573a7f047d5493a012e43e2d1d67c65cc4133a26
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesPl.php
1 <?php
2 /** Polish (Polski)
3 *
4 * @package MediaWiki
5 * @subpackage Language
6 */
7
8 $namespaceNames = array(
9 NS_MEDIA => 'Media',
10 NS_SPECIAL => 'Specjalna',
11 NS_MAIN => '',
12 NS_TALK => 'Dyskusja',
13 NS_USER => 'Użytkownik',
14 NS_USER_TALK => 'Dyskusja_użytkownika',
15 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
16 NS_PROJECT_TALK => 'Dyskusja_$1',
17 NS_IMAGE => 'Grafika',
18 NS_IMAGE_TALK => 'Dyskusja_grafiki',
19 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
20 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Dyskusja_MediaWiki',
21 NS_TEMPLATE => 'Szablon',
22 NS_TEMPLATE_TALK => 'Dyskusja_szablonu',
23 NS_HELP => 'Pomoc',
24 NS_HELP_TALK => 'Dyskusja_pomocy',
25 NS_CATEGORY => 'Kategoria',
26 NS_CATEGORY_TALK => 'Dyskusja_kategorii'
27 );
28
29 $quickbarSettings = array(
30 'Brak', 'Stały, z lewej', 'Stały, z prawej', 'Unoszący się, z lewej'
31 );
32
33 $skinNames = array(
34 'standard' => 'Standardowa',
35 );
36
37 $dateFormats = array(
38 'mdy time' => 'H:i',
39 'mdy date' => 'M j, Y',
40 'mdy both' => 'H:i, M j, Y',
41
42 'dmy time' => 'H:i',
43 'dmy date' => 'j M Y',
44 'dmy both' => 'H:i, j M Y',
45
46 'ymd time' => 'H:i',
47 'ymd date' => 'Y M j',
48 'ymd both' => 'H:i, Y M j',
49 );
50
51 $fallback8bitEncoding = 'iso-8859-2';
52 $separatorTransformTable = array(
53 ',' => "\xc2\xa0", // @bug 2749
54 '.' => ','
55 );
56 $linkTrail = '/^([a-zęóąśłżźćńĘÓĄŚŁŻŹĆŃ]+)(.*)$/sDu';
57
58 $specialPageAliases = array(
59 'DoubleRedirects' => array( 'Podwójne_przekierowania' ),
60 'BrokenRedirects' => array( 'Zerwane_przekierowania' ),
61 'Disambiguations' => array( 'Ujednoznacznienia' ),
62 'Userlogin' => array( 'Zaloguj' ),
63 'Userlogout' => array( 'Wyloguj' ),
64 'Preferences' => array( 'Preferencje' ),
65 'Watchlist' => array( 'Obserwowane' ),
66 'Recentchanges' => array( 'Ostatnie_zmiany', 'OZ' ),
67 'Upload' => array( 'Prześlij' ),
68 'Imagelist' => array( 'Pliki' ),
69 'Newimages' => array( 'Nowe_pliki' ),
70 'Listusers' => array( 'Użytkownicy' ),
71 'Statistics' => array( 'Statystyka' ),
72 'Randompage' => array( 'Losowa_strona', 'Losowa' ),
73 'Lonelypages' => array( 'Porzucone_strony' ),
74 'Uncategorizedpages' => array( 'Nieskategoryzowane_strony' ),
75 'Uncategorizedcategories' => array( 'Nieskategoryzowane_kategorie' ),
76 'Uncategorizedimages' => array( 'Nieskategoryzowane_pliki' ),
77 'Unusedcategories' => array( 'Nieużywane_kategorie' ),
78 'Unusedimages' => array( 'Nieużywane_pliki' ),
79 'Wantedpages' => array( 'Potrzebne_strony' ),
80 'Wantedcategories' => array( 'Potrzebne_kategorie' ),
81 'Mostlinked' => array( 'Najczęściej_linkowane' ),
82 'Mostlinkedcategories' => array( 'Najczęściej_linkowane_kategorie' ),
83 'Mostcategories' => array( 'Najwięcej_kategorii' ),
84 'Mostimages' => array( 'Najczęściej_linkowane_pliki' ),
85 'Mostrevisions' => array( 'Najczęściej_edytowane' ),
86 'Shortpages' => array( 'Najkrótsze_strony' ),
87 'Longpages' => array( 'Najdłuższe_strony' ),
88 'Newpages' => array( 'Nowe_strony' ),
89 'Ancientpages' => array( 'Stare_strony' ),
90 'Deadendpages' => array( 'Bez_linków' ),
91 'Allpages' => array( 'Wszystkie_strony' ),
92 'Prefixindex' => array( 'Strony_według_prefiksu' ) ,
93 'Ipblocklist' => array( 'Zablokowani' ),
94 'Specialpages' => array( 'Strony_specjalne' ),
95 'Contributions' => array( 'Wkład' ),
96 'Emailuser' => array( 'E-Mail' ),
97 'Whatlinkshere' => array( 'Linkujące' ),
98 'Recentchangeslinked' => array( 'Zmiany_w_linkujących' ),
99 'Movepage' => array( 'Przenieś' ),
100 'Booksources' => array( 'Książki' ),
101 'Categories' => array( 'Kategorie' ),
102 'Export' => array( 'Eksport' ),
103 'Version' => array( 'Wersja' ),
104 'Allmessages' => array( 'Wszystkie_komunikaty' ),
105 'Log' => array( 'Rejestr', 'Logi' ),
106 'Blockip' => array( 'Blokuj' ),
107 'Undelete' => array( 'Odtwórz' ),
108 'Lockdb' => array( 'Zablokuj_bazę' ),
109 'Unlockdb' => array( 'Odblokuj_bazę' ),
110 'Userrights' => array( 'Prawa_użytkowników' ),
111 'MIMEsearch' => array( 'Wyszukiwanie_MIME' ),
112 'Unwatchedpages' => array( 'Nieobserwowane_strony' ),
113 'Listredirects' => array( 'Przekierowania' ),
114 'Revisiondelete' => array( 'Usuń_wersję' ),
115 'Unusedtemplates' => array( 'Nieużywane_szablony' ),
116 'Randomredirect' => array( 'Losowe_przekierowanie' ),
117 'Mypage' => array( 'Moja_strona' ),
118 'Mytalk' => array( 'Moja_dyskusja' ),
119 'Mycontributions' => array( 'Mój_wkład' ),
120 'Listadmins' => array( 'Administratorzy' ),
121 'Search' => array( 'Szukaj' ),
122 );
123
124 $messages = array(
125
126 # User preference toggles
127 'tog-underline' => 'Podkreślenie linków:',
128 'tog-highlightbroken' => '<a href="" class="new">Podświetl</a> linki pustych stron (alternatywa: znak zapytania<a href="" class="internal">?</a>).',
129 'tog-justify' => 'Wyrównuj tekst w akapitach do obu stron',
130 'tog-hideminor' => 'Ukryj drobne zmiany w "Ostatnich zmianach"',
131 'tog-extendwatchlist' => 'Rozszerzona lista obserwowanych',
132 'tog-usenewrc' => 'Rozszerzenie ostatnich zmian (JavaScript)',
133 'tog-numberheadings' => 'Automatyczna numeracja nagłówków',
134 'tog-showtoolbar' => 'Pokaż pasek narzędzi (JavaScript)',
135 'tog-editondblclick' => 'Podwójne kliknięcie rozpoczyna edycję (JavaScript)',
136 'tog-editsection' => 'Możliwość edycji poszczególnych sekcji strony',
137 'tog-editsectiononrightclick' => 'Kliknięcie prawym klawiszem na tytule sekcji<br />rozpoczyna jej edycję (JavaScript)',
138 'tog-showtoc' => 'Pokaż spis treści (na stronach zawierających więcej niż 3 nagłówki)',
139 'tog-rememberpassword' => 'Pamiętaj hasło między sesjami',
140 'tog-editwidth' => 'Obszar edycji o pełnej szerokości',
141 'tog-watchcreations' => 'Dodaj tworzone przeze mnie strony do obserwowanych',
142 'tog-watchdefault' => 'Obserwuj strony, które będę edytować',
143 'tog-watchmoves' => 'Obserwuj strony, które będę przenosić',
144 'tog-watchdeletion' => 'Obserwuj strony, które będę usuwać',
145 'tog-minordefault' => 'Wszystkie zmiany zaznaczaj domyślnie jako drobne',
146 'tog-previewontop' => 'Pokazuj podgląd przed obszarem edycji',
147 'tog-previewonfirst' => 'Pokaż podgląd strony podczas pierwszej edycji',
148 'tog-nocache' => 'Wyłącz pamięć podręczną',
149 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Wyślij e-mail kiedy obserwowana przeze mnie strona ulegnie zmianie',
150 'tog-enotifusertalkpages' => 'Wyślij e-mail kiedy moja strona dyskusji ulegnie zmianie',
151 'tog-enotifminoredits' => 'Wyślij e-mail także w przypadku drobnych zmian na stronach',
152 'tog-enotifrevealaddr' => 'Ujawnij mój adres e-mail w zawiadomieniach',
153 'tog-shownumberswatching' => 'Pokaż liczbę obserwujących użytkowników',
154 'tog-fancysig' => 'Podpis bez automatycznego linku',
155 'tog-externaleditor' => 'Domyślnie używaj zewnętrznego edytora',
156 'tog-externaldiff' => 'Domyślnie używaj zewnętrznego programu pokazującego zmiany',
157 'tog-showjumplinks' => 'Włącz odnośniki "skocz do"',
158 'tog-uselivepreview' => 'Używaj dynamicznego podglądu (JavaScript) (eksperymentalna)',
159 'tog-forceeditsummary' => 'Informuj o niewypełnieniu pola opisu zmian',
160 'tog-watchlisthideown' => 'Ukryj moje edycje w obserwowanych',
161 'tog-watchlisthidebots' => 'Ukryj edycje botów w obserwowanych',
162 'tog-watchlisthideminor' => 'Ukryj drobne zmiany w obserwowanych',
163 'tog-nolangconversion' => 'Disable variants conversion',
164 'tog-ccmeonemails' => 'Przesyłaj mi kopie wiadomości wysłanych do innych użytkowników',
165 'tog-diffonly' => "Nie pokazuj treści stron pod porównaniami zmian",
166
167 'underline-always' => 'Zawsze',
168 'underline-never' => 'Nigdy',
169 'underline-default' => 'Ustawienia przeglądarki',
170
171 'skinpreview' => '(podgląd)',
172
173 # dates
174 'sunday' => 'niedziela',
175 'monday' => 'poniedziałek',
176 'tuesday' => 'wtorek',
177 'wednesday' => 'środa',
178 'thursday' => 'czwartek',
179 'friday' => 'piątek',
180 'saturday' => 'sobota',
181 'sun' => 'Nie',
182 'mon' => 'Pon',
183 'tue' => 'Wto',
184 'wed' => 'Śro',
185 'thu' => 'Czw',
186 'fri' => 'Pią',
187 'sat' => 'Sob',
188 'january' => 'styczeń',
189 'february' => 'luty',
190 'march' => 'marzec',
191 'april' => 'kwiecień',
192 'may_long' => 'maj',
193 'june' => 'czerwiec',
194 'july' => 'lipiec',
195 'august' => 'sierpień',
196 'september' => 'wrzesień',
197 'october' => 'październik',
198 'november' => 'listopad',
199 'december' => 'grudzień',
200 'january-gen' => 'stycznia',
201 'february-gen' => 'lutego',
202 'march-gen' => 'marca',
203 'april-gen' => 'kwietnia',
204 'may-gen' => 'maja',
205 'june-gen' => 'czerwca',
206 'july-gen' => 'lipca',
207 'august-gen' => 'sierpnia',
208 'september-gen' => 'września',
209 'october-gen' => 'października',
210 'november-gen' => 'listopada',
211 'december-gen' => 'grudnia',
212 'jan' => 'sty',
213 'feb' => 'lut',
214 'mar' => 'mar',
215 'apr' => 'kwi',
216 'may' => 'maj',
217 'jun' => 'cze',
218 'jul' => 'lip',
219 'aug' => 'sie',
220 'sep' => 'wrz',
221 'oct' => 'paź',
222 'nov' => 'lis',
223 'dec' => 'gru',
224
225 # Bits of text used by many pages:
226 #
227 'categories' => 'Kategorie',
228 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategoria|Kategorie}}',
229 'category_header' => 'Artykuły w kategorii "$1"',
230 'subcategories' => 'Podkategorie',
231 'category-media-header' => 'Pliki w kategorii "$1"',
232
233 'mainpage' => 'Strona główna',
234 'mainpagetext' => "<big>'''Instalacja MediaWiki powiodła się.'''</big>",
235 'mainpagedocfooter' => 'Zobacz [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents przewodnik użytkownika] w celu uzyskania informacji o działaniu oprogramowania wiki.
236
237 == Na początek ==
238
239 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Configuration_settings Lista ustawień konfiguracyjnych]
240 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:FAQ MediaWiki FAQ]
241 * [http://mail.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Ogłoszenia o wydaniach MediaWiki]',
242
243 'portal' => 'Portal użytkowników',
244 'portal-url' => '{{ns:Project}}:Portal użytkowników',
245 'about' => 'O serwisie',
246 'aboutsite' => 'O serwisie {{SITENAME}}',
247 'aboutpage' => '{{ns:Project}}:O serwisie',
248 'article' => 'Artykuł',
249 'help' => 'Pomoc',
250 'helppage' => '{{ns:Project}}:Pomoc',
251 'bugreports' => 'Raport o błędach',
252 'bugreportspage' => '{{ns:Project}}:Błędy',
253 'sitesupport' => 'Dary pieniężne',
254 'sitesupport-url' => '{{ns:Project}}:Dary pieniężne',
255 'faq' => 'FAQ',
256 'faqpage' => '{{ns:Project}}:FAQ',
257 'edithelp' => 'Pomoc w edycji',
258 'newwindow' => '(otwiera się w nowym oknie)',
259 'edithelppage' => '{{ns:Project}}:Jak edytować stronę',
260 'cancel' => 'Anuluj',
261 'qbfind' => 'Znajdź',
262 'qbbrowse' => 'Przeglądanie',
263 'qbedit' => 'Edycja',
264 'qbpageoptions' => 'Ta strona',
265 'qbpageinfo' => 'Kontekst',
266 'qbmyoptions' => 'Moje strony',
267 'qbspecialpages' => 'Strony specjalne',
268 'moredotdotdot' => 'Więcej...',
269 'mypage' => 'Moja strona',
270 'mytalk' => 'Moja dyskusja',
271 'anontalk' => 'Dyskusja tego IP',
272 'navigation' => 'Nawigacja',
273
274 # Metadata in edit box
275 'metadata_help' => 'Metadane (zobacz [[{{ns:Project}}:Metadane]]):',
276
277 'currentevents' => 'Bieżące wydarzenia',
278 'currentevents-url' => 'Bieżące wydarzenia',
279
280 'disclaimers' => 'Informacje prawne',
281 'disclaimerpage' => '{{ns:Project}}:Informacje_prawne',
282 'privacy' => 'Zasady ochrony prywatności',
283 'privacypage' => '{{ns:Project}}:Zasady ochrony prywatności',
284 'errorpagetitle' => 'Błąd',
285 'returnto' => 'Wróć do strony $1.',
286 'help' => 'Pomoc',
287 'search' => 'Szukaj',
288 'searchbutton' => 'Szukaj',
289 'go' => 'Przejdź',
290 'searcharticle' => 'Przejdź',
291 'history' => 'Historia strony',
292 'history_short' => 'Historia',
293 'updatedmarker' => 'zmienione od ostatniej wizyty',
294 'info_short' => 'Informacja',
295 'printableversion' => 'Wersja do druku',
296 'permalink' => 'Bezpośredni link',
297 'print' => 'Drukuj',
298 'edit' => 'Edytuj',
299 'editthispage' => 'Edytuj tę stronę',
300 'delete' => 'Usuń',
301 'deletethispage' => 'Usuń tę stronę',
302 'undelete_short' => 'Odtwórz {{PLURAL:$1|jedną wersję|$1 wersji}}',
303 'protect' => 'Zabezpiecz',
304 'protectthispage' => 'Zabezpiecz tę stronę',
305 'unprotect' => 'Odbezpiecz',
306 'unprotectthispage' => 'Odbezpiecz tę stronę',
307 'newpage' => 'Nowa strona',
308 'talkpage' => 'Dyskusja',
309 'specialpage' => 'Strona specjalna',
310 'personaltools' => 'Osobiste',
311 'postcomment' => 'Skomentuj',
312 'articlepage' => 'Strona artykułu',
313 'talk' => 'Dyskusja',
314 'views' => 'Widok',
315 'toolbox' => 'Narzędzia',
316 'userpage' => 'Strona użytkownika',
317 'projectpage' => 'Strona projektu',
318 'imagepage' => 'Strona grafiki',
319 'mediawikipage' => 'Strona komunikatu',
320 'templatepage' => 'Strona szablonu',
321 'viewhelppage' => 'Strona pomocy',
322 'categorypage' => 'Strona kategorii',
323 'viewtalkpage' => 'Strona dyskusji',
324 'otherlanguages' => 'W innych językach',
325 'redirectedfrom' => '(Przekierowano z $1)',
326 'redirectpagesub' => 'Strona przekierowująca',
327 'lastmodifiedat' => 'Tę stronę ostatnio zmodyfikowano $2, $1.',
328 'viewcount' => 'Tę stronę obejrzano {{plural:$1|jeden raz|$1 razy}}.',
329 'copyright' => 'Tekst udostępniany na licencji $1.',
330 'protectedpage' => 'Strona zabezpieczona',
331 'jumpto' => 'Skocz do:',
332 'jumptonavigation' => 'nawigacji',
333 'jumptosearch' => 'wyszukiwania',
334
335 'badaccess' => 'Nieprawidłowe uprawnienia',
336 'badaccess-group0' => 'Nie masz uprawnień wymaganych do wykonania tej operacji.',
337 'badaccess-group1' => 'Wykonywanie tej operacji zostało ograniczone do użytkowników w grupie $1.',
338 'badaccess-group2' => 'Wykonywanie tej operacji zostało ograniczone do użytkowników w jednej z grup $1.',
339 'badaccess-groups' => 'Wykonywanie tej operacji zostało ograniczone do użytkowników w jednej z grup $1.',
340
341 'versionrequired' => 'Wymagana MediaWiki w wersji $1',
342 'versionrequiredtext' => 'Wymagana jest MediaWiki w wersji $1 aby skorzystać z tej strony. Zobacz [[Special:Version]]',
343
344 'ok' => 'OK',
345 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
346 'retrievedfrom' => 'Źródło: "$1"',
347 'youhavenewmessages' => 'Masz $1 ($2).',
348 'newmessageslink' => 'nowe wiadomości',
349 'newmessagesdifflink' => 'różnica z poprzednią wersją',
350 'editsection' => 'edytuj',
351 'editold' => 'edytuj',
352 'editsectionhint' => 'Edytuj sekcję: $1',
353 'toc' => 'Spis treści',
354 'showtoc' => 'pokaż',
355 'hidetoc' => 'ukryj',
356 'thisisdeleted' => 'Pokaż/odtwórz $1',
357 'viewdeleted' => 'Zobacz $1',
358 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|jedną skasowaną wersję|skasowane wersje (w sumie $1)}}',
359 'feedlinks' => 'Kanały:',
360 'feed-invalid' => 'Niewłaściwy typ kanału informacyjnego.',
361
362 # Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook
363 'nstab-main' => 'Artykuł',
364 'nstab-user' => 'Strona użytkownika',
365 'nstab-media' => 'Media',
366 'nstab-special' => 'Strona specjalna',
367 'nstab-project' => 'Strona projektu',
368 'nstab-image' => 'Plik',
369 'nstab-mediawiki' => 'Komunikat',
370 'nstab-template' => 'Szablon',
371 'nstab-help' => 'Strona pomocy',
372 'nstab-category' => 'Kategoria',
373
374 # Main script and global functions
375 #
376 'nosuchaction' => 'Nie ma takiej operacji',
377 'nosuchactiontext' => 'Oprogramowanie nie rozpoznaje operacji takiej jak podana w URL',
378 'nosuchspecialpage' => 'Nie ma takiej strony specjalnej',
379 'nospecialpagetext' => 'Oprogramowanie nie rozpoznaje takiej specjalnej strony. Listę stron specjalnych znajdziesz na [[{{ns:Special}}:Specialpages]]',
380
381 # General errors
382 #
383 'error' => 'Błąd',
384 'databaseerror' => 'Błąd bazy danych',
385 'dberrortext' => 'Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
386 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
387 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
388 wysłane przez funkcję "<tt>$2</tt>".
