Localization fix for he.
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesSc.php
1 <?php
2 /** Sardinian (Sardu)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Andria
11 * @author Marzedu
12 * @author לערי ריינהארט
13 */
14
15 $namespaceNames = array(
16 NS_SPECIAL => 'Ispetziale',
17 NS_TALK => 'Cuntierra',
18 NS_USER => 'Usuàriu',
19 NS_USER_TALK => 'Cuntierra_usuàriu',
20 NS_PROJECT_TALK => 'Cuntierra_$1',
21 NS_FILE => 'File',
22 NS_FILE_TALK => 'Cuntierra_file',
23 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Cuntierra_MediaWiki',
24 NS_TEMPLATE_TALK => 'Cuntierra_template',
25 NS_HELP => 'Agiudu',
26 NS_HELP_TALK => 'Cuntierra_agiudu',
27 NS_CATEGORY => 'Categoria',
28 NS_CATEGORY_TALK => 'Cuntierra_categoria',
29 );
30
31 $namespaceAliases = array(
32 'Speciale' => NS_SPECIAL,
33 'Contièndha' => NS_TALK,
34 'Utente' => NS_USER,
35 'Utente_discussioni' => NS_USER_TALK,
36 '$1_discussioni' => NS_PROJECT_TALK,
37 'Immàgini' => NS_FILE,
38 'Immàgini_contièndha' => NS_FILE_TALK
39 );
40
41 $dateFormats = array(
42 'mdy time' => 'H:i',
43 'mdy date' => 'M j, Y',
44 'mdy both' => 'H:i, M j, Y',
45
46 'dmy time' => 'H:i',
47 'dmy date' => 'j M Y',
48 'dmy both' => 'H:i, j M Y',
49
50 'ymd time' => 'H:i',
51 'ymd date' => 'Y M j',
52 'ymd both' => 'H:i, Y M j',
53 );
54
55 $linkTrail = "/^([a-z]+)(.*)\$/sD";
56
57 $messages = array(
58 # User preference toggles
59 'tog-underline' => 'Sutalìnia is cullegamentos',
60 'tog-highlightbroken' => 'Evidèntzia <a href="" class="new">aici</a> is cullegamentos a pàginas inesistentes (si disativau: aici<a href="" class="internal">?</a>).',
61 'tog-justify' => 'Alliniamentu paràgrafos giustificados',
62 'tog-hideminor' => 'Cua is acontzos minores in sa pàgina de is ùrtimas mudàntzias',
63 'tog-usenewrc' => 'Imprea is ùrtimas mudàntzias megioradas (esigit JavaScript)',
64 'tog-numberheadings' => 'Auto-numeratzione de is tìtulos',
65 'tog-showtoolbar' => "Amosta s'amusta de is ainas pro is acontzos (esigit JavaScript)",
66 'tog-editondblclick' => 'Acontza pàginas cun dòpiu click (esigit JavaScript)',
67 'tog-rememberpassword' => 'Amenta sa password in custu carculadore',
68 'tog-editwidth' => 'Amànnia su box pro acontzare a sa largària màssima',
69 'tog-watchcreations' => 'Aciungi is pàginas chi apo creadu a sa watchlist mea',
70 'tog-watchdefault' => 'Aciungi is pàginas chi apo acontzadu a sa watchlist mea',
71 'tog-watchmoves' => 'Aciungi is pàginas chi apo mòvidu a sa watchlist mea',
72 'tog-watchdeletion' => 'Aciungi is pàginas chi apo fuliadu a sa watchlist mea',
73 'tog-minordefault' => 'Signa totu is acontzos comente minores pro difetu',
74 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Ispedimia una missada eletrònica candu una pàgina de sa watchlist mes est acontzada',
75 'tog-enotifusertalkpages' => 'Ispedimia una missada eletrònica candu sa pàgina de is cuntierras mias est acontzada',
76 'tog-enotifminoredits' => 'Ispedimia una missada eletrònica fintzas pro is acontzos minores de is pàginas',
77 'tog-shownumberswatching' => 'Amosta su nùmeru de is usuàrios ca funt ponende ogru a sa pàgina',
78 'tog-fancysig' => 'Trata sa firma comente unu testu wiki (chentza cullegamentos automaticos)',
79 'tog-watchlisthideown' => 'Cua is acontzos meos dae sa watclist',
80 'tog-watchlisthidebots' => 'Cua is acontzos de is bots dae sa watchlist',
81 'tog-watchlisthideminor' => 'Cua is acontzos minores dae sa watchlist',
82 'tog-watchlisthideliu' => 'Cua is acontzos de is usuàrios intraus dae sa watchlist',
83 'tog-watchlisthideanons' => 'Cua is acontzos de is usuàrios anonimus dae sa watchlist',
84 'tog-showhiddencats' => 'Amosta is categorias cuadas',
85
86 'underline-always' => 'Semper',
87 'underline-never' => 'Mai',
88 'underline-default' => 'Definiduras dae su browser tuo',
89
90 # Dates
91 'sunday' => 'Domìniga',
92 'monday' => 'Lunis',
93 'tuesday' => 'Martis',
94 'wednesday' => 'Mèrcuris',
95 'thursday' => 'Giòvia',
96 'friday' => 'Chenàbura',
97 'saturday' => 'Sàbadu',
98 'sun' => 'Dom',
99 'mon' => 'Lun',
100 'tue' => 'Mar',
101 'wed' => 'Mèr',
102 'thu' => 'Giò',
103 'fri' => 'Che',
104 'sat' => 'Sàb',
105 'january' => 'Ghennàrgiu',
106 'february' => 'Freàrgiu',
107 'march' => 'Martzu',
108 'april' => 'Abrile',
109 'may_long' => 'Maju',
110 'june' => 'Làmpadas',
111 'july' => 'Trìulas',
112 'august' => 'Austu',
113 'september' => 'Cabudanni',
114 'october' => 'Santugaine',
115 'november' => 'Santandria',
116 'december' => 'Nadale',
117 'january-gen' => 'Ghennàrgiu',
118 'february-gen' => 'Freàrgiu',
119 'march-gen' => 'Martzu',
120 'april-gen' => 'Abrile',
121 'may-gen' => 'Maju',
122 'june-gen' => 'Làmpadas',
123 'july-gen' => 'Trìulas',
124 'august-gen' => 'Austu',
125 'september-gen' => 'Cabudanni',
126 'october-gen' => 'Santugaine',
127 'november-gen' => 'Santandria',
128 'december-gen' => 'Nadale',
129 'jan' => 'Ghe',
130 'feb' => 'Fre',
131 'mar' => 'Mar',
132 'apr' => 'Abr',
133 'may' => 'Maj',
134 'jun' => 'Làm',
135 'jul' => 'Trì',
136 'aug' => 'Aus',
137 'sep' => 'Cab',
138 'oct' => 'Stg',
139 'nov' => 'Std',
140 'dec' => 'Nad',
141
142 # Categories related messages
143 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categorias}}',
144 'category_header' => 'Pàginas in sa categoria "$1"',
145 'subcategories' => 'Subcategorias',
146 'category-media-header' => 'Mèdius in sa categoria "$1"',
147 'category-empty' => "''In custa categoria non bi est peruna pàgina o mèdiu.''",
148 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categoria cuada|Categorias cuadas}}',
149 'hidden-category-category' => 'Categorias cuadas',
150 'category-subcat-count' => "{{PLURAL:$2|Custa categoria cuntenet un'ùnica subcategoria. Amostada a suta.|Custa categoria cuntenet {{PLURAL:$1|sa subcategoria indicada|$1 subcategorias indicadas}} a suta, de $2 totales.}}",
151 'category-subcat-count-limited' => 'Custa categoria tenet {{PLURAL:$1|una subcategoria, amostada|$1 subcategorias, amostadas}} a suta.',
152 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Custa categoria cuntènnit isceti sa pàgina chi sighit.|Custa categoria cuntènnit {{PLURAL:$1|sa pàgina indicada|is $1 pàginas indicadas}} a suta, dae unu totale de $2.}}',
153 'listingcontinuesabbrev' => 'sighit',
154
155 'linkprefix' => '/^(.*?)([a-zA-Z\\x80-\\xff]+)$/sD',
156
157 'about' => 'A propòsitu de',
158 'article' => 'Artìculu',
159 'newwindow' => '(oberit in d-una fentana noa)',
160 'cancel' => 'Burra',
161 'moredotdotdot' => 'Àteru…',
162 'mypage' => 'Sa pàgina mea',
163 'mytalk' => 'Cuntierras meas',
164 'anontalk' => 'Cuntierras pro custu IP',
165 'navigation' => 'Navigadura',
166 'and' => '&#32;e',
167
168 # Cologne Blue skin
169 'qbfind' => 'Busca',
170 'qbbrowse' => 'Nàviga',
171 'qbedit' => 'Acontza',
172 'qbpageoptions' => 'Possibbilidades de sa pàgina',
173 'qbpageinfo' => 'Cuntestu de sa pàgina',
174 'qbmyoptions' => 'Is preferèntzias meas',
175 'qbspecialpages' => 'Pàginas ispetziales',
176 'faq' => 'Pregontas/Rispostas (FAQ)',
177 'faqpage' => 'Project:FAQ',
178
179 # Vector skin
180 'vector-action-move' => 'Movi',
181 'vector-action-protect' => 'Ampara',
182 'vector-namespace-category' => 'Categoria',
183 'vector-namespace-help' => 'Pàgina de agiudu',
184 'vector-namespace-image' => 'File',
185 'vector-namespace-main' => 'Pàgina',
186 'vector-namespace-talk' => 'Cuntierra',
187 'vector-namespace-template' => 'Template',
188 'vector-namespace-user' => 'Pàgina usuàriu',
189 'vector-view-create' => 'Crea',
190 'vector-view-edit' => 'Acontza',
191 'vector-view-history' => 'Càstia istòria',
192 'vector-view-viewsource' => 'Càstia mitza',
193
194 'errorpagetitle' => 'Faddina',
195 'returnto' => 'Torra a $1.',
196 'tagline' => 'Dae {{SITENAME}}',
197 'help' => 'Agiudu',
198 'search' => 'Chirca',
199 'searchbutton' => 'Chirca',
200 'go' => 'Bae',
201 'searcharticle' => 'Bae',
202 'history' => 'Istòria de sa pàgina',
203 'history_short' => 'Istòria',
204 'info_short' => 'Informatziones',
205 'printableversion' => 'Versione de imprentai',
206 'permalink' => 'Acàpiu fitianu',
207 'print' => 'Imprenta',
208 'edit' => 'Acontza',
209 'create' => 'Crea',
210 'editthispage' => 'Acontza custa pàgina',
211 'create-this-page' => 'Crea custa pàgina',
