius. Això normalment significa que hi ha text
+"doubleredirectstext" => "<b>Atenció:</b> aquest llistat pot contenir falsos positius. Això normalment significa que hi ha text
-addicional amb enllaços sota el primer #REDIRECT.<br>\nCada fila conté enllaços al segon i tercer redireccionament, així com la primera línia del
+addicional amb enllaços sota el primer #REDIRECT.<br />\nCada fila conté enllaços al segon i tercer redireccionament, així com la primera línia del
segon redireccionament, la qual cosa dóna normalment l'article \"real\", al que el primer redireccionamet hauria d'apuntar.",
"selflinks" => "Pàgines amb autoenllaços",
"selflinkstext" => "Les següents pàgines contenen un enllaç a si mateixes, la qual cosa no és recomanable.",
"mispeelings" => "Pàgines amb faltes d'ortografia",
-"mispeelingstext" => "Les següents pàgines contenen una falta d'ortografia comuna, les quals s'han llistat a $1. L'escriptura correcta
+"mispeelingstext" => "Les següents pàgines contenen una falta d'ortografia comuna, les quals s'han llistat a $1. L'escriptura correcta
pot ser donada (com això).",
-"mispeelingspage" => "Llistat de faltes d'ortografia comunes",
+"mispeelingspage" => "Llistat de faltes d'ortografia comunes",
"missinglanguagelinks" => "Enllaços Interidioma Faltants",
"missinglanguagelinksbutton" => "Troba els enllaços interidioma que falten per",
-"missinglanguagelinkstext" => "Aquests articles <i>no</i> enllacen a les seves contraparts a $1. <i>No</i> es mostren redireccions i
+"missinglanguagelinkstext" => "Aquests articles <i>no</i> enllacen a les seves contraparts a $1. <i>No</i> es mostren redireccions i
subpàgines.",
"listusers" => "Llistat d'usuaris",
"specialpages" => "Pàgines especials",
"spheading" => "Pàgines especials",
-"sysopspheading" => "Pàgines especials per ús de sysops",
-"developerspheading" => "Pàgines especials per a l'ús dels desenvolupadors",
"protectpage" => "Pàgines protegides",
"recentchangeslinked" => "Seguiment d'enllaços",
"rclsub" => "(a pàgines enllaçades des de \"$1\")",
amb un URL directe, i d'aquixa manera estar encara llistada ací
tot i estar en ús actiu.",
"booksources" => "Fonts de llibres",
-"booksourcetext" => "A continuació hi ha un llistat d'enllaços a altres llocs que venen llibres nous i de segona mà, i també poden contenir
+"booksourcetext" => "A continuació hi ha un llistat d'enllaços a altres llocs que venen llibres nous i de segona mà, i també poden contenir
informació addicional sobre els llibres que esteu cercant.
La {{SITENAME}} no està afiliada amb cap d'aquests negocis, i aquest llistat no ha de ser considerat com propaganda.",
# Email this user
#
"mailnologin" => "No enviïs la direcció",
-"mailnologintext" => "Heu d'haver <a href=\"" .
-
- "{{localurle:Especial:Userlogin}}\">entrat</a>
-i tenir una direcció electrònica vàlida en les vostres <a href=\"" .
- "{{localurle:Especial:Preferences}}\">preferències</a>
+"mailnologintext" => "Heu d'haver [[Especial:Userlogin|entrat]]
+i tenir una direcció electrònica vàlida en les vostres [[Especial:Preferences|preferències]]
per enviar un correu electrònic a altres usuaris.",
"emailuser" => "Envia correu electrònic a aquest usuari",
"emailpage" => "Correu electrònic a usuari",
-"emailpagetext" => "Si aquest usuari ha entrat una direcció electrònica vàlida en les vostres preferències d'usuari, el següent formulari
+"emailpagetext" => "Si aquest usuari ha entrat una direcció electrònica vàlida en les vostres preferències d'usuari, el següent formulari
serveix per enviar-li un missatge.
