* Split date and time to two variables to allow better translations in rcnote without...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesMwl.php
1 <?php
2 /** Mirandese (Mirandés)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author MCruz
8 * @author Siebrand
9 * @author Malafaya
10 */
11
12 $fallback = 'pt';
13
14 $messages = array(
15 'underline-always' => 'Siempre',
16 'underline-never' => 'Nunca',
17
18 # Dates
19 'sunday' => 'Demingo',
20 'monday' => 'Segunda',
21 'tuesday' => 'Terça',
22 'wednesday' => 'Quarta',
23 'thursday' => 'Quinta',
24 'friday' => 'Sexta',
25 'saturday' => 'Sábado',
26 'sun' => 'Dem',
27 'mon' => 'Seg',
28 'tue' => 'Ter',
29 'wed' => 'Qua',
30 'thu' => 'Qui',
31 'fri' => 'Sex',
32 'sat' => 'Sab',
33 'january' => 'Janeiro',
34 'february' => 'Febreiro',
35 'march' => 'Márçio',
36 'april' => 'Abril',
37 'may_long' => 'Maio',
38 'june' => 'Junho',
39 'july' => 'Julho',
40 'august' => 'Agosto',
41 'september' => 'Setembre',
42 'october' => 'Outubre',
43 'november' => 'Novembre',
44 'december' => 'Dezembre',
45 'january-gen' => 'Janeiro',
46 'february-gen' => 'Febreiro',
47 'march-gen' => 'Márcio',
48 'april-gen' => 'Abril',
49 'may-gen' => 'Maio',
50 'june-gen' => 'Junho',
51 'july-gen' => 'Julho',
52 'august-gen' => 'Agosto',
53 'september-gen' => 'Setembre',
54 'october-gen' => 'Outubre',
55 'november-gen' => 'Novembre',
56 'december-gen' => 'Dezembre',
57 'jan' => 'Jan',
58 'feb' => 'Feb',
59 'mar' => 'Mar',
60 'apr' => 'Abr',
61 'may' => 'Mai',
62 'jun' => 'Jun',
63 'jul' => 'Jul',
64 'aug' => 'Ago',
65 'sep' => 'Set',
66 'oct' => 'Out',
67 'nov' => 'Nov',
68 'dec' => 'Dez',
69
70 # Categories related messages
71 'category_header' => 'Páginas na categoria "$1"',
72 'subcategories' => 'Subcategories',
73 'category-media-header' => 'Multimédia na categorie "$1"',
74 'category-empty' => "''Yesta categorie de momento num possui nenhuma página de conteúdo o ficheiro multimédia.''",
75 'listingcontinuesabbrev' => 'cont.',
76
77 'about' => 'Sobre',
78 'newwindow' => '(abre numa nuoba janela)',
79 'cancel' => 'Cancelar',
80 'qbfind' => 'Procurar',
81 'qbedit' => 'Editar',
82 'mytalk' => 'Mie cumbersa',
83
84 'errorpagetitle' => 'Erro',
85 'returnto' => 'Retornar para $1.',
86 'tagline' => 'De {{SITENAME}}',
87 'help' => 'Ajuda',
88 'search' => 'Pesquisa',
89 'searchbutton' => 'Pesquisar',
90 'searcharticle' => 'Ir',
91 'history' => 'Histórico da página',
92 'history_short' => 'Histórico',
93 'printableversion' => 'Versão para impressão',
94 'permalink' => 'Ligaçon permanente',
95 'edit' => 'Editar',
96 'editthispage' => 'Editar yesta página',
97 'delete' => 'Apagar',
98 'protect' => 'Proteger',
99 'newpage' => 'Nuoba página',
100 'talkpage' => 'Çcutir yesta página',
101 'talkpagelinktext' => 'Cumbersar',
102 'personaltools' => 'Ferramentas pessoais',
103 'talk' => 'Çcusson',
104 'views' => 'Bistas',
105 'toolbox' => 'Caixa de Ferramentas',
106 'redirectedfrom' => '(Redireccionado de <b>$1</b>)',
107 'redirectpagesub' => 'Página de redireccionamento',
108 'jumpto' => 'Saltar a:',
109 'jumptonavigation' => 'navegaçon',
110 'jumptosearch' => 'pesquisa',
111
112 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
113 'aboutsite' => 'Sobre {{SITENAME}}',
114 'aboutpage' => 'Project:Sobre',
115 'bugreports' => 'Reportar bugs',
116 'bugreportspage' => 'Project:Relatos_de_bugs',
117 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Direitos de autor',
118 'currentevents' => 'Amboras actuais',
119 'currentevents-url' => 'Project:Amboras actuales',
120 'disclaimers' => 'Alerta de Conteúdo',
121 'disclaimerpage' => 'Project:Aviso geral',