389 MySQL zgłosił błąd "<tt>$3: $4</tt>".',
390 'dberrortextcl' => 'Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
391 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
392 "$1"
393 wywołane zostało przez funkcję "$2".
394 MySQL zgłosił błąd "$3: $4"',
395 'noconnect' => 'Przepraszamy! {{SITENAME}} ma chwilowo problemy techniczne. Nie można połączyć się z serwerem bazy danych.<br />$1',
396 'nodb' => 'Nie można odnaleźć bazy danych $1',
397 'cachederror' => 'Poniższy tekst strony jest kopią znajdującą się w pamięci podręcznej i może być już nieaktualny.',
398 'laggedslavemode' => 'Uwaga: Ta strona może nie zawierać najnowszych aktualizacji.',
399 'readonly' => 'Baza danych jest zablokowana',
400 'enterlockreason' => 'Podaj powód zablokowania bazy oraz szacunkowy czas jej odblokowania',
401 'readonlytext' => 'Baza danych jest w tej chwili zablokowana
402 - nie można wprowadzać nowych artykułów ani modyfikować istniejących. Powodem
403 są prawdopodobnie czynności administracyjne. Po ich zakończeniu przywrócona
404 zostanie pełna funkcjonalność bazy.
405 Administrator, który zablokował bazę, podał następujące wyjaśnienie:<br /> $1',
406 'missingarticle' => 'Oprogramowanie nie odnalazło tekstu strony, która powinna się znajdować w bazie, tzn. strony "$1".
407
408 Zazwyczaj zdarza się to, gdy wybrane zostanie łącze do skasowanej strony, np. w starszej wersji innej ze stron.
409
410 Inne okoliczności świadczyłyby o tym, że w oprogramowaniu jest błąd. W takim przypadku zgłoś, proszę, ten fakt
411 administratorowi podając także powyższy adres.',
412 'readonly_lag' => 'Baza danych została automatycznie zablokowana na czas potrzebny na synchronizację zmian między serwerem głównym i serwerami pośredniczącymi.',
413 'internalerror' => 'Błąd wewnętrzny',
414 'filecopyerror' => 'Nie można skopiować pliku "$1" do "$2".',
415 'filerenameerror' => 'Nie można zmienić nazwy pliku "$1" na "$2".',
416 'filedeleteerror' => 'Nie można skasować pliku "$1".',
417 'filenotfound' => 'Nie można znaleźć pliku "$1".',
418 'unexpected' => 'Niespodziewana wartość: "$1"="$2".',
419 'formerror' => 'Błąd: nie można wysłać formularza',
420 'badarticleerror' => 'Dla tej strony ta operacja nie może być wykonana.',
421 'cannotdelete' => 'Nie można skasować podanej strony lub obrazka.',
422 'badtitle' => 'Niepoprawny tytuł',
423 'badtitletext' => 'Podano niepoprawny tytuł strony. Prawdopodobnie zawiera znaki, których użycie jest zabronione lub jest pusty.',
424 'perfdisabled' => 'Przepraszamy! By odciążyć serwer w godzinach szczytu czasowo zablokowaliśmy wykonanie tej czynności.',
425 'perfdisabledsub' => 'Zapisana kopia znajduje się w $1:', # obsolete?
426 'perfcached' => 'Poniższe dane są kopią z pamięci podręcznej i mogą nie być do końca aktualne.',
427 'perfcachedts' => 'Poniższe dane są kopią z pamięci podręcznej i zostały uaktualnione $1.',
428 'querypage-no-updates' => 'Uaktualnienia dla tej strony są obecnie wyłączone. Znajdujące się tutaj dane nie zostaną odświeżone.',
429 'wrong_wfQuery_params' => 'Nieprawidłowe parametry przekazane do wfQuery()<br />
430 Funkcja: $1<br />
431 Zapytanie: $2',
432 'viewsource' => 'Tekst źródłowy',
433 'viewsourcefor' => 'dla $1',
434
435 'protectedpagetext' => 'Wyłączono możliwość edycji tej strony.',
436 'viewsourcetext' => 'Tekst źródłowy strony można w dalszym ciągu podejrzeć i skopiować.',
437 'protectedinterface' => 'Ta strona zawiera tekst interfejsu oprogramowania, dlatego możliwość jej edycji została zablokowana.',
438 'editinginterface' => "'''Ostrzeżenie:''' Edytujesz stronę, która zawiera tekst interfejsu oprogramowania. Zmiany na tej stronie zmienią wygląd interfejsu dla innych użytkowników.",
439 'sqlhidden' => '(ukryto zapytanie SQL)',
440 'cascadeprotected' => 'Ta strona została zabezpieczona przed edycją, ponieważ jest ona zawarta na następujących stronach, które zostały zabezpieczone z włączoną opcją dziedziczenia:',
441
442 # Login and logout pages
443 #
444 'logouttitle' => 'Wylogowanie użytkownika',
445 'logouttext' => '<strong>Wylogowano Cię</strong>.<br />Możesz kontynuować pracę jako niezarejestrowany użytkownik albo zalogować się ponownie jako ten sam lub inny użytkownik.',
446
447 'welcomecreation' => '== Witaj, $1! ==
448
449 Właśnie utworzyliśmy dla Ciebie konto. Nie zapomnij dostosować [[{{ns:Special}}:Preferences|preferencji]].',
450
451 'loginpagetitle' => 'Logowanie',
452 'yourname' => 'Login',
453 'yourpassword' => 'Hasło',
454 'yourpasswordagain' => 'Powtórz hasło',
455 'remembermypassword' => 'Zapamiętaj moje hasło na tym komputerze',
456 'yourdomainname' => 'Twoja domena',
457 'externaldberror' => 'Wystąpił błąd zewnętrznej bazy autentyfikacyjnej lub nie posiadasz uprawnień koniecznych do aktualizacji zewnętrznego konta.',
458 'loginproblem' => '<b>Wystąpił problem przy próbie zalogowania się.</b><br />Spróbuj ponownie!',
459 'alreadyloggedin' => '<strong>$1, jesteś już zalogowany!</strong><br />',
460
461 'login' => 'Zaloguj mnie',
462 'loginprompt' => 'Musisz mieć włączone cookies by móc się zalogować.',
463 'userlogin' => 'Logowanie / rejestracja',
464 'logout' => 'Wyloguj mnie',
465 'userlogout' => 'Wylogowanie',
466 'notloggedin' => 'Brak logowania',
467 'nologin' => 'Nie masz konta? $1.',
468 'nologinlink' => 'Zarejestruj się',
469 'createaccount' => 'Załóż nowe konto',
470 'gotaccount' => 'Masz już konto? $1.',
471 'gotaccountlink' => 'Zaloguj się',
472 'createaccountmail' => 'przez e-mail',
473 'badretype' => 'Wprowadzone hasła różnią się między sobą.',
474 'userexists' => 'Wybrana przez Ciebie nazwa użytkownika jest już zajęta. Wybierz, proszę, inną.',
475 'youremail' => 'Twój E-mail *',
476 'username' => 'Nazwa użytkownika:',
477 'uid' => 'ID użytkownika:',
478 'yourrealname' => 'Imię i nazwisko *',
479 'yourlanguage' => 'Język interfejsu',
480 'yourvariant' => 'Wariant',
481 'yournick' => 'Twój podpis',
482 'badsig' => 'Błędny podpis, sprawdź tagi HTML.',
483 'email' => 'E-mail',
484 'prefs-help-email-enotif' => 'Ten adres jest także używany do wysyłania powiadomień, jeśli włączysz tę opcję.',
485 'prefs-help-realname' => '* Imię i nazwisko (opcjonalnie): jeśli zdecydujesz się je podać, zostaną użyte, aby zapewnić Twojej pracy atrybucję.',
486 'loginerror' => 'Błąd logowania',
487 'prefs-help-email' => '* E-mail (opcjonalnie): Podanie e-maila pozwala innym skontaktować się z tobą za pośrednictwem twojej strony użytkownika
488 lub twojej strony dyskusji bez potrzeby ujawniania twoich danych identyfikacyjnych.',
489 'nocookiesnew' => 'Konto użytkownika zostało utworzone, ale nie jesteś zalogowany. {{SITENAME}} używa ciasteczek do logowania. Masz wyłączone ciasteczka. Żeby się zalogować odblokuj ciasteczka i podaj nazwę i hasło swojego konta.',
490 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} używa ciasteczek żeby zalogować użytkownika. Masz zablokowaną obsługę ciasteczek. Spróbuj ponownie po ich odblokowaniu.',
491 'noname' => 'To nie jest poprawna nazwa użytkownika.',
492 'loginsuccesstitle' => 'Udane logowanie',
493 'loginsuccess' => 'Zalogowano Cię do serwisu {{SITENAME}} jako "$1".',
494 'nosuchuser' => 'Nie ma użytkownika nazywającego się "$1". Sprawdź pisownię lub użyj poniższego formularza by utworzyć nowe konto.',
495 'nosuchusershort' => 'Nie ma użytkownika nazywającego się "$1".',
496 'nouserspecified' => 'Musisz podać nazwę użytkownika.',
497 'wrongpassword' => 'Podane przez Ciebie hasło jest nieprawidłowe. Spróbuj jeszcze raz.',
498 'wrongpasswordempty' => 'Wprowadzone hasło jest puste. Spróbuj ponownie.',
499 'mailmypassword' => 'Wyślij mi nowe hasło',
500 'passwordremindertitle' => 'Przypomnienie hasła w serwisie {{SITENAME}}',
501 'passwordremindertext' => 'Ktoś (prawdopodobnie Ty, spod adresu $1)
502 poprosił od nas o wysłanie nowego hasła dostępu do serwisu
503 {{SITENAME}} ($4).
504 Aktualne hasło dla użytkownika "$2" to "$3".
505 Najlepiej będzie jak zalogujesz się teraz i od razu zmienisz hasło.',
506 'noemail' => 'W bazie nie ma adresu e-mailowego dla użytkownika "$1".',
507 'passwordsent' => 'Nowe hasło zostało wysłane na adres e-mailowy użytkownika "$1". Po otrzymaniu go zaloguj się ponownie.',
508 'blocked-mailpassword' => 'Twój adres IP został zablokowany i nie możesz używać funkcji odzyskiwania hasła z powodu możliwości jej nadużywania.',
509 'eauthentsent' => 'Potwierdzenie zostało wysłane na adres e-mail.
510 Nim jakiekolwiek wiadomości zostaną wysłane na ten adres, należy wypełnić zawarte w nim instrukcje, by potwierdzić Twoją własność e-maila.',
511 'throttled-mailpassword' => 'Przypomnienie hasła zostało już wysłane w ciągu ostatnich $1 godzin.
512 W celu powstrzymania nadużyć możliwość wysyłania przypomnień została ograniczona do jednego na $1 godziny.',
513 'mailerror' => 'Przy wysyłaniu e-maila nastąpił błąd: $1',
514 'acct_creation_throttle_hit' => 'Przykro nam, założyłeś już $1 kont(a). Nie możesz założyć kolejnego.',
515 'emailauthenticated' => 'Twój adres email został uwierzytelniony $1.',
516 'emailnotauthenticated' => 'Twój adres e-mail nie jest potwierdzony. Poniższe funkcje poczty nie będą działały.',
517 'noemailprefs' => 'Musisz podać adres e-mail, aby te funkcje działały.',
518 'emailconfirmlink' => 'Potwierdź swój adres e-mail',
519 'invalidemailaddress' => 'E-mail nie zostanie zaakceptowany: jego format nie spełnia formalnych wymagań. Proszę wpisać poprawny adres email lub wyczyścić pole.',
520 'accountcreated' => 'Utworzono konto',
521 'accountcreatedtext' => 'Konto dla $1 zostało utworzone.',
522
523 # Password reset dialog
524 'resetpass' => 'Resetuj hasło',
525 'resetpass_announce' => 'Zalogowałeś się z tymczasowym kodem otrzymanym przez e-mail. Aby zakończyć proces logowania musisz ustawić nowe hasło:',
526 'resetpass_text' => "<!-- Dodaj tekst -->",
527 'resetpass_header' => 'Resetuj hasło',
528 'resetpass_submit' => 'Ustaw hasło i zaloguj',
529 'resetpass_success' => 'Twoje hasło zostało pomyślnie zmienione! Trwa logowanie...',
530 'resetpass_bad_temporary' => 'Nieprawidłowe hasło tymczasowe. Być może zakończyłeś już proces zmiany hasła lub poprosiłeś o nowe hasło tymczasowe.',
531 'resetpass_forbidden' => 'Hasła nie mogą być zmienione na tej wiki.',
532 'resetpass_missing' => 'Brak danych formularza.',
533
534 # Edit page toolbar
535 'bold_sample' => 'Tekst wytłuszczony',
536 'bold_tip' => 'Tekst wytłuszczony',
537 'italic_sample' => 'Tekst pochylony',
538 'italic_tip' => 'Tekst pochylony',
539 'link_sample' => 'Tytuł linku',
540 'link_tip' => 'Link wewnętrzny',
541 'extlink_sample' => 'http://www.przyklad.pl tytuł strony',
542 'extlink_tip' => 'Link zewnętrzny (pamiętaj o prefiksie http:// )',
543 'headline_sample' => 'Tekst nagłówka',
544 'headline_tip' => 'Nagłówek 2. poziomu',
545 'math_sample' => 'W tym miejscu wprowadź wzór',
546 'math_tip' => 'Wzór matematyczny (LaTeX)',
547 'nowiki_sample' => 'Wstaw tu tekst niesformatowany',
548 'nowiki_tip' => 'Zignoruj formatowanie wiki',
549 'image_sample' => 'Przyklad.jpg',
550 'image_tip' => 'Obrazek osadzony',
551 'media_sample' => 'Przyklad.ogg',
552 'media_tip' => 'Link do pliku',
553 'sig_tip' => 'Twój podpis wraz z datą i czasem',
554 'hr_tip' => 'Pozioma linia (używaj oszczędnie)',
555
556 # Edit pages
557 #
558 'summary' => 'Opis zmian',
559 'subject' => 'Temat/nagłówek',
560 'minoredit' => 'To jest drobna zmiana',
561 'watchthis' => 'Obserwuj tę stronę',
562 'savearticle' => 'Zapisz',
563 'preview' => 'Podgląd',
564 'showpreview' => 'Pokaż podgląd',
565 'showlivepreview' => 'Dynamiczny podgląd',
566 'showdiff' => 'Pokaż zmiany',
567 'anoneditwarning' => 'Nie jesteś zalogowany. Twój adres IP będzie zapisany w historii edycji strony.',
568 'missingsummary' => "'''Przypomnienie:''' Nie wprowadziłeś opisu zmian. Jeżeli nie chcesz go wprowadzać naciśnij przycisk Zapisz jeszcze raz.",
569 'missingcommenttext' => 'Wprowadź komentarz poniżej.',
570 'missingcommentheader' => "'''Przypomnienie:''' Nie wprowadziłeś tematu/nagłówka dla tego komentarza. Jeżeli nie chcesz go wprowadzać naciśnij przycisk Zapisz jeszcze raz.",
571 'summary-preview' => 'Podgląd opisu',
572 'subject-preview' => 'Podgląd tematu/nagłówka',
573 'blockedtitle' => 'Użytkownik jest zablokowany',
574 'blockedtext' => "'''Twoje konto lub adres IP zostały zablokowane.'''
575
576 Blokada została nałożona przez $1. Podany powód to: ''$2''.
577
578 W celu wyjaśnienia sprawy zablokowania możesz się skontaktować z $1 lub innym [[{{ns:Project}}:Administratorzy|administratorem]].
