33a075e0be779f29f12d862793cacf59734832e5
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesMk.php
1 <?php
2 /** Macedonian (Македонски)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 *
6 * @author FlavrSavr
7 * @author Misos
8 * @author Glupav
9 * @author SPQRobin
10 * @author Jon Harald Søby
11 * @author לערי ריינהארט
12 * @author Siebrand
13 * @author Nike
14 */
15
16 $skinNames = array(
17 'standard' => 'Класика',
18 'nostalgia' => 'Носталгија',
19 'cologneblue' => 'Келнско сино',
20 'monobook' => 'Monobook',
21 'myskin' => 'Моја маска',
22 'chick' => 'Шик'
23 );
24
25 $magicWords = array(
26 'redirect' => array( 0, '#redirect', '#пренасочување', '#види' ),
27 'notoc' => array( 0, '__NOTOC__', '__БЕЗСОДРЖИНА__' ),
28 'forcetoc' => array( 0, '__FORCETOC__', '__СОСОДРЖИНА__' ),
29 'toc' => array( 0, '__TOC__', '__СОДРЖИНА__' ),
30 'noeditsection' => array( 0, '__NOEDITSECTION__' , '__БЕЗ_УРЕДУВАЊЕ_НА_СЕКЦИИ__'),
31 'currentmonth' => array( 1, 'CURRENTMONTH', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦ' ),
32 'currentmonthname' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAME', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦИМЕ' ),
33 'currentmonthnamegen' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAMEGEN', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦИМЕРОД' ),
34 'currentmonthabbrev' => array( 1, 'CURRENTMONTHABBREV', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦСКР' ),
35 'currentday' => array( 1, 'CURRENTDAY', 'СЕГАШЕНДЕН' ),
36 'currentdayname' => array( 1, 'CURRENTDAYNAME', 'СЕГАШЕНДЕНИМЕ' ),
37 'currentyear' => array( 1, 'CURRENTYEAR', 'СЕГАШНАГОДИНА' ),
38 'currenttime' => array( 1, 'CURRENTTIME', 'СЕГАШНОВРЕМЕ' ),
39 'numberofarticles' => array( 1, 'NUMBEROFARTICLES', 'БРОЈСТАТИИ' ),
40 'pagename' => array( 1, 'PAGENAME', 'СТРАНИЦА' ),
41 'pagenamee' => array( 1, 'PAGENAMEE', 'СТРАНИЦАИ' ),
42 'namespace' => array( 1, 'NAMESPACE', 'ИМЕПРОСТОР' ),
43 'subst' => array( 0, 'SUBST:', 'ЗАМЕСТ:' ),
44 'msgnw' => array( 0, 'MSGNW:', 'ИЗВЕШТNW:' ),
45 'img_thumbnail' => array( 1, 'thumbnail', 'thumb', 'мини' ),
46 'img_right' => array( 1, 'right', 'десно', 'д' ),
47 'img_left' => array( 1, 'left', 'лево', 'л' ),
48 'img_none' => array( 1, 'none', 'н' ),
49 'img_width' => array( 1, '$1px', '$1пкс' , '$1п' ),
50 'img_center' => array( 1, 'center', 'centre', 'центар', 'ц' ),
51 'img_framed' => array( 1, 'framed', 'enframed', 'frame', 'рамка', 'ворамка' ),
52 'sitename' => array( 1, 'SITENAME', 'ИМЕНАСАЈТ' ),
53 'localurl' => array( 0, 'LOCALURL:', 'ЛОКАЛНААДРЕСА:' ),
54 'localurle' => array( 0, 'LOCALURLE:', 'ЛОКАЛНААДРЕСАИ:' ),
55 'server' => array( 0, 'SERVER', 'СЕРВЕР' ),
56 'grammar' => array( 0, 'GRAMMAR:', 'ГРАМАТИКА:' ),
57 'notitleconvert' => array( 0, '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__'),
58 'nocontentconvert' => array( 0, '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__'),
59 'currentweek' => array( 1, 'CURRENTWEEK', 'СЕГАШНАСЕДМИЦА'),
60 );
61
62 $namespaceNames = array(
63 NS_MEDIA => 'Медија',
64 NS_SPECIAL => 'Специјални',
65 NS_MAIN => '',
66 NS_TALK => 'Разговор',
67 NS_USER => 'Корисник',
68 NS_USER_TALK => 'Разговор_со_корисник',
69 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
70 NS_PROJECT_TALK => 'Разговор_за_$1',
71 NS_IMAGE => 'Слика',
72 NS_IMAGE_TALK => 'Разговор_за_слика',
73 NS_MEDIAWIKI => 'МедијаВики',
74 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Разговор_за_МедијаВики',
75 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
76 NS_TEMPLATE_TALK => 'Разговор_за_шаблон',
77 NS_HELP => 'Помош',
78 NS_HELP_TALK => 'Разговор_за_помош',
79 NS_CATEGORY => 'Категорија',
80 NS_CATEGORY_TALK => 'Разговор_за_категорија',
81 );
82
83 $linkTrail = '/^([a-zабвгдѓежзѕијклљмнњопрстќуфхцчџш]+)(.*)$/sDu';
84 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
85
86 $messages = array(
87 # User preference toggles
88 'tog-underline' => 'Потцртај ги врските',
89 'tog-highlightbroken' => 'Покажи ги неправилните врски <a href="" class="new">вака</a> (алтернативно: вака<a href="" class="internal">?</a>).',
90 'tog-justify' => 'Двостранично порамнување на параграфите',
91 'tog-hideminor' => 'Сокриј ги ситните уредувања во скорешните промени',
92 'tog-extendwatchlist' => 'Прошири ја листа на набљудувања за да ги прикаже сите можни промени',
93 'tog-usenewrc' => 'Подобри ги скорешните промени (JavaScript)',
94 'tog-numberheadings' => 'Нумерирај ги заглавијата',
95 'tog-showtoolbar' => 'Алатник за уредување (JavaScript)',
96 'tog-editondblclick' => 'Уредување при двојно кликнување (JavaScript)',
97 'tog-editsection' => 'Овозможи уредување на секција преку (уредување) врски',
98 'tog-editsectiononrightclick' => 'Овозможи уредување при десен клик<br /> на насловите на секциите (JavaScript)',
99 'tog-showtoc' => 'Покажи содржина<br />(за страници со повеќе од 3 заглавија)',
100 'tog-rememberpassword' => 'Запомни ја лозинката меѓу сесии',
101 'tog-editwidth' => 'Максимална ширина на кутијата за уредување',
102 'tog-watchcreations' => 'Додади ги страниците што ги креирам јас во мојата набљудувана листа',
103 'tog-watchdefault' => 'Додади ги страниците што ги уредуваш во набљудувани страници',
104 'tog-minordefault' => 'Обележи ги сите уредувања како ситни по основно',
105 'tog-previewontop' => 'Прикажи го прегледот пред кутијата за уредување, а не после неа',
106 'tog-previewonfirst' => 'Прикажи преглед на првото уредување',
107 'tog-nocache' => 'Без складирање на страниците',
108 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Испрати ми е-пошта при промена на страницата',
109 'tog-enotifusertalkpages' => 'Испрати ми е-пошта при промена на мојата страница за разговор',
110 'tog-enotifminoredits' => 'Испрати ми, исто така, е-пошта за ситни промени на страници',
111 'tog-enotifrevealaddr' => 'Откриј ја мојата е-поштенска адреса во пораките за известување',
112 'tog-shownumberswatching' => 'Прикажи го бројот на корисници кои набљудуваат',
113 'tog-fancysig' => 'Чист потпис (без автоматска врска)',
114 'tog-externaleditor' => 'Користи надворешен уредувач по основно',
115 'tog-externaldiff' => 'Користи надворешна програма за разлики по основно',
116 'tog-showjumplinks' => 'Овозможи „скокни до“ врски на пристапност',
117 'tog-uselivepreview' => 'Користи преглед во живо (JavaScript) (Експериментално)',
118 'tog-forceeditsummary' => 'Извести ме кога нема опис на промените',
119 'tog-watchlisthideown' => 'Сокриј ги моите уредувања од набљудуваната листа',
120 'tog-watchlisthidebots' => 'Сокриј промени од ботови во набљудуваната листа',
121
122 'underline-always' => 'Секогаш',
123 'underline-never' => 'Никогаш',
124 'underline-default' => 'Според прилагодувањата на прелистувачот',
125
126 'skinpreview' => '(Прегледај)',
127
128 # Dates
129 'sunday' => 'недела',
130 'monday' => 'понеделник',
131 'tuesday' => 'вторник',
132 'wednesday' => 'среда',
133 'thursday' => 'четврток',
134 'friday' => 'петок',
135 'saturday' => 'сабота',
136 'sun' => 'нед',
137 'mon' => 'пон',
138 'tue' => 'вто',
139 'wed' => 'сре',
140 'thu' => 'чет',
141 'fri' => 'пет',
142 'sat' => 'саб',
143 'january' => 'јануари',
144 'february' => 'февруари',
145 'march' => 'март',
146 'april' => 'април',
147 'may_long' => 'мај',
148 'june' => 'јуни',
149 'july' => 'јули',
150 'august' => 'август',
151 'september' => 'септември',
152 'october' => 'октомври',
153 'november' => 'ноември',
154 'december' => 'декември',
155 'january-gen' => 'јануари',
156 'february-gen' => 'февруари',
157 'march-gen' => 'март',
158 'april-gen' => 'април',
159 'may-gen' => 'мај',
160 'june-gen' => 'јуни',
161 'july-gen' => 'јули',
162 'august-gen' => 'август',
163 'september-gen' => 'септември',
164 'october-gen' => 'октомври',
165 'november-gen' => 'ноември',
166 'december-gen' => 'декември',
167 'jan' => 'јан',
168 'feb' => 'фев',
169 'mar' => 'мар',
170 'apr' => 'апр',
171 'may' => 'мај',
172 'jun' => 'јун',
173 'jul' => 'јул',
174 'aug' => 'авг',
175 'sep' => 'сеп',
176 'oct' => 'окт',
177 'nov' => 'ное',
178 'dec' => 'дек',
179
180 # Categories related messages
181 'categories' => 'Категории',
182 'categoriespagetext' => 'Во викито постојат следниве категории.',
183 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Категорија|Категории}}',
184 'category_header' => 'Статии во категоријата "$1"',
185 'subcategories' => 'Подкатегории',
186 'category-media-header' => 'Медии во категорија „$1“',
187 'category-empty' => "''Оваа категорија моментално не содржи страници или медија.''",
188 'listingcontinuesabbrev' => 'продолжува',
189
190 'mainpagetext' => 'Вики софтверот е успешно инсталиран.',
191 'mainpagedocfooter' => 'Ве молиме, видете ја [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_localisation документацијата] и [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide водичот] за подетална информација односно МедијаВики. Актуелната верзија на македонската јазична датотека можете да најдете на [http://meta.wikimedia.org/wiki/LanguageMk.php Мета].',
192
193 'about' => 'За',
194 'article' => 'Статија',
195 'newwindow' => '(се отвара во нов прозорец)',
196 'cancel' => 'Откажи',
197 'qbfind' => 'Најди',
198 'qbbrowse' => 'Прелистај',
199 'qbedit' => 'Уреди',
200 'qbpageoptions' => 'Оваа страница',
201 'qbpageinfo' => 'Информации за страницата',
202 'qbmyoptions' => 'Моите страници',
203 'qbspecialpages' => 'Специјални страници',
204 'moredotdotdot' => 'Повеќе...',
205 'mypage' => 'Мојата страница',
206 'mytalk' => 'Мојот разговор',
207 'anontalk' => 'Разговор за таа IP адреса',
208 'navigation' => 'Навигација',
209 'and' => 'и',
210
211 # Metadata in edit box
212 'metadata_help' => 'Метаподатоци (видете [[Project:Метаподатоци]] за објаснување):',
213
214 'errorpagetitle' => 'Грешка',
215 'returnto' => 'Врати се на $1.',
216 'tagline' => 'Од {{SITENAME}}',
217 'help' => 'Помош',
218 'search' => 'Пребарај',
219 'searchbutton' => 'Пребарај',
220 'go' => 'Оди',
221 'searcharticle' => 'Оди',
222 'history' => 'Историја на страницата',
223 'history_short' => 'Историја',
224 'updatedmarker' => 'ажурирано од мојата последна посета',
225 'info_short' => 'Информација',
226 'printableversion' => 'Верзија за печатење',
227 'permalink' => 'Перманентна врска',
228 'print' => 'Печати',
229 'edit' => 'Уреди',
230 'editthispage' => 'Уреди ја оваа страница',
231 'delete' => 'Избриши',
232 'deletethispage' => 'Избриши ја оваа страница',
233 'undelete_short' => 'Враќање на {{PLURAL:$1|едно избришано уредување|$1 избришани уредувања}}',
234 'protect' => 'Заштити',
235 'protect_change' => 'промени заштита',
236 'protectthispage' => 'Заштити ја оваа страница',
237 'unprotect' => 'Отстрани ја заштитата',
238 'unprotectthispage' => 'Отстрани ја заштитата на оваа страница',
239 'newpage' => 'Нова страница',
240 'talkpage' => 'Дискутирај за оваа страница',
241 'talkpagelinktext' => 'разговор',
242 'specialpage' => 'Специјална страница',
243 'personaltools' => 'Лични алатки',
244 'postcomment' => 'Испрати коментар',
245 'articlepage' => 'Види статија',
246 'talk' => 'Разговор',
247 'views' => 'Прегледи',
248 'toolbox' => 'Алатник',
249 'userpage' => 'Види ја страницата на корисникот',
250 'projectpage' => 'Види ја страницата на проектот',
251 'imagepage' => 'Види ја врската со сликата',
252 'mediawikipage' => 'Види ја страницата за порака',
253 'templatepage' => 'Види ја страницата на шаблонот',
254 'viewhelppage' => 'Види ја страницата за помош',
255 'categorypage' => 'Види ја страницата за категорија',
256 'viewtalkpage' => 'Видете го разговорот',
257 'otherlanguages' => 'Други јазици',
258 'redirectedfrom' => '(Пренасочено од $1)',
259 'redirectpagesub' => 'Страница за пренасочување',
260 'lastmodifiedat' => 'Оваа страница последен пат е изменета на $2, $1.', # $1 date, $2 time
261 'viewcount' => 'Оваа страница била посетена {{plural:$1|еднаш|$1 пати}}.',
262 'protectedpage' => 'Заштитена страница',
263 'jumpto' => 'Скокни на:',
264 'jumptonavigation' => 'навигација',
265 'jumptosearch' => 'барај',
266
267 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
268 'aboutsite' => 'За {{SITENAME}}',
269 'aboutpage' => 'Project:За {{SITENAME}}',
270 'bugreports' => 'Извештаи за грешки',
271 'bugreportspage' => 'Project:Извештаи за грешки',
272 'copyright' => 'Сите текстови се достапни под условите на $1.',
273 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} авторски права',
274 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Авторски права',
275 'currentevents' => 'Тековни настани',
276 'currentevents-url' => 'Project:Тековни настани',
277 'disclaimers' => 'Услови на употреба',
278 'disclaimerpage' => 'Project:Услови на употреба',
279 'edithelp' => 'Помош за уредување',
280 'edithelppage' => 'Help:Како се уредуваат страници',
281 'faq' => 'ЧПП',
282 'faqpage' => 'Project:ЧПП',
283 'helppage' => 'Help:Содржина',
284 'mainpage' => 'Главна страница',
285 'portal' => 'Портал',
286 'portal-url' => 'Project:Портал',
287 'privacy' => 'Заштита на личните податоци',
288 'privacypage' => 'Project:Заштита на личните податоци',
289 'sitesupport' => 'Донации',
290 'sitesupport-url' => 'Project:Поддршка',
291
292 'badaccess' => 'Грешка во пермисии',
293 'badaccess-group0' => 'Немате дозвола да ја извршите бараната акција.',
294 'badaccess-group1' => 'Акцијата што ја баравте е ограничена само на корисниците во групата $1.',
295 'badaccess-group2' => 'Акцијата што ја баравте е ограничена само на корисниците во една од групите $1.',
296 'badaccess-groups' => 'Акцијата што ја баравте е ограничена само на корисниците во една од групите $1.',
297
298 'versionrequired' => 'Верзијата $1 од МедијаВики е задолжителна',
299 'versionrequiredtext' => 'Мора да имате верзија $1 од МедијаВики за да ја користите оваа страница. Видете [[Special:Version]]',
300
301 'ok' => 'Во ред',
302 'pagetitle' => '$1 - Википедија',
303 'retrievedfrom' => 'Преземено од "$1"',
304 'youhavenewmessages' => 'Имате $1 ($2).',
305 'newmessageslink' => 'нови пораки',
306 'newmessagesdifflink' => 'разлики со последната видена верзија',
307 'youhavenewmessagesmulti' => 'Имате нови пораки на $1',
308 'editsection' => 'уреди',
309 'editold' => 'уреди',
310 'editsectionhint' => 'Уредување на секција: $1',
311 'toc' => 'Содржина',
312 'showtoc' => 'прикажи',
313 'hidetoc' => 'сокриј',
314 'thisisdeleted' => 'Погледни или врати $1?',
315 'viewdeleted' => 'Прегледај $1?',
316 'restorelink' => '$1 избришани промени',
317 'feedlinks' => 'Фид:',
318 'feed-invalid' => 'Лош тип на фид пријава',
319
320 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
321 'nstab-main' => 'Статија',
322 'nstab-user' => 'Корисник',
323 'nstab-media' => 'Медија',
324 'nstab-special' => 'Специјална страница',
325 'nstab-project' => 'проект',
326 'nstab-image' => 'Слика',
327 'nstab-mediawiki' => 'МедијаВики',
328 'nstab-template' => 'Шаблон',
329 'nstab-help' => 'Помош',
330 'nstab-category' => 'Категорија',
331
332 # Main script and global functions
333 'nosuchaction' => 'Не постои таква функција',
334 'nosuchactiontext' => 'Функцијата од УРЛ-то не е подржана од Вики',
335 'nosuchspecialpage' => 'Не постои таква специјална страница',
336 'nospecialpagetext' => 'Баравте невалидна [[Special:Specialpages|специјална страница]].',
337
338 # General errors
339 'error' => 'Грешка',
340 'databaseerror' => 'Грешка во базата',
341 'dberrortext' => 'Грешка во прашалникот кон базата. Ова може да значи грешка во софтверот.
