Localisation updates for core and extension messages from translatewiki.net (2010...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesNap.php
1 <?php
2 /** Neapolitan (Nnapulitano)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Carmine Colacino
11 * @author Cryptex
12 * @author E. abu Filumena
13 * @author SabineCretella
14 * @author לערי ריינהארט
15 */
16
17 $fallback = 'it';
18
19 $namespaceNames = array(
20 NS_MEDIA => 'Media',
21 NS_SPECIAL => 'Speciàle',
22 NS_TALK => 'Chiàcchiera',
23 NS_USER => 'Utente',
24 NS_USER_TALK => 'Utente_chiàcchiera',
25 NS_PROJECT_TALK => '$1_chiàcchiera',
26 NS_FILE => 'Fiùra',
27 NS_FILE_TALK => 'Fiùra_chiàcchiera',
28 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
29 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_chiàcchiera',
30 NS_TEMPLATE => 'Modello',
31 NS_TEMPLATE_TALK => 'Modello_chiàcchiera',
32 NS_HELP => 'Ajùto',
33 NS_HELP_TALK => 'Ajùto_chiàcchiera',
34 NS_CATEGORY => 'Categurìa',
35 NS_CATEGORY_TALK => 'Categurìa_chiàcchiera',
36 );
37
38 $namespaceAliases = array(
39 'Speciale' => NS_SPECIAL,
40 'Discussione' => NS_TALK,
41 'Utente' => NS_USER,
42 'Discussioni_utente' => NS_USER_TALK,
43 'Discussioni_$1' => NS_PROJECT_TALK,
44 'Immagine' => NS_FILE,
45 'Discussioni_immagine' => NS_FILE_TALK,
46 'MediaWiki' => NS_MEDIAWIKI,
47 'Discussioni_MediaWiki' => NS_MEDIAWIKI_TALK,
48 'Discussioni_template' => NS_TEMPLATE_TALK,
49 'Aiuto' => NS_HELP,
50 'Discussioni_aiuto' => NS_HELP_TALK,
51 'Categoria' => NS_CATEGORY,
52 'Discussioni_categoria' => NS_CATEGORY_TALK,
53 );
54
55 $messages = array(
56 # User preference toggles
57 'tog-underline' => "Sottolinia 'e jonte:",
58 'tog-highlightbroken' => 'Formatta \'e jonte defettose <a href="" class="new">accussì</a> (oppure: accussì<a href="" class="internal">?</a>).',
59 'tog-justify' => "Alliniamento d''e paracrafe mpare",
60 'tog-hideminor' => "Annascunne 'e cagne piccirille 'int'a ll'úrdeme cagne",
61 'tog-extendwatchlist' => "Spanne ll'asservate speciale pe fà vedé tutte 'e cagne possíbbele",
62 'tog-usenewrc' => 'Urdeme cagne avanzate (JavaScript)',
63 'tog-numberheadings' => "Annúmmera automatecamente 'e títule",
64 'tog-showtoolbar' => "Aspone 'a barra d''e stromiente 'e cagno (JavaScript)",
65 'tog-editondblclick' => "Cagna 'e pàggene cliccanno ddoje vote (JavaScript)",
66 'tog-editsection' => "Permette 'e cagnà 'e sezzione cu a jonta [cagna]",
67 'tog-editsectiononrightclick' => "Permette 'e cangne 'e sezzione cliccanno p''o tasto destro ncopp 'e titule 'e sezzione (JavaScript)",
68 'tog-showtoc' => "Mosta ll'innece pe 'e paggene cu cchiù 'e 3 sezzione",
69 'tog-rememberpassword' => "Ricurda 'a registrazzione pe' cchiu sessione",
70
71 'underline-always' => 'Sèmpe',
72 'underline-never' => 'Màje',
73
74 # Dates
75 'sunday' => 'dumméneca',
76 'monday' => 'lunnerì',
77 'tuesday' => 'marterì',
78 'wednesday' => 'miercurì',
79 'thursday' => 'gioverì',
80 'friday' => 'viernarì',
81 'saturday' => 'sàbbato',
82 'sun' => 'dum',
83 'mon' => 'lun',
84 'tue' => 'mar',
85 'wed' => 'mier',
86 'thu' => 'gio',
87 'fri' => 'ven',
88 'sat' => 'sab',
89 'january' => 'jennaro',
90 'february' => 'frevàro',
91 'march' => 'màrzo',