-La direcció electrònica que heu entrat en les vostres preferències d'usuari apareixerà en el remitent, de manera que el destinatari pugui
+La direcció electrònica que heu entrat en les vostres preferències d'usuari apareixerà en el remitent, de manera que el destinatari pugui
respondre.",
"noemailtitle" => "No hi ha cap direcció electrònica",
"watchlistsub" => "(per a l'usuari \"$1\")",
"nowatchlist" => "No teniu cap element en el vostre llistat de seguiment.",
"watchnologin" => "No heu iniciat sessió",
-"watchnologintext" => "Heu d'<a href=\"" .
- "{{localurle:Especial:Userlogin}}\">entrar</a>
+"watchnologintext" => "Heu d'[[Especial:Userlogin|entrar]]
per modificar el vostre llistat de seguiment.",
"addedwatch" => "Afegit al llistat de seguiment",
"addedwatchtext" => "La pàgina \"$1\" ha estat afegida al vostre <a href=\"" .
"confirm" => "Confirma",
"confirmdelete" => "Confirma l'esborrat",
"deletesub" => "(Esborrant \"$1\")",
-"confirmdeletetext" => "Esteu a punt d'esborrar una pàgina o imatge
+"confirmdeletetext" => "Esteu a punt d'esborrar una pàgina o imatge
de forma permanent, així com tota la seva història de la base de dades.
Confirmeu que realment ho voleu fer, que enteneu les
conseqüències, i que el esteu fent està d'acord amb [[{{ns:4}}:Polítiques]].",
-"confirmcheck" => "Sí, realment ho vull esborrar.",
"actioncomplete" => "Acció completa",
"deletedtext" => "\"$1\" ha estat esborrat.
Mostra $2 per a un registre dels esborrats més recents.",
# Undelete
"undelete" => "Restaura una pàgina esborrada",
"undeletepage" => "Mostra i restaura pàgines esborrades",
-"undeletepagetext" => "Les següents pàgines han estat esborrades però encara són a l'arxiu i poden ser restaurades. L'arxiu pot ser netejat
+"undeletepagetext" => "Les següents pàgines han estat esborrades però encara són a l'arxiu i poden ser restaurades. L'arxiu pot ser netejat
periòdicament.",
"undeletearticle" => "Restaura l'article esborrat",
"undeleterevisions" => "$1 revisions arxivades",
"undeletehistory" => "Si restaureu una pàgina, totes les revisions seran restaurades a la història.
-Si una nova pàgina amb el mateix nom ha estat creada des de l'esborrat, les versions restaurades apareixeran com a història anterior, i la
+Si una nova pàgina amb el mateix nom ha estat creada des de l'esborrat, les versions restaurades apareixeran com a història anterior, i la
revisió actual del la pàgina \"viva\" no serà substituïda automàticament.",
"undeleterevision" => "Revisió esborrada al $1",
"ipbreason" => "Raó",
"ipbsubmit" => "Bloqueja aquesta direcció",
"badipaddress" => "La direcció IP no té el format correcte.",
-"noblockreason" => "Heu de donar un motiu per al bloqueig.",
"blockipsuccesssub" => "S'ha bloquejat amb èxit",
"blockipsuccesstext" => "La direcció IP \"$1\" ha estat bloquejada.
-<br>Vegeu [[Especial:llistat d'IP bloquejades|llistat d'IPs bloquejades]] per revisar bloquejos.",
+<br />Vegeu [[Especial:llistat d'IP bloquejades|llistat d'IPs bloquejades]] per revisar bloquejos.",
"unblockip" => "Desbloqueja direcció IP",
-"unblockiptext" => "Empreu el següent formulari per restaurar
+"unblockiptext" => "Empreu el següent formulari per restaurar
l'accés a l'escriptura a una direcció IP prèviament bloquejada.",
"ipusubmit" => "Desbloqueja aquesta direcció",
"ipusuccess" => "Direcció IP \"$1\" desbloquejada",
"ipblocklist" => "Llistat de direccions IP bloquejades",
-"blocklistline" => "$1, $2 bloqueja $3",
+"blocklistline" => "$1, $2 bloqueja $3 ($4)",
"blocklink" => "bloqueja",
"unblocklink" => "desbloqueja",
"contribslink" => "contribucions",
"lockdbsuccesssub" => "S'ha assolit el bloqueig de la base de dades",
"unlockdbsuccesssub" => "S'ha extret el bloqueig de la base de dades",
"lockdbsuccesstext" => "S'ha bloquejat la base de dades de la {{SITENAME}}.