342 Последниот прашалник кон базата беше:
343 <blockquote><tt>"$1"</tt></blockquote>
344 од функцијата "<tt>$2</tt>".
345 MySQL ја врати следната грешка "<tt>$3: $4</tt>".',
346 'dberrortextcl' => 'Грешка во прашалникот кон базата. Последниот прашалник кон базата беше: "$1" од функцијата "$2". MySQL ја врати следната грешка "$3: $4".',
347 'noconnect' => 'Извинете! Викито има некои технички проблеми и не може да пристапи кон серверот.
348 <br />
349 $1',
350 'nodb' => 'Не можам да изберам база $1',
351 'cachederror' => 'Следува зачувана копија на бараната страница, која можеби е застарена.',
352 'laggedslavemode' => 'Предупредување: Страницата може да не ги содржи скорешните ажурирања.',
353 'readonly' => 'Базата е заклучена',
354 'enterlockreason' => 'Внесете причина за заклучувањето, вклулувајќи и време на отклучување (приближно)',
355 'readonlytext' => 'Базата е моментално затворена за нови статии и други модификации, најверојатно за рутинска проверка, по која ќе се врати во нормалната состојба. Администраторот кој ја заклучи го понуди следното објаснување: <p>$1',
356 'missingarticle' => 'Базата на податоци не го најде текстот што требаше да го најде, наречен "$1".
357
358 Најчеста причина е застарена разлика во верзиите или врска кон
359 страница која била избришана.
360
361 Доколку причина е нешто друго, можеби најдовте грешка во софтверот. Ве молиме пријавете го ова на администратор, наведувајќи ја URL адресата.',
362 'readonly_lag' => 'Базата е автоматски заклучена додека помошните сервери не се синхронизираат',
363 'internalerror' => 'Внатрешна грешка',
364 'internalerror_info' => 'Внатрешна грешка: $1',
365 'filecopyerror' => 'Не можам да ја копирам датотеката "$1" во "$2".',
366 'filerenameerror' => 'Не можам да ја преименувам датотеката "$1" во "$2".',
367 'filedeleteerror' => 'Не можам да ја избришам датотеката "$1".',
368 'filenotfound' => 'Не можам да ја најдам датотеката "$1".',
369 'unexpected' => 'Неочекувана вредност: "$1"="$2".',
370 'formerror' => 'Грешка: не можам да го испратам формуларот',
371 'badarticleerror' => 'Ова дејство не може да се спроведе на наведената страница.',
372 'cannotdelete' => 'Не можам да ја избришам страницата или сликата. (Можеби е веќе избришана од некој друг.)',
373 'badtitle' => 'Лош наслов',
374 'badtitletext' => 'Бараниот наслов е грешен, празен или погрешно поврзан меѓујазичен или интер-вики наслов. Може да содржи еден или повеќе знаци што не можат да се користат во наслови.',
375 'perfdisabled' => 'Извинете! Оваа можност е привремено исклучена бидејќи ја успорува базата до ниво на кое никој не може да го користи викито.',
376 'perfcached' => 'Следните податоци се кеширани и може да не бидат целосно ажурирани:',
377 'perfcachedts' => 'Следните податоци се кеширани, и последен пат ажурирани на $1.',
378 'querypage-no-updates' => 'Ажурирања на оваа страница се оневозможени. Податоците овде нема постојано да се обновуваат.',
379 'wrong_wfQuery_params' => 'Грешни параметри до wfQuery()<br /> Функција: $1<br /> Прашалник: $2',
380 'viewsource' => 'Видете го кодот',
381 'viewsourcefor' => 'за $1',
382 'protectedpagetext' => 'Оваа страница е заклучена за уредувања.',
383 'viewsourcetext' => 'Можете да го погледнете и копирате кодот на оваа страница:',
384 'protectedinterface' => 'Оваа страница содржи текст од интерфејсот на софтверот и е заклучена заради можна злоупотреба.',
385 'editinginterface' => "'''Предупредување:''' Уредувате страница која се користи за приказ на текст од врска со програмата. Промените на оваа страница ќе се одразат на изгледот на страницата кај сите корисници.",
386 'sqlhidden' => '(Скриен SQL прашалник)',
387 'ns-specialprotected' => 'Pages in the Специјални namespace cannot be edited.',
388
389 # Login and logout pages
390 'logouttitle' => 'Одјави се',
391 'logouttext' => 'Сега си одјавен.<br /> Можеш да продолжиш да го користиш {{SITENAME}} анонимно, или можеш да се најавиш под истото или различно корисничко име. Некои страници може да продолжат да се прикажуваат како да сте најавени, се додека не го исчистите кеш-от на вашиот пребарувач',
392 'welcomecreation' => '== Добредојдовте, $1! ==
393
394 Сега сте регистрирани. Не заборавајте да ги промените прилагодувањата за {{SITENAME}}.',
395 'loginpagetitle' => 'Најавување',
396 'yourname' => 'Корисничко име',
397 'yourpassword' => 'Лозинка',
398 'yourpasswordagain' => 'Повторете ја лозинката',
399 'remembermypassword' => 'Запамти ја лозинката за повеќе сесии.',
400 'yourdomainname' => 'Вашиот домен',
401 'externaldberror' => 'Настана грешка при надворешното најавување на базата или немате дозвола да ја ажурирате вашата надворешна сметка.',
402 'loginproblem' => '<b>Има проблем со вашето најавување.</b><br />Обидете се повторно!',
403 'login' => 'Најавување',
404 'loginprompt' => 'Морате да користите колачиња за да се најавите на {{SITENAME}}.',
405 'userlogin' => 'Најавете се',
406 'logout' => 'Одјави се',
407 'userlogout' => 'Одјавете се',
408 'notloggedin' => 'Не сте најавени',
409 'nologin' => 'Немате сметка? $1.',
410 'nologinlink' => 'Креирајте нова сметка',
411 'createaccount' => 'Регистрирај се',
412 'gotaccount' => 'Веќе имате сметка? $1.',
413 'gotaccountlink' => 'Најавете се',
414 'createaccountmail' => 'по е-пошта',
415 'badretype' => 'Внесените лозинки не се исти.',
416 'userexists' => 'Корисничкото име што го внесовте веќе се користи. Изберете друго име.',
417 'youremail' => 'Вашата е-пошта*',
418 'username' => 'Корисничко име:',
419 'uid' => 'Кориснички ID:',
420 'yourrealname' => 'Вистинско име *',
421 'yourlanguage' => 'Јазик:',
422 'yourvariant' => 'Варијанта:',
423 'yournick' => 'Прекар:',
424 'badsig' => 'Грешка во потписот, проверете ги HTML таговите.',
425 'badsiglength' => 'Прекарот е предолг; мора да биде под $1 знаци.',
426 'email' => 'Е-пошта',
427 'prefs-help-realname' => '* Вистинско име (опција). Доколку изберете да го дадете вашето име, тоа може да се искористи за давање на заслуги за вашата работа.',
428 'loginerror' => 'Грешка при најавување',
429 'prefs-help-email' => '* Е-пошта (опционално): Им овозможува на другите да контактираат со вас преку вашата корисничка страница или вашата страница за разговор, без да биде потребно да го откриете вашиот идентитет.',
430 'nocookiesnew' => 'Регистрирани сте, но не сте најавени. {{SITENAME}} користи колачиња за најавување на корисници. Вие имате оневозможено користењето на колачиња. Ве молиме активирајте ги, па потоа најавете се со вашето корисничко име и лозинка.',
431 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} користи колачиња за најавување на корисници. Вие го имате оневозможено користењето на колачиња. Ве молиме активирајте ги и обидете се повторно.',
432 'noname' => 'Внесовте грешно корисничко име.',
433 'loginsuccesstitle' => 'Успешно најавување',
434 'loginsuccess' => 'Сега сте најавени на {{SITENAME}} како "$1".',
435 'nosuchuser' => 'Нема корисник со името "$1". Проверете ја синтаксата, или искористете го долниот формулар да се регистрирате.',
436 'nosuchusershort' => 'Нема корисник со името "<nowiki>$1</nowiki>". Проверете ја синтаксата.',
437 'nouserspecified' => 'Мора да назначите корисничко име.',
438 'wrongpassword' => 'Внесовте погрешна лозинка. Обидете се повторно.',
439 'wrongpasswordempty' => 'Внесената лозинка е празна. Обидете се повторно.',
440 'passwordtooshort' => 'Вашата лозинка е прекратка. Мора да има најмалку $1 знаци.',
441 'mailmypassword' => 'Испрати ми нова лозинка по е-пошта',
442 'passwordremindertitle' => 'Потсетник за лозинка од {{SITENAME}}',
443 'passwordremindertext' => 'Некој (најверојатно вие, од IP адреса $1) побара да ви испратиме нова {{SITENAME}} лозинка. Лозинката за корисникот "$2" сега е "$4". Треба да се најавите и да ја промените лозинката сега. Сега можете да се логирате со оваа привремена позинка, која е валидна само за едно логирање. Можете да продолжите да ја користите старата лозинка ако ја памтите или да поставите нова. {{fullurl:Special:Userlogin|wpName=$3&wpPassword=$4&returnto=Special:Preferences}}',
444 'noemail' => 'Не е внесена е-поштенската адреса за корисникот "$1".',
445 'passwordsent' => 'Нова лозинка е испратена на корисникот "$1". Најавете се повторно откако ќе ја примите пораката.',
446 'eauthentsent' => 'Е-пошта е испратена на назначената е-поштенска адреса. Пред било која пошта да се прати на сметката, ќе мората да ги следите инструкциите во е-поштата, за да потврдите дека таа е навистина ваша.',
447 'mailerror' => 'Грешка при испраќање на е-поштата: $1',
448 'acct_creation_throttle_hit' => 'Извинете, веќе имате создадено $1 сметки. Не можете да создавате повеќе.',
449 'emailauthenticated' => 'Автентичноста на вашата е-поштенска адреса е проверена на $1.',
450 'emailnotauthenticated' => 'Автентичноста на вашата е-поштенска адреса сеуште не е проверена. Нема да биде испратена е-пошта за никоја од следните содржини.',
451 'noemailprefs' => '<strong>Не беше наведена е-поштенска адреса</strong>, следните содржини нема да работат.',
452 'emailconfirmlink' => 'Потврдете ја вашата е-поштенска адреса',
453 'invalidemailaddress' => 'Е-поштенската адреса не може да биде прифатена бидејќи има неважечки формат. Ве молиме, внесете важечки формат или испразнете го тоа поле.',
454 'accountcreated' => 'Сметката е направена',
455 'accountcreatedtext' => 'Сметката за $1 е направена.',
456 'loginlanguagelabel' => 'Јазик: $1',
457
458 # Edit page toolbar
459 'bold_sample' => 'Задебелен текст',
460 'bold_tip' => 'Закосен текст',
461 'italic_sample' => 'Закосен текст',
462 'italic_tip' => 'Закосен текст',
463 'link_sample' => 'Наслов на врска',
464 'link_tip' => 'Внатрешна врска',
465 'extlink_sample' => 'http://www.example.com наслов на врска',
466 'extlink_tip' => 'Надворешна врска (користи http:// префикс)',
467 'headline_sample' => 'Наслов',
468 'headline_tip' => 'Ниво 2 наслов',
469 'math_sample' => 'Овде вметни формула',
470 'math_tip' => 'Математичка формула (LaTeX)',
471 'nowiki_sample' => 'Овде внесете неформатиран текст',
472 'nowiki_tip' => 'Игнорирај вики форматирање',
473 'image_sample' => 'пример.jpg',
474 'image_tip' => 'Вметната слика',
475 'media_sample' => 'Пример.mp3',
476 'media_tip' => 'Врска кон мултимедијална датотека',
477 'sig_tip' => 'Вашиот потпис со време',
478 'hr_tip' => 'Хоризонтална линија',
479
480 # Edit pages
481 'summary' => 'Опис',
482 'subject' => 'Наслов',
483 'minoredit' => 'Ова е ситна промена',
484 'watchthis' => 'Набљудувајте ја оваа страница',
485 'savearticle' => 'Зачувај ја страницата',
486 'preview' => 'Преглед',
487 'showpreview' => 'Прегледај',
488 'showlivepreview' => 'Преглед во живо',
489 'showdiff' => 'Прикажи ги промените',
490 'anoneditwarning' => "'''Предупредување:''' Не сте најавени. Вашата IP адреса ќе биде забележана во историјата на страницата.",
491 'missingsummary' => "'''Потсетник:''' Не внесовте опис на измените. Ако притиснете Зачувај повторно, вашите измени ќе се зачуваат без опис.",
492 'missingcommenttext' => 'Ве молиме внесете коментар подолу.',
493 'missingcommentheader' => "'''Потсетување:''' Не внесовте наслов за овој коментар. Ако повторно кликнете на Зачувај, вашето уредување ќе биде запамтено без наслов.",
494 'summary-preview' => 'Изглед на описот',
495 'blockedtitle' => 'Корисникот е блокиран',
496 'blockedoriginalsource' => "Кодот на '''$1''' е прикажан подолу:",
497 'blockededitsource' => "Текстот на '''вашите уредувања''' на '''$1''' е прикажан подолу:",
498 'whitelistedittitle' => 'Мора да сте најавени за менување на статии',
499 'whitelistedittext' => 'Мора да сте $1 за да уредувате страници.',
500 'whitelistreadtitle' => 'Мора да сте најавени за да читате статии',
501 'whitelistreadtext' => 'Мора да сте [[Special:Userlogin|најавени]] за да читате статии.',
502 'whitelistacctitle' => 'Немате дозвола да додавате корисници',
503 'whitelistacctext' => 'За да можете да додавате корисници во ова Вики мора да се [[Special:Userlogin|најавите]] и да имате соодветна дозвола.',
504 'confirmedittitle' => 'Потребна е потврда за е-поштенската адреса за уредување',
505 'confirmedittext' => 'Морате да ја потврдите вашата е-поштенска адреса пред да уредувате страници. Поставете ја и валидирајте ја вашата е-поштенска адреса преку вашите [[Special:Preferences|прилагодувања]].',
506 'nosuchsectiontitle' => 'Нема такваа секција',
507 'nosuchsectiontext' => 'Се обидовте да уредувате секција која не постои. Бидејќи не постои секција $1, нема каде да се зачуваат вашите уредувања.',
508 'loginreqtitle' => 'Потребно најавување',
509 'loginreqlink' => 'најавување',
510 'loginreqpagetext' => 'Морате да се $1 за да ги видите другите страници.',
511 'accmailtitle' => 'Лозинката е испратена.',
512 'accmailtext' => "Лозинката за '$1' е испратена на $2.",
513 'newarticle' => '(нова)',
514 'newarticletext' => "Следевте врска која води до страница која сеуште не постои. За да ја креирате страницата, почнете со типкање во долното прозорче (видете ја страницата за [[{{MediaWiki:Helppage}}|помош]] за повеќе информации). Ако сте овде по грешка, само притиснете го копчето '''назад''' во вашиот прелистувач.",
515 'anontalkpagetext' => "---- ''Ова е страница за разговор за анонимен корисник кој сеуште не е регистриран или не ја користи. Затоа мораме да ја користиме неговата нумеричка [[IP адреса]] за идентификација. Една IP адреса може да биде делена од повеќе корисници. Ако сте анонимен корисник и сметате дека кон вас се упатени ирелевантни коментари, ве молиме [[Special:Userlogin|Регистрирајте или најавете се]] за да избегнете забуна со други корисници.''",
516 'noarticletext' => '(Моментално нема текст на оваа страница)',
517 'clearyourcache' => "'''Забелешка:''' По зачувување морате да го исчистите кешот на вашиот прелистувач за да ги видите промените: '''Mozilla / Firefox:''' ''Ctrl-Shift-R'', '''IE:''' ''Ctrl-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror''' ''F5''.",
518 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>Совет:</strong> Користете го копчето Прегледај за да го испробате новиот CSS/JS код пред зачувувањето.',
519 'usercsspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на вашиот CSS код, и дека страницата сеуште не е зачувана!'''",
520 'userjspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на вашиот JavaScript код, и страницата сеуште не е зачувана!'''",
521 'userinvalidcssjstitle' => "'''Предупредување:''' Нема маска \"\$1\". Запамтете дека сопствените .css и .js страници имаат имиња со мали букви, пр. {{ns:user}}:Некој/monobook.css наместо {{ns:user}}:Некој/Monobook.css.",
522 'updated' => '(Освежено)',
523 'note' => '<strong>Забелешка:</strong>',
524 'previewnote' => 'Запомнете дека ова е само преглед, и страницата сеуште не е зачувана!',
525 'previewconflict' => 'Овој преглед прикажува како ќе изгледа текстот
526 внесен во горниот дел кога ќе се зачува страницата.',
527 'session_fail_preview' => '<strong>Извинете! Не можевме да го процесираме вашето уредување заради губење на сесиски податоци.
