(bug 15880) Namespace alias for Special: for Korean.
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesNap.php
1 <?php
2 /** Neapolitan (Nnapulitano)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Carmine Colacino
8 * @author Cryptex
9 * @author E. abu Filumena
10 * @author SabineCretella
11 * @author לערי ריינהארט
12 */
13
14 $fallback = 'it';
15
16 $namespaceNames = array(
17 NS_MEDIA => 'Media',
18 NS_SPECIAL => 'Speciàle',
19 NS_TALK => 'Chiàcchiera',
20 NS_USER => 'Utente',
21 NS_USER_TALK => 'Utente_chiàcchiera',
22 NS_PROJECT_TALK => '$1_chiàcchiera',
23 NS_IMAGE => 'Fiùra',
24 NS_IMAGE_TALK => 'Fiùra_chiàcchiera',
25 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
26 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_chiàcchiera',
27 NS_TEMPLATE => 'Modello',
28 NS_TEMPLATE_TALK => 'Modello_chiàcchiera',
29 NS_HELP => 'Ajùto',
30 NS_HELP_TALK => 'Ajùto_chiàcchiera',
31 NS_CATEGORY => 'Categurìa',
32 NS_CATEGORY_TALK => 'Categurìa_chiàcchiera',
33 );
34
35 $namespaceAliases = array(
36 'Speciale' => NS_SPECIAL,
37 'Discussione' => NS_TALK,
38 'Utente' => NS_USER,
39 'Discussioni_utente' => NS_USER_TALK,
40 'Discussioni_$1' => NS_PROJECT_TALK,
41 'Immagine' => NS_IMAGE,
42 'Discussioni_immagine' => NS_IMAGE_TALK,
43 'MediaWiki' => NS_MEDIAWIKI,
44 'Discussioni_MediaWiki' => NS_MEDIAWIKI_TALK,
45 'Discussioni_template' => NS_TEMPLATE_TALK,
46 'Aiuto' => NS_HELP,
47 'Discussioni_aiuto' => NS_HELP_TALK,
48 'Categoria' => NS_CATEGORY,
49 'Discussioni_categoria' => NS_CATEGORY_TALK,
50 );
51
52 $messages = array(
53 # User preference toggles
54 'tog-underline' => "Sottolinia 'e jonte:",
55 'tog-highlightbroken' => 'Formatta \'e jonte defettose <a href="" class="new">accussì</a> (oppure: accussì<a href="" class="internal">?</a>).',
56 'tog-justify' => "Alliniamento d''e paracrafe mpare",
57 'tog-hideminor' => "Annascunne 'e cagne piccirille 'int'a ll'úrdeme cagne",
58 'tog-extendwatchlist' => "Spanne ll'asservate speciale pe fà vedé tutte 'e cagne possíbbele",
59 'tog-usenewrc' => 'Urdeme cagne avanzate (JavaScript)',
60 'tog-numberheadings' => "Annúmmera automatecamente 'e títule",
61 'tog-showtoolbar' => "Aspone 'a barra d''e stromiente 'e cagno (JavaScript)",
62 'tog-editondblclick' => "Cagna 'e pàggene cliccanno ddoje vote (JavaScript)",
63 'tog-editsection' => "Permette 'e cagnà 'e sezzione cu a jonta [cagna]",
64 'tog-editsectiononrightclick' => "Permette 'e cangne 'e sezzione cliccanno p''o tasto destro ncopp 'e titule 'e sezzione (JavaScript)",
65 'tog-showtoc' => "Mosta ll'innece pe 'e paggene cu cchiù 'e 3 sezzione",
66 'tog-rememberpassword' => "Ricurda 'a registrazzione pe' cchiu sessione",
67 'tog-editwidth' => "Larghezza massima d''a casella pe scrivere",
68
69 'underline-always' => 'Sèmpe',
70 'underline-never' => 'Màje',
71
72 # Dates
73 'sunday' => 'dumméneca',
74 'monday' => 'lunnerì',
75 'tuesday' => 'marterì',
76 'wednesday' => 'miercurì',
77 'thursday' => 'gioverì',
78 'friday' => 'viernarì',
79 'saturday' => 'sàbbato',
80 'january' => 'jennaro',
81 'february' => 'frevàro',
82 'march' => 'màrzo',
83 'april' => 'abbrile',
84 'may_long' => 'màjo',
85 'june' => 'giùgno',
