Merge "Profiler: remove unnecessary checks Should slightly reduce overhead."
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesVi.php
1 <?php
2 /** Vietnamese (Tiếng Việt)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Apple
11 * @author Arisa
12 * @author Baonguyen21022003
13 * @author Cheers!
14 * @author DHN
15 * @author Kaganer
16 * @author Minh Nguyen
17 * @author Mxn
18 * @author Neoneurone
19 * @author Nguyễn Thanh Quang
20 * @author Prenn
21 * @author Thaisk
22 * @author Thanhtai2009
23 * @author Tmct
24 * @author Trần Nguyễn Minh Huy
25 * @author Trần Thế Trung
26 * @author Tttrung
27 * @author Vietbio
28 * @author Vinhtantran
29 * @author Vương Ngân Hà
30 * @author לערי ריינהארט
31 */
32
33 $namespaceNames = array(
34 NS_MEDIA => 'Phương_tiện',
35 NS_SPECIAL => 'Đặc_biệt',
36 NS_TALK => 'Thảo_luận',
37 NS_USER => 'Thành_viên',
38 NS_USER_TALK => 'Thảo_luận_Thành_viên',
39 NS_PROJECT_TALK => 'Thảo_luận_$1',
40 NS_FILE => 'Tập_tin',
41 NS_FILE_TALK => 'Thảo_luận_Tập_tin',
42 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
43 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Thảo_luận_MediaWiki',
44 NS_TEMPLATE => 'Bản_mẫu',
45 NS_TEMPLATE_TALK => 'Thảo_luận_Bản_mẫu',
46 NS_HELP => 'Trợ_giúp',
47 NS_HELP_TALK => 'Thảo_luận_Trợ_giúp',
48 NS_CATEGORY => 'Thể_loại',
49 NS_CATEGORY_TALK => 'Thảo_luận_Thể_loại',
50 );
51
52 $namespaceAliases = array(
53 'Hình' => NS_FILE,
54 'Thảo_luận_Hình' => NS_FILE_TALK,
55 'Tiêu_bản' => NS_TEMPLATE,
56 'Thảo_luận_Tiêu_bản' => NS_TEMPLATE_TALK,
57 );
58
59 $specialPageAliases = array(
60 'Activeusers' => array( 'Người_dùng_tích_cực' ),
61 'Allmessages' => array( 'Mọi_thông_điệp', 'Mọi_thông_báo' ),
62 'Allpages' => array( 'Mọi_bài' ),
63 'Ancientpages' => array( 'Trang_cũ' ),
64 'Badtitle' => array( 'Tựa_đề_hỏng' ),
65 'Blankpage' => array( 'Trang_trắng' ),
66 'Block' => array( 'Cấm', 'Cấm_IP', 'Cấm_thành_viên', 'Cấm_người_dùng' ),
67 'Blockme' => array( 'Khóa_tôi', 'Khoá_tôi' ),
68 'Booksources' => array( 'Nguồn_sách' ),
69 'BrokenRedirects' => array( 'Đổi_hướng_sai' ),
70 'Categories' => array( 'Thể_loại' ),
71 'ChangeEmail' => array( 'Đổi_thư_điện_tử' ),
72 'ChangePassword' => array( 'Đổi_mật_khẩu' ),
73 'ComparePages' => array( 'So_sánh_trang' ),
74 'Confirmemail' => array( 'Xác_nhận_thư' ),
75 'Contributions' => array( 'Đóng_góp' ),
76 'CreateAccount' => array( 'Mở_tài_khoản', 'Đăng_ký', 'Đăng_kí' ),
77 'Deadendpages' => array( 'Trang_đường_cùng' ),
78 'DeletedContributions' => array( 'Đóng_góp_bị_xóa', 'Đóng_góp_bị_xoá' ),
79 'Disambiguations' => array( 'Trang_định_hướng' ),
80 'DoubleRedirects' => array( 'Đổi_hướng_kép' ),
81 'EditWatchlist' => array( 'Sửa_danh_sách_theo_dõi' ),
82 'Emailuser' => array( 'Gửi_thư', 'Gửi_thư_điện_tử' ),
83 'Export' => array( 'Xuất' ),
84 'Fewestrevisions' => array( 'Ít_phiên_bản_nhất' ),
85 'FileDuplicateSearch' => array( 'Tìm_tập_tin_trùng' ),
86 'Filepath' => array( 'Đường_dẫn_tập_tin', 'Đường_dẫn_file' ),
87 'Import' => array( 'Nhập' ),
88 'Invalidateemail' => array( 'Hủy_thư', 'Hủy_thư_điện_tử', 'Huỷ_thư', 'Huỷ_thư_điện_tử', 'Tắt_thư' ),
89 'JavaScriptTest' => array( 'Thử_JavaScript' ),
90 'BlockList' => array( 'Danh_sách_cấm' ),
91 'LinkSearch' => array( 'Tìm_liên_kết' ),
92 'Listadmins' => array( 'Danh_sách_bảo_quản_viên', 'Danh_sách_admin' ),
93 'Listbots' => array( 'Danh_sách_bot', 'Danh_sách_robot' ),
94 'Listfiles' => array( 'Danh_sách_tập_tin', 'Danh_sách_hình' ),
95 'Listgrouprights' => array( 'Quyền_nhóm_người_dùng' ),
96 'Listredirects' => array( 'Trang_đổi_hướng' ),
97 'Listusers' => array( 'Danh_sách_thành_viên' ),
98 'Lockdb' => array( 'Khóa_CSDL', 'Khóa_cơ_sở_dữ_liệu', 'Khoá_CSDL', 'Khoá_cơ_sở_dữ_liệu' ),
99 'Log' => array( 'Nhật_trình' ),
100 'Lonelypages' => array( 'Trang_mồ_côi' ),
101 'Longpages' => array( 'Trang_dài' ),
102 'MergeHistory' => array( 'Trộn_lịch_sử' ),
103 'MIMEsearch' => array( 'Tìm_MIME' ),
104 'Mostcategories' => array( 'Thể_loại_lớn_nhất' ),
105 'Mostimages' => array( 'Tập_tin_liên_kết_nhiều_nhất' ),
106 'Mostinterwikis' => array( 'Nhiều_liên_wiki_nhất', 'Nhiều_interwiki_nhất' ),
107 'Mostlinked' => array( 'Liên_kết_nhiều_nhất' ),
108 'Mostlinkedcategories' => array( 'Thể_loại_liên_kết_nhiều_nhất' ),
109 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Bản_mẫu_liên_kết_nhiều_nhất', 'Tiêu_bản_liên_kết_nhiều_nhất' ),
110 'Mostrevisions' => array( 'Nhiều_phiên_bản_nhất' ),
111 'Movepage' => array( 'Di_chuyển', 'Đổi_tên_trang' ),
112 'Mycontributions' => array( 'Đóng_góp_của_tôi', 'Tôi_đóng_góp' ),
113 'Mypage' => array( 'Trang_tôi', 'Trang_cá_nhân' ),
114 'Mytalk' => array( 'Thảo_luận_tôi', 'Trang_thảo_luận_của_tôi' ),
115 'Myuploads' => array( 'Tập_tin_tôi' ),
116 'Newimages' => array( 'Tập_tin_mới', 'Hình_mới' ),
117 'Newpages' => array( 'Trang_mới' ),
118 'PagesWithProp' => array( 'Trang_theo_thuộc_tính' ),
119 'PasswordReset' => array( 'Tái_tạo_mật_khẩu', 'Đặt_lại_mật_khẩu' ),
120 'PermanentLink' => array( 'Liên_kết_thường_trực' ),
121 'Popularpages' => array( 'Trang_phổ_biến' ),
122 'Preferences' => array( 'Tùy_chọn', 'Tuỳ_chọn' ),
123 'Prefixindex' => array( 'Tiền_tố' ),
124 'Protectedpages' => array( 'Trang_khóa', 'Trang_khoá' ),
125 'Protectedtitles' => array( 'Tựa_đề_bị_khóa', 'Tựa_đề_bị_khoá' ),
126 'Randompage' => array( 'Ngẫu_nhiên' ),
127 'Randomredirect' => array( 'Đổi_hướng_ngẫu_nhiên' ),
128 'Recentchanges' => array( 'Thay_đổi_gần_đây' ),
129 'Recentchangeslinked' => array( 'Thay_đổi_liên_quan' ),
130 'Revisiondelete' => array( 'Xóa_phiên_bản', 'Xoá_phiên_bản' ),
131 'Search' => array( 'Tìm_kiếm' ),
132 'Shortpages' => array( 'Trang_ngắn' ),
133 'Specialpages' => array( 'Trang_đặc_biệt' ),
134 'Statistics' => array( 'Thống_kê' ),
135 'Tags' => array( 'Thẻ' ),
136 'Unblock' => array( 'Bỏ_cấm' ),
137 'Uncategorizedcategories' => array( 'Thể_loại_chưa_phân_loại' ),
138 'Uncategorizedimages' => array( 'Tập_tin_chưa_phân_loại', 'Hình_chưa_phân_loại' ),
139 'Uncategorizedpages' => array( 'Trang_chưa_phân_loại' ),
140 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Bản_mẫu_chưa_phân_loại', 'Tiêu_bản_chưa_phân_loại' ),
141 'Undelete' => array( 'Phục_hồi' ),
142 'Unlockdb' => array( 'Mở_khóa_CSDL', 'Mở_khóa_cơ_sở_dữ_liệu', 'Mở_khoá_CSDL', 'Mở_khoá_cơ_sở_dữ_liệu' ),
143 'Unusedcategories' => array( 'Thể_loại_chưa_dùng' ),
144 'Unusedimages' => array( 'Tập_tin_chưa_dùng', 'Hình_chưa_dùng' ),
145 'Unusedtemplates' => array( 'Bản_mẫu_chưa_dùng', 'Tiêu_bản_chưa_dùng' ),
146 'Unwatchedpages' => array( 'Trang_chưa_theo_dõi' ),
147 'Upload' => array( 'Tải_lên' ),
148 'UploadStash' => array( 'Hàng_đợi_tải_lên' ),
149 'Userlogin' => array( 'Đăng_nhập' ),
150 'Userlogout' => array( 'Đăng_xuất' ),
151 'Userrights' => array( 'Quyền_thành_viên', 'Quyền_người_dùng' ),
152 'Version' => array( 'Phiên_bản' ),
153 'Wantedcategories' => array( 'Thể_loại_cần_thiết' ),
154 'Wantedfiles' => array( 'Tập_tin_cần_thiết' ),
155 'Wantedpages' => array( 'Trang_cần_thiết' ),
156 'Wantedtemplates' => array( 'Bản_mẫu_cần_thiết', 'Tiêu_bản_cần_thiết' ),
157 'Watchlist' => array( 'Danh_sách_theo_dõi' ),
158 'Whatlinkshere' => array( 'Liên_kết_đến_đây' ),
159 'Withoutinterwiki' => array( 'Không_liên_wiki', 'Không_interwiki' ),
160 );
161
162 $magicWords = array(
163 'redirect' => array( '0', '#đổi', '#REDIRECT' ),
164 'notoc' => array( '0', '__KHÔNGMỤCLỤC__', '__NOTOC__' ),
165 'nogallery' => array( '0', '__KHÔNGALBUM__', '__NOGALLERY__' ),
166 'forcetoc' => array( '0', '__LUÔNMỤCLỤC__', '__FORCETOC__' ),
167 'toc' => array( '0', '__MỤCLỤC__', '__TOC__' ),
168 'noeditsection' => array( '0', '__KHÔNGSỬAMỤC__', '__NOEDITSECTION__' ),
169 'currentmonth' => array( '1', 'THÁNGNÀY', 'THÁNGNÀY2', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
170 'currentmonth1' => array( '1', 'THÁNGNÀY1', 'CURRENTMONTH1' ),
171 'currentmonthname' => array( '1', 'TÊNTHÁNGNÀY', 'CURRENTMONTHNAME' ),
172 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'TÊNDÀITHÁNGNÀY', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
173 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'TÊNNGẮNTHÁNGNÀY', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
174 'currentday' => array( '1', 'NGÀYNÀY', 'CURRENTDAY' ),
175 'currentday2' => array( '1', 'NGÀYNÀY2', 'CURRENTDAY2' ),
176 'currentdayname' => array( '1', 'TÊNNGÀYNÀY', 'CURRENTDAYNAME' ),
177 'currentyear' => array( '1', 'NĂMNÀY', 'CURRENTYEAR' ),
178 'currenttime' => array( '1', 'GIỜNÀY', 'CURRENTTIME' ),
179 'localmonth' => array( '1', 'THÁNGĐỊAPHƯƠNG', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
180 'localmonth1' => array( '1', 'THÁNGĐỊAPHƯƠNG1', 'LOCALMONTH1' ),
181 'localmonthname' => array( '1', 'TÊNTHÁNGĐỊAPHƯƠNG', 'LOCALMONTHNAME' ),
182 'localmonthabbrev' => array( '1', 'THÁNGĐỊAPHƯƠNGTẮT', 'LOCALMONTHABBREV' ),
183 'localday' => array( '1', 'NGÀYĐỊAPHƯƠNG', 'LOCALDAY' ),
184 'localday2' => array( '1', 'NGÀYĐỊAPHƯƠNG2', 'LOCALDAY2' ),
185 'localdayname' => array( '1', 'TÊNNGÀYĐỊAPHƯƠNG', 'LOCALDAYNAME' ),
186 'localyear' => array( '1', 'NĂMĐỊAPHƯƠNG', 'LOCALYEAR' ),
187 'localtime' => array( '1', 'GIỜĐỊAPHƯƠNG', 'LOCALTIME' ),
188 'numberofpages' => array( '1', 'SỐTRANG', 'NUMBEROFPAGES' ),
189 'numberofarticles' => array( '1', 'SỐBÀI', 'NUMBEROFARTICLES' ),
190 'numberoffiles' => array( '1', 'SỐTẬPTIN', 'NUMBEROFFILES' ),
191 'numberofusers' => array( '1', 'SỐTHÀNHVIÊN', 'NUMBEROFUSERS' ),
192 'numberofactiveusers' => array( '1', 'SỐTHÀNHVIÊNTÍCHCỰC', 'NUMBEROFACTIVEUSERS' ),
193 'numberofedits' => array( '1', 'SỐSỬAĐỔI', 'NUMBEROFEDITS' ),
194 'numberofviews' => array( '1', 'SỐLẦNXEM', 'NUMBEROFVIEWS' ),
195 'pagename' => array( '1', 'TÊNTRANG', 'PAGENAME' ),
196 'pagenamee' => array( '1', 'TÊNTRANG2', 'PAGENAMEE' ),
197 'namespace' => array( '1', 'KHÔNGGIANTÊN', 'NAMESPACE' ),
198 'namespacenumber' => array( '1', 'SỐKHÔNGGIANTÊN', 'NAMESPACENUMBER' ),
199 'talkspace' => array( '1', 'KGTTHẢOLUẬN', 'TALKSPACE' ),
200 'subjectspace' => array( '1', 'KGTNỘIDUNG', 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE' ),
201 'fullpagename' => array( '1', 'TÊNTRANGĐỦ', 'FULLPAGENAME' ),
202 'subpagename' => array( '1', 'TÊNTRANGPHỤ', 'SUBPAGENAME' ),
203 'basepagename' => array( '1', 'TÊNTRANGGỐC', 'BASEPAGENAME' ),
204 'talkpagename' => array( '1', 'TÊNTRANGTHẢOLUẬN', 'TALKPAGENAME' ),
205 'subjectpagename' => array( '1', 'TÊNTRANGNỘIDUNG', 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME' ),
206 'msg' => array( '0', 'NHẮN:', 'MSG:' ),
207 'subst' => array( '0', 'THẾ:', 'SUBST:' ),
208 'msgnw' => array( '0', 'NHẮNMỚI:', 'MSGNW:' ),
209 'img_thumbnail' => array( '1', 'nhỏ', 'thumbnail', 'thumb' ),
210 'img_manualthumb' => array( '1', 'nhỏ=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
211 'img_right' => array( '1', 'phải', 'right' ),
212 'img_left' => array( '1', 'trái', 'left' ),
213 'img_none' => array( '1', 'không', 'none' ),
214 'img_center' => array( '1', 'giữa', 'center', 'centre' ),
215 'img_framed' => array( '1', 'khung', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
216 'img_page' => array( '1', 'trang=$1', 'trang $1', 'page=$1', 'page $1' ),
217 'img_upright' => array( '1', 'đứng', 'đứng=$1', 'đứng $1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1' ),
218 'img_baseline' => array( '1', 'chân-chữ', 'baseline' ),
219 'img_sub' => array( '1', 'chỉ-số-dưới', 'sub' ),
220 'img_super' => array( '1', 'chỉ-số-trên', 'super', 'sup' ),
221 'img_top' => array( '1', 'trên', 'top' ),
222 'img_text_top' => array( '1', 'trên-chữ', 'text-top' ),
223 'img_bottom' => array( '1', 'dưới', 'bottom' ),
224 'img_text_bottom' => array( '1', 'dưới-chữ', 'text-bottom' ),
225 'img_link' => array( '1', 'liên_kết=$1', 'link=$1' ),
226 'img_class' => array( '1', 'lớp=$1', 'class=$1' ),
227 'int' => array( '0', 'NỘI:', 'INT:' ),
228 'sitename' => array( '1', 'TÊNMẠNG', 'SITENAME' ),
229 'ns' => array( '0', 'KGT:', 'NS:' ),
230 'localurl' => array( '0', 'URLĐỊAPHƯƠNG:', 'LOCALURL:' ),
231 'articlepath' => array( '0', 'ĐƯỜNGDẪNBÀI', 'LỐIBÀI', 'ARTICLEPATH' ),
232 'pageid' => array( '0', 'IDTRANG', 'PAGEID' ),
233 'server' => array( '0', 'MÁYCHỦ', 'SERVER' ),
234 'servername' => array( '0', 'TÊNMÁYCHỦ', 'SERVERNAME' ),
235 'scriptpath' => array( '0', 'ĐƯỜNGDẪNKỊCHBẢN', 'ĐƯỜNGDẪNSCRIPT', 'SCRIPTPATH' ),
236 'stylepath' => array( '0', 'ĐƯỜNGDẪNKIỂU', 'STYLEPATH' ),
237 'grammar' => array( '0', 'NGỮPHÁP:', 'GRAMMAR:' ),
238 'gender' => array( '0', 'GIỐNG:', 'GENDER:' ),
239 'notitleconvert' => array( '0', '__KHÔNGCHUYỂNTÊN__', '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__' ),
240 'nocontentconvert' => array( '0', '__KHÔNGCHUYỂNNỘIDUNG__', '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__' ),
241 'currentweek' => array( '1', 'TUẦNNÀY', 'CURRENTWEEK' ),
242 'localweek' => array( '1', 'TUẦNĐỊAPHƯƠNG', 'LOCALWEEK' ),
243 'revisionid' => array( '1', 'SỐBẢN', 'REVISIONID' ),
244 'revisionday' => array( '1', 'NGÀYBẢN', 'REVISIONDAY' ),
245 'revisionday2' => array( '1', 'NGÀYBẢN2', 'REVISIONDAY2' ),
246 'revisionmonth' => array( '1', 'THÁNGBẢN', 'REVISIONMONTH' ),
247 'revisionmonth1' => array( '1', 'THÁNGBẢN1', 'REVISIONMONTH1' ),
248 'revisionyear' => array( '1', 'NĂMBẢN', 'REVISIONYEAR' ),
249 'revisiontimestamp' => array( '1', 'MỐCTHỜIGIANBẢN', 'DẤUTHỜIGIANBẢN', 'REVISIONTIMESTAMP' ),
250 'revisionuser' => array( '1', 'NGƯỜIDÙNGBẢN', 'REVISIONUSER' ),
251 'plural' => array( '0', 'SỐNHIỀU:', 'PLURAL:' ),
252 'fullurl' => array( '0', 'URLĐỦ:', 'FULLURL:' ),
253 'canonicalurl' => array( '0', 'URLCHUẨN:', 'CANONICALURL:' ),
254 'lcfirst' => array( '0', 'CHỮĐẦUHOA:', 'LCFIRST:' ),
255 'ucfirst' => array( '0', 'CHỮĐẦUTHƯỜNG:', 'UCFIRST:' ),
256 'lc' => array( '0', 'CHỮHOA:', 'LC:' ),
257 'uc' => array( '0', 'CHỮTHƯỜNG:', 'UC:' ),
258 'displaytitle' => array( '1', 'TÊNHIỂNTHỊ', 'DISPLAYTITLE' ),
259 'newsectionlink' => array( '1', '__LIÊNKẾTMỤCMỚI__', '__NEWSECTIONLINK__' ),
260 'nonewsectionlink' => array( '1', '__KHÔNGLIÊNKẾTMỤCMỚI__', '__NONEWSECTIONLINK__' ),
261 'currentversion' => array( '1', 'BẢNNÀY', 'CURRENTVERSION' ),
262 'urlencode' => array( '0', 'MÃHÓAURL:', 'URLENCODE:' ),
263 'anchorencode' => array( '0', 'MÃHÓANEO', 'ANCHORENCODE' ),
264 'currenttimestamp' => array( '1', 'MỐCTHỜIGIANNÀY', 'DẤUTHỜIGIANNÀY', 'CURRENTTIMESTAMP' ),
265 'localtimestamp' => array( '1', 'MỐCTHỜIGIANĐỊAPHƯƠNG', 'DẤUTHỜIGIANĐỊAPHƯƠNG', 'LOCALTIMESTAMP' ),
266 'language' => array( '0', '#NGÔNNGỮ:', '#LANGUAGE:' ),
267 'contentlanguage' => array( '1', 'NGÔNNGỮNỘIDUNG', 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG' ),
268 'pagesinnamespace' => array( '1', 'CỠKHÔNGGIANTÊN:', 'CỠKGT:', 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:' ),
269 'numberofadmins' => array( '1', 'SỐQUẢNLÝ', 'NUMBEROFADMINS' ),
270 'formatnum' => array( '0', 'PHÂNCHIASỐ', 'FORMATNUM' ),
271 'defaultsort' => array( '1', 'XẾPMẶCĐỊNH:', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
272 'filepath' => array( '0', 'ĐƯỜNGDẪNTẬPTIN', 'FILEPATH:' ),
273 'tag' => array( '0', 'thẻ', 'tag' ),
274 'hiddencat' => array( '1', '__THỂLOẠIẨN__', '__HIDDENCAT__' ),
275 'pagesincategory' => array( '1', 'CỠTHỂLOẠI', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
276 'pagesize' => array( '1', 'CỠTRANG', 'PAGESIZE' ),
277 'index' => array( '1', '__CHỈMỤC__', '__INDEX__' ),
278 'noindex' => array( '1', '__KHÔNGCHỈMỤC__', '__NOINDEX__' ),
279 'numberingroup' => array( '1', 'CỠNHÓM', 'NUMBERINGROUP', 'NUMINGROUP' ),
280 'staticredirect' => array( '1', '__ĐỔIHƯỚNGNHẤTĐỊNH__', '__STATICREDIRECT__' ),
281 'protectionlevel' => array( '1', 'MỨCKHÓA', 'MỨCKHOÁ', 'PROTECTIONLEVEL' ),
282 'url_path' => array( '0', 'ĐƯỜNGDẪN', 'PATH' ),
283 'url_query' => array( '0', 'TRUYVẤN', 'QUERY' ),
284 );
285
286 $datePreferences = array(
287 'default',
288 'vi normal',
289 'vi spelloutmonth',
290 'vi shortcolon',
291 'vi shorth',
292 'ISO 8601',
293 );
294
295 $defaultDateFormat = 'vi normal';
296
297 $dateFormats = array(
298 'vi normal time' => 'H:i',
299 'vi normal date' => '"ngày" j "tháng" n "năm" Y',
300 'vi normal both' => 'H:i, "ngày" j "tháng" n "năm" Y',
301
302 'vi spelloutmonth time' => 'H:i',
303 'vi spelloutmonth date' => '"ngày" j xg "năm" Y',
304 'vi spelloutmonth both' => 'H:i, "ngày" j xg "năm" Y',
305
306 'vi shortcolon time' => 'H:i',
307 'vi shortcolon date' => 'j/n/Y',
308 'vi shortcolon both' => 'H:i, j/n/Y',
309
310 'vi shorth time' => 'H"h"i',
311 'vi shorth date' => 'j/n/Y',
312 'vi shorth both' => 'H"h"i, j/n/Y',
313 );
314
315 $datePreferenceMigrationMap = array(
316 'default',
317 'vi normal',
318 'vi normal',
319 'vi normal',
320 );
321
322
323 $linkTrail = "/^([a-zàâçéèêîôûäëïöüùÇÉÂÊÎÔÛÄËÏÖÜÀÈÙ]+)(.*)$/sDu";
324 $separatorTransformTable = array( ',' => '.', '.' => ',' );
325
326 $messages = array(
327 # User preference toggles
328 'tog-underline' => 'Gạch chân liên kết:',
329 'tog-justify' => 'Căn đều hai bên đoạn văn',
330 'tog-hideminor' => 'Ẩn sửa đổi nhỏ trong thay đổi gần đây',
331 'tog-hidepatrolled' => 'Ẩn sửa đổi đã tuần tra trong trang thay đổi gần đây',
332 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Ẩn trang đã tuần tra trong danh sách các trang mới',
333 'tog-extendwatchlist' => 'Mở rộng danh sách theo dõi để hiển thị tất cả các thay đổi, chứ không chỉ các thay đổi gần đây',
334 'tog-usenewrc' => 'Thu gọn các thay đổi theo trang trong thay đổi gần đây và danh sách theo dõi (cần JavaScript)',
335 'tog-numberheadings' => 'Tự động đánh số các đề mục',
336 'tog-showtoolbar' => 'Hiển thị thanh định dạng (JavaScript)',
337 'tog-editondblclick' => 'Nhấn đúp để sửa đổi trang (JavaScript)',
338 'tog-editsection' => 'Cho phép sửa đổi đề mục qua liên kết [sửa]',
339 'tog-editsectiononrightclick' => 'Cho phép sửa đổi đề mục bằng cách bấm chuột phải trên tên đề mục (JavaScript)',
340 'tog-showtoc' => 'Hiển thị mục lục (cho trang có trên 3 đề mục)',
341 'tog-rememberpassword' => 'Nhớ thông tin đăng nhập của tôi trong trình duyệt này (cho đến $1 ngày)',
342 'tog-watchcreations' => 'Tự động theo dõi các trang tôi viết mới và các tập tin tôi tải lên',
343 'tog-watchdefault' => 'Tự động theo dõi các trang và tập tin tôi sửa',
344 'tog-watchmoves' => 'Tự động theo dõi các trang và tập tin tôi di chuyển',
345 'tog-watchdeletion' => 'Tự động theo dõi các trang và tập tin tôi xóa',
346 'tog-minordefault' => 'Mặc định đánh dấu tất cả sửa đổi của tôi là sửa đổi nhỏ',
347 'tog-previewontop' => 'Hiển thị phần xem trước nằm trên hộp sửa đổi',
348 'tog-previewonfirst' => 'Hiện xem trước tại lần sửa đầu tiên',
349 'tog-nocache' => 'Không lưu trang trong bộ nhớ đệm trình duyệt',
350 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Gửi thư cho tôi khi có thay đổi tại trang hoặc tập tin tôi theo dõi',
351 'tog-enotifusertalkpages' => 'Gửi thư cho tôi khi có thay đổi tại trang thảo luận của tôi',
352 'tog-enotifminoredits' => 'Gửi thư cho tôi cả những thay đổi nhỏ trong trang và tập tin',
353 'tog-enotifrevealaddr' => 'Hiện địa chỉ thư điện tử của tôi trong thư thông báo',
354 'tog-shownumberswatching' => 'Hiển thị số người đang xem',
355 'tog-oldsig' => 'Chữ ký hiện tại:',
356 'tog-fancysig' => 'Xem chữ ký là mã wiki (không có liên kết tự động)',
357 'tog-uselivepreview' => 'Xem trước trực tiếp (JavaScript; chưa ổn định)',
358 'tog-forceeditsummary' => 'Nhắc tôi khi tôi quên tóm lược sửa đổi',
359 'tog-watchlisthideown' => 'Ẩn các sửa đổi của tôi khỏi danh sách theo dõi',
360 'tog-watchlisthidebots' => 'Ẩn các sửa đổi của robot khỏi danh sách theo dõi',
361 'tog-watchlisthideminor' => 'Ẩn các sửa đổi nhỏ khỏi danh sách theo dõi',
362 'tog-watchlisthideliu' => 'Ẩn sửa đổi của thành viên đã đăng nhập khỏi danh sách theo dõi',
363 'tog-watchlisthideanons' => 'Ẩn sửa đổi của người dùng vô danh khỏi danh sách theo dõi',
364 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Ẩn sửa đổi đã tuần tra trong danh sách theo dõi',
365 'tog-ccmeonemails' => 'Gửi bản sao cho tôi khi gửi thư điện tử cho người khác',
366 'tog-diffonly' => 'Không hiển thị nội dung trang dưới phần so sánh phiên bản',
367 'tog-showhiddencats' => 'Hiển thị thể loại ẩn',
368 'tog-noconvertlink' => 'Tắt liên kết chuyển đổi tựa đề',
369 'tog-norollbackdiff' => 'Không so sánh sau khi lùi sửa',
370 'tog-useeditwarning' => 'Cảnh báo khi tôi thoát trang sửa đổi mà chưa lưu trang',
371 'tog-prefershttps' => 'Luôn kết nối an toàn khi đăng nhập',
372
373 'underline-always' => 'Luôn luôn',
374 'underline-never' => 'Không bao giờ',
375 'underline-default' => 'Mặc định của hình dạng hoặc trình duyệt',
376
377 # Font style option in Special:Preferences
378 'editfont-style' => 'Kiểu phông chữ trong khung sửa đổi:',
379 'editfont-default' => 'Mặc định của trình duyệt',
380 'editfont-monospace' => 'Phông đẳng cách',
381 'editfont-sansserif' => 'Phông không chân',
382 'editfont-serif' => 'Phông có chân',
383
384 # Dates
385 'sunday' => 'Chủ nhật',
386 'monday' => 'thứ Hai',
387 'tuesday' => 'thứ Ba',
388 'wednesday' => 'thứ Tư',
389 'thursday' => 'thứ Năm',
390 'friday' => 'thứ Sáu',
391 'saturday' => 'thứ Bảy',
392 'sun' => 'Chủ nhật',
393 'mon' => 'thứ 2',
394 'tue' => 'thứ 3',
395 'wed' => 'thứ 4',
396 'thu' => 'thứ 5',
397 'fri' => 'thứ 6',
398 'sat' => 'thứ 7',
399 'january' => 'tháng 1',
400 'february' => 'tháng 2',
401 'march' => 'tháng 3',
402 'april' => 'tháng 4',
403 'may_long' => 'tháng 5',
404 'june' => 'tháng 6',
405 'july' => 'tháng 7',
406 'august' => 'tháng 8',
407 'september' => 'tháng 9',
408 'october' => 'tháng 10',
409 'november' => 'tháng 11',
410 'december' => 'tháng 12',
411 'january-gen' => 'tháng Một',
412 'february-gen' => 'tháng Hai',
413 'march-gen' => 'tháng Ba',
414 'april-gen' => 'tháng Tư',
415 'may-gen' => 'tháng Năm',
416 'june-gen' => 'tháng Sáu',
417 'july-gen' => 'tháng Bảy',
418 'august-gen' => 'tháng Tám',
419 'september-gen' => 'tháng Chín',
420 'october-gen' => 'tháng Mười',
421 'november-gen' => 'tháng Mười một',
422 'december-gen' => 'tháng Mười hai',
423 'jan' => 'tháng 1',
424 'feb' => 'tháng 2',
425 'mar' => 'tháng 3',
426 'apr' => 'tháng 4',
427 'may' => 'tháng 5',
428 'jun' => 'tháng 6',
429 'jul' => 'tháng 7',
430 'aug' => 'tháng 8',
431 'sep' => 'tháng 9',
432 'oct' => 'tháng 10',
433 'nov' => 'tháng 11',
434 'dec' => 'tháng 12',
435 'january-date' => '$1 tháng 1',
436 'february-date' => '$1 tháng 2',
437 'march-date' => '$1 tháng 3',
438 'april-date' => '$1 tháng 4',
439 'may-date' => '$1 tháng 5',
440 'june-date' => '$1 tháng 6',
441 'july-date' => '$1 tháng 7',
442 'august-date' => '$1 tháng 8',
443 'september-date' => '$1 tháng 9',
444 'october-date' => '$1 tháng 10',
445 'november-date' => '$1 tháng 11',
446 'december-date' => '$1 tháng 12',
447
448 # Categories related messages
449 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Thể loại|Thể loại}}',
450 'category_header' => 'Các trang trong thể loại “$1”',
451 'subcategories' => 'Thể loại con',
452 'category-media-header' => 'Các tập tin trong thể loại “$1”',
453 'category-empty' => "''Thể loại này hiện không có trang hay tập tin nào.''",
454 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Thể loại ẩn|Thể loại ẩn}}',
455 'hidden-category-category' => 'Thể loại ẩn',
456 'category-subcat-count' => 'Thể loại này gồm {{PLURAL:$2|thể loại con sau|{{PLURAL:$1||$1}} thể loại con sau, trên tổng số $2 thể loại con}}.',
457 'category-subcat-count-limited' => 'Thể loại này gồm {{PLURAL:$1|thể loại con|$1 thể loại con}} sau.',
458 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Thể loại này gồm trang sau.|{{PLURAL:$1|Trang|$1 trang}} sau nằm trong thể loại này, trên tổng số $2 trang.}}',
459 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Trang|$1 trang}} sau nằm trong thể loại hiện hành.',
460 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Thể loại này gồm tập tin sau.|{{PLURAL:$1|Tập tin|$1 tập tin}} sau nằm trong thể loại này, trong tổng số $2 tập tin.}}',
461 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Tập tin|$1 tập tin}} sau nằm trong thể loại hiện hành.',
462 'listingcontinuesabbrev' => '(tiếp theo)',
463 'index-category' => 'Trang được ghi chỉ mục',
464 'noindex-category' => 'Trang không hiển thị trong bộ máy tìm kiếm',
465 'broken-file-category' => 'Trang nhúng tập tin không tồn tại',
466
467 'about' => 'Giới thiệu',
468 'article' => 'Trang nội dung',
469 'newwindow' => '(mở cửa sổ mới)',
470 'cancel' => 'Hủy bỏ',
471 'moredotdotdot' => 'Thêm nữa…',
472 'morenotlisted' => 'Có nhiều hơn danh sách này…',
473 'mypage' => 'Trang cá nhân',
474 'mytalk' => 'Tin nhắn',
475 'anontalk' => 'Thảo luận với IP này',
476 'navigation' => 'Xem nhanh',
477 'and' => '&#32;và',
478
479 # Cologne Blue skin
480 'qbfind' => 'Tìm kiếm',
481 'qbbrowse' => 'Duyệt',
482 'qbedit' => 'Sửa đổi',
483 'qbpageoptions' => 'Trang này',
484 'qbmyoptions' => 'Trang cá nhân',
485 'qbspecialpages' => 'Trang đặc biệt',
486 'faq' => 'Câu hỏi thường gặp',
487 'faqpage' => 'Project:Các câu hỏi thường gặp',
488
489 # Vector skin
490 'vector-action-addsection' => 'Thêm chủ đề',
491 'vector-action-delete' => 'Xóa',
492 'vector-action-move' => 'Di chuyển',
493 'vector-action-protect' => 'Khóa',
494 'vector-action-undelete' => 'Phục hồi',
495 'vector-action-unprotect' => 'Đổi mức khóa',
496 'vector-simplesearch-preference' => 'Hộp tìm kiếm đơn giản (cần bề ngoài Vectơ)',
497 'vector-view-create' => 'Tạo',
498 'vector-view-edit' => 'Sửa',
499 'vector-view-history' => 'Xem lịch sử',
500 'vector-view-view' => 'Đọc',
501 'vector-view-viewsource' => 'Xem mã nguồn',
502 'actions' => 'Tác vụ',
503 'namespaces' => 'Không gian tên',
504 'variants' => 'Biến thể',
505
506 'navigation-heading' => 'Trình đơn chuyển hướng',
507 'errorpagetitle' => 'Lỗi',
508 'returnto' => 'Quay lại $1.',
509 'tagline' => 'Từ {{SITENAME}}',
510 'help' => 'Trợ giúp',
511 'search' => 'Tìm kiếm',
512 'searchbutton' => 'Tìm kiếm',
513 'go' => 'Xem',
514 'searcharticle' => 'Xem',
515 'history' => 'Lịch sử trang',
516 'history_short' => 'Lịch sử',
517 'updatedmarker' => 'được cập nhật kể từ lần xem cuối',
518 'printableversion' => 'Bản để in',
519 'permalink' => 'Liên kết thường trực',
520 'print' => 'In',
521 'view' => 'Xem',
522 'edit' => 'Sửa đổi',
523 'create' => 'Tạo',
524 'editthispage' => 'Sửa đổi trang này',
525 'create-this-page' => 'Tạo trang này',
526 'delete' => 'Xóa',
527 'deletethispage' => 'Xóa trang này',
528 'undeletethispage' => 'Phục hồi trang này',
529 'undelete_short' => 'Phục hồi {{PLURAL:$1|một sửa đổi|$1 sửa đổi}}',
530 'viewdeleted_short' => 'Xem {{PLURAL:$1|sửa đổi|$1 sửa đổi}} đã xóa',
531 'protect' => 'Khóa',
532 'protect_change' => 'thay đổi',
533 'protectthispage' => 'Khóa trang này',
534 'unprotect' => 'Đổi mức khóa',
535 'unprotectthispage' => 'Thay đổi mức khóa của trang này',
536 'newpage' => 'Trang mới',
537 'talkpage' => 'Thảo luận về trang này',
538 'talkpagelinktext' => 'Thảo luận',
539 'specialpage' => 'Trang đặc biệt',
540 'personaltools' => 'Công cụ cá nhân',
541 'postcomment' => 'Đề mục mới',
542 'articlepage' => 'Xem trang nội dung',
543 'talk' => 'Thảo luận',
544 'views' => 'Xem',
545 'toolbox' => 'Công cụ',
546 'userpage' => 'Xem trang thành viên',
547 'projectpage' => 'Xem trang dự án',
548 'imagepage' => 'Xem trang tập tin',
549 'mediawikipage' => 'Thông điệp giao diện',
550 'templatepage' => 'Trang bản mẫu',
551 'viewhelppage' => 'Trang trợ giúp',
552 'categorypage' => 'Trang thể loại',
553 'viewtalkpage' => 'Trang thảo luận',
554 'otherlanguages' => 'Ngôn ngữ khác',
555 'redirectedfrom' => '(đổi hướng từ $1)',
556 'redirectpagesub' => 'Trang đổi hướng',
557 'lastmodifiedat' => 'Trang này được sửa đổi lần cuối lúc $2 $1.',
558 'viewcount' => 'Trang này đã được đọc {{PLURAL:$1|một|$1}} lần.',
559 'protectedpage' => 'Trang bị khóa',
560 'jumpto' => 'Bước tới:',
561 'jumptonavigation' => 'chuyển hướng',
562 'jumptosearch' => 'tìm kiếm',
563 'view-pool-error' => 'Xin lỗi, máy chủ hiện đang bị quá tải.
564 Có quá nhiều thành viên đang cố gắng xem trang này.
565 Xin hãy đợi một lát rồi thử truy cập lại vào trang.
566
567 $1',
568 'pool-timeout' => 'Hết thời gian chờ đợi khóa',
569 'pool-queuefull' => 'Đầy hàng đợi khối ứng dụng (pool queue)',
570 'pool-errorunknown' => 'Lỗi lạ',
571
572 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
573 'aboutsite' => 'Giới thiệu {{SITENAME}}',
574 'aboutpage' => 'Project:Giới thiệu',
575 'copyright' => 'Bản quyền $1.',
576 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Bản quyền',
577 'currentevents' => 'Tin tức',
578 'currentevents-url' => 'Project:Thời sự',
579 'disclaimers' => 'Phủ nhận',
580 'disclaimerpage' => 'Project:Phủ nhận chung',
581 'edithelp' => 'Trợ giúp sửa đổi',
582 'helppage' => 'Help:Nội dung',
583 'mainpage' => 'Trang Chính',
584 'mainpage-description' => 'Trang Chính',
585 'policy-url' => 'Project:Quy định và hướng dẫn',
586 'portal' => 'Cộng đồng',
587 'portal-url' => 'Project:Cộng đồng',
588 'privacy' => 'Quy định về quyền riêng tư',
589 'privacypage' => 'Project:Quy định quyền riêng tư',
590
591 'badaccess' => 'Lỗi về quyền truy cập',
592 'badaccess-group0' => 'Bạn không được phép thực hiện thao tác này.',
593 'badaccess-groups' => 'Chỉ những thành viên trong {{PLURAL:$2|nhóm|các nhóm}} $1 mới được thực hiện thao tác này.',
594
595 'versionrequired' => 'Cần phiên bản $1 của MediaWiki',
596 'versionrequiredtext' => 'Cần phiên bản $1 của MediaWiki để sử dụng trang này. Xem [[Special:Version|trang phiên bản]].',
597
598 'ok' => 'OK',
599 'pagetitle' => '$1 – {{SITENAME}}',
600 'retrievedfrom' => 'Lấy từ “$1”',
601 'youhavenewmessages' => 'Bạn có $1 ($2).',
602 'newmessageslink' => 'tin nhắn mới',
603 'newmessagesdifflink' => 'thay đổi gần nhất',
604 'youhavenewmessagesfromusers' => 'Bạn có $1 từ {{PLURAL:$3|người dùng khác|$3 người dùng}} ($2).',
605 'youhavenewmessagesmanyusers' => 'Bạn có $1 từ nhiều người dùng ($2).',
606 'newmessageslinkplural' => '{{PLURAL:$1}}tin nhắn mới',
607 'newmessagesdifflinkplural' => '{{PLURAL:$1|thay đổi|các thay đổi}} gần đây',
608 'youhavenewmessagesmulti' => 'Bạn có tin nhắn mới ở $1',
609 'editsection' => 'sửa',
610 'editold' => 'sửa',
611 'viewsourceold' => 'xem mã nguồn',
612 'editlink' => 'sửa đổi',
613 'viewsourcelink' => 'xem mã nguồn',
614 'editsectionhint' => 'Sửa đổi đề mục: $1',
615 'toc' => 'Mục lục',
616 'showtoc' => 'hiện',
617 'hidetoc' => 'ẩn',
618 'collapsible-collapse' => 'Thu gọn',
619 'collapsible-expand' => 'Mở rộng',
620 'thisisdeleted' => 'Xem hay phục hồi $1 ?',
621 'viewdeleted' => 'Xem $1?',
622 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|một|$1}} sửa đổi đã xóa',
623 'feedlinks' => 'Nạp:',
624 'feed-invalid' => 'Định dạng nguồn tin (feed) không hợp lệ.',
625 'feed-unavailable' => 'Nguồn tin (feed) không có sẵn tại đây',
626 'site-rss-feed' => 'Nguồn tin RSS của $1',
627 'site-atom-feed' => 'Nguồn tin Atom của $1',
628 'page-rss-feed' => 'Nguồn tin RSS của “$1”',
629 'page-atom-feed' => 'Nguồn tin Atom của “$1”',
630 'red-link-title' => '$1 (trang chưa được viết)',
631 'sort-descending' => 'Sắp xếp giảm dần',
632 'sort-ascending' => 'Sắp xếp tăng dần',
633
634 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
635 'nstab-main' => 'Nội dung',
636 'nstab-user' => 'Thành viên',
637 'nstab-media' => 'Phương tiện',
638 'nstab-special' => 'Trang đặc biệt',
639 'nstab-project' => 'Dự án',
640 'nstab-image' => 'Tập tin',
641 'nstab-mediawiki' => 'Thông điệp',
642 'nstab-template' => 'Bản mẫu',
643 'nstab-help' => 'Trợ giúp',
644 'nstab-category' => 'Thể loại',
645
646 # Main script and global functions
647 'nosuchaction' => 'Không có tác vụ này',
648 'nosuchactiontext' => 'Wiki không hiểu được tác vụ được yêu cầu trong địa chỉ URL.