212 'delete' => 'Fùlia',
213 'deletethispage' => 'Fùlia custa pàgina',
214 'undelete_short' => 'Restaurare {{PLURAL:$1|un acontzu|$1 acontzos}}',
215 'protect' => 'Ampara',
216 'protect_change' => 'mudàntzia',
217 'protectthispage' => 'Ampara custa pàgina',
218 'unprotect' => 'Disampara',
219 'unprotectthispage' => 'Disampara custa pàgina',
220 'newpage' => 'Pàgina noa',
221 'talkpage' => 'Pàgina de cuntierra',
222 'talkpagelinktext' => 'Cuntierra',
223 'specialpage' => 'Pàgina Ispetziale',
224 'personaltools' => 'Ainas personales',
225 'postcomment' => 'Setzione noa',
226 'articlepage' => "Càstia s'artìculu",
227 'talk' => 'Cuntierras',
228 'views' => 'Bisuras',
229 'toolbox' => 'Ainas',
230 'userpage' => 'Càstia sa pàgina usuàriu',
231 'projectpage' => 'Càstia sa pàgina meta',
232 'imagepage' => 'Càstia sa pàgina de su file',
233 'mediawikipage' => 'Càstia su messàgiu',
234 'templatepage' => 'Càstia su template',
235 'viewhelppage' => 'Càstia sa pàgina de agiudu',
236 'categorypage' => 'Càstia sa categoria',
237 'viewtalkpage' => 'Càstia cuntierras',
238 'otherlanguages' => 'Àteras limbas',
239 'redirectedfrom' => '(Reindiritzadu dae $1)',
240 'redirectpagesub' => 'Pàgina de reindiritzadura',
241 'lastmodifiedat' => 'Ùrtimu acontzu su $1, a is $2.',
242 'viewcount' => 'Custu artìculu est istadu lìgiu {{PLURAL:$1|borta|$1 bortas}}.',
243 'protectedpage' => 'Pàgina amparada',
244 'jumpto' => 'Bae a:',
245 'jumptonavigation' => 'navigadura',
246 'jumptosearch' => 'chirca',
247
248 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
249 'aboutsite' => 'A propòsitu de {{SITENAME}}',
250 'aboutpage' => 'Project:Informatziones',
251 'copyright' => 'Cuntènnidu a suta lissèntzia $1.',
252 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Copyrights',
253 'currentevents' => 'Noas',
254 'currentevents-url' => 'Project:Noas',
255 'disclaimers' => 'Abbertimentos',
256 'disclaimerpage' => 'Project:Abbertimentos generales',
257 'edithelp' => "Agiudu pro s'acontzu o s'iscritura",
258 'edithelppage' => 'Help:Acontzare',
259 'helppage' => 'Help:Agiudu',
260 'mainpage' => 'Pàgina Base',
261 'mainpage-description' => 'Pàgina Base',
262 'policy-url' => 'Project:Polìtigas',
263 'privacy' => 'Polìtiga pro is datos brivados',
264 'privacypage' => 'Project:Polìtiga pro is datos brivados',
265
266 'badaccess' => 'Permissu non bastante',
267
268 'ok' => 'OK',
269 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
270 'pagetitle-view-mainpage' => '{{SITENAME}}',
271 'retrievedfrom' => 'Bogau dae "$1"',
272 'youhavenewmessages' => 'Tenes $1 ($2).',
273 'newmessageslink' => 'messàgios nous',
274 'newmessagesdifflink' => 'ùrtima mudàntzia',
275 'editsection' => 'acontza',
276 'editsection-brackets' => '[$1]',
277 'editold' => 'acontza',
278 'viewsourceold' => 'càstia mitza',
279 'editlink' => 'acontza',
280 'viewsourcelink' => 'càstia mitza',
281 'editsectionhint' => 'Acontza sa setzione: $1',
282 'toc' => 'Cuntènnidu',
283 'showtoc' => 'amosta',
284 'hidetoc' => 'cua',
285 'thisisdeleted' => 'Càstiare o recuperare $1?',
286 'viewdeleted' => 'Bisi $1?',
287 'feedlinks' => 'Feed:',
288 'site-rss-feed' => 'Feed Atom de $1',
289 'site-atom-feed' => 'Feed Atom de $1',
290 'page-rss-feed' => 'Feed RSS pro "$1"',
291 'page-atom-feed' => 'Feed Atom pro "$1"',
292 'feed-atom' => 'Atom',
293 'feed-rss' => 'RSS',
294 'red-link-title' => '$1 (sa pàgina no esistit)',
295
296 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
297 'nstab-main' => 'Pàgina',
298 'nstab-user' => 'Pàgina usuàriu',
299 'nstab-media' => 'File multimediale',
300 'nstab-special' => 'Pàgina ispetziale',
301 'nstab-project' => 'Pàgina de servìtziu',
302 'nstab-image' => 'File',
303 'nstab-mediawiki' => 'Messàgiu',
304 'nstab-template' => 'Template',
305 'nstab-help' => 'Agiudu',
306 'nstab-category' => 'Categoria',
307
308 # Main script and global functions
309 'nosuchaction' => 'Atzione non connota',
310 'nosuchactiontext' => "S'atzione ispetzificada in sa URL no est vàlida.
311 Est possibile chi sa URL siat istada cracada male, o si siat sighidu unu cullegamentu non vàlidu.
312 Custu iat a poder esser unu bug de {{SITENAME}}.",
313 'nosuchspecialpage' => 'Custa pàgina ispetziale no esistit',
314 'nospecialpagetext' => "<strong>As pediu una pàgina ispetziale non balida.</strong>
315
316 Una lista de pàginas ispetziales bàlidas d'agatas in [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].",
317
318 # General errors
319 'error' => 'Faddina',
320 'databaseerror' => 'Faddina de su database',
321 'dberrortext' => 'Faddina de sintassi in sa pregunta fata a su database.
322 Custu podet indicare unu isballiu de su software.
323 S\'ùrtima consulta chi as tentadu fiat:
324 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
325 aintru de sa funtzione "<tt>$2</tt>".
326 MySQL at torradu custa faddina "<tt>$3: $4</tt>".',
327 'readonly' => 'Database bloccadu',
328 'enterlockreason' => 'Inserta su motivu de su bloccu, ispetzifichende su momentu probabile chi su bloccu at a acabai',
329 'readonlytext' => "In custu momentu su database est bloccadu dae aciunturas e àteras modificas, probabilmente pro ordinaria manutentzione a su database, a pustis de custas at a èssere normale torra.
330
331 S'aministradore chi dd'at bloccadu at donadu custa ispiegatzione: $1",
332 'missing-article' => 'Su database no at agatadu su testu de una pàgina chi diat àere agatadu a suta de su nòmene "$1" $2.
333
334 Custu a su sòlitu si verìficat candu ddoi est unu ligàmene in s\'istòria o in unu cunfruntu intre revisiones de una pàgina chi est istada fuliada.
335
336 Si no est custu su casu, s\'est agatada una faddina de su software.
337 Pro praxeri signala s\'acuntèssidu a unu [[Special:ListUsers/sysop|aministradore]] spetzifichende su URL de sa faddina.',
338 'missingarticle-rev' => '(revisione nùmeru: $1)',
339 'missingarticle-diff' => '(Dif: $1, $2)',
340 'internalerror' => 'Faddina interna',
341 'filecopyerror' => 'Non è stato possibile copiare il file "$1" come "$2".',
342 'filerenameerror' => 'Non è stato possibile rinominare il file "$1" in "$2".',
343 'filedeleteerror' => 'Non è stato possibile cancellare il file "$1".',
344 'filenotfound' => 'No est istadu possìbili agatare "$1".',
345 'unexpected' => 'Valore imprevisto: "$1"="$2".',
346 'formerror' => 'Errore: il modulo non è stato inviato correttamente',
347 'badarticleerror' => 'Questa operazione non è consentita su questa pagina.',
348 'cannotdelete' => "Impossibile cancellare la pagina o l'immagine richiesta.",
349 'badtitle' => 'Tìtulu malu',
350 'badtitletext' => "Su tìtulu de sa pàgina ch'as pediu est bùidu, isballiau, o iscritu in is cullegamentus inter-wiki in manera non currègia o cun caràteres no amìtius.",
351 'viewsource' => 'Càstia mitza',
352 'viewsourcefor' => 'pro $1',
353 'ns-specialprotected' => 'Is pàginas ispetziales non podent èssere acontzadas.',
354
355 # Login and logout pages
356 'logouttext' => "'''Logout effettuato.'''
357
358 Ora puoi continuare ad usare {{SITENAME}} come utente anonimo (ma il tuo indirizzo IP resterà riconoscibile), oppure puoi nuovamente richiedere il login con il precedente username, oppure come uno diverso.",
359 'welcomecreation' => '<h2>Benvenuto, $1!</h2><p>Il tuo account è stato creato con successo.<br />Grazie per aver scelto di far crescere {{SITENAME}} con il tuo aiuto.<br />Per rendere {{SITENAME}} più tua, e per usarla più scorrevolmente, non dimenticare di personalizzare le tue preferenze.',
360 'yourname' => 'Nòmene usuàriu',
361 'yourpassword' => 'Password:',
362 'yourpasswordagain' => 'Repiti sa password:',
363 'remembermypassword' => 'Amenta sa password in custu computer',
364 'login' => 'Intra',
365 'nav-login-createaccount' => 'Intra / crea account',
366 'userlogin' => 'Intra / crea account',
367 'logout' => 'Serra sessione',
368 'userlogout' => 'Essida',
369 'nologin' => "Non tenes unu account? '''$1'''.",
370 'nologinlink' => 'Crea unu account',
371 'createaccount' => 'Crea account',
372 'gotaccountlink' => 'Intra',
373 'createaccountmail' => 'via e-mail',
374 'badretype' => 'Sas passwords chi as insertau non currenspundint.',
375 'userexists' => 'Su nòmene usuàriu insertadu est giai imperadu.