579
580 Twój obecny adres IP to $3, a numer identyfikacyjny blokady to #$5.",
581 'blockedoriginalsource' => "Źródło '''$1''' zostało pokazane poniżej:",
582 'blockededitsource' => "Tekst '''Twoich edycji''' na '''$1''' został pokazany poniżej:",
583 'whitelistedittitle' => 'Przed edycją musisz się zalogować',
584 'whitelistedittext' => 'Musisz $1 żeby móc edytować artykuły.',
585 'whitelistreadtitle' => 'Przed przeczytaniem musisz się zalogować',
586 'whitelistreadtext' => 'Musisz się [[{{ns:Special}}:Userlogin|zalogować]] żeby czytać strony.',
587 'whitelistacctitle' => 'Nie jesteś dopuszczony do utworzenia konta',
588 'whitelistacctext' => 'Aby móc zakładać konta na tej Wiki musisz [[{{ns:Special}}:Userlogin|zalogować się]] i mieć przyznane specjalne prawa.',
589 'confirmedittitle' => 'Wymagane potwierdzenie e-maila by móc edytować',
590 'confirmedittext' => 'Musisz podać i potwierdzić swój e-mail by móc edytować. Możesz to zrobić w [[{{ns:Special}}:Preferences|swoich ustawieniach]].',
591 'loginreqtitle' => 'Musisz się zalogować',
592 'loginreqlink' => 'zaloguj się',
593 'loginreqpagetext' => 'Musisz $1 żeby móc przeglądać inne strony.',
594 'accmailtitle' => 'Hasło wysłane.',
595 'accmailtext' => 'Hasło dla użytkownika "$1" zostało wysłane pod adres $2.',
596 'newarticle' => '(Nowy)',
597 'newarticletext' => "Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. W poniższym polu można wpisać pierwszy jego fragment. Jeśli nie to było Twoim zamiarem, wciśnij po prostu ''Wstecz''.",
598 'anontalkpagetext' => "---- ''To jest strona dyskusyjna dla użytkowników anonimowych - takich, którzy nie mają jeszcze swojego konta lub nie chcą go w tej chwili używać. By ich identyfikować używamy numerów IP. Jeśli jesteś anonimowym użytkownikiem i wydaje Ci się, że zamieszczone tu komentarze nie są skierowane do Ciebie, [[{{ns:Special}}:Userlogin|utwórz proszę konto albo zaloguj się]] - dzięki temu unikniesz w przyszłości podobnych nieporozumień.''",
599 'noarticletext' => 'Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. Możesz [{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|action=edit}} utworzyć artykuł {{FULLPAGENAME}}] lub [[{{ns:Special}}:Search/{{FULLPAGENAME}}|poszukać {{FULLPAGENAME}} w innych artykułach]].',
600 'clearyourcache' => "'''Uwaga:''' po zapisaniu zmian musisz zaktualizować pamięć podręczną (cache) przeglądarki: '''Mozilla / Firefox:''' kliknij ''Reload'' (lub ''Ctrl-R''), '''IE / Opera:''' ''Ctrl-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-R'', '''Konqueror''' ''Ctrl-R''.",
601 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>Wskazówka:</strong> Użyj przycisku "Podgląd", aby przetestować Twój nowy arkusz stylów CSS lub kod JavaScript przed jego zapisaniem.',
602 'usercsspreview' => "'''Pamiętaj, że to na razie tylko podgląd Twojego arkusza stylów - nic jeszcze nie zostało zapisane!'''",
603 'userjspreview' => "'''Pamiętaj, że to na razie tylko podgląd Twojego JavaScriptu - nic jeszcze nie zostało zapisane!'''",
604 'userinvalidcssjstitle' => "'''Uwaga:''' Nie ma skórki o nazwie \"$1\". Pamiętaj, że strony użytkownika zawierające CSS i JavaScript powinny zaczynać się małą literą, np. User:Foo/monobook.css.",
605 'updated' => '(Zmodyfikowano)',
606 'note' => '<strong>Uwaga:</strong>',
607 'previewnote' => '<strong>To jest tylko podgląd - artykuł nie został jeszcze zapisany!</strong>',
608 'session_fail_preview' => '<strong>Przepraszamy! Serwer nie może przetworzyć tej edycji z powodu utraty danych sesji. Spróbuj jeszcze raz. Jeśli to nie pomoże - wyloguj się i zaloguj ponownie.</strong>',
609 'previewconflict' => 'Wersja podglądana odnosi się do tekstu z górnego pola edycji. Tak będzie wyglądać strona jeśli zdecydujesz się ją zapisać.',
610 'session_fail_preview_html' => '<strong>Przepraszamy! Serwer nie może przetworzyć tej edycji z powodu utraty danych sesji.</strong>
611
612 \'\'Ponieważ na tej wiki włączona została opcja "raw HTML", podgląd został ukryty w celu zabezpieczenia przed atakami JavaScript.\'\'
613
614 <strong>Jeśli jest to prawidłowa próba dokonania edycji, spróbuj jeszcze raz. Jeśli to nie pomoże - wyloguj się i zaloguj ponownie.</strong>',
615 'importing' => 'Importowanie $1',
616 'editing' => 'Edytujesz "$1"',
617 'editinguser' => 'Edytujesz "$1"',
618 'editingsection' => 'Edytujesz "$1" (fragment)',
619 'editingcomment' => 'Edytujesz "$1" (komentarz)',
620 'editconflict' => 'Konflikt edycji: $1',
621 'explainconflict' => 'Ktoś zdążył wprowadzić swoją wersję artykułu w trakcie Twojej edycji.
622 Górne pole edycji zawiera tekst strony aktualnie zapisany w bazie danych.
623 Twoje zmiany znajdują się w dolnym polu edycji.
624 By wprowadzić swoje zmiany musisz zmodyfikować tekst z górnego pola.
625 <b>Tylko</b> tekst z górnego pola będzie zapisany w bazie gdy wciśniesz "Zapisz".<br />',
626 'yourtext' => 'Twój tekst',
627 'storedversion' => 'Zapisana wersja',
628 'nonunicodebrowser' => "<strong>Uwaga! Twoja przeglądarka nie umie poprawnie rozpoznawać kodowania UTF-8 (Unicode). Z tego powodu wszystkie znaki, których Twoja przeglądarka nie jest w stanie rozpoznać, zostały zastąpione ich kodami heksadecymalnymi.</strong>",
629 'editingold' => "<strong>Ostrzeżenie: Edytujesz inną niż bieżąca wersję tej strony. Jeśli zapiszesz ją wszystkie późniejsze zmiany zostaną skasowane.</strong>",
630 'yourdiff' => 'Różnice',
631 'copyrightwarning' => "Proszę pamiętać o tym, że wszelki wkład do serwisu {{SITENAME}} jest udostępniany na zasadach $2 (szczegóły w $1). Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go tutaj.<br />
632 Niniejszym jednocześnie oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na zasadach ''public domain'' albo kompatybilnych.
633 <strong>PROSZĘ NIE UŻYWAĆ BEZ POZWOLENIA MATERIAŁÓW OBJĘTYCH PRAWEM AUTORSKIM!</strong>",
634 'copyrightwarning2' => "Proszę pamiętać o tym, że wszelki wkład do serwisu {{SITENAME}} może być edytowany, zmieniany lub usunięty przez innych użytkowników. Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go tutaj.<br />
635 Niniejszym jednocześnie oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na zasadach ''public domain'' albo kompatybilnych (zobacz także $1).
636 <strong>PROSZĘ NIE UŻYWAĆ BEZ POZWOLENIA MATERIAŁÓW OBJĘTYCH PRAWEM AUTORSKIM!</strong>",
637 'longpagewarning' => '<strong>Uwaga: Ta strona ma $1 kilobajt-y/-ów; w przypadku niektórych przeglądarek mogą wystąpić problemy w edycji stron mających więcej niż 32 kilobajty. Jeśli to możliwe, spróbuj podzielić tekst na mniejsze części.</strong>',
638 'longpageerror' => '<strong>Błąd: Przesłany przez Ciebie tekst ma $1 kilobajtów. Maksymalna długość tekstu nie może przekraczać $2 kilobajtów. Twój tekst nie zostanie zapisany.</strong>',
639 'readonlywarning' => '<strong>Uwaga: Baza danych została chwilowo zablokowana do celów administracyjnych. Nie można więc na razie zapisać nowej wersji artykułu. Proponujemy przenieść jej tekst do prywatnego pliku (wytnij/wklej) i zachować na później.</strong>',
640 'protectedpagewarning' => '<strong>Uwaga: Modyfikacja tej strony została zablokowana. Mogą ją edytować jedynie użytkownicy z prawami administracyjnymi. Upewnij się, że postępujesz zgodnie z [[{{ns:Project}}:Blokowanie_stron|zasadami dotyczącymi zablokowanych stron]].</strong>',
641 'semiprotectedpagewarning' => '<strong>Uwaga:</strong> Tę stronę mogą edytować tylko zarejestrowani użytkownicy.',
642 'cascadeprotectedwarning' => "<strong>Uwaga: Tę stronę mogą edytować tylko użytkownicy z uprawnieniami administratora, ponieważ jest ona zawarta na następujących stronach, które zostały zabezpieczone z włączoną opcją dziedziczenia</strong>:",
643 'templatesused' => 'Szablony użyte na tej stronie:',
644 'templatesusedpreview' => 'Szablony użyte w tym podglądzie:',
645 'templatesusedsection' => 'Szablony użyte w tej sekcji:',
646 'template-protected' => '(zabezpieczony)',
647 'template-semiprotected' => '(częściowo zabezpieczony)',
648 'edittools' => '<!-- Znajdujący się tutaj tekst zostanie pokazany pod polem edycji i formularzem przesyłania plików. -->',
649 'nocreatetitle' => 'Ograniczono tworzenie stron',
650 'nocreatetext' => 'Ograniczono możliwość tworzenia nowych stron. Możesz edytować istniejące strony lub [[{{ns:Special}}:Userlogin|zalogować się albo utworzyć nowe konto]].',
651
652 # "Undo" feature
653 'undo-success' => 'Edycja została wycofana. Proszę porównać ukazane poniżej różnice między wersjami w celu ich zweryfikowania poprawności, a następnie zapisać zmiany w celu zakończenia operacji.',
654 'undo-failure' => 'Edycja nie została wycofana z powodu konfliktu z wersjami pośrednimi.',
655 'undo-summary' => 'Wycofanie wersji $1 utworzonej przez [[Special:Contributions/$2]] ([[User talk:$2]])',
656
657 # Account creation failure
658 'cantcreateaccounttitle' => 'Nie można utworzyć konta',
659 'cantcreateaccounttext' => 'Możliwość utworzenia konta z tego adresu IP (<b>$1</b>) została zablokowana. Stało się to prawdopodobnie wskutek ciągłych aktów wandalizmu z Twojej szkoły/uczelni lub wandalizmów innych użytkowników Twojego providera internetowego.',
660
661 # History pages
662 #
663 'revhistory' => 'Historia modyfikacji',
664 'viewpagelogs' => 'Zobacz rejestry operacji dla tej strony',
665 'nohistory' => 'Ta strona nie ma swojej historii edycji.',
666 'revnotfound' => 'Wersja nie została odnaleziona',
667 'revnotfoundtext' => 'Starsza wersja strony nie może zostać odnaleziona. Sprawdź, proszę, URL użyty przez Ciebie by uzyskać dostęp do tej strony.',
668 'loadhist' => 'Pobieranie historii tej strony',
669 'currentrev' => 'Aktualna wersja',
670 'revisionasof' => 'Wersja z dnia $1',
671 'revision-info' => 'Wersja z dnia $1; $2',
672 'previousrevision' => '← Poprzednia wersja',
673 'nextrevision' => 'Następna wersja →',
674 'currentrevisionlink' => 'Aktualna wersja',
675 'cur' => 'bież',
676 'next' => 'następna',
677 'last' => 'poprz',
678 'orig' => 'oryginał',
679 'histlegend' => 'Legenda: (bież) - różnice z wersją bieżącą, (poprz) - różnice z wersją poprzedzającą, d - drobne zmiany',
680 'deletedrev' => '[usunięto]',
681 'histfirst' => 'od początku',
682 'histlast' => 'od końca',
683 'rev-deleted-comment' => '(komentarz usunięty)',
684 'rev-deleted-user' => '(użytkownik usunięty)',
685 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
686 Wersja tej strony została usunięta i nie jest dostępna publicznie.
687 Szczegóły mogą znajdować się w [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} rejestrze usunięć].
688 </div>',
689 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
690 Wersja tej strony została usunięta i nie jest dostępna publicznie.
691 Jako administrator tego serwisu możesz ją obejrzeć.
692 Szczegóły mogą znajdować się w [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} rejestrze usunięć].
693 </div>',
694 'rev-delundel' => 'pokaż/ukryj',
695
696 'history-feed-title' => 'Historia wersji',
697 'history-feed-description' => 'Historia wersji tej strony wiki',
698 'history-feed-item-nocomment' => '$1 o $2',
699 'history-feed-empty' => 'Wybrana strona nie istnieje. Mogła ona zostać usunięta lub przeniesiona pod inną nazwę. Możesz także [[{{ns:special}}:Search|poszukać]] tej strony.',
700
701 # Revision deletion
702 #
703 'revisiondelete' => 'Skasuj/przywróć wersje',
704 'revdelete-nooldid-title' => 'Nie wybrano wersji',
705 'revdelete-nooldid-text' => 'Nie wybrano wersji na których ma zostać wykonana ta operacja.',
706 'revdelete-selected' => 'Wybrano wersje strony [[:$1]]:',
707 'revdelete-text' => "Usunięte wersje będą nadal widoczne w historii strony ale ich treść nie będzie publicznie dostępna.