649 Có thể bạn đã gõ nhầm địa chỉ URL, hoặc nhấn vào một liên kết sai.
650 Nó cũng có thể là dấu hiệu của một lỗi trong phần mềm mà {{SITENAME}} sử dụng.',
651 'nosuchspecialpage' => 'Không có trang đặc biệt nào có tên này',
652 'nospecialpagetext' => '<strong>Bạn đã đi đến một liên kết trang đặc biệt không tồn tại.</strong>
653
654 Có danh sách trang đặc biệt tại [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].',
655
656 # General errors
657 'error' => 'Lỗi',
658 'databaseerror' => 'Lỗi cơ sở dữ liệu',
659 'dberrortext' => 'Đã xảy ra lỗi cú pháp trong truy vấn cơ sở dữ liệu.
660 Có vẻ như nguyên nhân của vấn đề này xuất phát từ một lỗi trong phần mềm.
661 Truy vấn vừa rồi là:
662 <blockquote><code>$1</code></blockquote>
663 từ hàm “<code>$2</code>”.
664 Cơ sở dữ liệu báo lỗi “<samp>$3: $4</samp>”.',
665 'dberrortextcl' => 'Đã xảy ra lỗi cú pháp trong truy vấn cơ sở dữ liệu.
666 Truy vấn vừa rồi là:
667 $1
668 từ hàm “$2”.
669 Cơ sở dữ liệu báo lỗi “$3: $4”',
670 'laggedslavemode' => 'Cảnh báo: Trang có thể chưa được cập nhật.',
671 'readonly' => 'Cơ sở dữ liệu bị khóa',
672 'enterlockreason' => 'Nêu lý do khóa, cùng với thời hạn khóa',
673 'readonlytext' => 'Cơ sở dữ liệu hiện đã bị khóa không nhận trang mới và các điều chỉnh khác, có lẽ để bảo trì cơ sở dữ liệu định kỳ, một thời gian ngắn nữa nó sẽ trở lại bình thường.
674
675 Bảo quản viên khóa nó đã đưa ra lời giải thích sau: $1',
676 'missing-article' => 'Cơ sở dữ liệu không tìm thấy văn bản của trang lẽ ra phải có, trang Normal 0 false false false EN-US X-NONE X-NONE MicrosoftInternetExplorer4 “$1 $2.
677
678 Điều này thường xảy ra do nhấn vào liên kết khác biệt phiên bản đã quá lâu hoặc liên kết lịch sử của một trang đã bị xóa.
679
680 Nếu không phải lý do trên, có thể bạn đã gặp phải một lỗi của phần mềm.
681 Xin hãy báo nó cho một [[Special:ListUsers/sysop|bảo quản viên]], trong đó ghi lại địa chỉ URL.',
682 'missingarticle-rev' => '(số phiên bản: $1)',
683 'missingarticle-diff' => '(Khác: $1, $2)',
684 'readonly_lag' => 'Cơ sở dữ liệu bị khóa tự động trong khi các máy chủ cập nhật thông tin của nhau.',
685 'internalerror' => 'Lỗi nội bộ',
686 'internalerror_info' => 'Lỗi nội bộ: $1',
687 'fileappenderrorread' => 'Không đọc được “$1” trong việc bổ sung.',
688 'fileappenderror' => 'Không thể nối “$1” vào “$2”.',
689 'filecopyerror' => 'Không thể chép tập tin “$1” đến “$2”.',
690 'filerenameerror' => 'Không thể đổi tên tập tin “$1” thành “$2”.',
691 'filedeleteerror' => 'Không thể xóa tập tin “$1”.',
692 'directorycreateerror' => 'Không thể tạo được danh mục “$1”.',
693 'filenotfound' => 'Không tìm thấy tập tin “$1”.',
694 'fileexistserror' => 'Không thể ghi ra tập tin “$1”: tập tin đã tồn tại',
695 'unexpected' => 'Không hiểu giá trị: “$1”=“$2”.',
696 'formerror' => 'Lỗi: không gửi mẫu đi được.',
697 'badarticleerror' => 'Không thể thực hiện được tác vụ như thế tại trang này.',
698 'cannotdelete' => 'Không thể xóa trang hay tập tin “$1”. Có thể nó đã bị ai đó xóa rồi.',
699 'cannotdelete-title' => 'Không thể xóa trang “$1”',
700 'delete-hook-aborted' => 'Một phần bổ trợ phần mềm đã bỏ qua việc xóa này.
701 Không có lý do nào được đưa ra.',
702 'no-null-revision' => 'Không thể tạo phiên bản không nội dung mới cho trang “$1”',
703 'badtitle' => 'Tựa trang sai',
704 'badtitletext' => 'Tựa trang yêu cầu không đúng, rỗng, hoặc là một liên kết ngôn ngữ hoặc liên kết wiki sai. Nó có thể chứa một hoặc nhiều ký tự mà tựa trang không thể sử dụng.',
705 'perfcached' => 'Dữ liệu sau được lấy từ bộ nhớ đệm và có thể đã lỗi thời. Tối đa có sẵn {{PLURAL:$1|một kết quả|$1 kết quả}} trong bộ nhớ đệm.',
706 'perfcachedts' => 'Dữ liệu dưới đây được đưa vào vùng nhớ đệm và được cập nhật lần cuối lúc $1. Tối đa có sẵn {{PLURAL:$4|một kết quả|$4 kết quả}} trong vùng nhớ đệm.',
707 'querypage-no-updates' => 'Việc cập nhật trang này hiện đã bị tắt. Dữ liệu ở đây có thể bị lỗi thời.',
708 'wrong_wfQuery_params' => 'Tham số sai trong wfQuery()<br />
709 Hàm: $1<br />
710 Truy vấn: $2',
711 'viewsource' => 'Xem mã nguồn',
712 'viewsource-title' => 'Xem mã nguồn của $1',
713 'actionthrottled' => 'Thao tác bị giới hạn',
714 'actionthrottledtext' => 'Để nhằm tránh spam, bạn không thể thực hiện thao tác này quá nhiều lần trong một thời gian ngắn. Xin hãy chờ vài phút trước khi thực hiện lại.',
715 'protectedpagetext' => 'Trang này đã bị khóa không cho sửa đổi hoặc tác động khác.',
716 'viewsourcetext' => 'Bạn vẫn có thể xem và chép xuống mã nguồn của trang này:',
717 'viewyourtext' => "Bạn vẫn có thể xem và chép xuống mã nguồn '''các sửa đổi của bạn''' tại trang này:",
718 'protectedinterface' => 'Trang này cung cấp một thông điệp trong giao diện phần mềm, và bị khóa để tránh phá hoại. Để bổ sung hoặc thay đổi bản dịch ở bất cứ wiki nào, xin vui lòng đóng góp vào [//translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=vi translatewiki.net], dự án bản địa hóa của MediaWiki.',
719 'editinginterface' => "'''Lưu ý:''' Bạn đang sửa chữa một trang dùng để cung cấp thông điệp giao diện cho phần mềm. Những thay đổi tại trang này sẽ ảnh hưởng đến giao diện của rất nhiều người dùng wiki này. Để bổ sung hoặc thay đổi bản dịch ở bất cứ wiki nào, xin vui lòng đóng góp vào [//translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=vi translatewiki.net], dự án bản địa hóa của MediaWiki.",
720 'sqlhidden' => '(đã giấu truy vấn SQL)',
721 'cascadeprotected' => 'Trang này đã bị khóa không cho sửa đổi, vì nó được nhúng vào {{PLURAL:$1|trang|những trang}} đã bị khóa với tùy chọn “khóa theo tầng” được kích hoạt:
722 $2',
723 'namespaceprotected' => "Bạn không có quyền sửa các trang trong không gian tên '''$1'''.",
724 'customcssprotected' => 'Bạn không có quyền sửa đổi trang CSS này vì nó chứa các tùy chọn cá nhân của một thành viên khác.',
725 'customjsprotected' => 'Bạn không có quyền sửa đổi trang JavaScript này vì nó chứa các tùy chọn cá nhân của một thành viên khác.',
726 'mycustomcssprotected' => 'Bạn không có quyền sửa đổi trang CSS này.',
727 'mycustomjsprotected' => 'Bạn không có quyền sửa đổi trang JavaScript này.',
728 'myprivateinfoprotected' => 'Bạn không có quyền sửa đổi thông tin cá nhân của bạn.',
729 'mypreferencesprotected' => 'Bạn không có quyền thay đổi tùy chọn của bạn.',
730 'ns-specialprotected' => 'Không thể sửa chữa các trang trong không gian tên {{ns:special}}.',
731 'titleprotected' => "Tựa đề này đã bị [[User:$1|$1]] khóa không cho tạo ra.
732 Lý do được cung cấp là ''$2''.",
733 'filereadonlyerror' => 'Không thể sửa đổi tập tin “$1” vì kho tập tin “$2” đang ở chế độ chỉ-đọc.
734
735 Bảo quản viên khóa nó đưa lý do là: “$3”.',
736 'invalidtitle-knownnamespace' => 'Tựa trang không hợp lệ có không gian tên “$2” và văn bản “$3”',
737 'invalidtitle-unknownnamespace' => 'Tựa trang không hợp lệ có không gian tên số $1 không rõ và văn bản “$2”',
738 'exception-nologin' => 'Chưa đăng nhập',
739 'exception-nologin-text' => 'Bạn cần phải đăng nhập để truy cập trang hoặc thực hiện tác vụ này tại wiki này.',
740
741 # Virus scanner
742 'virus-badscanner' => "Cấu hình sau: không nhận ra bộ quét virus: ''$1''",
743 'virus-scanfailed' => 'quét thất bại (mã $1)',
744 'virus-unknownscanner' => 'không nhận ra phần mềm diệt virus:',
745
746 # Login and logout pages
747 'logouttext' => "'''Bạn đã đăng xuất.'''
748
749 Xin lưu ý rằng một vài trang có thể vẫn hiển thị như khi bạn còn đăng nhập, cho đến khi bạn xóa vùng nhớ đệm (''cache'') của trình duyệt.",
750 'welcomeuser' => 'Hoan nghênh, $1!',
751 'welcomecreation-msg' => 'Tài khoản của bạn đã được mở.
752 Hãy nhớ thay đổi [[Special:Preferences|tùy chọn cá nhân {{SITENAME}}]] của bạn.',
753 'yourname' => 'Tên người dùng:',
754 'userlogin-yourname' => 'Tên đăng nhập',
755 'userlogin-yourname-ph' => 'Nhập tên đăng nhập',
756 'createacct-another-username-ph' => 'Nhập tên người dùng',
757 'yourpassword' => 'Mật khẩu:',
758 'userlogin-yourpassword' => 'Mật khẩu',
759 'userlogin-yourpassword-ph' => 'Nhập mật khẩu',
760 'createacct-yourpassword-ph' => 'Nhập vào mật khẩu',
761 'yourpasswordagain' => 'Gõ lại mật khẩu',
762 'createacct-yourpasswordagain' => 'Xác nhận lại mật khẩu',
763 'createacct-yourpasswordagain-ph' => 'Nhập mật khẩu lần nữa',
764 'remembermypassword' => 'Nhớ thông tin đăng nhập của tôi trên máy tính này (cho đến $1 ngày)',
765 'userlogin-remembermypassword' => 'Giữ trạng thái đăng nhập',
766 'userlogin-signwithsecure' => 'Sử dụng kết nối an toàn',
767 'yourdomainname' => 'Tên miền của bạn:',
768 'password-change-forbidden' => 'Bạn không thể đổi mật khẩu trên wiki này.',
769 'externaldberror' => 'Có lỗi khi xác nhận cơ sở dữ liệu bên ngoài hoặc bạn không được phép cập nhật tài khoản bên ngoài.',
770 'login' => 'Đăng nhập',
771 'nav-login-createaccount' => 'Đăng nhập / Mở tài khoản',
772 'loginprompt' => 'Bạn cần bật cookie để đăng nhập vào {{SITENAME}}.',
773 'userlogin' => 'Đăng nhập / Mở tài khoản',
774 'userloginnocreate' => 'Đăng nhập',
775 'logout' => 'Đăng xuất',
776 'userlogout' => 'Đăng xuất',
777 'notloggedin' => 'Chưa đăng nhập',
778 'userlogin-noaccount' => 'Bạn chưa có tài khoản?',
779 'userlogin-joinproject' => 'Tham gia {{SITENAME}}',
780 'nologin' => "Bạn chưa có tài khoản ở đây? '''$1'''.",
781 'nologinlink' => 'Mở tài khoản mới',
782 'createaccount' => 'Mở tài khoản',
783 'gotaccount' => "Đã mở tài khoản rồi? '''$1'''.",
784 'gotaccountlink' => 'Đăng nhập',
785 'userlogin-resetlink' => 'Quên mất thông tin đăng nhập?',
786 'userlogin-resetpassword-link' => 'Đặt lại mật khẩu của bạn',
787 'helplogin-url' => 'Help:Đăng nhập',
788 'userlogin-helplink' => '[[{{MediaWiki:helplogin-url}}|Trợ giúp đăng nhập]]',
789 'createacct-join' => 'Nhập thông tin của bạn bên dưới.',
790 'createacct-another-join' => 'Nhập thông tin của tài khoản mới dưới đây.',
791 'createacct-emailrequired' => 'Địa chỉ thư điện tử',
792 'createacct-emailoptional' => 'Địa chỉ thư điện tử (tùy chọn)',
793 'createacct-email-ph' => 'Nhập địa chỉ thư điện tử của bạn',
794 'createacct-another-email-ph' => 'Nhập địa chỉ thư điện tử',
795 'createaccountmail' => 'Sử dụng mật khẩu ngẫu nhiên tạm và gửi nó cho địa chỉ thư điện tử được chỉ định',
796 'createacct-realname' => 'Tên thật (tùy chọn)',
797 'createaccountreason' => 'Lý do:',
798 'createacct-reason' => 'Lý do',
799 'createacct-reason-ph' => 'Nhập lý do tạo một tài khoản khác',
800 'createacct-captcha' => 'Kiểm tra an toàn',
801 'createacct-imgcaptcha-ph' => 'Nhập dòng chữ bạn thấy bên dưới',
802 'createacct-submit' => 'Tạo tài khoản',
803 'createacct-another-submit' => 'Mở thêm tài khoản',
804 'createacct-benefit-heading' => '{{SITENAME}} được xây dựng bởi những người như bạn.',
805 'createacct-benefit-body1' => '{{PLURAL:$1}}lần sửa đổi',
806 'createacct-benefit-body2' => '{{PLURAL:$1}}trang nội dung',
807 'createacct-benefit-body3' => '{{PLURAL:$1}}người đóng góp gần đây',
808 'badretype' => 'Hai mật khẩu không khớp.',
809 'userexists' => 'Tên người dùng được nhập đã có người lấy.
810 Hãy chọn một tên khác.',
811 'loginerror' => 'Lỗi đăng nhập',
812 'createacct-error' => 'Lỗi mở tài khoản',
813 'createaccounterror' => 'Không thể mở tài khoản: $1',
814 'nocookiesnew' => 'Bạn đã tạo tài khoản thành công, nhưng bạn chưa đăng nhập. {{SITENAME}} sử dụng cookie để đăng nhập vào tài khoản. Bạn đã tắt cookie. Xin hãy bật cookie lên, rồi đăng nhập lại với tên người dùng và mật khẩu mới.',
815 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} sử dụng cookie để đăng nhập thành viên. Bạn đã tắt cookie. Xin hãy kích hoạt rồi thử lại.',
816 'nocookiesfornew' => 'Không thể mở tài khoản vì không thể xác nhận nguồn yêu cầu nó.
817 Hãy chắc chắn bạn đã bật lên cookie, làm mới trang này, và thử lại.',
818 'noname' => 'Chưa nhập tên.',
819 'loginsuccesstitle' => 'Đăng nhập thành công',
820 'loginsuccess' => "'''Bạn đã đăng nhập vào {{SITENAME}} với tên “$1”.'''",
821 'nosuchuser' => 'Không có thành viên nào có tên “$1”.
822 Tên người dùng có phân biệt chữ hoa chữ thường.
823 Hãy kiểm tra lại chính tả, hoặc [[Special:UserLogin/signup|mở tài khoản mới]].',
824 'nosuchusershort' => 'Không có thành viên nào có tên “$1”. Xin hãy kiểm tra lại chính tả.',
825 'nouserspecified' => 'Bạn phải chỉ định một tên người dùng.',
826 'login-userblocked' => 'Thành viên này đã bị cấm. Không cho phép đăng nhập.',
827 'wrongpassword' => 'Mật khẩu sai. Xin vui lòng nhập lại.',
828 'wrongpasswordempty' => 'Bạn chưa gõ vào mật khẩu. Xin thử lần nữa.',
829 'passwordtooshort' => 'Mật khẩu phải có ít nhất {{PLURAL:$1|1 ký tự|$1 ký tự}}.',
830 'password-name-match' => 'Mật khẩu của bạn phải khác với tên người dùng của bạn.',
831 'password-login-forbidden' => 'Tên đăng nhập và mật khẩu này đã bị cấm không được sử dụng.',
832 'mailmypassword' => 'Gửi mật khẩu mới qua thư điện tử',
833 'passwordremindertitle' => 'Mật khẩu tạm thời cho {{SITENAME}}',
834 'passwordremindertext' => 'Ai đó (có thể là bạn, có địa chỉ IP $1) đã yêu cầu chúng tôi gửi mật khẩu mới của {{SITENAME}} ($4). Chúng tôi đã tạo một mật khẩu tạm “$3” cho thành viên “$2”. Nếu bạn chính là người đã yêu cầu mật khẩu, bạn cần phải đăng nhập và thay đổi mật khẩu ngay bây giờ. Mật khẩu tạm sẽ hết hạn trong vòng {{PLURAL:$5|một ngày|$5 ngày}}.
835
836 Nếu bạn không yêu cầu gửi mật khẩu mới, hoặc bạn đã nhớ ra mật khẩu cũ của mình và không còn muốn đổi nó nữa, bạn có thể bỏ qua bức thư này và tiếp tục sử dụng mật khẩu cũ của bạn.',
837 'noemail' => 'Thành viên “$1” không ghi thư điện tử.',
838 'noemailcreate' => 'Bạn cần cung cấp một địa chỉ thư điện tử hợp lệ',
839 'passwordsent' => 'Mật khẩu mới đã được gửi tới thư điện tử của thành viên “$1”. Xin đăng nhập lại sau khi nhận thư.',
840 'blocked-mailpassword' => 'Địa chỉ IP của bạn bị cấm không được sửa đổi, do đó cũng không được phép dùng chức năng phục hồi mật khẩu để tránh sai phạm.',
841 'eauthentsent' => 'Thư xác nhận đã được gửi. Trước khi dùng chức năng nhận thư, bạn cần thực hiện hướng dẫn trong thư xác nhận, để đảm bảo tài khoản thuộc về bạn.',
842 'throttled-mailpassword' => 'Mật khẩu đã được gửi đến cho bạn trong vòng {{PLURAL:$1|$1 giờ|$1 giờ}} đồng hồ trở lại. Để tránh lạm dụng, chỉ có thể gửi mật khẩu $1 giờ đồng hồ một lần.',
843 'mailerror' => 'Lỗi gửi thư : $1',
844 'acct_creation_throttle_hit' => 'Ai đó cùng [[địa chỉ IP]] với bạn đã mở {{PLURAL:$1|một tài khoản|$1 tài khoản}} ở đây trong vòng 24 giờ. Vì quy định hạn chế số tài khoản mở trên một địa chỉ IP nên bạn hiện không thể mở thêm được nữa dùng địa chỉ IP này.',
845 'emailauthenticated' => 'Địa chỉ thư điện tử của bạn được xác nhận vào lúc $3 $2.',
846 'emailnotauthenticated' => 'Địa chỉ thư điện tử của bạn chưa được xác nhận. Chức năng thư điện tử chưa bật.',
847 'noemailprefs' => 'Hãy ghi một địa chỉ thư điện tử trong tùy chọn cá nhân để có thể sử dụng tính năng này.',
848 'emailconfirmlink' => 'Xác nhận địa chỉ thư điện tử',
849 'invalidemailaddress' => 'Địa chỉ thư điện tử không được chấp nhận vì định dạng thư có vẻ sai.
850 Hãy nhập một địa chỉ có định dạng đúng hoặc bỏ trống ô đó.',
851 'cannotchangeemail' => 'Không có thể thay đổi địa chỉ thư điện tử của các tài khoản trên wiki này.',
852 'emaildisabled' => 'Website này không thể gửi thư điện tử.',
853 'accountcreated' => 'Mở tài khoản thành công',
854 'accountcreatedtext' => 'Tài khoản thành viên cho [[{{ns:User}}:$1|$1]] ([[{{ns:User talk}}:$1|thảo luận]]) đã được mở.',
855 'createaccount-title' => 'Tài khoản mới tại {{SITENAME}}',
856 'createaccount-text' => 'Ai đó đã tạo một tài khoản với tên $2 tại {{SITENAME}} ($4). Mật khẩu của "$2" là "$3". Bạn nên đăng nhập và đổi mật khẩu ngay bây giờ.
857
858 Xin hãy bỏ qua thông điệp này nếu tài khoản này không phải do bạn tạo ra.',
859 'usernamehasherror' => 'Tên người dùng không thể chứa dấu rào',
860 'login-throttled' => 'Bạn đã thử quá nhiều mật khẩu của tài khoản này.
861 Xin hãy đợi $1 rồi thử lại.',
862 'login-abort-generic' => 'Thất bại khi đăng nhập',
863 'loginlanguagelabel' => 'Ngôn ngữ: $1',
864 'suspicious-userlogout' => 'Đã bỏ qua yêu cầu đăng xuất bạn, hình như được gửi từ trình duyệt hoặc máy proxy nhớ đệm hư.',
865 'createacct-another-realname-tip' => 'Tên thật là không bắt buộc.
866
867 Nếu bạn đồng ý cung cấp, nó sẽ dùng để ghi nhận công lao của bạn.',
868
869 # Email sending
870 'php-mail-error-unknown' => 'Lỗi không rõ trong hàm PHP mail()',
871 'user-mail-no-addy' => 'Không có địa chỉ để gửi thư điện tử đến',
872 'user-mail-no-body' => 'Không thể gửi thư điện tử rỗng hoặc có nội dung ngắn một cách vô lý.',
873
874 # Change password dialog
875 'resetpass' => 'Đổi mật khẩu',
876 'resetpass_announce' => 'Bạn đã đăng nhập bằng mật khẩu tạm gửi qua thư điện tử. Để hoàn tất việc đăng nhập, bạn phải tạo lại mật khẩu mới tại đây:',
877 'resetpass_text' => '<!-- Nhập văn bản vào đây -->',
878 'resetpass_header' => 'Đổi mật khẩu cho tài khoản',
879 'oldpassword' => 'Mật khẩu cũ:',
880 'newpassword' => 'Mật khẩu mới:',
881 'retypenew' => 'Gõ lại:',
882 'resetpass_submit' => 'Chọn mật khẩu và đăng nhập',
883 'changepassword-success' => 'Đã đổi mật khẩu thành công!',
884 'resetpass_forbidden' => 'Không được đổi mật khẩu',
885 'resetpass-no-info' => 'Bạn phải đăng nhập mới có thể truy cập trực tiếp trang này.',
886 'resetpass-submit-loggedin' => 'Thay đổi mật khẩu',
887 'resetpass-submit-cancel' => 'Hủy bỏ',
888 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Mật khẩu tạm hoặc mật khẩu hiện thời không hợp lệ.
889 Có thể bạn đã thay đổi thành công mật khẩu của mình hoặc đã yêu cầu cung cấp một mật khẩu tạm mới.',
890 'resetpass-temp-password' => 'Mật khẩu tạm:',
891 'resetpass-abort-generic' => 'Một phần mở rộng đã hủy bỏ tác vụ thay đổi mật khẩu.',
892
893 # Special:PasswordReset
894 'passwordreset' => 'Tái tạo mật khẩu',
895 'passwordreset-text-one' => 'Hãy điền mẫu đơn này để tái tạo mật khẩu.',
896 'passwordreset-text-many' => '{{PLURAL:$1|Điền vào một hộp sau để tái tạo mật khẩu.}}',
897 'passwordreset-legend' => 'Tái tạo mật khẩu',
898 'passwordreset-disabled' => 'Chức năng tái tạo mật khẩu đã bị tắt trên wiki này.',
899 'passwordreset-emaildisabled' => 'Tính năng gửi thư điện tử không được kích hoạt trên wiki này.',
900 'passwordreset-username' => 'Tên người dùng:',
901 'passwordreset-domain' => 'Tên miền:',
902 'passwordreset-capture' => 'Xem thư điện tử có mật khẩu tạm',
903 'passwordreset-capture-help' => 'Nếu bạn kiểm hộp này, bạn sẽ xem thư điện tử có mật khẩu tạm lúc khi nó được gửi cho người dùng.',
904 'passwordreset-email' => 'Địa chỉ thư điện tử:',
905 'passwordreset-emailtitle' => 'Thông tin tài khoản tại {{SITENAM}}',
906 'passwordreset-emailtext-ip' => 'Ai đó (có thể là bạn, từ địa chỉ IP $1) đã yêu cầu tái tạo mật khẩu của bạn
907 tại {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|Tài khoản|Các tài khoản}} dưới đây gắn liền
908 với địa chỉ thư điện tử này:
909
910 $2
911
912 {{PLURAL:$3|Mật khẩu|Các mật khẩu}} tạm này sẽ hết hạn trong vòng {{PLURAL:$5|một ngày|$5 ngày}}. Bạn nên đăng nhập
913 ngay bây giờ để chọn mật khẩu mới. Nếu bạn không phải là người yêu cầu
914 hoặc đã nhớ lại mật khẩu hiện hành, và bạn không còn
915 muốn thay đổi nó, xin vui lòng bỏ qua thông điệp này và tiếp tục sử dụng
916 mật khẩu cũ.',
917 'passwordreset-emailtext-user' => 'Thành viên $1 tại {{SITENAME}} đã yêu cầu tái tạo mật khẩu tại {{SITENAME}}
918 ($4). {{PLURAL:$3|Tài khoản|Các tài khoản}} dưới đây gắn liền với địa chỉ thư điện tử này:
919
920 $2
921
922 {{PLURAL:$3|Mật khẩu|Các mật khẩu}} tạm này sẽ hết hạn trong vòng {{PLURAL:$5|một ngày|$5 ngày}}. Bạn nên đăng nhập
923 ngay bây giờ để chọn mật khẩu mới. Nếu bạn không phải là người yêu cầu hoặc đã nhớ lại mật khẩu hiện hành, và bạn không còn
924 muốn thay đổi nó, xin vui lòng bỏ qua thông điệp này và tiếp tục sử dụng
925 mật khẩu cũ.',
926 'passwordreset-emailelement' => 'Tên người dùng: $1
927 Mật khẩu tạm: $2',
928 'passwordreset-emailsent' => 'Đã gửi thư điện tử để tái tạo mật khẩu.',
929 'passwordreset-emailsent-capture' => 'Thư điện tử để tái tạo mật khẩu đã được gửi, nội dung như sau.',
930 'passwordreset-emailerror-capture' => 'Chúng tôi đã tạo thư tái tạo mật khẩu dưới đây, nhưng không thể gửi đến {{GENDER:$2}}người dùng: $1',
931
932 # Special:ChangeEmail
933 'changeemail' => 'Đổi địa chỉ thư điện tử',
934 'changeemail-header' => 'Đổi địa chỉ thư điện tử của tài khoản',
935 'changeemail-text' => 'Điền biểu mẫu này để đổi địa chỉ thư điện tử. Bạn sẽ cần phải nhập mật khẩu để xác nhận thay đổi này.',
936 'changeemail-no-info' => 'Bạn phải đăng nhập mới có thể truy cập trực tiếp trang này.',
937 'changeemail-oldemail' => 'Địa chỉ thư điện tử hiện tại:',
938 'changeemail-newemail' => 'Địa chỉ thư điện tử mới:',
939 'changeemail-none' => '(không có)',
940 'changeemail-password' => 'Mật khẩu của bạn tại {{SITENAME}}:',
941 'changeemail-submit' => 'Đổi địa chỉ',
942 'changeemail-cancel' => 'Hủy bỏ',
943
944 # Special:ResetTokens
945 'resettokens' => 'Đặt lại dấu hiệu',
946 'resettokens-text' => 'Bạn có thể đặt lại các dấu hiệu cho phép truy cập những dữ liệu cá nhân của tài khoản của bạn tại đây.
947
948 Bạn nên sử dụng chức năng này nếu bạn đã vô tình chia sẻ các dấu hiệu với người khác hoặc tài khoản của bạn đã bị xâm phạm.',
949 'resettokens-no-tokens' => 'Không có dấu hiệu để đặt lại.',
950 'resettokens-legend' => 'Đặt lại dấu hiệu',
951 'resettokens-tokens' => 'Dấu hiệu:',
952 'resettokens-token-label' => '$1 (giá trị hiện tại: $2)',
953 'resettokens-watchlist-token' => 'Dấu hiệu cho nguồn cấp dữ liệu danh sách theo dõi',
954 'resettokens-done' => 'Đã đặt lại các dấu hiệu.',
955 'resettokens-resetbutton' => 'Đặt lại các dấu hiệu được chọn',
956
957 # Edit page toolbar
958 'bold_sample' => 'Chữ đậm',
959 'bold_tip' => 'Chữ đậm',
960 'italic_sample' => 'Chữ xiên',
961 'italic_tip' => 'Chữ xiên',
962 'link_sample' => 'Liên kết',
963 'link_tip' => 'Liên kết',
964 'extlink_sample' => 'http://www.example.com liên kết ngoài',
965 'extlink_tip' => 'Liên kết ngoài (nhớ ghi http://)',
966 'headline_sample' => 'Đề mục',
967 'headline_tip' => 'Đề mục cấp 2',
968 'nowiki_sample' => 'Nhập dòng chữ không theo định dạng wiki vào đây',
969 'nowiki_tip' => 'Không theo định dạng wiki',
970 'image_sample' => 'Ví dụ.jpg',
971 'image_tip' => 'Chèn hình',
972 'media_sample' => 'Ví dụ.ogg',
973 'media_tip' => 'Liên kết phương tiện',
974 'sig_tip' => 'Chữ ký có ngày',
975 'hr_tip' => 'Dòng kẻ ngang (không nên lạm dụng)',
976
977 # Edit pages
978 'summary' => 'Tóm lược:',
979 'subject' => 'Đề mục:',
980 'minoredit' => 'Sửa đổi nhỏ',
981 'watchthis' => 'Theo dõi trang này',
982 'savearticle' => 'Lưu trang',
983 'preview' => 'Xem trước',
984 'showpreview' => 'Xem trước',
985 'showlivepreview' => 'Xem trước nhanh',
986 'showdiff' => 'Xem thay đổi',
987 'anoneditwarning' => "'''Cảnh báo:''' Bạn chưa đăng nhập. Địa chỉ IP của bạn sẽ được ghi lại trong lịch sử sửa đổi của trang.",
988 'anonpreviewwarning' => "''Bạn chưa đăng nhập. Khi lưu trang này, địa chỉ IP của bạn sẽ được ghi vào lịch sử trang.''",
989 'missingsummary' => "'''Nhắc nhở:''' Bạn đã không ghi lại tóm lược sửa đổi. Nếu bạn nhấn Lưu trang một lần nữa, sửa đổi của bạn sẽ được lưu mà không có tóm lược.",
990 'missingcommenttext' => 'Xin hãy gõ vào lời bàn luận ở dưới.',
991 'missingcommentheader' => "'''Nhắc nhở:''' Bạn chưa ghi chủ đề/tiêu đề cho bàn luận này.
992 Nếu bạn nhấn nút \"{{int:savearticle}}\" lần nữa, sửa đổi của bạn sẽ được lưu mà không có đề mục.",
993 'summary-preview' => 'Xem trước dòng tóm lược:',
994 'subject-preview' => 'Xem trước đề mục:',
995 'blockedtitle' => 'Thành viên bị cấm',
996 'blockedtext' => "'''Tên người dùng hoặc địa chỉ IP của bạn đã bị cấm.'''
997
998 Người thực hiện cấm là $1.
999 Lý do được cung cấp là ''$2''.
1000
1001 * Bắt đầu cấm: $8
1002 * Kết thúc cấm: $6
1003 * Mục tiêu cấm: $7
1004
1005 Bạn có thể liên hệ với $1 hoặc một [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|bảo quản viên]] khác để thảo luận về việc cấm.
1006 Bạn không thể sử dụng tính năng “gửi thư cho người này” trừ khi bạn đã ghi một địa chỉ thư điện tử hợp lệ trong [[Special:Preferences|tùy chọn tài khoản]] và bạn không bị khóa chức năng đó.
1007 Địa chỉ IP hiện tại của bạn là $3, và mã số cấm là #$5.
1008 Xin hãy ghi kèm tất cả các thông tin trên vào thư yêu cầu của bạn.",
1009 'autoblockedtext' => "Địa chỉ IP của bạn đã bị tự động cấm vì một người nào đó đã sử dụng nó, $1 là thành viên đã thực hiện cấm.
1010 Lý do được cung cấp là:
1011
1012 :''$2''
1013
1014 * Bắt đầu cấm: $8
1015 * Kết thúc cấm: $6
1016 * Mục tiêu cấm: $7
1017
1018 Bạn có thể liên hệ với $1 hoặc một trong số các
1019 [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|bảo quản viên]] khác để thảo luận về việc cấm.
1020
1021 Chú ý rằng bạn sẽ không dùng được chức năng “gửi thư cho người này” trừ khi bạn đã ghi một địa chỉ thư điện tử hợp lệ trong [[Special:Preferences|tùy chọn]] và bạn không bị cấm dùng chức năng đó.
1022
1023 Địa chỉ IP hiện tại của bạn là $3, mã số cấm là $5.
1024 Xin hãy ghi kèm tất cả các chi tiết trên vào thư yêu cầu của bạn.",
1025 'blockednoreason' => 'không đưa ra lý do',
1026 'whitelistedittext' => 'Bạn phải $1 để sửa trang.',
1027 'confirmedittext' => 'Bạn cần phải xác nhận địa chỉ thư điện tử trước khi được sửa đổi trang. Xin hãy đặt và xác nhận địa chỉ thư điện tử của bạn dùng trang [[Special:Preferences|tùy chọn]].',
1028 'nosuchsectiontitle' => 'Không tìm thấy đề mục',
1029 'nosuchsectiontext' => 'Bạn vừa sửa đổi một mục chưa tồn tại.
1030 Có thể nó đã bị di chuyển hoặc xóa đi trong khi bạn đang xem trang.',
1031 'loginreqtitle' => 'Cần đăng nhập',
1032 'loginreqlink' => 'đăng nhập',
1033 'loginreqpagetext' => 'Bạn phải $1 mới có quyền xem các trang khác.',
1034 'accmailtitle' => 'Đã gửi mật khẩu.',
1035 'accmailtext' => "Một mật khẩu được tạo ngẫu nhiên cho [[User talk:$1|$1]] đã được gửi đến $2. Có thể đổi mật khẩu tại trang ''[[Special:ChangePassword|đổi mật khẩu]]'' sau khi đã đăng nhập.",
1036 'newarticle' => '(Mới)',
1037 'newarticletext' => "Bạn đi đến đây từ một liên kết đến một trang chưa tồn tại. Để tạo trang, hãy bắt đầu gõ vào ô bên dưới (xem [[{{MediaWiki:Helppage}}|trang trợ giúp]] để có thêm thông tin). Nếu bạn đến đây do nhầm lẫn, chỉ cần nhấn vào nút '''Lùi''' (''Back'') trong trình duyệt của bạn.",
1038 'anontalkpagetext' => "----''Đây là trang thảo luận của một người dùng vô danh chưa tạo tài khoản hoặc có tài khoản nhưng không đăng nhập.
1039 Do đó chúng ta phải dùng một dãy số gọi là địa chỉ IP để xác định anh/chị ta.
1040 Một địa chỉ IP như vậy có thể có nhiều người cùng dùng chung.
1041 Nếu bạn là một thành viên vô danh và cảm thấy rằng có những lời bàn luận không thích hợp đang nhắm vào bạn, xin hãy [[Special:UserLogin/signup|tạo tài khoản]] hoặc [[Special:UserLogin|đăng nhập]] để tránh sự nhầm lẫn về sau với những thành viên vô danh khác.''",
1042 'noarticletext' => 'Trang này hiện chưa có nội dung.
1043 Bạn có thể [[Special:Search/{{PAGENAME}}|tìm kiếm tựa trang này]] trong các trang khác, <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} tìm trong các nhật trình liên quan],
1044 hoặc [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} sửa đổi trang này]</span>.',
1045 'noarticletext-nopermission' => 'Trang này hiện đang trống.
1046 Bạn có thể [[Special:Search/{{PAGENAME}}|tìm kiếm tựa trang này]] tại các trang khác, hoặc <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} tìm kiếm các nhật trình liên quan]</span>, nhưng bạn không có phép tạo trang này.',
1047 'missing-revision' => 'Phiên bản #$1 của trang có tên “{{PAGENAME}}” không tồn tại.
1048
1049 Lỗi này thường xuất hiện đối khi theo dõi liên kết lỗi thời đến phiên bản cũ của một trang đã bị xóa.
1050 Xem chi tiết trong [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} nhật trình xóa].',
1051 'userpage-userdoesnotexist' => 'Đây chưa có tài khoản với tên “<nowiki>$1</nowiki>”. Xin hãy kiểm tra lại nếu bạn muốn tạo hay sửa trang này.',
1052 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'Chưa có tài khoản với tên “$1”.',
1053 'blocked-notice-logextract' => 'Người dùng này hiện đang bị cấm sửa đổi. Nhật trình cấm gần nhất được ghi ở dưới để tiện theo dõi:',
1054 'clearyourcache' => "'''Chú ý:''' Sau khi lưu trang, có thể bạn sẽ phải xóa bộ nhớ đệm của trình duyệt để xem các thay đổi.
1055 * '''Firefox / Safari:''' Nhấn giữ phím ''Shift'' trong khi nhấn ''Tải lại'' (''Reload''), hoặc nhấn tổ hợp ''Ctrl-F5'' hay ''Ctrl-R'' (⌘R trên Mac)
1056 * '''Google Chrome:''' Nhấn tổ hợp ''Ctrl-Shift-R'' (⇧⌘R trên Mac)
1057 * '''Internet Explorer:''' Nhấn giữ phím ''Ctrl'' trong khi nhấn ''Làm tươi'' (''Refresh''), hoặc nhấn tổ hợp ''Ctrl-F5''
1058 * '''Opera:''' Xóa bộ nhớ đệm trong ''Công cụ → Sở thích'' (''Tools → Preferences'')",
1059 'usercssyoucanpreview' => "'''Mẹo:''' Sử dụng nút “{{int:showpreview}}” để kiểm thử bản CSS của bạn trước khi lưu trang.",
1060 'userjsyoucanpreview' => "'''Mẹo:''' Sử dụng nút “{{int:showpreview}}” để kiểm thử bản JS của bạn trước khi lưu trang.",
1061 'usercsspreview' => "'''Hãy nhớ rằng bạn chỉ đang xem trước trang CSS cá nhân của bạn.
1062 Nó chưa được lưu!'''",
1063 'userjspreview' => "'''Nhớ rằng bạn chỉ đang kiểm thử/xem trước trang JavaScript, nó chưa được lưu!'''",
1064 'sitecsspreview' => "'''Nhớ rằng bạn chỉ đang xem trước bản CSS này.'''
1065 '''Nó chưa được lưu!'''",
1066 'sitejspreview' => "'''Nhớ rằng bạn chỉ đang xem trước bản JavaScript này.
1067 '''Nó chưa được lưu!'''",
1068 'userinvalidcssjstitle' => "'''Cảnh báo:''' Không có skin “$1”. Hãy nhớ rằng các trang .css và .js tùy chỉnh sử dụng tiêu đề chữ thường, như {{ns:user}}:Ví&nbsp;dụ/vector.css chứ không phải {{ns:user}}:Ví&nbsp;dụ/Vector.css.",
1069 'updated' => '(Cập nhật)',
1070 'note' => "'''Ghi chú:'''",
1071 'previewnote' => "'''Đây chỉ mới là bản xem trước.'''
1072 Các thay đổi của bạn vẫn chưa được lưu!",
1073 'continue-editing' => 'Đi đến hộp sửa đổi',
1074 'previewconflict' => 'Phần xem trước này là kết quả của văn bản trong vùng soạn thảo phía trên và nó sẽ xuất hiện như vậy nếu bạn chọn lưu trang.',
1075 'session_fail_preview' => "'''Rất tiếc, những sửa đổi của bạn chưa được lưu giữ do mất dữ liệu về phiên làm việc.'''
1076 Xin hãy thử lần nữa.
1077 Nếu vẫn không thành công, hãy thử [[Special:UserLogout|đăng xuất]] rồi đăng nhập lại.",
1078 'session_fail_preview_html' => "'''Những sửa đổi của bạn chưa được lưu giữ do mất dữ liệu về phiên làm việc.'''
1079
1080 ''Do {{SITENAME}} cho phép dùng mã HTML, trang xem trước được ẩn đi để đề phòng bị tấn công bằng JavaScript.''
1081
1082 '''Nếu sửa đổi này là đúng đắn, xin hãy thử lần nữa.
1083 Nếu vẫn không thành công, bạn hãy thử [[Special:UserLogout|đăng xuất]] rồi đăng nhập lại.'''",
1084 'token_suffix_mismatch' => "'''Sửa đổi của bạn bị hủy bỏ vì trình duyệt của bạn lẫn lộn các ký tự dấu trong số hiệu
1085 sửa đổi. Việc hủy bỏ này nhằm tránh nội dung trang bị hỏng.