376 Scebera unu nòmene diferente.',
377 'loginerror' => 'Login error',
378 'noname' => 'Su nòmene usuàriu insertau no est bonu.',
379 'loginsuccesstitle' => 'Ses intrau',
380 'loginsuccess' => "'''Imoe ses intrau in {{SITENAME}} cun su nòmene usuàriu \"\$1\".'''",
381 'nosuchuser' => 'Non ddoi est usuàriu cun su nòmene "$1".
382 Is nòmenes usuàriu intendent is lìteras mannas.
383 Apura su nòmene insertadu o [[Special:UserLogin/signup|crea unu account nou]].',
384 'nouserspecified' => 'Depes ispetzificare unu nòmene usuàriu.',
385 'wrongpassword' => 'Sa password insertada no est bona. Prova torra.',
386 'mailmypassword' => "Ispedi una password noa a s'indiritzu e-mail miu",
387 'passwordremindertitle' => 'Servitziu Password Reminder di {{SITENAME}}',
388 'passwordremindertext' => 'Calicunu (probabilmenti tue, cun s\'indiritzu IP $1) at pediu de arritziri una password noa pro intrare a {{SITENAME}} ($4).
389 Una password temporanea pro s\'usuàriu "$2" est istada impostada a "$3".
390 Chi custu fiat ne is intentziones tuas, depis intrare (log in) e scioberari una password noa.
391 Sa password temporanea tua at a iscadiri in {{PLURAL:$5|una die|$5 dies}}.
392
393 Chi non ses istadu a pediri sa password, o chi as torrau a agatare sa password torra e non da depis cambiari prus, non cunsideras custu messagiu e sighi a impreare sa password beccia.',
394 'noemail' => 'Peruna e-mail risultada registrada pro s\'usuàriu "$1".',
395 'passwordsent' => 'Una password noa est istada ispedia a s\'indiritzu e-mail de s\'usuàriu "$1".
396 Pro pregheri, candu d\'arretzis faghe su login.',
397 'emailauthenticated' => "S'indiritzu e-mail tuo est istadu autenticau su $2 a is $3.",
398 'emailconfirmlink' => "Cunfirma s'indiritzu e-mail tuo",
399 'accountcreated' => 'Account creadu',
400 'loginlanguagelabel' => 'Limba: $1',
401
402 # Password reset dialog
403 'resetpass' => 'Càmbia sa password',
404 'resetpass_header' => 'Càmbia sa password de su account',
405 'oldpassword' => 'Password betza:',
406 'newpassword' => 'Password noa:',
407 'retypenew' => 'Re-iscrie sa password noa:',
408 'resetpass-submit-loggedin' => 'Càmbia password',
409
410 # Edit page toolbar
411 'bold_sample' => 'Grassetu',
412 'bold_tip' => 'Grassettu',
413 'italic_sample' => 'Corsivu',
414 'italic_tip' => 'Corsivu',
415 'link_sample' => 'Tìtulu cullegamentu',
416 'link_tip' => 'Cullegamentu internu',
417 'extlink_sample' => "http://www.example.com tìtulu de s'acàpiu",
418 'extlink_tip' => 'Acàpiu a foras (amenta su prefissu http://)',
419 'headline_sample' => 'Testu de su tìtulu',
420 'headline_tip' => 'Tìtulu de secundu livellu',
421 'math_sample' => 'Inserta sa fòrmula innoe',
422 'math_tip' => 'Formula matematica (LaTeX)',
423 'nowiki_sample' => 'Inserta su testu non-formatau innoi',
424 'nowiki_tip' => 'Ignora sa formatatzione wiki',
425 'image_sample' => 'Esèmpiu.jpg',
426 'image_tip' => 'Incòrpora una pintura',
427 'media_sample' => 'Esèmpiu.ogg',
428 'media_tip' => 'Cullegamentu a unu file',
429 'sig_tip' => 'Firma cun data e ora',
430 'hr_tip' => 'Lìnia orizontale (de usai cun critèriu)',
431
432 # Edit pages
433 'summary' => 'Ogetu:',
434 'subject' => 'Tema/tìtulu:',
435 'minoredit' => "Custu est un'acontzu minore:",
436 'watchthis' => 'Pone custa pàgina in sa watchlist mea',
437 'savearticle' => 'Sarva sa pàgina',
438 'preview' => 'Antiprima',
439 'showpreview' => "Amosta s'antiprima",
440 'showdiff' => 'Amosta is mudàntzias',
441 'anoneditwarning' => "'''Atentzione:''' Non ses intrau (log in).
442 S'indiritzu IP tuo at a èssere registradu in s'istòria de custa pàgina.",
443 'summary-preview' => 'Antiprima ogetu:',
444 'subject-preview' => 'Antiprima tema/tìtulu:',
445 'blockedtitle' => "S'usuàriu est istadu bloccau",
446 'blockedtext' => "<big>'''Custu nòmene usuàriu o indiritzu IP est istadu bloccau.'''</big>
447
448 Su bloccu est istadu postu dae $1. Su motivu de su bloccu est: ''$2''
449
450 * Su bloccu incumentzat: $8
451 * Su bloccu iscadit: $6
452 * Intervallu de bloccu: $7
453
454 Chi boles, podes cuntatare $1 o un àteru [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|aministradore]] pro faeddare de su bloccu.
455
456 Nota ca sa funtzioni 'Ispedi un'e-mail a custu usuàriu' no est ativa chi no est istadu registrau un indiritzu e-mail validu in is [[Special:Preferences|preferèntzias]] tuas o chi s'usu de custa funtzioni est istadu bloccau.
457
458 S'indiritzu IP atuale est $3, su numeru ID de su bloccu est #$5.
459 Pro pregheri ispetzìfica totu is particolares in antis in carchi siat pregunta de chiarimentu.",
460 'accmailtitle' => 'Password ispedia.',
461 'newarticle' => '(Nou)',
462 'newarticletext' => "Custa pagina no esistit ancora.
463 Pro creare sa pagina, iscrie in su box inoghe in basciu (abàida sa [[{{MediaWiki:Helppage}}|pàgina de agiudu]] pro àteras informatziones).
464 Chi ses intrau inoghe pro isballiu, clicca in su browser tuo su butoni '''back/indietro'''.",
465 'noarticletext' => 'In custu momentu sa pàgina est bùida.
466 Podes [[Special:Search/{{PAGENAME}}|chircare custu tìtulu]] in àteras pàginas, <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} chircare in is registros ligados] oppuru [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} acontzare sa pàgina]</span>.',
467 'updated' => '(Agiornau)',
468 'note' => "'''Nota:'''",
469 'previewnote' => "'''Arregodadia ca custa est isceti una ANTIPRIMA. Sa versione tua no est istada ancora allogada!'''",
470 'previewconflict' => "Custa antiprima rapresentada su testu in s'area acontzu testu de susu comente at a aparire chi da sarvas.",
471 'editing' => 'Acontzu de $1',
472 'editingsection' => 'Acontzende $1 (setzione)',
473 'editingcomment' => 'Acontzu de $1 (setzione noa)',
474 'editconflict' => 'Cunflitu de editzione: $1',
475 'explainconflict' => 'Qualcun altro ha salvato una sua versione dell\'articolo nel tempo in cui tu stavi preparando la tua versione.<br />
476 La casella di modifica di sopra contiene il testo dell\'articolo nella sua forma attuale (cioè il testo attualmente online). Le tue modifiche sono invece contenute nella casella di modifica inferiore.
477 Dovrai inserire, se lo desideri, le tue modifiche nel testo esistente, e perciò scriverle nella casella di sopra.
478 <b>Soltanto</b> il testo nella casella di sopra sarà sakvato se premerai il bottone "Salva".<br />',
479 'yourtext' => 'Il tuo testo',
480 'storedversion' => 'Versione in archivio',
481 'editingold' => "'''ATTENZIONE: Stai modificando una versione dell'articolo non aggiornata.
482 Se la salvi così, tutti i cambiamenti apportati dopo questa revisione verranno persi per sempre.'''",
483 'yourdiff' => 'Diferèntzias',
484 'copyrightwarning' => "Abàida, pro pregheri, chi totu is contributziones a {{SITENAME}} sunt cunsideradas lassadas a suta permissu de tipu $2 (càstia $1 pro nde ischire de prus). Si non cheres chi s'iscritu tuo podat èssere acontzau e redistribuidu dae chie si siat sena piedade e sena àteros lìmites, non ddu imbies a {{SITENAME}}.<br />
485 Cun s'imbiu de custu iscritu ses garantende, a responsabilidade tua, chi s'iscritu ddu as cumpostu tue de persona e in originale, opuru chi est istadu copiadu dae una fonte de domìniu pùbricu, o una fonte de gai, opuru chi as otentu permissu craru de impreare custu iscritu e chi ddu podes demustrare. '''NO IMPREARE MATERIALE COBERTU DAE DERETU DE AUTORE SENA PERMISSU CRARU!'''",
486 'templatesused' => 'Templates impreaus in custa pàgina:',
487 'templatesusedpreview' => 'Templates impreadus in custa antiprima:',
488 'templatesusedsection' => 'Templates impreaus in custa setzione:',
489 'template-protected' => '(amparadu)',
490 'template-semiprotected' => '(mesu-amparadu)',
491 'hiddencategories' => 'Custa pàgina faghet parti de {{PLURAL:$1|1 categoria cuada|$1 categorias cuadas}}:',
492 'permissionserrors' => 'Faddina de permissos',
493 'permissionserrorstext-withaction' => 'Non tenes su permissu de $2, pro {{PLURAL:$1|custu motivu|custus motivus}}:',
494 'moveddeleted-notice' => 'Custa pàgina est istada fuliada.