122 'edithelp' => 'Ajuda de edição',
123 'edithelppage' => 'Help:Editar',
124 'helppage' => 'Help:Conteúdos',
125 'mainpage' => 'Página principal',
126 'mainpage-description' => 'Página principal',
127 'portal' => 'Portal da quemunidade',
128 'portal-url' => 'Project:Portal da quemunidade',
129 'privacy' => 'Política de privacidade',
130 'privacypage' => 'Project:Política de privacidade',
131 'sitesupport' => 'Donativos',
132 'sitesupport-url' => 'Proyecto:Apoio',
133
134 'retrievedfrom' => 'Obtido an "$1"',
135 'youhavenewmessages' => 'Você tem $1 ($2).',
136 'newmessageslink' => 'nuobas mensages',
137 'newmessagesdifflink' => 'comparar com la penúltima revison',
138 'editsection' => 'eitar',
139 'editold' => 'editar',
140 'editsectionhint' => 'Editar secção: $1',
141 'toc' => 'Tabla de contenido',
142 'showtoc' => 'mostrar',
143 'hidetoc' => 'çconder',
144 'site-rss-feed' => 'Feed RSS $1',
145 'site-atom-feed' => 'Feed Atom $1',
146 'page-rss-feed' => 'Feed RSS de "$1"',
147
148 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
149 'nstab-user' => "Página d'utilizador",
150 'nstab-project' => 'Página de proyecto',
151 'nstab-image' => 'Ficheiro',
152 'nstab-template' => 'Modelo',
153 'nstab-category' => 'Categoria',
154
155 # General errors
156 'badtitle' => 'Títalo inválido',
157 'badtitletext' => 'La página pedida era inbálida, bazia, o un títalo inter-lhenguagem o inter-buiqui ancorrectamiente lhigado.
158 Puode conter un o mais caracteres que num puoden ser usados an títalos.',
159 'viewsource' => 'Ber código',
160 'viewsourcefor' => 'para $1',
161 'viewsourcetext' => 'Você puode ber i copiar l código desta página:',
162
163 # Login and logout pages
164 'yourname' => 'Su nome de utilizador',
165 'yourpassword' => 'Palabra-chave',
166 'remembermypassword' => 'Lhembrar la mie palabra-chave antre sessons neste computador.',
167 'login' => 'Entrar',
168 'nav-login-createaccount' => 'Entrar / criar cuonta',
169 'loginprompt' => 'Tem que ter ls <i>cookies</i> activos para poder autenticar-se na {{SITENAME}}.',
170 'userlogin' => 'Entrar / criar cuonta',
171 'logout' => 'Salir',
172 'userlogout' => 'Salir',
173 'nologin' => 'Num tem ua cuonta? $1.',
174 'nologinlink' => 'Crear ua cuonta',
175 'createaccount' => 'Criar nuoba cuonta',
176 'gotaccount' => 'Ya tem ua cuonta? $1.',
177 'gotaccountlink' => 'Entrar',
178 'yourrealname' => 'Nome berdadeiro:',
179 'prefs-help-realname' => 'L nome berdadeiro ye opcional, mas, caso decida l revelar, yeste será outelizado para lhe dar crédito pulo sue trabalho.',
180 'loginsuccesstitle' => 'Login bem sucedido',
181 'loginsuccess' => "'''Encontra-se agora lhigado a {{SITENAME}} como \"\$1\"'''.",
182 'nosuchuser' => 'Num eisiste nenhum outelizador com l nome "$1".
183 Berifique l nome que antroduziu, o crie unha nuoba cuonta de outelizador.',
184 'nouserspecified' => 'Tem que specificar um nome de outelizador.',
185 'wrongpassword' => 'La palabra-chave que antroduziu ye inbálida. Por fabor, tente de nuobo.',
186 'wrongpasswordempty' => 'La palabra-chave antroduzida stá em branco. Por fabor, tente de nuobo.',
187 'passwordtooshort' => 'La sue palabra-chave ye inbálida o demasiado corta. Debe ter pulo menos $1 caracteres i ser diferente do seu nome de outelizador.',
188 'mailmypassword' => 'Ambiar ua nuoba palabra-chabe por correio electrónico',
189 'passwordremindertitle' => 'Nuoba palabra-chave temporária an {{SITENAME}}',
190 'noemail' => 'Num eisiste andereço de correio electrónico associado al outelizador "$1".',
191 'passwordsent' => 'Ua nuoba palabra-chave ancontra-se a ser anbiada para l andereço de correio electrónico associado al outelizador "$1".