1086 Điều này thường xảy ra khi bạn sử dụng một dịch vụ proxy vô danh trên web có vấn đề.'''",
1087 'edit_form_incomplete' => "'''Một số phần của biểu mẫu sửa đổi không tới được máy chủ. Hãy kiểm tra rằng các sửa đổi của bạn còn nguyên và thử lại.'''",
1088 'editing' => 'Sửa đổi $1',
1089 'creating' => 'Tạo $1',
1090 'editingsection' => 'Sửa đổi $1 (đề mục)',
1091 'editingcomment' => 'Sửa đổi $1 (đề mục mới)',
1092 'editconflict' => 'Sửa đổi mâu thuẫn: $1',
1093 'explainconflict' => "Trang này có đã được lưu bởi người khác sau khi bạn bắt đầu sửa.
1094 Phía trên là bản hiện tại.
1095 Phía dưới là sửa đổi của bạn.
1096 Bạn sẽ phải trộn thay đổi của bạn với bản hiện tại.
1097 '''Chỉ có''' phần văn bản ở phía trên là sẽ được lưu khi bạn nhất nút “{{int:savearticle}}”.",
1098 'yourtext' => 'Nội dung bạn nhập',
1099 'storedversion' => 'Phiên bản lưu',
1100 'nonunicodebrowser' => "'''CHU' Y': Tri`nh duye^.t cu?a ba.n kho^ng ho^~ tro+. unicode. Mo^.t ca'ch dde^? ba.n co' the^? su+?a ddo^?i an toa`n trang na`y: ca'c ky' tu+. kho^ng pha?i ASCII se~ xua^'t hie^.n trong ho^.p soa.n tha?o du+o+'i da.ng ma~ tha^.p lu.c pha^n.'''",
1101 'editingold' => "'''Chú ý: bạn đang sửa một phiên bản cũ. Nếu bạn lưu, các sửa đổi trên các phiên bản mới hơn sẽ bị mất.'''",
1102 'yourdiff' => 'Khác',
1103 'copyrightwarning' => "Xin chú ý rằng tất cả các đóng góp của bạn tại {{SITENAME}} được xem là sẽ phát hành theo giấy phép $2 (xem $1 để biết thêm chi tiết). Nếu bạn không muốn trang của bạn bị sửa đổi không thương tiếc và không sẵn lòng cho phép phát hành lại, đừng đăng trang ở đây.<br />
1104 Bạn phải đảm bảo với chúng tôi rằng chính bạn là người viết nên, hoặc chép nó từ một nguồn thuộc phạm vi công cộng hoặc tự do tương đương.
1105 '''ĐỪNG ĐĂNG TÁC PHẨM CÓ BẢN QUYỀN MÀ CHƯA XIN PHÉP!'''",
1106 'copyrightwarning2' => "Xin chú ý rằng tất cả các đóng góp của bạn tại {{SITENAME}} có thể được sửa đổi, thay thế, hoặc xóa bỏ bởi các thành viên khác. Nếu bạn không muốn trang của bạn bị sửa đổi không thương tiếc, đừng đăng trang ở đây.<br />
1107 Bạn phải đảm bảo với chúng tôi rằng chính bạn là người viết nên, hoặc chép nó từ một nguồn thuộc phạm vi công cộng hoặc tự do tương đương (xem $1 để biết thêm chi tiết).
1108 '''ĐỪNG ĐĂNG TÁC PHẨM CÓ BẢN QUYỀN MÀ CHƯA XIN PHÉP!'''",
1109 'longpageerror' => "'''Lỗi: Văn bạn mà bạn muốn lưu dài $1 kilôbyte, dài hơn độ dài tối đa cho phép $2 kilôbyte.'''
1110 Không thể lưu trang.",
1111 'readonlywarning' => "'''CẢNH BÁO: Cơ sở dữ liệu đã bị khóa để bảo dưỡng, do đó bạn không thể lưu các sửa đổi của mình. Bạn nên cắt-dán đoạn bạn vừa sửa vào một tập tin và lưu nó lại để sửa đổi sau này.'''
1112
1113 Bảo quản viên khi khóa dữ liệu đã đưa ra lý do: $1",
1114 'protectedpagewarning' => "'''Cảnh báo: Trang này đã bị khóa và chỉ có các thành viên có quyền quản lý mới có thể sửa được.'''
1115 Thông tin mới nhất trong nhật trình được ghi dưới đây để tiện theo dõi:",
1116 'semiprotectedpagewarning' => "'''Lưu ý:''' Trang này đã bị khóa nên chỉ có các thành viên có tài khoản mới có thể sửa đổi được.
1117 Thông tin mới nhất trong nhật trình được ghi dưới đây để tiện theo dõi:",
1118 'cascadeprotectedwarning' => "'''Cảnh báo:''' Trang này đã bị khóa, chỉ có thành viên có quyền quản lý mới có thể sửa đổi được, vì nó được nhúng vào {{PLURAL:$1|trang|những trang}} bị khóa theo tầng sau:",
1119 'titleprotectedwarning' => "'''Cảnh báo: Trang này đã bị khóa và bạn phải có một số [[Special:ListGroupRights|quyền nhất định]] mới có thể tạo trang.'''
1120 Thông tin mới nhất trong nhật trình được ghi dưới đây để tiện theo dõi:",
1121 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Bản mẫu|Các bản mẫu}} dùng trong trang này:',
1122 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Bản mẫu|Các bản mẫu}} sẽ được dùng trong trang này:',
1123 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Bản mẫu|Các bản mẫu}} dùng trong phần này:',
1124 'template-protected' => '(khóa hoàn toàn)',
1125 'template-semiprotected' => '(bị hạn chế sửa đổi)',
1126 'hiddencategories' => 'Trang này thuộc về {{PLURAL:$1|1 thể loại ẩn|$1 thể loại ẩn}}:',
1127 'edittools' => '<!-- Văn bản dưới đây sẽ xuất hiện phía dưới mẫu sửa đổi và tải lên. -->',
1128 'nocreatetext' => '{{SITENAME}} đã hạn chế khả năng tạo trang mới.
1129 Bạn có thể quay trở lại và sửa đổi các trang đã có, hoặc [[Special:UserLogin|đăng nhập hoặc tạo tài khoản]].',
1130 'nocreate-loggedin' => 'Bạn không có quyền tạo trang mới.',
1131 'sectioneditnotsupported-title' => 'Không hỗ trợ sửa đổi đề mục',
1132 'sectioneditnotsupported-text' => 'Trang sửa đổi này không hỗ trợ sửa đổi đề mục.',
1133 'permissionserrors' => 'Không có quyền thực hiện',
1134 'permissionserrorstext' => 'Bạn không có quyền thực hiện thao tác đó, vì {{PLURAL:$1|lý do|lý do}}:',
1135 'permissionserrorstext-withaction' => 'Bạn không quyền $2, với {{PLURAL:$1|lý do|lý do}} sau:',
1136 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Cảnh báo: Bạn sắp tạo lại một trang từng bị xóa trước đây.'''
1137
1138 Bạn nên cân nhắc trong việc tiếp tục soạn thảo trang này.
1139 Các nhật trình xóa và di chuyển của trang được đưa ra dưới đây để tiện theo dõi:",
1140 'moveddeleted-notice' => 'Trang này đã bị xóa.
1141 Các nhật trình xóa và di chuyển của trang được đưa ra dưới đây để tiện theo dõi.',
1142 'log-fulllog' => 'Xem nhật trình đầy đủ',
1143 'edit-hook-aborted' => 'Một phần bổ trợ phần mềm đã bỏ qua sửa đổi này.
1144 Không có lý do nào được đưa ra.',
1145 'edit-gone-missing' => 'Không thể cập nhật trang.
1146 Dường như trang này đã bị xóa.',
1147 'edit-conflict' => 'Sửa đổi mâu thuẫn.',
1148 'edit-no-change' => 'Sửa đổi của bạn không được tính đến, vì nó không làm thay đổi nội dung.',
1149 'postedit-confirmation' => 'Sửa đổi của bạn đã được lưu.',
1150 'edit-already-exists' => 'Không thể tạo trang mới.
1151 Nó đã tồn tại.',
1152 'defaultmessagetext' => 'Nội dung mặc định',
1153 'content-failed-to-parse' => 'Thất bại phân tích nội dung $2 cho mô hình $1: $3',
1154 'invalid-content-data' => 'Dữ liệu nội dung không hợp lệ',
1155 'content-not-allowed-here' => 'Không cho phép đưa nội dung “$1” vào trang [[$2]]',
1156 'editwarning-warning' => 'Rời khỏi trang này sẽ khiến bạn mất các sửa đổi đã thực hiện.
1157 Nếu đã đăng nhập, bạn có thể tắt cảnh báo này tại mục “Sửa đổi” trong tùy chọn cá nhân.',
1158
1159 # Content models
1160 'content-model-wikitext' => 'mã wiki',
1161 'content-model-text' => 'văn bản thuần',
1162 'content-model-javascript' => 'JavaScript',
1163 'content-model-css' => 'CSS',
1164
1165 # Parser/template warnings
1166 'expensive-parserfunction-warning' => 'Cảnh báo: Trang này có quá nhiều lần gọi hàm cú pháp cần mức độ xử lý cao.
1167
1168 Nó nên ít hơn $2 {{PLURAL:$2|lần gọi|lần gọi}}, hiện giờ đang là {{PLURAL:$1|$1 lần gọi|$1 lần gọi}}.',
1169 'expensive-parserfunction-category' => 'Trang có quá nhiều lời gọi hàm cú pháp cần mức độ xử lý cao',
1170 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Cảnh báo: Kích thước bản mẫu nhúng vào quá lớn.
1171 Một số bản mẫu sẽ không được đưa vào.',
1172 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Trang có kích thước bản mẫu nhúng vào vượt quá giới hạn cho phép',
1173 'post-expand-template-argument-warning' => 'Cảnh báo: Trang này có chứa ít nhất một tham số bản mẫu có kích thước bung ra quá lớn.
1174 Những tham số này sẽ bị bỏ đi.',
1175 'post-expand-template-argument-category' => 'Trang có chứa tham số bản mẫu bị loại bỏ',
1176 'parser-template-loop-warning' => 'Phát hiện bản mẫu lặp vòng: [[$1]]',
1177 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Bản mẫu đã vượt quá giới hạn về độ sâu đệ quy ($1)',
1178 'language-converter-depth-warning' => 'Đã vượt quá giới hạn độ sâu của bộ chuyển đổi ngôn ngữ ($1)',
1179 'node-count-exceeded-category' => 'Những trang có số nốt vượt quá giới hạn cho phép',
1180 'node-count-exceeded-warning' => 'Trang có nhiều nốt quá',
1181 'expansion-depth-exceeded-category' => 'Những trang có độ sâu bung bản mẫu vượt quá giới hạn cho phép',
1182 'expansion-depth-exceeded-warning' => 'Trang bung bản mẫu sâu quá',
1183 'parser-unstrip-loop-warning' => 'Vòng lặp unstrip',
1184 'parser-unstrip-recursion-limit' => 'Đã vượt quá giới hạn về độ sâu đệ quy unstrip ($1)',
1185 'converter-manual-rule-error' => 'Lỗi được phát hiện trong quy tắc chuyển đổi ngôn ngữ thủ công',
1186
1187 # "Undo" feature
1188 'undo-success' => 'Các sửa đổi có thể được lùi lại. Xin hãy kiểm tra phần so sánh bên dưới để xác nhận lại những gì bạn muốn làm, sau đó lưu thay đổi ở dưới để hoàn tất việc lùi lại sửa đổi.',
1189 'undo-failure' => 'Sửa đổi không thể phục hồi vì đã có những sửa đổi mới ở sau.',
1190 'undo-norev' => 'Sửa đổi không thể hồi phục vì nó không tồn tại hoặc đã bị xóa.',
1191 'undo-summary' => 'Đã lùi lại sửa đổi $1 của [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Thảo luận]])',
1192 'undo-summary-username-hidden' => 'Đã lùi lại sửa đổi $1 của một người dùng ẩn',
1193
1194 # Account creation failure
1195 'cantcreateaccounttitle' => 'Không thể mở tài khoản',
1196 'cantcreateaccount-text' => "Chức năng tài tạo khoản từ địa chỉ IP này ('''$1''') đã bị [[User:$3|$3]] cấm.
1197
1198 Lý do được $3 đưa ra là ''$2''",
1199
1200 # History pages
1201 'viewpagelogs' => 'Xem nhật trình của trang này',
1202 'nohistory' => 'Trang này chưa có lịch sử.',
1203 'currentrev' => 'Bản hiện tại',
1204 'currentrev-asof' => 'Bản hiện tại lúc $1',
1205 'revisionasof' => 'Phiên bản lúc $1',
1206 'revision-info' => 'Phiên bản vào lúc $1 do $2 sửa đổi',
1207 'previousrevision' => '← Phiên bản cũ',
1208 'nextrevision' => 'Phiên bản mới →',
1209 'currentrevisionlink' => 'xem phiên bản hiện hành',
1210 'cur' => 'hiện',
1211 'next' => 'tiếp',
1212 'last' => 'trước',
1213 'page_first' => 'đầu',
1214 'page_last' => 'cuối',
1215 'histlegend' => "Chọn so sánh: Đánh dấu để chọn các phiên bản để so sánh rồi nhấn Enter hoặc nút ở dưới.<br />
1216 Chú giải: '''({{int:cur}})''' = khác với phiên bản hiện hành, '''({{int:last}})''' = khác với phiên bản trước, '''{{int:minoreditletter}}''' = sửa đổi nhỏ.",
1217 'history-fieldset-title' => 'Tìm trong lịch sử',
1218 'history-show-deleted' => 'Chỉ bị xóa',
1219 'histfirst' => 'cũ nhất',
1220 'histlast' => 'mới nhất',
1221 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 byte|$1 byte}})',
1222 'historyempty' => '(trống)',
1223
1224 # Revision feed
1225 'history-feed-title' => 'Lịch sử thay đổi',
1226 'history-feed-description' => 'Lịch sử thay đổi của trang này ở wiki',
1227 'history-feed-item-nocomment' => '$1 vào lúc $2',
1228 'history-feed-empty' => 'Trang bạn yêu cầu không tồn tại. Có thể là nó đã bị xóa khỏi wiki hay được đổi tên. Hãy [[Special:Search|tìm kiếm trong wiki]] về các trang mới có liên quan.',
1229
1230 # Revision deletion
1231 'rev-deleted-comment' => '(tóm lược sửa đổi đã bị xóa)',
1232 'rev-deleted-user' => '(tên người dùng đã bị xóa)',
1233 'rev-deleted-event' => '(tác vụ nhật trình đã bị xóa)',
1234 'rev-deleted-user-contribs' => '[tên người dùng hay địa chỉ IP bị ẩn – sửa đổi được ẩn khỏi danh sách đóng góp]',
1235 'rev-deleted-text-permission' => "Phiên bản này đã bị '''xóa'''.
1236 Có thể có thêm chi tiết tại [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} nhật trình xóa].",
1237 'rev-deleted-text-unhide' => "Phiên bản này đã bị '''xóa'''.
1238 Có thể có thêm chi tiết tại [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} nhật trình xóa].
1239 Bạn vẫn có thể [$1 xem phiên bản này] nếu muốn.",
1240 'rev-suppressed-text-unhide' => "Phiên bản này đã bị '''giấu'''.
1241 Có thể có thêm chi tiết tại [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} nhật trình giấu].
1242 Bạn vẫn có thể [$1 xem phiên bản này] nếu muốn.",
1243 'rev-deleted-text-view' => "Phiên bản này đã bị '''xóa'''.
1244 Bạn vẫn có thể xem nó; có thể có thêm chi tiết tại [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} nhật trình xóa].",
1245 'rev-suppressed-text-view' => "Phiên bản này đã bị '''giấu'''.
1246 Bạn vẫn có thể xem nó; có thể có thêm chi tiết tại [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} nhật trình giấu].",
1247 'rev-deleted-no-diff' => "Bạn không thể xem khác biệt giữa các phiên bản vì một phiên bản đã bị '''xóa'''.
1248 Bạn có thể xem thêm chi tiết tại [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} nhật trình xóa].",
1249 'rev-suppressed-no-diff' => "Bạn không thể xem khác biệt vì một trong hai phiên bản đã bị '''xóa'''.",
1250 'rev-deleted-unhide-diff' => "Một trong những phiên bản của khác biệt này đã bị '''xóa'''.
1251 Bạn có thể xem thêm chi tiết trong [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} nhật trình xóa].
1252 Bạn vẫn có thể [$1 xem khác biệt này] nếu muốn.",
1253 'rev-suppressed-unhide-diff' => "Một trong các phiên bản trong lần so sánh này đã được '''ẩn giấu'''.
1254 Bạn có thể xem chi tiết trong [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} nhật trình ẩn giấu].
1255 Bạn vẫn có thể [$1 so sánh khác biệt] nếu bạn muốn.",
1256 'rev-deleted-diff-view' => "Một trong những phiên bản trong khác biệt này đã bị '''xóa'''.
1257 Bạn vẫn có thể xem khác biệt này; có thể xem chi tiết trong [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} nhật trình xóa].",
1258 'rev-suppressed-diff-view' => "Trong trong những phiên bản trong khác biệt này đã bị '''ẩn giấu'''.
1259 Bạn vẫn có thể xem khác biệt này; có thể xem chi tiết trong [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} nhật trình ẩn giấu].",
1260 'rev-delundel' => 'hiện/ẩn',
1261 'rev-showdeleted' => 'hiện',
1262 'revisiondelete' => 'Xóa hay phục hồi phiên bản',
1263 'revdelete-nooldid-title' => 'Chưa chọn phiên bản',
1264 'revdelete-nooldid-text' => 'Có thể bạn chưa xác định (các) phiên bản đích để thực hiện tác vụ,
1265 hoặc phiên bản đích không tồn tại,
1266 hoặc bạn đang tìm cách ẩn phiên bản hiện tại.',
1267 'revdelete-nologtype-title' => 'Chưa cung cấp kiểu nhật trình',
1268 'revdelete-nologtype-text' => 'Bạn chưa chỉ định một kiểu nhật trình mà tác vụ này sẽ ghi vào.',
1269 'revdelete-nologid-title' => 'Mục nhật trình không hợp lệ',
1270 'revdelete-nologid-text' => 'Bạn chưa chỉ định sự kiện nhật trình mục tiêu mà chức năng này ghi vào hoặc mục nhật trình chỉ định không tồn tại.',
1271 'revdelete-no-file' => 'Tập tin chỉ định không tồn tại.',
1272 'revdelete-show-file-confirm' => 'Bạn có chắc muốn xem phiên bản đã bị xóa của tập tin “<nowiki>$1</nowiki>” từ ngày $2 vào lúc $3?',
1273 'revdelete-show-file-submit' => 'Có',
1274 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Phiên bản|Các phiên bản}} được chọn của [[:$1]]:'''",
1275 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Nhật trình đã chọn|Các nhật trình đã chọn}}:'''",
1276 'revdelete-text' => "'''Các phiên bản và sự kiện bị xóa sẽ vẫn xuất hiện trong lịch sử trang và nhật trình, nhưng mọi người sẽ không xem được một số phần của các nội dung đó.'''
1277 Các quản lý khác ở {{SITENAME}} vẫn có thể truy nhập vào nội dung ẩn và phục hồi lại bằng cách dùng giao diện này, trừ trường hợp thiết lập thêm một số hạn chế.",
1278 'revdelete-confirm' => 'Xin hãy xác nhận rằng bạn có ý định xóa, nhận biết tầm quan trọng của việc này, và việc xóa tuân theo [[{{MediaWiki:Policy-url}}|quy định]].',
1279 'revdelete-suppress-text' => "Việc ẩn giấu '''chỉ''' nên dùng trong các trường hợp sau:
1280 * Thông tin có thể phỉ báng
1281 * Thông tin cá nhân không thích hợp
1282 *: ''địa chỉ nhà và số điện thoại, số an sinh xã hội, v.v.''",
1283 'revdelete-legend' => 'Thiết lập hạn chế khả kiến',
1284 'revdelete-hide-text' => 'Ẩn nội dung phiên bản',
1285 'revdelete-hide-image' => 'Ẩn nội dung tập tin',
1286 'revdelete-hide-name' => 'Ẩn tác vụ và đích của tác vụ',
1287 'revdelete-hide-comment' => 'Ẩn tóm lược sửa đổi',
1288 'revdelete-hide-user' => 'Ẩn tên người dùng hay địa chỉ IP của người viết trang',
1289 'revdelete-hide-restricted' => 'Ẩn giấu thông tin khỏi các Quản lý lẫn thành viên khác',
1290 'revdelete-radio-same' => '(không đổi)',
1291 'revdelete-radio-set' => 'Có',
1292 'revdelete-radio-unset' => 'Không',
1293 'revdelete-suppress' => 'Che dữ liệu đối với bảo quản viên cũng như các thành viên khác',
1294 'revdelete-unsuppress' => 'Bỏ các hạn chế trên các phiên bản được phục hồi',
1295 'revdelete-log' => 'Lý do:',
1296 'revdelete-submit' => 'Áp dụng vào {{PLURAL:$1|phiên bản|các phiên bản}} được chọn',
1297 'revdelete-success' => "'''Đã cập nhật thành công độ khả kiến của phiên bản.'''",
1298 'revdelete-failure' => "'''Không thể cập nhật khả năng hiển thị của phiên bản:'''
1299 $1",
1300 'logdelete-success' => "'''Khả năng nhìn thấy của sự kiện đã được thiết lập thành công.'''",
1301 'logdelete-failure' => "'''Không thể thiết lập khả năng hiện thị của nhật trình:'''
1302 $1",
1303 'revdel-restore' => 'Thay đổi mức khả kiến',
1304 'revdel-restore-deleted' => 'các phiên bản xóa',
1305 'revdel-restore-visible' => 'các phiên bản được hiện',
1306 'pagehist' => 'Lịch sử trang',
1307 'deletedhist' => 'Lịch sử đã xóa',
1308 'revdelete-hide-current' => 'Xảy ra lỗi khi ẩn mục ghi lúc $2, $1: đây là phiên bản hiện tại.
1309 Nó không ẩn đi được.',
1310 'revdelete-show-no-access' => 'Có lỗi khi hiện mục ghi lúc $2, $1: mục này đã được đánh dấu “hạn chế”.
1311 Bạn không có đủ quyền truy cập nó.',
1312 'revdelete-modify-no-access' => 'Có lỗi khi sửa mục vào lúc $2, $1: mục này đã được đánh dấu “hạn chế”.
1313 Bạn không có đủ quyền để truy cập nó.',
1314 'revdelete-modify-missing' => 'Có lỗi khi sửa mục có mã số $1: không tìm thấy trong cơ sở dữ liệu!',
1315 'revdelete-no-change' => "'''Cảnh báo:''' mục được ghi vào lúc $2, $1 đã được yêu cầu thiết lập hiển thị.",
1316 'revdelete-concurrent-change' => 'Có lỗi khi sửa mục ghi vào lúc $2, $1: trạng thái của nó dường như đã được ai khác sửa đổi trong khi bạn đang sửa.
1317 Xin hãy kiểm tra nhật trình.',
1318 'revdelete-only-restricted' => 'Có lỗi khi ẩn mục vào $2, $1: nếu ẩn mục để cho bảo quản viên khỏi nhìn thấy được thì cũng cần chọn một trong những tùy chọn ẩn khác.',
1319 'revdelete-reason-dropdown' => '*Các lý do thường gặp khi xóa
1320 ** Vi phạm bản quyền
1321 ** Bình luận hoặc thông tin cá nhân không thích hợp
1322 ** Tên người dùng không thích hợp
1323 ** Thông tin có thể bôi nhọ người khác',
1324 'revdelete-otherreason' => 'Lý do khác/bổ sung:',
1325 'revdelete-reasonotherlist' => 'Lý do khác',
1326 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Sửa lý do xóa',
1327 'revdelete-offender' => 'Tác giả phiên bản:',
1328
1329 # Suppression log
1330 'suppressionlog' => 'Nhật trình ẩn giấu',
1331 'suppressionlogtext' => 'Dưới đây là danh sách các tác vụ xóa và cấm liên quan đến nội dung mà các quản lý không nhìn thấy.
1332 Xem [[Special:BlockList|danh sách cấm]] để xem danh sách các tác vụ cấm chỉ và cấm thông thường hiện nay.',
1333
1334 # History merging
1335 'mergehistory' => 'Trộn lịch sử trang',
1336 'mergehistory-header' => 'Trang này cho phép trộn các sửa đổi trong lịch sử của một trang nguồn vào một trang mới hơn.
1337 Xin hãy bảo đảm giữ vững tính liên tục của lịch sử trang.',
1338 'mergehistory-box' => 'Trộn các sửa đổi của hai trang:',
1339 'mergehistory-from' => 'Trang nguồn:',
1340 'mergehistory-into' => 'Trang đích:',
1341 'mergehistory-list' => 'Lịch sử sửa đổi có thể trộn được',
1342 'mergehistory-merge' => 'Các sửa đổi sau của [[:$1]] có thể trộn được với [[:$2]]. Dùng một nút chọn trong cột để trộn các sửa đổi từ đầu cho đến thời điểm đã chọn. Lưu ý là việc dùng các liên kết chuyển hướng sẽ khởi tạo lại cột này.',
1343 'mergehistory-go' => 'Hiển thị các sửa đổi có thể trộn được',
1344 'mergehistory-submit' => 'Trộn các sửa đổi',
1345 'mergehistory-empty' => 'Không thể trộn được sửa đổi nào.',
1346 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|sửa đổi|sửa đổi}} của [[:$1]] đã được trộn vào [[:$2]].',
1347 'mergehistory-fail' => 'Không thể thực hiện được việc trộn lịch sử sửa đổi, vui lòng chọn lại trang cũng như thông số ngày giờ.',
1348 'mergehistory-no-source' => 'Trang nguồn $1 không tồn tại.',
1349 'mergehistory-no-destination' => 'Trang đích $1 không tồn tại.',
1350 'mergehistory-invalid-source' => 'Trang nguồn phải có tiêu đề hợp lệ.',
1351 'mergehistory-invalid-destination' => 'Trang đích phải có tiêu đề hợp lệ.',
1352 'mergehistory-autocomment' => 'Đã trộn [[:$1]] vào [[:$2]]',
1353 'mergehistory-comment' => 'Đã trộn [[:$1]] vào [[:$2]]: $3',
1354 'mergehistory-same-destination' => 'Trang nguồn và trang đích không được trùng tên',
1355 'mergehistory-reason' => 'Lý do:',
1356
1357 # Merge log
1358 'mergelog' => 'Nhật trình trộn',
1359 'pagemerge-logentry' => 'đã trộn [[$1]] vào [[$2]] (sửa đổi cho đến $3)',
1360 'revertmerge' => 'Bỏ trộn',
1361 'mergelogpagetext' => 'Dưới đây là danh sách các thao tác trộn mới nhất của lịch sử một trang vào trang khác.',
1362
1363 # Diffs
1364 'history-title' => 'Lịch sử sửa đổi của “$1”',
1365 'difference-title' => 'Khác biệt giữa các bản “$1”',
1366 'difference-title-multipage' => 'Khác biệt giữa các trang “$1” và “$2”',
1367 'difference-multipage' => '(Khác biệt giữa các trang)',
1368 'lineno' => 'Dòng $1:',
1369 'compareselectedversions' => 'So sánh các bản đã chọn',
1370 'showhideselectedversions' => 'Hiện/ẩn các phiên bản được chọn',
1371 'editundo' => 'lùi sửa',
1372 'diff-empty' => '(Không có sự khác biệt)',
1373 'diff-multi' => '(Không hiển thị {{PLURAL:$1||$1}} phiên bản {{PLURAL:$2||của $2 thành viên}} ở giữa)',
1374 'diff-multi-manyusers' => '(Không hiển thị {{PLURAL:$1||$1}} phiên bản của hơn $2 thành viên ở giữa)',
1375 'difference-missing-revision' => 'Không tìm thấy {{PLURAL:$2|một phiên bản|$2 phiên bản}} trong khác biệt này ($1).
1376
1377 Lỗi này thường xuất hiện đối khi theo dõi liên kết lỗi thời đến khác biệt giữa các bản của trang đã bị xóa.
1378 Xem chi tiết trong [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} nhật trình xóa].',
1379
1380 # Search results
1381 'searchresults' => 'Kết quả tìm kiếm',
1382 'searchresults-title' => 'Kết quả tìm kiếm “$1”',
1383 'searchresulttext' => 'Để biết thêm chi tiết về tìm kiếm tại {{SITENAME}}, xem [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1384 'searchsubtitle' => "Bạn đã tìm '''[[:$1]]''' ([[Special:Prefixindex/$1|tất cả các trang bắt đầu bằng “$1”]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|tất cả các trang liên kết đến “$1”]])",
1385 'searchsubtitleinvalid' => "Tìm '''$1'''",
1386 'toomanymatches' => 'Có quá nhiều kết quả được trả về, xin hãy thử câu tìm kiếm khác',
1387 'titlematches' => 'Đề mục tương tự',
1388 'notitlematches' => 'Không có tên trang nào có nội dung tương tự',
1389 'textmatches' => 'Câu chữ tương tự',
1390 'notextmatches' => 'Không tìm thấy nội dung trang',
1391 'prevn' => '{{PLURAL:$1|$1}} mục trước',
1392 'nextn' => '{{PLURAL:$1|$1}} mục sau',
1393 'prevn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|kết quả|kết quả}} trước',
1394 'nextn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|kết quả|kết quả}} sau',
1395 'shown-title' => 'Hiển thị $1 {{PLURAL:$1|kết quả|kết quả}} mỗi trang',
1396 'viewprevnext' => 'Xem ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
1397 'searchmenu-legend' => 'Tùy chọn tìm kiếm',
1398 'searchmenu-exists' => "* Trang '''[[$1]]'''",
1399 'searchmenu-new' => "'''Tạo trang “[[:$1]]” trên wiki này!'''",
1400 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Duyệt các trang với tiền tố này]]',
1401 'searchprofile-articles' => 'Trang nội dung',
1402 'searchprofile-project' => 'Trang trợ giúp và trang dự án',
1403 'searchprofile-images' => 'Đa phương tiện',
1404 'searchprofile-everything' => 'Tất cả',
1405 'searchprofile-advanced' => 'Nâng cao',
1406 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Tìm trong $1',
1407 'searchprofile-project-tooltip' => 'Tìm trong $1',
1408 'searchprofile-images-tooltip' => 'Tìm tập tin',
1409 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Tìm tất cả nội dung (gồm cả các trang thảo luận)',
1410 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Tìm trong không gian tên tùy chọn',
1411 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 từ|$2 từ}})',
1412 'search-result-category-size' => '$1 trang thành viên ($2 thể loại con, $3 tập tin)',
1413 'search-result-score' => 'Độ phù hợp: $1%',
1414 'search-redirect' => '(đổi hướng $1)',
1415 'search-section' => '(đề mục $1)',
1416 'search-suggest' => 'Có phải bạn muốn tìm: $1',
1417 'search-interwiki-caption' => 'Các dự án liên quan',
1418 'search-interwiki-default' => '$1 kết quả:',
1419 'search-interwiki-more' => '(thêm)',
1420 'search-relatedarticle' => 'Liên quan',
1421 'mwsuggest-disable' => 'Tắt gợi ý tìm kiếm',
1422 'searcheverything-enable' => 'Tìm trong tất cả không gian tên',
1423 'searchrelated' => 'có liên quan',
1424 'searchall' => 'tất cả',
1425 'showingresults' => "Dưới đây là {{PLURAL:$1|'''1'''|'''$1'''}} kết quả bắt đầu từ #'''$2'''.",
1426 'showingresultsnum' => "Dưới đây là {{PLURAL:$3|'''1'''|'''$3'''}} kết quả bắt đầu từ #'''$2'''.",
1427 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Kết quả thứ '''$1''' trong tổng số '''$3''' kết quả|Kết quả từ '''$1 - $2''' trong tổng số '''$3''' kết quả}} cho '''$4'''",
1428 'nonefound' => "'''Chú ý''': Theo mặc định chỉ tìm kiếm một số không gian tên. Hãy thử bắt đầu từ khóa bằng ''all:'' để tìm mọi nội dung (kể cả trang thảo luận, bản mẫu, v.v.), hoặc bắt đầu bằng không gian tên mong muốn (ví dụ ''Thảo luận:'', ''Bản mẫu:'', ''Thể loại:''…).",
1429 'search-nonefound' => 'Không có kết quả nào khớp với câu truy vấn.',
1430 'powersearch' => 'Tìm kiếm nâng cao',
1431 'powersearch-legend' => 'Tìm kiếm nâng cao',
1432 'powersearch-ns' => 'Tìm trong không gian tên:',
1433 'powersearch-redir' => 'Liệt kê cả trang đổi hướng',
1434 'powersearch-field' => 'Tìm',
1435 'powersearch-togglelabel' => 'Chọn:',
1436 'powersearch-toggleall' => 'Tất cả',
1437 'powersearch-togglenone' => 'Không',
1438 'search-external' => 'Tìm kiếm từ bên ngoài',
1439 'searchdisabled' => 'Chức năng tìm kiếm tại {{SITENAME}} đã bị tắt. Bạn có tìm kiếm bằng Google trong thời gian này. Chú ý rằng các chỉ mục từ {{SITENAME}} của chúng có thể đã lỗi thời.',
1440 'search-error' => 'Đã xuất hiện lỗi khi tìm kiếm: $1',
1441
1442 # Preferences page
1443 'preferences' => 'Tùy chọn',
1444 'mypreferences' => 'Tùy chọn',
1445 'prefs-edits' => 'Số lần sửa đổi:',
1446 'prefsnologin' => 'Chưa đăng nhập',
1447 'prefsnologintext' => 'Bạn phải <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} đăng nhập]</span> để thiết lập tùy chọn cá nhân.',
1448 'changepassword' => 'Đổi mật khẩu',
1449 'prefs-skin' => 'Hình dạng',
1450 'skin-preview' => 'Xem trước',
1451 'datedefault' => 'Không quan tâm',
1452 'prefs-beta' => 'Tính năng beta',
1453 'prefs-datetime' => 'Ngày tháng',
1454 'prefs-labs' => 'Tính năng phòng thí nghiệm',
1455 'prefs-user-pages' => 'Trang cá nhân',
1456 'prefs-personal' => 'Thông tin cá nhân',
1457 'prefs-rc' => 'Thay đổi gần đây',
1458 'prefs-watchlist' => 'Theo dõi',
1459 'prefs-watchlist-days' => 'Số ngày hiển thị trong danh sách theo dõi:',
1460 'prefs-watchlist-days-max' => 'Tối đa $1 ngày',
1461 'prefs-watchlist-edits' => 'Số lần sửa đổi tối đa trong danh sách theo dõi mở rộng:',
1462 'prefs-watchlist-edits-max' => 'Con số tối đa: 1.000',
1463 'prefs-watchlist-token' => 'Số thẻ Danh sách theo dõi:',
1464 'prefs-misc' => 'Linh tinh',
1465 'prefs-resetpass' => 'Thay đổi mật khẩu',
1466 'prefs-changeemail' => 'Đổi địa chỉ thư điện tử',
1467 'prefs-setemail' => 'Đặt địa chỉ thư điện tử',
1468 'prefs-email' => 'Tùy chọn thư điện tử',
1469 'prefs-rendering' => 'Bề ngoài',
1470 'saveprefs' => 'Lưu tùy chọn',
1471 'resetprefs' => 'Mặc định lại lựa chọn',
1472 'restoreprefs' => 'Mặc định lại toàn bộ tùy chọn',
1473 'prefs-editing' => 'Sửa đổi',
1474 'rows' => 'Số hàng:',
1475 'columns' => 'Số cột:',
1476 'searchresultshead' => 'Tìm kiếm',
1477 'resultsperpage' => 'Số kết quả mỗi trang:',
1478 'stub-threshold' => 'Định dạng <a href="#" class="stub">liên kết đến sơ khai</a> cho các trang ngắn hơn (byte):',
1479 'stub-threshold-disabled' => 'Tắt',
1480 'recentchangesdays' => 'Số ngày hiển thị trong thay đổi gần đây:',
1481 'recentchangesdays-max' => '(tối đa $1 {{PLURAL:$1|ngày|ngày}})',
1482 'recentchangescount' => 'Số sửa đổi hiển thị mặc định:',
1483 'prefs-help-recentchangescount' => 'Số này bao gồm các thay đổi gần đây, lịch sử trang, và nhật trình.',
1484 'prefs-help-watchlist-token2' => 'Đây là chìa khóa bí mật cho nguồn cấp dữ liệu danh sách theo dõi của bạn.
1485 Bất cứ ai biết nó sẽ có thể để đọc danh sách theo dõi của bạn, vì vậy đừng chia sẻ nó.
1486 [[Special:ResetTokens|Nhấn chuột vào đây nếu bạn cần phải thiết lập lại nó]].',
1487 'savedprefs' => 'Đã lưu các tùy chọn cá nhân.',
1488 'timezonelegend' => 'Múi giờ:',
1489 'localtime' => 'Giờ hiện tại:',
1490 'timezoneuseserverdefault' => 'Sử dụng giờ mặc định của wiki ($1)',
1491 'timezoneuseoffset' => 'Khác (cần ghi số giờ chênh lệch)',
1492 'timezoneoffset' => 'Chênh giờ¹:',
1493 'servertime' => 'Giờ máy chủ:',
1494 'guesstimezone' => 'Dùng giờ của trình duyệt',
1495 'timezoneregion-africa' => 'Châu Phi',
1496 'timezoneregion-america' => 'Châu Mỹ',
1497 'timezoneregion-antarctica' => 'Châu Nam cực',
1498 'timezoneregion-arctic' => 'Bắc cực',
1499 'timezoneregion-asia' => 'Châu Á',
1500 'timezoneregion-atlantic' => 'Đại Tây Dương',
1501 'timezoneregion-australia' => 'Châu Úc',
1502 'timezoneregion-europe' => 'Châu Âu',
1503 'timezoneregion-indian' => 'Ấn Độ Dương',
1504 'timezoneregion-pacific' => 'Thái Bình Dương',
1505 'allowemail' => 'Nhận thư điện tử từ các thành viên khác',
1506 'prefs-searchoptions' => 'Tìm kiếm',
1507 'prefs-namespaces' => 'Không gian tên',
1508 'defaultns' => 'Nếu không thì tìm trong không gian sau:',
1509 'default' => 'mặc định',
1510 'prefs-files' => 'Tập tin',
1511 'prefs-custom-css' => 'sửa CSS',
1512 'prefs-custom-js' => 'sửa JS',
1513 'prefs-common-css-js' => 'CSS/JS chung cho mọi hình dạng:',
1514 'prefs-reset-intro' => 'Có thể mặc định lại toàn bộ tùy chọn dùng trang này.
1515 Không có thể lùi lại tác động này.',
1516 'prefs-emailconfirm-label' => 'Xác nhận thư điện tử:',
1517 'youremail' => 'Thư điện tử:',
1518 'username' => '{{GENDER:$1}}Tên người dùng:',
1519 'uid' => '{{GENDER:$1}}Số thứ tự thành viên:',
1520 'prefs-memberingroups' => '{{GENDER:$2}}Thành viên của {{PLURAL:$1|nhóm|các nhóm}}:',
1521 'prefs-registration' => 'Lúc mở tài khoản:',
1522 'yourrealname' => 'Tên thật:',
1523 'yourlanguage' => 'Ngôn ngữ:',
1524 'yourvariant' => 'Dạng chữ của nội dung:',
1525 'prefs-help-variant' => 'Bộ chữ để hiển thị nội dung của các trang tại wiki này.',
1526 'yournick' => 'Chữ ký:',
1527 'prefs-help-signature' => 'Các ý kiến tại trang thảo luận nên được ký tên bằng cách gõ "<nowiki>~~~~</nowiki>", nó sẽ được đổi thành chữ ký của bạn cùng với thời điểm thảo luận.',
1528 'badsig' => 'Chữ ký không hợp lệ; hãy kiểm tra thẻ HTML.',
1529 'badsiglength' => 'Chữ ký của bạn quá dài.
1530 Nó không được dài quá $1 ký tự.',
1531 'yourgender' => 'Bạn muốn được miêu tả như thế nào?',
1532 'gender-unknown' => 'Tôi không muốn chỉ rõ',
1533 'gender-male' => 'Nam',
1534 'gender-female' => 'Nữ',
1535 'prefs-help-gender' => 'Tùy chỉnh này không được bắt buộc.
1536 Phần mềm sử dụng giá trị này để xưng hô bạn với giới tính đúng.
1537 Thông tin này là công khai.',
1538 'email' => 'Thư điện tử',
1539 'prefs-help-realname' => 'Tên thật là không bắt buộc.
1540 Nếu bạn đồng ý cung cấp, nó sẽ dùng để ghi nhận công lao của bạn.',
1541 'prefs-help-email' => 'Địa chỉ thư điện tử là tùy chọn, nhưng nó giúp chúng tôi gửi cho bạn mật khẩu mới qua thư điện tử nếu bạn quên mật khẩu của mình.',
1542 'prefs-help-email-others' => 'Bạn cũng có thể lựa chọn cho phép người khác liên lạc với bạn thông qua trang cá nhân hoặc trang thảo luận cá nhân mà không cần để lộ danh tính.',
1543 'prefs-help-email-required' => 'Bắt buộc phải có địa chỉ thư điện tử.',
1544 'prefs-info' => 'Thông tin cơ bản',
1545 'prefs-i18n' => 'Quốc tế hóa',
1546 'prefs-signature' => 'Chữ ký',
1547 'prefs-dateformat' => 'Kiểu ngày tháng',
1548 'prefs-timeoffset' => 'Chênh giờ',
1549 'prefs-advancedediting' => 'Tùy chọn chung',
1550 'prefs-editor' => 'Trình soạn',
1551 'prefs-preview' => 'Xem trước',
1552 'prefs-advancedrc' => 'Tùy chọn nâng cao',
1553 'prefs-advancedrendering' => 'Tùy chọn nâng cao',
1554 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Tùy chọn nâng cao',
1555 'prefs-advancedwatchlist' => 'Tùy chọn nâng cao',
1556 'prefs-displayrc' => 'Tùy chọn hiển thị',
1557 'prefs-displaysearchoptions' => 'Tùy chọn hiển thị',
1558 'prefs-displaywatchlist' => 'Tùy chọn hiển thị',
1559 'prefs-tokenwatchlist' => 'Dấu hiệu',
1560 'prefs-diffs' => 'Khác biệt',
1561
1562 # User preference: email validation using jQuery
1563 'email-address-validity-valid' => 'Có vẻ hợp lệ',
1564 'email-address-validity-invalid' => 'Yêu cầu địa chỉ hợp lệ!',
1565
1566 # User rights
1567 'userrights' => 'Quản lý quyền thành viên',
1568 'userrights-lookup-user' => 'Quản lý nhóm thành viên',
1569 'userrights-user-editname' => 'Nhập tên thành viên:',
1570 'editusergroup' => 'Sửa nhóm thành viên',
1571 'editinguser' => "Thay đổi quyền hạn của thành viên '''[[User:$1|$1]]''' $2",
1572 'userrights-editusergroup' => 'Sửa nhóm thành viên',
1573 'saveusergroups' => 'Lưu nhóm thành viên',
1574 'userrights-groupsmember' => 'Thuộc nhóm:',
1575 'userrights-groupsmember-auto' => 'Ngầm thuộc nhóm:',
1576 'userrights-groups-help' => 'Bạn có thể xếp thành viên này vào nhóm khác:
1577 * Hộp kiểm được đánh dấu có nghĩa rằng thành viên thuộc về nhóm đó.