495 Su registru de is fuliaduras e moviduras de sa pàgina est amostau pro informatzione.',
496
497 # History pages
498 'viewpagelogs' => 'Càstia sos registros de custa pàgina',
499 'nohistory' => 'Cronologia delle versioni di questa pagina non reperibile.',
500 'currentrev' => 'Versione currenti',
501 'currentrev-asof' => 'Versione currente de is $1',
502 'revisionasof' => 'Revisione de is $1',
503 'previousrevision' => '← Acontzu in antis',
504 'nextrevision' => 'Acontzu in fatu →',
505 'currentrevisionlink' => 'Revisione currente',
506 'cur' => 'curr',
507 'next' => 'in fatu',
508 'last' => 'ant',
509 'page_first' => 'prima',
510 'page_last' => 'ùrtima',
511 'histlegend' => "Cunfruntu intre versiones: scebera sa casella de sa versione chi boles e craca Invio o su butone in bàsciu.<br />
512 Legenda: '''({{int:cur}})''' = diferèntzias cun sa versione currente,
513 '''({{int:last}})''' = diferèntzias cun sa versione in antis, '''{{int:minoreditletter}}''' = acontzu minore.",
514 'history-fieldset-title' => "Isfògia s'istòria",
515 'histfirst' => 'Prima',
516 'histlast' => 'Ùrtima',
517 'historyempty' => '(bùida)',
518
519 # Revision feed
520 'history-feed-item-nocomment' => '$1 su $2',
521
522 # Revision deletion
523 'rev-delundel' => 'amosta/cua',
524 'revdelete-show-file-submit' => 'Eja',
525 'revdel-restore' => 'Muda sa visibilidadi',
526 'pagehist' => 'Istòria de sa pàgina',
527 'deletedhist' => 'Istòria fuliada',
528 'revdelete-uname' => 'Nòmene usuàriu',
529 'revdelete-hid' => 'cua $1',
530 'revdelete-unhid' => 'amosta $1',
531 'revdelete-log-message' => '$1 pro $2 {{PLURAL:$2|revisione|revisiones}}',
532
533 # History merging
534 'mergehistory-reason' => 'Motivu:',
535
536 # Merge log
537 'revertmerge' => "Fùrria s'unione",
538
539 # Diffs
540 'history-title' => 'Istòria de is revisiones de "$1"',
541 'difference' => '(Diferèntzias intre revisiones)',
542 'lineno' => 'Lìnia $1:',
543 'compareselectedversions' => 'Cumpara versiones scioberadas',
544 'editundo' => 'annudda',
545
546 # Search results
547 'searchresults' => 'Resurtados de sa chirca',
548 'searchresults-title' => 'Resurtados pro sa chirca de "$1"',
549 'searchresulttext' => 'Pro àteras informatziones a subra sa chirca intre de {{SITENAME}}, càstia [[{{MediaWiki:Helppage}}|Chirca in {{SITENAME}}]].',
550 'searchsubtitle' => 'Chirca de \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|totu is pàginas ca incumentzant pro "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|totu is pàginas chi ligant a "$1"]])',
551 'searchsubtitleinvalid' => 'As chircadu "$1"',
552 'titlematches' => 'Nei titoli degli articoli',
553 'notitlematches' => 'Peruna currispondentzia de is tìtulos de pàgina',
554 'textmatches' => 'Nel testo degli articoli',
555 'notextmatches' => "Peruna currispondèntzia in su testu de s'artìculu",
556 'prevn' => '{{PLURAL:$1|cabudianu|cabudianos $1}}',
557 'nextn' => '{{PLURAL:$1|imbeniente|imbenientes $1}}',
558 'viewprevnext' => 'Càstia ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
559 'searchhelp-url' => 'Help:Agiudu',
560 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Chirca in $1',
561 'searchprofile-project-tooltip' => 'Chirca in $1',
562 'searchprofile-images-tooltip' => 'Chirca files',
563 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 fueddu|$2 fueddus}})',
564 'search-redirect' => '(redirect $1)',
565 'search-section' => '(setzione $1)',
566 'search-suggest' => 'Fortzis fias chirchende: $1',
567 'search-interwiki-caption' => 'Progetos frades',
568 'search-interwiki-default' => '$1 resurtadus:',
569 'search-interwiki-more' => '(àteru)',
570 'search-mwsuggest-enabled' => 'cun impostos',
571 'search-mwsuggest-disabled' => 'chentza impostos',
572 'searchall' => 'totu',
573 'showingresults' => "Innoe sighende {{PLURAL:$1|benit amostau '''1''' resurtadu|benint amostaos '''$1''' resurtados}} incumentzende dae su nùmeru '''$2'''.",
574 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Resultadu '''$1''' de '''$3'''|Resultadus '''$1 - $2''' de '''$3'''}} pro '''$4'''",
575 'nonefound' => "'''Annota''': sa chirca est fata pro difetu isceti in unos Nòmene-logos.
576 Prova a scioberai ''totu:'' pro chircare in totu su cuntènnidu (includius pàginas de cuntierra, template, etc), oppuru sciobera comente prefissu su pretzisu Nòmene-logu chi boles.",
577 'powersearch' => 'Chirca',
578 'powersearch-legend' => 'Chirca delantada',
579 'powersearch-ns' => 'Chirca in su nòmene-logu:',
580 'powersearch-redir' => 'Lista re-indiritzamentos',
581 'powersearch-field' => 'Chirca',
582 'powersearch-toggleall' => 'Totu',
583 'powersearch-togglenone' => 'Nudda',
584
585 # Quickbar
586 'qbsettings' => 'Settaggio della barra menu',
587 'qbsettings-none' => 'Nessuno',
588 'qbsettings-fixedleft' => 'Fisso a sinistra',
589 'qbsettings-fixedright' => 'Fisso a destra',
590 'qbsettings-floatingleft' => 'Fluttuante a sinistra',
591 'qbsettings-floatingright' => 'Fluttuante a destra',
592
593 # Preferences page
594 'preferences' => 'Preferèntzias',
595 'mypreferences' => 'Preferèntzias meas',
596 'prefs-edits' => 'Nùmeru de acontzos:',
597 'prefsnologin' => 'Non ses intrau',
598 'prefsnologintext' => 'Depis èssere <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} intrau]</span> pro scioberai is preferèntzias.',
599 'changepassword' => 'Càmbia password',
600 'prefs-skin' => 'Bisura',
601 'skin-preview' => 'Antiprima',
602 'prefs-datetime' => 'Data e ora',
603 'prefs-watchlist' => 'Watchlist',
604 'prefs-resetpass' => 'Càmbia password',
605 'saveprefs' => 'Sarva preferèntzias',
606 'resetprefs' => 'Resetta preferenze',
607 'prefs-editing' => 'Box de acontzadura',
608 'rows' => 'Lìnias:',
609 'columns' => 'Colunnas:',
610 'searchresultshead' => 'Settaggio delle preferenze per la ricerca',
611 'resultsperpage' => 'Risultati da visualizzare per pagina',
612 'contextlines' => 'Righe di testo da mostrare per ciascun risultato',
613 'contextchars' => 'Caratteri per linea',
614 'recentchangescount' => 'Nùmeru de acontzos de amostare pro definidura:',
615 'savedprefs' => 'Le tue preferenze sono state salvate.',
616 'localtime' => 'Ora locale:',
617 'timezoneoffset' => 'Diferèntzia¹:',
618 'timezoneregion-africa' => 'Àfrica',
619 'timezoneregion-america' => 'Amèrica',
620 'timezoneregion-asia' => 'Àsia',
621 'timezoneregion-australia' => 'Austràlia',
622 'timezoneregion-europe' => 'Europa',
623 'prefs-searchoptions' => 'Possibilidades a subra de sa chirca',
624 'prefs-files' => 'Files',
625 'youremail' => 'E-mail:',
626 'username' => 'Nòmene usuàriu:',
627 'uid' => 'ID usuàriu:',
628 'yourrealname' => 'Nòmene beru:',
629 'yourlanguage' => 'Limba:',
630 'yournick' => 'Sa firma tua:',
631 'gender-male' => 'Mascu',
632 'gender-female' => 'Fèmina',
633 'email' => 'E-mail',
634 'prefs-signature' => 'Firma',
635 'prefs-diffs' => 'Diferèntzias',
636
637 # User rights
638 'editinguser' => "Cambiamentu de is deretos usuàriu de s'usuàriu '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
639 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
640
641 # Groups
642 'group' => 'Grupu:',
643 'group-user' => 'Usuàrios',
644 'group-autoconfirmed' => 'Usuàrios autocunfirmadus',
645 'group-bot' => 'Bots',
646 'group-sysop' => 'Aministradores',
647 'group-bureaucrat' => 'Buròcrates',
648 'group-all' => '(totus)',
649
650 'group-user-member' => 'Usuàriu',
651 'group-autoconfirmed-member' => 'Autocunfirmados usuàrios',
652 'group-bot-member' => 'Bot',
653 'group-sysop-member' => 'Aministradore',
654 'group-bureaucrat-member' => 'Burocrate',
655
656 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Usuàrios',
657 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Usuàrios autocunfirmadus',
658 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bots',
659 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Aministradores',
660 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burocrates',
661
662 # Rights
663 'right-read' => 'Lègere pàginas',
664 'right-edit' => 'Acontzare pàginas',
665 'right-move' => 'Mòvere pàginas',
666 'right-move-subpages' => 'Mòvere pàginas cun is suta-pàginas issoru',
667 'right-move-rootuserpages' => 'Mòvere is pàginas base de is usuàrios',
668 'right-movefile' => 'Mòvere files',
669 'right-upload' => 'Carrigare files',
670 'right-reupload' => 'Subra-iscrìere files esistentes',
671 'right-reupload-own' => 'Subra-iscrìere files esistentes carrigados dae issetotu',
672 'right-upload_by_url' => 'Carrigare files dae unu URL',
673 'right-autoconfirmed' => 'Acontzare pàginas mesu-amparadas',
674 'right-delete' => 'Fuliare pàginas',
675 'right-browsearchive' => 'Chircare pàginas fuliadas',
676 'right-undelete' => 'Restaurare una pàgina',
677
678 # User rights log
679 'rightslog' => 'Deretos de is usuàrios',
680 'rightsnone' => '(nesciunu)',
681
682 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
683 'action-edit' => 'acontzare custa pàgina',
684 'action-createpage' => 'creare pàginas',
685 'action-move' => 'mòvere custa pàgina',
686 'action-movefile' => 'mòvere custu file',
687 'action-browsearchive' => 'chircare pàginas fuliadas',
688
689 # Recent changes
690 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|mudàntzia|mudàntzias}}',
691 'recentchanges' => 'Ùrtimas mudàntzias',
692 'recentchanges-legend' => 'Possibilidades subra ùrtimas mudàntzias',
693 'recentchanges-feed-description' => 'Custu feed riportada is ùrtimas mudàntzias a is cuntènnidos de su giassu.',
694 'rcnote' => "Innoe sighende {{PLURAL:$1|du est s'ùrtima mudàntzia|is ùrtimas '''$1''' mudàntzias}} {{PLURAL:$2|in s'ùrtima die|in is ùrtimas '''$2''' dies}}; is datos funt agiornaus a $5, $4.",
695 'rcnotefrom' => "Sas chi sighint sunt sas mudàntzias dae '''$2''' (fintzas a '''$1''').",
696 'rclistfrom' => 'Amosta mudàntzias dae $1',
697 'rcshowhideminor' => '$1 acontzos minores',
698 'rcshowhidebots' => '$1 bots',
699 'rcshowhideliu' => '$1 usuàrios intraus',
700 'rcshowhideanons' => '$1 usuàrios anònimos',
701 'rcshowhidemine' => '$1 acontzos meos',
702 'rclinks' => 'Amosta is ùrtimas $1 mudàntzias fatas in is ùrtimas $2 dies<br />$3',
703 'diff' => 'dif',
704 'hist' => 'ist',
705 'hide' => 'Cua',
706 'show' => 'Amosta',
707 'minoreditletter' => 'm',
708 'newpageletter' => 'N',
709 'boteditletter' => 'b',
710 'rc-change-size' => '$1',
711 'rc-enhanced-expand' => 'Amosta particulares (esigit JavaScript)',
712 'rc-enhanced-hide' => 'Cua particulares',
713
714 # Recent changes linked
715 'recentchangeslinked' => 'Mudàntzias ligadas',
716 'recentchangeslinked-feed' => 'Mudàntzias ligadas',
717 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Mudàntzias ligadas',
718 'recentchangeslinked-title' => 'Mudàntzias ligadas a "$1"',
719 'recentchangeslinked-backlink' => '← $1',
720 'recentchangeslinked-summary' => "Custa est una lista de is mudàntzias fatas urtimamenti a is pàginas ligadas a cussa ispetzificada.