528 Обидете се повторно. Ако сеуште не функционира, пробајте да се одјавите и повторно да се најавите.</strong>',
529 'session_fail_preview_html' => "<strong>Извинете! Не можеше да се процесира вашето уредување заради губење на податоци од седницата. </strong>
530
531 ''Поради тоа што викито има овозможено суров HTML, прегледот е скриен како обезбедување од JavaScript напади.''
532
533 <strong>Ако е ова е дозволен обид за уредување, ве молиме обидете се повторно. Ако сеуште не работи, пробајте да се одјавите и повторно да се најавите.</strong>",
534 'editing' => 'Уредување на $1',
535 'editingsection' => 'Уредување на $1 (секција)',
536 'editingcomment' => 'Уредување на $1 (коментар)',
537 'editconflict' => 'Конфликтни уредувања: $1',
538 'explainconflict' => 'Некој друг ја променил страницата откако почнавте да ја уредувате.
539 Горниот дел за текст ја содржи страницата како што сега постои.
540 Вашите промени се прикажани во долниот дел.
541 Ќе морате да ги внесете вашите промени со постоечкиот текст.
542 <b>Само</b> текстот во горниот дел ќе биде зачуван кога
543 ќе притиснете на "Зачувај". <br />',
544 'yourtext' => 'Вашиот текст',
545 'storedversion' => 'Зачувана верзија',
546 'nonunicodebrowser' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Вашиот прелистувач не е Уникод компатибилен, ве молиме променете го пред да уредувате статија.</strong>',
547 'editingold' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Менувате застарена
548 верзија на оваа страница.
549 Ако ја зачувате, сите промени по оваа верзија ќе бидат изгубени.</strong>',
550 'yourdiff' => 'Разлики',
551 'copyrightwarning' => '<div style="display:block;vertical-align: top;width:100%; background:blue; color:#fff; text-align:center; font-weight:bold; font-size:100%;margin-bottom:5px;margin-top:0;margin-left:-5px;margin-right:-4px;">НЕ ПРАЌАЈТЕ ТЕКСТОВИ ЗАШТИТЕНИ СО АВТОРСКИ ПРАВА БЕЗ ДОЗВОЛА!</div><br />
552 Имајте во предвив дека сите придонеси кон {{SITENAME}} се смета дека се издадени под $2 (видете $1 за детали). Ако не сакате вашите текстови да бидат слободно уредувани и разменувани, не ги праќајте овде.<br />
553 Исто така потврдувате дека вие сте автори на текстот, или сте го копирале од некој слободен извор.',
554 'copyrightwarning2' => 'Ве молиме, имајте во предвид дека сите придонеси кон {{SITENAME}} можат да бидат уредувани, менувани или отстранети од други корисници. Ако не сакате вашиот текст да биде менуван и редистрибуиран слободно, не го испраќајте овде.<br />
555 Исто така потврдувате дека текстот сте го напишале сами, или сте го копирале од јавен домен или сличен слободен извор (видетe $1 за детали).<br />
556 <strong>НЕ ПРАЌАЈТЕ ТЕКСТОВИ ЗАШТИТЕНИ СО АВТОРСКИ ПРАВА БЕЗ ДОЗВОЛА!</strong>',
557 'longpagewarning' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Оваа страница има $1 килобајти; некои
558 прелистувачи може да имаат проблеми со уредување на страниците поголеми од 32kb.
559 Размислете за разделување на страницата во помали делови.</strong>',
560 'longpageerror' => '<strong>ГРЕШКА: Текстот што го внесовте е голем $1 килобајти,
561 што е повеќе од максималните $2 килобајти. Не може да се зачува.</strong>',
562 'readonlywarning' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Базата е заклучена заради одржување,
563 па нема да можете да ги зачувате вашите промени сега. Пробајте да го зачувате
564 текстот локално и да го пратите подоцна.</strong>',
565 'protectedpagewarning' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Оваа страница е заклучена па само корисници со администраторски привилегии може да ја менуваат.</strong>',
566 'semiprotectedpagewarning' => "'''Забелешка:''' Оваа страница е заклучена и само регистрирани корисници може да ја уредуваат.",
567 'templatesused' => 'Шаблони користени на оваа страница:',
568 'templatesusedpreview' => 'Шаблони користени во овој преглед:',
569 'templatesusedsection' => 'Шаблони користени во оваа секција:',
570 'edittools' => '<!-- Овој текст ќе се прикаже под формите за уредување и подигнување датотеки. -->',
571 'nocreatetitle' => 'Креирањето на нови страници е ограничено',
572 'nocreatetext' => 'На оваа страница е ограничена можноста за креирање нови страници.
573 Можете да се вратите назад и да уредите постоечка страница, или [[Special:Userlogin|најавете се или креирајте нова сметка]].',
574 'recreate-deleted-warn' => "'''Внимание: Создавате страница што претходно била бришена.'''
575
576 Размислете дали е правилно да продолжите со уредување на оваа страница.
577 Погледнете го дневникот на бришења за оваа страница заради преглед:",
578
579 # "Undo" feature
580 'undo-success' => 'Ова уредување може да се откаже. Ве молиме споредете ги промените со претходната верзија за да проверите дали тоа е сигурно она што сакате да го направите, а потоа зачувајте ги промените за да го завршите откажувањето на претходното уредување.',
581 'undo-failure' => 'Уредувањето не можеше да се откаже заради други меѓувремени уредувања.',
582 'undo-summary' => 'Откажано уредување $1 (автор: [[Special:Contributions/$2|$2]] | [[User talk:$2|Разговор]])',
583
584 # Account creation failure
585 'cantcreateaccounttitle' => 'Неможам да направам сметка',
586
587 # History pages
588 'viewpagelogs' => 'Види ја историјата за оваа страница',
589 'nohistory' => 'Не постои историја на верзии за оваа страница.',
590 'revnotfound' => 'Верзијата не е пронајдена',
591 'revnotfoundtext' => 'Старата верзија на оваа страница не може да се пронајде.
592 Проверете ја URL адресата што ја користевте за пристап до оваа страница.',
593 'currentrev' => 'Тековна верзија',
594 'revisionasof' => 'Верзија од $1',
595 'revision-info' => 'Ревизии од $1; $2',
596 'previousrevision' => '<Претходна ревизија',
597 'nextrevision' => 'Следна верзија>',
598 'currentrevisionlink' => 'видете ја тековната верзија',
599 'cur' => 'мом',
600 'next' => 'след',
601 'last' => 'посл',
602 'page_first' => 'прв',
603 'page_last' => 'последен',
604 'histlegend' => 'Легенда: (мом) = разлика со моменталната верзија,
605 (последна) = разлика со претходната верзија, С = ситна промена.',
606 'deletedrev' => '[избришана]',
607 'histfirst' => 'Први',
608 'histlast' => 'Последни',
609 'historysize' => '($1 bytes)',
610 'historyempty' => '(празно)',
611
612 # Revision feed
613 'history-feed-title' => 'Историја на верзиите',
614 'history-feed-description' => 'Историја на верзиите на оваа страница на викито',
615 'history-feed-item-nocomment' => '$1, $2', # user at time
616 'history-feed-empty' => 'Бараната страница не постои.
617 Може била избришана од викито, или преименувана.
618 Обидете се да го [[Special:Search|пребарате викито]] за релевантните нови страници.',
619
620 # Revision deletion
621 'rev-deleted-comment' => '(коментарот е избришан)',
622 'rev-deleted-user' => '(корисничкото име е избришано)',
623 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
624 Верзијата на оваа страница е избришана од јавните архиви.
625 За повеќе информации во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} историјата на избришани статии].
626 </div>',
627 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
628 Верзијата на оваа страница беше избришана од јавните архиви.
629 Како администратор вие можете да ја погледнете;
630 можеби има повеќе информации во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} историјата на избришани статии].
631 </div>',
632 'rev-delundel' => 'прикажи/сокриј',
633 'revisiondelete' => 'Избриши/врати верзии',
634 'revdelete-nooldid-title' => 'Нема барана ревизија',
635 'revdelete-nooldid-text' => 'Не избравте ревизија/и за да ја извршите функцијата.',
636 'revdelete-selected' => 'Избрани верзии од [[:$1]]:',
637 'revdelete-text' => 'Избришаните преводи сеуште ќе се прикажуваат во историјата на страницата,
638 но нивната содржина нема да биде пристапна за јавноста.