92 'april' => 'abbrile',
93 'may_long' => 'màjo',
94 'june' => 'giùgno',
95 'july' => 'luglio',
96 'august' => 'aústo',
97 'september' => 'settembre',
98 'october' => 'ottobbre',
99 'november' => 'nuvembre',
100 'december' => 'dicèmbre',
101 'january-gen' => 'jennaro',
102 'february-gen' => 'frevaro',
103 'march-gen' => 'màrzo',
104 'april-gen' => 'abbrile',
105 'may-gen' => 'maggio',
106 'june-gen' => 'giùgno',
107 'july-gen' => 'luglio',
108 'august-gen' => 'aùsto',
109 'september-gen' => 'settembre',
110 'october-gen' => 'ottovre',
111 'november-gen' => 'nuvembre',
112 'december-gen' => 'dicembre',
113 'jan' => 'jen',
114 'feb' => 'fre',
115 'mar' => 'mar',
116 'apr' => 'abb',
117 'may' => 'maj',
118 'jun' => 'giu',
119 'jul' => 'lug',
120 'aug' => 'aus',
121 'sep' => 'set',
122 'oct' => 'ott',
123 'nov' => 'nuv',
124 'dec' => 'dic',
125
126 # Categories related messages
127 'category_header' => 'Paggene rìnt\'a categurìa "$1"',
128 'subcategories' => 'Categurìe secunnarie',
129
130 'about' => 'Nfromma',
131 'article' => 'Articulo',
132 'newwindow' => "(s'arape n'ata fenèsta)",
133 'cancel' => 'Scancèlla',
134 'mypage' => "'A paggena mia",
135 'mytalk' => "'E mmie chiacchieriàte",
136 'anontalk' => 'Chiacchierate pe chisto IP',
137
138 # Cologne Blue skin
139 'qbfind' => 'Truòva',
140 'qbedit' => 'Càgna',
141 'qbpageoptions' => 'Chesta paggena',
142 'qbpageinfo' => "Nfrummazzione ncopp'â paggena",
143 'qbmyoptions' => "'E ppaggene mie",
144 'qbspecialpages' => 'Pàggene speciàle',
145
146 'errorpagetitle' => 'Sbaglio',
147 'returnto' => 'Torna a $1.',
148 'help' => 'Ajùto',
149 'search' => 'Truova',
150 'searchbutton' => 'Truova',
151 'go' => 'Vàje',
152 'history' => "Verziune 'e primma",
153 'history_short' => 'Cronologgia',
154 'info_short' => 'Nfurmazzione',
155 'printableversion' => "Verzione pe' stampa",
156 'permalink' => 'Jonta permanente',
157 'edit' => 'Càgna',
158 'editthispage' => 'Càgna chesta paggena',
159 'delete' => 'Scancèlla',
160 'deletethispage' => 'Scancèlla chésta paggena',
161 'protect' => 'Ferma',
162 'protectthispage' => 'Ferma chesta paggena',
163 'unprotect' => 'Sferma',
164 'unprotectthispage' => 'Sferma chesta paggena',
165 'newpage' => 'Paggena nòva',
166 'talkpage' => "Paggena 'e chiàcchiera",
167 'talkpagelinktext' => 'Chiàcchiera',
168 'specialpage' => 'Paggena speciàle',
169 'talk' => 'Chiàcchiera',
170 'toolbox' => 'Strumiente',
171 'imagepage' => 'Paggena fiùra',
172 'otherlanguages' => 'Ate léngue',
173 'redirectedfrom' => "(Redirect 'a $1)",
174 'lastmodifiedat' => "Urdema cagnamiénto pe' a paggena: $2, $1.",
175 'viewcount' => 'Chesta paggena è stata lètta {{PLURAL:$1|una vòta|$1 vòte}}.',
176 'jumpto' => 'Vaje a:',
177 'jumptonavigation' => 'navigazione',
178 'jumptosearch' => 'truova',
179
180 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
181 'aboutsite' => "'Nfrummazione ncòpp'a {{SITENAME}}",
182 'aboutpage' => "Project:'Nfrummazione",
183 'disclaimers' => 'Avvertimiènte',
184 'disclaimerpage' => 'Project:Avvertimiènte generale',
185 'edithelp' => 'Guida',
186 'helppage' => 'Help:Ajùto',
187 'mainpage' => 'Paggena prencepale',
188 'mainpage-description' => 'Paggena prencepale',