721 Is pàginas de sa [[Special:Watchlist|watchlist tua]] sunt in '''grassetu'''.",
722 'recentchangeslinked-page' => 'Nòmene pàgina:',
723 'recentchangeslinked-to' => 'Amosta isceti is mudàntzias a is pàginas ligadas a cussa ispetzificada',
724
725 # Upload
726 'upload' => 'Càrriga file',
727 'uploadbtn' => 'Càrriga file',
728 'reuploaddesc' => 'Torra a su mòdulu pro su carrigamentu.',
729 'uploadnologin' => 'Non ses intrau',
730 'uploadnologintext' => 'Su carrigamentu de files est permìtiu isceti a pustis de àere fatu su [[Special:UserLogin|log in]].',
731 'uploaderror' => 'Faddina de carrigamentu',
732 'uploadtext' => "Imprea su modulu a suta pro carrigare files nous.
733 Pro castiare o chircare is files giai carrigaus, bae a sa [[Special:FileList|lista de is files carrigaus]]. Carrigamentos de files e de noas versiones de files sunt registradas in su [[Special:Log/upload|registru de carrigamentu]], is burraduras in su [[Special:Log/delete|registru burraduras]].
734
735 Pro insertare unu file aintru de una pàgina, tocat a faghere unu cullegamentu tipu custu:
736 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></tt>''' pro impreare sa versione cumpleta de su file
737 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|testo alternativo]]</nowiki></tt>''' pro impreare una versione lada 200 pixel insertada in d'unu box, allinniada a manca e cun 'testu alternativu' comente didascalia
738 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></tt>''' pro ingenerare unu cullegamentu a su file chentza de du biri",
739 'uploadlogpage' => 'Carrigadas',
740 'uploadlogpagetext' => 'A suta ddoi est sa lista de is files carrigados de reghente.
741 Càstia sa [[Special:NewFiles|galleria de files nous]] pro una presentada prus bisuale.',
742 'filename' => 'Nòmene file',
743 'filedesc' => 'Ogetu',
744 'uploadedfiles' => 'Files carrigadus',
745 'badfilename' => 'Il nome del file immagine è stato convertito in "$1".',
746 'successfulupload' => 'Carrigamentu acabau',
747 'uploadwarning' => 'Avvisu de carrigamentu',
748 'savefile' => 'Sarva file',
749 'uploadedimage' => 'carrigadu "[[$1]]"',
750
751 'upload-file-error' => 'Faddina a intru',
752
753 # Special:ListFiles
754 'imgfile' => 'file',
755 'listfiles' => 'Lista de is files',
756 'listfiles_date' => 'Data',
757 'listfiles_name' => 'Nòmene',
758 'listfiles_user' => 'Usuàriu',
759 'listfiles_description' => 'Descritzione',
760 'listfiles_count' => 'Versiones',
761
762 # File description page
763 'file-anchor-link' => 'File',
764 'filehist' => 'Istòria de su file',
765 'filehist-help' => 'Craca unu grupu data/ora pro castiari su file comente si presentada in su tempus indicau.',
766 'filehist-deleteall' => 'fùlia totu',
767 'filehist-current' => 'currente',
768 'filehist-datetime' => 'Data/Ora',
769 'filehist-thumb' => 'Miniatura',
770 'filehist-thumbtext' => 'Miniatura de sa versione de is $1',
771 'filehist-nothumb' => 'Peruna miniatura',
772 'filehist-user' => 'Usuàriu',
773 'filehist-dimensions' => 'Dimensiones',
774 'filehist-comment' => 'Cummentu',
775 'imagelinks' => 'Ligant a custu file',
776 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Sa pàgina chi sighit ligat|$1 Sas pàginas chi sighint ligant}} a custu file:',
777 'nolinkstoimage' => 'Peruna pàgina ligat cun custu file.',
778 'sharedupload' => 'Custu file benit dae $1 e podet èssere impreau in àteros progetos.',
779 'uploadnewversion-linktext' => 'Carriga una versione noa de custu file',
780 'shared-repo-from' => 'dae $1',
781
782 # File reversion
783 'filerevert-backlink' => '← $1',
784
785 # File deletion
786 'filedelete-backlink' => '← $1',
787 'filedelete-submit' => 'Fùlia',
788 'filedelete-success' => "Su file '''$1''' est istadu fuliau.",
789
790 # MIME search
791 'download' => 'scàrriga',
792
793 # List redirects
794 'listredirects' => 'Lista de totu is redirects',
795
796 # Random page
797 'randompage' => 'Pàgina a sa tzurpa',
798
799 # Statistics
800 'statistics' => 'Istatìsticas',
801 'statistics-header-users' => 'Istatìsticas subra is usuàrios',
802
803 'disambiguationspage' => 'Template:Disambìgua',
804
805 'doubleredirects' => 'Redirects dòpius',
806 'doubleredirectstext' => '<b>Attenzione:</b> Questa lista può talvolta contenere dei risultati non corretti. Ciò potrebbe magari accadere perchè vi sono del testo aggiuntivo o dei link dopo il tag #REDIRECT.<br />
807 Ogni riga contiene i link al primo ed al secondo redirect, oltre alla prima riga di testo del secondo redirect che di solito contiene il "reale" articolo di destinazione, quello al quale anche il primo redirect dovrebbe puntare.',
808
809 'brokenredirects' => 'Redirects isballiaus',
810 'brokenredirectstext' => 'Custus redirects ligant cun pàginas chi no esistint.',
811 'brokenredirects-edit' => 'acontza',
812 'brokenredirects-delete' => 'fùlia',
813
814 'withoutinterwiki-legend' => 'Prefissu',
815 'withoutinterwiki-submit' => 'Amosta',
816
817 # Miscellaneous special pages
818 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
819 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorias}}',
820 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|ligàmene|ligàmenes}}',
821 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|cumponente|cumponentes}}',
822 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revisione|revisiones}}',
823 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|bisura|bisuras}}',
824 'lonelypages' => 'Pàginas burdas',
825 'unusedimages' => 'Files no impreaus',
826 'popularpages' => 'Pàginas populares',
827 'wantedpages' => 'Artìculos prus chircados',
828 'mostrevisions' => 'Pàginas cun prus revisiones',
829 'prefixindex' => 'Ìndighe de is pàginas pro initziales',
830 'shortpages' => 'Pàginas crutzas',
831 'longpages' => 'Pàginas longas',
832 'deadendpages' => 'Pàginas chentza bessida',
833 'protectedpages' => 'Pàginas amparadas',
834 'protectedtitles' => 'Tìtulus amparadus',
835 'listusers' => 'Lista usuàrios',
836 'usercreated' => 'Creadu su $1 a is $2',
837 'newpages' => 'Pàginas noas',
838 'newpages-username' => 'Nòmene usuàriu:',
839 'move' => 'Movi',
840 'movethispage' => 'Movi custa pàgina',
841 'unusedimagestext' => '<p>Nota che altri siti web, come la {{SITENAME}} internazionale, potrebbero aver messo un link ad una immagine per mezzo di una URL diretta, perciò le immagini potrebbero essere listate qui anche essendo magari in uso.',
842 'notargettitle' => 'Non ddoi est sa pàgina obietivu',
843 'notargettext' => "Non hai specificato una pagina o un Utente in relazione al quale eseguire l'operazione richiesta.",
844 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 prus nou|$1 prus nous}}',
845 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 prus betzu|$1 prus betzos}}',
846
847 # Book sources
848 'booksources' => 'Fontes libràrias',
849 'booksources-search-legend' => 'Chirca fontes libràrias',
850 'booksources-isbn' => 'ISBN:',
851 'booksources-go' => 'Bae',
852
853 # Special:Log
854 'specialloguserlabel' => 'Usuàriu:',
855 'speciallogtitlelabel' => 'Tìtulu:',
856 'log' => 'Registros',
857
858 # Special:AllPages
859 'allpages' => 'Totu is pàginas',
860 'alphaindexline' => 'dae $1 a $2',
861 'prevpage' => 'Pàgina in antis ($1)',
862 'allpagesfrom' => 'Amosta pàginas a partiri dae:',
863 'allpagesto' => 'Amosta is pàginas fintzas a:',
864 'allarticles' => 'Totu is pàginas',
865 'allpagessubmit' => 'Bae',
866
867 # Special:Categories
868 'categories' => 'Categorias',
869
870 # Special:LinkSearch
871 'linksearch' => 'Acàpius a foras',
872 'linksearch-ok' => 'Chirca',
873
874 # Special:ListUsers
875 'listusers-submit' => 'Amosta',
876
877 # Special:Log/newusers
878 'newuserlogpage' => 'Usuàrios nous',
879 'newuserlog-create-entry' => 'Account usuàriu nou',
880
881 # Special:ListGroupRights
882 'listgrouprights-members' => '(lista de is cumponentes)',
883
884 # E-mail user
885 'mailnologintext' => 'Devi fare il [[Special:UserLogin|login]]
886 ed aver registrato una valida casella e-mail nelle tue [[Special:Preferences|preferenze]] per mandare posta elettronica ad altri Utenti.',
887 'emailuser' => 'E-mail a custu usuàriu',
888 'emailpage' => "Ispedi una missada a s'usuàriu",
889 'emailpagetext' => "Imprea su mòdulu a suta pro ispedire una missada eletrònica a custu usuàriu.