192 Por fabor, bolte a efectuar la autenticaçon al recebê-la.',
193
194 # Edit page toolbar
195 'bold_sample' => 'Testo carregado',
196 'bold_tip' => 'Testo negro',
197 'italic_sample' => 'Testo itálico',
198 'italic_tip' => 'Testo an itálico',
199 'link_sample' => 'Título da ligação',
200 'link_tip' => 'Ligação interna',
201 'extlink_sample' => 'http://www.exemplo.pt títalu de ligaçon externa',
202 'extlink_tip' => 'Ligaçon externa (lembre-se do prefixo http://)',
203 'headline_sample' => 'Testo de cabeçalho',
204 'headline_tip' => 'Secção de nível 2',
205 'math_sample' => 'Inserir fórmula aqui',
206 'math_tip' => 'Fórmula matemática (LaTeX)',
207 'nowiki_sample' => 'Inserir texto não-formatado aqui',
208 'nowiki_tip' => 'Ignorar formato wiki',
209 'image_tip' => 'Ficheiro embebido',
210 'media_tip' => 'Ligação para ficheiro',
211 'sig_tip' => 'Sua assinatura, com hora e data',
212 'hr_tip' => 'Linha horizontal (utilize moderadamente)',
213
214 # Edit pages
215 'summary' => 'Sumário',
216 'subject' => 'Assunto/cabeçalho',
217 'minoredit' => 'Marcar como edição mínima',
218 'watchthis' => 'Observar esta página',
219 'savearticle' => 'Grabar página',
220 'preview' => 'Prever',
221 'showpreview' => 'Mostrar prebison',
222 'showdiff' => 'Mostrar alterações',
223 'anoneditwarning' => "'''Atenção''': Você não se encontra autenticado. O seu endereço de IP será registado no histórico de edições desta página.",
224 'summary-preview' => 'Previson de sumário',
225 'blockedtext' => '<big>O seu nome de utilizador ou endereço de IP foi bloqueado</big>
226
227 O bloqueio foi realizado por $1. O motivo apresentado foi \'\'$2\'\'.
228
229 * Início do bloqueio: $8
230 * Expiração do bloqueio: $6
231 * Destino do bloqueio: $7
232
233 Você pode contactar $1 ou outro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir sobre o bloqueio.
234
235 Note que não poderá utilizar a funcionalidade "Contactar utilizador" se não possuir uma conta neste wiki ({{SITENAME}}) com um endereço de email válido indicado nas suas [[{{ns:special}}:Preferences|preferências de utilizador]] e se tiver sido bloqueado de utilizar tal recurso.
236
237 O seu endereço de IP atual é $3 e a ID de bloqueio é $5. Por favor, inclua um desses (ou ambos) dados em quaisquer tentativas de esclarecimentos.',
238 'newarticle' => '(Nuoba)',
239 'newarticletext' => "Você seguiu uma ligaçon para unhaa página que inda num existe.
240 Para criá-la, screva l sue conteúdo na caixa abaixo
241 (veja a [[{{MediaWiki:Helppage}}|página de ajuda]] para mais detalhes).
242 Se você chegou até aqui por angano, clique ne l boton '''boltar''' (o ''back'') de l sue navegador.",
243 'noarticletext' => 'Num eisiste actualmente teisto nesta página; você puode [[Special:Search/{{PAGENAME}}|pesquisar pulo títalo desta página noutras páginas]] o [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} editar esta página].',
244 'previewnote' => '<strong>Isto ye apenas unha prebison. Las alteraçons inda num foram grabadas!</strong>',
245 'editing' => 'A editar $1',
246 'editingsection' => 'Editando $1 (secçon)',
247 'copyrightwarning' => 'Por fabor, note que todas las sues contribuiçons an {{SITENAME}} son consideradas cumo lhançadas ne ls termos de la lhicença $2 (ber $1 para detalhes). Se num deseija que o sue testo seija inexoravelmente editado i redistribuído de tal forma, num lo enbie.<br />
248 Você está, al mesmo tempo, a garantir-nos que isto ye algo escrito por si, o algo copiado de unha fonte de testos an domínio público o similarmente de teor libre.