189 'portal' => "Porta d''a cummunetà",
190 'portal-url' => "Project:Porta d''a cummunetà",
191
192 'badaccess' => "Nun haje 'e premmesse abbastante.",
193
194 'newmessageslink' => "nuove 'mmasciàte",
195 'newmessagesdifflink' => "differenze cu 'a revisione precedente",
196 'youhavenewmessagesmulti' => 'Tiene nuove mmasciate $1',
197 'editsection' => 'càgna',
198 'editold' => 'càgna',
199 'toc' => 'Énnece',
200 'showtoc' => 'faje vedé',
201 'hidetoc' => 'annascunne',
202 'viewdeleted' => 'Vire $1?',
203
204 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
205 'nstab-main' => 'Articulo',
206 'nstab-user' => 'Paggena utente',
207 'nstab-project' => "Paggena 'e servizio",
208 'nstab-image' => 'Fiura',
209 'nstab-mediawiki' => "'Mmasciata",
210 'nstab-help' => 'Ajùto',
211 'nstab-category' => 'Categurìa',
212
213 # General errors
214 'filedeleteerror' => 'Nun se pô scancellà \'o file "$1"',
215 'cannotdelete' => "Nun è possibbele scassà 'a paggena o 'a fiura addamannata. (Putria éssere stato già scancellato.)",
216 'badtitle' => "'O nnomme nun è jùsto",
217
218 # Login and logout pages
219 'logouttext' => "'''Site asciùte.'''
220
221 Putite cuntinuà a ausà {{SITENAME}} comme n'utente senza nomme, o si nò putite trasì n'ata vota, cu 'o stesso nomme o cu n'ato nomme.",
222 'welcomecreation' => "== Bemmenuto, $1! ==
223
224 'O cunto è stato criato currettamente. Nun scurdà 'e perzonalizzà 'e ppreferenze 'e {{SITENAME}}.",
225 'remembermypassword' => 'Allicuordate d"a password',
226 'yourdomainname' => "Spiecà 'o dumminio",
227 'login' => 'Tràse',
228 'userlogin' => "Tràse o cria n'acciesso nuovo",
229 'logout' => 'Jèsce',
230 'userlogout' => 'Jèsce',
231 'notloggedin' => 'Acciesso nun affettuato',
232 'nologin' => "Nun haje ancora n'acciesso? '''$1'''.",
233 'nologinlink' => 'Crialo mmo',
234 'createaccount' => 'Cria nu cunto nuovo',
235 'gotaccount' => "Tiene già nu cunto? '''$1'''.",
236 'gotaccountlink' => 'Tràse',
237 'loginerror' => "Probblema 'e accièsso",
238 'loginsuccesstitle' => 'Acciesso affettuato',
239 'nosuchusershort' => 'Nun ce stanno utente cu o nòmme "<nowiki>$1</nowiki>". Cuntrolla si scrivìste buòno.',
240 'nouserspecified' => "Tiene 'a dìcere nu nomme pricìso.",
241 'acct_creation_throttle_hit' => 'Ce dispiace, haje già criato $1 utente. Nun ne pô crià ate.',
242 'accountcreated' => 'Cunto criato',
243 'loginlanguagelabel' => 'Lengua: $1',
244
245 # Edit page toolbar
246 'image_sample' => 'Essempio.jpg',
247 'image_tip' => 'Fiura ncuorporata',
248
249 # Edit pages
250 'minoredit' => 'Chisto è nu cagnamiénto piccerillo',
251 'watchthis' => "Tiene d'uocchio chesta paggena",
252 'savearticle' => "Sarva 'a paggena",
253 'preview' => 'Anteprimma',
254 'showpreview' => 'Vere anteprimma',
255 'showdiff' => "Fa veré 'e cagnamiente",
256 'blockededitsource' => "Ccà sotto venono mmustate 'e '''cagnamiente fatte''' â paggena '''$1''':",
257 'loginreqtitle' => "Pe' cagnà chesta paggena abbesognate aseguì ll'acciesso ô sito.",
258 'loginreqlink' => "aseguì ll'acciesso",
259 'loginreqpagetext' => "Pe' veré ate ppaggene abbesognate $1.",
260 'accmailtitle' => "'O password è stato mannato.",