890 S'indiritzu chi as insertadu in is [[Special:Preferences|preferèntzias usuàriu tuas]] at a pàrrere comente su chi at ispedidu sa e-mail, pro fàghere sa manera chi su destinatàriu ti respundat deretu.",
891 'defemailsubject' => 'Missada dae {{SITENAME}}',
892 'noemailtitle' => 'Perunu indiritzu e-mail',
893 'noemailtext' => 'Custu usuàriu no at ispetzificadu un indiritzu e-mail vàlidu.',
894 'email-legend' => 'Imbia una missada e-mail a un àteru usuàriu de {{SITENAME}}',
895 'emailfrom' => 'Dae:',
896 'emailto' => 'A:',
897 'emailsubject' => 'Ogetu:',
898 'emailmessage' => 'Messàgiu:',
899 'emailsend' => 'Imbia',
900 'emailccme' => 'Ispedimia una còpia de su messàgiu miu.',
901 'emailsent' => 'E-mail ispedia',
902 'emailsenttext' => 'Sa e-mail tua est istada imbiada.',
903
904 # Watchlist
905 'watchlist' => 'Sa watchlist mea',
906 'mywatchlist' => 'Sa watchlist mea',
907 'watchlistfor' => "(pro '''$1''')",
908 'nowatchlist' => "Non hai indicato articoli da tenere d'occhio.",
909 'watchnologin' => 'No intrau (log in)',
910 'watchnologintext' => 'Devi prima fare il [[Special:UserLogin|login]]
911 per modificare la tua lista di osservati speciali.',
912 'addedwatch' => 'Aciùntu a sa watchlist tua',
913 'addedwatchtext' => "Sa pàgina \"[[:\$1]]\" est istada aciunta a sa [[Special:Watchlist|watchlist]] tua.
914 Is mudàntzias de custa pàgina e de sa pàgina de cuntierras sua ant a bennere elencadas inoe, e su tìtulu at a aparire in '''grassetto''' in sa pàgina de is [[Special:RecentChanges|ùrtimas mudàntzias]] pro du bidere mengius.",
915 'removedwatch' => 'Tirau dae sa watchlist tua',
916 'removedwatchtext' => 'Sa pàgina "[[:$1]]" est istada tirada dae sa [[Special:Watchlist|watchlist tua]].',
917 'watch' => 'Pone in sa watchlist',
918 'watchthispage' => 'Pone ogru a custu artìculu',
919 'unwatch' => 'Tira dae sa watchlist',
920 'unwatchthispage' => 'Boga custa pàgina dae sa watchlist tua',
921 'notanarticle' => 'Custa pàgina no est unu artìculu',
922 'watchlist-details' => 'Sa watchlist tua cuntènnit {{PLURAL:$1|$1 pàgina|$1 pàginas}}, chentza contare is pàginas de cuntierras.',
923 'wlshowlast' => 'Amosta is ùrtimas $1 oras $2 dies $3',
924 'watchlist-options' => 'Possibilidades subra sa watchlist',
925
926 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
927 'watching' => 'Aciungendi a sa watchlist...',
928 'unwatching' => 'Tirendi dae sa watchlist...',
929
930 'enotif_newpagetext' => 'Custa est una pàgina noa.',
931 'enotif_impersonal_salutation' => 'Usuàriu de {{SITENAME}}',
932
933 # Delete
934 'deletepage' => 'Fùlia pàgina',
935 'confirm' => 'Cunfima',
936 'excontent' => "su cuntènnidu fiat: '$1'",
937 'excontentauthor' => "su cuntènnidu fiat: '$1' (e s'ùnicu contribudori fiat '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
938 'exblank' => 'sa pàgina fiat bùida',
939 'delete-confirm' => 'Fùlia "$1"',
940 'delete-backlink' => '← $1',
941 'delete-legend' => 'Fuliare',
942 'confirmdeletetext' => "Ses acanta de burrare una pàgina cun totu s'istòria sua.
943 Pro pregheri, cunfirma ca est intentzioni tua faghere custu, ca connosches is conseguentzias de s'atzione tua, a ca custa est cunforme a is [[{{MediaWiki:Policy-url}}|lìnias polìtigas]].",
944 'actioncomplete' => "Acabada s'atzione",
945 'deletedtext' => 'Sa pàgina "<nowiki>$1</nowiki>" est istada fuliada.
946 Càstia su log $2 pro unu registru de is ùrtimas fuliaduras.',
947 'deletedarticle' => 'at fuliadu "[[$1]]"',
948 'dellogpage' => 'Burraduras',
949 'dellogpagetext' => 'Qui di seguito, un elenco delle pagine cancellate di recente.
950 Tutti i tempi sono in ora del server.',
951 'reverted' => 'Torrada a sa versione in antis',
952 'deletecomment' => 'Motivu de sa burradura:',
953 'deleteotherreason' => 'Àteru motivu o motivu agiuntivu:',
954 'deletereasonotherlist' => 'Àteru motivu',
955
956 # Rollback
957 'rollback' => 'Annudda is acontzos',
958 'rollbacklink' => 'rollback',
959 'cantrollback' => "Non si podet furriai s'acontzu;
960 s'ùrtimu contribudori est s'ùnicu autori de custa pàgina.",
961 'revertpage' => 'Burradas is mudàntzias de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|cuntierras]]), torrada a sa versione cabudiana de [[User:$1|$1]]',
962
963 # Protect
964 'protectlogpage' => 'Amparaduras',
965 'protectedarticle' => 'at amparau "[[$1]]"',
966 'modifiedarticleprotection' => 'at cambiau su livellu de amparadura pro "[[$1]]"',
967 'protect-backlink' => '← $1',
968 'protectcomment' => 'Cummentu:',
969 'protectexpiry' => 'Iscadèntzia:',
970 'protect_expiry_invalid' => "S'iscadèntzia est imbàlida.",
971 'protect_expiry_old' => 'Iscadentzia giai passada.',
972 'protect-text' => "Custu modulu serbit pro castiari e cambiari su livellu de amparadura de sa pàgina '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
973 'protect-locked-access' => "Non tenes su permissu pro cambiare is livellus de amparadura de sa pàgina.
974 Is impostatziones atuales pro sa pàgina '''$1''':",
975 'protect-cascadeon' => "A su momentu custa pàgina est bloccada pro ite est inclùdia {{PLURAL:$1|in sa pàgina indicada a suta, pro sa cali|in is pàginas indicadas a suta, pro is calis}} est ativa s'amparadura ricorsiva. Est possìbile cambiare su livellu de amparadura de custa pàgina, ma is impostatziones derivadas dae s'amparadura ricorsiva non ant a èssere mudadas.",
976 'protect-default' => 'Autoritza totu is usuàrios',
977 'protect-fallback' => 'Esigit su permissu "$1"',
978 'protect-level-autoconfirmed' => 'Blocca is usuàrios nobos o non registrados',
979 'protect-level-sysop' => 'Isceti aministradores',
980 'protect-summary-cascade' => 'ricorsiva',
981 'protect-expiring' => 'iscadèntzia: $1 (UTC)',
982 'protect-cascade' => 'Ampara totu is pàginas inclùdias in custa (amparadura ricorsiva)',
983 'protect-cantedit' => 'Non podes cambiare is livellus de amparadura pro sa pàgina, pro ite non tenes su permissu de acontzare sa pàgina etotu.',
984 'protect-expiry-options' => '1 ora:1 hour,1 die:1 day,1 chida:1 week,2 chidas:2 weeks,1 mese:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 annu:1 year,infinidu:infinite',
985 'restriction-type' => 'Permissu:',
986 'restriction-level' => 'Livellu de restritzioni:',
987 'pagesize' => '(bytes)',
988
989 # Restriction levels
990 'restriction-level-autoconfirmed' => 'mesu-amparada',
991
992 # Undelete
993 'undelete' => 'Càstia pàginas fuliadas',
994 'undeletepage' => 'Càstia e restaura pàginas fuliadas',
995 'viewdeletedpage' => 'Càstia pàginas fuliadas',
996 'undeletepagetext' => "{{PLURAL:$1|Sa pàgina chi sighit est istada fuliada, ma est ancora in archiviu e podit èssere recuperada|Is pàginas chi sighint sunt istadas fuliadas, ma sunt ancora in archiviu e podint èssere recuperadas}}. S'archiviu podit èssere sbudiau a periodus.",
997 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revisione|revisiones}} in archìviu',
998 'undeletehistory' => 'Restaurende custa pàgina, totu is revisiones ant a torrare in sa istòria sua.