249 <strong>NUM ENBIE TRABALHO PROTEGIDO POR DREITOS DE AUTOR SAN A DEBIDA PERMISSON!</strong>',
250 'longpagewarning' => '<strong>AVISO: Esta página possui $1 kilobytes; alguns
251 navegadores possuem problemas em editar páginas maiores que 32kb.
252 Por favor, considere seccionar a página em secções de menor dimensão.</strong>',
253 'templatesused' => 'Predefiniçons utilizadas nesta página:',
254 'templatesusedpreview' => 'Templates usados nesta previsão:',
255 'template-protected' => '(protegida)',
256 'template-semiprotected' => '(semi-protegida)',
257 'nocreatetext' => '{{SITENAME}} tem restringida la possibilidade de criar nuobas páginas.
258 Pode boltar atrás i editar unha página yá eisistente, o [[{{ns:special}}:Userlogin|autenticar-se o criar unha cuonta]].',
259 'recreate-deleted-warn' => "'''Atenção: Você está a criar uma página já anteriormente eliminada.'''
260
261 Certifique-se de que é adequado prosseguir a edição de esta página.
262 O registo de eliminação desta página é exibido a seguir, para sua comodidade:",
263
264 # History pages
265 'viewpagelogs' => 'Ber registos para yesta página',
266 'currentrev' => 'Revison actual',
267 'revisionasof' => 'Revisão de $1',
268 'revision-info' => 'Revison de $1; $2',
269 'previousrevision' => '← Versão anterior',
270 'nextrevision' => 'Verson posterior →',
271 'currentrevisionlink' => 'Ber berson actual',
272 'cur' => 'act',
273 'last' => 'último',
274 'page_first' => 'purmeira',
275 'page_last' => 'última',
276 'histlegend' => 'Selecção de diferença: marque as caixas em uma das versões que deseja comparar e carregue no botão.<br />
277 Legenda: (actu) = diferenças da versão actual,
278 (ult) = diferença da versão precedente, m = edição menor',
279 'histfirst' => 'Mais antigas',
280 'histlast' => 'Mais recentes',
281
282 # Revision feed
283 'history-feed-item-nocomment' => '$1 a $2', # user at time
284
285 # Diffs
286 'history-title' => 'Histórico de ediçons de "$1"',
287 'difference' => '(Diferença entre revisões)',
288 'lineno' => 'Linha $1:',
289 'compareselectedversions' => 'Compare as versões seleccionadas',
290 'editundo' => 'desfazer',
291
292 # Search results
293 'noexactmatch' => "'''Num eisiste ua página com l títalo \"\$1\".''' Você puode [[:\$1|criar tal página]].",
294 'prevn' => 'anteriores $1',
295 'nextn' => 'próximos $1',
296 'viewprevnext' => 'Ber ($1) ($2) ($3)',
297 'powersearch' => 'Pesquisa avançada',
298
299 # Preferences page
300 'preferences' => 'Preferencies',
301 'mypreferences' => 'Las mies preferencias',
302 'retypenew' => 'Reintroduza a nuoba palabra-chave',
303
304 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administradores',
305
306 # User rights log
307 'rightslog' => 'Registo de privilégios de outelizador',
308
309 # Recent changes
310 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|alteração|alterações}}',
311 'recentchanges' => 'Alteraçons recentes',
312 'recentchanges-feed-description' => 'Acompanhe las alteraçõns recientes de yeste buiqui por yeste feed.',
313 'rcnote' => "A seguir {{PLURAL:$1|está listada '''uma''' alteração ocorrida|estão listadas '''$1''' alterações ocorridas}} {{PLURAL:$2|no último dia|nos últimos '''$2''' dias}}, a partir de $3.",
314 'rcnotefrom' => 'Alteraçons efectuadas desde <b>$2</b> (mostradas até <b>$1</b>).',
315 'rclistfrom' => 'Mostrar as novas alterações a partir de $1',
316 'rcshowhideminor' => '$1 edições mínimas',
317 'rcshowhidebots' => '$1 robots',
318 'rcshowhideliu' => '$1 utilizadores registados',
319 'rcshowhideanons' => '$1 utilizadores anónimos',
320 'rcshowhidepatr' => '$1 ediçons berificadas',
321 'rcshowhidemine' => '$1 mies ediçons',
322 'rclinks' => 'Mostrar as últimas $1 mudanças nos últimos $2 dias<br />$3',
323 'diff' => 'dif',
324 'hist' => 'hist',
325 'hide' => 'Esconder',
326 'show' => 'Mostrar',
327 'minoreditletter' => 'm',
328 'newpageletter' => 'N',
329 'boteditletter' => 'b',
330
331 # Recent changes linked
332 'recentchangeslinked' => 'Alterações relacionadas',
333 'recentchangeslinked-title' => 'Alterações relacionadas com "$1"',