-<br>Recordeu-vos-en d'extreure el bloqueig havent acabant el manteniment.",
+<br />Recordeu-vos-en d'extreure el bloqueig havent acabant el manteniment.",
"unlockdbsuccesstext" => "La base de dades de la {{SITENAME}} ha estat desbloquejada.",
-# SQL query
-#
-"asksql" => "Consulta SQL",
-"asksqltext" => "Empreu el següent formulari per fer una consulta directa
-a la base de dades de la {{SITENAME}}. Empreu les cometes simples ('como aquestes') per delimitar
-cadenes de caràcters literals.
-això pot afegir una càrrega considerable al servidor, així que
-si us plau empreu aquesta funció el mínim possible.",
-"sqlquery" => "Entreu la consulta",
-"querybtn" => "Envia la consulta",
-"selectonly" => "Consultes diferents a \"SELECT\" estan restringides només
-als desenvolupadors de la {{SITENAME}}.",
-"querysuccessful" => "Consulta amb èxit",
-
# Move page
#
"movepage" => "Reanomena pàgina",
"movepagetext" => "Emprant el següent formulari reanomenareu una pàgina,
movent tota la seva història al nou nom.
El títol anterior es convertirà en un redireccionament al nou títol.
-Els enllaços a l'antic títol de la pàgina no es canviaran. Assegureu-vos-en de [[Especial:Maintenance|verificar]] que no deixeu redireccions
+Els enllaços a l'antic títol de la pàgina no es canviaran. Assegureu-vos-en de verificar que no deixeu redireccions
dobles o trencades.
-Sou el responsable de fer que els enllaços segueixin apuntant on se suposa que ho facin.
+Sou el responsable de fer que els enllaços segueixin apuntant on se suposa que ho facin.
-Noteu que la pàgina '''no''' serà traslladada si ja existeix una pàgina amb el títol nou, a no ser que sigui una pàgina buida o un
+Noteu que la pàgina '''no''' serà traslladada si ja existeix una pàgina amb el títol nou, a no ser que sigui una pàgina buida o un
-''redireccionament'' sense història.
-Això significa que podeu reanomenar de nou una pàgina al seu títol original si cometeu un error, i que no podeu sobreescriure una pàgina
+''redireccionament'' sense història.
+Això significa que podeu reanomenar de nou una pàgina al seu títol original si cometeu un error, i que no podeu sobreescriure una pàgina
existent.
En aquests casos, haureu de traslladar o barrejar la pàgina manualment si ho desitgeu.",
"movearticle" => "Reanomena pàgina",
"movenologin" => "No sou a dins d'una sessió",
-"movenologintext" => "Heu de ser un usuari registrat i estar<a href=\"" .
- "{{localurle:Especial:Userlogin}}\">dintre d'una sessió</a>
+"movenologintext" => "Heu de ser un usuari registrat i estar[[Especial:Userlogin|dintre d'una sessió]]
per reanomenar una pàgina.",
"newtitle" => "A títol nou",
"movepagebtn" => "Reanomena pàgina",
"articleexists" => "Ja existeix una pàgina amb aquest nom, o el nom que heu
escollit no és vàlid.
Escolliu un altre nom, si us plau.",
-"talkexists" => "S'ha reanomenat la pàgina amb èxit, però la pàgina de discussió no s'ha pogut moure car ja no existeix en el títol nou.