999 Chi est istada creada una pàgina cun su matessi tìtulu, is revisiones recuperadas ant a insertare in sa istoria in antis.',
1000 'undeletebtn' => 'Ripristina',
1001 'undeletelink' => 'càstia/riprìstina',
1002 'undeletecomment' => 'Cummentu:',
1003 'undeletedarticle' => 'at restauradu "$1"',
1004 'undelete-search-box' => 'Chirca pàginas fuliadas',
1005 'undelete-search-submit' => 'Chirca',
1006 'undelete-show-file-submit' => 'Eja',
1007
1008 # Namespace form on various pages
1009 'namespace' => 'Nòmene-logu:',
1010 'invert' => 'Fùrria sa seletzione',
1011 'blanknamespace' => '(Printzipale)',
1012
1013 # Contributions
1014 'contributions' => 'Contributziones usuàriu',
1015 'contributions-title' => 'Contributziones de $1',
1016 'mycontris' => 'Contributziones meas',
1017 'contribsub2' => 'Pro $1 ($2)',
1018 'nocontribs' => 'Nessuna modifica trovata conformemente a questi criteri.',
1019 'uctop' => '(ùrtimu de sa pàgina)',
1020 'month' => 'Dae su mese (e in antis):',
1021 'year' => "Dae s'annu (e in antis):",
1022
1023 'sp-contributions-newbies' => 'Amosta isceti is contributziones de is accounts nous',
1024 'sp-contributions-blocklog' => 'registru de is bloccos',
1025 'sp-contributions-talk' => 'cuntierra',
1026 'sp-contributions-search' => 'Chirca contributziones',
1027 'sp-contributions-username' => 'Indiritzu IP o nòmene usuàriu:',
1028 'sp-contributions-submit' => 'Chirca',
1029
1030 # What links here
1031 'whatlinkshere' => 'Pàginas chi ligant a custa',
1032 'whatlinkshere-title' => 'Pàginas chi ligant a "$1"',
1033 'whatlinkshere-page' => 'Pàgina:',
1034 'whatlinkshere-backlink' => '← $1',
1035 'linkshere' => "Sas pàginas chi sighint ligant a '''[[:$1]]''':",
1036 'nolinkshere' => "Peruna pàgina ligat a '''[[:$1]]'''.",
1037 'isredirect' => 'redirect',
1038 'istemplate' => 'inclusione',
1039 'isimage' => 'acàpiu pintura',
1040 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|cabudianu|cabudianos $1}}',
1041 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|imbeniente|imbenientes $1}}',
1042 'whatlinkshere-links' => '← acàpius',
1043 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 redirects',
1044 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 inclusionis',
1045 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 acàpius',
1046 'whatlinkshere-filters' => 'Filtros',
1047
1048 # Block/unblock
1049 'blockip' => 'Blocca usuàriu',
1050 'blockiptext' => "Usa il modulo sottostante per bloccare l'accesso con diritto di scrittura da uno specifico indirizzo IP. Questo blocco deve essere operato SOLO per prevenire atti di vandalismo, ed in stretta osservanza dei principi tutti della [[{{MediaWiki:Policy-url}}|policy di {{SITENAME}}]]. Il blocco non può in nessun caso essere applicato per motivi ideologici.
1051 Scrivi un motivo specifico per il quale questo indirizzo IP dovrebbe a tuo avviso essere bloccato (per esempio, cita i titoli di pagine eventualmente già oggetto di vandalismo editoriale).",
1052 'ipaddress' => 'Indiritzu IP:',
1053 'ipadressorusername' => 'Indiritzu IP o nòmene usuàriu:',
1054 'ipbreason' => 'Motivu:',
1055 'ipbreasonotherlist' => 'Àteru motivu',
1056 'ipbsubmit' => 'Blocca custu usuàriu',
1057 'ipboptions' => '2 oras:2 hours,1 die:1 day,3 dies:3 days,1 chida:1 week,2 chidas:2 weeks,1 mese:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 annu:1 year,infinidu:infinite',
1058 'badipaddress' => "L'indirizzo IP indicato non è corretto.",
1059 'blockipsuccesssub' => 'Blocco eseguito',
1060 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] è istadu bloccau. <br />
1061 Abàida sa [[Special:IPBlockList|lista de IP bloccados]] pro bider sas bloccaduras.',
1062 'ipb-unblock-addr' => 'Sblocca $1',
1063 'unblockip' => "Sblocca s'usuàriu",
1064 'unblockiptext' => 'Usa il modulo sottostante per restituire il diritto di scrittura ad un indirizzo IP precedentemente bloccato.',
1065 'ipusubmit' => 'Boga custu bloccu',
1066 'ipblocklist' => 'Usuàrios e indiritzos bloccados',
1067 'ipblocklist-submit' => 'Chirca',
1068 'blocklistline' => '$1, $2 ha bloccato $3 ($4)',
1069 'blocklink' => 'blocca',
1070 'unblocklink' => 'sblocca',
1071 'change-blocklink' => 'tramuda su bloccu',
1072 'contribslink' => 'contributziones',
1073 'blocklogpage' => 'Bloccos de usuàrios',
1074 'blocklogentry' => 'bloccau [[$1]] pro unu tempu de $2 $3',
1075 'unblocklogentry' => 'at sbloccau $1',
1076 'block-log-flags-nocreate' => 'creatzione account bloccada',
1077 'proxyblocksuccess' => 'Fatu.',
1078 'sorbs' => 'DNSBL',
1079
1080 # Developer tools
1081 'lockdb' => 'Blocca su database',
1082 'unlockdb' => 'Sblocca su database',
1083 'lockdbtext' => 'Bloccare il database sospenderà la possibilità per tutti gli Utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le loro preferenze, di modificare le loro liste di Osservati Speciali, ed in genere non consentirà a nessuno di eseguire operazioni che richiedano modifiche del database.<br /><br />
1084 Per cortesia, conferma che questo è effettivamente quanto tu intendi ora effettuare e, soprattutto, che il prima possibile sbloccherai nuovamente il database, ripristinandone la corretta funzionalità, non appena avrai terminato le tue manutenzioni.',
1085 'unlockdbtext' => 'Sbloccare il database ripristinerà la possibilità per tutti gli Utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le loro preferenze, di modificare le loro liste di Osservati Speciali, ed in genere di eseguire operazioni che richiedano modifiche del database.
1086 Per cortesia, conferma che questo è effettivamente quanto tu intendi ora effettuare.',
1087 'lockconfirm' => 'Sì, effettivamente intendo, sotto la mia responsabilità, bloccare il database.',
1088 'unlockconfirm' => ' Sì, effettivamente intendo, sotto la mia responsabilità, sbloccare il database.',
1089 'lockbtn' => 'Blocca su database',
1090 'unlockbtn' => 'Sblocca su database',
1091 'locknoconfirm' => 'Non hai spuntato la casellina di conferma.',
1092 'lockdbsuccesssub' => 'Blocco del database eseguito',
1093 'unlockdbsuccesssub' => 'Sblocco del database eseguito, rimosso blocco',
1094 'lockdbsuccesstext' => 'Il database di {{SITENAME}} è stato bloccato.
1095 <br />Ricordati di rimuovere il blocco non appena avrai terminatoi le tue manutenzioni.',
1096 'unlockdbsuccesstext' => 'Su database est istadu sbloccau.',
1097
1098 # Move page
1099 'move-page' => 'Movimentu de $1',
1100 'move-page-backlink' => '← $1',
1101 'move-page-legend' => 'Movimentu pàgina',
1102 'movepagetext' => "Cun custu mòdulu podes renomenare una pàgina, movende totu s'istòria sua a sa pàgina noa.
1103 Su tìtulu bèciu at a diventare una pàgina redirect a su tìtulu nou.
1104 Podes agiornare automaticamente is redirects ca ligant a su tìtulu originale.
1105 Chi scioberas de no, assicuradia de cuntrollare pro [[Special:DoubleRedirects| redirect dòpius]] o [[Special:BrokenRedirects|isballiaus]].
1106 Ses responsàbile de t'assigurare ca is cullegamentos sighint a puntare a ue depent puntare.
1107
1108 Annota ca sa pàgina '''non''' s'at a mòvere chi nde esistet giai un'àtera a su tìtulu nou, chi no est chi siat bùida o cun isceti unu redirect a sa bècia e siat chentza acontzos in antis. In casu de movidura isballiada, duncas, si podet torrai a su tìtulu bèciu, ma non podes subraiscrìere una pàgina chi giai esistet.
1109
1110 '''ATENTZIONE:'''
1111 Unu cambiamentu dràsticu podet creare problemas, mescamente a is pàginas prus populares;
1112 pro preghere depis èssere siguru de àere cumpresu is cunseguèntzias prima de andare a in antis.",
1113 'movepagetalktext' => "Sa pàgina cuntierras asotziada, chi esistit, at a èssere movida automaticamenti impare a sa pàgina base, '''a parte in custos casos''':
1114 * su movimentu de sa pàgina est intre namespaces diversos;
1115 * in currispondèntzia de su tìtulu nou esistit giai una pàgina de cuntierras (non bùida);
1116 * sa casella inoe in bàsciu no est istata sceberada.
1117
1118 In custos casos, si cheres, depes mòvere a manu su cuntènnidu de sa pàgina.",
1119 'movearticle' => 'Movi sa pàgina:',
1120 'movenologin' => 'Non hai effettuato il login',
1121 'movenologintext' => 'Depis èssere unu usuàriu registrau e [[Special:UserLogin|intrau]] pro poder mòvere una pàgina',
1122 'newtitle' => 'Tìtulu nou:',
1123 'move-watch' => 'Pone ogru a custa pàgina',
1124 'movepagebtn' => 'Movi sa pàgina',
1125 'pagemovedsub' => 'Movimentu andau beni',
1126 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" est istada mòvida a "$2"\'\'\'</big>',
1127 'articleexists' => 'Una pàgina cun custu nòmene esistit giai, o su nòmene chi as sceberau no est bàlidu.
1128 Pro pregheri scebera un àteru nòmene.',
1129 'talkexists' => "'''Su movimentu de sa pàgina est andau beni, ma no est istadu possibile moviri sa pàgina de cuntierras proite ndi esistit giai un àtera cun su stessu tìtulu. Pro preghere aciungi tue su cuntestu de sa pàgina becia.'''",
1130 'movedto' => 'mòvida a',
1131 'movetalk' => 'Movi puru sa pàgina de cuntierras',
1132 '1movedto2' => 'at mòvidu [[$1]] a [[$2]]',
1133 '1movedto2_redir' => 'at mòvidu [[$1]] a [[$2]] subra redirect',
1134 'movelogpage' => 'Moviduras',
1135 'movereason' => 'Motivu:',
1136 'revertmove' => 'fùrria',
1137
1138 # Export
1139 'export' => 'Esporta pàginas',
1140 'export-download' => 'Sarva comente file',
1141
1142 # Namespace 8 related
1143 'allmessagesname' => 'Nòmene',
1144
1145 # Thumbnails
1146 'thumbnail-more' => 'Amannia',
1147
1148 # Special:Import
1149 'import-comment' => 'Cummentu:',
1150
1151 # Tooltip help for the actions
1152 'tooltip-pt-userpage' => 'Sa pàgina usuàriu tua',
1153 'tooltip-pt-mytalk' => 'Sa pàgina de is cuntierras tuas',
1154 'tooltip-pt-preferences' => 'Is preferèntzias chi podes scioberai',
1155 'tooltip-pt-watchlist' => 'Sa lista de is pàginas chi tue ses ponende ogru',
1156 'tooltip-pt-mycontris' => 'Sa lista de is contributziones meas',
1157 'tooltip-pt-login' => 'Si cunsìgiat sa registratzione; mancari non siat obligatoria',
1158 'tooltip-pt-logout' => 'Bessida (log out)',
1159 'tooltip-ca-talk' => 'Cuntierras a propositu de su cuntestu de sa pàgina',
1160 'tooltip-ca-edit' => "Podes acontzare custa pàgina.