639
640 Другите управувачи на ова вики сеуште ќе можат да го пристапат скриениот текст
641 и можат да го вратат преку истиот меѓу уред, освен ако не постојат дополнителни
642 ограничувања.',
643 'revdelete-legend' => 'Постави ограничувања на верзијата:',
644 'revdelete-hide-text' => 'Сокриј го текстот на верзијата',
645 'revdelete-hide-comment' => 'Сокриј го описот на измената',
646 'revdelete-hide-user' => 'Сокриј име/адреса на уредувачот',
647 'revdelete-hide-restricted' => 'Примени ги овие ограничувања на администраторите исто како и на другите корисници',
648 'revdelete-log' => 'Коментар за лог:',
649 'revdelete-submit' => 'Примени на следните верзии:',
650 'revdelete-logentry' => 'променет приказ на верзија за [[$1]]',
651 'logdelete-logentry' => 'променета видливост на настан од [[$1]]',
652 'logdelete-logaction' => '$1 настани во [[$3]] поставена на $2',
653 'logdelete-success' => 'Успешно поставена видливост на настанот.',
654
655 # Diffs
656 'history-title' => 'Историја на верзии за „$1“',
657 'difference' => '(Разлика меѓу верзии)',
658 'lineno' => 'Линија $1:',
659 'compareselectedversions' => 'Споредете ги избраните верзии',
660 'editundo' => 'откажи',
661 'diff-multi' => '($1 меѓуверзии не се прикажани.)',
662
663 # Search results
664 'searchresults' => 'Резултати од пребарувањето',
665 'searchresulttext' => 'За повеќе информации за пребарување на {{SITENAME}}, видете [[Project:Пребарување|Пребарување на {{SITENAME}}]].',
666 'searchsubtitle' => 'За прашалникот "[[:$1]]"',
667 'searchsubtitleinvalid' => 'За прашалникот "$1"',
668 'noexactmatch' => "'''Нема статија со наслов „$1“.''' Можете да ја [[:$1|креирате оваа статија]].",
669 'titlematches' => 'Насловот на статијата одговара',
670 'notitlematches' => 'Ниеден текст на насловите не одговара',
671 'textmatches' => 'Текстот на статијата одговара',
672 'notextmatches' => 'Ниеден текст во статиите не одговара',
673 'prevn' => 'претходни $1',
674 'nextn' => 'следни $1',
675 'viewprevnext' => 'Видете ($1) ($2) ($3).',
676 'showingresults' => 'Прикажувам под <b>$1</b> резултати почнувајќи од #<b>$2</b>.',
677 'showingresultsnum' => 'Прикажувам под <b>$3</b> резултати во #<b>$2</b>.',
678 'nonefound' => '<strong>Забелешка</strong>: неуспешни барања
679 најчесто се предизвикани од барање на чести зборови како "има" и "од",
680 кои не се индексираат, или пак, со внесување на повеќе од еден критериуми (се прикажуваат
681 само страници кои ги содржат сите барани зборови).',
682 'powersearch' => 'Барај',
683 'powersearchtext' => 'Барајте во именските простори :<br />$1<br />$2 Листа на пренасочувања<br />Барај $3 $9',
684 'searchdisabled' => '{{SITENAME}}пребарувањето е привремено исклучено. Во меѓувреме, можете да барате преку Google (подолу), што може да даде застарени резултати.',
685
686 # Preferences page
687 'preferences' => 'Прилагодувања',
688 'mypreferences' => 'мои прилагодувања',
689 'prefsnologin' => 'Не сте најавени',
690 'prefsnologintext' => 'Мора да бидете [[Special:Userlogin|најавени]] за промена на прилагодувањата.',
691 'prefsreset' => 'Воспоставени се стандардните прилагодувања.',
692 'qbsettings' => 'Лента за брз избор',
693 'qbsettings-none' => 'Без мени',
694 'qbsettings-fixedleft' => 'Фиксирано лево',
695 'qbsettings-fixedright' => 'Фиксирано десно',
696 'qbsettings-floatingleft' => 'Пловечко лево',
697 'qbsettings-floatingright' => 'Пловечки десно',
698 'changepassword' => 'Промени лозинка',
699 'skin' => 'Маска',
700 'math' => 'Математички операции',
701 'dateformat' => 'Приказ на време',
702 'datedefault' => 'Небитно',
703 'datetime' => 'Дата и време',
704 'math_failure' => 'Неможам да парсирам',
705 'math_unknown_error' => 'непозната грешка',
706 'math_unknown_function' => 'непозната функција',
707 'math_lexing_error' => 'лексичка грешка',
708 'math_syntax_error' => 'синтаксна грешка',
709 'math_image_error' => 'неуспешна PNG конверзија',
710 'math_bad_tmpdir' => 'Невозможно е создавањето на привремен директориум за математичките операции',
711 'math_bad_output' => 'Невозможно е создавањето на аутпут директориум за математичките операции',
712 'math_notexvc' => 'Недостасува извршната датотека texvc; ве молиме видете math/README за подесувања.',
713 'prefs-personal' => 'Кориснички податоци',
714 'prefs-rc' => 'Скорешни промени и никулци',
715 'prefs-watchlist' => 'Список на набљудувања',
716 'prefs-watchlist-days' => 'Број на денови за кои ќе се прикажува во листата на набљудување:',
717 'prefs-watchlist-edits' => 'Број на уредувања за прикажување во проширената листа на набљудување:',
718 'prefs-misc' => 'Разно',
719 'saveprefs' => 'Запамти ги прилагодувањата',
720 'resetprefs' => 'Ресетирај ги прилагодувањата',
721 'oldpassword' => 'Стара лозинка',
722 'newpassword' => 'Нова лозинка:',
723 'retypenew' => 'Повторно внесување на нова лозинка',
724 'textboxsize' => 'Димензии на кутијата за текст',
725 'rows' => 'Редови:',
726 'columns' => 'Колони',
727 'searchresultshead' => 'Опции за пребарување',
728 'resultsperpage' => 'Резултати по страница',
729 'contextlines' => 'Линии по резултати',
730 'contextchars' => 'Карактери од содржината по линија',
731 'recentchangescount' => 'Број на наслови во скорешни промени',
732 'savedprefs' => 'Вашите прилагодувања се зачувани.',
733 'timezonelegend' => 'Временска зона',
734 'timezonetext' => 'Внесете колку часови вашето локално време се разликува од серверското време (UTC).',
735 'localtime' => 'Локално време',
736 'timezoneoffset' => 'Отстапка',
737 'servertime' => 'Серверското време е',
738 'guesstimezone' => 'Пополни од прелистувачот',
739 'allowemail' => 'Дозволи е-пошта од други корисници',
740 'defaultns' => 'Барај во овие именски простори по основно:',
741 'default' => 'по основно',
742 'files' => 'Датотеки',
743
744 # User rights
745 'userrights' => 'Управување со кориснички права', # Not used as normal message but as header for the special page itself
746 'userrights-lookup-user' => 'Управувај со корисничките групи',
747 'userrights-user-editname' => 'Внеси корисничко име:',
748 'editusergroup' => 'Уреди кориснички групи',
749 'editinguser' => 'Уредување на $1',
750 'userrights-editusergroup' => 'Уреди ги корисничките групи',
751 'saveusergroups' => 'Зачувај ги корисничките групи',
752 'userrights-groupsmember' => 'Член на:',
753 'userrights-groupsavailable' => 'Достапни групи:',
754 'userrights-groupshelp' => 'Изберете групи од кои сакате да го отстраните корисникот или да го додадете. Групите што не се избрани нема да бидат променети. Можете да деселектирате група со CTRL + лев клик',
755
756 # Groups
757 'group' => 'Група:',
758 'group-bot' => 'Ботови',
759 'group-sysop' => 'Администратори',
760 'group-bureaucrat' => 'Бирократи',
761 'group-all' => '(сите)',
762
763 'group-bot-member' => 'Бот',
764 'group-sysop-member' => 'Администратор',
765 'group-bureaucrat-member' => 'Бирократ',
766
767 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Ботови',
768 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Администратори',
769 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Бирократи',
770
771 # User rights log
772 'rightslog' => 'Историја на корисничките права',
773 'rightslogtext' => 'Ова е дневник на промени на кориснички права.',
774 'rightslogentry' => 'променето групно членство за $1 од $2 во $3',
775 'rightsnone' => '(нема)',
776
777 # Recent changes
778 'nchanges' => '$1 промени',
779 'recentchanges' => 'Скорешни промени',
780 'recentchangestext' => 'Забележете ги најновите промени на викито на оваа страница.',
781 'rcnote' => 'Подолу е листа на последните <strong>$1</strong> промени во последните <strong>$2</strong> дена, почнувајќи од $3.',
782 'rcnotefrom' => 'Подолу се промените од <b>$2</b> (се прикажуваат до <b>$1</b>).',
783 'rclistfrom' => 'Прикажи ги новите промени почнувајќи од $1',
784 'rcshowhideminor' => '$1 ситни промени',
785 'rcshowhidebots' => '$1 ботови',
786 'rcshowhideliu' => '$1 најавени корисници',
787 'rcshowhideanons' => '$1 анонимни корисници',
788 'rcshowhidepatr' => '$1 проверени уредувања',
789 'rcshowhidemine' => '$1 мои уредувања',
790 'rclinks' => 'Прикажи ги последните $1 промени во последните $2 дена<br />$3',
791 'diff' => 'разл',
792 'hist' => 'ист',
793 'hide' => 'Сокриј',
794 'show' => 'Прикажи',
795 'minoreditletter' => 'с',
796 'newpageletter' => 'Н',
797 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 корисници кои набљудуваат]',
798 'rc_categories' => 'Ограничи на категории (раздели со "|")',
799 'rc_categories_any' => 'Било кои',
800 'newsectionsummary' => '/* $1 */ нова секција',
801
802 # Recent changes linked
803 'recentchangeslinked' => 'Поврзани промени',
804
805 # Upload
806 'upload' => 'Подигни датотека',
807 'uploadbtn' => 'Подигни датотека',
808 'reupload' => 'Повторно подигни',
809 'reuploaddesc' => 'Врати се во формуларот за подигнување.',
810 'uploadnologin' => 'Не сте најавени',
811 'uploadnologintext' => 'Морате да бидете [[Special:Userlogin|најавени]] за да подигнувате датотеки.',
812 'upload_directory_read_only' => 'Веб серверот не може да запишува во папката за подигнување ($1).',
813 'uploaderror' => 'Грешка во подигнувањето',
814 'uploadtext' => "Користете го долниот формулар за да преместите нови датотеки, а за да гледате или пребарувате претходно преместени слики одете на [[Special:Imagelist|листата на преместени датотеки]], преместувањата и бришењата се истотака запишани во [[Special:Log|дневникот на проектот]].
815
816 За да внесете слика во страница, користете врска во обликот
817 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki>'''
818 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:File.png|alt text]]</nowiki>''' или
819 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki>''' за директно поврзување со податокот.",
820 'uploadlog' => 'дневник на подигнувањата',
821 'uploadlogpage' => 'Дневник на подигнувањата',
822 'uploadlogpagetext' => 'Подолу е листа на најновите подигнувања на датотеки.',
823 'filename' => 'Име на датотеката',
824 'filedesc' => 'Опис',
825 'fileuploadsummary' => 'Опис (автор, извор, итн):',
826 'filestatus' => 'Авторски права:',
827 'filesource' => 'Извор:',
828 'uploadedfiles' => 'Подигнати датотеки',
829 'ignorewarning' => 'Игнорирај ги предупредувањата и зачувај ја датотеката.',
830 'ignorewarnings' => 'Игнорирај ги сите предупредувања',
831 'minlength1' => 'Името на дадодеката мора да содржи барем една буква.',
832 'illegalfilename' => 'Името на датотеката "$1" содржи знаци што не се дозволени во наслов на страници. Ве молиме преименувајте ја датотеката и подигнете ја пак.',
833 'badfilename' => 'Името на сликата е променето во "$1".',
834 'filetype-badmime' => 'Датотеки од MIME тип „$1“ не се дозволени за подигнување.',
835 'filetype-missing' => 'Податотеката нема наставка (пример ".jpg").',
836 'large-file' => 'Се препорачува датотеките да не бидат поголеми од $1; оваа датотека е $2.',
837 'largefileserver' => 'Датотеката е поголема од максималната дозволена големина.',
838 'emptyfile' => 'Датотеката што ја подигнавте е празна. Ова може да е поради грешка во името на датотеката. Ве молиме проверете дали навистина сакате да ја подигнете оваа датотека.',
839 'fileexists' => 'Датотека со ова име веќе постои, проверете $1 ако не сте сигурни дали сакате да го промените.',
840 'fileexists-extension' => 'Податотека со слично име веќе постои:<br />
841 Име на податотеката која се качува: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
842 Име на постоечката податотека: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
843 Ве молиме изберете друго име за податотеката.',
844 'fileexists-thumb' => "'''<center>Сликата веќе постои</center>'''",
845 'file-thumbnail-no' => 'Името на датотеката почнува со <strong><tt>$1</tt></strong>. Личи дека е смалена верзија <i>(мини, thumbnail)</i>.
846 Ако ја имате сликата во целосна резолуција, подигнете ја неа, во спротивно сменете го името на датотеката.',
847 'fileexists-forbidden' => 'Датотека со тоа име веќе постои; ве молиме вратете се и подигнете ја оваа датотека под друго име.
848 [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
849 'fileexists-shared-forbidden' => 'Датотека со ова име веќе постои во заедничкиот склад; ве молиме вратете се и повторно подигнете ја датотеката под ново име. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
850 'successfulupload' => 'Успешно подигнување',
851 'uploadwarning' => 'Предупредување при подигнување',
852 'savefile' => 'Зачувај',
853 'uploadedimage' => 'подигнато "[[$1]]"',
854 'uploaddisabled' => 'Извинете, подигнувањето е забрането.',
855 'uploaddisabledtext' => 'Преместувањата на податоци не се дозволени на ова вики.',
856 'uploadscripted' => 'Датотеката содржи HTML код или скрипта што може да биде погрешно интерпретира од прелистувачот.',
857 'uploadcorrupt' => 'Датотеката е неисправна или има неточна наставка. Ве молиме проверете ја датотеката и подигнете ја повторно.',
858 'uploadvirus' => 'Оваа датотека содржи вирус! Детално: $1',
859 'sourcefilename' => 'Изворно име:',
860 'destfilename' => 'Целно име:',
861 'watchthisupload' => 'Набљудувај ја оваа страница',
862 'filewasdeleted' => 'Датотека со ова име претходно била подигната и потоа избришана. Погледнете го $1 пред да продолжите со подигнувањето.',
863 'upload-wasdeleted' => "'''Внимание: Подигнувате датотека што претходно била бришена.'''
864
865 Размислете дали е правилно да продолжите со подигнување на оваа датотека.
866 Погледнете го дневникот на бришење за оваа датотека заради преглед:",
867
868 'upload-file-error' => 'Внатрешна грешка',
869
870 'license' => 'Лиценца',
871 'nolicense' => 'Нема',
872 'license-nopreview' => '(Прегледот не е достапен)',
873 'upload_source_url' => ' (валидна, јавно достапна адреса (URL))',
874 'upload_source_file' => ' (датотека на вашиот компјутер)',
875
876 # Special:Imagelist
877 'imagelist_search_for' => 'Побарај име на медија:',
878 'imgdesc' => 'опис',
879 'imgfile' => 'датотека',
880 'imagelist' => 'Листа на слики',
881 'imagelist_date' => 'Датум',
882 'imagelist_name' => 'Име',
883 'imagelist_user' => 'Корисник',
884 'imagelist_size' => 'Големина (бајти)',
885 'imagelist_description' => 'Опис',
886
887 # Image description page
888 'filehist' => 'Историја на датотеката',
889 'filehist-help' => 'Кликнете на датум/време за да ја видите таа верзија на датотеката.',
890 'filehist-current' => 'моментална',
891 'filehist-datetime' => 'Датум/Време',
892 'filehist-user' => 'Корисник',
893 'filehist-dimensions' => 'Димензии',
894 'filehist-filesize' => 'Големина',
895 'filehist-comment' => 'Коментар',
896 'imagelinks' => 'Врски кон сликата',
897 'linkstoimage' => 'Следните страници ја користат оваа слика:',
898 'nolinkstoimage' => 'Нема страници кои ја користат оваа слика',
899 'sharedupload' => 'Оваа датотека е заедничка и може да се користи од други проекти.',
900 'shareduploadwiki' => 'Ве молиме видете $1 за понатамошна информација.',
901 'shareduploadwiki-linktext' => 'страница за опис на датотеката',
902 'noimage' => 'Не постои датотека со тоа име, можете $1',
903 'noimage-linktext' => 'да го подигнете',
904 'uploadnewversion-linktext' => 'Подигни нова верзија на оваа датотека',
905
906 # File reversion
907 'filerevert' => 'Врати $1',
908 'filerevert-legend' => 'Врати датотека',
909 'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">Ја враќата \'\'\'[[Мedia:$1|$1]]\'\'\' на [$4 верзија од $3, $2].</span>',
910 'filerevert-comment' => 'Коментар:',
911 'filerevert-defaultcomment' => 'Вратена на верзија од $2, $1',
912 'filerevert-submit' => 'Врати',
913 'filerevert-success' => '<span class="plainlinks">\'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' е вратен на [$4 верзија од $3, $2].</span>',
914 'filerevert-badversion' => 'Нема претходна локална верзија на оваа датотека со даденото време.',
915
916 # MIME search
917 'mimesearch' => 'MIME пребарување',
918 'mimetype' => 'MIME тип:',
919 'download' => 'преземи',
920
921 # Unwatched pages
922 'unwatchedpages' => 'Ненабљудувани страници',
923
924 # List redirects
925 'listredirects' => 'Листа на пренасочувања',
926
927 # Unused templates
928 'unusedtemplates' => 'Неискористени шаблони',
929 'unusedtemplatestext' => 'Оваа страница ги прикажува сите страници во шаблонскиот именски простор кои не се вклучени во некоја друга страница. Не заборавајте да ги проверите другите врски во шаблоните пред да ги избришете.',
930 'unusedtemplateswlh' => 'други врски',
931
932 # Random page
933 'randompage' => 'Случајна страница',
934 'randompage-nopages' => 'Нема страници во овој именски простор.',
935
936 # Random redirect
937 'randomredirect' => 'Случајно пренасочување',
938 'randomredirect-nopages' => 'Нема пренасочувања во овој именски простор.',
939
940 # Statistics
941 'statistics' => 'Статистики',
942 'sitestats' => 'Статистики за {{SITENAME}}',
943 'userstats' => 'Статистики за корисници',
944 'sitestatstext' => "Има вкупно '''\$1''' страници во базата.