334 'recentchangeslinked-noresult' => 'Não ocorreram alterações em páginas relacionadas no intervalo de tempo fornecido.',
335 'recentchangeslinked-summary' => "Esta página especial lista as alterações mais recentes de páginas que possuam um link a outra. Páginas que estejam em sua lista de artigos vigiados são mostradas a '''negrito'''.",
336
337 # Upload
338 'upload' => 'Carregar ficheiro',
339 'uploadbtn' => 'Carregar ficheiro',
340 'uploadlogpage' => 'Registo de carregamento',
341 'uploadedimage' => 'carregou "[[$1]]"',
342
343 # Special:Imagelist
344 'imagelist' => 'Lista de ficheiros',
345
346 # Image description page
347 'filehist' => 'Histórico de l ficheiro',
348 'filehist-help' => 'Clique an unha data/horário para ber l ficheiro tal como eilhe se encontraba an tal momento.',
349 'filehist-current' => 'actual',
350 'filehist-datetime' => 'Data/Hora',
351 'filehist-user' => 'Utilizador',
352 'filehist-dimensions' => 'Dimensões',
353 'filehist-filesize' => 'Tamanho de ficheiro',
354 'filehist-comment' => 'Comentário',
355 'imagelinks' => 'Ligaçons (andereços web)',
356 'linkstoimage' => 'As seguintes páginas apontam para este ficheiro:',
357 'nolinkstoimage' => 'Nenhuma página aponta para yeste ficheiro.',
358 'sharedupload' => 'Este ficheiro encontra-se partilhado i puode ser usado por otros proyectos.',
359 'noimage' => 'Num eisiste nenhum ficheiro com yeste nome. Se desejar, puode $1',
360 'noimage-linktext' => 'upload it',
361 'uploadnewversion-linktext' => 'Carregar unha nuoba berson de yeste ficheiro',
362
363 # MIME search
364 'mimesearch' => 'Pesquisa MIME',
365
366 # List redirects
367 'listredirects' => 'Lhistar redireccionamientos',
368
369 # Unused templates
370 'unusedtemplates' => 'Predefiniçons num outelizadas',
371
372 # Random page
373 'randompage' => 'Página aleatória',
374
375 # Random redirect
376 'randomredirect' => 'Redireccionamento aleatório',
377
378 # Statistics
379 'statistics' => 'Çtatísticas',
380
381 'disambiguations' => 'Página de desambiguaçon',
382
383 'doubleredirects' => 'Redireccionamentos duplos',
384
385 'brokenredirects' => 'Redireccionamentos quebrados',
386
387 'fewestrevisions' => 'Páginas de conteúdo com menos rebisons',
388
389 # Miscellaneous special pages
390 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
391 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|link|links}}',
392 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|membro|membros}}',
393 'lonelypages' => 'Páginas órfãs',
394 'uncategorizedpages' => 'Páginas num categorizadas',
395 'uncategorizedcategories' => 'Categories num categorizadas',
396 'uncategorizedimages' => 'Imagens num categorizadas',
397 'uncategorizedtemplates' => 'Predefinições (templates) num categorizadas',
398 'unusedcategories' => 'Categories num usadas',
399 'unusedimages' => 'Ficheiros num usados',
400 'wantedcategories' => 'Categories pedidas',
401 'wantedpages' => 'Páginas pedidas',
402 'mostlinked' => 'Páginas cum mais afluentes',
403 'mostlinkedcategories' => 'Categories com mais miembros',
404 'mostlinkedtemplates' => 'Predefiniçons com mais artigos ligaçons',
405 'mostcategories' => 'Páginas de conteúdo com mais categories',
406 'mostimages' => 'Imagens com mais referências',
407 'mostrevisions' => 'Páginas de conteúdo com mais rebisons',
408 'prefixindex' => 'Índice de prefixo',
409 'shortpages' => 'Páginas curtas',
410 'longpages' => 'Páginas longas',
411 'deadendpages' => 'Páginas sem saída',
412 'protectedpages' => 'Páginas protegidas',
413 'listusers' => 'Lhista de outelizadores',
414 'newpages' => 'Nuovas páginas',
415 'ancientpages' => 'Páginas mais antigas',
416 'move' => 'Mover',
417 'movethispage' => 'Mover esta página',
418
419 # Book sources
420 'booksources' => 'Fontes de lhibros',
421
422 # Special:Log
423 'specialloguserlabel' => 'Outelizador:',
424 'speciallogtitlelabel' => 'Títalo:',
425 'log' => 'Registos',
426 'all-logs-page' => 'Todos os registos',
427
428 # Special:Allpages
429 'allpages' => 'Todas las páginas',
430 'alphaindexline' => '$1 a $2',