86 'july' => 'luglio',
87 'august' => 'aústo',
88 'september' => 'settembre',
89 'october' => 'ottobbre',
90 'november' => 'nuvembre',
91 'december' => 'dicèmbre',
92 'january-gen' => 'jennaro',
93 'february-gen' => 'frevaro',
94 'march-gen' => 'màrzo',
95 'april-gen' => 'abbrile',
96 'may-gen' => 'maggio',
97 'june-gen' => 'giùgno',
98 'july-gen' => 'luglio',
99 'august-gen' => 'aùsto',
100 'september-gen' => 'settembre',
101 'october-gen' => 'ottovre',
102 'november-gen' => 'nuvembre',
103 'december-gen' => 'dicembre',
104 'jan' => 'jen',
105 'feb' => 'fre',
106 'mar' => 'mar',
107 'apr' => 'abb',
108 'may' => 'maj',
109 'jun' => 'giu',
110 'jul' => 'lug',
111 'aug' => 'aus',
112 'sep' => 'set',
113 'oct' => 'ott',
114 'nov' => 'nuv',
115 'dec' => 'dic',
116
117 # Categories related messages
118 'category_header' => 'Paggene rìnt\'a categurìa "$1"',
119 'subcategories' => 'Categurìe secunnarie',
120
121 'about' => 'Nfromma',
122 'article' => 'Articulo',
123 'newwindow' => "(s'arape n'ata fenèsta)",
124 'cancel' => 'Scancèlla',
125 'qbfind' => 'Truòva',
126 'qbedit' => 'Càgna',
127 'qbpageoptions' => 'Chesta paggena',
128 'qbpageinfo' => "Nfrummazzione ncopp'â paggena",
129 'qbmyoptions' => "'E ppaggene mie",
130 'qbspecialpages' => 'Pàggene speciàle',
131 'mypage' => "'A paggena mia",
132 'mytalk' => "'E mmie chiacchieriàte",
133 'anontalk' => 'Chiacchierate pe chisto IP',
134
135 'help' => 'Ajùto',
136 'search' => 'Truova',
137 'searchbutton' => 'Truova',
138 'go' => 'Vàje',
139 'history' => "Verziune 'e primma",
140 'history_short' => 'Cronologgia',
141 'info_short' => 'Nfurmazzione',
142 'printableversion' => "Verzione pe' stampa",
143 'permalink' => 'Jonta permanente',
144 'edit' => 'Càgna',
145 'editthispage' => 'Càgna chesta paggena',
146 'delete' => 'Scancèlla',
147 'deletethispage' => 'Scancèlla chésta paggena',
148 'protect' => 'Ferma',
149 'protectthispage' => 'Ferma chesta paggena',
150 'unprotect' => 'Sferma',
151 'unprotectthispage' => 'Sferma chesta paggena',
152 'newpage' => 'Paggena nòva',
153 'talkpage' => "Paggena 'e chiàcchiera",
154 'talkpagelinktext' => 'Chiàcchiera',
155 'specialpage' => 'Paggena speciàle',
156 'talk' => 'Chiàcchiera',
157 'toolbox' => 'Strumiente',
158 'imagepage' => 'Paggena fiùra',
159 'otherlanguages' => 'Ate léngue',
160 'redirectedfrom' => "(Redirect 'a $1)",
161 'lastmodifiedat' => "Urdema cagnamiénto pe' a paggena: $2, $1.", # $1 date, $2 time
162 'viewcount' => 'Chesta paggena è stata lètta {{PLURAL:$1|una vòta|$1 vòte}}.',
163 'jumpto' => 'Vaje a:',
164 'jumptonavigation' => 'navigazione',
165 'jumptosearch' => 'truova',
166
167 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
168 'aboutsite' => "'Nfrummazione ncòpp'a {{SITENAME}}",
169 'aboutpage' => "Project:'Nfrummazione",
170 'disclaimers' => 'Avvertimiènte',
171 'disclaimerpage' => 'Project:Avvertimiènte generale',
172 'edithelp' => 'Guida',
173 'helppage' => 'Help:Ajùto',
174 'mainpage' => 'Paggena prencepale',
175 'mainpage-description' => 'Paggena prencepale',
176 'portal' => "Porta d''a cummunetà",
177 'portal-url' => "Project:Porta d''a cummunetà",
178
179 'badaccess' => "Nun haje 'e premmesse abbastante.",