708
709 Inni administratorzy tej wiki nadal mają dostęp do ukrytych wersji i mogą je odtworzyć poprzez ten sam interfejs, chyba że operator serwisu nałożył dodatkowe ograniczenia.",
710 'revdelete-legend' => 'Ustaw ograniczenia dla wersji:',
711 'revdelete-hide-text' => 'Ukryj tekst wersji',
712 'revdelete-hide-comment' => 'Ukryj komentarz edycji',
713 'revdelete-hide-user' => 'Ukryj nazwę użytkownika/adres IP',
714 'revdelete-hide-restricted' => 'Zaakceptuj te ograniczenia Apply these restrictions to sysops as well as others',
715 'revdelete-log' => 'Komentarz:',
716 'revdelete-submit' => 'Zaakceptuj dla wybranych wersji',
717 'revdelete-logentry' => 'zmieniono widoczność wersji w [[$1]]',
718
719 # Diffs
720 #
721 'difference' => '(Różnice między wersjami)',
722 'loadingrev' => 'pobieranie wersji w celu porównania',
723 'lineno' => "Linia $1:",
724 'editcurrent' => 'Edytuj bieżącą wersję tej strony',
725 'selectnewerversionfordiff' => 'Wybierz nowszą wersję do porównania',
726 'selectolderversionfordiff' => 'Wybierz starszą wersję do porównania',
727 'compareselectedversions' => 'porównaj wybrane wersje',
728 'editundo' => 'anuluj zmianę',
729 'diff-multi' => "(Nie pokazano {{plural:$1|jednej wersji pośredniej|$1 wersji pośrednich}}.)",
730
731 # Search results
732 #
733 'searchresults' => 'Wyniki wyszukiwania',
734 'searchresulttext' => 'Aby dowiedzieć się więcej o przeszukiwaniu serwisu {{SITENAME}}, zobacz stronę [[{{ns:Project}}:Przeszukiwanie|Przeszukiwanie]].',
735 'searchsubtitle' => 'Dla zapytania "[[:$1]]"',
736 'searchsubtitleinvalid' => 'Dla zapytania "$1"',
737 'badquery' => 'Źle sformułowane zapytanie',
738 'badquerytext' => 'Nie można zrealizować Twojego zapytania. Prawdopodobna przyczyna to obecność słowa krótszego niż trzyliterowe. Spróbuj, proszę, innego zapytania.',
739 'matchtotals' => 'Zapytanie "$1", liczba znalezionych tytułów: $2,
740 liczba znalezionych artykułów: $3.',
741 'noexactmatch' => 'Nie ma stron zatytułowanych "$1". Możesz [[:$1|utworzyć tę stronę]] lub spróbować pełnego przeszukiwania.',
742 'titlematches' => 'Znaleziono w tytułach:',
743 'notitlematches' => 'Nie znaleziono w tytułach',
744 'textmatches' => 'Znaleziono na stronach:',
745 'notextmatches' => 'Nie znaleziono w tekście stron',
746 'prevn' => 'poprzednie $1',
747 'nextn' => 'następne $1',
748 'viewprevnext' => 'Zobacz ($1) ($2) ($3).',
749 'showingresults' => 'Oto lista <b>$1</b> pozycji, poczynając od numeru <b>$2</b>.',
750 'showingresultsnum' => 'Oto lista <b>$3</b> pozycji, poczynając od numeru <b>$2</b>.',
751 'nonefound' => "'''Uwaga''': brak rezultatów wyszukiwania spowodowany jest bardzo często szukaniem najpopularniejszych słów, takich jak \"jest\" czy \"nie\", które nie są indeksowane, albo z powodu podania w zapytaniu więcej niż jednego słowa (na liście odnalezionych stron znajdą się tylko te, które zawierają wszystkie podane słowa).",
752 'powersearch' => 'Szukaj',
753 'powersearchtext' => "Szukaj w przestrzeniach nazw:<br />$1<br />$2 Pokaż przekierowania<br />Szukany tekst $3 $9",
754 'searchdisabled' => 'Wyszukiwanie w serwisie {{SITENAME}} zostało wyłączone. W międzyczasie możesz skorzystać z wyszukiwania Google.',
755 'blanknamespace' => '(główna)',
756
757 # Preferences page
758 #
759 'preferences' => 'Preferencje',
760 'mypreferences' => 'Moje preferencje',
761 'prefsnologin' => 'Nie jesteś zalogowany',
762 'prefsnologintext' => 'Musisz się [[{{ns:Special}}:Userlogin|zalogować]] przed zmianą swoich preferencji.',
763 'prefsreset' => 'Preferencje domyślne zostały odtworzone.',
764 'qbsettings' => 'Pasek szybkiego dostępu',
765 'changepassword' => 'Zmiana hasła',
766 'skin' => 'Skórka',
767 'math' => 'Wzory',
768 'dateformat' => 'Format daty',
769 'datedefault' => 'Domyślny',
770 'datetime' => 'Data i czas',
771 'math_failure' => 'Parser nie mógł rozpoznać',
772 'math_unknown_error' => 'nieznany błąd',
773 'math_unknown_function' => 'nieznana funkcja',
774 'math_lexing_error' => 'błąd leksera',
775 'math_syntax_error' => 'błąd składni',
776 'math_image_error' => 'konwersja do formatu PNG niepowiodła się ; check for correct installation of latex, dvips, gs, and convert',
777 'math_bad_tmpdir' => 'Nie można utworzyć lub zapisywać w tymczasowym katalogu dla wzorów matematycznych',
778 'math_bad_output' => 'Nie można utworzyć lub zapisywać w wyjściowym katalogu dla wzorów matematycznych',
779 'math_notexvc' => 'Brak texvc; zapoznaj się z math/README w celu konfiguracji.',
780 'prefs-personal' => 'Dane użytkownika',
781 'prefs-rc' => 'Ostatnie zmiany',
782 'prefs-watchlist' => 'Obserwowane',
783 'prefs-watchlist-days' => 'Liczba dni ukazywania się pozycji na liście:',
784 'prefs-watchlist-edits' => 'Liczba edycji pokazywanych w rozszerzonej liście obserwowanych:',
785 'prefs-misc' => 'Różne',
786 'saveprefs' => 'Zapisz',
787 'resetprefs' => 'Preferencje domyślne',
788 'oldpassword' => 'Stare hasło',
789 'newpassword' => 'Nowe hasło',
790 'retypenew' => 'Powtórz nowe hasło',
791 'textboxsize' => 'Edytowanie',
792 'rows' => 'Wiersze:',
793 'columns' => 'Kolumny:',
794 'searchresultshead' => 'Wyszukiwanie',
795 'resultsperpage' => 'Liczba wyników na stronie',
796 'contextlines' => 'Pierwsze wiersze artykułu',
797 'contextchars' => 'Litery kontekstu w linijce',
798 'stubthreshold' => 'Maksymalny rozmiar artykułu prowizorycznego:',
799 'recentchangescount' => 'Liczba pozycji na liście ostatnich zmian:',
800 'savedprefs' => 'Twoje preferencje zostały zapisane.',
801 'timezonelegend' => 'Strefa czasowa',
802 'timezonetext' => 'Podaj liczbę godzin różnicy między Twoim czasem, a czasem uniwersalnym (UTC).',
803 'localtime' => 'Twój czas:',
804 'timezoneoffset' => 'Różnica ¹',
805 'servertime' => 'Aktualny czas serwera',
806 'guesstimezone' => 'Pobierz z przeglądarki',
807 'allowemail' => 'Inni użytkownicy mogą przesyłać mi e-maile',
808 'defaultns' => 'Przeszukuj następujące przestrzenie nazw domyślnie:',
809 'default' => 'domyślnie',
810 'files' => 'Pliki',
811
812 # User rights
813 'userrights-lookup-user' => 'Zarządzaj grupami użytkownika',
814 'userrights-user-editname' => 'Wprowadź nazwę użytkownika:',
815 'editusergroup' => 'Edytuj grupy użytkownika',
816
817 'userrights-editusergroup' => 'Edytuj grupy użytkownika',
818 'saveusergroups' => 'Zapisz',
819 'userrights-groupsmember' => 'Członek grup:',
820 'userrights-groupsavailable' => 'Dostępne grupy:',
821 'userrights-groupshelp' => 'Zaznacz grupy do których użytkownik ma zostać dodany lub z których ma zostać usunięty. Niezaznaczone grupy nie zostaną zmienione. Możesz odznaczyć grupę za pomocą CTRL + lewy przycisk myszy.',
822
823 # Groups
824 'group' => 'Grupa:',
825 'group-bot' => 'Boty',
826 'group-sysop' => 'Administratorzy',
827 'group-bureaucrat' => 'Biurokraci',
828 'group-all' => '(wszyscy)',
829
830 'group-bot-member' => 'Bot',
831 'group-sysop-member' => 'Administrator',
832 'group-bureaucrat-member' => 'Biurokrata',
833
834 'grouppage-bot' => '{{ns:Project}}:Boty',
835 'grouppage-sysop' => '{{ns:Project}}:Administratorzy',
836 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:Project}}:Biurokraci',
837
838 # User rights log
839 'rightslog' => 'Uprawnienia',
840 'rightslogtext' => 'Rejestr zmian uprawnień użytkowników.',
841 'rightslogentry' => 'zmienił uprawnienia użytkownika $1 z "$2" na "$3"',
842 'rightsnone' => '(podstawowe)',
843
844 # Recent changes
845 #
846 'changes' => 'zmiany',
847 'recentchanges' => 'Ostatnie zmiany',
848 'recentchangestext' => 'Ta strona przedstawia historię ostatnich zmian w tej wiki.',
849 'recentchanges-feed-description' => 'Obserwuj najświeższe zmiany w tej wiki.',
850 'rcnote' => 'To ostatnie <strong>$1</strong> zmian dokonanych w ciągu ostatnich <strong>$2</strong> dni, poczynając od $3.',
851 'rcnotefrom' => 'Poniżej pokazano zmiany dokonane po <b>$2</b> (nie więcej niż <b>$1</b> pozycji).',
852 'rclistfrom' => 'Pokaż zmiany od $1',
853 'rcshowhideminor' => '$1 drobne zmiany',
854 'rcshowhidebots' => '$1 boty',
855 'rcshowhideliu' => '$1 zalogowanych',
856 'rcshowhideanons' => '$1 anonimowych',
857 'rcshowhidepatr' => '$1 patrolowane',
858 'rcshowhidemine' => '$1 moje edycje',
859 'rclinks' => 'Wyświetl ostatnie $1 zmian w ciągu ostatnich $2 dni.<br />$3',
860 'diff' => 'różn',
861 'hist' => 'hist',
862 'hide' => 'ukryj',
863 'show' => 'pokaż',
864 'minoreditletter' => 'd',
865 'newpageletter' => 'N',
866 'boteditletter' => 'b',
867 'sectionlink' => '→',
868 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{plural:$1|obserwujący użytkownik|obserwujących użytkowników}}/s]',
869 'rc_categories' => 'Ogranicz do kategorii (oddzielaj za pomocą "|")',
870 'rc_categories_any' => 'Wszystkie',
871
872 # Upload
873 #
874 'upload' => 'Prześlij plik',
875 'uploadbtn' => 'Prześlij plik',
876 'reupload' => 'Prześlij ponownie',
877 'reuploaddesc' => 'Wróć do formularza wysyłki.',
878 'uploadnologin' => 'Brak logowania',
879 'uploadnologintext' => 'Musisz się [[{{ns:Special}}:Userlogin|zalogować]] przed przesłaniem pików.',
880 'upload_directory_read_only' => 'Serwer nie może zapisywać do katalogu ($1) przeznaczonego na przesyłane pliki.',
881 'uploaderror' => 'Błąd przesyłki',
882 'uploadtext' => 'Użyj poniższego formularza do przesłania plików. Jeśli chcesz przejrzeć lub przeszukać dotychczas przesłane pliki, przejdź do [[{{ns:Special}}:Imagelist|listy dołączonych plików]]. Wszystkie przesyłki są odnotowane w [[{{ns:Special}}:Log/upload|rejestrze przesyłanych plików]].',
883 'uploadlog' => 'Wykaz przesyłek',
884 'uploadlogpage' => 'Przesłane',
885 'uploadlogpagetext' => 'Oto lista ostatnio przesłanych plików.',
886 'filename' => 'Plik',
887 'filedesc' => 'Opis',
888 'fileuploadsummary' => 'Opis:',
889 'filestatus' => 'Status prawny',
890 'filesource' => 'Kod źródłowy',
891 'copyrightpage' => "{{ns:Project}}:Prawa_autorskie",
892 'copyrightpagename' => "prawami autorskimi serwisu {{SITENAME}}",
893 'uploadedfiles' => 'Przesłane pliki',
894 'ignorewarning' => 'Zignoruj ostrzeżenia i wymuś zapisanie pliku.',
895 'ignorewarnings' => 'Ignoruj ostrzeżenia',
896 'minlength' => 'Nazwa obrazku musi mieć co najmniej trzy litery.',
897 'illegalfilename' => 'Nazwa pliku ("$1") zawiera znaki niedozwolone w tytułach stron. Proszę zmienić nazwę pliku i przesłać go ponownie.',
898 'badfilename' => 'Nazwę obrazku zmieniona na "$1".',
899 'badfiletype' => '".$1" nie jest zalecanym formatem pliku.',
900 'large-file' => 'Zalecane jest aby rozmiar pliku z obrazkiem nie był większy niż $1 bajtów. Ten plik ma rozmiar $2 bajtów.',
901 'largefileserver' => 'Plik jest większy niż maksymalny dozwolony rozmiar.',
902 'emptyfile' => 'Plik, który przesłałeś wydaje się być pusty. Może być to spowodowane literówką w nazwie pliku. Sprawdź, czy nazwa jest prawidłowa.',
903 'fileexists' => 'Plik o takiej nazwie już istnieje! Załadowanie nowej grafiki nieodwacalnie usunie już istniejącą ($1)! Upewnij się, że wiesz, co robisz.',
904 'fileexists-forbidden' => 'Plik o tej nazwie już istnieje! Wróć i załaduj ten plik pod inną nazwą. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
905 'fileexists-shared-forbidden' => 'Plik o tej nazwie już istnieje! Wróć i załaduj ten plik pod inną nazwą. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
906 'successfulupload' => 'Przesłanie pliku powiodło się',
907 'fileuploaded' => 'Plik "$1" został pomyślnie przesłany. Przejdź, proszę, do strony opisu pliku ($2) i podaj dotyczące go informacje takie jak: pochodzenie pliku, kiedy i przez kogo został utworzony i cokolwiek co wiesz o pliku, a wydaje Ci się ważne.',
908 'uploadwarning' => 'Ostrzeżenie o przesyłce',
909 'savefile' => 'Zapisz plik',
910 'uploadedimage' => 'przesłano "[[$1]]"',
911 'uploaddisabled' => 'Przesyłanie plików wyłączone',
912 'uploaddisabledtext' => 'Możliwość przesyłania plików została wyłączona.',
913 'uploadscripted' => 'Ten plik zawiera kod HTML lub skrypt który może zostać błędnie zinterpretowany przez przeglądarkę internetową.',
914 'uploadcorrupt' => 'Ten plik jest uszkodzony lub ma nieprawidłowe rozszerzenie. Proszę sprawdzić plik i załadować poprawną wersję.',
915 'uploadvirus' => 'W tym pliku jest wirus! Szczegóły: $1',
916 'sourcefilename' => 'Nazwa oryginalna',
917 'destfilename' => 'Nazwa docelowa',
918 'watchthisupload' => 'Obserwuj tę stronę',
919 'filewasdeleted' => 'Plik o tej nazwie istniał, ale został skasowany. Zanim załadujesz go ponownie, sprawdź $1.',
920
921 'upload-proto-error' => 'Nieprawidłowy protokół',
922 'upload-proto-error-text' => 'Zdalne przesyłanie plików wymaga podania adresu URL zaczynającego się na <code>http://</code> lub <code>ftp://</code>.',
923 'upload-file-error' => 'Błąd wewnętrzny',
924 'upload-file-error-text' => 'Wystąpił błąd wewnętrzny podczas próby utworzenia tymczasowego pliku na serwerze. Skontaktuj się z administratorem systemu.',
925 'upload-misc-error' => 'Nieznany błąd przesyłania',
926 'upload-misc-error-text' => 'Wystąpił nieznany błąd podczas przesyłania. Proszę, sprawdź czy podany URl jest poprawny i dostępny, a następnie spróbuj ponownie. Jeśli problem będzie się powtarzał skontaktuj się z administratorem systemu.',
927 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
928 'upload-curl-error6' => "URL jest nieosiągalny",
929 'upload-curl-error6-text' => 'Podany URL jest nieosiągalny. Proszę, dokładnie sprawdź czy podany URL jest prawidłowy i czy dana strona działa.',
930 'upload-curl-error28' => 'Upłynął limit czasu odpowiedzi',
931 'upload-curl-error28-text' => 'Strona odpowiada zbyt wolno. Proszę, sprawdź czy strona działa, odczekaj kilka minut i spróbuj ponownie. Możesz także spróbować w czasie mniejszego obciążenia strony.',
932
933 'license' => 'Licencja',
934 'nolicense' => 'Nie wybrano (wpisz ręcznie!)',
935 'upload_source_url' => ' (poprawny, publicznie dostępny URL)',
936 'upload_source_file' => ' (plik na twoim komputerze)',
937
938 # Image list
939 #
940 'imagelist' => 'Lista plików',
941 'imagelisttext' => "Na poniższej liście znajduje się '''$1''' {{plural:$1|plik posortowany|plików posortowanych}} $2.",
942 'imagelistforuser' => 'Lista grafik załadowanych przez $1.',
943 'getimagelist' => 'pobieranie listy plików',
944 'ilsubmit' => 'Szukaj',
945 'showlast' => 'Pokaż ostatnie $1 plików posortowanych $2.',
946 'byname' => 'według nazwy',
947 'bydate' => 'według daty',
948 'bysize' => 'według rozmiaru',
949 'imgdelete' => 'usuń',
950 'imgdesc' => 'opis',
951 'imgfile' => 'plik',
952 'imglegend' => 'Legenda: (opis) - pokaż/edytuj opis pliku.',
953 'imghistory' => 'Historia pliku',
954 'revertimg' => 'przywróć',
955 'deleteimg' => 'usuń',
956 'deleteimgcompletely' => 'Usuń wszystkie wersje tego pliku',
957 'imghistlegend' => 'Legend: (bież) - to jest bieżący plik, (usuń) - usuń starszą wersję, (przywróć) - przywróc starszą wersję.<br /><i>Kliknij na datę aby zobaczyć przesłany plik</i>.',
958 'imagelinks' => 'Odnośniki do pliku',
959 'linkstoimage' => 'Następujące strony odwołują się do tego pliku:',
960 'nolinkstoimage' => 'Żadna strona nie odwołuje się do tego pliku.',
961 'sharedupload' => 'Plik [[Commons:Image:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]] umieszczony jest we wspólnym repozytorium i może być używany w innych projektach.',
962 'shareduploadwiki' => 'Zobacz $1 aby dowiedzieć się więcej.',
963 'shareduploadwiki-linktext' => 'stronę opisu grafiki',
964 'noimage' => 'Nie istnieje plik o tej nazwie. Możesz go $1.',
965 'noimage-linktext' => 'przesłać',
966 'uploadnewversion-linktext' => 'Załaduj nowszą wersję tego pliku',
967 'imagelist_date' => 'Data',
968 'imagelist_name' => 'Nazwa',
969 'imagelist_user' => 'Użytkownik',
970 'imagelist_size' => 'Rozmiar (bajty)',
971 'imagelist_description' => 'Opis',
972 'imagelist_search_for' => 'Szukaj grafiki o nazwie:',
973
974 # Mime search
975 #
976 'mimesearch' => 'Wyszukiwanie MIME',
977 'mimetype' => 'Typ MIME:',
978 'download' => 'pobierz',
979
980 # Unwatchedpages
981 #
982 'unwatchedpages' => 'Nieobserwowane strony',
983 'unwatchedpages-summary' => 'Poniżej znajduje się lista stron nieobserwowanych przez żadnego użytkownika.',
984
985 # List redirects
986 'listredirects' => 'Lista przekierowań',
987 'listredirects-summary' => 'Poniżej znajduje się lista przekierowań.',
988
989 # Unused templates
990 'unusedtemplates' => 'Nieużywane szablony',
991 'unusedtemplatestext' => 'Poniżej znajduje się lista szablonów nieużywanych na innych stronach.',
992 'unusedtemplateswlh' => 'linkujące',
993
994 # Random redirect
995 'randomredirect' => 'Losowe przekierowanie',
996
997 # Statistics
998 #
999 'statistics' => 'Statystyka',
1000 'sitestats' => 'Statystyka artykułów',
1001 'userstats' => 'Statystyka użytkowników',
1002 'sitestatstext' => "W bazie danych jest w sumie '''$1''' stron.
1003
1004 Ta liczba uwzględnia strony dyskusji, strony na temat serwisu {{SITENAME}}, strony prowizorycznych (\"stub\"), strony przekierowujące oraz inne, które trudno uznać za artykuły. Wyłączając powyższe, jest prawdopodobnie '''$2''' stron, które można uznać za artykuły.
1005
1006 Ilość przesłanych plików: '''$8'''.
1007
1008 Użytkownicy od startu serwisu wykonali '''$4''' edycji, średnio '''$5''' edycji na stronę. W sumie było '''$3''' odwiedzin, średnio '''$6''' odwiedzin na edycję.