1161 Pro pregheri, prima de sarvari càstia s'antiprima",
1162 'tooltip-ca-addsection' => 'Incumintza una setzione noa',
1163 'tooltip-ca-viewsource' => 'Sa pàgina est amparada.
1164 Podes castiare sa mitza sua',
1165 'tooltip-ca-history' => 'Versiones coladas de custa pàgina',
1166 'tooltip-ca-protect' => 'Ampara custa pàgina',
1167 'tooltip-ca-delete' => 'Fùlia custa pàgina',
1168 'tooltip-ca-move' => 'Movi custa pàgina',
1169 'tooltip-ca-watch' => 'Aciungi custa pàgina a sa watchlist tua',
1170 'tooltip-ca-unwatch' => 'Tira custa pàgina da sa watchlist tua',
1171 'tooltip-search' => 'Chirca a intru de {{SITENAME}}',
1172 'tooltip-search-go' => 'Bae a una pàgina cun custu nòmene, chi esistit',
1173 'tooltip-search-fulltext' => 'Chirca custu testu in sas pàginas',
1174 'tooltip-n-mainpage' => 'Vìsita sa pàgina base',
1175 'tooltip-n-portal' => 'Descritzioni de su progetu, ita podes faghere, ainnui agatas cosas',
1176 'tooltip-n-currentevents' => 'Informatziones subra acuntèssias atuales',
1177 'tooltip-n-recentchanges' => 'Sa lista de is ùrtimas mudàntzias de su giassu',
1178 'tooltip-n-randompage' => 'Mosta una pàgina a sorte',
1179 'tooltip-n-help' => 'Pàginas de agiudu',
1180 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lista de totu is pàginas chi ligant a custa',
1181 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Lista de is ùrtimas mudàntzias de is pàgina chi ligant a custa',
1182 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed pro custa pàgina',
1183 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed pro custa pàgina',
1184 'tooltip-t-contributions' => 'Càstia sa lista de is contributziones de custu usuàriu',
1185 'tooltip-t-emailuser' => 'Ispedi una missada eletronica a custu usuàriu',
1186 'tooltip-t-upload' => 'Càrriga file multimediale',
1187 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista de is pàginas ispetziales',
1188 'tooltip-t-print' => "Versione de custa pàgina pro s'imprenta",
1189 'tooltip-t-permalink' => 'Cullegamentu permanente a custa versione de sa pàgina',
1190 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Càstia su cuntènnidu de sa pàgina',
1191 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Càstia sa pàgina usuàriu',
1192 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Custa est una pàgina ispetziale, non dda podes acontzare',
1193 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Càstia sa pàgina de servìtziu',
1194 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Càstia sa pàgina de su file',
1195 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Càstia su template',
1196 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Càstia sa pàgina de sa categoria',
1197 'tooltip-minoredit' => 'Signa comente acontzu minore',
1198 'tooltip-save' => 'Sarva is mudàntzias tuas',
1199 'tooltip-preview' => 'Antiprima de is mudàntzias, pro pregeri usa custu prima de sarvari!',
1200 'tooltip-diff' => 'Amosta is mudàntzias chi as fatu a su testu',
1201 'tooltip-compareselectedversions' => 'Càstia is diferèntzias de is duas versiones scioberadas de custa pàgina',
1202 'tooltip-watch' => 'Aciungi custa pàgina a sa watchlist tua',
1203 'tooltip-recreate' => 'Torra a creare sa pàgina mancari siat istada fuliada',
1204 'tooltip-upload' => 'Cumentza a carrigari',
1205 'tooltip-rollback' => '"Rollback" annudda is mudàntzias de custa pàgina fatas dae s\'ùrtimu contribudori',
1206 'tooltip-undo' => '"Annudda" fùrriat custu acontzu e aberit su mòdulu de acontzu comente antiprima.
1207 Podes aciùngiri unu motivu in s\'ogetu de s\'acontzu.',
1208
1209 # Browsing diffs
1210 'previousdiff' => '← Acontzu in antis',
1211 'nextdiff' => 'Acontzu in fatu →',
1212
1213 # Media information
1214 'file-info-size' => '($1 × $2 pixels, mannesa de su file: $3, tipu de MIME: $4)',
1215 'file-nohires' => '<small>Non si tenent risolutziones prus artas.</small>',
1216 'svg-long-desc' => '(file in formadu SVG, mannesa nominale $1 × $2 pixel, mannesa de su file: $3)',
1217 'show-big-image' => 'Versione a risolutzione arta',
1218 'show-big-image-thumb' => '<small>Mannesa de custa antiprima: $1 × $2 pixels</small>',
1219
1220 # Special:NewFiles
1221 'imagelisttext' => "Innoe sighendi du est una lista de '''$1''' {{PLURAL:$1|file|files}} ordinada $2.",
1222 'ilsubmit' => 'Chirca',
1223 'bydate' => 'data',
1224
1225 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
1226 'video-dims' => '$1, $2×$3',
1227 'seconds-abbrev' => 's',
1228 'minutes-abbrev' => 'm',
1229 'hours-abbrev' => 'h',
1230
1231 # Bad image list
1232 'bad_image_list' => 'Su formau est su chi sighit:
1233
1234 Benint consideraus isceti is listas putadas (lìnias chi incumentzant cun *).
1235 Su primu cullegamentu depit èssere unu acàpiu a unu file malu (o indesiderau).
1236 Is acàpius chi sighint in sa matessi lìnia sunt cunsideraus comente eccetziones (ossiat, pàginas innui si podet usare su file).',
1237
1238 # Metadata
1239 'metadata' => 'Metadatos',
1240 'metadata-help' => 'Custu file cuntènnit informatziones aciuntivas, probabilmente aciuntas dae sa fotocamera o dae su scannerizadori impreaus pro ddu creare o ddu digitalizare. Si su file est istadu acontzau, unos particolares podent non currispundere a sa realtade.',
1241 'metadata-expand' => 'Amosta particolaris',
1242 'metadata-collapse' => 'Cua particolaris',
1243 'metadata-fields' => "Is campus de is metadatos EXIF listaus in custu messàgiu ant a èssere amostaus in sa pàgina de s'immàgine candu sa tabella de is metadatos est presentada in forma breve. Pro impostatzione predefinia, is àteros campus ant a èssere cuaus.
1244 * make
1245 * model
1246 * datetimeoriginal
1247 * exposuretime
1248 * fnumber
1249 * isospeedratings
1250 * focallength",
1251
1252 # EXIF tags
1253 'exif-exposuretime-format' => '$1 s ($2)',
1254 'exif-fnumber-format' => 'f/$1',
1255 'exif-flash' => 'Flash',
1256 'exif-focallength-format' => '$1 mm',
1257
1258 # EXIF attributes
1259 'exif-compression-6' => 'JPEG',
1260
1261 'exif-photometricinterpretation-2' => 'RGB',
1262 'exif-photometricinterpretation-6' => 'YCbCr',
1263
1264 'exif-xyresolution-i' => '$1 dpi',
1265 'exif-xyresolution-c' => '$1 dpc',
1266
1267 'exif-colorspace-1' => 'sRGB',
1268 'exif-colorspace-ffff.h' => 'FFFF.H',
1269
1270 'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y',
1271 'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb',
1272 'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr',
1273
1274 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metros',
1275
1276 # External editor support
1277 'edit-externally' => 'Acontza custu file usendi unu programma de foras',
1278 'edit-externally-help' => '(Pro àteras informatziones càstia is [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors istrutziones])',
1279
1280 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1281 'recentchangesall' => 'totu',
1282 'imagelistall' => 'totu',
1283 'watchlistall2' => 'totu',
1284 'namespacesall' => 'totu',
1285 'monthsall' => 'totu',
1286
1287 # E-mail address confirmation
1288 'confirmemail' => "Cunfirma s'indiritzu e-mail",
1289
1290 # action=purge
1291 'confirm_purge_button' => 'OK',
1292
1293 # Separators for various lists, etc.
1294 'semicolon-separator' => ';&#32;',
1295 'comma-separator' => ',&#32;',
1296 'colon-separator' => ':&#32;',
1297 'autocomment-prefix' => '-&#32;',
1298 'word-separator' => '&#32;',
1299 'ellipsis' => '…',
1300 'percent' => '$1%',
1301
1302 # Multipage image navigation
1303 'imgmultipageprev' => '← pàgina in antis',
1304 'imgmultipagenext' => 'pàgina in fatu →',
1305 'imgmultigo' => 'Bae!',
1306 'imgmultigoto' => 'Bae a sa pàgina $1',
1307
1308 # Table pager
1309 'table_pager_first' => 'Primu pàgina',
1310 'table_pager_last' => 'Ùrtima pàgina',
1311 'table_pager_limit_submit' => 'Bae',
1312
1313 # Auto-summaries
1314 'autosumm-blank' => 'Pàgina isbuidada',
1315 'autosumm-replace' => "Pàgina cambiada cun '$1'",
1316 'autoredircomment' => 'Re-indiritzada a sa pàgina [[$1]]',
1317 'autosumm-new' => "Pàgina creada cun '$1'",
1318
1319 # Size units
1320 'size-bytes' => '$1 B',
1321 'size-kilobytes' => '$1 KB',
1322 'size-megabytes' => '$1 MB',
1323 'size-gigabytes' => '$1 GB',
1324
1325 # Watchlist editor
1326 'watchlistedit-raw-titles' => 'Tìtulos:',
1327
1328 # Watchlist editing tools
1329 'watchlisttools-view' => 'Càstia mudàntzias de importu',
1330 'watchlisttools-edit' => 'Càstia e acontza sa watchlist',
1331 'watchlisttools-raw' => 'Acontza sa watchlist dae su testu',
1332
1333 # Signatures
1334 'timezone-utc' => 'UTC',
1335
1336 # Special:Version
1337 'version' => 'Versione',
1338 'version-specialpages' => 'Pàginas ispetziales',
1339 'version-version' => '(Versione $1)',
1340 'version-software-version' => 'Versione',
1341
1342 # Special:FilePath
1343 'filepath-page' => 'Nòmene de su file:',
1344
1345 # Special:FileDuplicateSearch
1346 'fileduplicatesearch-submit' => 'Chirca',
1347
1348 # Special:SpecialPages
1349 'specialpages' => 'Pàginas ispetziales',
1350
1351 # HTML forms
1352 'htmlform-selectorother-other' => 'Àteru',
1353
1354 );