180
181 'newmessageslink' => "nuove 'mmasciàte",
182 'newmessagesdifflink' => "differenze cu 'a revisione precedente",
183 'youhavenewmessagesmulti' => 'Tiene nuove mmasciate $1',
184 'editsection' => 'càgna',
185 'editold' => 'càgna',
186 'toc' => 'Énnece',
187 'showtoc' => 'faje vedé',
188 'hidetoc' => 'annascunne',
189 'viewdeleted' => 'Vire $1?',
190
191 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
192 'nstab-main' => 'Articulo',
193 'nstab-user' => 'Paggena utente',
194 'nstab-project' => "Paggena 'e servizio",
195 'nstab-image' => 'Fiura',
196 'nstab-mediawiki' => "'Mmasciata",
197 'nstab-help' => 'Ajùto',
198 'nstab-category' => 'Categurìa',
199
200 # General errors
201 'filedeleteerror' => 'Nun se pô scancellà \'o file "$1"',
202 'cannotdelete' => "Nun è possibbele scassà 'a paggena o 'a fiura addamannata. (Putria éssere stato già scancellato.)",
203 'badtitle' => "'O nnomme nun è jùsto",
204
205 # Login and logout pages
206 'logouttext' => "<strong>Site asciùte.</strong><br />
207 Putite cuntinuà a ausà {{SITENAME}} comme n'utente senza nomme, o si nò putite trasì n'ata vota, cu 'o stesso nomme o cu n'ato nomme.",
208 'welcomecreation' => "== Bemmenuto, $1! ==
209
210 'O cunto è stato criato currettamente. Nun scurdà 'e perzonalizzà 'e ppreferenze 'e {{SITENAME}}.",
211 'remembermypassword' => 'Allicuordate d"a password',
212 'yourdomainname' => "Spiecà 'o dumminio",
213 'login' => 'Tràse',
214 'userlogin' => "Tràse o cria n'acciesso nuovo",
215 'logout' => 'Jèsce',
216 'userlogout' => 'Jèsce',
217 'notloggedin' => 'Acciesso nun affettuato',
218 'nologin' => "Nun haje ancora n'acciesso? $1.",
219 'nologinlink' => 'Crialo mmo',
220 'createaccount' => 'Cria nu cunto nuovo',
221 'gotaccount' => 'Tiene già nu cunto? $1.',
222 'gotaccountlink' => 'Tràse',
223 'username' => 'Nomme utente',
224 'yourlanguage' => 'Lengua:',
225 'loginerror' => "Probblema 'e accièsso",
226 'loginsuccesstitle' => 'Acciesso affettuato',
227 'nosuchusershort' => 'Nun ce stanno utente cu o nòmme "<nowiki>$1</nowiki>". Cuntrolla si scrivìste buòno.',
228 'nouserspecified' => "Tiene 'a dìcere nu nomme pricìso.",
229 'acct_creation_throttle_hit' => 'Ce dispiace, haje già criato $1 utente. Nun ne pô crià ate.',
230 'accountcreated' => 'Cunto criato',
231 'loginlanguagelabel' => 'Lengua: $1',
232
233 # Edit page toolbar
234 'image_sample' => 'Essempio.jpg',
235 'image_tip' => 'Fiura ncuorporata',
236
237 # Edit pages
238 'minoredit' => 'Chisto è nu cagnamiénto piccerillo',
239 'watchthis' => "Tiene d'uocchio chesta paggena",
240 'savearticle' => "Sarva 'a paggena",
241 'preview' => 'Anteprimma',
242 'showpreview' => 'Vere anteprimma',
243 'showdiff' => "Fa veré 'e cagnamiente",
244 'blockededitsource' => "Ccà sotto venono mmustate 'e '''cagnamiente fatte''' â paggena '''$1''':",
245 'loginreqtitle' => "Pe' cagnà chesta paggena abbesognate aseguì ll'acciesso ô sito.",
246 'loginreqlink' => "aseguì ll'acciesso",
247 'loginreqpagetext' => "Pe' veré ate ppaggene abbesognate $1.",
248 'accmailtitle' => "'O password è stato mannato.",
249 'accmailtext' => '\'A password pe ll\'utente "$1" fuje mannata ô nnerizzo $2.',