945 Оваа бројка вклучува \"разговор\" страници, страници за {{SITENAME}}, минимални
946 \"никулци\", пренасочувања, и други страници кои најверојатно не се сметаат за статии.
947 Без нив, има '''\$2''' стрници кои се вистински статии.
948
949 '''\$8''' датотеки се подигнати.
950
951 Има вкупно '''\$3''' прегледи на страници, и '''\$4''' промени на страници откако овој
952 софтвер беше поставен.
953 Тоа се сведува на '''\$5''' просечни менувања по страница, и '''\$6''' прегледувања по страница.
954
955 Должината на [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue редицата за работи] изнесува '''\$7'''.",
956 'userstatstext' => "Има вкупно '''$1''' регистрирани корисници.
957 '''$2''' (или '''$4%''') од нив се $5.",
958 'statistics-mostpopular' => 'Најгледани страници',
959
960 'disambiguations' => 'Страници за појаснување',
961 'disambiguationspage' => 'Template:Врски до страници за појаснување',
962 'disambiguations-text' => "Следните страници покажуваат до '''страница за појаснување'''. Тие треба да покажуваат кон соодветната тема. <br />Страница се третира како појаснувачка ако користи шаблон кој е наведен во [[MediaWiki:disambiguationspage]]",
963
964 'doubleredirects' => 'Двојни пренасочувања',
965 'doubleredirectstext' => 'Секој ред содржи врски кон првото и второто пренасочување, којшто обично ја посочува <i>вистинската</i> целна страница кон кое првото пренасочување би требало да насочува.',
966
967 'brokenredirects' => 'Прекинати пренасочувања',
968 'brokenredirectstext' => 'Следните пренасочувања покажуваат кон непостоечка статија.',
969 'brokenredirects-edit' => '(уреди)',
970 'brokenredirects-delete' => '(бриши)',
971
972 'withoutinterwiki' => 'Страници без интервики (јазични) врски',
973
974 'fewestrevisions' => 'Статии со најмалку ревизии',
975
976 # Miscellaneous special pages
977 'nbytes' => '$1 бајти',
978 'ncategories' => '$1 категории',
979 'nlinks' => '$1 врски',
980 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|член|членови}}',
981 'nrevisions' => '$1 верзија',
982 'nviews' => '$1 прегледувања',
983 'lonelypages' => 'Осамени страници',
984 'lonelypagestext' => 'Следните страници не се поврзани од други страници на ова вики.',
985 'uncategorizedpages' => 'Некатегоризирани страници',
986 'uncategorizedcategories' => 'Некатегоризирани категории',
987 'uncategorizedimages' => 'Некатегоризирани податоци',
988 'uncategorizedtemplates' => 'Некатегоризирани преуредувања',
989 'unusedcategories' => 'Неискористени категории',
990 'unusedimages' => 'Неискористени слики',
991 'popularpages' => 'Популарни страници',
992 'wantedcategories' => 'Барани категории',
993 'wantedpages' => 'Барани страници',
994 'mostlinked' => 'Најмногу врски до страници',
995 'mostlinkedcategories' => 'Најмногу врски до категории',
996 'mostlinkedtemplates' => 'Најповеќе линкови кон шаблони',
997 'mostcategories' => 'Статии со најмногу категории',
998 'mostimages' => 'Најмногу поврзувања до податоци',
999 'mostrevisions' => 'Статии со најмногу верзии',
1000 'prefixindex' => 'Список на префикси',
1001 'shortpages' => 'Кратки страници',
1002 'longpages' => 'Долги страници',
1003 'deadendpages' => 'Ќорсокак страници',
1004 'deadendpagestext' => 'Следните страници немаат врски кон ниту една друга страница на ова вики.',
1005 'protectedpages' => 'Заштитени страници',
1006 'protectedpagestext' => 'Следните страници се заштитени во поглед на преместување и уредување',
1007 'protectedpagesempty' => 'Во моментов нема заштитени страници со параметрите кои ги зададовте.',
1008 'listusers' => 'Листа на корисници',
1009 'specialpages' => 'Специјални страници',
1010 'spheading' => 'Специјални страници за сите корисници',
1011 'restrictedpheading' => 'Специјални страници со ограничен пристап',
1012 'newpages' => 'Нови страници',
1013 'newpages-username' => 'Корисничко име:',
1014 'ancientpages' => 'Најстари статии',
1015 'move' => 'Премести',
1016 'movethispage' => 'Премести ја оваа страница',
1017 'unusedimagestext' => '<p>Имајте во предвид дека други веб страници може да имаат врска кон податок со директен URL, па може сеуште да се прикажуваат иако активно се користат.</p>',
1018 'unusedcategoriestext' => 'Следните категории постојат и покрај тоа што ниедна статија и категорија не ги користи.',
1019 'notargettitle' => 'Нема цел',
1020 'notargettext' => 'Не одредивте целна страница или корисник
1021 на кој би се применила функцијата.',
1022
1023 # Book sources
1024 'booksources' => 'Печатени извори',
1025 'booksources-go' => 'Оди',
1026 'booksources-text' => 'Ова е листа на врски кон други сајтови кои продаваат нови и користени книги, и кои може
1027 да имаат повеќе информации за книгите кои ги баравте:',
1028
1029 # Special:Log
1030 'specialloguserlabel' => 'Корисник:',
1031 'speciallogtitlelabel' => 'Наслов:',
1032 'log' => 'Дневници',
1033 'all-logs-page' => 'Сите дневници',
1034 'log-search-legend' => 'Пребарување на log записи',
1035 'log-search-submit' => 'Оди',
1036 'alllogstext' => 'Комбиниран приказ на дневници на подигнувања, бришења, заштита, блокирање и администраторски. Можете да го стесните прегледот преку избор на вид на дневник, име на корисник, или односната страница.',
1037 'logempty' => 'Нема одговарачки записи во дневникот.',
1038 'log-title-wildcard' => 'Пребарај наслови кои почнуваат со овој текст',
1039
1040 # Special:Allpages
1041 'allpages' => 'Сите страници',
1042 'alphaindexline' => '$1 во $2',
1043 'nextpage' => 'Следна страница ($1)',
1044 'prevpage' => 'Претходна страница ($1)',
1045 'allpagesfrom' => 'Прикажи страници кои започнуваат од:',
1046 'allarticles' => 'Сите статии',
1047 'allinnamespace' => 'Сите страници (именски простор $1)',
1048 'allnotinnamespace' => 'Сите страници (кои не се во именскиот простор $1)',
1049 'allpagesprev' => 'Претходна',
1050 'allpagesnext' => 'Следна',
1051 'allpagessubmit' => 'Оди',
1052 'allpagesprefix' => 'Прикажи страници со префикс:',
1053 'allpagesbadtitle' => 'Дадениот наслов е невалиден или има интер-јазичен или интер-вики префикс. Може да содржи повеќе карактери кои несмеат да се користат во наслови.',
1054 'allpages-bad-ns' => 'Википедија не содржи именски простор „$1“.',
1055
1056 # Special:Listusers
1057 'listusersfrom' => 'Прикажни корисници почнувајќи од:',
1058 'listusers-submit' => 'Прикажи',
1059 'listusers-noresult' => 'Не е пронајден корисник.',
1060
1061 # E-mail user
1062 'mailnologin' => 'Нема адреса за праќање',
1063 'mailnologintext' => 'Мора да бидете [[Special:Userlogin|најавени]] и да имате валидна е-поштенска адреса во вашите [[Special:Preferences|прилагодувања]] за да испратите е-пошта до други корисници.',
1064 'emailuser' => 'Е-пошта до овој корисник',
1065 'emailpage' => 'Е-пошта до корисникот',
1066 'emailpagetext' => 'Ако овој корисник внесол валидна е-адреса во неговите или нејзините прилагодувања, долниот формулар ќе прати една порака. Е-поштенската адреса што ја внесовте во вашите прилагодувања ќе се прикаже во "Од" полето на пораката, со што примачот ќе може да ви одговори.',
1067 'usermailererror' => 'Настана следната грешка:',
1068 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} е-пошта',
1069 'noemailtitle' => 'Нема е-поштенска адреса',
1070 'noemailtext' => 'Овој корисник нема наведено валидна е-поштенска адреса, или избрал да не прима е-пошта од други корисници.',
1071 'emailfrom' => 'Од',
1072 'emailto' => 'До',
1073 'emailsubject' => 'Тема',
1074 'emailmessage' => 'Порака',
1075 'emailsend' => 'Прати',
1076 'emailccme' => 'Прати ми копија од пораката по е-пошта.',
1077 'emailccsubject' => 'Копија од вашата порака до $1: $2',
1078 'emailsent' => 'Е-поштата е пратена',
1079 'emailsenttext' => 'Вашата е-пошта е пратена.',
1080
1081 # Watchlist
1082 'watchlist' => 'Моите набљудувани страници',
1083 'mywatchlist' => 'Моите набљудувани страници',
1084 'watchlistfor' => "(за '''$1''')",
1085 'nowatchlist' => 'Немате елементи во вашите набљудувани страници.',
1086 'watchlistanontext' => 'Ве молиме $1 за да гледате или менувате елементи во вашата листа на набљудувани страници.',
1087 'watchnologin' => 'Не сте најавени',
1088 'watchnologintext' => 'Мора да бидете [[Special:Userlogin|најавени]] за да се модифицира вашата листа на набљудувани страници.',
1089 'addedwatch' => 'Додадено во набљудувани страници',
1090 'addedwatchtext' => "Страницата \"<nowiki>\$1</nowiki>\" е додадена во вашите [[Special:Watchlist|набљудувани страници]]. Идните промени на оваа страница и поврзаните со неа Страници за разговор ќе бидат прикажани овде и страницата ќе се прикаже '''задебелена''' во [[Special:Recentchanges|листата на скорешни промени]] за да можете полесно да ја изберете. <p>Ако подоцна сакате да ја отстраните страницата од набљудувани страници, притиснете на \"Престани набљудување\" .",
1091 'removedwatch' => 'Отстрани ја страницата од набљудуваните страници',
1092 'removedwatchtext' => 'Страницата "<nowiki>$1</nowiki>" е отстранета од набљудуваните страници.',
1093 'watch' => 'Набљудувај',
1094 'watchthispage' => 'Набљудувајте ја оваа страница',
1095 'unwatch' => 'Престани набљудување',
1096 'unwatchthispage' => 'Престани набљудување',
1097 'notanarticle' => 'Не е статија',
1098 'watchnochange' => 'Ниедна од вашите набљудувани страници не беше уредувана во прикажаниот период.',
1099 'watchlist-details' => '$1 набљудувани страници неброејќи ги страниците за разговор.',
1100 'wlheader-enotif' => '* Известувањето по е-пошта е вклучено.',
1101 'wlheader-showupdated' => "* Страниците кои се променети од вашата последна посета се прикажани со '''задебелени''' букви",
1102 'watchmethod-recent' => 'Проверување на скорешните уредувања на набљудуваните страници',
1103 'watchmethod-list' => 'Проверување на скорешните уредувања на набљудуваните страници',
1104 'watchlistcontains' => 'Вие набљудувате $1 страници.',
1105 'iteminvalidname' => "Проблем со елементот '$1', неважечко име...",
1106 'wlnote' => 'Подолу се последните $1 промени во последните <b>$2</b> часа.',
1107 'wlshowlast' => 'Прикажи ги последните $1 часа $2 денови $3',
1108 'watchlist-show-bots' => 'Прикажи бот уредувања',
1109 'watchlist-hide-bots' => 'Сокриј бот уредувања',
1110 'watchlist-show-own' => 'Прикажи мои уредувања',
1111 'watchlist-hide-own' => 'Сокриј мои уредувања',
1112 'watchlist-show-minor' => 'Прикажи мали уредувања',
1113 'watchlist-hide-minor' => 'Сокриј мали измени',
1114
1115 # Displayed when you click the "watch" button and it's in the process of watching
1116 'watching' => 'Набљудување...',
1117 'unwatching' => 'Откажување...',
1118
1119 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} Систем за известување',
1120 'enotif_reset' => 'Означи ги сите страници како посетени',
1121 'enotif_newpagetext' => 'Ова е нова страница.',
1122 'enotif_impersonal_salutation' => 'Википедија корисник',
1123 'changed' => 'променет',
1124 'created' => 'создадена',
1125 'enotif_subject' => '{{SITENAME}} страницата $PAGETITLE беше $CHANGEDORCREATED од $PAGEEDITOR',
1126 'enotif_lastvisited' => 'Видете $1 за сите промени од вашата последна посета.',
1127 'enotif_lastdiff' => 'Видете $1 за да ја видите оваа промена.',
1128 'enotif_anon_editor' => 'анонимен корисник $1',
1129 'enotif_body' => 'Драги $WATCHINGUSERNAME,
1130
1131 страницата $PAGETITLE на {{SITENAME}} беше $CHANGEDORCREATED на $PAGEEDITDATE од $PAGEEDITOR, видете $PAGETITLE_URL за сегашната верзија.
1132
1133 $NEWPAGE
1134
1135 Резиме: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1136
1137 Контактирајте го уредувачот:
1138 е-пошта: $PAGEEDITOR_EMAIL
1139 вики: $PAGEEDITOR_WIKI
1140
1141 Веќе нема да има известувања за следните промени освен ако не ја посетите оваа страница. Исто така треба да ги ресетирате знаменцата за известување за сите ваши набљудувани страни во соодветната листа.
1142
1143 Вашиот пријателски {{SITENAME}} систем за известување
1144
1145 --
1146 За да ги промените прилагодувањата за набљудување, посетете
1147 {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
1148
1149 Фидбек и помош:
1150 {{fullurl:Help:Содржина}}',
1151
1152 # Delete/protect/revert
1153 'deletepage' => 'Избриши ја страницата',
1154 'confirm' => 'Потврди',
1155 'excontent' => "содржината беше: '$1'",
1156 'excontentauthor' => "содржината беше: '$1' (и единствениот автор беше '$2')",
1157 'exbeforeblank' => "содржината пред бришењето беше: '$1'",
1158 'exblank' => 'страницата беше празна',
1159 'historywarning' => 'Предупредување: Страницата која сакате да ја избришете има историја:',
1160 'confirmdeletetext' => 'На пат сте трајно да избришете страница или слика заедно со нејзината историја од базата на податоци. Ве молиме потврдете дека имате намера да го направите ова, и дека ги разбирате последиците, и дека го правите ова во согласност со [[Project:Википедија политика|нашата политика на однесување]].',
1161 'actioncomplete' => 'Дејството беше извршено',
1162 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" беше избришана. Видете $2 за досие на скорешните бришења.',
1163 'deletedarticle' => 'избришано "[[$1]]"',
1164 'dellogpage' => 'Дневник на бришењата',
1165 'dellogpagetext' => 'Подолу имате листа на последните бришења.',
1166 'deletionlog' => 'дневник на бришењата',
1167 'reverted' => 'Вратено на претходната верзија',
1168 'deletecomment' => 'Причина за бришење',
1169 'rollback' => 'Врати промени',
1170 'rollback_short' => 'Врати',
1171 'rollbacklink' => 'Врати',
1172 'rollbackfailed' => 'Враќањето беше неуспешно',
1173 'cantrollback' => 'Не може да се врати последната промена, последниот автор е истовремено и единствен.',
1174 'alreadyrolled' => 'Не може да се врати последната верзија [[:$1]] на [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Разговор]]); некој веќе ја уредил или ги вратил промените на страницата.