431 'nextpage' => 'Próxima página ($1)',
432 'prevpage' => 'Página anterior ($1)',
433 'allpagesfrom' => 'Mostrar páginas começando an:',
434 'allarticles' => 'Todas las páginas',
435 'allpagessubmit' => 'Ir',
436 'allpagesprefix' => 'Mostrar páginas com l prefixo:',
437
438 # Special:Categories
439 'categories' => 'Categories',
440
441 # E-mail user
442 'emailuser' => 'Contactar yeste outelizador',
443
444 # Watchlist
445 'watchlist' => 'Artigos vigiados',
446 'mywatchlist' => 'Artigos vigiados',
447 'watchlistfor' => "(para '''$1''')",
448 'addedwatch' => 'Adicionado à lhista de artigos bigiados',
449 'removedwatch' => 'Remobida de la lhista de artigos bigiados',
450 'watch' => 'Bigiar',
451 'watchthispage' => 'Bigiar yesta página',
452 'unwatch' => 'Desinteressar-se',
453 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 página vigiada|$1 páginas vigiadas}}, excluindo páginas de discussão.',
454 'wlshowlast' => 'Ber últimas $1 horas $2 dias $3',
455 'watchlist-hide-bots' => 'Çcuonder ediçons de robôs',
456 'watchlist-hide-own' => 'çconder mies ediçons',
457 'watchlist-hide-minor' => 'sconder ediçons menores',
458
459 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
460 'watching' => 'Vigiando...',
461 'unwatching' => 'Deixando de vigiar...',
462
463 # Delete/protect/revert
464 'deletepage' => 'Apagar página',
465 'confirmdeletetext' => 'Encontra-se prestes a eliminar permanentemente uma página ou uma imagem e todo o seu histórico.
466 Por favor, confirme que possui a intenção de fazer isto, que compreende as consequências e que faz isto de acordo com as [[{{MediaWiki:Policy-url}}|políticas]] do projecto.',
467 'actioncomplete' => 'Acção terminada',
468 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" fue elhiminada.
469 Consulte $2 para um registo de eliminações recentes.',
470 'deletedarticle' => 'apagado "[[$1]]"',
471 'dellogpage' => 'Registo de eliminação',
472 'deletecomment' => 'Razon de eliminaçon',
473 'deleteotherreason' => 'Razon adicional:',
474 'deletereasonotherlist' => 'Outro motivo',
475 'rollbacklink' => 'voltar',
476 'protectlogpage' => 'Registo de protecção',
477 'protect-legend' => 'Confirmar protecçon',
478 'protectcomment' => 'Razon de protecçon',
479 'protectexpiry' => 'Expiraçon',
480 'protect-default' => '(padron)',
481 'protect-fallback' => 'Ye necessário l perbilégio de "$1"',
482 'protect-level-autoconfirmed' => 'Bloquear outelizadores num registados',
483 'protect-level-sysop' => 'Apenas administradores',
484 'protect-summary-cascade' => 'p. progressiva',
485 'protect-expiring' => 'expira an $1 (UTC)',
486 'protect-cascade' => '"Protecçon progressiva" - proteya quaisquer páginas que estejam ancluídas nesta.',
487 'restriction-type' => 'Permisson:',
488 'restriction-level' => 'Níble de restriçon:',
489
490 # Undelete
491 'undeletebtn' => 'Restaurar',
492
493 # Namespace form on various pages
494 'namespace' => 'Espaço de nomes:',
495 'invert' => 'Amberter selecçon',
496 'blanknamespace' => '(Principal)',
497
498 # Contributions
499 'contributions' => 'Contribuições do utilizador',
500 'mycontris' => 'Mies contribuiçons',
501 'contribsub2' => 'Para $1 ($2)',
502 'uctop' => ' (revison actual)',
503 'month' => 'Mês (incluye meses anteriores):',
504 'year' => 'Anho (incluye anhos anteriores):',
505
506 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Para nuobas cuontas',
507 'sp-contributions-blocklog' => 'Registo de bloqueios',
508
509 # What links here
510 'whatlinkshere' => 'Páginas afluentes',
511 'whatlinkshere-title' => 'Páginas que apontam para $1',
512 'linklistsub' => '(Lista de ligações)',
513 'linkshere' => "As seguintes páginas possuem ligações para '''[[:$1]]''':",
514 'nolinkshere' => "Num eisistem ligaçons para '''[[:$1]]'''.",
515 'isredirect' => 'página de redireccionamento',
516 'istemplate' => 'incluson',
517 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|anterior|$1 anteriores}}',
518 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|próximo|próximos $1}}',
519 'whatlinkshere-links' => '← andereços da anternet',
520
521 # Block/unblock