250 'previewnote' => "<strong>Chesta è sola n'anteprimma; 'e cagnamiénte â paggena NUN songo ancora sarvate!</strong>",
251 'editing' => "Cagnamiento 'e $1",
252 'templatesused' => "Template ausate 'a chesta paggena:",
253
254 # "Undo" feature
255 'undo-summary' => "Canciella 'o cagnamiento $1 'e [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Chiàcchiera]])",
256
257 # History pages
258 'currentrev' => "Verzione 'e mmo",
259 'deletedrev' => '[scancellata]',
260
261 # Revision deletion
262 'rev-delundel' => 'faje vedé/annascunne',
263
264 # Search results
265 'searchresults' => 'Risultato d&#39;&#39;a recerca',
266 'notitlematches' => "Voce addemannata nun truvata dint' 'e titule 'e articulo",
267 'notextmatches' => "Voce addemannata nun truvata dint' 'e teste 'e articulo",
268 'powersearch' => 'Truova',
269
270 # Preferences page
271 'mypreferences' => "Preferenze d''e mie",
272 'changepassword' => 'Cagna password',
273 'prefs-rc' => 'Urdeme nove',
274 'prefs-watchlist' => 'Asservate speciale',
275 'columns' => 'Culonne:',
276
277 # User rights log
278 'rightsnone' => '(nisciuno)',
279
280 # Recent changes
281 'recentchanges' => 'Urdeme nove',
282 'recentchangestext' => "Ncoppa chesta paggena song' appresentate ll'urdeme cagnamiente fatto ê cuntenute d\"o sito.",
283 'rcnote' => "Ccà sotto nce songo ll'urdeme {{PLURAL:$1|cangiamiento|'''$1''' cangiamiente}} 'e ll'urdeme {{PLURAL:$2|juorno|'''$2''' juorne}}, agghiuornate a $3.",
284 'rclistfrom' => "Faje vedé 'e cagnamiénte fatte a partì 'a $1",
285 'rcshowhideminor' => "$1 'e cagnamiénte piccerille",
286 'rcshowhidebots' => "$1 'e bot",
287 'rcshowhideliu' => "$1 ll'utente reggìstrate",
288 'rcshowhideanons' => "$1 ll'utente anonime",
289 'rcshowhidemine' => "$1 'e ffatiche mmee",
290 'rclinks' => "Faje vedé ll'urdeme $1 cagnamiente dint' ll'urdeme $2 juorne<br />$3",
291 'hide' => 'annascunne',
292 'show' => 'faje vedé',
293 'rc_categories_any' => 'Qualònca',
294
295 # Recent changes linked
296 'recentchangeslinked' => 'Cagnamiénte cullegate',
297
298 # Upload
299 'upload' => 'Careca file',
300 'fileexists-thumb' => "<center>'''Immagine esistente'''</center>",
301 'uploadedimage' => 'ha carecato "[[$1]]"',
302
303 # Special:ImageList
304 'imagelist_name' => 'Nomme',
305
306 # Image description page
307 'filehist-user' => 'Utente',
308 'imagelinks' => 'Jonte ê ffiure',
309 'noimage-linktext' => 'carrecarlo mmo',
310
311 # Random page
312 'randompage' => 'Na paggena qualsiase',
313 'randompage-nopages' => 'Nessuna pagina nel namespace selezionato.',
314
315 'disambiguations' => "Paggene 'e disambigua",
316
317 'doubleredirects' => 'Redirect duppie',
318
319 # Miscellaneous special pages
320 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}}',
321 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorie}}',
322 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|cullegamiento|cullegamiente}}',
323 'popularpages' => "Paggene cchiù 'speziunate",
324 'wantedpages' => 'Paggene cchiù addemannate',
325 'shortpages' => 'Paggene curte',
326 'longpages' => 'Paggene cchiú longhe',
327 'newpages' => 'Paggene cchiù frische',
328 'move' => 'Spusta',