1175
1176 Последното уредување беше на [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Разговор]]).',
1177 'editcomment' => 'Коментарот на уредувањето беше: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
1178 'revertpage' => 'Отстрането уредување на [[Special:Contributions/$2|$2]], вратено на последната верзија на [[User:$1|$1]]', # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1179 'rollback-success' => 'Откажани уредувањата на $1; вратено на последната верзија на $2.',
1180 'sessionfailure' => 'Има проблем со вашата сесија;
1181 оваа акција е откажана како превентива против преземање сесии.
1182 Притиснете го копчето „назад“ и повторно вчитајте ја страницата
1183 од која дојдовте и обидете се повторно.',
1184 'protectlogpage' => 'Дневник на заштитата',
1185 'protectlogtext' => 'Подолу е листа на отклучувања/заклучувања на страницата. Видете [[Project:Заштитена страница]] за повеќе информации.',
1186 'protectedarticle' => 'заштитена "[[$1]]"',
1187 'modifiedarticleprotection' => 'сменето ниво на заштита за „[[$1]]“',
1188 'unprotectedarticle' => 'отстранета заштита на "[[$1]]"',
1189 'protect-title' => 'Заштитување "$1"',
1190 'protect-legend' => 'Потврдете ја заштитата',
1191 'protectcomment' => 'Причина за заштитување',
1192 'protectexpiry' => 'Истекува:',
1193 'protect_expiry_invalid' => 'Времето на истекување не е добро дефинирано.',
1194 'protect_expiry_old' => 'Времето на истекување е постаро од тековното време.',
1195 'protect-unchain' => 'Отклучи ја можноста за преместување',
1196 'protect-text' => 'Овде можете да го погледнете или смените нивото на заштита за страницата <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>.',
1197 'protect-locked-blocked' => 'Не можете да ја менувате заштитата додека сте блокирани. Овде се
1198 дадени актуелните нагодувања за страницата <strong>$1</strong>:',
1199 'protect-locked-dblock' => 'Нивото на заштита не може да биде променето, бидејќи базата на податоци е заклучена.
1200 Овде се дадени тековните нагодувања на страницата <strong>$1</strong>:',
1201 'protect-locked-access' => 'Вашата корисничка сметка нема дозвола за менување на нивото на заштита.
1202 Овде се дадени тековните нагодувања за оваа страница <strong>$1</strong>:',
1203 'protect-default' => '(по основно)',
1204 'protect-level-autoconfirmed' => 'Блокирај ги нерегистрираните корисници',
1205 'protect-level-sysop' => 'Само администратори',
1206 'minimum-size' => 'Минимална големина',
1207 'maximum-size' => 'Максимална големина',
1208 'pagesize' => '(бајти)',
1209
1210 # Restrictions (nouns)
1211 'restriction-edit' => 'Уреди',
1212 'restriction-move' => 'Премести',
1213
1214 # Undelete
1215 'undelete' => 'Врати ја избришаната страница',
1216 'undeletepage' => 'Погледај и врати ги избришаните страници',
1217 'viewdeletedpage' => 'Прегледај ги избришаните страници',
1218 'undeletepagetext' => 'Следните страници се избришани, но сеуште се во архивата и можат да бидат обновени. Архивата може периодично да се чисти.',
1219 'undeleteextrahelp' => "За да ја вратите целата страница, одселектирајте ги сите полиња
1220 и притиснете на '''''Врати'''''. За да извршите селективно враќање,
1221 селектирајте ги полињата до соодветните верзии за враќање и притиснете
1222 на '''''Врати'''''. Со притиснување на '''''Ресетирај''''' ги бришете
1223 коментарот и сите полиња за штиклирање.",
1224 'undeleterevisions' => '$1 архивирани верзии',
1225 'undeletehistory' => 'Ако ја обновите страницата, сите поправки ќе бидат вратени во историјата.
1226 Ако нова страница со исто име е создадена по бришењето, обновените
1227 поправки ќе се појават во претходната историја.Уште една забелешка дека ограничувањата на поправката на податоците се губат по поправките',
1228 'undeletehistorynoadmin' => 'Оваа статија беше избришана. Причината за бришењето е наведена подолу,
1229 заедно со информации за корисникот кој ја уредувал страницата пред бришењето. Целиот текст
1230 од избришаните верзии е достапен само за администраторите.',
1231 'undeletebtn' => 'Обнови!',
1232 'undeletereset' => 'Ресетирај',
1233 'undeletecomment' => 'Коментар:',
1234 'undeletedarticle' => 'обновена "[[$1]]"',
1235 'undeletedrevisions' => '$1 обновени верзии',
1236 'undeletedrevisions-files' => 'вратени $1 ревизии и $2 датотеки',
1237 'undeletedfiles' => 'Вратени $1 датотеки',
1238 'cannotundelete' => 'Враќањето не успеа, некој друг можеби ја вратил страницата претходно.',
1239 'undeletedpage' => "<big>'''$1 е обновена'''</big>
1240
1241 Видете ја [[Special:Log/delete|историјата на бришења]] за листа на скоро избришани и обновени страници.",
1242
1243 # Namespace form on various pages
1244 'namespace' => 'Именски простор:',
1245 'invert' => 'Обратен избор',
1246 'blanknamespace' => '(Главна)',
1247
1248 # Contributions
1249 'contributions' => 'Придонеси',
1250 'mycontris' => 'Моите придонеси',
1251 'contribsub2' => 'За $1 ($2)',
1252 'nocontribs' => 'Не се пронајдени промени што одговараат на овој критериум.',
1253 'ucnote' => 'Подолу се последните <b>$1</b> промени на корисникот, во последните <b>$2</b> дена.',
1254 'uclinks' => 'Гледај ги последните $1 промени; гледај ги последните $2 дена.',
1255 'uctop' => ' (врв)',
1256 'month' => 'Од месец (и порано):',
1257
1258 'sp-contributions-newbies-sub' => 'За новајлии',
1259 'sp-contributions-search' => 'Пребарување на придонеси',
1260 'sp-contributions-username' => 'IP адреса или корисничко име:',
1261 'sp-contributions-submit' => 'Пребарај',
1262
1263 # What links here
1264 'whatlinkshere' => 'Што е поврзано со ова',
1265 'whatlinkshere-title' => 'Страници што водат до $1',
1266 'linklistsub' => '(Листа на врски)',
1267 'linkshere' => "Следните страници покажуваат кон '''[[:$1]]''':",
1268 'nolinkshere' => "Ниедна страница не е поврзана со '''[[:$1]]'''.",
1269 'isredirect' => 'пренасочувачка страница',
1270 'istemplate' => 'вклучување',
1271 'whatlinkshere-prev' => 'previous $1',
1272 'whatlinkshere-next' => 'next $1',
1273
1274 # Block/unblock
1275 'blockip' => 'Блокирај го корисникот',
1276 'blockiptext' => 'Користете го долниот формулар да го забраните пристапот за пишување
1277 од одредена IP адреса или корисничко име.
1278 Ова единствено треба да се прави за да се спречи вандализам, и во
1279 согласност со [[Project:Википедија политика|политиката]].
1280 Пополнете конкретна причина подолу (на пример, цитирање на конкретни
1281 страници што биле вандализирани).',
1282 'ipaddress' => 'IP адреса',
1283 'ipadressorusername' => 'IP адреса или корисничко име',
1284 'ipbexpiry' => 'Истек на рокот',
1285 'ipbreason' => 'Причина',
1286 'ipbreasonotherlist' => 'Друга причина',
1287 'ipbanononly' => 'Блокирај само анонимни корисници',
1288 'ipbcreateaccount' => 'Оневозможи креирање сметки',
1289 'ipbemailban' => 'Оневозможи го корисникот да праќа e-mail',
1290 'ipbenableautoblock' => 'Автоматски блокирај ја последната IP адреса што ја користел корисникот, и сите понатамошни адреси од кои ќе се обиде да уредува',
1291 'ipbsubmit' => 'Блокирај го овој корисник',
1292 'ipbother' => 'Друг рок',
1293 'ipboptions' => '2 часа:2 hours,1 ден:1 day,3 дена:3 days,1 недела:1 week,2 недели:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеци:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,бесконечно:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1294 'ipbotheroption' => 'друго',
1295 'ipbotherreason' => 'Друга, дополнителна причина:',
1296 'ipbhidename' => 'Сокриј корисник/IP во записот на блокирања, активна листа на блокирања и корисничка листа',
1297 'badipaddress' => 'Невалидна IP адреса',
1298 'blockipsuccesssub' => 'Успешно блокирање',
1299 'blockipsuccesstext' => '"$1" беше блокиран.
1300 <br />Видете ја [[Special:Ipblocklist|листата на блокирани IP адреси]] за преглед на блокирањата.',
1301 'ipb-edit-dropdown' => 'Наведи причина за блокирање',
1302 'ipb-unblock-addr' => 'Одблокирај го $1',
1303 'ipb-unblock' => 'Одблокирај корисник или IP адреса',
1304 'ipb-blocklist-addr' => 'Погледни блокирања за $1',
1305 'ipb-blocklist' => 'Погледни активни блокирања',
1306 'unblockip' => 'Деблокирај го корисникот',
1307 'unblockiptext' => 'Користете го долниот формулар да го обновите правото на пишување на претходно блокирана IP адреса или корисничко име.',
1308 'ipusubmit' => 'Деблокирај ја оваа адреса',
1309 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] беше одблокиран',
1310 'ipblocklist' => 'Листа на блокирани IP адреси и кориснички имиња',
1311 'ipblocklist-legend' => 'Најди блокиран корисник',
1312 'ipblocklist-username' => 'Корисничко име или IP адреса:',
1313 'ipblocklist-submit' => 'Пребарај',
1314 'blocklistline' => '$1, $2 го блокираше $3 ($4)',
1315 'infiniteblock' => 'бесконечно',
1316 'expiringblock' => 'истекува на $1',
1317 'anononlyblock' => 'само анон.',
1318 'noautoblockblock' => 'автоблокирање е исклучено',
1319 'createaccountblock' => 'забрането креирање сметки',
1320 'ipblocklist-empty' => 'Листата на блокирања е празна.',
1321 'ipblocklist-no-results' => 'Бараната IP адреса/корисничка сметка не е блокирана.',
1322 'blocklink' => 'блокирај',
1323 'unblocklink' => 'деблокирај',
1324 'contribslink' => 'придонеси',
1325 'autoblocker' => 'Автоматски сте блокирани бидејќи делите IP адреса со "$1". Причина "$2".',
1326 'blocklogpage' => 'Дневник на блокирања',
1327 'blocklogtext' => 'Ова е дневник на блокирањата и деблокирањата, извршени од овој корисник. Автоматски
1328 блокираните IP адреси не се наведени. Видете ја [[Special:Ipblocklist|листата на блокирани IP адреси]] за листа на тековни забрани и блокирања.',
1329 'unblocklogentry' => 'деблокиран "$1"',
1330 'block-log-flags-anononly' => 'само анонимни корисници',
1331 'block-log-flags-nocreate' => 'оневозможено креирање на кориснички сметки',
1332 'block-log-flags-noautoblock' => 'автоблокирање исклучено',
1333 'block-log-flags-noemail' => 'блокирана е-поштенска адреса',
1334 'range_block_disabled' => 'Администраторската можност да блокираат IP групи е исклучена.',
1335 'ipb_expiry_invalid' => 'Неважечки истек на рок.',
1336 'ipb_already_blocked' => '"$1" е веќе блокиран',
1337 'ipb_cant_unblock' => 'Грешка: $1 не постои. Можеби веќе е одблокиран.',
1338 'ip_range_invalid' => 'Неважечки интервал за IP адреси.',
1339 'proxyblocker' => 'Прокси блокирач',
1340 'proxyblockreason' => 'Вашата IP адреса е блокирана бидејќи е отворено прокси. Ве молиме контактирајте со вашиот доставувач на Интернет услуги или техничката поддршка и информирајте ги за овој сериозен безбедносен проблем.',
1341 'proxyblocksuccess' => 'Готово.',
1342 'sorbsreason' => 'Вашата IP адреса е запишана како отворено прокси во DNSBL.',
1343 'sorbs_create_account_reason' => 'Вашата IP адреса е наведена како отворен застапник во DNSBL. Не можете да креирате сметка',
1344
1345 # Developer tools
1346 'lockdb' => 'Заклучи ја базата',
1347 'unlockdb' => 'Отклучи ја базата',
1348 'lockdbtext' => 'Заклучувањето на базата ќе им ја укине можноста на сите корисници да уредуваат страници, да ги менуваат нивните прилагодувања, да ги уредуваат нивните листи на набљудувани страници, и се останато што бара промени во базата. Ве молиме потврдете дека ова е вашата намера, и дека ќе ја отклучите базата кога ќе ја завршите работата околу нејзиното одржување.',
1349 'unlockdbtext' => 'Отклучувањето на базата ќе им ја врати можноста на сите
1350 корисници да уредуваат страници, да ги менуваат нивните прилагодувања, да ги уредуваат нивните листи на набљудувани страници, и се останато што бара промени во базата.
1351 Ве молиме потврдете дека ова е вашата намера.',
1352 'lockconfirm' => 'Да, навистина сакам да ја заклучам базата.',
1353 'unlockconfirm' => 'Да, навистина сакам да ја отклучам базата.',
1354 'lockbtn' => 'Заклучи ја базата',
1355 'unlockbtn' => 'Отклучи ја базата',
1356 'locknoconfirm' => 'Не ја потврдивте вашата намера.',
1357 'lockdbsuccesssub' => 'Базата е заклучена',
1358 'unlockdbsuccesssub' => 'Базата е отклучена',
1359 'lockdbsuccesstext' => 'Базата е заклучена. <br />Сетете се да ја отклучите кога ќе завршите со нејзиното одржување.',
1360 'unlockdbsuccesstext' => 'Базата е отклучена.',
1361 'lockfilenotwritable' => 'Датотеката за заклучување на базата не е отворен за пишување. За да ја заклучите/отклучите базата, датотеката мора да биде достапна за пишување од веб серверот.',
1362 'databasenotlocked' => 'Базата не е заклучена.',
1363
1364 # Move page
1365 'move-page-legend' => 'Премести ја страницата',
1366 'movepagetext' => "Со користењето на долниот формулар можете да преименувате страница, преместувајќи ја целата нејзина историја на новото име. Стариот наслов ќе стане страница за пренасочување кон новиот наслов.<br />
1367 '''Врските кон стариот наслов на страницата нема да бидат сменети;''' проверете дали постојат двојни или прекинати пренасочувања.<br />
1368 На вас е одговорноста да се осигурате дека врските ќе продолжат да насочуваат таму за каде се предвидени.