1009
1010 Długość [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue kolejki zadań] wynosi '''$7'''.",
1011 'userstatstext' => "Jest '''$1''' zarejestrowanych użytkowników. Spośród nich '''$2''' (czyli '''$4%''') ma status $5.",
1012 'statistics-mostpopular' => 'Najczęściej odwiedzane strony',
1013
1014 'disambiguations' => 'Strony ujednoznaczniające',
1015 'disambiguations-summary' => 'Poniżej znajduje się lista stron ujednoznaczniających.',
1016 'disambiguationspage' => '{{ns:Template}}:disambig',
1017 'disambiguations-text' => "Poniższe artykuły odwołują się do '''stron ujednoznaczniających''', a powinny odwoływać się bezpośrednio do hasła związanego z treścią artykułu.<br />Strona uznawana jest za ujednoznaczniającą jeśli zawiera ona szablon określony w [[MediaWiki:disambiguationspage]].",
1018
1019 'doubleredirects' => 'Podwójne przekierowania',
1020 'doubleredirectstext' => 'Na tej liście mogą znajdować się przekierowania pozorne. Oznacza to, że poniżej pierwszej linii artykułu, zawierającej "#REDIRECT ...", może znajdować się dodatkowy tekst.<br />Każdy wiersz listy zawiera odwołania do pierwszego i drugiego przekierowania oraz pierwszą linię tekstu drugiego przekierowania. Umożliwia to w większości przypadków odnalezienie właściwego artykułu, do którego powinno się przekierowywać.',
1021
1022 'brokenredirects' => 'Zerwane przekierowania',
1023 'brokenredirectstext' => 'Poniższe przekierowania wskazują na nieistniejące artykuły.',
1024 'brokenredirects-edit' => '(edytuj)',
1025 'brokenredirects-delete' => '(usuń)',
1026
1027 # Miscellaneous special pages
1028 #
1029 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|bajt|bajtów}}',
1030 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|kategoria|kategorii}}',
1031 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|link|linków}}',
1032 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|element|elementów}}',
1033 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|wersja|wersji}}',
1034 'nviews' => 'odwiedzono $1 {{PLURAL:$1|raz|razy}}',
1035
1036 'lonelypages' => 'Porzucone strony',
1037 'lonelypagestext' => 'Poniżej znajduje się lista stron do których nie odnosi się żadna inna strona na tej wiki.',
1038 'uncategorizedpages' => 'Nieskategoryzowane strony',
1039 'uncategorizedpages-summary' => 'Poniżej znajduje się lista stron nienależących do żadnej kategorii.',
1040 'uncategorizedcategories' => 'Nieskategoryzowane kategorie',
1041 'uncategorizedcategories-summary' => 'Poniżej znajduje się lista kategorii nienależących do żadnej kategorii.',
1042 'uncategorizedimages' => 'Nieskategoryzowane pliki',
1043 'uncategorizedimages-summary' => 'Poniżej znajduje się lista plików nienależących do żadnej kategorii.',
1044 'unusedcategories' => 'Nieużywane kategorie',
1045 'unusedimages' => 'Nie używane pliki',
1046 'popularpages' => 'Najpopularniejsze strony',
1047 'wantedcategories' => 'Potrzebne kategorie',
1048 'wantedpages' => 'Najpotrzebniejsze strony',
1049 'mostlinked' => 'Najczęściej linkowane',
1050 'mostlinkedcategories' => 'Kategorie o największej liczbie artykułów',
1051 'mostcategories' => 'Artykuły z największą liczbą kategorii',
1052 'mostcategories-summary' => 'Poniżej znajduje się lista stron zawierających największą liczbę kategorii.',
1053 'mostimages' => 'Najczęściej linkowane pliki',
1054 'mostrevisions' => 'Najczęściej edytowane artykuły',
1055 'mostrevisions-summary' => 'Poniżej znajduje się lista najczęściej edytowanych stron.',
1056 'allpages' => 'Wszystkie strony',
1057 'prefixindex' => 'Wszystkie strony według prefiksu',
1058 'randompage' => 'Losuj stronę',
1059 'shortpages' => 'Najkrótsze strony',
1060 'shortpages-summary' => 'Poniżej znajduje się lista najkrótszych stron.',
1061 'longpages' => 'Najdłuższe strony',
1062 'longpages-summary' => 'Poniżej znajduje się lista najdłuższych stron.',
1063 'deadendpages' => 'Strony bez linków',
1064 'deadendpagestext' => 'Poniższe strony nie posiadają odnośników do innych stron znajdujących się w tej wiki.',
1065 'listusers' => 'Lista użytkowników',
1066 'listusers-summary' => 'Poniżej znajduje się lista wszystkich użytkowników zarejestrowanych w tej wiki.',
1067 'specialpages' => 'Strony specjalne',
1068 'spheading' => 'Strony specjalne dla wszystkich użytkowników',
1069 'restrictedpheading' => 'Strony specjalne z ograniczonym dostępem',
1070 'recentchangeslinked' => 'Zmiany w dolinkowanych',
1071 'rclsub' => '(dla stron dolinkowanych do "$1")',
1072 'newpages' => 'Nowe strony',
1073 'newpages-username' => 'Nazwa użytkownika:',
1074 'ancientpages' => 'Najstarsze strony',
1075 'intl' => 'Linki interwiki',
1076 'move' => 'Przenieś',
1077 'movethispage' => 'Przenieś tę stronę',
1078 'unusedimagestext' => 'Pamiętaj, proszę, że inne witryny, np. projekty Wikimedia w innych językach, mogą odwoływać się do tych plików używając bezpośrednio URL. Dlatego też niektóre z plików mogą się znajdować na tej liście mimo, że żadna strona nie odwołuje się do nich.',
1079 'unusedcategoriestext' => 'Poniższe kategorie istnieją, choć nie korzysta z nich żaden artykuł ani kategoria.',
1080
1081 # Book sources
1082 'booksources' => 'Książki',
1083 'booksources-search-legend' => 'Szukaj źródeł książek',
1084 'booksources-isbn' => 'ISBN:',
1085 'booksources-go' => 'Pokaż',
1086 'booksources-text' => 'Poniżej znajduje się lista odnośników do innych stron, które pośredniczą w sprzedaży nowych i używanych książek, a także mogą posiadać dalsze informacje na temat poszukiwanej przez ciebie książki.',
1087
1088 'categoriespagetext' => 'Poniższe kategorie istnieją na wiki.',
1089 'data' => 'Dane',
1090 'userrights' => 'Zarządzanie prawami użytkowników',
1091 'groups' => 'Grupy użytkowników',
1092
1093 'isbn' => 'ISBN',
1094 'alphaindexline' => "od $1 do $2",
1095 'version' => 'Wersja oprogramowania',
1096 'log' => 'Rejestry operacji',
1097 'alllogstext' => 'Połączone rejestry przesłanych plików, skasowanych stron, zabezpieczania, blokowania i nadawania uprawnień. Możesz zawęzić wynik przez wybranie typu rejestru, nazwy użytkownika albo nazwy interesującej Cię strony.',
1098 'logempty' => 'Brak pozycji w rejestrze.',
1099
1100 # Special:Allpages
1101 'nextpage' => 'Następna strona ($1)',
1102 'prevpage' => 'Poprzednia strona ($1)',
1103 'allpagesfrom' => 'Strony zaczynające się na:',
1104 'allarticles' => 'Wszystkie artykuły',
1105 'allinnamespace' => 'Wszystkie strony (w przestrzeni $1)',
1106 'allnotinnamespace' => 'Wszystkie strony (oprócz przestrzeni nazw $1)',
1107 'allpagesprev' => 'Poprzednia',
1108 'allpagesnext' => 'Następna',
1109 'allpagessubmit' => 'Pokaż',
1110 'allpagesprefix' => 'Pokaż zaczynające się od:',
1111 'allpagesbadtitle' => 'Podana nazwa jest nieprawidłowa, zawiera prefiks międzyprojektowy lub międzyjęzykowy. Może ona także zawierać w sobie jeden lub więcej znaków których użycie w nazwach jest niedozwolone.',
1112
1113 # Special:Listusers
1114 'listusersfrom' => 'Wyświetl użytkowników zaczynając od:',
1115
1116 # Email this user
1117 #
1118 'mailnologin' => 'Brak adresu',
1119 'mailnologintext' => 'Musisz się [[{{ns:Special}}:Userlogin|zalogować]] i mieć wpisany aktualny adres e-mailowy w swoich [[{{ns:Special}}:Preferences|preferencjach]], aby móc wysłać e-mail do innych użytkowników.',
1120 'emailuser' => 'Wyślij e-mail do tego użytkownika',
1121 'emailpage' => 'Wyślij e-mail do użytkownika',
1122 'emailpagetext' => 'Jeśli ten użytkownik wpisał poprawny adres e-mailowy w swoich preferencjach, to poniższy formularz umożliwi Ci wysłanie jednej wiadomości. Adres e-mailowy, który został przez Ciebie wprowadzony w Twoich preferencjach pojawi się w polu "Od", dzięki temu odbiorca będzie mógł Ci odpowiedzieć.',
1123 'usermailererror' => 'Obiekt Mail zwrócił błąd:',
1124 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} e-mail',
1125 'noemailtitle' => 'Brak adresu e-mailowego',
1126 'noemailtext' => 'Ten użytkownik nie podał poprawnego adresu e-mailowego, albo zadecydował, że nie chce otrzymywać e-maili od innych użytkowników.',
1127 'emailfrom' => 'Od',
1128 'emailto' => 'Do',
1129 'emailsubject' => 'Temat',
1130 'emailmessage' => 'Wiadomość',
1131 'emailsend' => 'Wyślij',
1132 'emailccme' => 'Wyślij mi kopię mojej wiadomości.',
1133 'emailccsubject'=> 'Kopia twojej wiadomości do $1: $2',
1134 'emailsent' => 'Wiadomość została wysłana',
1135 'emailsenttext' => 'Twoja wiadomość została wysłana.',
1136
1137 # Watchlist
1138 'watchlist' => 'Obserwowane',
1139 'watchlistfor' => "(dla użytkownika '''$1''')",
1140 'nowatchlist' => 'Nie ma żadnych pozycji na liście obserwowanych przez Ciebie stron.',
1141 'watchlistanontext' => '$1 aby obejrzeć lub edytować elementy listy obserwowanych.',
1142 'watchlistcount' => "'''Masz $1 {{PLURAL:$1|pozycję|pozycji}} na liście obserwowanych stron, włączając strony dyskusji.'''",
1143 'clearwatchlist' => 'Wyczyść listę obserwowanych',
1144 'watchlistcleartext' => 'Czy jesteś pewien, że chcesz je usunąć?',
1145 'watchlistclearbutton' => 'Wyczyść obserwowane',
1146 'watchlistcleardone' => 'Twoja lista stron obserwowanych została wyczyszczona. Liczba usuniętych obiektów: $1.',
1147 'watchnologin' => 'Brak logowania',
1148 'watchnologintext' => 'Musisz się [[{{ns:Special}}:Userlogin|zalogować]] przed modyfikacją listy obserwowanych artykułów.',
1149 'addedwatch' => 'Dodana do listy obserwowanych',
1150 'addedwatchtext' => "Strona \"[[:$1|$1]]\" została dodana do Twojej [[{{ns:Special}}:Watchlist|listy obserwowanych]]. Na tej liście znajdzie się rejestr przyszłych zmian tej strony i związanej z nią strony dyskusji, a nazwa samej strony zostanie '''wytłuszczona''' na [[{{ns:Special}}:Recentchanges|liście ostatnich zmian]], aby łatwiej było Ci sam fakt zmiany zauważyć.
1151
1152 Jeśli chcesz usunąć stronę ze swojej listy obserwowanych, kliknij na \"Przestań obserwować\".",
1153 'removedwatch' => 'Usunięto z listy obserwowanych',
1154 'removedwatchtext' => 'Strona "[[:$1]]" została usunięta z Twojej listy obserwowanych.',
1155 'watch' => 'Obserwuj',
1156 'watchthispage' => 'Obserwuj tę stronę',
1157 'unwatch' => 'Nie obserwuj',
1158 'unwatchthispage' => 'Przestań obserwować',
1159 'notanarticle' => 'To nie artykuł',
1160 'watchnochange' => 'Żadna z obserwowanych stron nie była edytowana w podanym okresie.',
1161 'watchdetails' => '* Liczba obserwowanych przez Ciebie stron: $1, nie licząc stron dyskusji.
1162 * [[{{ns:Special}}:Watchlist/edit|Pokaż i edytuj pełną listę]]
1163 * [[{{ns:Special}}:Watchlist/clear|Wyczyść listę obserwowanych]]',
1164 'wlheader-enotif' => '* Wysyłanie powiadomień na adres e-mail jest włączone.',
1165 'wlheader-showupdated' => "* Strony które zostały zmienione od twojej ostatniej wizyty na nich zostały '''pogrubione'''",
1166 'watchmethod-recent'=> 'poszukiwanie ostatnich zmian wśród obserwowanych stron',
1167 'watchmethod-list' => 'poszukiwanie obserwowanych stron wśród ostatnich zmian',
1168 'removechecked' => 'Usuń zaznaczone pozycje z listy obserwowanych',
1169 'watchlistcontains' => 'Lista obserwowanych przez Ciebie stron zawiera $1 pozycji.',
1170 'watcheditlist' => "Oto alfabetyczna lista obserwowanych stron. Zaznacz, które z nich chcesz usunąć z listy i kliknij przycisk ''Usuń zaznaczone pozycje z listy obserwowanych'' znajdujący się na dole strony.",
1171 'removingchecked' => 'Usuwamy zaznaczone pozycje z listy obserwowanych...',
1172 'couldntremove' => 'Nie można było usunąć pozycji "$1"...',
1173 'iteminvalidname' => 'Problem z pozycją "$1", niepoprawna nazwa...',
1174 'wlnote' => 'Poniżej pokazano ostatnie $1 zmian dokonanych w ciągu ostatnich <b>$2</b> godzin.',
1175 'wlshowlast' => 'Pokaż ostatnie $1 godzin $2 dni ($3)',
1176 'wlsaved' => 'To jest ostatnia zapisana kopia Twojej listy obserwowanych.',
1177 'watchlist-show-bots' => 'pokaż edycje botów',
1178 'watchlist-hide-bots' => 'ukryj edycje botów',
1179 'watchlist-show-own' => 'pokaż moje edycje',
1180 'watchlist-hide-own' => 'ukryj moje edycje',
1181 'watchlist-show-minor' => 'pokaż drobne zmiany',
1182 'watchlist-hide-minor' => 'ukryj drobne zmiany',
1183 'wldone' => 'Wykonano.',
1184 # Displayed when you click the "watch" button and it's in the process of watching
1185 'watching' => 'Obserwuję...',
1186 'unwatching' => 'Przestaję obserwować...',
1187
1188 'enotif_mailer' => 'Powiadomienie z serwisu {{SITENAME}}',
1189 'enotif_reset' => 'Zaznacz wszystkie strony jako odwiedzone',
1190 'enotif_newpagetext'=> 'To jest nowa strona.',
1191 'changed' => 'zmieniona',
1192 'created' => 'utworzona',
1193 'enotif_subject' => 'Strona $PAGETITLE w serwisie {{SITENAME}} została $CHANGEDORCREATED przez użytkownika $PAGEEDITOR',
1194 'enotif_lastvisited' => 'Zobacz $1 w celu obejrzenia wszystkich zmian od twojej ostatniej wizyty.',
1195 'enotif_body' => 'Drogi $WATCHINGUSERNAME,
1196
1197 strona $PAGETITLE w serwisie {{SITENAME}} została $CHANGEDORCREATED o $PAGEEDITDATE przez użytkownika $PAGEEDITOR, zobacz $PAGETITLE_URL w celu obejrzenia aktualnej wersji.
1198
1199 $NEWPAGE
1200
1201 Opis zmiany: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1202
1203 Skontaktuj się z autorem:
1204 mail: $PAGEEDITOR_EMAIL
1205 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
1206
1207 W przypadku kolejnych zmian nowe powiadomienia nie zostaną wysłane dopóki nie odwiedzisz tej strony. Możesz także zresetować flagi powiadomień dla wszystkich obserwowanych przez ciebie stron.
1208
1209 Wiadomość systemu powiadomień serwisu {{SITENAME}}
1210
1211 --
1212 W celu zmiany ustawień swojej listy obserwowanych odwiedź
1213 {{fullurl:{{ns:special}}:Watchlist/edit}}
1214
1215 Pomoc:
1216 {{fullurl:{{ns:help}}:Contents}}',
1217
1218 # Delete/protect/revert
1219 #
1220 'deletepage' => 'Usuń stronę',
1221 'confirm' => 'Potwierdź',
1222 'excontent' => 'Zawartość strony "$1"',
1223 'excontentauthor' => 'treść: "$1" (jedyny autor: [[{{ns:Special}}:Contributions/$2|$2]])',
1224 'exbeforeblank' => 'Poprzednia zawartość pustej strony "$1"',
1225 'exblank' => 'Strona była pusta',
1226 'confirmdelete' => 'Potwierdź usunięcie',
1227 'deletesub' => '(Usuwanie "$1")',
1228 'historywarning' => 'Uwaga! Strona, którą chcesz skasować ma starsze wersje:',
1229 'confirmdeletetext' => 'Zamierzasz trwale usunąć stronę lub plik z bazy danych razem z dotyczącą ich historią. Potwierdź, proszę, swoje zamiary, tzn., że rozumiesz konsekwencje, i że robisz to w zgodzie z [[{{ns:Project}}:Zasady i wskazówki|zasadami]].',
1230 'actioncomplete' => 'Operacja wykonana',
1231 'deletedtext' => 'Usunięto "$1". Rejestr ostatnio dokonanych kasowań możesz obejrzeć tutaj: $2.',
1232 'deletedarticle' => 'usunięto "[[$1]]"',
1233 'dellogpage' => 'Usunięte',
1234 'dellogpagetext' => 'To jest lista ostatnio wykonanych kasowań.',
1235 'deletionlog' => 'rejestr usunięć',
1236 'reverted' => 'Przywrócono poprzednią wersję',
1237 'deletecomment' => 'Powód usunięcia',
1238 'imagereverted' => 'Przywrócenie wcześniejszej wersji powiodło się.',
1239 'rollback' => 'Cofnij edycję',
1240 'rollback_short' => 'Cofnij',
1241 'rollbacklink' => 'cofnij',
1242 'rollbackfailed' => 'Nie udało się cofnąć zmiany',
1243 'cantrollback' => 'Nie można cofnąć edycji; jest tylko jedna wersja tej strony.',
1244 'alreadyrolled' => 'Nie można cofnąć ostatniej zmiany strony [[:$1|$1]], której autorem jest [[{{ns:user}}:$2|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$2|dyskusja]]). Ktoś inny zdążył już to zrobić lub wprowadził własne poprawki do treści strony. Autorem ostatniej zmiany jest teraz [[{{ns:user}}:$3|$3]] ([[{{ns:user_talk}}:$3|dyskusja]]).',
1245 # only shown if there is an edit comment
1246 'editcomment' => 'Opisano ją następująco: "<i>$1</i>".',
1247 'revertpage' => 'Wycofano edycję użytkownika [[{{ns:Special}}:Contributions/$2|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$2|dyskusja]]). Autor przywróconej wersji to [[{{ns:user}}:$1|$1]].',
1248 'sessionfailure' => 'Błąd weryfikacji sesji. Twoje polecenie zostało anulowane, aby uniknąć przechwycenia sesji.