261 'accmailtext' => '\'A password pe ll\'utente "$1" fuje mannata ô nnerizzo $2.',
262 'previewnote' => "'''Chesta è sola n'anteprimma; 'e cagnamiénte â paggena NUN songo ancora sarvate!'''",
263 'editing' => "Cagnamiento 'e $1",
264 'templatesused' => "Template ausate 'a chesta paggena:",
265
266 # "Undo" feature
267 'undo-summary' => "Canciella 'o cagnamiento $1 'e [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Chiàcchiera]])",
268
269 # History pages
270 'currentrev' => "Verzione 'e mmo",
271
272 # Revision deletion
273 'rev-delundel' => 'faje vedé/annascunne',
274
275 # Search results
276 'searchresults' => "Risultato d''a recerca",
277 'searchresulttext' => "Pe sapé de cchiù ncopp'â comme ascia 'a {{SITENAME}}, vere [[{{MediaWiki:Helppage}}|Ricerca in {{SITENAME}}]].",
278 'notitlematches' => "Voce addemannata nun truvata dint' 'e titule 'e articulo",
279 'notextmatches' => "Voce addemannata nun truvata dint' 'e teste 'e articulo",
280 'searchhelp-url' => 'Help:Ajùto',
281 'powersearch' => 'Truova',
282
283 # Preferences page
284 'mypreferences' => "Preferenze d''e mie",
285 'changepassword' => 'Cagna password',
286 'prefs-rc' => 'Urdeme nove',
287 'prefs-watchlist' => 'Asservate speciale',
288 'columns' => 'Culonne:',
289 'timezoneregion-africa' => 'Afreca',
290 'username' => 'Nomme utente',
291 'yourlanguage' => 'Lengua:',
292
293 # User rights log
294 'rightsnone' => '(nisciuno)',
295
296 # Recent changes
297 'recentchanges' => 'Urdeme nove',
298 'recentchangestext' => "Ncoppa chesta paggena song' appresentate ll'urdeme cagnamiente fatto ê cuntenute d\"o sito.",
299 'rcnote' => "Ccà sotto nce songo ll'urdeme {{PLURAL:$1|cangiamiento|'''$1''' cangiamiente}} 'e ll'urdeme {{PLURAL:$2|juorno|'''$2''' juorne}}, agghiuornate a $3.",
300 'rclistfrom' => "Faje vedé 'e cagnamiénte fatte a partì 'a $1",
301 'rcshowhideminor' => "$1 'e cagnamiénte piccerille",
302 'rcshowhidebots' => "$1 'e bot",
303 'rcshowhideliu' => "$1 ll'utente reggìstrate",
304 'rcshowhideanons' => "$1 ll'utente anonime",
305 'rcshowhidemine' => "$1 'e ffatiche mmee",
306 'rclinks' => "Faje vedé ll'urdeme $1 cagnamiente dint' ll'urdeme $2 juorne<br />$3",
307 'hide' => 'annascunne',
308 'show' => 'faje vedé',
309 'rc_categories_any' => 'Qualònca',
310
311 # Recent changes linked
312 'recentchangeslinked' => 'Cagnamiénte cullegate',
313 'recentchangeslinked-feed' => 'Cagnamiénte cullegate',
314 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Cagnamiénte cullegate',
315
316 # Upload
317 'upload' => 'Careca file',
318 'uploadedimage' => 'ha carecato "[[$1]]"',
319
320 # Special:ListFiles
321 'listfiles_name' => 'Nomme',
322
323 # File description page
324 'file-anchor-link' => 'Fiura',
325 'filehist-user' => 'Utente',
326 'imagelinks' => 'Jonte ê ffiure',
327
328 # Random page
329 'randompage' => 'Na paggena qualsiase',
330 'randompage-nopages' => 'Nessuna pagina nel namespace selezionato.',
331
332 'disambiguations' => "Paggene 'e disambigua",
333
334 'doubleredirects' => 'Redirect duppie',
335
336 # Miscellaneous special pages
337 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}}',
338 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorie}}',