1369 Имајте во предвид дека страницата НЕМА да биде преместена ако постои страница со новиот наслов, освен ако е празна или ако е пренасочување и нема историја на минати уредувања.<br />
1370 <b>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!</b><br />
1371 Ова може да биде драстична и неочекувана промена за популарна страница; осигурајте се дека сте ги разбрале последиците од ова пред да продолжите.",
1372 'movepagetalktext' => 'Соодветната страница за разговор, доколку постои, ќе биде автоматски преместена заедно со неа, освен ако:
1373 *Ја преместувате страницата низ именски простори,
1374 *Непразна страница за разговор веќе постои за новиот наслов, или
1375 *Не сте го одштиклирале долното поле. Во тие случаи, вие ќе треба да ја преместите или споите страницата рачно, доколку сакате.',
1376 'movearticle' => 'Премести ја страницата',
1377 'movenologin' => 'Не сте најавени',
1378 'movenologintext' => 'Мора да бидете регистриран корисник и [[Special:Userlogin|најавен]] да преместите страница.',
1379 'movenotallowed' => 'You do not have permission to move pages on Википедија.',
1380 'newtitle' => 'Кон новиот наслов',
1381 'move-watch' => 'Набљудувај ја оваа страница',
1382 'movepagebtn' => 'Премести ја страницата',
1383 'pagemovedsub' => 'Преместувањето успеа',
1384 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" беше преместена во "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1385 'articleexists' => 'Страница со тоа име веќе постои, или името што го избравте не е валидно. Ве молиме изберете друго име.',
1386 'talkexists' => 'Самата страница беше преместена успешно, но страницата за разговор не можеше да биде преместена бидејќи веќе постои таква на новиот наслов. Ве молиме спојте ги рачно.',
1387 'movedto' => 'преместена како',
1388 'movetalk' => 'Премести ја и страницата за разговор, ако е возможно.',
1389 'talkpagemoved' => 'Соодветната страница за разговор исто така беше преместена.',
1390 'talkpagenotmoved' => 'Соодветната страница за разговор <strong>не беше</strong> преместена.',
1391 '1movedto2' => '[[$1]] преместена како [[$2]]',
1392 '1movedto2_redir' => '[[$1]] преместена како [[$2]] преку пренасочување',
1393 'movelogpage' => 'Дневник на преместувања',
1394 'movelogpagetext' => 'Подолу е листа на преместени страници.',
1395 'movereason' => 'Причина',
1396 'revertmove' => 'врати',
1397 'delete_and_move' => 'Избриши и премести',
1398 'delete_and_move_text' => '==Потребно бришење== Целната статија "[[$1]]" веќе постои. Дали сакате да ја избришете за да ослободите место за преместувањето?',
1399 'delete_and_move_confirm' => 'Да, избриши ја страницата',
1400 'delete_and_move_reason' => 'Избришано за да се ослободи место за преместувањето',
1401 'selfmove' => 'Страницата не може да биде преместена бидејќи целниот наслов се совпаѓа со првобитниот наслов.',
1402 'immobile_namespace' => 'Целниот наслов е од специјален тип; не може да се преместуваат страници во тој именски простор.',
1403
1404 # Export
1405 'export' => 'Извезување на страници',
1406 'exporttext' => "Можете да извезете како XML текст, така и историја на една или група страници. Добиените податоци може да:
1407 *ги искористите во друг сајт, кој го користи МедијаВики софтверот ,
1408 *ги обработите или
1409 *едноставно да ги искористите за лични потреби.
1410
1411 За да извезете неколку страници, секоја нова секција ставајте ја во '''нов ред'''. Потоа изберете дали ја сакате само тековната верзија (заедно со информацијата за последното уредување) или сите верзии (заедно со тековната) на страницата.
1412
1413 Ако ја сакате само тековната верзија, би можеле да искористите врска од видот [[Special:Export/Шах]] за страницата [[Шах]].",
1414 'exportcuronly' => 'Вклучи ја само тековната верзија, не целосната историја',
1415 'exportnohistory' => "----
1416 '''Забелешка:''' извезувањето на целата историја на страниците преку овој формулар е оневозможено заради подобри перформанси.",
1417 'export-submit' => 'Извези',
1418
1419 # Namespace 8 related
1420 'allmessages' => 'Системски пораки',
1421 'allmessagesname' => 'Име',
1422 'allmessagesdefault' => 'Текст по основно',
1423 'allmessagescurrent' => 'Сегашен текст',
1424 'allmessagestext' => 'Ова е листа на сите системски пораки досапни во МедијаВики: именскиот простор.',
1425 'allmessagesnotsupportedDB' => '{{ns:special}}:AllMessages не е поддржан бидејќи wgUseDatabaseMessages е исклучен.',
1426 'allmessagesfilter' => 'Филтер за регуларни изрази:',
1427 'allmessagesmodified' => 'Прикажи само изменети',
1428
1429 # Thumbnails
1430 'thumbnail-more' => 'Зголеми',
1431 'filemissing' => 'Датотеката недостасува',
1432 'thumbnail_error' => 'Грешка во креирањето на мини-слика: $1',
1433
1434 # Special:Import
1435 'import' => 'Увезување на страници',
1436 'importinterwiki' => 'Трансвики увезување',
1437 'import-interwiki-text' => 'Изберете вики и наслов на страница за внесување.
1438 Времињата и авторите на ревизиите ќе се зачуваат.
1439 Сите трансвики акции за внесување се бележат во [[Special:Log/import|историјата за внесување]].',
1440 'import-interwiki-history' => 'Копирај ги сите постари верзии за оваа страница',
1441 'import-interwiki-submit' => 'Внеси',
1442 'import-interwiki-namespace' => 'Премести страница во именски простор:',
1443 'importtext' => 'Ве молиме извезете ја датотеката од изворното вики со користење на алатката Special:Export, зачувајте ја на вашиот диск и подигнете ја овде.',
1444 'importstart' => 'Внесувам страници...',
1445 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}',
1446 'importnopages' => 'Нема страници за внесување.',
1447 'importfailed' => 'Увозот не успеа: $1',
1448 'importunknownsource' => 'Непознат тип за внесување',
1449 'importcantopen' => 'Неможам да ја отворам датотеката за внесување',
1450 'importbadinterwiki' => 'Лоша интервики врска',
1451 'importnotext' => 'Празно или без текст',
1452 'importsuccess' => 'Увозот успеа!',
1453 'importhistoryconflict' => 'Постои конфликтна историја на верзиите (можно е страницата веќе да била внесена)',
1454 'importnosources' => 'Нема дефинирано трансвики извори за увезување и директните подигнувања на историја се оневозможени.',
1455 'importnofile' => 'Нема подигнато увозна датотека.',
1456
1457 # Import log
1458 'importlogpage' => 'Дневник на внесувања',
1459 'importlogpagetext' => 'Административно внесување на страници со историја од други викија.',
1460 'import-logentry-upload' => 'внесена $1 со подигнување',
1461 'import-logentry-upload-detail' => '$1 ревизија(и)',
1462 'import-logentry-interwiki' => 'трансвикифиран $1',
1463 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 ревизија(и) од $2',
1464
1465 # Tooltip help for the actions
1466 'tooltip-pt-userpage' => 'Мојата корисничка страница',
1467 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Корисничка страница за IP адресата од која уредувате',
1468 'tooltip-pt-mytalk' => 'Мојата страница за разговор',
1469 'tooltip-pt-anontalk' => 'Разговор за уредувањата од оваа IP адреса',
1470 'tooltip-pt-preferences' => 'Мои прилагодувања',
1471 'tooltip-pt-watchlist' => 'Листа на страници кои сте избрале да ги набљудувате.',
1472 'tooltip-pt-mycontris' => 'Листа на моите придонеси',
1473 'tooltip-pt-login' => 'Ве охрабруваме да се најавите, иако тоа не е задолжително.',
1474 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Ве охрабруваме да се најавите, иако тоа не е задолжително.',
1475 'tooltip-pt-logout' => 'Одјавете се',
1476 'tooltip-ca-talk' => 'Разговор за страницата',
1477 'tooltip-ca-edit' => 'Можете да ја уредите оваа страница. Ве молиме користете го копчето за преглед пред зачувување.',
1478 'tooltip-ca-addsection' => 'Додадете коментар во овој разговор.',
1479 'tooltip-ca-viewsource' => 'Оваа страница е заштитена. Можете да го видите изворниот код.',
1480 'tooltip-ca-history' => 'Претходни верзии на оваа страница.',
1481 'tooltip-ca-protect' => 'Заштитете ја оваа страница',
1482 'tooltip-ca-delete' => 'Избришете ја оваа страница',
1483 'tooltip-ca-undelete' => 'Обновете ги уредувањата направени на оваа страница што постоеле пред да биде избришана',
1484 'tooltip-ca-move' => 'Преместете ја оваа страница',
1485 'tooltip-ca-watch' => 'Додајте ја оваа страница во набљудувани страници',
1486 'tooltip-ca-unwatch' => 'Отстранете ја оваа страница од набљудувани страници',
1487 'tooltip-search' => 'Пребарајте го викито',
1488 'tooltip-p-logo' => 'Главна страница',
1489 'tooltip-n-mainpage' => 'Посетете ја главната страница',
1490 'tooltip-n-portal' => 'За проектот, што можете да направите, каде да најдете некои работи',
1491 'tooltip-n-currentevents' => 'Најдете информации за тековните настани',
1492 'tooltip-n-recentchanges' => 'Листа на скорешни промени на викито.',
1493 'tooltip-n-randompage' => 'Случајна страница',
1494 'tooltip-n-help' => 'Место каде што може да се информирате.',
1495 'tooltip-n-sitesupport' => 'Поддржете ја Википедија',
1496 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Листа на сите вики страници поврзани овде',
1497 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Скорешни промени поврзани од оваа страница',
1498 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed за страницата',
1499 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed за страницата',
1500 'tooltip-t-contributions' => 'Видете ја листата на придонеси на овој корисник',
1501 'tooltip-t-emailuser' => 'Пратете е-пошта на овој корисник',
1502 'tooltip-t-upload' => 'Подигнете слики или медија датотеки',
1503 'tooltip-t-specialpages' => 'Листа на сите специјални страници',
1504 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Видете ја основната страница',
1505 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Видете ја корисничката страница',
1506 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Видете ја медија страницата',
1507 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Ова е специјална страница, не можете да ја уредувате.',
1508 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Видете ја проектната страница',
1509 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Видете ја страницата на сликата',
1510 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Видете ја системската порака',
1511 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Видете го шаблонот',
1512 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Видете ја помошната страница',
1513 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Видете ја страницата со категории',
1514 'tooltip-minoredit' => 'Обележете ја промената како ситна',
1515 'tooltip-save' => 'Зачувајте ги вашите промени',
1516 'tooltip-preview' => 'Прегледајте ги вашите промени, ве молиме користете го ова пред зачувување!',
1517 'tooltip-diff' => 'Покажи кои промени ги направи во текстот.',
1518 'tooltip-compareselectedversions' => 'Видете ги разликите меѓу двете избрани верзии на страницата.',
1519 'tooltip-watch' => 'Додај ја оваа страница во набљудуваните страници',
1520 'tooltip-recreate' => 'Повторно креирај ја страницата иако беше избришана',
1521
1522 # Stylesheets
1523 'common.css' => '/** CSS кодот на оваа страница ќе се примени на сите маски */',
1524 'monobook.css' => '/* преку уредување на оваа датотека можете да ја прилагодите Monobook маската за целиот сајт */',
1525
1526 # Metadata
1527 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF метаподатоци се оневозможени за овој сервер.',
1528 'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF метаподатоци се оневозможени за овој сервер.',
1529 'notacceptable' => 'Вики серверот не може да генерира податоци во формат погоден за вашиот клиент.',
1530
1531 # Attribution
1532 'anonymous' => 'Анонимен корисник од {{SITENAME}}',
1533 'siteuser' => 'корисник на {{SITENAME}} $1',
1534 'lastmodifiedatby' => 'Последната промена на страницата е извршена од $3, на $2, $1.', # $1 date, $2 time, $3 user
1535 'othercontribs' => 'Засновано на делото на $1.',
1536 'others' => 'други',
1537 'siteusers' => 'корисници на {{SITENAME}} $1',
1538 'creditspage' => 'Библиографија и извори',
1539 'nocredits' => 'Не постојат библиографија и извори за оваа страница.',
1540
1541 # Spam protection
1542 'spamprotectiontitle' => 'Филтер за заштита од спам',
1543 'spamprotectiontext' => 'Страницата која сакавте да ја зачувате беше блокирана од филтерот за спам. Ова најверојатно е предизвикано од врска кон надворешен сајт.',
1544 'spamprotectionmatch' => 'Следниот текст е она што го предизвика нашиот филтер за спам: $1',
1545 'spambot_username' => 'МедијаВики чистач на спам',
1546 'spam_reverting' => 'Враќам на последната верзија што не содржи врска до $1',
1547 'spam_blanking' => 'Сите верзии содржеа врски до $1, бришам',
1548
1549 # Info page
1550 'infosubtitle' => 'Информација за страницата',
1551 'numedits' => 'Број на уредувања (статија): $1',
1552 'numtalkedits' => 'Број на уредувања (страница за разговор): $1',
1553 'numwatchers' => 'Број на набљудувачи: $1',
1554 'numauthors' => 'Број на различни автори (статија): $1',
1555 'numtalkauthors' => 'Број на различни автори (страница за разговор): $1',
1556
1557 # Math options
1558 'mw_math_png' => 'Секогаш исцртувај во PNG',
1559 'mw_math_simple' => 'HTML ако е многу едноставно ако не во PNG',
1560 'mw_math_html' => 'HTML ако е можно ако не PNG',
1561 'mw_math_source' => 'Остави го како TeX (за теx прелистувачите)',
1562 'mw_math_modern' => 'Препорачливо за современи прелистувачи',
1563 'mw_math_mathml' => 'MathML ако е можно (експериментално)',
1564
1565 # Patrolling
1566 'markaspatrolleddiff' => 'Означи како проверена верзија',
1567 'markaspatrolledtext' => 'Означи ја верзијата како проверена',
1568 'markedaspatrolled' => 'Проверена верзија',
1569 'markedaspatrolledtext' => 'Избраната верзија е означена како проверена.',
1570 'rcpatroldisabled' => 'Патролирањето е деактивирано',
1571 'rcpatroldisabledtext' => 'Патролирањето на Скорешните промени е деактивирано.',
1572 'markedaspatrollederror' => 'Не можам да означам како проверена',
1573 'markedaspatrollederrortext' => 'Морате да внесете верзија за да ја означите како проверена.',
1574 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Не можете да ги означите своите промени како проверени.',
1575
1576 # Patrol log
1577 'patrol-log-auto' => '(автоматски)',
1578
1579 # Image deletion
1580 'deletedrevision' => 'Избришана стара верзија $1.',