1249
1250 Naciśnij "wstecz", przeładuj stronę, po czym ponownie wydaj polecenie.',
1251 'protectlogpage' => 'Zabezpieczone',
1252 'protectlogtext' => 'Poniżej znajduje się lista blokad założonych i zdjętych z pojedynczych stron. By dowiedzieć się czegoś więcej o blokowaniu stron, przeczytaj [[{{ns:Project}}:Zabezpieczanie stron]].',
1253 'protectedarticle' => 'zabezpieczono "[[$1]]"',
1254 'unprotectedarticle' => 'odbezpieczono "[[$1]]"',
1255 'protectsub' => '(Zabezpieczanie "$1")',
1256 'confirmprotecttext' => 'Czy na pewno chcesz zabezpieczyć tę stronę?',
1257 'confirmprotect' => 'Potwierdź zabezpieczenie',
1258 'protectmoveonly' => 'Zabezpiecz tylko przed przenoszeniem',
1259 'protectcomment' => 'Powód zabezpieczenia',
1260 'unprotectsub' => '(Odbezpieczanie "$1")',
1261 'confirmunprotecttext' => 'Czy na pewno chcesz odbezpieczyć tę stronę?',
1262 'confirmunprotect' => 'Potwierdź odbezpieczenie',
1263 'unprotectcomment' => 'Powód odbezpieczenia',
1264 'protect-unchain' => 'Odblokowanie możliwości przenoszenia strony',
1265 'protect-text' => 'Możesz tu zobaczyć i zmienić poziom zabezpieczenia strony <strong>$1</strong>. Upewnij się, że przestrzegasz [[{{ns:Project}}:Blokowanie stron|zasad zabezpieczania stron]].',
1266 'protect-viewtext' => 'Nie masz uprawnień do zmiany poziomu zabezpieczenia strony. Obecne ustawienia dla strony <strong>$1</strong> to:',
1267 'protect-cascadeon' => "Ta strona jest obecnie zabezpieczona przed edycją, ponieważ jest ona zawarta na następujących stronach, które zostały zabezpieczone z włączoną opcją dziedziczenia. Możesz zmienić poziom zabezpieczenia strony, ale nie wpłynie to na dziedziczenie zabezpiecznia.",
1268 'protect-default' => '(wszyscy)',
1269 'protect-level-autoconfirmed' => 'tylko zarejestrowani',
1270 'protect-level-sysop' => 'tylko administratorzy',
1271 'protect-summary-cascade' => 'dziedziczenie',
1272 'protect-cascade' => 'Dziedziczenie zabezpieczenia - zabezpiecz wszystkie strony zawarte na tej stronie.',
1273
1274 # restrictions (nouns)
1275 'restriction-edit' => 'Edytuj',
1276 'restriction-move' => 'Przenieś',
1277
1278 # Undelete
1279 'undelete' => 'Odtwórz skasowaną stronę',
1280 'undeletepage' => 'Odtwarzanie skasowanych stron',
1281 'viewdeletedpage' => 'Zobacz skasowane wersje',
1282 'undeletepagetext' => 'Poniższe strony zostały skasowane, ale ich kopia wciąż znajduje się w archiwum. Archiwum co jakiś czas także jest kasowane.',
1283 'undeleteextrahelp' => "Aby odtworzyć całą stronę, pozostaw wszystkie pola niezaznaczone i kliknij '''Odtwórz'''. Aby wybrać częściowe odtworzenie należy zaznaczyć odpowiednie pole. Naciśnięcie '''Wyczyść''' wyczyści wszystkie pola, łącznie z opisem komentarza.",
1284 'undeletearticle' => 'Odtwórz skasowaną stronę',
1285 'undeleterevisions' => 'Liczba zarchiwizowanych wersji: $1',
1286 'undeletehistory' => 'Odtworzenie strony spowoduje przywrócenie także jej wszystkich poprzednich wersji. Jeśli od czasu skasowania ktoś utworzył nową stronę o tej nazwie, odtwarzane wersje znajdą się w jej historii, a obecna wersja pozostanie bez zmian.',
1287 'undeletehistorynoadmin' => 'Ten artykuł został skasowany. Przyczyna usunięcia podana jest w podsumowaniu poniżej, razem z danymi użytkownika, który edytował artykuł przed skasowaniem. Sama treść usuniętych wersji jest dostępna jedynie dla administratorów.',
1288 'undelete-revision' => 'Skasowano wersję $1 z $2:',
1289 'undeleterevision-missing' => "Nieprawidłowa lub brakująca wersja. Możesz mieć zły link lub wersja mogła zostać odtworzona lub usunięta z archiwum.",
1290 'undeletebtn' => 'Odtwórz',
1291 'undeletereset' => 'Wyczyść',
1292 'undeletecomment' => 'Powód odtworzenia:',
1293 'undeletedarticle' => 'odtworzono "$1"',
1294 'undeletedrevisions' => 'Liczba odtworzonych wersji: $1',
1295 'undeletedrevisions-files' => "Odtworzono $1 wersji i $2 plik(i)",
1296 'undeletedfiles' => "Odtworzono $1 plik(i)",
1297 'cannotundelete' => 'Odtworzenie nie powiodło się. Ktoś inny mógł odtworzyć stronę pierwszy.',
1298 'undeletedpage' => '<big>Odtworzono stronę $1.</big>
1299
1300 Zobacz [[{{ns:Special}}:Log/delete]], jeśli chcesz przejrzeć rejestr ostatnio skasowanych i odtworzonych stron.',
1301
1302 # Namespace form on various pages
1303 'namespace' => 'Przestrzeń nazw:',
1304 'invert' => 'Odwróć wybór',
1305
1306 # Contributions
1307 #
1308 'contributions' => 'Wkład użytkownika',
1309 'mycontris' => 'Moje edycje',
1310 'contribsub' => 'Dla użytkownika $1',
1311 'nocontribs' => 'Brak zmian odpowiadających tym kryteriom.',
1312 'ucnote' => 'Oto lista ostatnich <b>$1</b> zmian dokonanych przez użytkownika w ciągu ostatnich <b>$2</b> dni.',
1313 'uclinks' => 'Zobacz ostatnie $1 zmian; zobacz ostatnie $2 dni.',
1314 'uctop' => ' (jako ostatnia)' ,
1315 'newbies' => 'początkujący',
1316
1317 'sp-contributions-newest' => 'Najnowsze',
1318 'sp-contributions-oldest' => 'Najstarsze',
1319 'sp-contributions-newer' => 'nowsze $1',
1320 'sp-contributions-older' => 'starsze $1',
1321 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Dla nowych użytkowników',
1322 'sp-contributions-blocklog' => 'blokady',
1323
1324 'sp-newimages-showfrom' => 'Pokaż nowe grafiki od $1',
1325
1326 # What links here
1327 #
1328 'whatlinkshere' => 'Linkujące',
1329 'notargettitle' => 'Wskazywana strona nie istnieje',
1330 'notargettext' => 'Nie podano strony albo użytkownika, dla których ta operacja ma być wykonana.',
1331 'linklistsub' => '(Lista linków)',
1332 'linkshere' => "Następujące strony odwołują się do '''[[:$1]]''':",
1333 'nolinkshere' => "Żadna strona nie odwołuje się do '''[[:$1]]'''.",
1334 'isredirect' => 'strona przekierowująca',
1335 'istemplate' => 'dołączony szablon',
1336
1337 # Block/unblock IP
1338 #
1339 'blockip' => 'Zablokuj użytkownika',
1340 'blockiptext' => 'Użyj poniższego formularza aby zablokować prawo zapisu spod określonego adresu IP. Powinno się to robić jedynie by zapobiec wandalizmowi, a zarazem w zgodzie z [[{{ns:Project}}:Zasady i wskazówki|zasadami]]. Podaj powód (np. umieszczając nazwy stron, na których dopuszczono się wandalizmu).',
1341 'ipaddress' => 'Adres IP',
1342 'ipadressorusername' => 'Adres IP lub nazwa użytkownika',
1343 'ipbexpiry' => 'Czas blokady',
1344 'ipbreason' => 'Powód',
1345 'ipbanononly' => 'Zablokuj tylko anonimowych użytkowników',
1346 'ipbcreateaccount' => 'Zapobiegnij utworzeniu konta',
1347 'ipbenableautoblock' => 'Automatycznie blokuj adresy IP, spod których łączył się ten użytkownik.',
1348 'ipbsubmit' => 'Zablokuj użytkownika',
1349 'ipbother' => 'Inny czas',
1350 'ipboptions' => '2 godziny:2 hours,1 dzień:1 day,3 dni:3 days,1 tydzień:1 week,2 tygodnie:2 weeks,1 miesiąc:1 month,3 miesiące:3 months,6 miesięcy:6 months,1 rok:1 year,nieskończony:infinite',
1351 'ipbotheroption' => 'inny',
1352 'badipaddress' => 'Adres IP jest źle utworzony',
1353 'blockipsuccesssub' => 'Zablokowanie powiodło się',
1354 'blockipsuccesstext' => 'Użytkownik [[{{ns:Special}}:Contributions/$1|$1]] został zablokowany. <br />Przejdź do [[{{ns:Special}}:Ipblocklist|listy zablokowanych adresów IP]] by przejrzeć blokady.',
1355 'ipb-unblock-addr' => 'Odblokuj $1',
1356 'ipb-unblock' => 'Odblokuj użytkownika lub adres IP',
1357 'ipb-blocklist-addr' => 'Zobacz istniejące blokady $1',
1358 'ipb-blocklist' => 'Zobacz istniejące blokady',
1359 'unblockip' => 'Odblokuj użytkownika',
1360 'unblockiptext' => 'Użyj poniższego formularza by przywrócić prawa zapisu dla poprzednio zablokowanego użytkownika lub adresu IP.',
1361 'ipusubmit' => 'Odblokuj użytkownika',
1362 'unblocked' => '[[{{ns:User}}:$1|$1]] został odblokowany.',
1363 'ipblocklist' => 'Lista zablokowanych użytkowników i adresów IP',
1364 'blocklistline' => '$1, $2 zablokował $3 ($4)',
1365 'infiniteblock' => 'na zawsze',
1366 'expiringblock' => 'wygasa $1',
1367 'anononlyblock' => 'tylko anonimowi',
1368 'noautoblockblock' => 'autoblock wyłączony',
1369 'createaccountblock' => 'blokada tworzenia kont',
1370 'ipblocklistempty' => 'Lista zablokowanych użytkowników i adresów IP jest pusta',
1371 'blocklink' => 'zablokuj',
1372 'unblocklink' => 'odblokuj',
1373 'contribslink' => 'wkład',
1374 'autoblocker' => 'Zablokowano Cię automatycznie ponieważ używasz tego samego adresu IP co użytkownik "[[{{ns:user}}:$1|$1]]". Powód: "\'\'\'$2\'\'\'".',
1375 'blocklogpage' => 'Zablokowani',
1376 'blocklogentry' => 'zablokowano "[[$1]]", czas blokady: $2',
1377 'blocklogtext' => 'Poniżej znajduje się lista blokad założonych i zdjętych z poszczególnych adresów IP. Na liście nie znajdą się adresy IP, które zablokowano w sposób automatyczny. By przejrzeć listę obecnie aktywnych blokad, przejdź na stronę [[{{ns:Special}}:Ipblocklist|Zablokowane adresy IP]].',
1378 'unblocklogentry' => 'odblokowano "$1"',
1379 'block-log-flags-anononly' => 'tylko anonimowi',
1380 'block-log-flags-nocreate' => 'blokada tworzenia konta',
1381 'block-log-flags-autoblock' => 'autoblock włączony',
1382 'range_block_disabled' => 'Możliwość blokowania zakresu numerów IP została wyłączona.',
1383 'ipb_expiry_invalid' => 'Błędny czas wygaśnięcia.',
1384 'ipb_already_blocked' => '"$1" jest już zablokowany.',
1385 'ip_range_invalid' => 'Niewłaściwy zakres adresów IP.',
1386 'proxyblocker' => 'Blokowanie proxy',
1387 'ipb_cant_unblock' => 'Błąd: Blokada o ID $1 nie została znaleziona. Mogła ona zostać odblokowana wcześniej.',
1388 'proxyblockreason' => 'Twój adres IP został zablokowany - jest to otwarte proxy. Sprawę należy rozwiązać u dostawcy Internetu.',
1389 'proxyblocksuccess' => 'Wykonane.',
1390 'sorbs' => 'DNSBL',
1391 'sorbsreason' => 'Twój adres IP znajduje się na liście serwerów open proxy w [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL.',
1392 'sorbs_create_account_reason' => 'Twój adres IP znajduje się na liście serwerów open proxy w [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL. Nie możesz utworzyć konta.',
1393
1394 # Developer tools
1395 #
1396 'lockdb' => 'Zablokuj bazę danych',
1397 'unlockdb' => 'Odblokuj bazę danych',
1398 'lockdbtext' => 'Zablokowanie bazy danych uniemożliwi wszystkim użytkownikom edycję stron, zmianę preferencji, edycję list obserwowanych artykułów oraz inne czynności wymagające dostępu do bazy danych. Potwierdź, proszę, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami, i że odblokujesz bazę danych, gdy tylko zakończysz zadania administracyjne.',
1399 'unlockdbtext' => 'Odblokowanie bazy danych umożliwi wszystkim użytkownikom edycję stron, zmianę preferencji, edycję list obserwowanych artykułów oraz inne czynności związane ze zmianami w bazie danych. Potwierdź, proszę, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami.',
1400 'lockconfirm' => 'Tak, naprawdę chcę zablokować bazę danych.',
1401 'unlockconfirm' => 'Tak, naprawdę chcę odblokować bazę danych.',
1402 'lockbtn' => 'Zablokuj bazę danych',
1403 'unlockbtn' => 'Odblokuj bazę danych',
1404 'locknoconfirm' => 'Nie zaznaczyłeś pola potwierdzenia.',
1405 'lockdbsuccesssub' => 'Baza danych została pomyślnie zablokowana',
1406 'unlockdbsuccesssub' => 'Blokada bazy danych usunięta',
1407 'lockdbsuccesstext' => 'Baza danych została zablokowana.<br />Pamiętaj by [[{{ns:Special}}:Unlockdb|usunąć blokadę]] po zakończeniu działań administracyjnych.',
1408 'unlockdbsuccesstext' => 'Baza danych została odblokowana.',
1409 'lockfilenotwritable' => 'Nie można zapisać pliku blokady bazy danych. Aby móc blokować i odblokowywać bazę danych, plik musi mieć właściwe prawa dostępu.',
1410 'databasenotlocked' => 'Baza danych nie jest zablokowana.',
1411
1412 # Move page
1413 #
1414 'movepage' => 'Przenieś stronę',
1415 'movepagetext' => "Za pomocą poniższego formularza zmienisz nazwę strony, przenosząc jednocześnie jej historię.
1416 Pod starym tytułem zostanie umieszczona strona przekierowująca. Linki do starego tytułu pozostaną niezmienione.
1417 Upewnij się, że uwzględniasz podwójne lub zerwane przekierowania. Odpowiadasz za to, żeby linki odnosiły się do właściwych artykułów!
1418
1419 Strona '''nie''' będzie przeniesiona jeśli:
1420 *jest pusta i nigdy nie była edytowana
1421 *jest stroną przekierowującą
1422 *strona o nowej nazwie już istnieje
1423
1424 '''UWAGA!'''
1425 Może to być drastyczna lub nieprzewidywalna zmiana w przypadku popularnych stron; upewnij się co do konsekwencji tej operacji zanim się na nią zdecydujesz.",
1426 'movepagetalktext' => "Odpowiednia strona dyskusji, jeśli istnieje, będzie przeniesiona automatycznie, pod warunkiem, że:
1427 *nie przenosisz strony do innej przestrzeni nazw
1428 *nie istnieje strona dyskusji o nowej nazwie
1429 W takich przypadkach tekst dyskusji trzeba przenieść, i ewentualnie połączyć z istniejącym, ręcznie. Możesz też zrezygnować z przeniesienia dyskusji (poniższy ''checkbox'').",
1430 'movearticle' => 'Przenieś stronę',
1431 'movenologin' => 'Brak logowania',
1432 'movenologintext' => 'Musisz być zarejestrowanym i [[{{ns:Special}}:Userlogin|zalogowanym]] użytkownikiem aby móc przenieść stronę.',
1433 'newtitle' => 'Nowy tytuł',
1434 'move-watch' => 'Obserwuj tę stronę',
1435 'movepagebtn' => 'Przenieś stronę',
1436 'pagemovedsub' => 'Przeniesienie powiodło się',
1437 'pagemovedtext' => 'Strona "[[:$1|$1]]" została przeniesiona do "[[:$2|$2]]".',
1438 'articleexists' => 'Strona o podanej nazwie już istnieje albo wybrana przez Ciebie nazwa nie jest poprawna. Wybierz, proszę, nową nazwę.',
1439 'talkexists' => 'Strona artykułu została przeniesiona, natomiast strona dyskusji nie - strona dyskusji o nowym tytule już istnieje. Połącz, proszę, teksty obu dyskusji ręcznie.',
1440 'movedto' => 'przeniesiono do',
1441 'movetalk' => 'Przenieś także stronę dyskusji, jeśli to możliwe.',
1442 'talkpagemoved' => 'Odpowiednia strona dyskusji także została przeniesiona.',
1443 'talkpagenotmoved' => 'Odpowiednia strona dyskusji <strong>nie</strong> została przeniesiona.',
1444 '1movedto2' => '[[$1]] przeniesiono do [[$2]]',
1445 '1movedto2_redir' => '[[$1]] przeniesiono do [[$2]] nad przekierowaniem',
1446 'movelogpage' => 'Przeniesione',
1447 'movelogpagetext' => 'Oto lista stron, które ostatnio zostały przeniesione.',
1448 'movereason' => 'Powód',
1449 'revertmove' => 'cofnij',
1450 'delete_and_move' => 'Usuń i przenieś',
1451 'delete_and_move_text' => '== Wymagane usunięcie ==
1452
1453 Artykuł docelowy "[[:$1|$1]]" już istnieje. Czy chcesz go usunąć, by zrobić miejsce dla przenoszonego artykułu?',
1454 'delete_and_move_confirm' => 'Tak, usuń stronę',
1455 'delete_and_move_reason' => 'Usunięto by zrobić miejsce dla przenoszonego artykułu',
1456 'selfmove' => 'Nazwy stron źródłowej i docelowej są takie same. Strony nie można przenieść na nią samą!',
1457 'immobile_namespace' => 'Docelowy tytuł jest specjalnego typu. Nie można przenieść do tej przestrzeni nazw.',
1458
1459 # Export
1460
1461 'export' => 'Eksport stron',
1462 'exporttext' => 'Możesz wyeksportować tekst i historię edycji danej strony lub zestawu stron w postaci XML. Taki zrzut można potem (jak import już będzie działać) zaimportować do innej wiki działającej na oprogramowaniu MediaWiki, obrabiać lub po prostu trzymać dla zabawy.
1463
1464 Żeby uzyskać kilka stron wpisz ich nazwy jedna pod drugą.