329 'movethispage' => 'Spusta chesta paggena',
330
331 # Special:AllPages
332 'allpages' => "Tutte 'e ppaggene",
333 'allarticles' => "Tutt' 'e vvoce",
334 'allinnamespace' => "Tutt' 'e ppaggene d&#39;&#39;o namespace $1",
335
336 # Special:Categories
337 'categories' => 'Categurìe',
338 'categoriespagetext' => "Lista cumpleta d\"e categurie presente ncopp' 'o sito.",
339
340 # Special:LinkSearch
341 'linksearch-ok' => 'Truova',
342
343 # Watchlist
344 'addedwatch' => 'Aggiunto ai Osservate Speciale tue',
345 'watch' => 'Secuta',
346 'notanarticle' => 'Chesta paggena nun è na voce',
347
348 'enotif_newpagetext' => 'Chesta è na paggena nòva.',
349 'changed' => 'cagnata',
350
351 # Delete
352 'deletepage' => 'Scancella paggena',
353 'excontent' => "'o cuntenuto era: '$1'",
354 'excontentauthor' => "'o cuntenuto era: '$1' (e ll'unneco cuntribbutore era '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
355 'exbeforeblank' => "'O cuntenuto apprimm' 'a ll'arrevacamento era: '$1'",
356 'exblank' => "'a paggena era vacante",
357 'actioncomplete' => 'Azzione fernuta',
358 'deletedtext' => 'Qauccheruno ha scancellata \'a paggena "<nowiki>$1</nowiki>". Addumannà \'o $2 pe na lista d"e ppaggene scancellate urdemamente.',
359 'deletedarticle' => 'ha scancellato "[[$1]]"',
360 'dellogpage' => 'Scancellazione',
361 'deletionlog' => 'Log d"e scancellazione',
362 'deletecomment' => 'Mutivo d"a scancellazione',
363
364 # Rollback
365 'rollback' => "Ausa na revizione 'e primma",
366 'revertpage' => "Cangiaje 'e cagnamiénte 'e [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussione]]), cu â verzione 'e pprimma 'e [[User:$1|$1]]", # Additionally available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
367
368 # Protect
369 'prot_1movedto2' => 'ha spustato [[$1]] a [[$2]]',
370 'protect-expiry-options' => '2 ore:2 hours,1 juorno:1 day,3 juorne:3 days,1 semmana:1 week,2 semmane:2 weeks,1 mise:1 month,3 mese:3 months,6 mese:6 months,1 anno:1 year,infinito:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
371
372 # Undelete
373 'viewdeletedpage' => "Vìre 'e ppàggine scancellate",
374
375 # Namespace form on various pages
376 'invert' => "abbarruca 'a sceveta",
377
378 # Contributions
379 'contributions' => 'Contribbute utente',
380 'mycontris' => 'Mie contribbute',
381
382 # What links here
383 'whatlinkshere' => 'Paggene ca cullegano a chesta',
384 'whatlinkshere-title' => 'Paggene ca cullegano a $1',
385 'nolinkshere' => "Nisciuna paggena cuntene jonte ca mpuntano a '''[[:$1]]'''.",
386
387 # Block/unblock
388 'blockip' => 'Ferma utelizzatóre',
389 'ipadressorusername' => 'Nnerizzo IP o nomme utente',
390 'ipboptions' => '2 ore:2 hours,1 juorno:1 day,3 juorne:3 days,1 semmana:1 week,2 semmane:2 weeks,1 mise:1 month,3 mese:3 months,6 mese:6 months,1 anno:1 year,infinito:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
391 'blockipsuccesssub' => 'Blocco aseguito',
392 'blocklistline' => '$1, $2 ha fermato $3 ($4)',
393 'blocklink' => 'ferma',
394 'blocklogpage' => 'Blocche',
395 'blocklogentry' => 'ha fermato "[[$1]]" pe\' nu mumento \'e $2 $3',