1578 * Hộp không được đánh dấu có nghĩa rằng thành viên không thuộc về nhóm đó.
1579 * Dấu * có nghĩa là bạn sẽ không thể loại thành viên ra khỏi nhóm một khi bạn đã đưa thành viên vào, hoặc ngược lại.',
1580 'userrights-reason' => 'Lý do:',
1581 'userrights-no-interwiki' => 'Bạn không có quyền thay đổi quyền hạn của thành viên tại các wiki khác.',
1582 'userrights-nodatabase' => 'Cơ sở dữ liệu $1 không tồn tại hoặc nằm ở bên ngoài.',
1583 'userrights-nologin' => 'Bạn phải [[Special:UserLogin|đăng nhập]] vào một tài khoản có quyền quản lý để gán quyền cho thành viên.',
1584 'userrights-notallowed' => 'Bạn không có quyền gán hoặc bãi miễn quyền cho thành viên.',
1585 'userrights-changeable-col' => 'Những nhóm bạn có thể thay đổi',
1586 'userrights-unchangeable-col' => 'Những nhóm bạn không thể thay đổi',
1587 'userrights-conflict' => 'Mâu thuẫn thay đổi sửa nhóm thành viên! Xin vui lòng xem lại và xác nhận các thay đổi của bạn.',
1588 'userrights-removed-self' => 'Bạn đã loại bỏ quyền của chính mình nên không còn truy cập được trang này.',
1589
1590 # Groups
1591 'group' => 'Nhóm:',
1592 'group-user' => 'Thành viên thông thường',
1593 'group-autoconfirmed' => 'Thành viên tự xác nhận',
1594 'group-bot' => 'Bot',
1595 'group-sysop' => 'Bảo quản viên',
1596 'group-bureaucrat' => 'Hành chính viên',
1597 'group-suppress' => 'Giám sát viên',
1598 'group-all' => '(tất cả)',
1599
1600 'group-user-member' => '{{GENDER:$1}}thành viên',
1601 'group-autoconfirmed-member' => '{{GENDER:$1}}thành viên tự động xác nhận',
1602 'group-bot-member' => '{{GENDER:$1}}bot',
1603 'group-sysop-member' => '{{GENDER:$1}}bảo quản viên',
1604 'group-bureaucrat-member' => '{{GENDER:$1}}hành chính viên',
1605 'group-suppress-member' => '{{GENDER:$1}}giám sát viên',
1606
1607 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Thành viên',
1608 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Thành viên tự xác nhận',
1609 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bot',
1610 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Bảo quản viên',
1611 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Hành chính viên',
1612 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Giám sát viên',
1613
1614 # Rights
1615 'right-read' => 'Đọc trang',
1616 'right-edit' => 'Sửa trang',
1617 'right-createpage' => 'Tạo trang (không phải trang thảo luận)',
1618 'right-createtalk' => 'Tạo trang thảo luận',
1619 'right-createaccount' => 'Mở tài khoản mới',
1620 'right-minoredit' => 'Đánh dấu sửa đổi nhỏ',
1621 'right-move' => 'Di chuyển trang',
1622 'right-move-subpages' => 'Di chuyển trang cùng với các trang con của nó',
1623 'right-move-rootuserpages' => 'Di chuyển các trang cá nhân chính',
1624 'right-movefile' => 'Di chuyển tập tin',
1625 'right-suppressredirect' => 'Không tạo đổi hướng từ tên cũ khi di chuyển trang',
1626 'right-upload' => 'Tải tập tin lên',
1627 'right-reupload' => 'Tải đè tập tin cũ',
1628 'right-reupload-own' => 'Tải đè tập tin cũ do chính mình tải lên',
1629 'right-reupload-shared' => 'Ghi đè lên kho hình ảnh dùng chung',
1630 'right-upload_by_url' => 'Tải tập tin từ địa chỉ URL',
1631 'right-purge' => 'Tẩy bộ đệm của trang mà không có trang xác nhận',
1632 'right-autoconfirmed' => 'Không bị ảnh hưởng bởi mức giới hạn tần suất sử dụng theo địa chỉ IP',
1633 'right-bot' => 'Được đối xử như tác vụ tự động',
1634 'right-nominornewtalk' => 'Không báo về tin nhắn mới khi trang thảo luận chỉ được sửa đổi nhỏ',
1635 'right-apihighlimits' => 'Được dùng giới hạn cao hơn khi truy vấn API',
1636 'right-writeapi' => 'Sử dụng API để viết',
1637 'right-delete' => 'Xóa trang',
1638 'right-bigdelete' => 'Xóa trang có lịch sử lớn',
1639 'right-deletelogentry' => 'Xóa và phục hồi khoản mục nhật trình nào đó',
1640 'right-deleterevision' => 'Xóa và phục hồi phiên bản nào đó của trang',
1641 'right-deletedhistory' => 'Xem phần lịch sử đã xóa, mà không xem nội dung đi kèm',
1642 'right-deletedtext' => 'Xem văn bản đã xóa và các thay đổi giữa phiên bản đã xóa',
1643 'right-browsearchive' => 'Tìm kiếm trang đã bị xóa',
1644 'right-undelete' => 'Phục hồi trang',
1645 'right-suppressrevision' => 'Xem và phục hồi phiên bản mà bảo quản viên không thấy',
1646 'right-suppressionlog' => 'Xem nhật trình riêng tư',
1647 'right-block' => 'Cấm thành viên khác sửa đổi',
1648 'right-blockemail' => 'Cấm người dùng gửi thư điện tử',
1649 'right-hideuser' => 'Cấm thành viên, rồi ẩn nó đi',
1650 'right-ipblock-exempt' => 'Bỏ qua cấm IP, tự động cấm và cấm dải IP',
1651 'right-proxyunbannable' => 'Bỏ qua cấm proxy tự động',
1652 'right-unblockself' => 'Tự bỏ cấm',
1653 'right-protect' => 'Thay đổi mức khóa và sửa trang khóa theo tầng',
1654 'right-editprotected' => 'Sửa trang khóa ở mức “{{int:protect-level-sysop}}”',
1655 'right-editsemiprotected' => 'Sửa trang khóa ở mức “{{int:protect-level-autoconfirmed}}”',
1656 'right-editinterface' => 'Sửa giao diện người dùng',
1657 'right-editusercssjs' => 'Sửa tập tin CSS và JS của người dùng khác',
1658 'right-editusercss' => 'Sửa tập tin CSS của người dùng khác',
1659 'right-edituserjs' => 'Sửa đổi tập tin JavaScript của người dùng khác',
1660 'right-editmyusercss' => 'Sửa đổi tập tin CSS cá nhân của mình',
1661 'right-editmyuserjs' => 'Sửa đổi tập tin JavaScript cá nhân của mình',
1662 'right-viewmywatchlist' => 'Xem danh sách theo dõi của mình',
1663 'right-editmywatchlist' => 'Sửa đổi danh sách theo dõi của mình – một số tác vụ có thể thêm trang vào danh sách bất chấp quyền này',
1664 'right-viewmyprivateinfo' => 'Xem dữ liệu cá nhân của bạn (ví dụ địa chỉ thư điện tử hoặc tên thật)',
1665 'right-editmyprivateinfo' => 'Sửa đổi dữ liệu cá nhân của bạn (thí dụ địa chỉ thư điện tử hoặc tên thật)',
1666 'right-editmyoptions' => 'Sửa đổi tùy chọn của bạn',
1667 'right-rollback' => 'Nhanh chóng lùi tất cả sửa đổi của người dùng cuối cùng sửa đổi trang nào đó',
1668 'right-markbotedits' => 'Đánh dấu sửa đổi phục hồi là sửa đổi bot',
1669 'right-noratelimit' => 'Không bị ảnh hưởng bởi mức giới hạn tần suất sử dụng',
1670 'right-import' => 'Nhập trang từ wiki khác',
1671 'right-importupload' => 'Nhập trang bằng tải tập tin',
1672 'right-patrol' => 'Đánh dấu tuần tra sửa đổi',
1673 'right-autopatrol' => 'Tự động đánh dấu tuần tra khi sửa đổi',
1674 'right-patrolmarks' => 'Dùng tính năng tuần tra thay đổi gần đây',
1675 'right-unwatchedpages' => 'Xem danh sách các trang chưa theo dõi',
1676 'right-mergehistory' => 'Trộn lịch sử trang',
1677 'right-userrights' => 'Sửa tất cả quyền thành viên',
1678 'right-userrights-interwiki' => 'Sửa quyền thành viên của các thành viên ở các wiki khác',
1679 'right-siteadmin' => 'Khóa và mở khóa cơ sở dữ liệu',
1680 'right-override-export-depth' => 'Xuất trang kèm theo các trang được liên kết đến với độ sâu tối đa là 5',
1681 'right-sendemail' => 'Gửi thư điện tử cho thành viên khác',
1682 'right-passwordreset' => 'Xem các thư điện tử đặt lại mật khẩu',
1683
1684 # Special:Log/newusers
1685 'newuserlogpage' => 'Nhật trình mở tài khoản',
1686 'newuserlogpagetext' => 'Đây là danh sách những tài khoản thành viên mở lên gần đây.',
1687
1688 # User rights log
1689 'rightslog' => 'Nhật trình cấp quyền thành viên',
1690 'rightslogtext' => 'Đây là nhật trình lưu những thay đổi đối với các quyền hạn thành viên.',
1691
1692 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1693 'action-read' => 'đọc trang này',
1694 'action-edit' => 'sửa đổi trang này',
1695 'action-createpage' => 'tạo trang',
1696 'action-createtalk' => 'tạo trang thảo luận',
1697 'action-createaccount' => 'mở tài khoản này',
1698 'action-minoredit' => 'đánh dấu đây là sửa đổi nhỏ',
1699 'action-move' => 'di chuyển trang này',
1700 'action-move-subpages' => 'di chuyển trang này và các trang con',
1701 'action-move-rootuserpages' => 'di chuyển trang cá nhân chính',
1702 'action-movefile' => 'di chuyển tập tin này',
1703 'action-upload' => 'tải tập tin này lên',
1704 'action-reupload' => 'ghi đè lên tập tin có sẵn này',
1705 'action-reupload-shared' => 'ghi đè lên tập tin đang thuộc kho tập tin chung này',
1706 'action-upload_by_url' => 'tải lên tập tin này từ địa chỉ URL',
1707 'action-writeapi' => 'dùng API để sửa đổi',
1708 'action-delete' => 'xóa trang này',
1709 'action-deleterevision' => 'xóa phiên bản này',
1710 'action-deletedhistory' => 'xem các phiên bản đã bị xóa của trang này',
1711 'action-browsearchive' => 'tìm kiếm trang đã bị xóa',
1712 'action-undelete' => 'phục hồi trang này',
1713 'action-suppressrevision' => 'xem và phục hồi phiên bản ẩn này',
1714 'action-suppressionlog' => 'xem nhật trình ẩn giấu này',
1715 'action-block' => 'cấm không cho người dùng này sửa đổi',
1716 'action-protect' => 'thay đổi mức khóa của trang này',
1717 'action-rollback' => 'nhanh chóng lùi tất cả sửa đổi của người dùng cuối cùng sửa đổi trang nào đó',
1718 'action-import' => 'nhập trang này từ wiki khác',
1719 'action-importupload' => 'nhập trang này bằng cách tải lên tập tin',
1720 'action-patrol' => 'đánh dấu đã tuần tra vào sửa đổi của người khác',
1721 'action-autopatrol' => 'tự động đánh dấu đã tuần tra vào sửa đổi của bạn',
1722 'action-unwatchedpages' => 'xem danh sách các trang chưa được theo dõi',
1723 'action-mergehistory' => 'hợp nhất lịch sử của trang này',
1724 'action-userrights' => 'sửa đổi mọi quyền người dùng',
1725 'action-userrights-interwiki' => 'sửa đổi quyền của người dùng tại wiki khác',
1726 'action-siteadmin' => 'khóa hoặc mở khóa cơ sở dữ liệu',
1727 'action-sendemail' => 'gửi thư điện tử',
1728 'action-editmywatchlist' => 'sửa đổi danh sách theo dõi của mình',
1729 'action-viewmywatchlist' => 'xem danh sách theo dõi của mình',
1730 'action-viewmyprivateinfo' => 'xem thông tin cá nhân của bạn',
1731 'action-editmyprivateinfo' => 'sửa đổi thông tin cá nhân của bạn',
1732
1733 # Recent changes
1734 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|thay đổi|thay đổi}}',
1735 'recentchanges' => 'Thay đổi gần đây',
1736 'recentchanges-legend' => 'Tùy chọn thay đổi gần đây',
1737 'recentchanges-summary' => 'Xem các thay đổi gần đây nhất tại wiki trên trang này.',
1738 'recentchanges-noresult' => 'Không có thay đổi trong khoảng thời gian phù hợp với các tiêu chí này.',
1739 'recentchanges-feed-description' => 'Theo dõi các thay đổi gần đây nhất của wiki dùng nguồn tin này.',
1740 'recentchanges-label-newpage' => 'Bản sửa này tạo ra trang mới',
1741 'recentchanges-label-minor' => 'Đây là một sửa đổi nhỏ',
1742 'recentchanges-label-bot' => 'Sửa đổi này do bot thực hiện',
1743 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Sửa đổi này chưa được tuần tra',
1744 'rcnote' => "Dưới đây là {{PLURAL:$1|thay đổi '''duy nhất'''|'''$1''' thay đổi gần nhất}} trong {{PLURAL:$2|ngày qua|'''$2''' ngày qua}}, tính tới $5 lúc $4.",
1745 'rcnotefrom' => "Thay đổi từ '''$2''' (hiển thị tối đa '''$1''' thay đổi).",
1746 'rclistfrom' => 'Hiển thị các thay đổi từ $1.',
1747 'rcshowhideminor' => '$1 sửa đổi nhỏ',
1748 'rcshowhidebots' => '$1 sửa đổi bot',
1749 'rcshowhideliu' => '$1 sửa đổi thành viên',
1750 'rcshowhideanons' => '$1 sửa đổi vô danh',
1751 'rcshowhidepatr' => '$1 sửa đổi đã tuần tra',
1752 'rcshowhidemine' => '$1 sửa đổi của tôi',
1753 'rclinks' => 'Xem $1 sửa đổi gần đây nhất trong $2 ngày qua; $3.',
1754 'diff' => 'khác',
1755 'hist' => 'sử',
1756 'hide' => 'Ẩn',
1757 'show' => 'Hiện',
1758 'minoreditletter' => 'n',
1759 'newpageletter' => 'M',
1760 'boteditletter' => 'b',
1761 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|người|người}} đang xem]',
1762 'rc_categories' => 'Hạn chế theo thể loại (phân cách bằng “|”)',
1763 'rc_categories_any' => 'Bất kỳ',
1764 'rc-change-size-new' => '$1 byte sau thay đổi',
1765 'newsectionsummary' => 'Đề mục mới: /* $1 */',
1766 'rc-enhanced-expand' => 'Xem chi tiết (cần JavaScript)',
1767 'rc-enhanced-hide' => 'Giấu chi tiết',
1768 'rc-old-title' => 'tên ban đầu là “$1”',
1769
1770 # Recent changes linked
1771 'recentchangeslinked' => 'Thay đổi liên quan',
1772 'recentchangeslinked-feed' => 'Thay đổi liên quan',
1773 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Thay đổi liên quan',
1774 'recentchangeslinked-title' => 'Thay đổi liên quan tới “$1”',
1775 'recentchangeslinked-summary' => "Đây là danh sách các thay đổi được thực hiện gần đây tại những trang được liên kết đến từ một trang nào đó (hoặc tại các trang thuộc một thể loại nào đó).
1776 Các trang trong [[Special:Watchlist|danh sách bạn theo dõi]] được '''tô đậm'''.",
1777 'recentchangeslinked-page' => 'Tên trang:',
1778 'recentchangeslinked-to' => 'Hiện thay đổi tại những trang có liên kết đến trang này thay thế',
1779
1780 # Upload
1781 'upload' => 'Tải tập tin lên',
1782 'uploadbtn' => 'Tải tập tin lên',
1783 'reuploaddesc' => 'Hủy tác vụ tải và quay lại mẫu tải tập tin lên',
1784 'upload-tryagain' => 'Lưu miêu tả tập tin được sửa đổi',
1785 'uploadnologin' => 'Chưa đăng nhập',
1786 'uploadnologintext' => 'Bạn phải $1 để tải tập tin lên.',
1787 'upload_directory_missing' => 'Thư mục tải lên ($1) không có hoặc máy chủ web không thể tạo được.',
1788 'upload_directory_read_only' => 'Máy chủ không thể sửa đổi thư mục tải lên ($1) được.',
1789 'uploaderror' => 'Lỗi khi tải lên',
1790 'upload-recreate-warning' => "'''Cảnh báo: Một tập tin với tên này đã từng bị xóa hoặc di chuyển.'''
1791
1792 Nhật trình xóa và di chuyển của trang này được ghi ở dưới để bạn tiện theo dõi:",
1793 'uploadtext' => "Hãy sử dụng mẫu sau để tải tập tin lên.
1794 Để xem hoặc tìm kiếm những hình ảnh đã được tải lên trước đây, xin mời xem [[Special:FileList|danh sách các tập tin đã tải lên]].
1795 việc tải lên và tải lên lại được ghi lại trong [[Special:Log/upload|nhật trình tải lên]], việc xóa đi được ghi trong [[Special:Log/delete|nhật trình xóa]].
1796
1797 Để đưa tập tin vào trang, hãy dùng liên kết có một trong các dạng sau:
1798 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Tập tin.jpg]]</nowiki></code>''' để phiên bản đầy đủ của tập tin
1799 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Tập tin.png|200px|nhỏ|trái|văn bản thay thế]]</nowiki></code>''' để dùng hình đã được co lại còn 200 điểm ảnh chiều rộng đặt trong một hộp ở lề bên trái với 'văn bản thay thế' dùng để mô tả
1800 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Tập tin.ogg]]</nowiki></code>''' để liên kết trực tiếp đến tập tin mà không hiển thị nó",
1801 'upload-permitted' => 'Các định dạng tập tin được phép tải lên: $1.',
1802 'upload-preferred' => 'Các định dạng tập tin nên dùng: $1.',
1803 'upload-prohibited' => 'Các định dạng tập tin bị cấm: $1.',
1804 'uploadlog' => 'nhật trình tải lên',
1805 'uploadlogpage' => 'Nhật trình tải lên',
1806 'uploadlogpagetext' => 'Dưới đây là danh sách các tập tin đã tải lên gần nhất.
1807 Xem [[Special:NewFiles|trang trưng bày các tập tin mới]] để xem trực quan hơn.',
1808 'filename' => 'Tên tập tin',
1809 'filedesc' => 'Miêu tả',
1810 'fileuploadsummary' => 'Tóm lược:',
1811 'filereuploadsummary' => 'Các thay đổi của tập tin:',
1812 'filestatus' => 'Tình trạng bản quyền:',
1813 'filesource' => 'Nguồn:',
1814 'uploadedfiles' => 'Tập tin đã tải',
1815 'ignorewarning' => 'Bỏ qua cảnh báo và lưu tập tin',
1816 'ignorewarnings' => 'Bỏ qua cảnh báo',
1817 'minlength1' => 'Tên tập tin phải có ít nhất một ký tự.',
1818 'illegalfilename' => 'Tên tập tin “$1” có chứa ký tự không được phép dùng cho tựa trang. Xin hãy đổi tên và tải lên lại.',
1819 'filename-toolong' => 'Tên tập tin không có thể dài quá 240 byte.',
1820 'badfilename' => 'Tên tập tin đã được đổi thành “$1”.',
1821 'filetype-mime-mismatch' => 'Phần mở rộng của tập tin (“.$1”) không phù hợp kiểu MIME được nhận ra ($2).',
1822 'filetype-badmime' => 'Không thể tải lên các tập tin có kiểu MIME “$1”.',
1823 'filetype-bad-ie-mime' => 'Không thể tải tập tin này lên vì Internet Explorer sẽ nhận diện tập tin này là “$1”, một định dạng tập tin tiềm ẩn nguy hiểm và không được cho phép.',
1824 'filetype-unwanted-type' => "'''“.$1”''' là định dạng tập tin không được trông đợi.
1825 {{PLURAL:$3|Loại|Những loại}} tập tin thích hợp hơn là $2.",
1826 'filetype-banned-type' => "{{PLURAL:$4|Định dạng|Các định dạng}} '''“.$1”''' không được chấp nhận.
1827 Chỉ chấp nhận {{PLURAL:$3|loại tập tin|các loại tập tin}} sau: $2.",
1828 'filetype-missing' => 'Tập tin không có phần mở rộng (ví dụ “.jpg”).',
1829 'empty-file' => 'Bạn đã gửi tập tin rỗng.',
1830 'file-too-large' => 'Bạn đã gửi tập tin lớn quá hạn.',
1831 'filename-tooshort' => 'Tên tập tin ngắn quá.',
1832 'filetype-banned' => 'Kiểu tập tin này đã bị cấm.',
1833 'verification-error' => 'Tập tin này không qua được bước thẩm tra.',
1834 'hookaborted' => 'Sửa đổi của bạn bị hook phần mở rộng hủy bỏ.',
1835 'illegal-filename' => 'Không được đặt tên tập tin này.',
1836 'overwrite' => 'Không được ghi đè một tập tin đã tồn tại.',
1837 'unknown-error' => 'Gặp lỗi không ngờ.',
1838 'tmp-create-error' => 'Không thể tạo tập tin tạm thời.',
1839 'tmp-write-error' => 'Gặp lỗi khi ghi vào tập tin tạm thời.',
1840 'large-file' => 'Các tập tin được khuyến cáo không được lớn hơn $1; tập tin này lớn đến $2.',
1841 'largefileserver' => 'Tập tin này quá lớn so với khả năng phục vụ của máy chủ.',
1842 'emptyfile' => 'Tập tin bạn vừa mới tải lên có vẻ trống không. Điều này có thể xảy ra khi bạn đánh sai tên tập tin. Xin hãy chắc chắn rằng bạn thật sự muốn tải lên tập tin này.',
1843 'windows-nonascii-filename' => 'Wiki này không hỗ trợ ký tự đặc biệt trong tên tập tin.',
1844 'fileexists' => 'Một tập tin với tên này đã tồn tại, xin hãy kiểm tra lại <strong>[[:$1]]</strong> nếu bạn không chắc bạn có muốn thay đổi nó hay không.
1845 [[$1|thumb]]',
1846 'filepageexists' => 'Trang miêu tả của tập tin này đã được tạo tại <strong>[[:$1]]</strong>, nhưng hiện không có tập tin nào có tên như vậy.
1847 Những gì bạn ghi trong ô "Tóm tắt tập tin" sẽ không hiện ra ở trang miêu tả.
1848 Để khiến nó hiển thị, bạn cần phải sửa đổi trang đó bằng tay.
1849 [[$1|thumb]]',
1850 'fileexists-extension' => 'Hiện có một tập tin trùng tên: [[$2|thumb]]
1851 * Tên tập tin đang tải lên: <strong>[[:$1]]</strong>
1852 * Tên tập tin có từ trước: <strong>[[:$2]]</strong>
1853 Xin hãy chọn một tên tập tin khác.',
1854 'fileexists-thumbnail-yes' => "Tập tin này có vẻ là hình có kích thước thu gọn ''(hình thu nhỏ)''. [[$1|thumb]]
1855 Xin kiểm tra lại tập tin <strong>[[:$1]]</strong>.
1856 Nếu tập tin được kiểm tra trùng với hình có kích cỡ gốc thì không cần thiết tải lên một hình thu nhỏ khác.",
1857 'file-thumbnail-no' => "Tên tập tin bắt đầu bằng <strong>$1</strong>.
1858 Có vẻ đây là bản thu nhỏ của hình gốc ''(thumbnail)''.
1859 Nếu bạn có hình ở độ phân giải tối đa, xin hãy tải bản đó lên, nếu không xin hãy đổi lại tên tập tin.",
1860 'fileexists-forbidden' => 'Đã có tập tin với tên gọi này, và nó không thể bị ghi đè.
1861 Nếu bạn vẫn muốn tải tập tin của bạn lên, xin hãy quay lại và sử dụng một tên khác. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1862 'fileexists-shared-forbidden' => 'Một tập tin với tên này đã tồn tại ở kho tập tin dùng chung.
1863 Nếu bạn vẫn muốn tải tập tin của bạn lên, xin hãy quay lại và dùng một tên khác. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1864 'file-exists-duplicate' => 'Tập tin này có vẻ là bản sao của {{PLURAL:$1|tập tin|các tập tin}} sau:',
1865 'file-deleted-duplicate' => 'Một tập tin giống hệt như tập tin này ([[:$1]]) đã từng bị xóa trước đây. Bạn nên xem lại lịch sử xóa tập tin trước khi tiếp tục tải nó lên lại.',
1866 'uploadwarning' => 'Cảnh báo!',
1867 'uploadwarning-text' => 'Xin hãy chỉnh sửa miêu tả tập tin ở dưới và thử lại.',
1868 'savefile' => 'Lưu tập tin',
1869 'uploadedimage' => 'đã tải “[[$1]]” lên',
1870 'overwroteimage' => 'đã tải lên một phiên bản mới của “[[$1]]”',
1871 'uploaddisabled' => 'Chức năng tải lên đã bị khóa.',
1872 'copyuploaddisabled' => 'Chức năng tải lên từ địa chỉ URL đã bị tắt.',
1873 'uploadfromurl-queued' => 'Tập tin của bạn đã được xếp vào hàng đợi tải lên.',
1874 'uploaddisabledtext' => 'Chức năng tải tập tin đã bị tắt.',
1875 'php-uploaddisabledtext' => 'Việc tải tập tin trong PHP đã bị tắt. Xin hãy kiểm tra lại thiết lập file_uploads.',
1876 'uploadscripted' => 'Tập tin này có chứa mã HTML hoặc kịch bản có thể khiến trình duyệt web thông dịch sai.',
1877 'uploadvirus' => 'Tập tin có virút! Chi tiết: $1',
1878 'uploadjava' => 'Tập tin ZIP này chứa một tập tin Java .class.
1879 Không được phép tải lên các tập tin Java, bởi vì chúng có thể vượt qua các hạn chế bảo mật.',
1880 'upload-source' => 'Tập tin gốc',
1881 'sourcefilename' => 'Tên tập tin nguồn:',
1882 'sourceurl' => 'URL gốc:',
1883 'destfilename' => 'Tên tập tin mới:',
1884 'upload-maxfilesize' => 'Kích thước tập tin tối đa: $1',
1885 'upload-description' => 'Miêu tả tập tin',
1886 'upload-options' => 'Tùy chọn tải lên',
1887 'watchthisupload' => 'Theo dõi tập tin này',
1888 'filewasdeleted' => 'Một tên với tên này đã được tải lên trước đã rồi sau đó bị xóa. Bạn nên kiểm tra lại $1 trước khi tải nó lên lại lần nữa.',
1889 'filename-bad-prefix' => "Tên cho tập tin mà bạn đang tải lên bắt đầu bằng '''“$1”''', đây không phải là dạng tên tiêu biểu có tính chất miêu tả do các máy chụp ảnh số tự động đặt. Xin hãy chọn một tên có tính chất miêu tả và gợi nhớ hơn cho tập tin của bạn.",
1890 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- xin để nguyên hàng này --> <pre>
1891 # Cú pháp như sau:
1892 # * Các ký tự từ dấu "#" trở đến cuối hàng là chú thích
1893 # * Các dòng sau là các tiền tố do các máy ảnh số gán tự động cho tên tập tin
1894 CIMG # Casio
1895 DSC_ # Nikon
1896 DSCF # Fuji
1897 DSCN # Nikon
1898 DUW # một số điện thoại di động
1899 IMG # tổng quát
1900 JD # Jenoptik
1901 MGP # Pentax
1902 PICT # khác
1903 #</pre> <!-- xin để nguyên hàng này -->',
1904 'upload-success-subj' => 'Đã tải xong',
1905 'upload-success-msg' => 'Bạn đã tải lên tập tin thành công từ [$2]. Nó có sẵn tại [[:{{ns:file}}:$1]].',
1906 'upload-failure-subj' => 'Vấn đề tải lên',
1907 'upload-failure-msg' => 'Tập tin bạn tải lên từ [$2] có một vấn đề:
1908
1909 $1',
1910 'upload-warning-subj' => 'Cảnh báo tải lên',
1911 'upload-warning-msg' => 'Tập tin tải lên từ [$2] đã gặp vấn đề. Xin hãy trở về [[Special:Upload/stash/$1|biểu mẫu tải lên]] để giải quyết vấn đề này.',
1912
1913 'upload-proto-error' => 'Giao thức sai',
1914 'upload-proto-error-text' => 'Phải đưa vào URL bắt đầu với <code>http://</code> hay <code>ftp://</code> để tải lên tập tin từ trang web khác.',
1915 'upload-file-error' => 'Lỗi nội bộ',
1916 'upload-file-error-text' => 'Có lỗi nội bộ khi tạo tập tin tạm trên máy chủ.
1917 Xin hãy liên hệ với một [[Special:ListUsers/sysop|bảo quản viên]].',
1918 'upload-misc-error' => 'Có lỗi lạ khi tải lên',
1919 'upload-misc-error-text' => 'Có lỗi lạ khi tải lên.
1920 Xin hãy xác nhận lại địa chỉ URL là hợp lệ và có thể truy cập được không rồi thử lại lần nữa.
1921 Nếu vẫn còn bị lỗi, xin hãy liên hệ với một [[Special:ListUsers/sysop|bảo quản viên]].',
1922 'upload-too-many-redirects' => 'URL có quá nhiều đổi hướng',
1923 'upload-unknown-size' => 'Không rõ kích thước',
1924 'upload-http-error' => 'Xảy ra lỗi HTTP: $1',
1925 'upload-copy-upload-invalid-domain' => 'Không có sẵn các bản sao tải lên tại tên miền này.',
1926
1927 # File backend
1928 'backend-fail-stream' => 'Không thể gửi luồng tập tin $1.',
1929 'backend-fail-backup' => 'Không thể sao lưu tập tin $1.',
1930 'backend-fail-notexists' => 'Tập tin $1 không tồn tại.',
1931 'backend-fail-hashes' => 'Không thể tính các mã băm tập tin để so sánh.',
1932 'backend-fail-notsame' => 'Một tập tin khác biệt đã tồn tại ở $1.',
1933 'backend-fail-invalidpath' => '$1 không phải đường dẫn lưu giữ hợp lệ.',
1934 'backend-fail-delete' => 'Không thể xóa tập tin $1.',
1935 'backend-fail-describe' => 'Không thể thay đổi siêu dữ liệu của tập tin “$1”.',
1936 'backend-fail-alreadyexists' => 'Tập tin $1 đã tồn tại.',
1937 'backend-fail-store' => 'Không thể lưu tập tin $1 tại $2.',
1938 'backend-fail-copy' => 'Không thể chép tập tin $1 đến $2.',
1939 'backend-fail-move' => 'Không thể di chuyển tập tin $1 đến $2.',
1940 'backend-fail-opentemp' => 'Không thể mở tập tin tạm thời.',
1941 'backend-fail-writetemp' => 'Không thể ghi vào tập tin tạm thời.',
1942 'backend-fail-closetemp' => 'Không thể đóng tập tin tạm thời.',
1943 'backend-fail-read' => 'Không thể đọc tập tin $1.',
1944 'backend-fail-create' => 'Không thể ghi tập tin $1.',
1945 'backend-fail-maxsize' => 'Không thể ghi tập tin $1 vì nó lớn hơn $2 byte.',
1946 'backend-fail-readonly' => 'Phía sau lưu trữ “$1” đang ở chế độ chỉ-đọc. Lý do đưa ra là: “$2”',
1947 'backend-fail-synced' => 'Tập tin “$1” đang có trạng thái không nhất quán đối với các phía sau lưu trữ nội bộ',
1948 'backend-fail-connect' => 'Không thể kết nối đến phía sau lưu trữ “$1”.',
1949 'backend-fail-internal' => 'Lỗi không rõ xuất hiện trong phía sau lưu trữ “$1”.',
1950 'backend-fail-contenttype' => 'Không thể xác định kiểu nội dung của tập tin để lưu giữ tại “$1”.',
1951 'backend-fail-batchsize' => 'Phía sau lưu trữ đã nhận một loạt $1 thao tác tập tin; mức hạn là $2 thao tác.',
1952 'backend-fail-usable' => 'Không thể đọc/ghi tập tin “$1” vì không có đủ quyền hoặc những thư mục hay nơi đựng bị thiếu.',
1953
1954 # File journal errors
1955 'filejournal-fail-dbconnect' => 'Không thể kết nối với cơ sở dữ liệu nhật ký của phía sau lưu trữ “$1”.',
1956 'filejournal-fail-dbquery' => 'Không thể cập nhật cơ sở dữ liệu nhật ký của phía sau lưu trữ “$1”.',
1957
1958 # Lock manager
1959 'lockmanager-notlocked' => 'Không thể mở khóa “$1”; nó chưa khóa.',
1960 'lockmanager-fail-closelock' => 'Không thể đóng tập tin khóa cho “$1”.',
1961 'lockmanager-fail-deletelock' => 'Không thể xóa tập tin khóa cho “$1”.',
1962 'lockmanager-fail-acquirelock' => 'Không thể lấy khóa cho “$1”.',
1963 'lockmanager-fail-openlock' => 'Không thể mở tập tin khóa cho “$1”.',
1964 'lockmanager-fail-releaselock' => 'Không thể thả khóa cho “$1”.',
1965 'lockmanager-fail-db-bucket' => 'Không thể liên lạc với đủ cơ sở dữ liệu khóa trong nhóm $1.',
1966 'lockmanager-fail-db-release' => 'Không thể thả các chìa khóa trên cơ sở dữ liệu $1.',
1967 'lockmanager-fail-svr-acquire' => 'Không thể lấy các chìa khóa trên máy chủ $1.',
1968 'lockmanager-fail-svr-release' => 'Không thể thả các chìa khóa trên máy chủ $1.',
1969
1970 # ZipDirectoryReader
1971 'zip-file-open-error' => 'Lỗi khi mở tập tin để kiểm tra tập tin ZIP.',
1972 'zip-wrong-format' => 'Tập tin này không phải là tập tin ZIP.',
1973 'zip-bad' => 'Tập tin ZIP này bị hỏng hoặc không mở được vì lý do khác.
1974 Không thể kiểm tra nó về bảo mật.',
1975 'zip-unsupported' => 'Tập tin ZIP này sử dụng các tính năng ZIP không được hỗ trợ bởi MediaWiki.
1976 Không thể kiểm tra nó về bảo mật.',
1977
1978 # Special:UploadStash
1979 'uploadstash' => 'Hàng đợi tải lên',
1980 'uploadstash-summary' => 'Đây là các tập tin mà bạn đã hoặc đang tải lên nhưng chưa xuất bản tại wiki. Chỉ bạn có thể xem các tập tin này.',
1981 'uploadstash-clear' => 'Xóa các tập tin đợi tải lên',
1982 'uploadstash-nofiles' => 'Bạn không có tập tin trong hàng đợi tải lên.',
1983 'uploadstash-badtoken' => 'Tác vụ bị thất bại, có lẽ vì thông tin đăng nhập của bạn đã hết hạn. Hãy thử lại.',
1984 'uploadstash-errclear' => 'Việc dọn sạch các tập tin bị thất bại.',
1985 'uploadstash-refresh' => 'Làm mới danh sách tập tin',
1986 'invalid-chunk-offset' => 'Khúc lệch (chunk offset) không hợp lệ',
1987
1988 # img_auth script messages
1989 'img-auth-accessdenied' => 'Không cho phép truy cập',
1990 'img-auth-nopathinfo' => 'Thiếu PATH_INFO.
1991 Máy chủ của bạn không được thiết lập để truyền thông tin này.
1992 Có thể do nó dựa trên CGI và không hỗ trợ img_auth.
1993 Xem [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization hướng dẫn điều khiển truy cập hình ảnh].',
1994 'img-auth-notindir' => 'Đường dẫn yêu cầu không nằm trong thư mục cấu hình tải lên.',
1995 'img-auth-badtitle' => 'Không thể tạo tựa đề hợp lệ từ “$1”.',
1996 'img-auth-nologinnWL' => 'Bạn chưa đăng nhập và “$1” không nằm trong danh sách trắng.',
1997 'img-auth-nofile' => 'Không tồn tại tập tin “$1”.',
1998 'img-auth-isdir' => 'Bạn đang cố truy cập vào thư mục “$1”.
1999 Chỉ cho phép truy cập tập tin mà thôi.',
2000 'img-auth-streaming' => 'Đang truyền “$1”.',
2001 'img-auth-public' => 'Chức năng của img_auth.php là xuất tập tin từ wiki cá nhân.
2002 Wiki này được cấu hình là wiki công cộng.
2003 Vì lý do bảo mật, img_auth.php đã bị tắt.',
2004 'img-auth-noread' => 'Người dùng không đủ quyền truy cập để đọc “$1”.',
2005 'img-auth-bad-query-string' => 'URL có một chuỗi truy vấn không hợp lệ.',
2006
2007 # HTTP errors
2008 'http-invalid-url' => 'URL không hợp lệ: $1',
2009 'http-invalid-scheme' => 'Không hỗ trợ các URL có mô hình “$1”',
2010 'http-request-error' => 'Có lỗi lạ khi gửi yêu cầu HTTP.',
2011 'http-read-error' => 'Lỗi đọc HTTP.',
2012 'http-timed-out' => 'Hết thời gian yêu cầu HTTP.',
2013 'http-curl-error' => 'Có lỗi khi truy xuất URL: $1',
2014 'http-bad-status' => 'Có vấn đề khi yêu cầu HTTP: $1 $2',
2015
2016 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
2017 'upload-curl-error6' => 'Không thể truy cập URL',
2018 'upload-curl-error6-text' => 'Không thể truy cập URL mà bạn đưa vào. Xin hãy kiểm tra xem URL có đúng không và website vẫn còn hoạt động.',
2019 'upload-curl-error28' => 'Quá thời gian tải lên cho phép',
2020 'upload-curl-error28-text' => 'Trang web phản hồi quá chậm. Xin hãy kiểm tra lại xem trang web còn hoạt động hay không, đợi một thời gian ngắn rồi thử lại. Bạn nên thử lại vào lúc trang rảnh rỗi hơn.',
2021
2022 'license' => 'Giấy phép:',
2023 'license-header' => 'Giấy phép',
2024 'nolicense' => 'chưa chọn',
2025 'license-nopreview' => '(Không xem trước được)',
2026 'upload_source_url' => ' (địa chỉ URL đúng, có thể truy cập)',
2027 'upload_source_file' => ' (tập tin trên máy của bạn)',
2028
2029 # Special:ListFiles
2030 'listfiles-summary' => 'Trang đặc biệt này liệt kê các tập tin được tải lên.
2031 Lọc theo người dùng để chỉ hiện các tập tin mà người đó đã tải lên phiên bản gần đây nhất.',
2032 'listfiles_search_for' => 'Tìm kiếm theo tên tập tin:',
2033 'imgfile' => 'tập tin',
2034 'listfiles' => 'Danh sách tập tin',
2035 'listfiles_thumb' => 'Hình nhỏ',
2036 'listfiles_date' => 'Ngày tải',
2037 'listfiles_name' => 'Tên',
2038 'listfiles_user' => 'Thành viên tải',
2039 'listfiles_size' => 'Kích cỡ',
2040 'listfiles_description' => 'Miêu tả',
2041 'listfiles_count' => 'Số phiên bản',
2042
2043 # File description page
2044 'file-anchor-link' => 'Tập tin',
2045 'filehist' => 'Lịch sử tập tin',
2046 'filehist-help' => 'Nhấn vào một ngày/giờ để xem nội dung tập tin tại thời điểm đó.',
2047 'filehist-deleteall' => 'xóa toàn bộ',
2048 'filehist-deleteone' => 'xóa bản này',
2049 'filehist-revert' => 'lùi lại',
2050 'filehist-current' => 'hiện',
2051 'filehist-datetime' => 'Ngày/Giờ',
2052 'filehist-thumb' => 'Hình nhỏ',
2053 'filehist-thumbtext' => 'Hình thu nhỏ của phiên bản vào lúc $1',
2054 'filehist-nothumb' => 'Không có hình thu nhỏ',
2055 'filehist-user' => 'Thành viên',
2056 'filehist-dimensions' => 'Kích cỡ',
2057 'filehist-filesize' => 'Kích thước tập tin',
2058 'filehist-comment' => 'Miêu tả',
2059 'filehist-missing' => 'Không thấy tập tin',
2060 'imagelinks' => 'Các trang sử dụng tập tin',
2061 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Trang|$1 trang}} sau có liên kết đến tập tin này:',
2062 'linkstoimage-more' => 'Có hơn $1 {{PLURAL:$1|trang|trang}} liên kết đến tập tin này.
2063 Danh sách dưới đây chỉ hiển thị {{PLURAL:$1|liên kết đầu tiên|$1 liên kết đầu tiên}} đến tập tin này.
2064 Có [[Special:WhatLinksHere/$2|danh sách đầy đủ ở đây]].',
2065 'nolinkstoimage' => 'Không có trang nào chứa liên kết đến hình.',
2066 'morelinkstoimage' => 'Xem [[Special:WhatLinksHere/$1|thêm liên kết]] đến tập tin này.',
2067 'linkstoimage-redirect' => '$1 (tập tin đổi hướng) $2',
2068 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Tập tin sau|$1 tập tin sau}} là bản sao của tập tin này ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|chi tiết]]):',
2069 'sharedupload' => 'Tập tin này đặt tại $1 và các dự án khác có thể dùng chúng.',
2070 'sharedupload-desc-there' => 'Tập tin này đặt tại $1 và các dự án khác có thể sử dụng chúng.
2071 Mời xem [$2 trang mô tả tập tin] để có thêm thông tin.',
2072 'sharedupload-desc-here' => 'Tập tin này đặt tại $1 và các dự án khác có thể sử dụng chúng.
2073 Lời miêu tả tại [$2 trang mô tả tập tin] tại đấy được hiển thị dưới đây.',
2074 'sharedupload-desc-edit' => 'Tập tin này được lấy từ $1 và có thể được sử dụng tại các dự án khác.
2075 Có lẽ bạn muốn sửa đổi lời miêu tả trên [$2 trang miêu tả tập tin] tại đấy.',
2076 'sharedupload-desc-create' => 'Tập tin này được lấy từ $1 và có thể được sử dụng tại các dự án khác.