522 'blockip' => 'Bloquear outelizador',
523 'ipboptions' => '2 horas:2 hours,1 dia:1 day,3 dias:3 days,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mês:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 anho:1 year,indefinido:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
524 'ipblocklist' => 'Lhista de IPs i outelizadores bloqueados',
525 'blocklink' => 'bloquear',
526 'unblocklink' => 'desbloquear',
527 'contribslink' => 'contribs',
528 'blocklogpage' => 'Registo de bloqueio',
529 'blocklogentry' => '"[[$1]]" fue bloqueado com um tiempo de expiraçon de $2 $3',
530
531 # Move page
532 'move-page-legend' => 'Mover página',
533 'movepagetext' => "Outelizando l seguinte formulário você poderá renomear unha página, mobendo todo l stórico para l nuobo títalo. L títalo anterior será transformado num redireccionamento para l nuobo.
534
535 Links para las páginas antigas num seron mudados; certifique-se de verificar se eisistem redireccionamentos quebrados o duplos. Você ye responsáble por certificar-se que ls links continuam apontando para onde eilhes deberion apuntar.
536
537 Note que la página '''num''' será mobida se yá eisistir unha página com l nuobo títalo, a num ser que steya bazio o seya um redireccionamento e num tenha stórico de ediçons. Isto significa que puode renomear unha página de bolta para l nome que tinha anteriormente se cometer algum engano i que num puode sobrepor unha página.
538
539 <b>CUIDADO!</b>
540 Isto puode ser unha mudança drástica i inesperada para unha página popular; por fabor, tenha certeza de que compreende las consequências de la alteraçon antes de prosseguir.",
541 'movearticle' => 'Mover página',
542 'newtitle' => 'Para nuovo títalo',
543 'move-watch' => 'Bigiar yesta página',
544 'movepagebtn' => 'Mover página',
545 'pagemovedsub' => 'Página mobida com sucesso',
546 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" foi mobido para "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
547 'movedto' => 'movido para',
548 'movetalk' => 'Mober tambien la página de çcusson associada.',
549 '1movedto2' => '[[$1]] foi movido para [[$2]]',
550 'movelogpage' => 'Registo de movimentos',
551 'movereason' => 'Motivo:',
552 'revertmove' => 'reverter',
553
554 # Export
555 'export' => 'Exportação de páginas',
556
557 # Namespace 8 related
558 'allmessages' => 'Todas as mensagens de sistema',
559
560 # Thumbnails
561 'thumbnail-more' => 'Aumentar',
562 'thumbnail_error' => 'Erro ao criar miniatura: $1',
563
564 # Import log
565 'importlogpage' => 'Registo de amportaçons',
566
567 # Tooltip help for the actions
568 'tooltip-pt-userpage' => "La mie página d'utilizador",
569 'tooltip-pt-mytalk' => 'Página de mie cumbersa',
570 'tooltip-pt-preferences' => 'Las mies preferencias',
571 'tooltip-pt-watchlist' => 'Lista de artigos vigiados.',
572 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lhista das mies contribuiçons',
573 'tooltip-pt-login' => 'Você é encorajado a autenticar-se, apesar disso não ser obrigatório.',
574 'tooltip-pt-logout' => 'Sair',
575 'tooltip-ca-talk' => 'Discussão sobre o conteúdo da página',
576 'tooltip-ca-edit' => 'Você pode editar esta página. Por favor, use o botão Mostrar Previsão antes de gravar.',
577 'tooltip-ca-addsection' => 'Adicionar comentário a yesta çcusson.',
578 'tooltip-ca-viewsource' => 'Esta página está protegida. No entanto, você pode ver o seu código.',
579 'tooltip-ca-protect' => 'Proteger esta página',
580 'tooltip-ca-delete' => 'Apagar esta página',
581 'tooltip-ca-move' => 'Mover esta página',
582 'tooltip-ca-watch' => 'Adicionar esta página als artigos vigiados',
583 'tooltip-ca-unwatch' => 'Remover yesta página de ls artigos vigiados',
584 'tooltip-search' => 'Pesquisa {{SITENAME}}',
585 'tooltip-n-mainpage' => 'Visitar la página principal',
586 'tooltip-n-portal' => 'Sobre l proyecto',
587 'tooltip-n-currentevents' => 'Informaçon temática sobre amboras actuales',
588 'tooltip-n-recentchanges' => 'Lhista de mudanças recentes nesta wiki.',
589 'tooltip-n-randompage' => 'Carregar página aleatória',