339 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|cullegamiento|cullegamiente}}',
340 'popularpages' => "Paggene cchiù 'speziunate",
341 'wantedpages' => 'Paggene cchiù addemannate',
342 'shortpages' => 'Paggene curte',
343 'longpages' => 'Paggene cchiú longhe',
344 'newpages' => 'Paggene cchiù frische',
345 'move' => 'Spusta',
346 'movethispage' => 'Spusta chesta paggena',
347
348 # Special:AllPages
349 'allpages' => "Tutte 'e ppaggene",
350 'allarticles' => "Tutt' 'e vvoce",
351 'allinnamespace' => "Tutt' 'e ppaggene d''o namespace $1",
352
353 # Special:Categories
354 'categories' => 'Categurìe',
355 'categoriespagetext' => "Lista cumpleta d\"e categurie presente ncopp' 'o sito.",
356
357 # Special:LinkSearch
358 'linksearch-ok' => 'Truova',
359
360 # Watchlist
361 'addedwatch' => 'Aggiunto ai Osservate Speciale tue',
362 'watch' => 'Secuta',
363 'notanarticle' => 'Chesta paggena nun è na voce',
364
365 'enotif_newpagetext' => 'Chesta è na paggena nòva.',
366 'changed' => 'cagnata',
367
368 # Delete
369 'deletepage' => 'Scancella paggena',
370 'excontent' => "'o cuntenuto era: '$1'",
371 'excontentauthor' => "'o cuntenuto era: '$1' (e ll'unneco cuntribbutore era '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
372 'exbeforeblank' => "'O cuntenuto apprimm' 'a ll'arrevacamento era: '$1'",
373 'exblank' => "'a paggena era vacante",
374 'actioncomplete' => 'Azzione fernuta',
375 'deletedtext' => 'Qauccheruno ha scancellata \'a paggena "<nowiki>$1</nowiki>". Addumannà \'o $2 pe na lista d"e ppaggene scancellate urdemamente.',
376 'deletedarticle' => 'ha scancellato "[[$1]]"',
377 'dellogpage' => 'Scancellazione',
378 'deletionlog' => 'Log d"e scancellazione',
379 'deletecomment' => 'Raggióne',
380
381 # Rollback
382 'rollback' => "Ausa na revizione 'e primma",
383 'revertpage' => "Cangiaje 'e cagnamiénte 'e [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussione]]), cu â verzione 'e pprimma 'e [[User:$1|$1]]",
384
385 # Protect
386 'prot_1movedto2' => 'ha spustato [[$1]] a [[$2]]',
387 'protect-expiry-options' => '2 ore:2 hours,1 juorno:1 day,3 juorne:3 days,1 semmana:1 week,2 semmane:2 weeks,1 mise:1 month,3 mese:3 months,6 mese:6 months,1 anno:1 year,infinito:infinite',
388
389 # Undelete
390 'viewdeletedpage' => "Vìre 'e ppàggine scancellate",
391
392 # Namespace form on various pages
393 'invert' => "abbarruca 'a sceveta",
394
395 # Contributions
396 'contributions' => 'Contribbute utente',
397 'mycontris' => 'Mie contribbute',
398
399 'sp-contributions-talk' => 'Chiàcchiera',
400
401 # What links here
402 'whatlinkshere' => 'Paggene ca cullegano a chesta',
403 'whatlinkshere-title' => 'Paggene ca cullegano a $1',
404 'nolinkshere' => "Nisciuna paggena cuntene jonte ca mpuntano a '''[[:$1]]'''.",
405
406 # Block/unblock
407 'blockip' => 'Ferma utelizzatóre',
408 'ipadressorusername' => 'Nnerizzo IP o nomme utente',
409 'ipboptions' => '2 ore:2 hours,1 juorno:1 day,3 juorne:3 days,1 semmana:1 week,2 semmane:2 weeks,1 mise:1 month,3 mese:3 months,6 mese:6 months,1 anno:1 year,infinito:infinite',
410 'blockipsuccesssub' => 'Blocco aseguito',
411 'blocklistline' => '$1, $2 ha fermato $3 ($4)',
412 'blocklink' => 'ferma',