2077 Có lẽ bạn muốn miêu tả nó trên [$2 trang miêu tả tập tin] tại đấy.',
2078 'filepage-nofile' => 'Không có tập tin nào có tên này.',
2079 'filepage-nofile-link' => 'Không có tập tin nào có tên này, nhưng bạn có thể [$1 tải nó lên].',
2080 'uploadnewversion-linktext' => 'Tải lên phiên bản mới',
2081 'shared-repo-from' => 'tại $1',
2082 'shared-repo' => 'kho lưu trữ dùng chung',
2083 'filepage.css' => '/* Mã CSS tại đây sẽ ảnh hướng đến trang miêu tả tập tin, cũng như các wiki khách bên ngoài dựa trên wiki này */',
2084 'upload-disallowed-here' => 'Bạn không có thể ghi đè lên tập tin này.',
2085
2086 # File reversion
2087 'filerevert' => 'Lùi lại phiên bản của $1',
2088 'filerevert-legend' => 'Lùi lại tập tin',
2089 'filerevert-intro' => "Bạn đang lùi '''[[Media:$1|$1]]''' về [$4 phiên bản lúc $3, $2].",
2090 'filerevert-comment' => 'Lý do:',
2091 'filerevert-defaultcomment' => 'Đã lùi về phiên bản lúc $2, $1',
2092 'filerevert-submit' => 'Lùi lại',
2093 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' đã được lùi về [$4 phiên bản lúc $3, $2].",
2094 'filerevert-badversion' => 'Không tồn tại phiên bản trước đó của tập tin tại thời điểm trên.',
2095
2096 # File deletion
2097 'filedelete' => 'Xóa $1',
2098 'filedelete-legend' => 'Xóa tập tin',
2099 'filedelete-intro' => "Bạn sắp xóa tập tin '''[[Media:$1|$1]]''' cùng với tất cả lịch sử của nó.",
2100 'filedelete-intro-old' => "Bạn đang xóa phiên bản của '''[[Media:$1|$1]]''' vào lúc [$4 $3, $2].",
2101 'filedelete-comment' => 'Lý do:',
2102 'filedelete-submit' => 'Xóa',
2103 'filedelete-success' => "'''$1''' đã bị xóa.",
2104 'filedelete-success-old' => "Phiên bản của '''[[Media:$1|$1]]''' vào lúc $3, $2 đã bị xóa.",
2105 'filedelete-nofile' => "'''$1''' không tồn tại.",
2106 'filedelete-nofile-old' => "Không có phiên bản lưu trữ của '''$1''' với các thuộc tính này.",
2107 'filedelete-otherreason' => 'Lý do bổ sung:',
2108 'filedelete-reason-otherlist' => 'Lý do khác',
2109 'filedelete-reason-dropdown' => '*Những lý do xóa thường gặp
2110 ** Vi phạm bản quyền
2111 ** Tập tin trùng lắp',
2112 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Sửa lý do xóa',
2113 'filedelete-maintenance' => 'Tác vụ xóa và phục hồi tập tin đã bị tắt tạm thời trong khi bảo trì.',
2114 'filedelete-maintenance-title' => 'Không thể xóa tập tin',
2115
2116 # MIME search
2117 'mimesearch' => 'Tìm kiếm theo định dạng',
2118 'mimesearch-summary' => 'Trang này có khả năng lọc tập tin theo kiểu MIME. Đầu vào: kiểu-nội-dung/kiểu-phụ, v.d. <code>image/jpeg</code>.',
2119 'mimetype' => 'Kiểu MIME:',
2120 'download' => 'tải về',
2121
2122 # Unwatched pages
2123 'unwatchedpages' => 'Trang chưa được theo dõi',
2124
2125 # List redirects
2126 'listredirects' => 'Danh sách trang đổi hướng',
2127
2128 # Unused templates
2129 'unusedtemplates' => 'Bản mẫu chưa dùng',
2130 'unusedtemplatestext' => 'Trang này liệt kê tất cả các trang trong không gian tên {{ns:template}} mà chưa được dùng trong trang nào khác.
2131
2132 Hãy nhớ kiểm tra các liên kết khác đến bản mẫu trước khi xóa chúng.',
2133 'unusedtemplateswlh' => 'liên kết khác',
2134
2135 # Random page
2136 'randompage' => 'Trang ngẫu nhiên',
2137 'randompage-nopages' => 'Hiện chưa có trang nào trong {{PLURAL:$2||các}} không gian tên: $1.',
2138
2139 # Special:RandomInCategory
2140 'randomincategory' => 'Trang ngẫu nhiên trong thể loại',
2141 'randomincategory-invalidcategory' => '“$1” không phải tên thể loại hợp lệ.',
2142 'randomincategory-nopages' => 'Không có trang nào trong [[:Category:$1]].',
2143 'randomincategory-selectcategory' => 'Xem trang ngẫu nhiên trong thể loại: $1 $2.',
2144 'randomincategory-selectcategory-submit' => 'Xem',
2145
2146 # Random redirect
2147 'randomredirect' => 'Trang đổi hướng ngẫu nhiên',
2148 'randomredirect-nopages' => 'Không có trang đổi hướng nào trong không gian tên “$1”.',
2149
2150 # Statistics
2151 'statistics' => 'Thống kê',
2152 'statistics-header-pages' => 'Thống kê trang',
2153 'statistics-header-edits' => 'Thống kê sửa đổi',
2154 'statistics-header-views' => 'Thống kê truy cập',
2155 'statistics-header-users' => 'Thống kê thành viên',
2156 'statistics-header-hooks' => 'Thống kê khác',
2157 'statistics-articles' => 'Số trang nội dung',
2158 'statistics-pages' => 'Số trang',
2159 'statistics-pages-desc' => 'Tất cả các trang tại wiki, bao gồm trang thảo luận, trang đổi hướng, v.v.',
2160 'statistics-files' => 'Số tập tin đã tải lên',
2161 'statistics-edits' => 'Số sửa đổi trang từ khi {{SITENAME}} được thành lập',
2162 'statistics-edits-average' => 'Số sửa đổi trung bình trên một trang',
2163 'statistics-views-total' => 'Số lần xem tổng cộng',
2164 'statistics-views-total-desc' => 'Không bao gồm số lần xem các trang không tồn tại và các trang đặc biệt',
2165 'statistics-views-peredit' => 'Số lần xem trên một sửa đổi',
2166 'statistics-users' => 'Số [[Special:ListUsers|thành viên]] có tài khoản',
2167 'statistics-users-active' => 'Số thành viên tích cực',
2168 'statistics-users-active-desc' => 'Những thành viên đã hoạt động trong {{PLURAL:$1|ngày|$1 ngày}} qua',
2169 'statistics-mostpopular' => 'Các trang được xem nhiều nhất',
2170
2171 'disambiguations' => 'Trang liên kết đến trang định hướng',
2172 'disambiguationspage' => 'Template:disambig',
2173 'disambiguations-text' => "Các trang này có liên kết đến ít nhất một '''trang định hướng''', những trang này có thể có liên kết đến các trang đúng nghĩa hơn.<br />Các trang định hướng là trang sử dụng những bản mẫu được liệt kê ở [[MediaWiki:Disambiguationspage]].",
2174
2175 'pageswithprop' => 'Trang có thuộc tính trang',
2176 'pageswithprop-legend' => 'Các trang có thuộc tính trang',
2177 'pageswithprop-text' => 'Trang này liệt kê các trang sử dụng một thuộc tính trang nào đó.',
2178 'pageswithprop-prop' => 'Tên thuộc tính:',
2179 'pageswithprop-submit' => 'Xem',
2180 'pageswithprop-prophidden-long' => 'giá trị thuộc tính văn bản dài dòng bị ẩn ($1 kilôbyte)',
2181 'pageswithprop-prophidden-binary' => 'giá trị thuộc tính nhị phân bị ẩn ($1 kilôbyte)',
2182
2183 'doubleredirects' => 'Đổi hướng kép',
2184 'doubleredirectstext' => 'Trang này liệt kê các trang đổi hướng đến một trang đổi hướng khác.
2185 Mỗi hàng có chứa các liên kết đến trang đổi hướng thứ nhất và thứ hai, cũng như mục tiêu của trang đổi hướng thứ hai, thường là trang đích “thực sự”, là nơi mà trang đổi hướng đầu tiên nên trỏ đến.
2186 Các mục <del>bị gạch bỏ</del> là các trang đã được sửa.',
2187 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] đã được đổi tên, giờ nó là trang đổi hướng đến [[$2]]',
2188 'double-redirect-fixed-maintenance' => 'Giải quyết đổi hướng kép từ [[$1]] đến [[$2]].',
2189 'double-redirect-fixer' => 'Người sửa trang đổi hướng',
2190
2191 'brokenredirects' => 'Đổi hướng sai',
2192 'brokenredirectstext' => 'Các trang đổi hướng sau đây liên kết đến trang không tồn tại:',
2193 'brokenredirects-edit' => 'sửa',
2194 'brokenredirects-delete' => 'xóa',
2195
2196 'withoutinterwiki' => 'Trang chưa có liên kết ngoại ngữ',
2197 'withoutinterwiki-summary' => 'Các trang sau đây không có liên kết đến các phiên bản ngoại ngữ khác:',
2198 'withoutinterwiki-legend' => 'Tiền tố',
2199 'withoutinterwiki-submit' => 'Xem',
2200
2201 'fewestrevisions' => 'Trang có ít sửa đổi nhất',
2202
2203 # Miscellaneous special pages
2204 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}}',
2205 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|thể loại|thể loại}}',
2206 'ninterwikis' => '$1 liên kết liên wiki',
2207 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|liên kết|liên kết}}',
2208 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|trang|trang}}',
2209 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|phiên bản|phiên bản}}',
2210 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|lượt truy cập|lượt truy cập}}',
2211 'nimagelinks' => 'Được sử dụng trong $1 trang',
2212 'ntransclusions' => 'được sử dụng trong $1 trang',
2213 'specialpage-empty' => 'Trang này đang trống.',
2214 'lonelypages' => 'Trang mồ côi',
2215 'lonelypagestext' => 'Chưa có trang nào liên kết đến hoặc nhúng vào các trang này tại {{SITENAME}}.',
2216 'uncategorizedpages' => 'Trang chưa xếp thể loại',
2217 'uncategorizedcategories' => 'Thể loại chưa phân loại',
2218 'uncategorizedimages' => 'Tập tin chưa được phân loại',
2219 'uncategorizedtemplates' => 'Bản mẫu chưa được phân loại',
2220 'unusedcategories' => 'Thể loại trống',
2221 'unusedimages' => 'Tập tin chưa dùng',
2222 'popularpages' => 'Trang nhiều người đọc',
2223 'wantedcategories' => 'Thể loại cần thiết',
2224 'wantedpages' => 'Trang cần viết',
2225 'wantedpages-badtitle' => 'Tiêu đề không hợp lệ trong tập kết quả: $1',
2226 'wantedfiles' => 'Tập tin cần thiết',
2227 'wantedfiletext-cat' => 'Các tập tin sau được nhúng nhưng không tồn tại. Các tập tin từ kho dùng chung có thể được liệt kê trong khi tồn tại; các trường hợp này được <del>gạch bỏ</del>. Ngoài ra, các trang nhúng tập tin không tồn tại được liệt kê tại [[:$1]].',
2228 'wantedfiletext-nocat' => 'Các tập tin sau được nhúng nhưng không tồn tại. Các tập tin từ kho dùng chung có thể được liệt kê trong khi tồn tại; các trường hợp này được <del>gạch bỏ</del>.',
2229 'wantedtemplates' => 'Bản mẫu cần viết nhất',
2230 'mostlinked' => 'Trang được liên kết đến nhiều nhất',
2231 'mostlinkedcategories' => 'Thể loại có nhiều trang nhất',
2232 'mostlinkedtemplates' => 'Bản mẫu được liên kết đến nhiều nhất',
2233 'mostcategories' => 'Trang có nhiều thể loại nhất',
2234 'mostimages' => 'Tập tin được liên kết đến nhiều nhất',
2235 'mostinterwikis' => 'Trang có nhiều liên kết liên wiki nhất',
2236 'mostrevisions' => 'Trang được sửa đổi nhiều lần nhất',
2237 'prefixindex' => 'Tất cả các trang trùng với tiền tố',
2238 'prefixindex-namespace' => 'Tất cả các trang trùng với tiền tố (không gian $1)',
2239 'prefixindex-strip' => 'Ẩn tiền tố trong danh sách',
2240 'shortpages' => 'Trang ngắn nhất',
2241 'longpages' => 'Trang dài nhất',
2242 'deadendpages' => 'Trang đường cùng',
2243 'deadendpagestext' => 'Các trang này không có liên kết đến trang khác trong {{SITENAME}}.',
2244 'protectedpages' => 'Trang bị khóa',
2245 'protectedpages-indef' => 'Chỉ hiển thị khóa vô hạn',
2246 'protectedpages-cascade' => 'Chỉ hiển thị khóa theo tầng',
2247 'protectedpagestext' => 'Các trang này bị khóa không cho sửa đổi hay di chuyển',
2248 'protectedpagesempty' => 'Hiện không có trang nào bị khóa với các thông số này.',
2249 'protectedtitles' => 'Tên trang bị khóa',
2250 'protectedtitlestext' => 'Các tựa trang sau đây đã bị khóa không cho tạo mới',
2251 'protectedtitlesempty' => 'Không có tựa trang nào bị khóa với các thông số như vậy.',
2252 'listusers' => 'Danh sách thành viên',
2253 'listusers-editsonly' => 'Chỉ hiện thành viên có tham gia sửa đổi',
2254 'listusers-creationsort' => 'Xếp theo ngày khởi tạo',
2255 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|sửa đổi|sửa đổi}}',
2256 'usercreated' => '{{GENDER:$3}}mở $1 lúc $2',
2257 'newpages' => 'Trang mới',
2258 'newpages-username' => 'Tên người dùng:',
2259 'ancientpages' => 'Trang cũ nhất',
2260 'move' => 'Di chuyển',
2261 'movethispage' => 'Di chuyển trang này',
2262 'unusedimagestext' => 'Các tập tin sau tồn tại nhưng chưa được nhúng vào trang nào.
2263 Xin lưu ý là các trang Web bên ngoài có thể liên kết đến một tập tin ở đây qua một địa chỉ URL trực tiếp, do đó nhiều tập tin vẫn được liệt kê ở đây dù có thể nó đang được sử dụng.',
2264 'unusedcategoriestext' => 'Các trang thể loại này tồn tại mặc dù không có trang hay thể loại con nào thuộc về nó.',
2265 'notargettitle' => 'Chưa có mục tiêu',
2266 'notargettext' => 'Xin chỉ rõ trang hoặc thành viên cần thực hiện tác vụ.',
2267 'nopagetitle' => 'Không có trang đích nào như vậy',
2268 'nopagetext' => 'Trang đích bạn chỉ định không tồn tại.',
2269 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1|$1}} mới hơn',
2270 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1|$1}} cũ hơn',
2271 'suppress' => 'Giám sát viên',
2272 'querypage-disabled' => 'Trang đặc biệt này bị tắt vì lý do hiệu suất.',
2273
2274 # Book sources
2275 'booksources' => 'Nguồn sách',
2276 'booksources-search-legend' => 'Tìm kiếm nguồn sách',
2277 'booksources-go' => 'Tìm kiếm',
2278 'booksources-text' => 'Dưới đây là danh sách những trang bán sách mới và cũ, đồng thời có thể có thêm thông tin về những cuốn sách bạn đang tìm:',
2279 'booksources-invalid-isbn' => 'ISBN mà bạn cung cấp dường như không đúng; xin hãy kiểm tra lại xem có lỗi gì khi sao chép từ nội dung gốc hay không.',
2280
2281 # Special:Log
2282 'specialloguserlabel' => 'Người thực hiện:',
2283 'speciallogtitlelabel' => 'Mục tiêu (tiêu đề hoặc người dùng):',
2284 'log' => 'Nhật trình',
2285 'all-logs-page' => 'Tất cả các nhật trình công khai',
2286 'alllogstext' => 'Hiển thị tất cả các nhật trình đang có của {{SITENAME}} chung với nhau.
2287 Bạn có thể thu hẹp kết quả bằng cách chọn loại nhật trình, tên thành viên (phân biệt chữ hoa-chữ thường), hoặc các trang bị ảnh hưởng (cũng phân biệt chữ hoa-chữ thường).',
2288 'logempty' => 'Không có mục nào khớp với từ khóa.',
2289 'log-title-wildcard' => 'Tìm các tựa trang bắt đầu bằng các chữ này',
2290 'showhideselectedlogentries' => 'Hiện/ẩn các mục nhật trình đã chọn',
2291
2292 # Special:AllPages
2293 'allpages' => 'Mọi trang',
2294 'alphaindexline' => '$1 đến $2',
2295 'nextpage' => 'Trang sau ($1)',
2296 'prevpage' => 'Trang trước ($1)',
2297 'allpagesfrom' => 'Xem trang từ:',
2298 'allpagesto' => 'Xem đến trang:',
2299 'allarticles' => 'Mọi trang',
2300 'allinnamespace' => 'Mọi trang (không gian $1)',
2301 'allnotinnamespace' => 'Mọi trang (không trong không gian $1)',
2302 'allpagesprev' => 'Trước',
2303 'allpagesnext' => 'Sau',
2304 'allpagessubmit' => 'Hiển thị',
2305 'allpagesprefix' => 'Hiển thị trang có tiền tố:',
2306 'allpagesbadtitle' => 'Tựa trang không hợp lệ hay chứa tiền tố liên kết ngôn ngữ hoặc liên kết wiki. Nó có thể chứa một hoặc nhiều ký tự không dùng được ở tựa trang.',
2307 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} không có không gian tên “$1”',
2308 'allpages-hide-redirects' => 'Ẩn trang đổi hướng',
2309
2310 # SpecialCachedPage
2311 'cachedspecial-viewing-cached-ttl' => 'Bạn đang xem phiên bản vùng nhớ đệm của trang này có thể lỗi thời cho tới $1.',
2312 'cachedspecial-viewing-cached-ts' => 'Bạn đang xem phiên bản vùng nhớ đệm của trang này có thể không đúng thời hoàn toàn.',
2313 'cachedspecial-refresh-now' => 'Xem phiên bản mới nhất.',
2314
2315 # Special:Categories
2316 'categories' => 'Thể loại',
2317 'categoriespagetext' => '{{PLURAL:$1|Thể loại|Các thể loại}} dưới đây có trang hoặc tập tin phương tiện.
2318 Những [[Special:UnusedCategories|thể loại trống]] không được hiển thị tại đây.
2319 Xem thêm [[Special:WantedCategories|thể loại cần thiết]].',
2320 'categoriesfrom' => 'Hiển thị thể loại bằng đầu từ:',
2321 'special-categories-sort-count' => 'xếp theo số trang',
2322 'special-categories-sort-abc' => 'xếp theo vần',
2323
2324 # Special:DeletedContributions
2325 'deletedcontributions' => 'Đóng góp đã bị xóa của thành viên',
2326 'deletedcontributions-title' => 'Đóng góp đã bị xóa của thành viên',
2327 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'đóng góp',
2328
2329 # Special:LinkSearch
2330 'linksearch' => 'Tìm kiếm liên kết ngoài',
2331 'linksearch-pat' => 'Mẫu liên kết:',
2332 'linksearch-ns' => 'Không gian tên:',
2333 'linksearch-ok' => 'Tìm kiếm',
2334 'linksearch-text' => "Bạn có thể sử dụng ký tự đại diện (''wildcard''), ví dụ “*.wikipedia.org”; ít nhất phải có tên miền cấp cao nhất, thí dụ “*.org”.<br />{{PLURAL:$2|Giao thức|Các giao thức}} này được hỗ trợ: <code>$1</code>; mặc định là <code>http://</code> nếu không định rõ giao thức trong truy vấn.",
2335 'linksearch-line' => '$1 được liên kết từ $2',
2336 'linksearch-error' => "Chỉ được sử dụng ký tự đại diện (''wildcard'') vào đầu tên miền (''hostname'').",
2337
2338 # Special:ListUsers
2339 'listusersfrom' => 'Hiển thị thành viên bắt đầu từ:',
2340 'listusers-submit' => 'Xem',
2341 'listusers-noresult' => 'Không thấy thành viên.',
2342 'listusers-blocked' => '(bị cấm)',
2343
2344 # Special:ActiveUsers
2345 'activeusers' => 'Danh sách thành viên tích cực',
2346 'activeusers-intro' => 'Dánh sách này liệt kê các thành viên đã hoạt động cách nào đó trong $1 ngày qua.',
2347 'activeusers-count' => '$1 tác vụ trong {{PLURAL:$3|ngày|$3 ngày}} qua',
2348 'activeusers-from' => 'Hiển thị thành viên bắt đầu từ:',
2349 'activeusers-hidebots' => 'Ẩn robot',
2350 'activeusers-hidesysops' => 'Ẩn bảo quản viên',
2351 'activeusers-noresult' => 'Không thấy thành viên.',
2352
2353 # Special:ListGroupRights
2354 'listgrouprights' => 'Nhóm thành viên',
2355 'listgrouprights-summary' => 'Dưới đây là danh sách nhóm thành viên được định nghĩa tại wiki này, với mức độ truy cập của từng nhóm.
2356 Có [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|thông tin thêm]] về từng nhóm riêng biệt.',
2357 'listgrouprights-key' => 'Chú giải:
2358 * <span class="listgrouprights-granted">Quyền được trao</span>
2359 * <span class="listgrouprights-revoked">Quyền bị tước</span>',
2360 'listgrouprights-group' => 'Nhóm',
2361 'listgrouprights-rights' => 'Khả năng',
2362 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Khả năng của nhóm thành viên',
2363 'listgrouprights-members' => '(danh sách thành viên)',
2364 'listgrouprights-addgroup' => 'Có thể thêm {{PLURAL:$2|nhóm|các nhóm}}: $1',
2365 'listgrouprights-removegroup' => 'Có thể bỏ {{PLURAL:$2|nhóm|các nhóm}}: $1',
2366 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Có thể thêm tất cả các nhóm',
2367 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Có thể bỏ tất cả các nhóm',
2368 'listgrouprights-addgroup-self' => 'Có thể đưa tài khoản của chính mình vào {{PLURAL:$2|nhóm|các nhóm}}: $1',
2369 'listgrouprights-removegroup-self' => 'Có thể loại tài khoản của chính mình ra khỏi {{PLURAL:$2|nhóm|các nhóm}}: $1',
2370 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Có thể đưa tài khoản của chính mình vào tất cả các nhóm',
2371 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Có thể loại tài khoản của chính mình ra khỏi tất cả các nhóm',
2372
2373 # Email user
2374 'mailnologin' => 'Không có địa chỉ gửi thư',
2375 'mailnologintext' => 'Bạn phải [[Special:UserLogin|đăng nhập]] và khai báo một địa chỉ thư điện tử hợp lệ trong phần [[Special:Preferences|tùy chọn cá nhân]] thì mới gửi được thư cho người khác.',
2376 'emailuser' => 'Gửi thư cho người này',
2377 'emailuser-title-target' => '{{GENDER:$1}}Gửi thư cho người dùng này',
2378 'emailuser-title-notarget' => 'Gửi thư cho người dùng',
2379 'emailpage' => 'Gửi thư',
2380 'emailpagetext' => '{{GENDER:$1}}Mẫu dưới đây sẽ gửi một bức thư điện tử tới người dùng này.
2381 Địa chỉ thư điện tử mà bạn đã cung cấp trong [[Special:Preferences|tùy chọn cá nhân của mình]] sẽ xuất hiện trong phần địa chỉ “Người gửi” của bức thư, do đó người nhận sẽ có thể trả lời trực tiếp cho bạn.',
2382 'usermailererror' => 'Lỗi gửi thư:',
2383 'defemailsubject' => 'Thư của người dùng "$1" tại {{SITENAME}}',
2384 'usermaildisabled' => 'Chức năng gửi thư cho người dùng đã bị tắt.',
2385 'usermaildisabledtext' => 'Bạn không thể gửi thư điện tử cho những người dùng khác trên wiki này.',
2386 'noemailtitle' => 'Không có địa chỉ nhận thư',
2387 'noemailtext' => 'Người này không cung cấp một địa chỉ thư hợp lệ.',
2388 'nowikiemailtitle' => 'Không cho phép thư điện tử',
2389 'nowikiemailtext' => 'Thành viên này quyết định không nhận thư từ các thành viên khác.',
2390 'emailnotarget' => 'Người nhận không tồn tại hoặc tên hiệu không hợp lệ.',
2391 'emailtarget' => 'Nhập tên hiệu của người nhận',
2392 'emailusername' => 'Tên người dùng:',
2393 'emailusernamesubmit' => 'Gửi',
2394 'email-legend' => 'Gửi thư điện tử đến thành viên {{SITENAME}} khác',
2395 'emailfrom' => 'Người gửi:',
2396 'emailto' => 'Người nhận:',
2397 'emailsubject' => 'Tiêu đề:',
2398 'emailmessage' => 'Nội dung:',
2399 'emailsend' => 'Gửi',
2400 'emailccme' => 'Gửi cho tôi bản sao của thư này.',
2401 'emailccsubject' => 'Bản sao của thư gửi cho $1: $2',
2402 'emailsent' => 'Đã gửi',
2403 'emailsenttext' => 'Thư của bạn đã được gửi.',
2404 'emailuserfooter' => 'Thư điện tử này được $1 gửi đến $2 thông qua chức năng “Gửi thư cho người này” của {{SITENAME}}.',
2405
2406 # User Messenger
2407 'usermessage-summary' => 'Đang để lại thông điệp hệ thống.',
2408 'usermessage-editor' => 'Trình thông điệp hệ thống',
2409
2410 # Watchlist
2411 'watchlist' => 'Danh sách theo dõi',
2412 'mywatchlist' => 'Trang theo dõi',
2413 'watchlistfor2' => 'Của $1 $2',
2414 'nowatchlist' => 'Danh sách theo dõi của bạn không có gì.',
2415 'watchlistanontext' => 'Xin hãy $1 để xem hay sửa đổi các trang được theo dõi.',
2416 'watchnologin' => 'Chưa đăng nhập',
2417 'watchnologintext' => 'Bạn phải [[Special:UserLogin|đăng nhập]] mới sửa đổi được danh sách theo dõi.',
2418 'addwatch' => 'Thêm vào danh sách theo dõi',
2419 'addedwatchtext' => 'Trang “[[:$1]]” đã vào [[Special:Watchlist|danh sách theo dõi]] của bạn.
2420 Những sửa đổi đối với trang này và trang thảo luận của nó sẽ được liệt kê ở đấy.',
2421 'removewatch' => 'Gỡ khỏi danh sách theo dõi',
2422 'removedwatchtext' => 'Trang “[[:$1]]” đã được đưa ra khỏi [[Special:Watchlist|danh sách theo dõi]] của bạn.',
2423 'watch' => 'Theo dõi',
2424 'watchthispage' => 'Theo dõi trang này',
2425 'unwatch' => 'Ngừng theo dõi',
2426 'unwatchthispage' => 'Ngừng theo dõi',
2427 'notanarticle' => 'Không phải trang có nội dung',
2428 'notvisiblerev' => 'Phiên bản bị xóa',
2429 'watchlist-details' => 'Bạn đang theo dõi {{PLURAL:$1|$1 trang|$1 trang}}, không kể các trang thảo luận.',
2430 'wlheader-enotif' => 'Đã bật thông báo qua thư điện tử.',
2431 'wlheader-showupdated' => "Các trang đã thay đổi kể từ lần cuối bạn xem chúng được in '''đậm'''",
2432 'watchmethod-recent' => 'Dưới đây hiện thay đổi mới với các trang theo dõi.',
2433 'watchmethod-list' => 'Dưới đây hiện danh sách các trang theo dõi.',
2434 'watchlistcontains' => 'Danh sách theo dõi của bạn có $1 {{PLURAL:$1|trang|trang}}.',
2435 'iteminvalidname' => 'Tên trang “$1” không hợp lệ…',
2436 'wlnote' => "Dưới đây là {{PLURAL:$1|thay đổi '''duy nhất'''|'''$1''' thay đổi gần nhất}} trong {{PLURAL:$2|giờ|'''$2''' giờ}} qua, tính tới $3 lúc $4.",
2437 'wlshowlast' => 'Hiển thị $1 giờ $2 ngày gần đây $3',
2438 'watchlist-options' => 'Tùy chọn về danh sách theo dõi',
2439
2440 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2441 'watching' => 'Đang theo dõi…',
2442 'unwatching' => 'Đang ngừng theo dõi…',
2443 'watcherrortext' => 'Lỗi xảy ra khi theo dõi hoặc ngừng theo dõi “$1”.',
2444
2445 'enotif_mailer' => 'Thông báo của {{SITENAME}}',
2446 'enotif_reset' => 'Đánh dấu đã xem mọi trang',
2447 'enotif_impersonal_salutation' => 'thành viên {{SITENAME}}',
2448 'enotif_subject_deleted' => 'Trang $1 tại {{SITENAME}} đã được xóa bởi $2.',
2449 'enotif_subject_created' => 'Trang $1 tại {{SITENAME}} đã được tạo ra bởi $2.',
2450 'enotif_subject_moved' => 'Trang $1 tại {{SITENAME}} đã được di chuyển bởi $2.',
2451 'enotif_subject_restored' => 'Trang $1 tại {{SITENAME}} đã được phục hồi bởi $2.',
2452 'enotif_subject_changed' => 'Trang $1 tại {{SITENAME}} đã được thay đổi bởi $2',
2453 'enotif_body_intro_deleted' => 'Trang $1 tại {{SITENAME}} đã được $2 xóa vào $PAGEEDITDATE. Xem $3 .',
2454 'enotif_body_intro_created' => 'Trang $1 tại {{SITENAME}} đã được $2 tạo ra vào $PAGEEDITDATE. Xem phiên bản hiện hành tại $3 .',
2455 'enotif_body_intro_moved' => 'Trang $1 tại {{SITENAME}} đã được $2 di chuyển vào $PAGEEDITDATE. Xem phiên bản hiện hành tại $3 .',
2456 'enotif_body_intro_restored' => 'Trang $1 tại {{SITENAME}} đã được $2 phục hồi vào $PAGEEDITDATE. Xem phiên bản hiện hành tại $3 .',
2457 'enotif_body_intro_changed' => 'Trang $1 tại {{SITENAME}} đã được $2 thay đổi vào $PAGEEDITDATE. Xem phiên bản hiện hành tại $3 .',
2458 'enotif_lastvisited' => 'Xem $1 để biết các thay đổi diễn ra từ lần xem cuối cùng của bạn.',
2459 'enotif_lastdiff' => 'Vào $1 để xem sự thay đổi này.',
2460 'enotif_anon_editor' => 'người dùng vô danh $1',
2461 'enotif_body' => 'Xin chào $WATCHINGUSERNAME,
2462
2463 $PAGEINTRO $NEWPAGE
2464
2465 Tóm lược sửa đổi: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2466
2467 Liên lạc với người viết trang qua:
2468 thư: $PAGEEDITOR_EMAIL
2469 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
2470
2471 Sẽ không có thông báo nào khác nếu có sự thay đổi tiếp theo trừ khi bạn xem trang đó. Bạn cũng có thể thiết lập lại việc nhắc nhở cho tất cả các trang nằm trong danh sách theo dõi của bạn.
2472
2473 Hệ thống báo tin {{SITENAME}} thân thiện của bạn
2474
2475 --
2476 Để thay đổi các thiết lập thư điện tử thông báo, mời xem:
2477 {{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}
2478
2479 Để thay đổi các thiết lập danh sách theo dõi, mời xem:
2480 {{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}
2481
2482 Để xóa trang ra khỏi danh sách theo dõi của bạn, mời xem:
2483 $UNWATCHURL
2484
2485 Phản hồi và cần sự hỗ trợ:
2486 {{canonicalurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
2487 'created' => 'viết mới',
2488 'changed' => 'thay đổi',
2489
2490 # Delete
2491 'deletepage' => 'Xóa trang',
2492 'confirm' => 'Xác nhận',
2493 'excontent' => 'nội dung cũ: “$1”',
2494 'excontentauthor' => 'nội dung cũ: “$1” (người viết duy nhất “[[Special:Contributions/$2|$2]]”)',
2495 'exbeforeblank' => 'nội dung trước khi tẩy trống: “$1”',
2496 'exblank' => 'trang trắng',
2497 'delete-confirm' => 'Xóa “$1”',
2498 'delete-legend' => 'Xóa',
2499 'historywarning' => "'''Cảnh báo:''' Trang bạn sắp xóa đã có lịch sử khoảng $1 {{PLURAL:$1|phiên bản|phiên bản}}:",
2500 'confirmdeletetext' => 'Bạn sắp xóa hẳn một trang cùng với tất cả lịch sử của nó.
2501 Xin xác nhận việc bạn định làm, và hiểu rõ những hệ lụy của nó, và bạn thực hiện nó theo đúng đúng [[{{MediaWiki:Policy-url}}|quy định]].',
2502 'actioncomplete' => 'Đã thực hiện xong',
2503 'actionfailed' => 'Tác động bị thất bại',
2504 'deletedtext' => 'Đã xóa “$1”. Xem danh sách các xóa bỏ gần nhất tại $2.',
2505 'dellogpage' => 'Nhật trình xóa',
2506 'dellogpagetext' => 'Dưới đây là danh sách các trang bị xóa gần đây nhất.',
2507 'deletionlog' => 'nhật trình xóa',
2508 'reverted' => 'Đã hồi phục một phiên bản cũ',
2509 'deletecomment' => 'Lý do:',
2510 'deleteotherreason' => 'Lý do khác/bổ sung:',
2511 'deletereasonotherlist' => 'Lý do khác',
2512 'deletereason-dropdown' => '*Các lý do xóa phổ biến
2513 ** Tác giả yêu cầu
2514 ** Vi phạm bản quyền
2515 ** Phá hoại',
2516 'delete-edit-reasonlist' => 'Sửa lý do xóa',
2517 'delete-toobig' => 'Trang này có lịch sử sửa đổi lớn, đến hơn {{PLURAL:$1|lần|lần}} sửa đổi.
2518 Việc xóa các trang như vậy bị hạn chế để ngăn ngừa phá hoại do vô ý cho {{SITENAME}}.',
2519 'delete-warning-toobig' => 'Trang này có lịch sử sửa đổi lớn, đến hơn {{PLURAL:$1|lần|lần}} sửa đổi.
2520 Việc xóa các trang có thể làm tổn hại đến hoạt động của cơ sở dữ liệu {{SITENAME}};
2521 hãy cẩn trọng khi thực hiện.',
2522
2523 # Rollback
2524 'rollback' => 'Lùi tất cả sửa đổi',
2525 'rollback_short' => 'Lùi tất cả',
2526 'rollbacklink' => 'lùi tất cả',
2527 'rollbacklinkcount' => 'lùi tất cả $1 sửa đổi',
2528 'rollbacklinkcount-morethan' => 'lùi tất cả hơn $1 sửa đổi',
2529 'rollbackfailed' => 'Lùi sửa đổi không thành công',
2530 'cantrollback' => 'Không lùi sửa đổi được;
2531 người viết trang cuối cùng cũng là tác giả duy nhất của trang này.',
2532 'alreadyrolled' => 'Không thể lùi tất cả sửa đổi cuối của [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|thảo luận]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]) tại [[:$1]]; ai đó đã thực hiện sửa đổi hoặc thực hiện lùi tất cả rồi.
2533
2534 Sửa đổi cuối cùng tại trang do [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|thảo luận]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]) thực hiện.',
2535 'editcomment' => "Tóm lược sửa đổi: “''$1''”.",
2536 'revertpage' => 'Đã lùi lại sửa đổi của [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Thảo luận]]) quay về phiên bản cuối của [[User:$1|$1]]',
2537 'revertpage-nouser' => 'Đã lùi lại sửa đổi của người dùng ẩn quay về phiên bản cuối của [[User:$1|$1]]',
2538 'rollback-success' => 'Đã hủy sửa đổi của $1;
2539 quay về phiên bản cuối của $2.',
2540
2541 # Edit tokens
2542 'sessionfailure-title' => 'Phiên thất bại',
2543 'sessionfailure' => 'Dường như có trục trặc với phiên đăng nhập của bạn; thao tác này đã bị hủy để tránh việc cướp quyền đăng nhập. Xin hãy nhấn nút “Back”, tải lại trang đó, rồi thử lại.',
2544
2545 # Protect
2546 'protectlogpage' => 'Nhật trình khóa',
2547 'protectlogtext' => 'Đây là danh sách các thay đổi mức khóa trang. Xem [[Special:ProtectedPages|danh sách các trang hiện thời đang bị khóa]].',
2548 'protectedarticle' => 'đã khóa “[[$1]]”',
2549 'modifiedarticleprotection' => 'đã đổi mức khóa cho “[[$1]]”',
2550 'unprotectedarticle' => 'đã mở khóa cho “[[$1]]”',
2551 'movedarticleprotection' => 'đã di chuyển thiết lập khóa trang từ “[[$2]]” đến “[[$1]]”',
2552 'protect-title' => 'Thiết lập mức khóa cho “$1”',
2553 'protect-title-notallowed' => 'Xem mức khóa cho “$1”',
2554 'prot_1movedto2' => '[[$1]] đổi thành [[$2]]',
2555 'protect-badnamespace-title' => 'Không gian tên không thể khóa',
2556 'protect-badnamespace-text' => 'Không thể khóa các trang tại không gian tên này.',
2557 'protect-norestrictiontypes-text' => 'Không thể khóa trang này vì không có sẵn tác vụ nào để hạn chế.',
2558 'protect-norestrictiontypes-title' => 'Trang không khóa được',
2559 'protect-legend' => 'Xác nhận khóa',
2560 'protectcomment' => 'Lý do:',
2561 'protectexpiry' => 'Thời hạn:',
2562 'protect_expiry_invalid' => 'Thời hạn không hợp lệ.',
2563 'protect_expiry_old' => 'Thời hạn đã qua.',
2564 'protect-unchain-permissions' => 'Thay đổi các tùy chọn khóa trang khác',
2565 'protect-text' => "Bạn có thể xem và đổi kiểu khóa trang '''$1''' ở đây.",
2566 'protect-locked-blocked' => "Bạn không thể đổi mức khóa khi bị cấm. Đây là trạng thái
2567 hiện tại của trang '''$1''':",
2568 'protect-locked-dblock' => "Hiện không thể đổi mức khóa do cơ sở dữ liệu bị khóa.
2569 Đây là trạng thái hiện tại của trang '''$1''':",
2570 'protect-locked-access' => "Tài khoản của bạn không được cấp quyền đổi mức khóa của trang.
2571 Đây là trạng thái hiện tại của trang '''$1''':",
2572 'protect-cascadeon' => 'Trang này hiện bị khóa vì nó được nhúng vào {{PLURAL:$1|những trang|trang}} dưới đây bị khóa với tùy chọn “khóa theo tầng” được kích hoạt. Bạn có thể đổi mức độ khóa của trang này, nhưng nó sẽ không ảnh hưởng đến việc khóa theo tầng.',
2573 'protect-default' => 'Cho phép mọi thành viên',
2574 'protect-fallback' => 'Chỉ cho phép những người dùng có quyền “$1”',
2575 'protect-level-autoconfirmed' => 'Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận',
2576 'protect-level-sysop' => 'Chỉ cho phép các bảo quản viên',
2577 'protect-summary-cascade' => 'khóa theo tầng',
2578 'protect-expiring' => 'hết hạn $1 (UTC)',
2579 'protect-expiring-local' => 'hết hạn $1',
2580 'protect-expiry-indefinite' => 'vô thời hạn',
2581 'protect-cascade' => 'Tự động khóa các trang được nhúng vào trang này (khóa theo tầng)',
2582 'protect-cantedit' => 'Bạn không thể thay đổi mức khóa cho trang này do không có đủ quyền hạn.',
2583 'protect-othertime' => 'Thời hạn khác:',
2584 'protect-othertime-op' => 'thời hạn khác',
2585 'protect-existing-expiry' => 'Thời hạn hiện thời: $3, $2',
2586 'protect-otherreason' => 'Lý do khác/bổ sung:',
2587 'protect-otherreason-op' => 'Lý do khác',
2588 'protect-dropdown' => '*Các lý do thường dùng khi khóa
2589 ** Bị phá hoại quá mức
2590 ** Bị spam quá mức
2591 ** Bút chiến thiếu tính xây dựng
2592 ** Trang nhiều người xem',
2593 'protect-edit-reasonlist' => 'Sửa lý do khóa trang',
2594 'protect-expiry-options' => '1 giờ:1 hour,1 ngày:1 day,1 tuần:1 week,2 tuần:2 weeks,1 tháng:1 month,3 tháng:3 months,6 tháng:6 months,1 năm:1 year,vô hạn:infinite',
2595 'restriction-type' => 'Quyền:',
2596 'restriction-level' => 'Mức độ hạn chế:',
2597 'minimum-size' => 'Kích thước tối thiểu',
2598 'maximum-size' => 'Kích thước tối đa:',
2599 'pagesize' => '(byte)',
2600
2601 # Restrictions (nouns)
2602 'restriction-edit' => 'Sửa đổi',
2603 'restriction-move' => 'Di chuyển',
2604 'restriction-create' => 'Tạo mới',
2605 'restriction-upload' => 'Tải lên',
2606
2607 # Restriction levels
2608 'restriction-level-sysop' => 'khóa hẳn',
2609 'restriction-level-autoconfirmed' => 'hạn chế sửa đổi',
2610 'restriction-level-all' => 'mọi mức độ',
2611
2612 # Undelete
2613 'undelete' => 'Xem các trang bị xóa',
2614 'undeletepage' => 'Xem và phục hồi trang bị xóa',
2615 'undeletepagetitle' => "'''Sau đây là những phiên bản đã bị xóa của [[:$1]].'''",
2616 'viewdeletedpage' => 'Xem các trang bị xóa',
2617 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|Trang sau|$1 trang sau}} đã bị xóa nhưng vẫn nằm trong kho lưu trữ và có thể phục hồi được. Kho lưu trữ sẽ được xóa định kỳ.',
2618 'undelete-fieldset-title' => 'Phục hồi phiên bản',
2619 'undeleteextrahelp' => "Để phục hồi toàn bộ lịch sử trang, hãy để trống các hộp kiểm và bấm nút '''''{{int:undeletebtn}}'''''.
2620 Để thực hiện phục hồi có chọn lọc, hãy đánh dấu vào hộp kiểm của các phiên bản muốn phục hồi, rồi bấm nút '''''{{int:undeletebtn}}'''''.
2621 Bấm nút '''''Tẩy trống''''' sẽ tẩy trống ô lý do và tất cả các hộp kiểm.",
2622 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|bản|bản}} đã được lưu',
2623 'undeletehistory' => 'Nếu bạn phục hồi trang này, tất cả các phiên bản của nó cũng sẽ được phục hồi vào lịch sử của trang.
2624 Nếu một trang mới có cùng tên đã được tạo ra kể từ khi xóa trang này, các phiên bản được khôi phục sẽ xuất hiện trong lịch sử trước.',
2625 'undeleterevdel' => 'Việc phục hồi sẽ không được thực hiện nếu nó dẫn đến việc phiên bản trang hoặc tập tin trên cùng bị xóa mất một phần.