590 'tooltip-n-help' => 'Local com informação auxiliar.',
591 'tooltip-n-sitesupport' => 'Ayude-nos',
592 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lista de todas las páginas que se lhigam a yesta',
593 'tooltip-t-contributions' => 'Ber las contribuiçons de yeste outelizador',
594 'tooltip-t-emailuser' => 'Enbiar um e-mail a yeste outelizador',
595 'tooltip-t-upload' => 'Carregar imagens ou ficheiros',
596 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista de páginas especiais',
597 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Ber a página de l utilizador',
598 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Ber la página de l proyecto',
599 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Ber la página de l ficheiro',
600 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Ber l modelo',
601 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Ber la página de ayuda',
602 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Ber la página da categoria',
603 'tooltip-minoredit' => 'Marcar como ediçon menor',
604 'tooltip-save' => 'Grabar sues alterações',
605 'tooltip-preview' => 'Prever as alterações, por favor utilizar antes de gravar!',
606 'tooltip-diff' => 'Mostrar alterações que fez a este texto.',
607 'tooltip-compareselectedversions' => 'Ber las diferenças antre las dues versons seleccionadas desta página.',
608 'tooltip-watch' => 'Acrescentar yesta página a la sue lhista de artigos vigiados',
609
610 # Browsing diffs
611 'previousdiff' => '← Ber la alteraçom anterior',
612 'nextdiff' => 'Ber la alteraçon posterior →',
613
614 # Media information
615 'file-info-size' => '($1 × $2 pixel, tamanho: $3, tipo MIME: $4)',
616 'file-nohires' => '<small>Sem resolução maior disponível.</small>',
617 'svg-long-desc' => '(ficheiro SVG, de $1 × $2 pixels, tamanho: $3)',
618 'show-big-image' => 'Resoluçon completa',
619 'show-big-image-thumb' => '<small>Tamanho desta previsão: $1 × $2 pixels</small>',
620
621 # Special:Newimages
622 'newimages' => 'Galeria de nuobos ficheiros',
623
624 # Bad image list
625 'bad_image_list' => 'O formato é o seguinte:
626
627 Apenas são considerados itens de lista (linhas começadas por *). O primeiro link numa linha deve ser um link para uma "bad image".
628 Links subsequentes na mesma linha são considerados excepções, i.e. artigos onde a imagem pode ocorrer "inline".',
629
630 # Metadata
631 'metadata' => 'Metadados',
632 'metadata-help' => 'Yeste ficheiro contém anformaçon adicional, probablemente adicionada a partir de la câmara digital o de l scanner usado para lo criar.
633 Caso l ficheiro tenha sido modificado a partir de l sue stado original, alguns detalhes poderon num reflectir completamente las mudanças efectuadas.',
634 'metadata-expand' => 'Mostrar restantes detalhes',
635 'metadata-collapse' => 'Esconder detalhes restantes',
636 'metadata-fields' => 'Os campos de metadados EXIF listados nesta mensagem poderão estar presente na exibição da página de imagem quando a tabela de metadados estiver no modo "expandida". Outros poderão estar escondidos por padrão.
637 * make
638 * model
639 * datetimeoriginal
640 * exposuretime
641 * fnumber
642 * focallength', # Do not translate list items
643
644 # External editor support
645 'edit-externally' => 'Editar yeste ficheiro outelizando ua aplicaçon externa',
646 'edit-externally-help' => 'Consulte as [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors instruções de instalação] para mais informação.',
647
648 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
649 'watchlistall2' => 'todas',
650 'namespacesall' => 'todas',
651 'monthsall' => 'todos',
652
653 # Watchlist editing tools
654 'watchlisttools-view' => 'Ber alteraçons amportantes',
655 'watchlisttools-edit' => 'Ber i editar a lhista de bigiados',
656 'watchlisttools-raw' => 'Ediçon bruta da lhista de ls bigiados',
657
658 # Special:Version
659 'version' => 'Berson', # Not used as normal message but as header for the special page itself
660
661 # Special:SpecialPages
662 'specialpages' => 'Páginas speciales',
663
664 );