413 'blocklogpage' => 'Blocche',
414 'blocklogentry' => 'ha fermato "[[$1]]" pe\' nu mumento \'e $2 $3',
415 'blocklogtext' => "Chesta è 'a lista d''e azzione 'e blocco e sblocco utente. 'E nnerizze IP bloccate automaticamente nun nce so'. Addumannà 'a [[Special:IPBlockList|lista IP bloccate]] pp' 'a lista d''e nnerizze e nomme utente 'o ca blocco nce sta.",
416
417 # Move page
418 'movearticle' => "Spusta 'a paggena",
419 'newtitle' => 'Titulo nuovo:',
420 'movepagebtn' => "Spusta 'a paggena",
421 'articleexists' => "Na paggena cu chisto nomme asiste già, o pure 'o nomme scegliuto nun è buono. Scegliere n'ato titulo.",
422 'movedto' => 'spustata a',
423 '1movedto2' => 'ha spustato [[$1]] a [[$2]]',
424 '1movedto2_redir' => '[[$1]] spustata a [[$2]] trammeto redirect',
425 'movereason' => 'Raggióne',
426 'delete_and_move' => 'Scancèlla e spusta',
427 'delete_and_move_confirm' => "Sì, suprascrivi 'a paggena asistente",
428
429 # Export
430 'export' => "Spurta 'e ppaggene",
431
432 # Namespace 8 related
433 'allmessages' => "'Mmasciate d''o sistema",
434 'allmessagesname' => 'Nomme',
435 'allmessagescurrent' => "Testo 'e mo",
436
437 # Special:Import
438 'import' => 'Mpurta paggene',
439 'import-interwiki-submit' => 'Mpurta',
440
441 # Import log
442 'import-logentry-upload' => 'ha mpurtato [[$1]] trammeto upload',
443
444 # Tooltip help for the actions
445 'tooltip-pt-logout' => 'Jésce (logout)',
446 'tooltip-minoredit' => 'Rénne chìsto cagnamiénto cchiù ppiccirìllo.',
447 'tooltip-save' => "Sàrva 'e cagnamiénte.",
448 'tooltip-preview' => "Primma 'e sarvà, vìre primma chille ca hê cagnàte!",
449
450 # Attribution
451 'others' => 'ate',
452
453 # Info page
454 'numedits' => "Nummero 'e cagnamiente (articulo): $1",
455 'numwatchers' => "Nummero 'e asservature: $1",
456
457 # Special:NewFiles
458 'noimages' => "Nun nc'è nind' 'a veré.",
459 'ilsubmit' => 'Truova',
460
461 'exif-xyresolution-i' => '$1 punte pe pollice (dpi)',
462
463 'exif-meteringmode-0' => 'Scanusciuto',
464 'exif-meteringmode-255' => 'Ato',
465
466 'exif-lightsource-0' => 'Scanusciuta',
467 'exif-lightsource-10' => "'Ntruvulato",
468 'exif-lightsource-11' => 'Aumbruso',
469
470 'exif-gaincontrol-0' => 'Nisciuno',
471
472 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Scanusciuta',
473
474 # External editor support
475 'edit-externally-help' => "Pe piglià cchiù nfromma veré 'e [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors struzione] ('n ngrese)",
476
477 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
478 'namespacesall' => 'Tutte',
479
480 # E-mail address confirmation
481 'confirmemail_needlogin' => "Abbesognate $1 pe cunfirmà 'o nnerizzo 'e e-mail d''o vuosto.",
482 'confirmemail_loggedin' => "'O nnerizzo 'e e-mail è vàleto",
483
484 # Trackbacks
485 'trackbackremove' => '([$1 Scarta])',
486
487 # Delete conflict
488 'deletedwhileediting' => 'Attenziòne: quaccherùno have scancellàto chesta pàggena prìmma ca tu accuminciàste â scrìvere!',
489
490 # Auto-summaries
491 'autoredircomment' => 'Redirect â paggena [[$1]]',
492 'autosumm-new' => 'Paggena nuova: $1',
493
494 # Special:SpecialPages
495 'specialpages' => 'Paggene speciale',
496
497 );