2626 Trong trường hợp đó, bạn phải bỏ đánh dấu hộp kiểm hoặc bỏ ẩn những phiên bản bị xóa mới nhất.',
2627 'undeletehistorynoadmin' => 'Trang này đã bị xóa.
2628 Lý do xóa trang được hiển thị dưới đây, cùng với thông tin về những người đã sửa đổi trang này trước khi bị xóa.
2629 Chỉ có bảo quản viên mới xem được văn bản đầy đủ của những phiên bản trang bị xóa.',
2630 'undelete-revision' => 'Phiên bản đã xóa của $1 (vào lúc $4 tại $5) do $3 sửa đổi:',
2631 'undeleterevision-missing' => 'Phiên bản này không hợp lệ hay không tồn tại. Đây có thể là một địa chỉ sai, hoặc là phiên bản đã được phục hồi hoặc đã xóa khỏi kho lưu trữ.',
2632 'undelete-nodiff' => 'Không tìm thấy phiên bản cũ hơn.',
2633 'undeletebtn' => 'Phục hồi',
2634 'undeletelink' => 'xem lại/phục hồi',
2635 'undeleteviewlink' => 'xem',
2636 'undeletereset' => 'Tẩy trống',
2637 'undeleteinvert' => 'Đảo sự lựa chọn',
2638 'undeletecomment' => 'Lý do:',
2639 'undeletedrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|bản|bản}} được phục hồi',
2640 'undeletedrevisions-files' => '$1 {{PLURAL:$1|bản|bản}} và $2 {{PLURAL:$2|tập tin|tập tin}} đã được phục hồi',
2641 'undeletedfiles' => '$1 {{PLURAL:$1|tập tin|tập tin}} đã được phục hồi',
2642 'cannotundelete' => 'Phục hồi thất bại:
2643 $1',
2644 'undeletedpage' => "'''$1 đã được khôi phục'''
2645
2646 Xem nhật trình xóa và phục hồi các trang gần đây tại [[Special:Log/delete|nhật trình xóa]].",
2647 'undelete-header' => 'Xem các trang bị xóa gần đây tại [[Special:Log/delete|nhật trình xóa]].',
2648 'undelete-search-title' => 'Tìm kiếm trang đã bị xóa',
2649 'undelete-search-box' => 'Tìm kiếm trang đã bị xóa',
2650 'undelete-search-prefix' => 'Hiển thị trang có tiền tố:',
2651 'undelete-search-submit' => 'Tìm kiếm',
2652 'undelete-no-results' => 'Không tìm thấy trang đã bị xóa nào khớp với từ khóa.',
2653 'undelete-filename-mismatch' => 'Không thể phục hồi phiên bản tập tin vào thời điểm $1: không có tập tin trùng tên',
2654 'undelete-bad-store-key' => 'Không thể phục hồi phiên bản tập tin tại thời điểm $1: tập tin không tồn tại trước khi xóa.',
2655 'undelete-cleanup-error' => 'Có lỗi khi xóa các tập tin lưu trữ “$1” không được sử dụng.',
2656 'undelete-missing-filearchive' => 'Không thể phục hồi bộ tập tin có định danh $1 vì nó không nằm ở cơ sở dữ liệu. Có thể nó được phục hồi rồi.',
2657 'undelete-error' => 'Lỗi khi phục hồi trang',
2658 'undelete-error-short' => 'Có lỗi khi phục hồi tập tin: $1',
2659 'undelete-error-long' => 'Xuất hiện lỗi khi phục hồi tập tin:
2660
2661 $1',
2662 'undelete-show-file-confirm' => 'Bạn có chắc mình muốn xem một phiên bản đã xóa của tập tin “<nowiki>$1</nowiki>” vào ngày $2 lúc $3?',
2663 'undelete-show-file-submit' => 'Có',
2664
2665 # Namespace form on various pages
2666 'namespace' => 'Không gian tên:',
2667 'invert' => 'Đảo ngược lựa chọn',
2668 'tooltip-invert' => 'Ẩn các thay đổi trong các không gian tên được chọn và tương ứng',
2669 'namespace_association' => 'Không gian tên cùng đôi',
2670 'tooltip-namespace_association' => 'Cũng ẩn không gian tên thảo luận hoặc nội dung ứng với không gian được chọn',
2671 'blanknamespace' => '(Chính)',
2672
2673 # Contributions
2674 'contributions' => '{{GENDER:$1}}Đóng góp của thành viên',
2675 'contributions-title' => 'Đóng góp của thành viên $1',
2676 'mycontris' => 'Đóng góp',
2677 'contribsub2' => 'Của $1 ($2)',
2678 'nocontribs' => 'Không tìm thấy thay đổi nào khớp với yêu cầu.',
2679 'uctop' => '(hiện tại)',
2680 'month' => 'Từ tháng (trở về trước):',
2681 'year' => 'Từ năm (trở về trước):',
2682
2683 'sp-contributions-newbies' => 'Chỉ hiển thị đóng góp của tài khoản mới',
2684 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Các thành viên mới',
2685 'sp-contributions-newbies-title' => 'Đóng góp của các thành viên mới',
2686 'sp-contributions-blocklog' => 'Nhật trình cấm',
2687 'sp-contributions-deleted' => 'đóng góp đã bị xóa của thành viên',
2688 'sp-contributions-uploads' => 'tập tin tải lên',
2689 'sp-contributions-logs' => 'nhật trình',
2690 'sp-contributions-talk' => 'thảo luận',
2691 'sp-contributions-userrights' => 'quản lý quyền thành viên',
2692 'sp-contributions-blocked-notice' => 'Thành viên này hiện đang bị cấm sửa đổi. Nhật trình cấm gần nhất được ghi ở dưới để tiện theo dõi:',
2693 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => 'Địa chỉ IP này đang bị cấm. Hãy tham khảo mục mới nhất trong nhật trình cấm IP này:',
2694 'sp-contributions-search' => 'Tìm kiếm đóng góp',
2695 'sp-contributions-username' => 'Địa chỉ IP hay tên thành viên:',
2696 'sp-contributions-toponly' => 'Chỉ hiện các phiên bản mới nhất',
2697 'sp-contributions-submit' => 'Tìm kiếm',
2698
2699 # What links here
2700 'whatlinkshere' => 'Các liên kết đến đây',
2701 'whatlinkshere-title' => 'Các trang liên kết đến “$1”',
2702 'whatlinkshere-page' => 'Trang:',
2703 'linkshere' => "Các trang sau liên kết đến '''[[:$1]]''':",
2704 'nolinkshere' => "Không có trang nào liên kết đến '''[[:$1]]'''.",
2705 'nolinkshere-ns' => "Không có trang nào liên kết đến '''[[:$1]]''' trong không gian tên đã chọn.",
2706 'isredirect' => 'trang đổi hướng',
2707 'istemplate' => 'được nhúng vào',
2708 'isimage' => 'liên kết tập tin',
2709 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|kết quả trước|$1 kết quả trước}}',
2710 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|kết quả sau|$1 kết quả sau}}',
2711 'whatlinkshere-links' => '← liên kết',
2712 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 trang đổi hướng',
2713 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 trang nhúng',
2714 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 liên kết',
2715 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 liên kết tập tin',
2716 'whatlinkshere-filters' => 'Bộ lọc',
2717
2718 # Block/unblock
2719 'autoblockid' => 'Cấm tự động #$1',
2720 'block' => 'Cấm người dùng',
2721 'unblock' => 'Bỏ cấm người dùng',
2722 'blockip' => 'Cấm người dùng',
2723 'blockip-title' => 'Cấm người dùng',
2724 'blockip-legend' => 'Cấm người dùng',
2725 'blockiptext' => 'Dùng mẫu dưới để cấm một địa chỉ IP hoặc thành viên không được viết trang.
2726 Điều này chỉ nên làm để tránh phá hoại, và phải theo [[{{MediaWiki:Policy-url}}|quy định]].
2727 Điền vào lý do cụ thể ở dưới (ví dụ, chỉ ra trang nào bị phá hoại).',
2728 'ipadressorusername' => 'Địa chỉ IP hay tên thành viên:',
2729 'ipbexpiry' => 'Thời hạn:',
2730 'ipbreason' => 'Lý do:',
2731 'ipbreasonotherlist' => 'Lý do khác',
2732 'ipbreason-dropdown' => '*Một số lý do cấm thường gặp
2733 ** Phá hoại
2734 ** Thêm thông tin sai lệch
2735 ** Xóa nội dung trang
2736 ** Gửi liên kết spam đến trang web bên ngoài
2737 ** Cho thông tin rác vào trang
2738 ** Có thái độ dọa dẫm/quấy rối
2739 ** Dùng nhiều tài khoản
2740 ** Tên thành viên không được chấp nhận
2741 ** Tạo nhiều trang mới vi phạm bản quyền, bỏ qua thảo luận và cảnh báo
2742 ** Truyền nhiều hình ảnh thiếu nguồn gốc hoặc bản quyền
2743 ** Con rối của thành viên bị cấm',
2744 'ipb-hardblock' => 'Ngăn không cho thành viên đã đăng nhập sửa đổi từ địa chỉ IP này',
2745 'ipbcreateaccount' => 'Cấm mở tài khoản',
2746 'ipbemailban' => 'Không cho gửi thư điện tử',
2747 'ipbenableautoblock' => 'Tự động cấm các địa chỉ IP mà thành viên này sử dụng',
2748 'ipbsubmit' => 'Cấm',
2749 'ipbother' => 'Thời hạn khác:',
2750 'ipboptions' => '2 giờ:2 hours,1 ngày:1 day,3 ngày:3 days,1 tuần:1 week,2 tuần:2 weeks,1 tháng:1 month,3 tháng:3 months,6 tháng:6 months,1 năm:1 year,vô hạn:infinite',
2751 'ipbotheroption' => 'khác',
2752 'ipbotherreason' => 'Lý do khác',
2753 'ipbhidename' => 'Ẩn tên người dùng ra khỏi các sửa đổi và danh sách',
2754 'ipbwatchuser' => 'Theo dõi trang thành viên và thảo luận thành viên của thành viên này',
2755 'ipb-disableusertalk' => 'Không cho người dùng này sửa trang thảo luận thành viên của họ khi bị cấm',
2756 'ipb-change-block' => 'Cấm người dùng này lại theo các thiết lập này',
2757 'ipb-confirm' => 'Xác nhận cấm',
2758 'badipaddress' => 'Địa chỉ IP không hợp lệ',
2759 'blockipsuccesssub' => 'Cấm thành công',
2760 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] đã bị cấm.<br />
2761 Xem lại những lần cấm tại [[Special:BlockList|danh sách cấm]].',
2762 'ipb-blockingself' => 'Bạn sẽ tự bỏ cấm cho mình! Bạn có chắc chắn muốn làm vậy không?',
2763 'ipb-confirmhideuser' => 'Bạn sẽ cấm người dùng với tùy chọn “ẩn người dùng”. Bạn có chắc chắn muốn dời tên người dùng khỏi tất cả mọi danh sách và nhật trình?',
2764 'ipb-edit-dropdown' => 'Sửa đổi lý do cấm',
2765 'ipb-unblock-addr' => 'Bỏ cấm $1',
2766 'ipb-unblock' => 'Bỏ cấm thành viên hay địa chỉ IP',
2767 'ipb-blocklist' => 'Xem danh sách đang bị cấm',
2768 'ipb-blocklist-contribs' => 'Đóng góp của $1',
2769 'unblockip' => 'Bỏ cấm thành viên',
2770 'unblockiptext' => 'Sử dụng mẫu sau để phục hồi lại quyền sửa đổi đối với một địa chỉ IP hoặc tên thành viên đã bị cấm trước đó.',
2771 'ipusubmit' => 'Bỏ cấm',
2772 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] đã hết bị cấm',
2773 'unblocked-range' => '$1 đã được bỏ cấm',
2774 'unblocked-id' => '$1 đã hết bị cấm',
2775 'blocklist' => 'Người dùng bị cấm',
2776 'ipblocklist' => 'Người dùng bị cấm',
2777 'ipblocklist-legend' => 'Tìm một thành viên bị cấm',
2778 'blocklist-userblocks' => 'Ẩn tác vụ cấm tài khoản',
2779 'blocklist-tempblocks' => 'Ẩn tác vụ cấm có thời hạn',
2780 'blocklist-addressblocks' => 'Ẩn tác vụ cấm địa chỉ IP dứt khoát',
2781 'blocklist-rangeblocks' => 'Ẩn tác vụ cấm hàng loạt',
2782 'blocklist-timestamp' => 'Thời gian',
2783 'blocklist-target' => 'Người dùng',
2784 'blocklist-expiry' => 'Thời hạn',
2785 'blocklist-by' => 'Bảo quản viên cấm',
2786 'blocklist-params' => 'Tham số cấm',
2787 'blocklist-reason' => 'Lý do',
2788 'ipblocklist-submit' => 'Tìm kiếm',
2789 'ipblocklist-localblock' => 'Cấm tại wiki này',
2790 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1|Lần|Các lần}} cấm khác',
2791 'infiniteblock' => 'vô hạn',
2792 'expiringblock' => 'hết hạn vào ngày $1 lúc $2',
2793 'anononlyblock' => 'chỉ cấm vô danh',
2794 'noautoblockblock' => 'đã tắt chức năng tự động cấm',
2795 'createaccountblock' => 'không được mở tài khoản',
2796 'emailblock' => 'đã cấm thư điện tử',
2797 'blocklist-nousertalk' => 'không được sửa đổi trang thảo luận cá nhân',
2798 'ipblocklist-empty' => 'Danh sách cấm hiện đang trống.',
2799 'ipblocklist-no-results' => 'Địa chỉ IP hoặc tên thành viên này hiện không bị cấm.',
2800 'blocklink' => 'cấm',
2801 'unblocklink' => 'bỏ cấm',
2802 'change-blocklink' => 'đổi mức cấm',
2803 'contribslink' => 'đóng góp',
2804 'emaillink' => 'gửi thư điện tử',
2805 'autoblocker' => 'Bạn bị tự động cấm vì địa chỉ IP của bạn vừa rồi đã được “[[User:$1|$1]]” sử dụng. Lý do đưa ra cho việc cấm $1 là: ”$2”',
2806 'blocklogpage' => 'Nhật trình cấm',
2807 'blocklog-showlog' => 'Thành viên này trước đây đã bị cấm. Nhật trình cấm được ghi ra ở đây để tiện theo dõi:',
2808 'blocklog-showsuppresslog' => 'Thành viên trước đây đã từng bị cấm và ẩn đi. Nhật trình ẩn được ghi dưới đây để tiện theo dõi:',
2809 'blocklogentry' => 'đã cấm [[$1]] với thời hạn là $2 $3',
2810 'reblock-logentry' => 'thay đổi thiết lập cấm [[$1]] thành thời hạn $2 $3',
2811 'blocklogtext' => 'Đây là nhật trình ghi lại những lần cấm và bỏ cấm. Các địa chỉ IP bị cấm tự động không được liệt kê ở đây. Xem thêm [[Special:BlockList|danh sách cấm]] để có danh sách cấm và cấm hẳn hiện tại.',
2812 'unblocklogentry' => 'đã bỏ cấm “$1”',
2813 'block-log-flags-anononly' => 'chỉ cấm người dùng vô danh',
2814 'block-log-flags-nocreate' => 'cấm mở tài khoản',
2815 'block-log-flags-noautoblock' => 'tắt tự động cấm',
2816 'block-log-flags-noemail' => 'cấm thư điện tử',
2817 'block-log-flags-nousertalk' => 'không được sửa trang thảo luận của mình',
2818 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'bật tự động cấm nâng cao',
2819 'block-log-flags-hiddenname' => 'đã ẩn tên người dùng',
2820 'range_block_disabled' => 'Đã tắt khả năng cấm hàng loạt của quản lý.',
2821 'ipb_expiry_invalid' => 'Thời điểm hết hạn không hợp lệ.',
2822 'ipb_expiry_temp' => 'Cấm tên người dùng ẩn nên là cấm vô hạn.',
2823 'ipb_hide_invalid' => 'Không thể ẩn tài khoản này; có thể do nó có quá nhiều sửa đổi.',
2824 'ipb_already_blocked' => '“$1” đã bị cấm rồi',
2825 'ipb-needreblock' => '$1 đã bị cấm. Bạn có muốn thay đổi các thiết lập?',
2826 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1|Tác vụ cấm|Các tác vụ cấm}} khác',
2827 'unblock-hideuser' => 'Bạn không thể bỏ cấm thành viên này vì tên đăng nhập của họ đã bị ẩn.',
2828 'ipb_cant_unblock' => 'Lỗi: Không tìm được ID cấm $1. Địa chỉ IP này có thể đã được bỏ cấm.',
2829 'ipb_blocked_as_range' => 'Lỗi: Địa chỉ IP $1 không bị cấm trực tiếp và do đó không thể bỏ cấm. Tuy nhiên, nó bị cấm do là một bộ phận của dải IP $2, bạn có thể bỏ cấm dải này.',
2830 'ip_range_invalid' => 'Dải IP không hợp lệ.',
2831 'ip_range_toolarge' => 'Không được phép cấm dải IP lớn hơn /$1.',
2832 'blockme' => 'Cấm tôi',
2833 'proxyblocker' => 'Cấm proxy',
2834 'proxyblocker-disabled' => 'Chức năng này đã bị tắt.',
2835 'proxyblockreason' => 'Địa chỉ IP của bạn đã bị cấm vì là proxy mở. Xin hãy liên hệ nhà cung cấp dịch vụ Internet hoặc bộ phận hỗ trợ kỹ thuật của bạn và thông báo với họ về vấn đề an ninh nghiêm trọng này.',
2836 'proxyblocksuccess' => 'Xong.',
2837 'sorbsreason' => 'Địa chỉ IP của bạn bị liệt kê là một proxy mở trong DNSBL mà {{SITENAME}} đang sử dụng.',
2838 'sorbs_create_account_reason' => 'Địa chỉ chỉ IP của bạn bị liệt kê là một proxy mở trong DNSBL mà {{SITENAME}} đang sử dụng. Bạn không thể mở tài khoản.',
2839 'xffblockreason' => 'Đầu đề X-Forwarded-For chứa một địa chỉ IP đã bị cấm, địa chỉ này hoặc của bạn hoặc của một máy chủ proxy bạn đang sử dụng. Lý do cấm ban đầu là: $1',
2840 'cant-block-while-blocked' => 'Bạn không thể cấm thành viên khác trong khi bạn đang bị cấm.',
2841 'cant-see-hidden-user' => 'Thành viên bạn muốn cấm đã bị cấm trước đây hoặc đã bị ẩn đi. Vì bạn không có quyền hideuser, bạn không thể xem hoặc thay đổi mức cấm của thành viên.',
2842 'ipbblocked' => 'Bạn không thể cấm hay bỏ cấm người dùng khác vì chính bạn đang bị cấm.',
2843 'ipbnounblockself' => 'Bạn không được bỏ cấm chính mình.',
2844
2845 # Developer tools
2846 'lockdb' => 'Khóa cơ sở dữ liệu',
2847 'unlockdb' => 'Mở khóa cơ sở dữ liệu',
2848 'lockdbtext' => 'Khóa cơ sở dữ liệu sẽ ngưng tất cả khả năngsửa đổi các trang, thay đổi tùy chọn cá nhân, sửa danh sách theo dõi, và những thao tác khác của thành viên đòi hỏi phải thay đổi trong cơ sở dữ liệu.
2849 Xin hãy xác nhận những việc bạn định làm, và rằng bạn sẽ mở khóa cơ sở dữ liệu khi xong công việc bảo trì của bạn.',
2850 'unlockdbtext' => 'Mở khóa cơ sở dữ liệu sẽ khôi phục lại tất cả khả năng sửa đổi trang, thay đổi tùy chọn cá nhân, sửa đổi danh sách theo dõi,
2851 và nhiều thao tác khác của thành viên đòi hỏi phải có thay đổi trong cơ sở dữ liệu.
2852 Xin hãy xác nhận đây là điều bạn định làm.',
2853 'lockconfirm' => 'Vâng, tôi thực sự muốn khóa cơ sở dữ liệu.',
2854 'unlockconfirm' => 'Vâng, tôi thực sự muốn mở khóa cơ sở dữ liệu.',
2855 'lockbtn' => 'Khóa cơ sở dữ liệu',
2856 'unlockbtn' => 'Mở khóa cơ sở dữ liệu',
2857 'locknoconfirm' => 'Bạn đã không đánh vào ô xác nhận.',
2858 'lockdbsuccesssub' => 'Đã khóa cơ sở dữ liệu thành công.',
2859 'unlockdbsuccesssub' => 'Đã mở khóa cơ sở dữ liệu thành công',
2860 'lockdbsuccesstext' => 'Cơ sở dữ liệu đã bị khóa.
2861 <br />Nhớ [[Special:UnlockDB|mở khóa]] sau khi bảo trì xong.',
2862 'unlockdbsuccesstext' => 'Cơ sở dữ liệu đã được mở khóa.',
2863 'lockfilenotwritable' => 'Tập tin khóa của cơ sở dữ liệu không cho phép ghi. Để khóa hay mở khóa cơ sở dữ liệu, máy chủ web phải có khả năng ghi tập tin.',
2864 'databasenotlocked' => 'Cơ sở dữ liệu không bị khóa.',
2865 'lockedbyandtime' => '($1 khóa vào $2 lúc $3)',
2866
2867 # Move page
2868 'move-page' => 'Di chuyển $1',
2869 'move-page-legend' => 'Di chuyển trang',
2870 'movepagetext' => "Dùng mẫu dưới đây để đổi tên một trang, di chuyển tất cả lịch sử của nó sang tên mới.
2871 Tên cũ sẽ trở thành trang đổi hướng sang tên mới.
2872 Bạn có thể cập nhật tự động các trang đổi hướng đến tên cũ.
2873 Nếu bạn chọn không cập nhật, hãy nhớ kiểm tra [[Special:DoubleRedirects|đổi hướng kép]] hoặc [[Special:BrokenRedirects|đổi hướng đến trang không tồn tại]].
2874 Bạn phải chịu trách nhiệm đảm bảo các liên kết đó tiếp tục trỏ đến nơi chúng cần đến.
2875
2876 Chú ý rằng trang sẽ '''không''' bị di chuyển nếu đã có một trang tại tên mới, trừ khi trang tại tên mới là trang đổi hướng và không có lịch sử sửa đổi trước đây.
2877 Điều này có nghĩa là bạn có thể đổi tên trang lại như cũ nếu bạn có nhầm lẫn, và bạn không thể ghi đè lên một trang đã có sẵn.
2878
2879 '''CẢNH BÁO!'''
2880 Việc làm này có thể dẫn đến sự thay đổi mạnh mẽ và không lường trước đối với các trang dễ nhìn thấy;
2881 xin hãy chắc chắn rằng bạn đã nhận thức được những hệ lụy của nó trước khi thực hiện.",
2882 'movepagetext-noredirectfixer' => "Dùng mẫu dưới đây để đổi tên một trang, di chuyển tất cả lịch sử của nó sang tên mới.
2883 Tên cũ sẽ trở thành trang đổi hướng sang tên mới.
2884 Hãy nhớ kiểm tra [[Special:DoubleRedirects|đổi hướng kép]] hoặc [[Special:BrokenRedirects|đổi hướng đến trang không tồn tại]].
2885 Bạn phải chịu trách nhiệm đảm bảo các liên kết đó tiếp tục trỏ đến nơi chúng cần đến.
2886
2887 Chú ý rằng trang sẽ '''không''' bị di chuyển nếu đã có một trang tại tên mới, trừ khi nó rỗng hoặc là trang đổi hướng và không có lịch sử sửa đổi trước đây.
2888 Điều này có nghĩa là bạn có thể đổi tên trang lại như cũ nếu bạn có nhầm lẫn, và bạn không thể ghi đè lên một trang đã có sẵn.
2889
2890 '''CẢNH BÁO!'''
2891 Việc làm này có thể dẫn đến sự thay đổi mạnh mẽ và không lường trước đối với các trang dễ nhìn thấy;
2892 xin hãy chắc chắn rằng bạn đã nhận thức được những hệ lụy của nó trước khi thực hiện.",
2893 'movepagetalktext' => "Trang thảo luận đi kèm sẽ được tự động di chuyển theo '''trừ khi''':
2894 *Đã tồn tại một trang thảo luận không trống tại tên mới, hoặc
2895 *Bạn không đánh vào ô bên dưới.
2896
2897 Trong những trường hợp đó, bạn phải di chuyển hoặc hợp nhất trang theo kiểu thủ công nếu muốn.",
2898 'movearticle' => 'Di chuyển trang:',
2899 'moveuserpage-warning' => "'''Cảnh báo:''' Bạn sắp di chuyển trang cá nhân của người dùng. Xin lưu ý rằng chỉ có trang này sẽ được di chuyển, còn người dùng sẽ ''không'' đổi tên.",
2900 'movenologin' => 'Chưa đăng nhập',
2901 'movenologintext' => 'Bạn phải là thành viên đã mở tài khoản và [[Special:UserLogin|đăng nhập]] mới di chuyển trang được.',
2902 'movenotallowed' => 'Bạn không có quyền di chuyển trang.',
2903 'movenotallowedfile' => 'Bạn không có đủ quyền để di chuyển tập tin.',
2904 'cant-move-user-page' => 'Bạn không có quyền di chuyển trang cá nhân (ngoại trừ trang con).',
2905 'cant-move-to-user-page' => 'Bạn không có quyền di chuyển một trang đến trang cá nhân (ngoại trừ đến trang con của trang cá nhân).',
2906 'newtitle' => 'Tên mới',
2907 'move-watch' => 'Theo dõi trang này',
2908 'movepagebtn' => 'Di chuyển trang',
2909 'pagemovedsub' => 'Di chuyển thành công',
2910 'movepage-moved' => "'''“$1” đã được di chuyển đến “$2”'''",
2911 'movepage-moved-redirect' => 'Đã tạo trang đổi hướng.',
2912 'movepage-moved-noredirect' => 'Chức năng tạo trang đổi hướng đã bị tắt.',
2913 'articleexists' => 'Đã có một trang với tên đó, hoặc tên bạn chọn không hợp lệ.
2914 Xin hãy chọn tên khác.',
2915 'cantmove-titleprotected' => 'Bạn không thể đổi tên trang, vì tên trang mới đã bị khóa không cho tạo mới',
2916 'talkexists' => "'''Trang được di chuyển thành công, nhưng trang thảo luận không thể di chuyển được vì đã tồn tại một trang thảo luận ở tên mới. Xin hãy hợp nhất chúng lại một cách thủ công.'''",
2917 'movedto' => 'đổi thành',
2918 'movetalk' => 'Di chuyển trang thảo luận đi kèm',
2919 'move-subpages' => 'Di chuyển các trang con (tối đa là $1 trang)',
2920 'move-talk-subpages' => 'Di chuyển các trang con của trang thảo luận (tối đa $1 trang)',
2921 'movepage-page-exists' => 'Trang $1 đã tồn tại và không thể bị tự động ghi đè.',
2922 'movepage-page-moved' => 'Trang $1 đã được di chuyển đến $2.',
2923 'movepage-page-unmoved' => 'Trang $1 không thể di chuyển đến $2.',
2924 'movepage-max-pages' => 'Đã có tối đa $1 {{PLURAL:$1|trang|trang}} đã di chuyển và không tự động di chuyển thêm được nữa.',
2925 'movelogpage' => 'Nhật trình di chuyển',
2926 'movelogpagetext' => 'Dưới đây là danh sách các trang đã được di chuyển.',
2927 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Trang con|Các trang con}}',
2928 'movesubpagetext' => 'Trang này có $1 {{PLURAL:$1|trang con|trang con}} như hiển thị dưới đây.',
2929 'movenosubpage' => 'Trang này không có trang con.',
2930 'movereason' => 'Lý do:',
2931 'revertmove' => 'lùi lại',
2932 'delete_and_move' => 'Xóa và đổi tên',
2933 'delete_and_move_text' => '==Cần xóa==
2934
2935 Trang với tên “[[:$1]]” đã tồn tại. Bạn có muốn xóa nó để dọn chỗ di chuyển tới tên này không?',
2936 'delete_and_move_confirm' => 'Xóa trang để đổi tên',
2937 'delete_and_move_reason' => 'Xóa để có chỗ đổi tên “[[$1]]”',
2938 'selfmove' => 'Tên mới giống tên cũ; không đổi tên một trang thành chính nó.',
2939 'immobile-source-namespace' => 'Không thể di chuyển các trang trong không gian tên “$1”',
2940 'immobile-target-namespace' => 'Không thể di chuyển trang vào không gian tên “$1”',
2941 'immobile-target-namespace-iw' => 'Không cho phép di chuyển trang đến một liên kết liên wiki.',
2942 'immobile-source-page' => 'Bạn không thể di chuyển trang này.',
2943 'immobile-target-page' => 'Không thể di chuyển đến tựa đề đích.',
2944 'bad-target-model' => 'Trang đích sử dụng mô hình nội dung khác. Không thể chuyển đổi nội dung từ $1 đến $2.',
2945 'imagenocrossnamespace' => 'Không thể di chuyển tập tin ra khỏi không gian tên Tập tin',
2946 'nonfile-cannot-move-to-file' => 'Không thể di chuyển những gì không phải là tập tin vào không gian tên Tập tin',
2947 'imagetypemismatch' => 'Phần mở rộng trong tên tập tin mới không hợp dạng của tập tin',
2948 'imageinvalidfilename' => 'Tên tập tin đích không hợp lệ',
2949 'fix-double-redirects' => 'Cập nhật tất cả các trang đổi hướng chỉ đến tựa đề cũ',
2950 'move-leave-redirect' => 'Để lại trang đổi hướng',
2951 'protectedpagemovewarning' => "'''Cảnh báo:''' Trang này đã bị khóa nên chỉ có các thành viên có quyền quản lý mới có thể di chuyển được.
2952 Thông tin mới nhất trong nhật trình được ghi dưới đây để tiện theo dõi:",
2953 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Lưu ý:''' Trang này đã bị khóa nên chỉ có các thành viên có tài khoản mới có thể di chuyển được.
2954 Thông tin mới nhất trong nhật trình được ghi dưới đây để tiện theo dõi:",
2955 'move-over-sharedrepo' => '== Tập tin đã tồn tại ==
2956 [[:$1]] đã tồn tại trong kho dùng chung. Nếu đổi tên tập tin thành tên này thì sẽ ghi đè lên tập tin dùng chung.',
2957 'file-exists-sharedrepo' => 'Bạn đã chọn tên tập tin trùng với tập tin nằm trong kho dùng chung.
2958 Xin hãy chọn tên khác.',
2959
2960 # Export
2961 'export' => 'Xuất các trang',
2962 'exporttext' => 'Bạn có thể xuất nội dung và lịch sử sửa đổi của một trang hoặc tập hợp trang vào tập tin XML.
2963 Những tập tin này cũng có thể được nhập vào wiki khác có sử dụng MediaWiki thông qua [[Special:Import|nhập trang]].
2964
2965 Để xuất các trang, nhập vào tên trang trong hộp soạn thảo ở dưới, mỗi dòng một tên, và lựa chọn bạn muốn phiên bản hiện tại cũng như tất cả phiên bản cũ, với các dòng lịch sử trang, hay chỉ là phiên bản hiện tại với thông tin về lần sửa đổi cuối.
2966
2967 Trong trường hợp sau bạn cũng có thể dùng một liên kết, ví dụ [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] để biểu thị trang “[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]”.',
2968 'exportall' => 'Xuất tất cả các trang',
2969 'exportcuronly' => 'Chỉ xuất phiên bản hiện hành, không xuất tất cả lịch sử trang',
2970 'exportnohistory' => "----
2971 '''Chú ý:''' Chức năng xuất lịch sử trang đầy đủ bằng mẫu này bị tắt do vấn đề hiệu suất.",
2972 'exportlistauthors' => 'Bao gồm danh sách người đóng góp đầy đủ cho mỗi trang',
2973 'export-submit' => 'Xuất',
2974 'export-addcattext' => 'Thêm trang từ thể loại:',
2975 'export-addcat' => 'Thêm',
2976 'export-addnstext' => 'Thêm trang từ không gian tên:',
2977 'export-addns' => 'Thêm',
2978 'export-download' => 'Lưu xuống tập tin',
2979 'export-templates' => 'Gồm cả bản mẫu',
2980 'export-pagelinks' => 'Gồm cả các trang liên kết sâu đến:',
2981
2982 # Namespace 8 related
2983 'allmessages' => 'Thông điệp hệ thống',
2984 'allmessagesname' => 'Tên thông điệp',
2985 'allmessagesdefault' => 'Nội dung mặc định',
2986 'allmessagescurrent' => 'Nội dung hiện thời',
2987 'allmessagestext' => 'Đây là toàn bộ thông điệp hệ thống có trong không gian tên MediaWiki.
2988 Mời vào [//www.mediawiki.org/wiki/Localisation?uselang=vi Địa phương hóa MediaWiki] và [//translatewiki.net/wiki/?uselang=vi translatewiki.net] nếu bạn muốn đóng góp dịch chung cả MediaWiki.',
2989 'allmessagesnotsupportedDB' => "Trang này không dùng được vì biến '''\$wgUseDatabaseMessages''' đã bị tắt.",
2990 'allmessages-filter-legend' => 'Bộ lọc',
2991 'allmessages-filter' => 'Lọc theo tình trạng sửa đổi:',
2992 'allmessages-filter-unmodified' => 'Chưa sửa',
2993 'allmessages-filter-all' => 'Tất cả',
2994 'allmessages-filter-modified' => 'Đã sửa',
2995 'allmessages-prefix' => 'Lọc theo tiền tố:',
2996 'allmessages-language' => 'Ngôn ngữ:',
2997 'allmessages-filter-submit' => 'Xem',
2998
2999 # Thumbnails
3000 'thumbnail-more' => 'Phóng lớn',
3001 'filemissing' => 'Không có tập tin',
3002 'thumbnail_error' => 'Hình thu nhỏ có lỗi: $1',
3003 'thumbnail_error_remote' => 'Thông báo lỗi từ $1:
3004 $2',
3005 'djvu_page_error' => 'Trang DjVu quá xa',
3006 'djvu_no_xml' => 'Không thể truy xuất XML cho tập tin DjVu',
3007 'thumbnail-temp-create' => 'Không thể tạo tập tin hình nhỏ tạm thời',
3008 'thumbnail-dest-create' => 'Không thể lưu hình nhỏ vào đường dẫn đích',
3009 'thumbnail_invalid_params' => 'Tham số hình thu nhỏ không hợp lệ',
3010 'thumbnail_dest_directory' => 'Không thể tạo thư mục đích',
3011 'thumbnail_image-type' => 'Không hỗ trợ kiểu hình này',
3012 'thumbnail_gd-library' => 'Cấu hình thư viện GD chưa hoàn thành: thiếu hàm $1',
3013 'thumbnail_image-missing' => 'Hình như tập tin mất tích: $1',
3014
3015 # Special:Import
3016 'import' => 'Nhập các trang',
3017 'importinterwiki' => 'Nhập giữa các wiki',
3018 'import-interwiki-text' => 'Chọn tên trang và wiki để nhập trang vào.
3019 Ngày của phiên bản và tên người viết trang sẽ được giữ nguyên.
3020 Tất cả những lần nhập trang từ wiki khác được ghi lại ở [[Special:Log/import|nhật trình nhập trang]].',
3021 'import-interwiki-source' => 'Wiki/trang mã nguồn:',
3022 'import-interwiki-history' => 'Sao chép tất cả các phiên bản cũ của trang này',
3023 'import-interwiki-templates' => 'Gồm tất cả các bản mẫu',
3024 'import-interwiki-submit' => 'Nhập',
3025 'import-interwiki-namespace' => 'Không gian tên đích:',
3026 'import-interwiki-rootpage' => 'Trang gốc đích (tùy chọn):',
3027 'import-upload-filename' => 'Tên tập tin:',
3028 'import-comment' => 'Lý do:',
3029 'importtext' => 'Xin hãy xuất tập tin từ wiki nguồn dùng [[Special:Export|công cụ xuất]].