396 'blocklogtext' => "Chesta è 'a lista d&#39;&#39;e azzione 'e blocco e sblocco utente. 'E nnerizze IP bloccate automaticamente nun nce so'. Addumannà 'a [[Special:IPBlockList|lista IP bloccate]] pp' 'a lista d&#39;&#39;e nnerizze e nomme utente 'o ca blocco nce sta.",
397
398 # Move page
399 'movearticle' => "Spusta 'a paggena",
400 'newtitle' => 'Titulo nuovo:',
401 'movepagebtn' => "Spusta 'a paggena",
402 'articleexists' => "Na paggena cu chisto nomme asiste già, o pure 'o nomme scegliuto nun è buono. Scegliere n'ato titulo.",
403 'movedto' => 'spustata a',
404 '1movedto2' => 'ha spustato [[$1]] a [[$2]]',
405 '1movedto2_redir' => '[[$1]] spustata a [[$2]] trammeto redirect',
406 'movereason' => 'Raggióne',
407 'delete_and_move' => 'Scancèlla e spusta',
408 'delete_and_move_confirm' => "Sì, suprascrivi 'a paggena asistente",
409
410 # Export
411 'export' => "Spurta 'e ppaggene",
412
413 # Namespace 8 related
414 'allmessages' => "'Mmasciate d''o sistema",
415 'allmessagesname' => 'Nomme',
416 'allmessagescurrent' => "Testo 'e mo",
417 'allmessagesfilter' => "Lammecca ncopp' 'e mmasciate:",
418 'allmessagesmodified' => 'Faje vedé solo chille cagnate',
419
420 # Special:Import
421 'import' => 'Mpurta paggene',
422 'import-interwiki-submit' => 'Mpurta',
423
424 # Import log
425 'import-logentry-upload' => 'ha mpurtato [[$1]] trammeto upload',
426
427 # Tooltip help for the actions
428 'tooltip-pt-logout' => 'Jésce (logout)',
429 'tooltip-minoredit' => 'Rénne chìsto cagnamiénto cchiù ppiccirìllo.',
430 'tooltip-save' => "Sàrva 'e cagnamiénte.",
431 'tooltip-preview' => "Primma 'e sarvà, vìre primma chille ca hê cagnàte!",
432
433 # Attribution
434 'others' => 'ate',
435
436 # Info page
437 'numedits' => "Nummero 'e cagnamiente (articulo): $1",
438 'numwatchers' => "Nummero 'e asservature: $1",
439
440 # Special:NewImages
441 'noimages' => "Nun nc'è nind' 'a veré.",
442 'ilsubmit' => 'Truova',
443
444 'exif-xyresolution-i' => '$1 punte pe pollice (dpi)',
445
446 'exif-meteringmode-0' => 'Scanusciuto',
447 'exif-meteringmode-255' => 'Ato',
448
449 'exif-lightsource-0' => 'Scanusciuta',
450 'exif-lightsource-10' => "'Ntruvulato",
451 'exif-lightsource-11' => 'Aumbruso',
452
453 'exif-gaincontrol-0' => 'Nisciuno',
454
455 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Scanusciuta',
456
457 # External editor support
458 'edit-externally-help' => "Pe piglià cchiù nfromma veré 'e [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors struzione] ('n ngrese)",
459
460 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
461 'namespacesall' => 'Tutte',
462
463 # E-mail address confirmation
464 'confirmemail_needlogin' => "Abbesognate $1 pe cunfirmà 'o nnerizzo 'e e-mail d''o vuosto.",
465 'confirmemail_loggedin' => "'O nnerizzo 'e e-mail è vàleto",
466
467 # Trackbacks
468 'trackbackremove' => '([$1 Scarta])',
469
470 # Delete conflict
471 'deletedwhileediting' => 'Attenziòne: quaccherùno have scancellàto chesta pàggena prìmma ca tu accuminciàste â scrìvere!',
472
473 # Auto-summaries
474 'autoredircomment' => 'Redirect â paggena [[$1]]',
475 'autosumm-new' => 'Paggena nuova: $1',
476
477 # Special:SpecialPages
478 'specialpages' => 'Paggene speciale',
479
480 );