1465
1466 Można również użyć łącza, np. [[{{ns:Special}}:Export/{{Mediawiki:mainpage}}]] dla strony {{Mediawiki:mainpage}}.',
1467 'exportcuronly' => 'Tylko bieżąca wersja, bez historii',
1468 'exportnohistory' => "----
1469 '''Uwaga:''' możliwość eksportowania pełnej historii stron została wyłączona.",
1470 'export-submit' => 'Eksportuj',
1471
1472 # Namespace 8 related
1473
1474 'allmessages' => 'Komunikaty systemowe',
1475 'allmessagesname' => 'Nazwa',
1476 'allmessagesdefault' => 'Tekst domyślny',
1477 'allmessagescurrent' => 'Tekst obecny',
1478 'allmessagestext' => 'Oto lista wszystkich komunikatów dostępnych w przestrzeni nazw MediaWiki:',
1479 'allmessagesnotsupportedUI' => 'Wybrany przez Ciebie język interfejsu <b>$1</b> nie jest wspierany przez stronę Special:Allmessages.',
1480 'allmessagesnotsupportedDB' => 'Strona \'\'\'Special:Allmessages\'\'\' nie może być użyta, ponieważ \'\'\'$wgUseDatabaseMessages\'\'\' jest wyłączone.',
1481 'allmessagesfilter' => 'Filtr nazw komunikatów:',
1482 'allmessagesmodified' => 'Pokaż tylko zmodyfikowane',
1483
1484 # Thumbnails
1485
1486 'thumbnail-more' => 'Powiększ',
1487 'missingimage' => '<b>Brak obrazka</b><br /><i>$1</i>',
1488 'filemissing' => 'Brak pliku',
1489 'thumbnail_error' => 'Błąd przy generowaniu miniatury: $1',
1490
1491 # Special:Import
1492 'import' => 'Importuj strony',
1493 'importinterwiki' => 'Import transwiki',
1494 'import-interwiki-text' => 'Wybierz wiki i nazwę strony do importowania. Daty oraz nazwy autorów zostaną zachowane. Wszystkie operacje importu transwiki są odnotowywane w [[{{ns:Special}}:Log/import|rejestrze importu]].',
1495 'import-interwiki-history' => 'Kopiuj całą historię edycji tej strony',
1496 'import-interwiki-submit' => 'Importuj',
1497 'import-interwiki-namespace' => 'Przenieś strony do przestrzeni nazw:',
1498 'importtext' => 'Używając narzędzia Special:Export wyeksportuj plik ze źródłowej wiki, zapisz go na swoim dysku, a następnie prześlij go tutaj.',
1499 'importstart' => 'Trwa importowanie stron...',
1500 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|wersja|wersji}}',
1501 'importnopages' => 'Brak stron do importu.',
1502 'importfailed' => 'Import nie powiódł się: $1',
1503 'importunknownsource' => 'Nieznany format importu źródłowego',
1504 'importcantopen' => 'Nie można otworzyć importowanego pliku',
1505 'importbadinterwiki' => 'Błędny link interwiki',
1506 'importnotext' => 'Brak tekstu lub zawartości',
1507 'importsuccess' => 'Import zakończony powodzeniem!',
1508 'importhistoryconflict' => 'Wystąpił konflikt wersji (ta strona mogła zostać importowana już wcześniej)',
1509 'importnosources' => 'Możliwość bezpośredniego importu historii została wyłączona: nie zdefiniowano źródła.',
1510 'importnofile' => 'Importowany plik nie został załadowany.',
1511 'importuploaderror' => 'Przesłanie pliku nie powiodło się. Możliwe, że plik jest większy od dozwolonego limitu.',
1512
1513 # import log
1514 'importlogpage' => 'Rejestr importu',
1515 'importlogpagetext' => 'Rejestr przeprowadzonych importów stron z innych serwisów wiki.',
1516 'import-logentry-upload' => 'zaimportowano [[$1]] przez przesłanie pliku',
1517 'import-logentry-upload-detail' => '$1 wersji',
1518 'import-logentry-interwiki' => 'zaimportowano $1 przez transwiki',
1519 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 wersji z $2',
1520
1521 # Tooltip help for the actions
1522 'tooltip-pt-userpage' => 'Moja osobista strona',
1523 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Strona użytkownika dla numeru IP spod którego edytujesz',
1524 'tooltip-pt-mytalk' => 'Moja strona dyskusji',
1525 'tooltip-pt-anontalk' => 'Dyskusja użytkownika dla numeru IP spod którego edytujesz',
1526 'tooltip-pt-preferences' => 'Moje preferencje',
1527 'tooltip-pt-watchlist' => 'Lista stron przez Ciebie obserwowanych',
1528 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lista moich edycji',
1529 'tooltip-pt-login' => 'Zachęcamy do zalogowania się, choć nie jest to obowiązkowe.',
1530 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Zachęcamy do zalogowania się, choć nie jest to obowiązkowe',
1531 'tooltip-pt-logout' => 'Wyloguj się z wiki',
1532 'tooltip-ca-talk' => 'Dyskusja o zawartości tej strony.',
1533 'tooltip-ca-edit' => 'Możesz edytować tę stronę. Przed zapisaniem zmian użyj przycisku podgląd.',
1534 'tooltip-ca-addsection' => 'Dodaj swój komentarz do dyskusji',
1535 'tooltip-ca-viewsource' => 'Ta strona jest zabezpieczona. Możesz zobaczyć tekst źródłowy.',
1536 'tooltip-ca-history' => 'Starsze wersje tej strony.',
1537 'tooltip-ca-protect' => 'Zabezpiecz tę stronę.',
1538 'tooltip-ca-delete' => 'Usuń tę stronę',
1539 'tooltip-ca-undelete' => 'Przywróć wersję tej strony sprzed usunięcia',
1540 'tooltip-ca-move' => 'Przenieś tę stronę.',
1541 'tooltip-ca-watch' => 'Dodaj tę stronę do listy obserwowanych',
1542 'tooltip-ca-unwatch' => 'Usuń tę stronę z listy obserwowanych',
1543 'tooltip-search' => 'Przeszukaj serwis {{SITENAME}}',
1544 'tooltip-p-logo' => 'Strona główna',
1545 'tooltip-n-mainpage' => 'Zobacz stronę główną',
1546 'tooltip-n-portal' => 'O projekcie, co możesz zrobić, gdzie możesz znaleźć informacje',
1547 'tooltip-n-currentevents' => 'Informacje o aktualnych wydarzeniach',
1548 'tooltip-n-recentchanges' => 'Lista ostatnich zmian na wiki',
1549 'tooltip-n-randompage' => 'Pokaż losowo wybraną stronę',
1550 'tooltip-n-help' => 'Zapoznaj się z obsługą wiki',
1551 'tooltip-n-sitesupport' => 'Wesprzyj nas',
1552 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Pokaż listę stron linkujących do tego artykułu',
1553 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Ostatnie zmiany w stronach linkujących do tej strony',
1554 'tooltip-feed-rss' => 'Kanał RSS dla tej strony',
1555 'tooltip-feed-atom' => 'Kanał Atom dla tej strony',
1556 'tooltip-t-contributions' => 'Pokaż listę edycji tego użytkownika',
1557 'tooltip-t-emailuser' => 'Wyślij e-mail do tego użytkownika',
1558 'tooltip-t-upload' => 'Wyślij plik na serwer',
1559 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista wszystkich specjalnych stron',
1560 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Zobacz stronę artykułu',
1561 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Zobacz stronę osobistą użytkownika',
1562 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Pokaż stronę pliku',
1563 'tooltip-ca-nstab-special' => 'To jest specjalna strona. Nie możesz jej edytować.',
1564 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Zobacz stronę projektu',
1565 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Zobacz stronę grafiki',
1566 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Zobacz komunikat systemowy',
1567 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Zobacz szablon',
1568 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Zobacz stronę pomocy',
1569 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Zobacz stronę kategorii',
1570 'tooltip-minoredit' => 'Oznacz zmianę jako drobną',
1571 'tooltip-save' => 'Zapisz zmiany',
1572 'tooltip-preview' => 'Obejrzyj efekt swojej edycji przed zapisaniem zmian!',
1573 'tooltip-diff' => 'Pokaż zmiany dokonane w tekście.',
1574 'tooltip-compareselectedversions' => 'Zobacz różnice między dwoma wybranymi wersjami strony.',
1575 'tooltip-watch' => 'Dodaj tę stronę do listy obserwowanych',
1576 'tooltip-recreate' => 'Odtworzono stronę pomimo jej wcześniejszego usunięcia.',
1577
1578 # stylesheets
1579 'common.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS zostanie zastosowany we wszystkich skórkach */',
1580 'monobook.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Monobook */',
1581
1582 # Scripts
1583 'common.js' => '/* Umieszczony tutaj kod JavaScript zostanie załadowany przez każdego użytkownika, podczas każdego ładowania strony. */',
1584 'monobook.js' => '/* Zobacz [[MediaWiki:common.js]] */',
1585
1586 # Metadata
1587 'nodublincore' => 'Metadane zgodne z Dublin Core RDF zostały wyłączone dla tego serwera.',
1588 'nocreativecommons' => 'Metadane zgodne z Creative Commons RDF zostały wyłączone dla tego serwera.',
1589 'notacceptable' => 'Serwer wiki nie jest w stanie dostarczyć danych, które Twoja przeglądarka będzie w stanie odczytać.',
1590
1591 # Attribution
1592
1593 'anonymous' => 'Anonimowy użytkownicy serwisu {{SITENAME}}',
1594 'siteuser' => 'Użytkownik serwisu {{SITENAME}} - $1',
1595 'lastmodifiedatby' => 'Ostatnia edycja tej strony: $2, $1 (autor zmian: $3)',
1596 'and' => 'oraz',
1597 'othercontribs' => 'Inni autorzy: $1.',
1598 'others' => 'inni',
1599 'siteusers' => 'Użytkownicy serwisu {{SITENAME}} - $1',
1600 'creditspage' => 'Autorzy',
1601 'nocredits' => 'Nie ma informacji o autorach tej strony.',
1602
1603 # Spam protection
1604
1605 'spamprotectiontitle' => 'Filtr antyspamowy',
1606 'spamprotectiontext' => 'Strona, którą chciałeś zapisać została zablokowana przez filtr antyspamowy. Najprawdopodobniej zostało to spowodowane przez link do zewnętrznej strony internetowej.',
1607 'spamprotectionmatch' => 'Tekst, który uruchomił nasz filtr antyspamowy to: $1',
1608 'subcategorycount' => '{{PLURAL:$1|Jest jedna podkategoria|Liczba podkategorii: $1}}',
1609 'categoryarticlecount' => '{{PLURAL:$1|Jest jeden artykuł w tej kategorii|Liczba artykułów w tej kategorii: $1}}',
1610 'category-media-count' => "{{PLURAL:$1|Jest jeden plik w tej kategorii|Liczba plików w tej kategorii: $1}}",
1611 'listingcontinuesabbrev' => " c.d.",
1612 'spambot_username' => 'MediaWiki czyszczenie spamu',
1613 'spam_reverting' => 'Przywracanie ostatniej wersji nie zawierającej odnośników do $1',
1614 'spam_blanking' => 'Wszystkie wersje zawierały odnośniki do $1; czyszczenie strony',
1615
1616 # Info page
1617 'infosubtitle' => 'Informacja o stronie',
1618 'numedits' => 'Liczba edycji (artykuł): $1',
1619 'numtalkedits' => 'Liczba edycji (strona dyskusji): $1',
1620 'numwatchers' => 'Liczba obserwujących: $1',
1621 'numauthors' => 'Liczba autorów (artykuł): $1',
1622 'numtalkauthors' => 'Liczba autorów (strona dyskusji): $1',
1623
1624 # Math options
1625 'mw_math_png' => 'Zawsze jako PNG',
1626 'mw_math_simple' => 'HTML dla prostych, dla reszty PNG',
1627 'mw_math_html' => 'Spróbuj HTML; jeśli zawiedzie, to PNG',
1628 'mw_math_source' => 'Pozostaw w TeXu (dla przeglądarek tekstowych)',
1629 'mw_math_modern' => 'HTML, dla nowszych przeglądarek',
1630 'mw_math_mathml' => 'MathML (eksperymentalne)',
1631
1632 # Patrolling
1633 'markaspatrolleddiff' => 'Oznacz jako sprawdzone',
1634 'markaspatrolledtext' => 'Oznacz ten artykuł jako sprawdzony',
1635 'markedaspatrolled' => 'Oznaczono jako sprawdzone',
1636 'markedaspatrolledtext' => 'Ta wersja została oznaczona jako sprawdzona.',
1637 'rcpatroldisabled' => 'Wyłączono patrolowanie na ostatnich zmianach',
1638 'rcpatroldisabledtext' => 'Patrolowanie ostatnich zmian jest obecnie wyłączone',
1639 'markedaspatrollederror' => 'Nie można oznaczyć jako sprawdzone',
1640 'markedaspatrollederrortext' => 'Musisz wybrać wersję żeby oznaczyć ją jako sprawdzoną.',
1641 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Nie masz uprawnień wymaganych do oznaczania swoich edycji jako sprawdzone.',
1642
1643 # Patrol log
1644 'patrol-log-page' => 'Patrolowane',
1645 # 'patrol-log-line' => 'oznaczono $1 of $2 patrolled $3',
1646 'patrol-log-auto' => '(automatycznie)',
1647 'patrol-log-diff' => 'r$1',
1648
1649 # image deletion
1650 'deletedrevision' => 'Skasowano poprzednie wersje $1.',
1651
1652 # browsing diffs
1653 'previousdiff' => '← Poprzednia edycja',
1654 'nextdiff' => 'Następna edycja →',
1655
1656 'imagemaxsize' => 'Na stronach opisu pokaż grafiki przeskalowane do rozdzielczości:',
1657 'thumbsize' => 'Rozmiar miniaturki:',
1658 'showbigimage' => 'Pobierz grafikę w wyższej rozdzielczości ($1x$2, $3 KB)',
1659
1660 'newimages' => 'Najnowsze grafiki',
1661 'showhidebots' => '($1 boty)',
1662 'noimages' => 'Nic.',
1663
1664 # labels for User: and Title: on Special:Log pages
1665 'specialloguserlabel' => 'Użytkownik:',
1666 'speciallogtitlelabel' => 'Tytuł:',
1667
1668 'passwordtooshort' => 'Twoje hasło jest za krótkie. Musi mieć co najmniej $1 znaków.',
1669
1670 # Media Warning
1671 'mediawarning' => "'''Uwaga:''' Ten plik może zawierać złośliwy kod, otwierając go możesz zarazić swój system.<hr />",
1672
1673 'fileinfo' => '$1KB, typ MIME: <code>$2</code>',
1674
1675 # Metadata
1676 'metadata' => 'Metadane',
1677 'metadata-help' => 'Niniejszy plik zawiera dodatkowe informacje, prawdopodobnie dodane przez aparat cyfrowy lub skaner. Jeśli plik był modyfikowany, dane mogą być częściowo błędne.',
1678 'metadata-expand' => 'Pokaż szczegóły',
1679 'metadata-collapse' => 'Ukryj szczegóły',
1680 'metadata-fields' => 'Wymienione poniżej pola EXIF zostaną wymienione na stronie grafiki. Pozostałe pola zostaną domyślnie ukryte.