3030 Lưu nó vào máy tính của bạn rồi tải nó lên đây.',
3031 'importstart' => 'Đang nhập các trang…',
3032 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|phiên bản|phiên bản}}',
3033 'importnopages' => 'Không có trang để nhập vào.',
3034 'imported-log-entries' => 'Đã nhập {{PLURAL:$1|mục nhật trình|$1 mục nhật trình}}.',
3035 'importfailed' => 'Không nhập được: $1',
3036 'importunknownsource' => 'Không hiểu nguồn trang để nhập vào',
3037 'importcantopen' => 'Không có thể mở tập tin để nhập vào',
3038 'importbadinterwiki' => 'Liên kết liên wiki sai',
3039 'importnotext' => 'Trang trống hoặc không có nội dung',
3040 'importsuccess' => 'Nhập thành công!',
3041 'importhistoryconflict' => 'Có mâu thuẫn trong lịch sử của các phiên bản (trang này có thể đã được nhập vào trước đó)',
3042 'importnosources' => 'Không có nguồn nhập giữa wiki và việc nhập lịch sử bị tắt.',
3043 'importnofile' => 'Không tải được tập tin nào lên.',
3044 'importuploaderrorsize' => 'Không thể tải tập tin nhập trang. Tập tin lớn hơn kích thước cho phép tải lên.',
3045 'importuploaderrorpartial' => 'Không thể tải tập tin nhập trang. Tập tin mới chỉ tải lên được một phần.',
3046 'importuploaderrortemp' => 'Không thể tải tập tin nhập trang. Thiếu thư mục tạm.',
3047 'import-parse-failure' => 'Không thể phân tích tập tin nhập XML',
3048 'import-noarticle' => 'Không có trang nào để nhập cả!',
3049 'import-nonewrevisions' => 'Tất cả các phiên bản đều đã được nhập trước đây.',
3050 'xml-error-string' => '$1 tại dòng $2, cột $3 (byte $4): $5',
3051 'import-upload' => 'Tải lên dữ liệu XML',
3052 'import-token-mismatch' => 'Mất dữ liệu phiên làm việc. Xin hãy thử lại lần nữa.',
3053 'import-invalid-interwiki' => 'Không thể nhập trang từ wiki được chỉ định.',
3054 'import-error-edit' => 'Trang “$1” không được nhập tại vì bạn không được phép sửa đổi nó.',
3055 'import-error-create' => 'Trang “$1” không được nhập tại vì bạn không được phép tạo ra nó.',
3056 'import-error-interwiki' => 'Trang “$1” không được nhập vì tên của nó được dành riêng cho liên kết ngoài (liên wiki).',
3057 'import-error-special' => 'Trang “$1” không được nhập vì nó thuộc về không gian tên đặc biệt không cho phép các trang không mặc định.',
3058 'import-error-invalid' => 'Trang “$1” không được nhập vì tên của nó không hợp lệ.',
3059 'import-error-unserialize' => 'Không thể giải tuần tự hóa phiên bản $2 của trang “$1”. Tập tin kết xuất cho rằng phiên bản có mô hình nội dung $3 được tuần tự hóa theo định dạng $4.',
3060 'import-options-wrong' => '{{PLURAL:$2|Tùy chọn|Các tùy chọn}} có vấn đề: <nowiki>$1</nowiki>',
3061 'import-rootpage-invalid' => 'Trang đích không hợp lệ.',
3062 'import-rootpage-nosubpage' => 'Không gian tên “$1” của trang gốc không cho phép các trang con.',
3063
3064 # Import log
3065 'importlogpage' => 'Nhật trình nhập trang',
3066 'importlogpagetext' => 'Đây là danh sách các trang được quản lý nhập vào đây. Các trang này có lịch sử sửa đổi từ hồi ở wiki khác.',
3067 'import-logentry-upload' => 'nhập vào [[$1]] bằng cách tải tập tin',
3068 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|phiên bản|phiên bản}}',
3069 'import-logentry-interwiki' => 'đã nhập vào $1 từ wiki khác',
3070 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|phiên bản|phiên bản}} từ $2',
3071
3072 # JavaScriptTest
3073 'javascripttest' => 'Kiểm thử JavaScript',
3074 'javascripttest-title' => 'Đang chạy $1 ca kiểm thử',
3075 'javascripttest-pagetext-noframework' => 'Trang này dành cho việc chạy các ca kiểm thử JavaScript.',
3076 'javascripttest-pagetext-unknownframework' => 'Nền tảng kiểm thử không rõ “$1”.',
3077 'javascripttest-pagetext-frameworks' => 'Hãy chọn một trong những nền tảng kiểm thử sau: $1',
3078 'javascripttest-pagetext-skins' => 'Hãy chọn một bề ngoài để sử dụng với các ca kiểm thử:',
3079 'javascripttest-qunit-intro' => 'Xem [$1 tài liệu kiểm thử] tại mediawiki.org.',
3080 'javascripttest-qunit-heading' => 'Tập kiểm thử QUnit JavaScript MediaWiki',
3081
3082 # Tooltip help for the actions
3083 'tooltip-pt-userpage' => 'Trang cá nhân của tôi',
3084 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Trang của IP bạn đang dùng',
3085 'tooltip-pt-mytalk' => 'Thảo luận với tôi',
3086 'tooltip-pt-anontalk' => 'Thảo luận với địa chỉ IP này',
3087 'tooltip-pt-preferences' => 'Tùy chọn cá nhân của tôi',
3088 'tooltip-pt-watchlist' => 'Thay đổi của các trang tôi theo dõi',
3089 'tooltip-pt-mycontris' => 'Danh sách các đóng góp của tôi',
3090 'tooltip-pt-login' => 'Đăng nhập sẽ có lợi hơn, tuy nhiên không bắt buộc.',
3091 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Không đăng nhập vẫn tham gia được, tuy nhiên đăng nhập sẽ lợi hơn.',
3092 'tooltip-pt-logout' => 'Đăng xuất',
3093 'tooltip-ca-talk' => 'Thảo luận về trang này',
3094 'tooltip-ca-edit' => 'Bạn có thể sửa được trang này! (Xin vui lòng xem trước trước khi lưu.)',
3095 'tooltip-ca-addsection' => 'Bắt đầu một đề mục mới',
3096 'tooltip-ca-viewsource' => 'Trang này được khóa. Bạn có thể xem mã nguồn.',
3097 'tooltip-ca-history' => 'Các phiên bản cũ của trang này',
3098 'tooltip-ca-protect' => 'Khóa trang này lại',
3099 'tooltip-ca-unprotect' => 'Thay đổi mức khóa của trang này',
3100 'tooltip-ca-delete' => 'Xóa trang này',
3101 'tooltip-ca-undelete' => 'Phục hồi những sửa đổi trên trang này như trước khi nó bị xóa',
3102 'tooltip-ca-move' => 'Di chuyển trang này',
3103 'tooltip-ca-watch' => 'Thêm trang này vào danh sách theo dõi',
3104 'tooltip-ca-unwatch' => 'Bỏ trang này khỏi danh sách theo dõi',
3105 'tooltip-search' => 'Tìm kiếm {{SITENAME}}',
3106 'tooltip-search-go' => 'Xem trang khớp với tên này nếu có',
3107 'tooltip-search-fulltext' => 'Tìm trang có nội dung này',
3108 'tooltip-p-logo' => 'Trang Chính',
3109 'tooltip-n-mainpage' => 'Đi đến Trang Chính',
3110 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Xem trang chính',
3111 'tooltip-n-portal' => 'Giới thiệu dự án, cách sử dụng và tìm kiếm thông tin ở đây',
3112 'tooltip-n-currentevents' => 'Các trang có liên quan đến tin tức',
3113 'tooltip-n-recentchanges' => 'Danh sách các thay đổi gần đây',
3114 'tooltip-n-randompage' => 'Xem trang ngẫu nhiên',
3115 'tooltip-n-help' => 'Nơi tìm hiểu thêm cách dùng.',
3116 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Các trang liên kết đến đây',
3117 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Thay đổi gần đây của các trang liên kết đến đây',
3118 'tooltip-feed-rss' => 'Nguồn tin RSS của trang này',
3119 'tooltip-feed-atom' => 'Nguồn tin Atom của trang này',
3120 'tooltip-t-contributions' => 'Xem đóng góp của người này',
3121 'tooltip-t-emailuser' => 'Gửi thư cho người này',
3122 'tooltip-t-upload' => 'Tải hình ảnh hoặc tập tin lên',
3123 'tooltip-t-specialpages' => 'Danh sách các trang đặc biệt',
3124 'tooltip-t-print' => 'Bản để in ra của trang',
3125 'tooltip-t-permalink' => 'Liên kết thường trực đến phiên bản này của trang',
3126 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Xem trang nội dung',
3127 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Xem trang cá nhân',
3128 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Xem trang phương tiện',
3129 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Đây là một trang đặc biệt, bạn không thể sửa đổi nó.',
3130 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Xem trang dự án',
3131 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Xem trang miêu tả tập tin',
3132 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Xem thông điệp hệ thống',
3133 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Xem bản mẫu',
3134 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Xem trang trợ giúp',
3135 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Xem trang thể loại',
3136 'tooltip-minoredit' => 'Đánh dấu đây là sửa đổi nhỏ',
3137 'tooltip-save' => 'Lưu lại những thay đổi của bạn',
3138 'tooltip-preview' => 'Xem trước những thay đổi, hãy dùng nó trước khi lưu!',
3139 'tooltip-diff' => 'Xem thay đổi bạn đã thực hiện.',
3140 'tooltip-compareselectedversions' => 'Xem khác biệt giữa hai phiên bản đã chọn của trang này.',
3141 'tooltip-watch' => 'Thêm trang này vào danh sách theo dõi',
3142 'tooltip-watchlistedit-normal-submit' => 'Bỏ trang đã chọn',
3143 'tooltip-watchlistedit-raw-submit' => 'Cập nhật danh sách theo dõi',
3144 'tooltip-recreate' => 'Tạo lại trang dù cho nó vừa bị xóa',
3145 'tooltip-upload' => 'Bắt đầu tải lên',
3146 'tooltip-rollback' => '“Lùi tất cả” sẽ lùi mọi sửa đổi của người sửa đổi cuối cùng chỉ bằng một cú nhấp chuột.',
3147 'tooltip-undo' => '“Lùi lại” sẽ lùi sửa đổi này và mở trang sửa đổi ở chế độ xem trước. Cho phép thêm lý do vào tóm lược.',
3148 'tooltip-preferences-save' => 'Lưu tùy chọn',
3149 'tooltip-summary' => 'Hãy nhập câu tóm lược',
3150
3151 # Stylesheets
3152 'common.css' => '/* Mã CSS đặt ở đây sẽ áp dụng cho mọi hình dạng */',
3153 'cologneblue.css' => '/* Mã CSS tại đây sẽ ảnh hưởng đến những người dùng sử dụng hình dạng Xanh Cologne */',
3154 'monobook.css' => '/* Mã CSS đặt ở đây sẽ ảnh hưởng đến thành viên sử dụng hình dạng MonoBook */',
3155 'modern.css' => '/* Mã CSS tại đây sẽ ảnh hưởng đến những người dùng sử dụng hình dạng Hiện đại */',
3156 'vector.css' => '/* Mã CSS đặt ở đây sẽ ảnh hưởng đến thành viên sử dụng hình dạng Vectơ */',
3157 'print.css' => '/* Mã CSS tại đây sẽ ảnh hưởng đến bản để in */',
3158 'noscript.css' => '/* Mã CSS tại đây sẽ ảnh hưởng đến những người dùng tắt JavaScript */',
3159 'group-autoconfirmed.css' => '/* Mã CSS tại đây sẽ chỉ ảnh hưởng đến các thành viên tự động xác nhận */',
3160 'group-bot.css' => '/* Mã CSS tại đây sẽ chỉ ảnh hưởng đến các bot */',
3161 'group-sysop.css' => '/* Mã CSS tại đây sẽ chỉ ảnh hưởng đến các bảo quản viên */',
3162 'group-bureaucrat.css' => '/* Mã CSS tại đây sẽ chỉ ảnh hưởng đến các hành chính viên */',
3163
3164 # Scripts
3165 'common.js' => '/* Bất kỳ mã JavaScript ở đây sẽ được tải cho tất cả các thành viên khi tải một trang nào đó lên. */',
3166 'cologneblue.js' => '/* Mã JavaScript tại đây sẽ được tải khi người dùng sử dụng hình dạng Xanh Cologne */',
3167 'monobook.js' => '/* Mã JavaScript tại đây sẽ được tải khi người dùng sử dụng bề ngoài MonoBook */',
3168 'modern.js' => '/* Mã JavaScript tại đây sẽ được tải khi người dùng sử dụng bề ngoài Hiện đại */',
3169 'vector.js' => '/* Mã JavaScript tại đây sẽ được tải khi người dùng sử dụng bề ngoài Vectơ */',
3170 'group-autoconfirmed.js' => '/* Mã JavaScript tại đây sẽ chỉ được tải cho các thành viên tự động xác nhận */',
3171 'group-bot.js' => '/* Mã JavaScript tại đây sẽ chỉ được tải cho các bot */',
3172 'group-sysop.js' => '/* Mã JavaScript tại đây sẽ chỉ được tải cho các bảo quản viên */',
3173 'group-bureaucrat.js' => '/* Mã JavaScript tại đây sẽ chỉ được tải cho các hành chính viên */',
3174
3175 # Metadata
3176 'notacceptable' => 'Máy chủ không thể cho ra định dạng dữ liệu tương thích với phần mềm của bạn.',
3177
3178 # Attribution
3179 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Người dùng|Người dùng}} vô danh của {{SITENAME}}',
3180 'siteuser' => 'thành viên $1 của {{SITENAME}}',
3181 'anonuser' => 'người dùng vô danh $1 tại {{SITENAME}}',
3182 'lastmodifiedatby' => 'Trang này được $3 cập nhật lần cuối lúc $2 $1.',
3183 'othercontribs' => 'Dựa trên công trình của $1.',
3184 'others' => 'những người khác',
3185 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|Thành viên|Các thành viên}} $1 của {{SITENAME}}',
3186 'anonusers' => '{{PLURAL:$2|người dùng|những người dùng}} vô danh $1 tại {{SITENAME}}',
3187 'creditspage' => 'Trang ghi nhận đóng góp',
3188 'nocredits' => 'Không có thông tin ghi nhận đóng góp cho trang này.',
3189
3190 # Spam protection
3191 'spamprotectiontitle' => 'Bộ lọc chống thư rác',
3192 'spamprotectiontext' => 'Trang bạn muốn lưu bị bộ lọc thư rác chặn lại.
3193 Đây có thể do một liên kết dẫn tới một địa chỉ bên ngoài đã bị ghi vào danh sách đen.',
3194 'spamprotectionmatch' => 'Nội dung sau đây đã kích hoạt bộ lọc thư rác: $1',
3195 'spambot_username' => 'Bộ dọn dẹp thư rác MediaWiki',
3196 'spam_reverting' => 'Lùi lại đến phiên bản cuối không chứa liên kết đến $1',
3197 'spam_blanking' => 'Tất cả các phiên bản có liên kết đến $1; tẩy trống',
3198 'spam_deleting' => 'Tất cả các phiên bản có liên kết đến $1; xóa',
3199
3200 # Info page
3201 'pageinfo-title' => 'Thông tin về “$1”',
3202 'pageinfo-not-current' => 'Rất tiếc, không thể cung cấp các chi tiết này đối với các phiên bản cũ.',
3203 'pageinfo-header-basic' => 'Thông tin cơ bản',
3204 'pageinfo-header-edits' => 'Lịch sử sửa đổi',
3205 'pageinfo-header-restrictions' => 'Mức khóa trang',
3206 'pageinfo-header-properties' => 'Thuộc tính trang',
3207 'pageinfo-display-title' => 'Tên hiển thị',
3208 'pageinfo-default-sort' => 'Từ khóa sắp xếp mặc định',
3209 'pageinfo-length' => 'Chiều dài của trang (byte)',
3210 'pageinfo-article-id' => 'Mã số trang',
3211 'pageinfo-language' => 'Ngôn ngữ nội dung trang',
3212 'pageinfo-robot-policy' => 'Ghi chỉ mục bởi robot',
3213 'pageinfo-robot-index' => 'Cho phép',
3214 'pageinfo-robot-noindex' => 'Không cho phép',
3215 'pageinfo-views' => 'Số lần xem',
3216 'pageinfo-watchers' => 'Số người theo dõi trang',
3217 'pageinfo-few-watchers' => 'Không tới $1 người theo dõi',
3218 'pageinfo-redirects-name' => 'Số trang đổi hướng đến trang này',
3219 'pageinfo-redirects-value' => '$1',
3220 'pageinfo-subpages-name' => 'Số trang con của trang này',
3221 'pageinfo-subpages-value' => '$1 ($2 đổi hướng; $3 không đổi hướng)',
3222 'pageinfo-firstuser' => 'Người dùng tạo trang',
3223 'pageinfo-firsttime' => 'Lúc tạo trang',
3224 'pageinfo-lastuser' => 'Người dùng cuối cùng sửa đổi',
3225 'pageinfo-lasttime' => 'Lúc sửa đổi cuối cùng',
3226 'pageinfo-edits' => 'Tổng số lần sửa đổi',
3227 'pageinfo-authors' => 'Tổng số tác giả riêng',
3228 'pageinfo-recent-edits' => 'Số lần sửa đổi gần đây (trong $1 qua)',
3229 'pageinfo-recent-authors' => 'Số người dùng sửa đổi gần đây',
3230 'pageinfo-magic-words' => 'Từ thần chú ($1)',
3231 'pageinfo-hidden-categories' => 'Thể loại ẩn ($1)',
3232 'pageinfo-templates' => '{{PLURAL:$1|Bản mẫu|Các bản mẫu}} được nhúng ($1)',
3233 'pageinfo-transclusions' => '{{PLURAL:$1|Trang|Các trang}} nhúng ($1)',
3234 'pageinfo-toolboxlink' => 'Thông tin trang',
3235 'pageinfo-redirectsto' => 'Đổi hướng đến',
3236 'pageinfo-redirectsto-info' => 'thông tin',
3237 'pageinfo-contentpage' => 'Tính là một trang nội dung',
3238 'pageinfo-contentpage-yes' => 'Có',
3239 'pageinfo-protect-cascading' => 'Khóa theo tầng từ đây',
3240 'pageinfo-protect-cascading-yes' => 'Có',
3241 'pageinfo-protect-cascading-from' => 'Khóa theo tầng từ',
3242 'pageinfo-category-info' => 'Thông tin về thể loại',
3243 'pageinfo-category-pages' => 'Số trang',
3244 'pageinfo-category-subcats' => 'Số thể loại con',
3245 'pageinfo-category-files' => 'Số tập tin',
3246
3247 # Skin names
3248 'skinname-cologneblue' => 'Xanh Cologne',
3249 'skinname-modern' => 'Hiện đại',
3250 'skinname-vector' => 'Vectơ',
3251
3252 # Patrolling
3253 'markaspatrolleddiff' => 'Đánh dấu tuần tra',
3254 'markaspatrolledtext' => 'Đánh dấu tuần tra trang này',
3255 'markedaspatrolled' => 'Đã đánh dấu tuần tra',
3256 'markedaspatrolledtext' => 'Phiên bản được chọn của [[:$1]] đã được đánh dấu tuần tra.',
3257 'rcpatroldisabled' => '“Thay đổi gần đây” của các trang tuần tra không bật',
3258 'rcpatroldisabledtext' => 'Chức năng “thay đổi gần đây” của các trang tuần tra hiện không được bật.',
3259 'markedaspatrollederror' => 'Không thể đánh dấu tuần tra',
3260 'markedaspatrollederrortext' => 'Bạn phải chọn phiên bản để đánh dấu tuần tra.',
3261 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Bạn không được đánh dấu tuần tra vào sửa đổi của bạn.',
3262 'markedaspatrollednotify' => 'Đã được đánh dấu tuần tra vào thay đổi tại $1.',
3263 'markedaspatrollederrornotify' => 'Đánh dấu tuần tra bị thất bại.',
3264
3265 # Patrol log
3266 'patrol-log-page' => 'Nhật trình tuần tra',
3267 'patrol-log-header' => 'Đây là nhật trình tuần tra phiên bản.',
3268 'log-show-hide-patrol' => '$1 nhật trình tuần tra',
3269
3270 # Image deletion
3271 'deletedrevision' => 'Đã xóa phiên bản cũ $1',
3272 'filedeleteerror-short' => 'Lỗi xóa tập tin: $1',
3273 'filedeleteerror-long' => 'Có lỗi khi xóa tập tin:
3274
3275 $1',
3276 'filedelete-missing' => 'Không thể xóa tập tin “$1” vì không tồn tại.',
3277 'filedelete-old-unregistered' => 'Phiên bản chỉ định “$1” không có trong cơ sở dữ liệu.',
3278 'filedelete-current-unregistered' => 'Tập tin “$1” không thấy trong cơ sở dữ liệu.',
3279 'filedelete-archive-read-only' => 'Máy chủ web không ghi được vào thư mục lưu trữ “$1”.',
3280
3281 # Browsing diffs
3282 'previousdiff' => '← Sửa đổi cũ',
3283 'nextdiff' => 'Sửa đổi sau →',
3284
3285 # Media information
3286 'mediawarning' => "'''Cảnh báo''': Kiểu tập tin này có thể chứa mã hiểm độc.
3287 Nếu thực thi nó máy tính của bạn có thể bị tiếm quyền.",
3288 'imagemaxsize' => "Giới hạn cỡ hình:<br />''(trên trang miêu tả tập tin)''",
3289 'thumbsize' => 'Cỡ hình thu nhỏ:',
3290 'widthheight' => '$1×$2',
3291 'widthheightpage' => '$1 × $2, $3 {{PLURAL:$3|trang|trang}}',
3292 'file-info' => 'kích thước tập tin: $1, kiểu MIME: $2',
3293 'file-info-size' => '$1×$2 điểm ảnh, kích thước tập tin: $3, kiểu MIME: $4',
3294 'file-info-size-pages' => '$1×$2 điểm ảnh, kích thước tập tin: $3, kiểu MIME: $4, $5 trang',
3295 'file-nohires' => 'Không có độ phân giải cao hơn.',
3296 'svg-long-desc' => 'tập tin SVG, $1×$2 điểm ảnh trên danh nghĩa, kích thước: $3',
3297 'svg-long-desc-animated' => 'tập tin hình động SVG, $1×$2 điểm ảnh trên danh nghĩa, kích thước: $3',
3298 'svg-long-error' => 'Tập tin SVG có lỗi: $1',
3299 'show-big-image' => 'Độ phân giải tối đa',
3300 'show-big-image-preview' => 'Kích thước của hình xem trước: $1.',
3301 'show-big-image-other' => '{{PLURAL:$2|Độ phân giải|Các độ phân giải}} khác: $1.',
3302 'show-big-image-size' => '$1×$2 điểm ảnh',
3303 'file-info-gif-looped' => 'có lặp',
3304 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|khung ảnh|khung ảnh}}',
3305 'file-info-png-looped' => 'có lặp',
3306 'file-info-png-repeat' => 'chơi $1 lần',
3307 'file-info-png-frames' => '$1 khung ảnh',
3308 'file-no-thumb-animation' => "'''Lưu ý: Do hạn chế kỹ thuật, các hình nhỏ của tập tin này sẽ không phải là hình động.'''",
3309 'file-no-thumb-animation-gif' => "'''Lưu ý: Do hạn chế kỹ thuật, các hình nhỏ của những hình GIF có độ phân giải cao, chẳng hạn tập tin này, sẽ không phải là hình động.'''",
3310
3311 # Special:NewFiles
3312 'newimages' => 'Trang trưng bày hình ảnh mới',
3313 'imagelisttext' => "Dưới đây là danh sách '''$1''' {{PLURAL:$1|tập tin|tập tin}} xếp theo $2.",
3314 'newimages-summary' => 'Trang đặc biệt này hiển thị các tập tin được tải lên gần đây nhất.',
3315 'newimages-legend' => 'Bộ lọc',
3316 'newimages-label' => 'Tên tập tin (hoặc một phần tên):',
3317 'showhidebots' => '($1 robot)',
3318 'noimages' => 'Chưa có hình.',
3319 'ilsubmit' => 'Tìm kiếm',
3320 'bydate' => 'theo ngày',
3321 'sp-newimages-showfrom' => 'Trưng bày những tập tin mới, bắt đầu từ lúc $2, ngày $1',
3322
3323 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
3324 'video-dims' => '$1, $2×$3',
3325 'seconds-abbrev' => '$1s',
3326 'minutes-abbrev' => '$1m',
3327 'hours-abbrev' => '$1h',
3328 'days-abbrev' => '$1d',
3329 'seconds' => '$1 giây',
3330 'minutes' => '$1 phút',
3331 'hours' => '$1 giờ',
3332 'days' => '$1 ngày',
3333 'weeks' => '$1 tuần',
3334 'months' => '$1 tháng',
3335 'years' => '$1 năm',
3336 'ago' => 'cách đây $1',
3337 'just-now' => 'hồi nãy',
3338
3339 # Human-readable timestamps
3340 'hours-ago' => 'cách đây $1 giờ',
3341 'minutes-ago' => 'cách đây $1 phút',
3342 'seconds-ago' => 'cách đây $1 giây',
3343 'monday-at' => 'Thứ Hai lúc $1',
3344 'tuesday-at' => 'Thứ Ba lúc $1',
3345 'wednesday-at' => 'Thứ Tư lúc $1',
3346 'thursday-at' => 'Thứ Năm lúc $1',
3347 'friday-at' => 'Thứ Sáu lúc $1',
3348 'saturday-at' => 'Thứ Bảy lúc $1',
3349 'sunday-at' => 'Chủ nhật lúc $1',
3350 'yesterday-at' => 'Hôm qua lúc $1',
3351
3352 # Bad image list
3353 'bad_image_list' => 'Định dạng như sau:
3354
3355 Chỉ có những mục được liệt kê (những dòng bắt đầu bằng *) mới được tính tới. Liên kết đầu tiên tại một dòng phải là liên kết đến tập tin phản cảm.
3356 Các liên kết sau đó trên cùng một dòng được xem là các ngoại lệ, có nghĩa là các trang mà tại đó có thể dùng được tập tin.',
3357
3358 /*
3359 Short names for language variants used for language conversion links.
3360 Variants for Chinese language
3361 */
3362 'variantname-zh-hans' => 'Giản thể',
3363 'variantname-zh-hant' => 'Phồn thể',
3364 'variantname-zh-cn' => 'Giản thể Hoa Lục',
3365 'variantname-zh-tw' => 'Phồn thể Đài Loan',
3366 'variantname-zh-hk' => 'Phồn thể Hồng Kông',
3367 'variantname-zh-mo' => 'Phồn thể Ma Cao',
3368 'variantname-zh-sg' => 'Giản thể Singapore',
3369 'variantname-zh-my' => 'Giản thể Mã Lai',
3370 'variantname-zh' => 'Không chuyển tự',
3371
3372 # Variants for Gan language
3373 'variantname-gan-hans' => 'Giản thể',
3374 'variantname-gan-hant' => 'Phồn thể',
3375 'variantname-gan' => 'Cám nguyên văn',
3376
3377 # Variants for Kazakh language
3378 'variantname-kk-cyrl' => 'Kirin',
3379 'variantname-kk-latn' => 'Latinh',
3380 'variantname-kk-arab' => 'Ả Rập',
3381
3382 # Variants for Kurdish language
3383 'variantname-ku-arab' => 'Ả Rập',
3384 'variantname-ku-latn' => 'Latinh',
3385
3386 # Variants for Tajiki language
3387 'variantname-tg-cyrl' => 'Kirin',
3388 'variantname-tg-latn' => 'Latinh',
3389
3390 # Variants for Inuktitut language
3391 'variantname-ike-cans' => 'Âm tiết Thổ dân Canada',
3392 'variantname-ike-latn' => 'Latinh',
3393
3394 # Variants for Tachelhit language
3395 'variantname-shi-tfng' => 'Tifinagh',
3396 'variantname-shi-latn' => 'Latinh',
3397
3398 # Metadata
3399 'metadata' => 'Đặc tính hình',
3400 'metadata-help' => 'Tập tin này có chứa thông tin về nó, do máy ảnh hay máy quét thêm vào. Nếu tập tin bị sửa đổi sau khi được tạo ra lần đầu, có thể thông tin này không được cập nhật.',
3401 'metadata-expand' => 'Hiện chi tiết cấp cao',
3402 'metadata-collapse' => 'Ẩn chi tiết cấp cao',
3403 'metadata-fields' => 'Những thông tin đặc tính hình được danh sách dưới đây sẽ được đưa vào trang miêu tả hình khi bảng đặc tính được thu nhỏ.
3404 Những thông tin khác mặc định sẽ được ẩn đi.
3405 * make
3406 * model
3407 * datetimeoriginal
3408 * exposuretime
3409 * fnumber
3410 * isospeedratings
3411 * focallength
3412 * artist
3413 * copyright
3414 * imagedescription
3415 * gpslatitude
3416 * gpslongitude
3417 * gpsaltitude',
3418
3419 # Exif tags
3420 'exif-imagewidth' => 'Chiều ngang',
3421 'exif-imagelength' => 'Chiều cao',
3422 'exif-bitspersample' => 'Bit trên mẫu',
3423 'exif-compression' => 'Kiểu nén',
3424 'exif-photometricinterpretation' => 'Thành phần điểm ảnh',
3425 'exif-orientation' => 'Hướng',
3426 'exif-samplesperpixel' => 'Số mẫu trên điểm ảnh',
3427 'exif-planarconfiguration' => 'Cách xếp dữ liệu',
3428 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Tỷ lệ lấy mẫu con của Y so với C',
3429 'exif-ycbcrpositioning' => 'Định vị Y và C',
3430 'exif-xresolution' => 'Phân giải theo chiều ngang',
3431 'exif-yresolution' => 'Phân giải theo chiều cao',
3432 'exif-stripoffsets' => 'Vị trí dữ liệu hình',
3433 'exif-rowsperstrip' => 'Số hàng trên mỗi mảnh',
3434 'exif-stripbytecounts' => 'Số byte trên mỗi mảnh nén',
3435 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Vị trí SOI JPEG',
3436 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Kích cỡ (byte) của JPEG',
3437 'exif-whitepoint' => 'Sắc độ điểm trắng',
3438 'exif-primarychromaticities' => 'Sắc độ của màu cơ bản',
3439 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Hệ số ma trận biến đổi không gian màu',
3440 'exif-referenceblackwhite' => 'Giá trị tham chiếu cặp trắng đen',
3441 'exif-datetime' => 'Ngày giờ sửa tập tin',
3442 'exif-imagedescription' => 'Tiêu đề của hình',
3443 'exif-make' => 'Hãng máy ảnh',
3444 'exif-model' => 'Kiểu máy ảnh',
3445 'exif-software' => 'Phần mềm đã dùng',
3446 'exif-artist' => 'Tác giả',
3447 'exif-copyright' => 'Bản quyền',
3448 'exif-exifversion' => 'Phiên bản Exif',
3449 'exif-flashpixversion' => 'Phiên bản Flashpix được hỗ trợ',
3450 'exif-colorspace' => 'Không gian màu',
3451 'exif-componentsconfiguration' => 'Ý nghĩa thành phần',
3452 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Độ nén (bit/điểm)',
3453 'exif-pixelydimension' => 'Chiều ngang hình',
3454 'exif-pixelxdimension' => 'Chiều cao hình',
3455 'exif-usercomment' => 'Lời bình của tác giả',
3456 'exif-relatedsoundfile' => 'Tập tin âm thanh liên quan',
3457 'exif-datetimeoriginal' => 'Ngày giờ sinh dữ liệu',
3458 'exif-datetimedigitized' => 'Ngày giờ số hóa',
3459 'exif-subsectime' => 'Ngày giờ nhỏ hơn giây',
3460 'exif-subsectimeoriginal' => 'Ngày giờ gốc nhỏ hơn giây',
3461 'exif-subsectimedigitized' => 'Ngày giờ số hóa nhỏ hơn giây',
3462 'exif-exposuretime' => 'Thời gian mở ống kính',
3463 'exif-exposuretime-format' => '$1 giây ($2)',
3464 'exif-fnumber' => 'Số F',
3465 'exif-fnumber-format' => 'f/$1',
3466 'exif-exposureprogram' => 'Chương trình phơi sáng',
3467 'exif-spectralsensitivity' => 'Độ nhạy quang phổ',
3468 'exif-isospeedratings' => 'Điểm tốc độ ISO',
3469 'exif-shutterspeedvalue' => 'Tốc độ cửa chớp (APEX)',
3470 'exif-aperturevalue' => 'Độ mở ống kính (APEX)',
3471 'exif-brightnessvalue' => 'Độ sáng (APEX)',
3472 'exif-exposurebiasvalue' => 'Độ lệch phơi sáng',
3473 'exif-maxaperturevalue' => 'Khẩu độ cực đại qua đất',
3474 'exif-subjectdistance' => 'Khoảng cách vật thể',
3475 'exif-meteringmode' => 'Chế độ đo',
3476 'exif-lightsource' => 'Nguồn sáng',
3477 'exif-flash' => 'Đèn chớp',
3478 'exif-focallength' => 'Độ dài tiêu cự thấu kính',
3479 'exif-focallength-format' => '$1 mm',
3480 'exif-subjectarea' => 'Diện tích vật thể',
3481 'exif-flashenergy' => 'Nguồn đèn chớp',
3482 'exif-focalplanexresolution' => 'Phân giải X trên mặt phẳng tiêu',
3483 'exif-focalplaneyresolution' => 'Phân giải Y trên mặt phẳng tiêu',
3484 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Đơn vị phân giải trên mặt phẳng tiêu',
3485 'exif-subjectlocation' => 'Vị trí vật thể',
3486 'exif-exposureindex' => 'Chỉ số phơi sáng',
3487 'exif-sensingmethod' => 'Phương pháp đo',
3488 'exif-filesource' => 'Nguồn tập tin',
3489 'exif-scenetype' => 'Loại cảnh',
3490 'exif-customrendered' => 'Sửa hình thủ công',
3491 'exif-exposuremode' => 'Chế độ phơi sáng',
3492 'exif-whitebalance' => 'Cân bằng trắng',
3493 'exif-digitalzoomratio' => 'Tỷ lệ phóng lớn kỹ thuật số',
3494 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Tiêu cự trong phim 35 mm',
3495 'exif-scenecapturetype' => 'Kiểu chụp cảnh',
3496 'exif-gaincontrol' => 'Điều khiển cảnh',
3497 'exif-contrast' => 'Độ tương phản',
3498 'exif-saturation' => 'Độ bão hòa',
3499 'exif-sharpness' => 'Độ sắc nét',
3500 'exif-devicesettingdescription' => 'Miêu tả cài đặt thiết bị',
3501 'exif-subjectdistancerange' => 'Khoảng cách tới vật',
3502 'exif-imageuniqueid' => 'ID hình duy nhất',
3503 'exif-gpsversionid' => 'Phiên bản thẻ GPS',
3504 'exif-gpslatituderef' => 'Vĩ độ bắc hay nam',
3505 'exif-gpslatitude' => 'Vĩ độ',
3506 'exif-gpslongituderef' => 'Kinh độ đông hay tây',
3507 'exif-gpslongitude' => 'Kinh độ',
3508 'exif-gpsaltituderef' => 'Tham chiếu cao độ',
3509 'exif-gpsaltitude' => 'Cao độ',
3510 'exif-gpstimestamp' => 'Giờ GPS (đồng hồ nguyên tử)',
3511 'exif-gpssatellites' => 'Vệ tinh nhân tạo dùng để đo',
3512 'exif-gpsstatus' => 'Tình trạng đầu thu',
3513 'exif-gpsmeasuremode' => 'Chế độ đo',
3514 'exif-gpsdop' => 'Độ chính xác máy đo',
3515 'exif-gpsspeedref' => 'Đơn vị tốc độ',
3516 'exif-gpsspeed' => 'Tốc độ đầu thu GPS',
3517 'exif-gpstrackref' => 'Tham chiếu cho hướng chuyển động',
3518 'exif-gpstrack' => 'Hướng chuyển động',
3519 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Tham chiếu cho hướng của ảnh',
3520 'exif-gpsimgdirection' => 'Hướng của hình',
3521 'exif-gpsmapdatum' => 'Dữ liệu trắc địa đã dùng',
3522 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Tham chiếu cho vĩ độ đích',
3523 'exif-gpsdestlatitude' => 'Vĩ độ đích',
3524 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Tham chiếu cho kinh độ đích',
3525 'exif-gpsdestlongitude' => 'Kinh độ đích',
3526 'exif-gpsdestbearingref' => 'Tham chiếu cho phương hướng đích',
3527 'exif-gpsdestbearing' => 'Phương hướng đích',
3528 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Tham chiếu cho khoảng cách đến đích',
3529 'exif-gpsdestdistance' => 'Khoảng cách đến đích',
3530 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Tên phương pháp xử lý GPS',
3531 'exif-gpsareainformation' => 'Tên khu vực theo GPS',
3532 'exif-gpsdatestamp' => 'Ngày theo GPS',
3533 'exif-gpsdifferential' => 'Sửa vi sai GPS',
3534 'exif-jpegfilecomment' => 'Chú giải tập tin JPEG',
3535 'exif-keywords' => 'Từ khóa',
3536 'exif-worldregioncreated' => 'Phần thế giới của máy chụp trong lúc chụp',
3537 'exif-countrycreated' => 'Quốc gia của máy chụp trong lúc chụp',
3538 'exif-countrycodecreated' => 'Mã của quốc gia của máy chụp trong lúc chụp',
3539 'exif-provinceorstatecreated' => 'Tỉnh bang của máy chụp trong lúc chụp',
3540 'exif-citycreated' => 'Thành phố của máy chụp trong lúc chụp',
3541 'exif-sublocationcreated' => 'Khu hoặc phố của máy chụp trong lúc chụp',
3542 'exif-worldregiondest' => 'Phần thế giới xuất hiện',
3543 'exif-countrydest' => 'Quốc gia xuất hiện',
3544 'exif-countrycodedest' => 'Mã của quốc gia xuất hiện',
3545 'exif-provinceorstatedest' => 'Tỉnh bang xuất hiện',
3546 'exif-citydest' => 'Thành phố xuất hiện',
3547 'exif-sublocationdest' => 'Khu hoặc phố xuất hiện',
3548 'exif-objectname' => 'Tên ngắn',
3549 'exif-specialinstructions' => 'Hướng dẫn sử dụng đặc biệt',
3550 'exif-headline' => 'Đề mục',
3551 'exif-credit' => 'Ghi công / nhà cung cấp',
3552 'exif-source' => 'Nguồn gốc',
3553 'exif-editstatus' => 'Tình trạng biên tập hình ảnh',
3554 'exif-urgency' => 'Mức độ khẩn cấp',
3555 'exif-fixtureidentifier' => 'Tên mục',
3556 'exif-locationdest' => 'Địa điểm xuất hiện',
3557 'exif-locationdestcode' => 'Mã của địa điểm xuất hiện',
3558 'exif-objectcycle' => 'Phần của ngày',
3559 'exif-contact' => 'Thông tin liên lạc',
3560 'exif-writer' => 'Người viết lời chú giải',
3561 'exif-languagecode' => 'Ngôn ngữ',
3562 'exif-iimversion' => 'Phiên bản IIM',
3563 'exif-iimcategory' => 'Thể loại',
3564 'exif-iimsupplementalcategory' => 'Thể loại bổ sung',
3565 'exif-datetimeexpires' => 'Ngày hạn sử dụng',
3566 'exif-datetimereleased' => 'Ngày phát hành',
3567 'exif-originaltransmissionref' => 'Mã vị trí truyền dẫn ban đầu',
3568 'exif-identifier' => 'Định danh',
3569 'exif-lens' => 'Ống kính được sử dụng',
3570 'exif-serialnumber' => 'Số sêri của máy chụp hình',
3571 'exif-cameraownername' => 'Chủ máy chụp hình',
3572 'exif-label' => 'Nhãn',
3573 'exif-datetimemetadata' => 'Ngày sửa siêu dữ liệu lần cuối',
3574 'exif-nickname' => 'Tên hình không chính thức',
3575 'exif-rating' => 'Đánh giá (trên 5)',
3576 'exif-rightscertificate' => 'Chứng thư quản lý quyền',
3577 'exif-copyrighted' => 'Tình trạng bản quyền',
3578 'exif-copyrightowner' => 'Nhà giữ bản quyền',
3579 'exif-usageterms' => 'Điều khoản sử dụng',
3580 'exif-webstatement' => 'Thông tin bản quyền trực tuyến',
3581 'exif-originaldocumentid' => 'ID duy nhất của tài liệu gốc',
3582 'exif-licenseurl' => 'URL của giấy phép bản quyền',
3583 'exif-morepermissionsurl' => 'Thông tin cấp phép thay thế',
3584 'exif-attributionurl' => 'URL để đặt liên kết đến khi tái sử dụng',
3585 'exif-preferredattributionname' => 'Tên để ghi công khi tái sử dụng',
3586 'exif-pngfilecomment' => 'Chú giải tập tin PNG',
3587 'exif-disclaimer' => 'Phủ nhận',
3588 'exif-contentwarning' => 'Cảnh báo về nội dung',
3589 'exif-giffilecomment' => 'Chú giải tập tin GIF',
3590 'exif-intellectualgenre' => 'Kiểu khoản',
3591 'exif-subjectnewscode' => 'Mã chủ đề',
3592 'exif-scenecode' => 'Mã cảnh IPTC',
3593 'exif-event' => 'Sự kiện xuất hiện',
3594 'exif-organisationinimage' => 'Tổ chức xuất hiện',
3595 'exif-personinimage' => 'Người xuất hiện',
3596 'exif-originalimageheight' => 'Chiều cao của hình trước khi được cắt',
3597 'exif-originalimagewidth' => 'Chiều rộng của hình trước khi được cắt',
3598
3599 # Exif attributes
3600 'exif-compression-1' => 'Không nén',
3601 'exif-compression-2' => 'CCITT Nhóm 3: mã hóa thời gian chạy Huffman sửa một chiều',
3602 'exif-compression-3' => 'CCITT Nhóm 3: mã hóa fax',
3603 'exif-compression-4' => 'CCITT Nhóm 4: mã hóa fax',
3604 'exif-compression-6' => 'JPEG (cũ)',
3605 'exif-compression-34712' => 'JPEG 2000',
3606
3607 'exif-copyrighted-true' => 'Dưới bản quyền',
3608 'exif-copyrighted-false' => 'Cờ bản quyền không được đặt',
3609
3610 'exif-photometricinterpretation-2' => 'RGB',
3611
3612 'exif-unknowndate' => 'Không biết ngày',
3613
3614 'exif-orientation-1' => 'Thường',
3615 'exif-orientation-2' => 'Lộn ngược theo phương ngang',
3616 'exif-orientation-3' => 'Quay 180°',
3617 'exif-orientation-4' => 'Lộn ngược theo phương dọc',
3618 'exif-orientation-5' => 'Quay 90° bên trái và lộn thẳng đứng',
3619 'exif-orientation-6' => 'Quay 90° bên trái',
3620 'exif-orientation-7' => 'Quay 90° bên phải và lộn thẳng đứng',
3621 'exif-orientation-8' => 'Quay 90° bên phải',
3622
3623 'exif-planarconfiguration-1' => 'định dạng thấp',
3624 'exif-planarconfiguration-2' => 'định dạng phẳng',
3625
3626 'exif-colorspace-65535' => 'Chưa hiệu chỉnh',
3627
3628 'exif-componentsconfiguration-0' => 'không tồn tại',
3629
3630 'exif-exposureprogram-0' => 'Không chỉ định',
3631 'exif-exposureprogram-1' => 'Thủ công',
3632 'exif-exposureprogram-2' => 'Chương trình chuẩn',
3633 'exif-exposureprogram-3' => 'Ưu tiên độ mở ống kính',
3634 'exif-exposureprogram-4' => 'Ưu tiên tốc độ sập',
3635 'exif-exposureprogram-5' => 'Chương trình sáng tạo (thiên về chiều sâu)',
3636 'exif-exposureprogram-6' => 'Chương trình chụp (thien về tốc độ sập nhanh)',
3637 'exif-exposureprogram-7' => 'Chế độ chân dung (đối với ảnh chụp gần với phông nền ở ngoài tầm tiêu cự)',
3638 'exif-exposureprogram-8' => 'Chế độ phong cảnh (đối với ảnh phong cảnh với phông ở trong tiêu cự)',
3639
3640 'exif-subjectdistance-value' => '$1 mét',
3641
3642 'exif-meteringmode-0' => 'Không biết',
3643 'exif-meteringmode-1' => 'Trung bình',
3644 'exif-meteringmode-2' => 'Trung bình trọng lượng ở giữa',
3645 'exif-meteringmode-3' => 'Vết',
3646 'exif-meteringmode-4' => 'Đa vết',
3647 'exif-meteringmode-5' => 'Lấy mẫu',
3648 'exif-meteringmode-6' => 'Cục bộ',
3649 'exif-meteringmode-255' => 'Khác',
3650
3651 'exif-lightsource-0' => 'Không biết',
3652 'exif-lightsource-1' => 'Trời nắng',
3653 'exif-lightsource-2' => 'Huỳnh quang',
3654 'exif-lightsource-3' => 'Vonfram (ánh nóng sáng)',
3655 'exif-lightsource-4' => 'Đèn chớp',
3656 'exif-lightsource-9' => 'Trời đẹp',
3657 'exif-lightsource-10' => 'Trời mây',
3658 'exif-lightsource-11' => 'Che nắng',
3659 'exif-lightsource-12' => 'Nắng huỳnh quang (D 5700–7100 K)',
3660 'exif-lightsource-13' => 'Màu trắng huỳnh quang ban ngày (N 4600–5400 K)',
3661 'exif-lightsource-14' => 'Màu trắng mát huỳnh quang (W 3900–4500 K)',
3662 'exif-lightsource-15' => 'Màu trắng huỳnh quang (WW 3200–3700 K)',
3663 'exif-lightsource-17' => 'Ánh chuẩn A',
3664 'exif-lightsource-18' => 'Ánh chuẩn B',
3665 'exif-lightsource-19' => 'Ánh chuẩn C',
3666 'exif-lightsource-24' => 'Vonfram xưởng ISO',
3667 'exif-lightsource-255' => 'Nguồn ánh sáng khác',
3668
3669 # Flash modes
3670 'exif-flash-fired-0' => 'Đèn flash không chớp',
3671 'exif-flash-fired-1' => 'Có chớp đèn flash',
3672 'exif-flash-return-0' => 'không có chức năng kiểm tra tín hiệu trả về nhấp nháy',
3673 'exif-flash-return-2' => 'không phát hiện ra ánh sáng trả về nhấp nháy',
3674 'exif-flash-return-3' => 'phát hiện ra ánh sáng trả về nhấp nháy',
3675 'exif-flash-mode-1' => 'chớp flash cưỡng ép',
3676 'exif-flash-mode-2' => 'tắt flash cưỡng ép',
3677 'exif-flash-mode-3' => 'chế độ tự động',
3678 'exif-flash-function-1' => 'Không có chức năng flash',
3679 'exif-flash-redeye-1' => 'chế độ giảm mắt đỏ',
3680
3681 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'inch',
3682
3683 'exif-sensingmethod-1' => 'Không định rõ',
3684 'exif-sensingmethod-2' => 'Cảm biến vùng màu một mảnh',
3685 'exif-sensingmethod-3' => 'Cảm biến vùng màu hai mảnh',
3686 'exif-sensingmethod-4' => 'Cảm biến vùng màu ba mảnh',
3687 'exif-sensingmethod-5' => 'Cảm biến vùng màu liên tục',
3688 'exif-sensingmethod-7' => 'Cảm biến ba đường',
3689 'exif-sensingmethod-8' => 'Cảm biến đường màu liên tục',
3690
3691 'exif-filesource-3' => 'Máy chụp hình tĩnh kỹ thuật số',
3692
3693 'exif-scenetype-1' => 'Hình chụp thẳng',
3694
3695 'exif-customrendered-0' => 'Thường',
3696 'exif-customrendered-1' => 'Thủ công',
3697
3698 'exif-exposuremode-0' => 'Phơi sáng tự động',
3699 'exif-exposuremode-1' => 'Phơi sáng thủ công',
3700 'exif-exposuremode-2' => 'Tự động chụp nhiều hình',
3701
3702 'exif-whitebalance-0' => 'Cân bằng trắng tự động',
3703 'exif-whitebalance-1' => 'Cân bằng trắng thủ công',
3704
3705 'exif-scenecapturetype-0' => 'Chuẩn',
3706 'exif-scenecapturetype-1' => 'Nằm',
3707 'exif-scenecapturetype-2' => 'Đứng',
3708 'exif-scenecapturetype-3' => 'Cảnh ban đêm',
3709
3710 'exif-gaincontrol-0' => 'Không có',
3711 'exif-gaincontrol-1' => 'Độ rọi thấp',
3712 'exif-gaincontrol-2' => 'Độ rọi cao',
3713 'exif-gaincontrol-3' => 'Độ rọi dưới thấp',
3714 'exif-gaincontrol-4' => 'Độ rọi dưới cao',
3715
3716 'exif-contrast-0' => 'Thường',
3717 'exif-contrast-1' => 'Nhẹ',
3718 'exif-contrast-2' => 'Mạnh',
3719
3720 'exif-saturation-0' => 'Thường',
3721 'exif-saturation-1' => 'Độ bão hòa thấp',
3722 'exif-saturation-2' => 'Độ bão hòa cao',
3723
3724 'exif-sharpness-0' => 'Thường',
3725 'exif-sharpness-1' => 'Dẻo',
3726 'exif-sharpness-2' => 'Cứng',
3727
3728 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Không biết',
3729 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macro',
3730 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Nhìn gần',
3731 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Nhìn xa',
3732
3733 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3734 'exif-gpslatitude-n' => 'Vĩ độ bắc',
3735 'exif-gpslatitude-s' => 'Vĩ độ nam',
3736
3737 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3738 'exif-gpslongitude-e' => 'Kinh độ đông',
3739 'exif-gpslongitude-w' => 'Kinh độ tây',
3740
3741 # Pseudotags used for GPSAltitudeRef
3742 'exif-gpsaltitude-above-sealevel' => '$1 mét trên mực nước biển',
3743 'exif-gpsaltitude-below-sealevel' => '$1 dưới mực nước biển',
3744
3745 'exif-gpsstatus-a' => 'Đang đo',
3746 'exif-gpsstatus-v' => 'Mức độ khả năng liên điều hành',
3747
3748 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Đo 2 chiều',
3749 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Đo 3 chiều',
3750
3751 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3752 'exif-gpsspeed-k' => 'Kilômét một giờ',
3753 'exif-gpsspeed-m' => 'Dặm một giờ',
3754 'exif-gpsspeed-n' => 'Hải lý một giờ',
3755
3756 # Pseudotags used for GPSDestDistanceRef
3757 'exif-gpsdestdistance-k' => 'Kilômét',
3758 'exif-gpsdestdistance-m' => 'Dặm Anh',
3759 'exif-gpsdestdistance-n' => 'Hải lý',
3760
3761 'exif-gpsdop-excellent' => 'Xuất sắc ($1)',
3762 'exif-gpsdop-good' => 'Tốt ($1)',
3763 'exif-gpsdop-moderate' => 'Khá ($1)',
3764 'exif-gpsdop-fair' => 'Xấp xỉ ($1)',
3765 'exif-gpsdop-poor' => 'Kém ($1)',
3766
3767 'exif-objectcycle-a' => 'Chỉ ban sáng',
3768 'exif-objectcycle-p' => 'Chỉ ban đêm',
3769 'exif-objectcycle-b' => 'Tối ngày',
3770
3771 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3772 'exif-gpsdirection-t' => 'Hướng thật',
3773 'exif-gpsdirection-m' => 'Hướng từ trường',
3774
3775 'exif-ycbcrpositioning-1' => 'Căn giữa',
3776 'exif-ycbcrpositioning-2' => 'Đồng vị trí',
3777
3778 'exif-dc-contributor' => 'Người đóng góp',
3779 'exif-dc-coverage' => 'Phạm vi không gian hoặc thời gian của phương tiện',
3780 'exif-dc-date' => 'Ngày',
3781 'exif-dc-publisher' => 'Nhà xuất bản',
3782 'exif-dc-relation' => 'Phương tiện có liên quan',
3783 'exif-dc-rights' => 'Tác quyền',
3784 'exif-dc-source' => 'Phương tiện gốc',
3785 'exif-dc-type' => 'Kiểu phương tiện',
3786
3787 'exif-rating-rejected' => 'Bị từ chối',
3788
3789 'exif-isospeedratings-overflow' => 'Cao hơn 65.535',
3790
3791 'exif-iimcategory-ace' => 'Nghệ thuật, văn hóa, và giải trí',
3792 'exif-iimcategory-clj' => 'Tội phạm và luật pháp',
3793 'exif-iimcategory-dis' => 'Tai họa và tai nạn',
3794 'exif-iimcategory-fin' => 'Kinh tế và kinh doanh',
3795 'exif-iimcategory-edu' => 'Giáo dục',
3796 'exif-iimcategory-evn' => 'Môi trường',
3797 'exif-iimcategory-hth' => 'Sức khỏe',
3798 'exif-iimcategory-hum' => 'Nhân cảm',
3799 'exif-iimcategory-lab' => 'Lao động',
3800 'exif-iimcategory-lif' => 'Lối sống và giải trí',
3801 'exif-iimcategory-pol' => 'Chính trị',
3802 'exif-iimcategory-rel' => 'Tôn giáo và tín ngưỡng',
3803 'exif-iimcategory-sci' => 'Khoa học và công nghệ',
3804 'exif-iimcategory-soi' => 'Xã hội',
3805 'exif-iimcategory-spo' => 'Thể thao',
3806 'exif-iimcategory-war' => 'Chiến tranh, xung đột, và náo động',
3807 'exif-iimcategory-wea' => 'Thời tiết',
3808
3809 'exif-urgency-normal' => 'Bình thường ($1)',
3810 'exif-urgency-low' => 'Thấp ($1)',
3811 'exif-urgency-high' => 'Cao ($1)',
3812 'exif-urgency-other' => 'Ưu tiên người dùng định nghĩa ($1)',
3813
3814 # External editor support
3815 'edit-externally' => 'Sửa bằng phần mềm bên ngoài',
3816 'edit-externally-help' => '(Xem [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors hướng dẫn cài đặt bằng tiếng Anh] để biết thêm thông tin)',
3817
3818 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3819 'watchlistall2' => 'tất cả',
3820 'namespacesall' => 'tất cả',
3821 'monthsall' => 'tất cả',
3822 'limitall' => 'tất cả',
3823
3824 # Email address confirmation
3825 'confirmemail' => 'Xác nhận thư điện tử',
3826 'confirmemail_noemail' => 'Bạn chưa đưa vào địa chỉ thư điện tử hợp lệ ở [[Special:Preferences|tùy chọn cá nhân]].',
3827 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} đòi hỏi bạn xác minh thư điện tử của mình
3828 trước khi sử dụng tính năng thư điện tử. Nhấn vào nút bên dưới để gửi thư
3829 xác nhận đến địa chỉ của bạn. Thư xác nhận sẽ có kèm một liên kết có chứa một mã số;
3830 tải liên kết đó trong trình duyệt để xác nhận địa chỉ thư điện tử của bạn là đúng.',
3831 'confirmemail_pending' => 'Mã xác đã được gửi đến địa chỉ thư điện tử của bạn; nếu bạn
3832 mới vừa tạo tài khoản, xin chờ vài phút để thư tới nơi rồi
3833 hãy cố gắng yêu cầu mã mới.',
3834 'confirmemail_send' => 'Gửi thư xác nhận',
3835 'confirmemail_sent' => 'Thư xác nhận đã được gửi',
3836 'confirmemail_oncreate' => 'Đã gửi mã xác nhận đến địa chỉ thư điện tử của bạn.