+"talkexists" => "S'ha reanomenat la pàgina amb èxit, però la pàgina de discussió no s'ha pogut moure car ja no existeix en el títol nou.
Incorporeu-les manualment, si us plau.",
"movedto" => "reanomenat a",
"talkpagemoved" => "També ha estat reanomenada la pàgina de discussió corresponent.",
"talkpagenotmoved" => "La pàgina de discussió corresponent <strong>no</strong> ha estat reanomenada.",
#Math
- 'mw_math_png' => "Produeix sempre PNG",
- 'mw_math_simple' =>"HTML si és molt simple, si no PNG",
- 'mw_math_html' => "HTML si és possible, si no PNG",
- 'mw_math_source' => "Deixa com a TeX (per a navegadors de text)",
+'mw_math_png' => "Produeix sempre PNG",
+'mw_math_simple' =>"HTML si és molt simple, si no PNG",
+'mw_math_html' => "HTML si és possible, si no PNG",
+'mw_math_source' => "Deixa com a TeX (per a navegadors de text)",
);
-require_once( "LanguageUtf8.php" );
-class LanguageCa extends LanguageUtf8 {
-
- # Inherent default user options unless customization is desired
+/** This is an UTF8 language */
+require_once( 'LanguageUtf8.php' );
- function getBookstoreList () {
- global $wgBookstoreListCa ;
- return $wgBookstoreListCa ;
- }
+/** @package MediaWiki */
+class LanguageCa extends LanguageUtf8 {
function getNamespaces() {
global $wgNamespaceNamesCa;
return $wgNamespaceNamesCa;
}
- function getNsText( $index ) {
- global $wgNamespaceNamesCa;
- return $wgNamespaceNamesCa[$index];
- }
-
- function getNsIndex( $text ) {
- global $wgNamespaceNamesCa;
-
- foreach ( $wgNamespaceNamesCa as $i => $n ) {
- if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
- }
- return false;
- }
-
function getQuickbarSettings() {
global $wgQuickbarSettingsCa;
return $wgQuickbarSettingsCa;
return $wgSkinNamesCa;
}
- # Inherit userAdjust()
-
- function shortdate( $ts, $adj = false )
- {
+
+ function shortdate( $ts, $adj = false ) {
if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
$d = (0 + substr( $ts, 6, 2 )) . " " .$this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) . ", " .
return $d;
}
- function date( $ts, $adj = false )
- {
+ function date( $ts, $adj = false ) {
if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
$d = (0 + substr( $ts, 6, 2 )) . " de " .$this->getMonthName( substr( $ts, 4, 2 ) ) . ", " .
return $d;
}
- function time( $ts, $adj = false )
- {
+ function time( $ts, $adj = false ) {
if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
$t = substr( $ts, 8, 2 ) . ":" . substr( $ts, 10, 2 );
return $t;
}
- function timeanddate( $ts, $adj = false )
- {
+ function timeanddate( $ts, $adj = false ) {
return $this->time( $ts, $adj ) . " " . $this->shortdate( $ts, $adj );
}
- function getValidSpecialPages()
- {
- global $wgValidSpecialPagesCa;
- return $wgValidSpecialPagesCa;
- }
-
- function getSysopSpecialPages()
- {
- global $wgSysopSpecialPagesCa;
- return $wgSysopSpecialPagesCa;
- }
-
- function getDeveloperSpecialPages()
- {
- global $wgDeveloperSpecialPagesCa;
- return $wgDeveloperSpecialPagesCa;
- }
-
- function getMessage( $key )
- {
+ function getMessage( $key ) {
global $wgAllMessagesCa;
if( isset( $wgAllMessagesCa[$key] ) ) {
return $wgAllMessagesCa[$key];
} else {
- return Language::getMessage( $key );
+ return parent::getMessage( $key );
}
}
+
+ function formatNum( $number, $year = false ) {
+ return $year ? $number : strtr($this->commafy($number), '.,', ',.' );
+ }
+
}
?>