1681 * producent aparatu
1682 * model aparatu
1683 * data i czas utworzenia
1684 * czas ekspozycji
1685 * wartość przesłony
1686 * długość ogniskowej',
1687
1688 # Exif tags
1689 'exif-imagewidth' => 'Szerokość',
1690 'exif-imagelength' => 'Wysokość',
1691 'exif-compression' => 'Schemat kompresji',
1692 'exif-orientation' => 'Orientacja',
1693 'exif-planarconfiguration' => 'Rozkład danych',
1694 'exif-xresolution' => 'rozdzielczosć w poziomie',
1695 'exif-yresolution' => 'rozdzielczość w pionie',
1696 'exif-resolutionunit' => 'Jednostki rozdzielczośći X i Y',
1697 'exif-jpeginterchangeformat' =>'Przesunięcie JPEG SOI',
1698 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Wielkość pliku JPEG',
1699 'exif-whitepoint' => 'Punkty bieli',
1700 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Współczynniki macierzy transformacji przestrzeni barw',
1701 'exif-datetime' => 'Data i czas zmiany pliku',
1702 'exif-imagedescription' => 'Tytuł',
1703 'exif-make' => 'Producent aparatu',
1704 'exif-model' => 'Model aparatu',
1705 'exif-software' => 'Oprogramowanie',
1706 'exif-artist' => 'Autor',
1707 'exif-copyright' => 'Właściciel praw autorskich',
1708 'exif-exifversion' => 'Wersja EXIF',
1709 'exif-flashpixversion' => 'Obsługiwana wersja Flashpix',
1710 'exif-colorspace' => 'Przestrzeń kolorów',
1711 'exif-componentsconfiguration' => 'Znaczenie elementów',
1712 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Tryb kompresji grafiki',
1713 'exif-makernote' => 'Informacje producenta',
1714 'exif-usercomment' => 'Komentarz',
1715 'exif-relatedsoundfile' => 'Zawiera plik audio',
1716 'exif-datetimeoriginal' => 'Data i czas utworzenia',
1717 'exif-datetimedigitized' => 'Data i czas utworzenia kopii cyfrowej',
1718 'exif-exposuretime' => 'Czas ekspozycji',
1719 'exif-exposuretime-format' => '$1 s. ($2)',
1720 'exif-fnumber' => 'Wartość przesłony',
1721 'exif-fnumber-format' =>'f/$1',
1722 'exif-exposureprogram' => 'Program ekspozycji',
1723 'exif-oecf' => 'Optyczno-elektroniczna zamiana wektora',
1724 'exif-shutterspeedvalue' => 'Czas naświetlania',
1725 'exif-aperturevalue' => 'Wartość przesłony',
1726 'exif-brightnessvalue' => 'Jasność',
1727 'exif-exposurebiasvalue' => 'Nastawienie ekspozycji',
1728 'exif-maxaperturevalue' => 'Maksymalna wartość przysłony',
1729 'exif-subjectdistance' => 'Odległość od obiektu',
1730 'exif-meteringmode' => 'Tryb pomiaru',
1731 'exif-lightsource' => 'Źródło światła',
1732 'exif-flash' => 'Lampa błyskowa',
1733 'exif-focallength' => 'Długość ogniskowej soczewki',
1734 'exif-focallength-format' =>'$1 mm',
1735 'exif-subjectarea' => 'Otoczenie obiektu',
1736 'exif-flashenergy' => 'Moc lampy błyskowej',
1737 'exif-focalplanexresolution' => 'Rozdzielczość w poziomie płaszczyzny odwzorowania obiektywu',
1738 'exif-focalplaneyresolution' => 'Rozdzielczość w pionie płaszczyzny odwzorowania obiektywu',
1739 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Jednostka rozdzielczości płaszczyzny odwzorowania obiektywu',
1740 'exif-subjectlocation' => 'Umiejscowienie obiektu',
1741 'exif-exposureindex' => 'Tabela ekspozycji',
1742 'exif-sensingmethod' => 'Metoda pomiaru',
1743 'exif-filesource' => 'Plik źródłowy',
1744 'exif-scenetype' => 'Typ sceny',
1745 'exif-cfapattern' => 'Wzór CFA',
1746 'exif-customrendered' => 'Rodzaj obróbki',
1747 'exif-exposuremode' => 'Ekspozycja',
1748 'exif-whitebalance' => 'Balans bieli',
1749 'exif-digitalzoomratio' => 'Przybliżenie cyfrowe',
1750 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Długość ogniskowej na filmie 35 mm',
1751 'exif-scenecapturetype' => 'Rodzaj sceny',
1752 'exif-gaincontrol' => 'Kontrola sceny',
1753 'exif-contrast' => 'Kontrast',
1754 'exif-saturation' => 'Nasycenie barw',
1755 'exif-sharpness' => 'Ostrość',
1756 'exif-devicesettingdescription' => 'Opis ustawień urządzenia',
1757 'exif-subjectdistancerange' => 'Zakres odległości od obiektu',
1758 'exif-imageuniqueid' => 'ID grafiki',
1759 'exif-gpsversionid' => 'Wersja GPS',
1760 'exif-gpslatituderef' => 'Północna lub południowa szerokość geograficzna',
1761 'exif-gpslatitude' => 'Szerokość geograficzna',
1762 'exif-gpslongituderef' => 'Wschodnia lub zachodnia długość geograficzna',
1763 'exif-gpslongitude' => 'Długość geograficzna',
1764 'exif-gpsaltituderef' => 'Wielkość odwoławcza',
1765 'exif-gpsaltitude' => 'Wysokość',
1766 'exif-gpstimestamp' => 'Czas GPS (zegar atomowy)',
1767 'exif-gpssatellites' => 'Satelity użyte do pomiaru',
1768 'exif-gpsstatus' => 'Otrzymany status',
1769 'exif-gpsmeasuremode' => 'Tryb pomiaru',
1770 'exif-gpsdop' => 'Precyzja pomiaru',
1771 'exif-gpsspeedref' => 'Jednostka prędkości',
1772 'exif-gpsspeed' => 'Prędkość odbiornika GPS',
1773 'exif-gpstrackref' => 'Poprawka pomiędzy kierunkiem i celem',
1774 'exif-gpstrack' => 'Kierunek ruchu',
1775 'exif-gpsimgdirectionref' =>'Poprawka dla kierunku zdjęcia',
1776 'exif-gpsimgdirection' =>'Kierunek zdjęcia',
1777 'exif-gpsdestlatitude' => 'Szerokość geograficzna celu',
1778 'exif-gpsdestlongitude' => 'Długość geograficzna celu',
1779 'exif-gpsdestdistance' => 'Odległość od celu',
1780 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Nazwa metody GPS',
1781 'exif-gpsareainformation' => 'Nazwa przestrzeni GPS',
1782 'exif-gpsdatestamp' => 'Data GPS',
1783
1784 # Exif attributes
1785
1786 'exif-compression-1' => 'Nieskompresowany',
1787 'exif-compression-6' => 'JPEG',
1788
1789 'exif-unknowndate' => 'Nieznana data',
1790
1791 'exif-photometricinterpretation-2' => 'RGB',
1792 'exif-photometricinterpretation-6' => 'YCbCr',
1793
1794 'exif-orientation-1' => 'Normalna',
1795 'exif-orientation-2' => 'Odwrócona w poziomie',
1796 'exif-orientation-3' => 'Obrócona o 180°',
1797 'exif-orientation-4' => 'Odwrócona w pionie',
1798 'exif-orientation-5' => 'Obrót o 90° przeciwnie do wskazówek zegara i odwrócenie w pionie',
1799 'exif-orientation-6' => 'Obrót o 90° zgodnie ze wskazówkami zegara',
1800 'exif-orientation-7' => 'Obrót o 90° zgodnie do wskazówek zegara i odwrót w pionie',
1801 'exif-orientation-8' => 'Obrót o 90° przeciwnie do wskazówek zegara',
1802
1803 'exif-planarconfiguration-1' => 'format masywny',
1804 'exif-planarconfiguration-2' => 'format powierzchniowy',
1805
1806 'exif-xyresolution-i' => '$1 dpi',
1807 'exif-xyresolution-c' => '$1 dpc',
1808
1809 'exif-colorspace-1' => 'sRGB',
1810 'exif-colorspace-ffff.h' => 'FFFF.H',
1811
1812 'exif-componentsconfiguration-0' => 'nie istnieje',
1813 'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y',
1814 'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb',
1815 'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr',
1816 'exif-componentsconfiguration-4' => 'R',
1817 'exif-componentsconfiguration-5' => 'G',
1818 'exif-componentsconfiguration-6' => 'B',
1819
1820
1821 'exif-exposureprogram-0' => 'Nie zdefiniowany',
1822 'exif-exposureprogram-1' => 'Manualny',
1823 'exif-exposureprogram-2' => 'Normalny',
1824 'exif-exposureprogram-3' => 'Preselekcja przesłony',
1825 'exif-exposureprogram-4' => 'Preselekcja migawki',
1826 'exif-exposureprogram-5' => 'Kreatywny (duża głębia ostrości)',
1827 'exif-exposureprogram-6' => 'Aktywny (duża szybkość migawki)',
1828 'exif-exposureprogram-7' => 'Tryb portretowy (dla zdjęć z bliska, z rozmazanym tłem)',
1829 'exif-exposureprogram-8' => 'Tryb krajobrazowy (dla dalekich zdjęć z ostrym tłem)',
1830
1831 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metrów',
1832
1833 'exif-meteringmode-0' => 'Nieznany',
1834 'exif-meteringmode-1' => 'Średni',
1835 'exif-meteringmode-2' => 'Średnia ważona',
1836 'exif-meteringmode-3' => 'Punktowy',
1837 'exif-meteringmode-4' => 'Wielopunktowy',
1838 'exif-meteringmode-5' => 'Próbkowy',
1839 'exif-meteringmode-6' => 'Częściowy',
1840 'exif-meteringmode-255' => 'Inny',
1841
1842 'exif-lightsource-0' => 'Nieznane',
1843 'exif-lightsource-1' => 'Światło dzienne',
1844 'exif-lightsource-2' => 'Światło jarzeniowe',
1845 'exif-lightsource-3' => 'Światło sztuczne (żarowe)',
1846 'exif-lightsource-4' => 'Lampa błyskowa',
1847 'exif-lightsource-9' => 'Dobra pogoda',
1848 'exif-lightsource-10' => 'Zachmurzona pogoda',
1849 'exif-lightsource-11' => 'Cienie',
1850 'exif-lightsource-12' => 'Jarzeniowe światło dnia (D 5700 – 7100K)',
1851 'exif-lightsource-13' => 'Jarzeniowe białe (N 4600 – 5400K)',
1852 'exif-lightsource-14' => 'Jarzeniowe miękkie (W 3900 – 4500K)',
1853 'exif-lightsource-15' => 'Jarzeniowe białe (WW 3200 – 3700K)',
1854 'exif-lightsource-17' => 'Światło standardowe A',
1855 'exif-lightsource-18' => 'Światło standardowe B',
1856 'exif-lightsource-19' => 'Światło standardowe C',
1857 'exif-lightsource-20' => 'D55',
1858 'exif-lightsource-21' => 'D65',
1859 'exif-lightsource-22' => 'D75',
1860 'exif-lightsource-23' => 'D50',
1861 'exif-lightsource-24' => 'Żarowe studyjne',
1862 'exif-lightsource-255' => 'Inne źródło światła',
1863
1864 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'cale',
1865
1866 'exif-sensingmethod-1' => 'Niezdefiniowana',
1867 'exif-sensingmethod-7' => 'Trilinearna',
1868
1869 'exif-filesource-3' => 'DSC',
1870
1871 'exif-scenetype-1' => 'Obiekt fotografowany bezpośrednio',
1872
1873 'exif-customrendered-0' => 'Tryb normalny',
1874 'exif-customrendered-1' => 'Tryb zmienny',
1875
1876 'exif-exposuremode-0' => 'Automatyczna',
1877 'exif-exposuremode-1' => 'Manualna',
1878 'exif-exposuremode-2' => 'Wieloprzysłonowa',
1879
1880 'exif-whitebalance-0' => 'Automatyczny balans bieli',
1881 'exif-whitebalance-1' => 'Ręczny balans bieli',
1882
1883 'exif-scenecapturetype-0' => 'Standardowy',
1884 'exif-scenecapturetype-1' => 'Krajobraz',
1885 'exif-scenecapturetype-2' => 'Portret',
1886 'exif-scenecapturetype-3' => 'Scena nocna',
1887
1888 'exif-gaincontrol-0' => 'Brak',
1889 'exif-gaincontrol-1' => 'Niskie wzmocnienie',
1890 'exif-gaincontrol-2' => 'Wysokie wzmocnienie',
1891 'exif-gaincontrol-3' => 'Niskie osłabienie',
1892 'exif-gaincontrol-4' => 'Wysokie osłabienie',
1893
1894 'exif-contrast-0' => 'Normalny',
1895 'exif-contrast-1' => 'Miękki',
1896 'exif-contrast-2' => 'Twardy',
1897
1898 'exif-saturation-0' => 'Normalne',
1899 'exif-saturation-1' => 'Niskie',
1900 'exif-saturation-2' => 'Wysokie',
1901
1902 'exif-sharpness-0' => 'Normalna',
1903 'exif-sharpness-1' => 'Miękka',
1904 'exif-sharpness-2' => 'Twarda',
1905
1906 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Nieznana',
1907 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Makro',
1908 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Widok z bliska',
1909 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Widok z daleka',
1910
1911 // Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
1912 'exif-gpslatitude-n' => 'Szerokość geograficzna północna',
1913 'exif-gpslatitude-s' => 'Szerokość geograficzna południowa',
1914
1915 // Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
1916 'exif-gpslongitude-e' => 'Długość geograficzna wschodnia',
1917 'exif-gpslongitude-w' => 'Długość geograficzna zachodnia',
1918
1919 'exif-gpsstatus-a' => 'Pomiar w trakcie',
1920 'exif-gpsstatus-v' => 'Pomiar interoperacyjny',
1921
1922 'exif-gpsmeasuremode-2' => '2-wymiarowy',
1923 'exif-gpsmeasuremode-3' => '3-wymiarowy',
1924
1925 // Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
1926 'exif-gpsspeed-k' => 'Kilometry na godzinę',
1927 'exif-gpsspeed-m' => 'Mile na godzinę',
1928 'exif-gpsspeed-n' => 'Węzły',
1929
1930 // Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
1931 'exif-gpsdirection-t' => 'Prawdziwy kierunek',
1932 'exif-gpsdirection-m' => 'Kierunek magnetyczny',
1933
1934 # external editor support
1935 'edit-externally' => 'Edytuj ten plik używając zewnętrznej aplikacji',
1936 'edit-externally-help' => 'Zobacz więcej informacji o używaniu [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors zewnętrznych edytorów].',
1937
1938 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1939 'recentchangesall' => 'wszystkie',
1940 'imagelistall' => 'wszystkich',
1941 'watchlistall1' => 'wszystkie',
1942 'watchlistall2' => 'wszystkie',
1943 'namespacesall' => 'wszystkie',
1944
1945 # E-mail address confirmation
1946 'confirmemail' => 'Potwierdź adres e-mail',
1947 'confirmemail_noemail' => 'Nie podałeś prawidłowego adresu e-mail w [[Special:Preferences|preferencjach]].',
1948 'confirmemail_text' => 'Wymagane jest potwierdzenie adresu e-mail przed użyciem funkcji pocztowych. Wciśnij przycisk poniżej aby wysłać na swój adres list uwierzytelniający. W liście znajdziesz link zawierający kod: załaduj go do przeglądarki aby potwierdzić swój adres.',
1949 'confirmemail_pending' => '<div class="error">Kod potwierdzenia został już wysłany do Ciebie. Jeśli zarejestrowałeś się niedawno, poczekaj kilka minut na nadejście wiadomości przed kolejną prośbą o wysłanie kodu.</div>',
1950 'confirmemail_send' => 'Wyślij kod potwierdzenia',
1951 'confirmemail_sent' => 'E-mail uwierzytelniający został wysłany.',
1952 'confirmemail_oncreate' => 'Kod potwierdzenia został wysłany na Twój adres E-mail. Kod ten nie jest wymagany do zalogowania się, jednak będziesz musiał go podać przed włączeniem niektórych opcji e-mail na wiki.',
1953 'confirmemail_sendfailed' => 'Nie udało się wsłać maila potwierdzającego. Proszę sprawdzić adres.
1954
1955 Program zwrócił komunikat: $1',
1956 'confirmemail_invalid' => 'Błędny kod potwierdzenia. Kod może być przedawniony.',
1957 'confirmemail_needlogin' => 'Musisz $1 aby potwierdzić adres email.',
1958 'confirmemail_success' => 'Adres e-mail został zatwierdzony. Możesz się zalogować i cieszyć możliwościami wiki.',
1959 'confirmemail_loggedin' => 'Twój adres email został potwierdzony.',
1960 'confirmemail_error' => 'Pojawiły się błędy przy zapisywaniu potwierdzenia.',
1961
1962 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} - potwierdzenie adresu e-mail',
1963 'confirmemail_body' => 'Ktoś łącząc się z komputera o adresie IP $1 zarejestrował w serwisie
1964 {{SITENAME}} konto "$2" podając niniejszy adres email.
1965
1966 Aby potwierdzić, że to Ty zarejestrowałeś/aś to konto oraz aby włączyć
1967 wszystkie funkcje wymagające działającego adresu email, otwórz w swojej
1968 przeglądarce ten link:
1969
1970 $3
1971
1972 Jeśli to NIE TY zarejestrowałeś/aś to konto, NIE KLIKAJ W POWYŻSZY LINK.
1973 Kod zawarty w linku straci ważność $4.',
1974
1975 # Inputbox extension, may be useful in other contexts as well
1976 'tryexact' => 'Użyj dokładnego wyrażenia',
1977 'searchfulltext' => 'Szukaj w całych tekstach',
1978 'createarticle' => 'Utwórz artykuł',
1979
1980 # Scary transclusion
1981 'scarytranscludedisabled' => '[Dołączanie przez interwiki jest wyłączone]',
1982 'scarytranscludefailed' => '[Nie powiodło się pobranie szablonu dla $1]',
1983 'scarytranscludetoolong' => '[URL za długi]',
1984
1985 # Trackbacks
1986 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
1987 Sygnały Trackback dla tego artykułu:<br />
1988 $1
1989 </div>',
1990 'trackbackremove' => ' ([$1 Usuń])',
1991 'trackbacklink' => 'Trackback',
1992 'trackbackdeleteok' => 'Trackback został usunięty.',
1993
1994 # delete conflict
1995
1996 'deletedwhileediting' => 'Uwaga: Ta strona została usunięta po tym, jak rozpoczęłeś jej edycję!',
1997 'confirmrecreate' => "Użytkownik [[{{ns:user}}:$1|$1]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|dyskusja]]) usunął tę stronę po tym jak rozpocząłeś jego edycję, podając jako powód usunięcia:
1998 : '''$2'''
1999 Potwierdź chęć odtworzenia tej strony.",
2000 'recreate' => 'Odtwórz',
2001
2002 'unit-pixel' => 'px',
2003
2004 # HTML dump
2005 'redirectingto' => 'Przechodzenie do [[:$1|$1]]...',
2006
2007 # action=purge
2008 'confirm_purge' => 'Wyczyścić bufor dla tej strony?
2009
2010 $1',
2011 'confirm_purge_button' => 'Wyczyść',
2012
2013 'youhavenewmessagesmulti' => 'Masz nowe wiadomości: $1',
2014 'searchcontaining' => "Szukaj artykułów zawierających ''$1''.",
2015 'searchnamed' => "Szukaj artykułów nazywających się ''$1''.",
2016 'articletitles' => "Artykuły zaczynające się od ''$1''.",
2017 'hideresults' => 'Ukryj wyniki',
2018
2019 # DISPLAYTITLE
2020 'displaytitle' => '(Link do tej strony to [[:$1|$1]])',
2021
2022 'loginlanguagelabel' => 'Język: $1',
2023
2024 # Multipage image navigation
2025 'imgmultipageprev' => '&larr; poprzednia strona',
2026 'imgmultipagenext' => 'następna strona &rarr;',
2027 'imgmultigo' => 'Przejdź',
2028 'imgmultigotopre' => 'Przejdź na stronę',
2029
2030 # Table pager
2031 'ascending_abbrev' => 'rosn.',
2032 'descending_abbrev' => 'mal.',
2033 'table_pager_next' => 'Następna strona',
2034 'table_pager_prev' => 'Poprzednia strona',
2035 'table_pager_first' => 'Pierwsza strona',
2036 'table_pager_last' => 'Ostatnia strona',
2037 'table_pager_limit' => 'Pokaż $1 obiektów na stronę',
2038 'table_pager_limit_submit' => 'Pokaż',
2039 'table_pager_empty' => 'Brak wyników',
2040
2041 # Auto-summaries
2042 'autosumm-blank' => 'Usunięcie całej zawartości strony',
2043 'autosumm-replace' => 'Zastąpienie treści strony tekstem: \'$1\'',
2044 'autoredircomment' => 'Przekierowanie do [[$1]]',
2045 'autosumm-new' => 'Nowa strona: $1',
2046
2047 # Size units
2048 'size-bytes' => '$1 B',
2049 'size-kilobytes' => '$1 KB',
2050 'size-megabytes' => '$1 MB',
2051 'size-gigabytes' => '$1 GB',
2052
2053 );
2054
2055 ?>