3837 Bạn không cần mã này để đăng nhập, nhưng sẽ cần sử dụng nó để bật các tính năng có dùng thư điện tử của wiki.',
3838 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} không thể gửi thư xác nhận.
3839 Xin kiểm tra lại địa chỉ thư xem có bị nhầm ký tự nào không.
3840
3841 Chương trình thư báo rằng: $1',
3842 'confirmemail_invalid' => 'Mã xác nhận sai. Mã này có thể đã hết hạn',
3843 'confirmemail_needlogin' => 'Bạn cần phải $1 để xác nhận địa chỉ thư điện tử.',
3844 'confirmemail_success' => 'Thư điện tử của bạn đã được xác nhận. Bạn đã có thể đăng nhập và bắt đầu sử dụng wiki.',
3845 'confirmemail_loggedin' => 'Địa chỉ thư điện tử của bạn đã được xác nhận.',
3846 'confirmemail_error' => 'Có trục trặc khi lưu xác nhận của bạn.',
3847 'confirmemail_subject' => 'Xác nhận thư điện tử tại {{SITENAME}}',
3848 'confirmemail_body' => 'Ai đó, có thể là bạn, từ địa chỉ IP $1,
3849 đã mở tài khoản có tên "$2" với địa chỉ thư điện tử này tại {{SITENAME}}.
3850
3851 Để xác nhận rằng tài khoản này thực sự là của bạn và để kích hoạt tính năng thư điện tử tại {{SITENAME}}, xin mở liên kết này trong trình duyệt:
3852
3853 $3
3854
3855 Nếu bạn *không* mở tài khoản, hãy nhấn vào liên kết này
3856 để hủy thủ tục xác nhận địa chỉ thư điện tử:
3857
3858 $5
3859
3860 Mã xác nhận này sẽ hết hạn vào $4.',
3861 'confirmemail_body_changed' => 'Ai đó, có thể là bạn, từ địa chỉ IP $1, đã mở tài khoản có
3862 tên "$2" với địa chỉ thư điện tử này tại {{SITENAME}}.
3863
3864 Để xác nhận rằng tài khoản này thực sự là của bạn và để kích hoạt tính năng
3865 thư điện tử tại {{SITENAME}}, xin mở liên kết này trong trình duyệt:
3866
3867 $3
3868
3869 Nếu tài khoản *không* phải là của bạn, hãy nhấn vào liên kết này để hủy thủ
3870 tục xác nhận địa chỉ thư điện tử:
3871
3872 $5
3873
3874 Mã xác nhận này sẽ hết hạn vào $4.',
3875 'confirmemail_body_set' => 'Ai đó, có thể là bạn, từ địa chỉ IP $1, đã đặt địa chỉ này là địa
3876 chỉ thư điện tử của tài khoản "$2" tại {{SITENAME}}.
3877
3878 Để xác nhận rằng tài khoản này thực sự là của bạn và để kích hoạt các tính năng
3879 thư điện tử tại {{SITENAME}}, xin mở liên kết này trong trình duyệt:
3880
3881 $3
3882
3883 Nếu tài khoản *không* phải là của bạn, hãy nhấn vào liên kết này để hủy thủ tục
3884 xác nhận địa chỉ thư điện tử:
3885
3886 $5
3887
3888 Mã xác nhận này sẽ hết hạn vào $4.',
3889 'confirmemail_invalidated' => 'Đã hủy xác nhận địa chỉ thư điện tử',
3890 'invalidateemail' => 'Hủy xác nhận thư điện tử',
3891
3892 # Scary transclusion
3893 'scarytranscludedisabled' => '[Nhúng giữa các wiki bị tắt]',
3894 'scarytranscludefailed' => '[Truy xuất bản mẫu $1 bị thất bại]',
3895 'scarytranscludefailed-httpstatus' => '[Truy xuất bản mẫu $1 bị thất bại: HTTP $2]',
3896 'scarytranscludetoolong' => '[Địa chỉ URL quá dài]',
3897
3898 # Delete conflict
3899 'deletedwhileediting' => "'''Cảnh báo''': Trang này đã bị xóa sau khi bắt đầu sửa đổi!",
3900 'confirmrecreate' => "Thành viên [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|thảo luận]]) đã xóa trang này sau khi bạn bắt đầu sửa đổi trang với lý do:
3901 : ''$2''
3902 Xin hãy xác nhận bạn thực sự muốn tạo lại trang này.",
3903 'confirmrecreate-noreason' => 'Người dùng [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|talk]]) xóa trang này sau khi bạn bắt đầu sửa đổi nó. Bạn có chắc chắn muốn tạo lại trang này không?',
3904 'recreate' => 'Tạo ra lại',
3905
3906 # action=purge
3907 'confirm_purge_button' => 'Làm tươi',
3908 'confirm-purge-top' => 'Làm sạch vùng nhớ đệm của trang này?',
3909 'confirm-purge-bottom' => 'Làm mới một trang sẽ giúp xóa bộ đệm và buộc hiển thị phiên bản gần nhất.',
3910
3911 # action=watch/unwatch
3912 'confirm-watch-button' => 'Theo dõi',
3913 'confirm-watch-top' => 'Bạn có muốn thêm trang này vào danh sách theo dõi của bạn?',
3914 'confirm-unwatch-button' => 'Ngừng theo dõi',
3915 'confirm-unwatch-top' => 'Bạn có muốn gỡ trang này khỏi danh sách theo dõi của bạn?',
3916
3917 # Separators for various lists, etc.
3918 'ellipsis' => '…',
3919
3920 # Multipage image navigation
3921 'imgmultipageprev' => '← trang trước',
3922 'imgmultipagenext' => 'trang sau →',
3923 'imgmultigo' => 'Xem',
3924 'imgmultigoto' => 'Đi đến trang $1',
3925
3926 # Table pager
3927 'ascending_abbrev' => 'tăng',
3928 'descending_abbrev' => 'giảm',
3929 'table_pager_next' => 'Trang sau',
3930 'table_pager_prev' => 'Trang trước',
3931 'table_pager_first' => 'Trang đầu',
3932 'table_pager_last' => 'Trang cuối',
3933 'table_pager_limit' => 'Xem $1 kết quả mỗi trang',
3934 'table_pager_limit_label' => 'Số khoản mỗi trang:',
3935 'table_pager_limit_submit' => 'Xem',
3936 'table_pager_empty' => 'Không tìm thấy kết quả',
3937
3938 # Auto-summaries
3939 'autosumm-blank' => 'Đã tẩy trống trang',
3940 'autosumm-replace' => 'Đã thay thế cả nội dung bằng “$1”',
3941 'autoredircomment' => 'Đổi hướng đến [[$1]]',
3942 'autosumm-new' => 'Tạo trang mới với nội dung “$1”',
3943
3944 # Size units
3945 'size-kilobytes' => '$1 kB',
3946
3947 # Bitrate units
3948 'bitrate-bits' => '$1 bps',
3949 'bitrate-kilobits' => '$1 kbps',
3950 'bitrate-megabits' => '$1 Mbps',
3951 'bitrate-gigabits' => '$1 Gbps',
3952 'bitrate-terabits' => '$1 Tbps',
3953 'bitrate-petabits' => '$1 Pbps',
3954 'bitrate-exabits' => '$1 Ebps',
3955 'bitrate-zetabits' => '$1 Zbps',
3956 'bitrate-yottabits' => '$1 Ybps',
3957
3958 # Live preview
3959 'livepreview-loading' => 'Đang tải…',
3960 'livepreview-ready' => 'Đang tải… Xong!',
3961 'livepreview-failed' => 'Không thể xem trước trực tiếp! Hãy dùng thử chế độ xem trước thông thường.',
3962 'livepreview-error' => 'Không thể kết nối: $1 $2”. Hãy dùng thử chế độ xem trước thông thường.',
3963
3964 # Friendlier slave lag warnings
3965 'lag-warn-normal' => 'Những thay đổi trong vòng $1 {{PLURAL:||}}giây trở lại đây có thể chưa xuất hiện trong danh sách.',
3966 'lag-warn-high' => 'Do độ trễ của máy chủ cơ sở dữ liệu, những thay đổi trong vòng $1 {{PLURAL:$1||}}giây trở lại đây có thể chưa xuất hiện trong danh sách.',
3967
3968 # Watchlist editor
3969 'watchlistedit-numitems' => 'Danh sách theo dõi của bạn có $1 {{PLURAL:$1|tựa đề|tựa đề}}, không tính các trang thảo luận.',
3970 'watchlistedit-noitems' => 'Danh sách các trang bạn theo dõi hiện không có gì.',
3971 'watchlistedit-normal-title' => 'Sửa các trang tôi theo dõi',
3972 'watchlistedit-normal-legend' => 'Gỡ trang khỏi danh sách',
3973 'watchlistedit-normal-explain' => 'Tên các trang bạn theo dõi được hiển thị dưới đây. Để xóa một tên trang, chọn vào hộp kiểm bên cạnh nó, rồi nhấn “{{int:Watchlistedit-normal-submit}}”. Bạn cũng có thể [[Special:EditWatchlist/raw|sửa danh sách theo dạng thô]].',
3974 'watchlistedit-normal-submit' => 'Bỏ trang đã chọn',
3975 'watchlistedit-normal-done' => '$1 {{PLURAL:$1|tựa đề|tựa đề}} đã được xóa khỏi danh sách các trang theo dõi:',
3976 'watchlistedit-raw-title' => 'Sửa danh sách theo dõi dạng thô',
3977 'watchlistedit-raw-legend' => 'Sửa danh sách theo dõi dạng thô',
3978 'watchlistedit-raw-explain' => 'Danh sách này có tên các trang bạn theo dõi để bạn sửa chữa bằng cách thêm vào hoặc bỏ ra khỏi danh sách; mỗi trang một hàng.
3979 Khi xong, nhấn nút ”{{int:Watchlistedit-raw-submit}}”.
3980 Bạn cũng có thể [[Special:EditWatchlist|dùng trang sửa đổi bình thường]] để sửa danh sách này.',
3981 'watchlistedit-raw-titles' => 'Tên các trang:',
3982 'watchlistedit-raw-submit' => 'Cập nhật Trang tôi theo dõi',
3983 'watchlistedit-raw-done' => 'Danh sách các trang bạn theo dõi đã được cập nhật.',
3984 'watchlistedit-raw-added' => '$1 {{PLURAL:$1|tựa đề|tựa đề}} đã được thêm vào:',
3985 'watchlistedit-raw-removed' => '$1 {{PLURAL:$1|tựa đề|tựa đề}} đã được xóa khỏi danh sách:',
3986
3987 # Watchlist editing tools
3988 'watchlisttools-view' => 'Xem thay đổi trên các trang theo dõi',
3989 'watchlisttools-edit' => 'Xem và sửa danh sách theo dõi',
3990 'watchlisttools-raw' => 'Sửa danh sách theo dõi dạng thô',
3991
3992 # Iranian month names
3993 'iranian-calendar-m1' => 'Farvardin',
3994 'iranian-calendar-m2' => 'Ordibehesht',
3995 'iranian-calendar-m3' => 'Khordad',
3996 'iranian-calendar-m4' => 'Tir',
3997 'iranian-calendar-m5' => 'Mordad',
3998 'iranian-calendar-m6' => 'Shahrivar',
3999 'iranian-calendar-m7' => 'Mehr',
4000 'iranian-calendar-m8' => 'Aban',
4001 'iranian-calendar-m9' => 'Azar',
4002 'iranian-calendar-m10' => 'Dey',
4003 'iranian-calendar-m11' => 'Bahman',
4004 'iranian-calendar-m12' => 'Esfand',
4005
4006 # Hijri month names
4007 'hijri-calendar-m1' => 'Muharram',
4008 'hijri-calendar-m2' => 'Safar',
4009 'hijri-calendar-m3' => 'Rabi’ al-awwal',
4010 'hijri-calendar-m4' => 'Rabi’ al-thani',
4011 'hijri-calendar-m5' => 'Jumada al-awwal',
4012 'hijri-calendar-m6' => 'Jumada al-thani',
4013 'hijri-calendar-m7' => 'Rajab',
4014 'hijri-calendar-m8' => 'Sha’aban',
4015 'hijri-calendar-m9' => 'Ramadan',
4016 'hijri-calendar-m10' => 'Shawwal',
4017 'hijri-calendar-m11' => 'Dhu al-Qi’dah',
4018 'hijri-calendar-m12' => 'Dhu al-Hijjah',
4019
4020 # Hebrew month names
4021 'hebrew-calendar-m1' => 'Tishrei',
4022 'hebrew-calendar-m2' => 'Cheshvan',
4023 'hebrew-calendar-m3' => 'Kislev',
4024 'hebrew-calendar-m4' => 'Tevet',
4025 'hebrew-calendar-m5' => 'Shevat',
4026 'hebrew-calendar-m6' => 'Adar',
4027 'hebrew-calendar-m6a' => 'Adar 1',
4028 'hebrew-calendar-m6b' => 'Adar 2',
4029 'hebrew-calendar-m7' => 'Nisan',
4030 'hebrew-calendar-m8' => 'Iyar',
4031 'hebrew-calendar-m9' => 'Sivan',
4032 'hebrew-calendar-m10' => 'Tamuz',
4033 'hebrew-calendar-m11' => 'Av',
4034 'hebrew-calendar-m12' => 'Elul',
4035
4036 # Signatures
4037 'signature' => '[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|thảo luận]])',
4038
4039 # Core parser functions
4040 'unknown_extension_tag' => 'Không hiểu thẻ mở rộng “$1”',
4041 'duplicate-defaultsort' => 'Cảnh báo: Từ khóa xếp mặc định “$2” ghi đè từ khóa trước, “$1”.',
4042
4043 # Special:Version
4044 'version' => 'Phiên bản',
4045 'version-extensions' => 'Các phần mở rộng được cài đặt',
4046 'version-specialpages' => 'Trang đặc biệt',
4047 'version-parserhooks' => 'Hook trong bộ xử lý',
4048 'version-variables' => 'Biến',
4049 'version-antispam' => 'Chống spam',
4050 'version-skins' => 'Hình dạng',
4051 'version-other' => 'Phần mở rộng khác',
4052 'version-mediahandlers' => 'Bộ xử lý phương tiện',
4053 'version-hooks' => 'Các hook',
4054 'version-parser-extensiontags' => 'Thẻ mở rộng trong bộ xử lý',
4055 'version-parser-function-hooks' => 'Hook cho hàm cú pháp trong bộ xử lý',
4056 'version-hook-name' => 'Tên hook',
4057 'version-hook-subscribedby' => 'Được theo dõi bởi',
4058 'version-version' => '(Phiên bản $1)',
4059 'version-license' => 'Giấy phép bản quyền',
4060 'version-poweredby-credits' => "Wiki này chạy trên '''[//www.mediawiki.org/ MediaWiki]''', bản quyền © 2001–$1 $2.",
4061 'version-poweredby-others' => 'những người khác',
4062 'version-poweredby-translators' => 'các biên dịch viên translatewiki.net',
4063 'version-credits-summary' => 'Chúng tôi muốn công nhận những người sau đã đóng góp vào [[Special:Version|MediaWiki]].',
4064 'version-license-info' => "MediaWiki là phần mềm tự do; bạn được phép tái phân phối và/hoặc sửa đổi nó theo những điều khoản của Giấy phép Công cộng GNU do Quỹ Phần mềm Tự do xuất bản; phiên bản 2 hay bất kỳ phiên bản nào mới hơn nào của Giấy phép.
4065
4066 MediaWiki được phân phối với hy vọng rằng nó sẽ hữu ích, nhưng '''không có bất kỳ một bảo đảm nào cả''', ngay cả những bảo đảm ngụ ý cho '''các mục đích thương mại''' hoặc cho '''một mục đích đặc biệt nào đó'''. Xem Giấy phép Công cộng GNU để biết thêm chi tiết.
4067
4068 Có lẽ bạn đã nhận [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING bản sao Giấy phép Công cộng GNU] đi kèm với tác phẩm này; nếu không, hãy viết thư đến:
4069 Free Software Foundation, Inc.
4070 51 Franklin St., Fifth Floor
4071 Boston, MA 02110-1301
4072 USA
4073 hoặc [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html đọc nó trực tuyến].",
4074 'version-software' => 'Phần mềm được cài đặt',
4075 'version-software-product' => 'Phần mềm',
4076 'version-software-version' => 'Phiên bản',
4077 'version-entrypoints' => 'Các URL lối vào',
4078 'version-entrypoints-header-entrypoint' => 'Lối vào',
4079 'version-entrypoints-header-url' => 'URL',
4080 'version-entrypoints-articlepath' => '[https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:$wgArticlePath?uselang=vi Đường dẫn bài]',
4081 'version-entrypoints-scriptpath' => '[https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:$wgScriptPath?uselang=vi Đường dẫn kịch bản]',
4082
4083 # Special:Redirect
4084 'redirect' => 'Đổi hướng đến tập tin, người dùng, hoặc số phiên bản',
4085 'redirect-legend' => 'Đổi hướng đến tập tin hoặc trang',
4086 'redirect-summary' => 'Trang đặc biệt này đổi hướng đến một tập tin (theo tên tập tin được cho vào), trang (theo số phiên bản được cho vào), hoặc trang cá nhân (theo số thành viên).',
4087 'redirect-submit' => 'Đi',
4088 'redirect-lookup' => 'Tra cứu:',
4089 'redirect-value' => 'Giá trị:',
4090 'redirect-user' => 'Số thành viên',
4091 'redirect-revision' => 'Phiên bản trang',
4092 'redirect-file' => 'Tên tập tin',
4093 'redirect-not-exists' => 'Không tìm thấy giá trị',
4094
4095 # Special:FileDuplicateSearch
4096 'fileduplicatesearch' => 'Tìm kiếm các tập tin trùng lắp',
4097 'fileduplicatesearch-summary' => 'Tìm kiếm các bản sao y hệt với tập tin khác, theo giá trị băm của nó.',
4098 'fileduplicatesearch-legend' => 'Tìm kiếm tập tin trùng lắp',
4099 'fileduplicatesearch-filename' => 'Tên tập tin:',
4100 'fileduplicatesearch-submit' => 'Tìm kiếm',
4101 'fileduplicatesearch-info' => '$1×$2 điểm ảnh<br />Kích thước tập tin: $3<br />Kiểu MIME: $4',
4102 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Không có bản sao y hệt với tập tin “$1”.',
4103 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Có {{PLURAL:$2|1 bản sao|$2 bản sao}} y hệt với tập tin “$1”.',
4104 'fileduplicatesearch-noresults' => 'Không tìm thấy tập tin nào tên “$1”.',
4105
4106 # Special:SpecialPages
4107 'specialpages' => 'Các trang đặc biệt',
4108 'specialpages-note' => '----
4109 * Trang đặc biệt thông thường.
4110 * <strong class="mw-specialpagerestricted">Trang đặc biệt được hạn chế.</strong>
4111 * <span class="mw-specialpagecached">Trang đặc biệt được lấy từ vùng nhớ đệm (có thể lỗi thời).</span>',
4112 'specialpages-group-maintenance' => 'Báo cáo bảo quản',
4113 'specialpages-group-other' => 'Trang đặc biệt khác',
4114 'specialpages-group-login' => 'Đăng nhập / Mở tài khoản',
4115 'specialpages-group-changes' => 'Thay đổi gần đây và nhật trình',
4116 'specialpages-group-media' => 'Báo cáo và tải lên phương tiện',
4117 'specialpages-group-users' => 'Thành viên và chức năng',
4118 'specialpages-group-highuse' => 'Trang được dùng nhiều',
4119 'specialpages-group-pages' => 'Danh sách các trang',
4120 'specialpages-group-pagetools' => 'Công cụ cho trang',
4121 'specialpages-group-wiki' => 'Dữ liệu và công cụ',
4122 'specialpages-group-redirects' => 'Đang đổi hướng trang đặc biệt',
4123 'specialpages-group-spam' => 'Công cụ chống spam',
4124
4125 # Special:BlankPage
4126 'blankpage' => 'Trang trắng',
4127 'intentionallyblankpage' => 'Trang này được chủ định để trắng',
4128
4129 # External image whitelist
4130 'external_image_whitelist' => ' #Hãy để yên dòng này<pre>
4131 #Hãy đặt các mẩu biểu thức chính quy (chỉ gồm phần ở giữa //) vào phía dưới
4132 #Những mẩu này sẽ được so trùng với địa chỉ URL của hình ảnh được nhúng trực tiếp từ bên ngoài
4133 #Những địa chỉ nào trùng sẽ hiển thị thành hình ảnh, nếu không thì chỉ hiển thị liên kết đến hình
4134 #Những dòng bắt đầu bằng # được xem là chú thích
4135 #Không phân biệt chữ hoa chữ thường
4136
4137 #Hãy đặt các mẩu biểu thức chính quy ở phía trên dòng này. Hãy để yên dòng này</pre>',
4138
4139 # Special:Tags
4140 'tags' => 'Thẻ đánh dấu thay đổi hợp lệ',
4141 'tag-filter' => 'Bộ lọc [[Special:Tags|thẻ]]:',
4142 'tag-filter-submit' => 'Bộ lọc',
4143 'tag-list-wrapper' => '([[Special:Tags|{{PLURAL:$1}}Thẻ]]: $2)',
4144 'tags-title' => 'Thẻ đánh dấu',
4145 'tags-intro' => 'Trang này liệt kê các thẻ đánh dấu mà phần mềm dùng nó để đánh dấu một sửa đổi, và ý nghĩa của nó.',
4146 'tags-tag' => 'Tên thẻ',
4147 'tags-display-header' => 'Hiển thị trên danh sách thay đổi',
4148 'tags-description-header' => 'Mô tả ý nghĩa đầy đủ',
4149 'tags-hitcount-header' => 'Các thay đổi được ghi thẻ',
4150 'tags-edit' => 'sửa',
4151 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|thay đổi|thay đổi}}',
4152
4153 # Special:ComparePages
4154 'comparepages' => 'So sánh trang',
4155 'compare-selector' => 'So sánh phiên bản trang',
4156 'compare-page1' => 'Trang 1',
4157 'compare-page2' => 'Trang 2',
4158 'compare-rev1' => 'Phiên bản 1',
4159 'compare-rev2' => 'Phiên bản 2',
4160 'compare-submit' => 'So sánh',
4161 'compare-invalid-title' => 'Tên trang chỉ định không hợp lệ.',
4162 'compare-title-not-exists' => 'Tên trang chỉ định không tồn tại.',
4163 'compare-revision-not-exists' => 'Phiên bản chỉ định không tồn tại.',
4164
4165 # Database error messages
4166 'dberr-header' => 'Wiki này đang gặp trục trặc',
4167 'dberr-problems' => 'Xin lỗi! Trang này đang gặp phải những khó khăn về kỹ thuật.',
4168 'dberr-again' => 'Xin thử đợi vài phút rồi tải lại trang.',
4169 'dberr-info' => '(Không thể liên lạc với máy chủ cơ sở dữ liệu: $1)',
4170 'dberr-usegoogle' => 'Bạn có thể thử tìm trên Google trong khi chờ đợi.',
4171 'dberr-outofdate' => 'Chú ý rằng các chỉ mục của Google có thể đã lỗi thời.',
4172 'dberr-cachederror' => 'Sau đây là bản sao được lưu bộ đệm của trang bạn muốn xem, và có thể đã lỗi thời.',
4173
4174 # HTML forms
4175 'htmlform-invalid-input' => 'Có vấn đề trong dữ liệu bạn vừa đưa vào',
4176 'htmlform-select-badoption' => 'Giá trị đưa vào không hợp lệ.',
4177 'htmlform-int-invalid' => 'Giá trị đưa vào không phải số nguyên.',
4178 'htmlform-float-invalid' => 'Giá trị chỉ định không phải là con số.',
4179 'htmlform-int-toolow' => 'Giá trị đưa vào phải ít nhất $1',
4180 'htmlform-int-toohigh' => 'Giá trị không được vượt quá $1',
4181 'htmlform-required' => 'Phần này đòi giá trị',
4182 'htmlform-submit' => 'Đăng',
4183 'htmlform-reset' => 'Hủy các thay đổi',
4184 'htmlform-selectorother-other' => 'Khác',
4185 'htmlform-no' => 'Không',
4186 'htmlform-yes' => 'Có',
4187 'htmlform-chosen-placeholder' => 'Chọn một tùy chọn',
4188
4189 # SQLite database support
4190 'sqlite-has-fts' => '$1 với sự hỗ trợ tìm kiếm toàn văn',
4191 'sqlite-no-fts' => '$1 không có hỗ trợ tìm kiếm toàn văn',
4192
4193 # New logging system
4194 'logentry-delete-delete' => '$1 {{GENDER:$2}}đã xóa trang “$3”',
4195 'logentry-delete-restore' => '$1 {{GENDER:$2}}đã phục hồi trang “$3”',
4196 'logentry-delete-event' => '$1 {{GENDER:$2}}đã thay đổi mức hiển thị của {{PLURAL:$5|một mục nhật trình|$5 mục nhật trình}} về $3: $4',
4197 'logentry-delete-revision' => '$1 {{GENDER:$2}}đã thay đổi mức hiển thị của {{PLURAL:$5|một phiên bản|$5 phiên bản}} trang $3: $4',
4198 'logentry-delete-event-legacy' => '$1 {{GENDER:$2}}đã thay đổi mức hiển thị của các mục nhật trình về $3',
4199 'logentry-delete-revision-legacy' => '$1 {{GENDER:$2}}đã thay đổi mức hiển thị của các phiên bản trang $3',
4200 'logentry-suppress-delete' => '$1 {{GENDER:$2}}đã ẩn trang $3',
4201 'logentry-suppress-event' => '$1 {{GENDER:$2}}đã thay đổi mức hiển thị của {{PLURAL:$5|một mục nhật trình|$5 mục nhật trình}} về $3 một cách kín đáo: $4',
4202 'logentry-suppress-revision' => '$1 {{GENDER:$2}}đã thay đổi mức hiển thị của {{PLURAL:$5|một phiên bản|$5 phiên bản}} trang $3 một cách kín đáo: $4',
4203 'logentry-suppress-event-legacy' => '$1 {{GENDER:$2}}đã thay đổi mức hiển thị các mục nhật trình về $3 một cách kín đáo',
4204 'logentry-suppress-revision-legacy' => '$1 {{GENDER:$2}}đã thay đổi mức hiển thị của các phiên bản trang $3 một cách kín đáo',
4205 'revdelete-content-hid' => 'đã ẩn nội dung',
4206 'revdelete-summary-hid' => 'đã ẩn tóm lược sửa đổi',
4207 'revdelete-uname-hid' => 'đã ẩn tên người dùng',
4208 'revdelete-content-unhid' => 'đã hiện nội dung',
4209 'revdelete-summary-unhid' => 'đã hiện tóm lược sửa đổi',
4210 'revdelete-uname-unhid' => 'đã hiện tên người dùng',
4211 'revdelete-restricted' => 'đã áp dụng hạn chế cho bảo quản viên',
4212 'revdelete-unrestricted' => 'đã gỡ bỏ hạn chế cho bảo quản viên',
4213 'logentry-move-move' => '$1 {{GENDER:$2}}đã đổi $3 thành $4',
4214 'logentry-move-move-noredirect' => '$1 {{GENDER:$2}}đã đổi $3 thành $4 (đã tắt đổi hướng)',
4215 'logentry-move-move_redir' => '$1 {{GENDER:$2}}đã đổi $3 thành $4 qua đổi hướng',
4216 'logentry-move-move_redir-noredirect' => '$1 {{GENDER:$2}}đã đổi $3 thành $4 qua đổi hướng (đã tắt đổi hướng)',
4217 'logentry-patrol-patrol' => '$1 {{GENDER:$2}}đã đánh dấu tuần tra phiên bản $4 của trang $3',
4218 'logentry-patrol-patrol-auto' => '$1 {{GENDER:$2}}đã tự động đánh dấu tuần tra phiên bản $4 của trang $3',
4219 'logentry-newusers-newusers' => '{{GENDER:$2}}Đã mở tài khoản người dùng $1',
4220 'logentry-newusers-create' => '{{GENDER:$2}}Đã mở tài khoản người dùng $1',
4221 'logentry-newusers-create2' => '$1 {{GENDER:$2}}đã mở tài khoản người dùng $3',
4222 'logentry-newusers-byemail' => '$1 {{GENDER:$2}}đã mở tài khoản người dùng $3 và nhận mật khẩu qua thư điện tử',
4223 'logentry-newusers-autocreate' => 'Tài khoản $1 {{GENDER:$2}}đã được mở tự động',
4224 'logentry-rights-rights' => '$1 {{GENDER:$2}}đã đổi các nhóm bao gồm $3 từ $4 đến $5',
4225 'logentry-rights-rights-legacy' => '{{GENDER:$2}}$1 đã đổi các nhóm bao gồm $3',
4226 'logentry-rights-autopromote' => '$1 {{GENDER:$2}}đã được tự động phong cấp từ $4 đến $5',
4227 'rightsnone' => '(không có)',
4228
4229 # Feedback
4230 'feedback-bugornote' => 'Nếu bạn đã sẵn sàng để miêu tả các chi tiết của một vấn đề kỹ thuật, xin vui lòng [$1 báo cáo lỗi].
4231 Nếu không thì bạn có thể điền biểu mẫu đơn giản ở dưới. Lời ghi của bạn sẽ được đăng lên trang “[$3 $2]”, cùng với tên người dùng và trình duyệt của bạn.',
4232 'feedback-subject' => 'Tiêu đề:',
4233 'feedback-message' => 'Thông điệp:',
4234 'feedback-cancel' => 'Hủy bỏ',
4235 'feedback-submit' => 'Gửi phản hồi',
4236 'feedback-adding' => 'Đang thêm thông tin phản hồi vào trang…',
4237 'feedback-error1' => 'Hủy bỏ',
4238 'feedback-error2' => 'Lỗi: Sửa đổi thất bại',
4239 'feedback-error3' => 'Lỗi: API không có phản ứng',
4240 'feedback-thanks' => 'Cám ơn! Phản hồi của bạn đã được đăng lên trang “[$2 $1]”.',
4241 'feedback-close' => 'Xong',
4242 'feedback-bugcheck' => 'Tuyệt! Chỉ cần kiểm tra nó chưa được [$1 báo cáo trước đây].',
4243 'feedback-bugnew' => 'Tôi đã kiểm tra – báo cáo lỗi mới',
4244
4245 # Search suggestions
4246 'searchsuggest-search' => 'Tìm kiếm',
4247 'searchsuggest-containing' => 'có chứa…',
4248
4249 # API errors
4250 'api-error-badaccess-groups' => 'Bạn không được phép tải tập tin lên wiki này.',
4251 'api-error-badtoken' => 'Lỗi nội bộ: Dấu hiệu bị hỏng.',
4252 'api-error-copyuploaddisabled' => 'Chức năng tải lên từ URL đã bị tắt trên máy chủ này.',
4253 'api-error-duplicate' => 'Wiki này đã có [$2 {{PLURAL:$1|tập tin|$1 tập tin}} cùng nội dung] có tên khác',
4254 'api-error-duplicate-archive' => '{{PLURAL:$1|Một|Các}} [$2 tập tin khác] cùng nội dung đã tồn tại trên website, nhưng {{PLURAL:$1|nó|chúng}} đã bị xóa.',
4255 'api-error-duplicate-archive-popup-title' => 'Mang lại {{PLURAL:$1|tập tin|các tập tin}} đã bị xóa',
4256 'api-error-duplicate-popup-title' => '{{PLURAL:$1|Tập tin|Các tập tin}} cùng nội dung',
4257 'api-error-empty-file' => 'Bạn đã gửi tập tin rỗng.',
4258 'api-error-emptypage' => 'Không cho phép tạo mới các trang rỗng.',
4259 'api-error-fetchfileerror' => 'Lỗi nội bộ: Việc tải tập tin bị thất bại.',
4260 'api-error-fileexists-forbidden' => 'Một tập tin với tên “$1” đã tồn tại; không thể ghi đè nó.',
4261 'api-error-fileexists-shared-forbidden' => 'Một tập tin với tên “$1” đã tồn tại ở kho tập tin dùng chung; không thể ghi đè nó.',
4262 'api-error-file-too-large' => 'Bạn đã gửi tập tin lớn quá hạn.',
4263 'api-error-filename-tooshort' => 'Tên tập tin ngắn quá.',
4264 'api-error-filetype-banned' => 'Kiểu tập tin này đã bị cấm.',
4265 'api-error-filetype-banned-type' => '{{PLURAL:$4|Định dạng|Các định dạng}} $1 không được chấp nhận. Chỉ chấp nhận {{PLURAL:$3|loại tập tin|các loại tập tin}} sau: $2.',
4266 'api-error-filetype-missing' => 'Tên tập tin bị thiếu phần mở rộng.',
4267 'api-error-hookaborted' => 'Sửa đổi của bạn bị hook phần mở rộng hủy bỏ.',
4268 'api-error-http' => 'Lỗi nội bộ: Không thể kết nối với dịch vụ.',
4269 'api-error-illegal-filename' => 'Không được đặt tên tập tin này.',
4270 'api-error-internal-error' => 'Lỗi nội bộ: Việc xử lý tập tin tải lên của bạn trên wiki bị thất bại.',
4271 'api-error-invalid-file-key' => 'Lỗi nội bộ: Không tìm thấy tập tin trong kho tạm.',
4272 'api-error-missingparam' => 'Lỗi nội bộ: Yêu cầu thiếu tham số.',
4273 'api-error-missingresult' => 'Lỗi nội bộ: Không rõ việc sao chép có thành công.',
4274 'api-error-mustbeloggedin' => 'Bạn phải đăng nhập để tải lên tập tin.',
4275 'api-error-mustbeposted' => 'Phần mềm này có lỗi: nó không sử dụng phương pháp HTTP chính xác.',
4276 'api-error-noimageinfo' => 'Đã tải lên tập tin thành công, nhưng máy chủ không cung cấp thông tin về tập tin.',
4277 'api-error-nomodule' => 'Lỗi nội bộ: Mô đun tải lên không được định rõ.',
4278 'api-error-ok-but-empty' => 'Lỗi nội bộ: Máy chủ không phản hồi.',
4279 'api-error-overwrite' => 'Không được ghi đè một tập tin đã tồn tại.',
4280 'api-error-stashfailed' => 'Lỗi nội bộ: Máy chủ bị thất bại trong việc lưu giữ tập tin tạm.',
4281 'api-error-publishfailed' => 'Lỗi nội bộ: Máy chủ bị thất bại trong việc xuất bản tập tin tạm.',
4282 'api-error-timeout' => 'Máy chủ không đáp ứng trong thời gian dự kiến.',
4283 'api-error-unclassified' => 'Gặp lỗi không ngờ',
4284 'api-error-unknown-code' => 'Lỗi không rõ: “$1”',
4285 'api-error-unknown-error' => 'Lỗi nội bộ: Việc tải lên tập tin của bạn bị thất bại vì lý do không rõ.',
4286 'api-error-unknown-warning' => 'Cảnh báo không rõ: $1',
4287 'api-error-unknownerror' => 'Lỗi không rõ: “$1”.',
4288 'api-error-uploaddisabled' => 'Chức năng tải lên đã bị tắt trên wiki này.',
4289 'api-error-verification-error' => 'Tập tin này có thể bị hỏng hoặc có phần mở rộng sai.',
4290
4291 # Durations
4292 'duration-seconds' => '$1 giây',
4293 'duration-minutes' => '$1 phút',
4294 'duration-hours' => '$1 giờ',
4295 'duration-days' => '$1 ngày',
4296 'duration-weeks' => '$1 tuần',
4297 'duration-years' => '$1 năm',
4298 'duration-decades' => '$1 thập niên',
4299 'duration-centuries' => '$1 thế kỷ',
4300 'duration-millennia' => '$1 thiên niên kỷ',
4301
4302 # Image rotation
4303 'rotate-comment' => 'Đã quay hình $1 độ theo chiều kim đồng hồ',
4304
4305 # Limit report
4306 'limitreport-title' => 'Dữ liệu hồ sơ bộ phân tích:',
4307 'limitreport-cputime' => 'Sử dụng thời gian CPU',
4308 'limitreport-cputime-value' => '$1 giây',
4309 'limitreport-walltime' => 'Sử dụng tức thời',
4310 'limitreport-walltime-value' => '$1 giây',
4311 'limitreport-ppvisitednodes' => 'Số nút được truy cập bởi bộ tiền xử lý',
4312 'limitreport-ppgeneratednodes' => 'Số nút do bộ tiền xử lý tạo',
4313 'limitreport-postexpandincludesize' => 'Kích thước bao gồm sau khi bung',
4314 'limitreport-postexpandincludesize-value' => '$1/$2 byte',
4315 'limitreport-templateargumentsize' => 'Kích thước đối số bản mẫu',
4316 'limitreport-templateargumentsize-value' => '$1/$2 byte',
4317 'limitreport-expansiondepth' => 'Độ sâu bung cao nhất',
4318 'limitreport-expensivefunctioncount' => 'Số lời gọi hàm cú pháp tốn cần mức độ xử lý cao',
4319
4320 );