1581
1582 # Browsing diffs
1583 'previousdiff' => '< Претходна разлика',
1584 'nextdiff' => 'Следна разлика >',
1585
1586 # Media information
1587 'mediawarning' => "'''Предупредување''': Оваа датотека може да содржи штетен код, нејзиното извршување може да му наштети на вашиот систем<hr />",
1588 'imagemaxsize' => 'Ограничи ги сликите на нивните описни страници до:',
1589 'thumbsize' => 'Големина на мини-слика:',
1590 'file-info' => '(големина: $1, MIME тип: $2)',
1591 'file-info-size' => '($1 × $2 пиксели, големина: $3, MIME тип: $4)',
1592 'file-nohires' => '<small>Не е достапна поголема резолуција.</small>',
1593 'show-big-image' => 'Вистинска големина',
1594 'show-big-image-thumb' => '<small>Големина на овој приказ: $1 × $2 пиксели</small>',
1595
1596 # Special:Newimages
1597 'newimages' => 'Галерија на нови слики',
1598 'imagelisttext' => 'Подолу е листа на $1 подредени слики $2.',
1599 'showhidebots' => '($1 ботови)',
1600 'noimages' => 'Нема ништо.',
1601 'ilsubmit' => 'Барај',
1602 'bydate' => 'по време',
1603 'sp-newimages-showfrom' => 'Прикажи ги новите податоци почнувајќи од $1',
1604
1605 # Metadata
1606 'metadata' => 'Метаподатоци',
1607 'metadata-help' => 'Оваа датотека содржи дополнителни информации, најверојатно додадени од фото апарат користен за нивното креирање. Ако датотеката се промени, некои детали може да не одговараат на променетата слика.',
1608 'metadata-expand' => 'Прикажи ги проширените информации',
1609 'metadata-collapse' => 'Сокриј ги проширените информации',
1610
1611 # EXIF tags
1612 'exif-imagewidth' => 'Ширина',
1613 'exif-imagelength' => 'Висина',
1614 'exif-bitspersample' => 'Битови по компонента',
1615 'exif-compression' => 'Шема на компресијата',
1616 'exif-photometricinterpretation' => 'Колор модел',
1617 'exif-orientation' => 'Ориентација на кадарот',
1618 'exif-samplesperpixel' => 'Број на колор компоненти',
1619 'exif-planarconfiguration' => 'Принцип на распоредот на податоците',
1620 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Однос на компонентата Y спрема C',
1621 'exif-ycbcrpositioning' => 'Распоред на компонентите Y и C',
1622 'exif-xresolution' => 'Хоризонтална резолуција',
1623 'exif-yresolution' => 'Вертикална резолуција',
1624 'exif-resolutionunit' => 'Единица за резолуција',
1625 'exif-stripoffsets' => 'Положба на блокот на податоци',
1626 'exif-rowsperstrip' => 'Број на редови во блокот',
1627 'exif-stripbytecounts' => 'Големина на компресираниот блок',
1628 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Оддалеченост на JPEG прегледот од почетокот на фајлот',
1629 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Количина на бајтови во JPEG прегледот',
1630 'exif-transferfunction' => 'Функција на преобликување на колор просторот',
1631 'exif-whitepoint' => 'Хромацитет на белата точка',
1632 'exif-primarychromaticities' => 'Хроматичност на примарните бои',
1633 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Матрични коефициенти на трансформација на колор просторот',
1634 'exif-referenceblackwhite' => 'Место на белата и црната точка',
1635 'exif-datetime' => 'Датум на последната промена на датотеката',
1636 'exif-imagedescription' => 'Име на сликата',
1637 'exif-make' => 'Производител на камерата',
1638 'exif-model' => 'Модел на камерата',
1639 'exif-software' => 'Користен софтвер',
1640 'exif-artist' => 'Автор',
1641 'exif-copyright' => 'Носител на авторските права',
1642 'exif-exifversion' => 'Exif верзија',
1643 'exif-flashpixversion' => 'Поддржана верзија на Flashpix',
1644 'exif-colorspace' => 'Простор на бојата',
1645 'exif-componentsconfiguration' => 'Значење на секоја од компонентите.',
1646 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Мод на компресирање на сликата',
1647 'exif-pixelydimension' => 'Полна висина на сликата',
1648 'exif-pixelxdimension' => 'Полна ширина на сликата',
1649 'exif-makernote' => 'Забелешки на производителот',
1650 'exif-usercomment' => 'Коментар на корисникот',
1651 'exif-relatedsoundfile' => 'Поврзана звучна датотека',
1652 'exif-datetimeoriginal' => 'Датум и време на сликање',
1653 'exif-datetimedigitized' => 'Датум и време на дигитализација',
1654 'exif-subsectime' => 'Дел од секундата во кој е сликано',
1655 'exif-subsectimeoriginal' => 'Дел од секундата во кој е фотографирано',
1656 'exif-subsectimedigitized' => 'Дел од секундата во кој е дигитализирано',
1657 'exif-exposuretime' => 'Експозиција',
1658 'exif-fnumber' => 'F број на отворот на блендата',
1659 'exif-exposureprogram' => 'Програм за експозиција',
1660 'exif-spectralsensitivity' => 'Спектрална осетливост',
1661 'exif-isospeedratings' => 'ИСО вредност',
1662 'exif-oecf' => 'Оптоелектронски фактор на конверзија',
1663 'exif-shutterspeedvalue' => 'Брзина на затворачот',
1664 'exif-aperturevalue' => 'Отвор на блендата',
1665 'exif-brightnessvalue' => 'Светлост',
1666 'exif-exposurebiasvalue' => 'Компензација на експозицијата',
1667 'exif-maxaperturevalue' => 'Минимален број на отворот на блендата',
1668 'exif-subjectdistance' => 'Оддалеченост до објектот',
1669 'exif-meteringmode' => 'Режим на мерачот на времето',
1670 'exif-lightsource' => 'Светлосен извор',
1671 'exif-flash' => 'Блиц',
1672 'exif-focallength' => 'Фокусна далечина на леќата',
1673 'exif-subjectarea' => 'Положба и површина на објектот',
1674 'exif-flashenergy' => 'Енергија на блицот',
1675 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Просторна фреквенциска карактеристика',
1676 'exif-focalplanexresolution' => 'Хоризонтална резолуција на фокусната рамнина',
1677 'exif-focalplaneyresolution' => 'Вертикална резолуција на фокусната рамнина',
1678 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Единица за резолуција на фокусната рамнина',
1679 'exif-subjectlocation' => 'Положба на субјектот',
1680 'exif-exposureindex' => 'Индекс на експозицијата',
1681 'exif-sensingmethod' => 'Тип на сензори',
1682 'exif-filesource' => 'Извор на датотеката',
1683 'exif-scenetype' => 'Тип на сцена',
1684 'exif-cfapattern' => 'CFA шаблон',
1685 'exif-customrendered' => 'Додатна обработка на сликата',
1686 'exif-exposuremode' => 'Режим за избор на експозицијата',
1687 'exif-whitebalance' => 'Баланс на белата боја',
1688 'exif-digitalzoomratio' => 'Однос на дигиталниот зум',
1689 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Еквивалент на фокусната далечина за 35 mm филм',
1690 'exif-scenecapturetype' => 'Тип на сцена на снимката',
1691 'exif-gaincontrol' => 'Контрола на осветленоста',
1692 'exif-contrast' => 'Контраст',
1693 'exif-saturation' => 'Сатурација',
1694 'exif-sharpness' => 'Острина',
1695 'exif-devicesettingdescription' => 'Опис на подесувањата на апаратот',
1696 'exif-subjectdistancerange' => 'Распон на оддалеченоста на субјектот',
1697 'exif-imageuniqueid' => 'Единствен идентификатор на сликата',
1698 'exif-gpsversionid' => 'Верзија на блокот на GPS информации',
1699 'exif-gpslatituderef' => 'Северна или Јужна ширина',
1700 'exif-gpslatitude' => 'Ширина',
1701 'exif-gpslongituderef' => 'Источна или западна должина',
1702 'exif-gpslongitude' => 'Должина',
1703 'exif-gpsaltituderef' => 'Висина под или над морето',
1704 'exif-gpsaltitude' => 'Висина',
1705 'exif-gpstimestamp' => 'GPS време (атомски часовник)',
1706 'exif-gpssatellites' => 'Употребени сателити',
1707 'exif-gpsstatus' => 'Статус на приемникот',
1708 'exif-gpsmeasuremode' => 'Режим на мерењето',
1709 'exif-gpsdop' => 'Прецизност на мерењето',
1710 'exif-gpsspeedref' => 'Единица за брзината',
1711 'exif-gpsspeed' => 'Брзина на GPS приемникот',
1712 'exif-gpstrackref' => 'Тип на азимутот на приемникот (вистински или магнетен)',
1713 'exif-gpstrack' => 'Азимут на приемникот',
1714 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Тип на азимутот на сликата (вистински или магнетен)',
1715 'exif-gpsimgdirection' => 'Азимут на сликата',
1716 'exif-gpsmapdatum' => 'Користен геодетски координатен систем',
1717 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Индекс за географската ширина на објектот',
1718 'exif-gpsdestlatitude' => 'Географска ширина на објектот',
1719 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Индекс за географската должина на објектот',
1720 'exif-gpsdestlongitude' => 'Географска должина на објектот',
1721 'exif-gpsdestbearingref' => 'Индекс на азимутот на објектот',
1722 'exif-gpsdestbearing' => 'Азимут на објектот',
1723 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Мерна единица за оддалеченоста на објектот',
1724 'exif-gpsdestdistance' => 'Оддалеченост на објектот',
1725 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Име на методот за обработка на GPS податоците',
1726 'exif-gpsareainformation' => 'Има на GPS зоната',
1727 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS датум',
1728 'exif-gpsdifferential' => 'GPS диференцијална корекција',
1729
1730 # EXIF attributes
1731 'exif-compression-1' => 'Некомпресиран',
1732
1733 'exif-orientation-1' => 'Нормално', # 0th row: top; 0th column: left
1734 'exif-orientation-2' => 'Обратно по хоризонтала', # 0th row: top; 0th column: right
1735 'exif-orientation-3' => 'Ротирано 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
1736 'exif-orientation-4' => 'Обратно по вертикала', # 0th row: bottom; 0th column: left
1737 'exif-orientation-5' => 'Ротирано 90° спротивно од правецот на стрелките на часовникот и обратно по вертикала', # 0th row: left; 0th column: top
1738 'exif-orientation-6' => 'Ротирано 90° во правец на стрелките на часовникот', # 0th row: right; 0th column: top
1739 'exif-orientation-7' => 'Ротирано 90° во правец на стрелките на часовникот и обратно по вертикала', # 0th row: right; 0th column: bottom
1740 'exif-orientation-8' => 'Ротирано 90° спротивно од правецот на стрелките на часовникот', # 0th row: left; 0th column: bottom
1741
1742 'exif-planarconfiguration-1' => 'делумен формат',
1743 'exif-planarconfiguration-2' => 'планарен формат',
1744
1745 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не постои',
1746
1747 'exif-exposureprogram-0' => 'Недефинирано',
1748 'exif-exposureprogram-1' => 'Рачно',
1749 'exif-exposureprogram-2' => 'Нормална програма',
1750 'exif-exposureprogram-3' => 'Приоритет на отворот на блендата',
1751 'exif-exposureprogram-4' => 'Приоритет на затворачот',
1752 'exif-exposureprogram-5' => 'Уметничка програма (на база на нужната длабочина на полето)',
1753 'exif-exposureprogram-6' => 'Спортска програма (на база на што побрз затворач)',
1754 'exif-exposureprogram-7' => 'Портретен режим (за крупни кадри со неоцтра позадина)',
1755 'exif-exposureprogram-8' => 'Пејсажен режим (за слики на пејсажи со остра позадина)',
1756
1757 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метри',
1758
1759 'exif-meteringmode-0' => 'Непознато',
1760 'exif-meteringmode-1' => 'Просек',
1761 'exif-meteringmode-2' => 'Просек со тежиште на средина',
1762 'exif-meteringmode-3' => 'Точка',
1763 'exif-meteringmode-4' => 'Повеќе точки',
1764 'exif-meteringmode-5' => 'Матричен',
1765 'exif-meteringmode-6' => 'Делумен',
1766 'exif-meteringmode-255' => 'Друго',
1767
1768 'exif-lightsource-0' => 'Непознато',
1769 'exif-lightsource-1' => 'Дневна светлина',
1770 'exif-lightsource-2' => 'Флуоресцентно',
1771 'exif-lightsource-3' => 'Волфрам (светло)',
1772 'exif-lightsource-4' => 'Блиц',
1773 'exif-lightsource-9' => 'Убаво време',
1774 'exif-lightsource-10' => 'Облачно време',
1775 'exif-lightsource-11' => 'Сенка',
1776 'exif-lightsource-12' => 'Флуоресцентна светлина (D 5700 – 7100K)',
1777 'exif-lightsource-13' => 'Флуоресцентна светлина (N 4600 – 5400K)',
1778 'exif-lightsource-14' => 'Флуоресцентна светлина (W 3900 – 4500K)',
1779 'exif-lightsource-15' => 'Бела флуоресцентност (WW 3200 – 3700K)',
1780 'exif-lightsource-17' => 'Стандардна светлина A',
1781 'exif-lightsource-18' => 'Стандардна светлина B',
1782 'exif-lightsource-19' => 'Стандардна светлина C',
1783 'exif-lightsource-24' => 'ISO студиски волфрам',
1784 'exif-lightsource-255' => 'Друг светлосен извор',
1785
1786 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'инчи',
1787
1788 'exif-sensingmethod-1' => 'Недефинирано',
1789 'exif-sensingmethod-2' => 'Еднокристален матричен сензор',
1790 'exif-sensingmethod-3' => 'Двокристален матричен сензор',
1791 'exif-sensingmethod-4' => 'Трокристален матричен сензор',
1792 'exif-sensingmethod-5' => 'Секвенцијален матричен сензор',
1793 'exif-sensingmethod-7' => 'Тробоен линеарен сензор',
1794 'exif-sensingmethod-8' => 'Секвенцијален линеарен сензор',
1795
1796 'exif-filesource-3' => 'Дигитален фотоапарат',
1797
1798 'exif-scenetype-1' => 'Директно фотографирана слика',
1799
1800 'exif-customrendered-0' => 'Нормален процес',
1801 'exif-customrendered-1' => 'Нестандарден процес',
1802
1803 'exif-exposuremode-0' => 'Автоматска експозиција',
1804 'exif-exposuremode-1' => 'Рачна експозиција',
1805 'exif-exposuremode-2' => 'Автоматски со зададен распон',
1806
1807 'exif-whitebalance-0' => 'Автоматски',
1808 'exif-whitebalance-1' => 'Рачно',
1809
1810 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандардно',
1811 'exif-scenecapturetype-1' => 'Пејсаж',
1812 'exif-scenecapturetype-2' => 'Портрет',
1813 'exif-scenecapturetype-3' => 'Ноќна сцена',
1814
1815 'exif-gaincontrol-0' => 'Нема',
1816 'exif-gaincontrol-1' => 'Мало зголемување',
1817 'exif-gaincontrol-2' => 'Големо зголемување',
1818 'exif-gaincontrol-3' => 'Мало смалување',
1819 'exif-gaincontrol-4' => 'Големо смалување',
1820
1821 'exif-contrast-0' => 'Нормално',
1822 'exif-contrast-1' => 'Меко',
1823 'exif-contrast-2' => 'Грубо',
1824
1825 'exif-saturation-0' => 'Нормално',
1826 'exif-saturation-1' => 'Ниска сатурација',
1827 'exif-saturation-2' => 'Висока сатурација',
1828
1829 'exif-sharpness-0' => 'Нормално',
1830 'exif-sharpness-1' => 'Меко',
1831 'exif-sharpness-2' => 'Тврдо',
1832
1833 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Непознато',
1834 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Крупен кадар (макро)',
1835 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Близок кадар',
1836 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Далечен кадар',
1837
1838 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
1839 'exif-gpslatitude-n' => 'Север',
1840 'exif-gpslatitude-s' => 'Југ',
1841
1842 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
1843 'exif-gpslongitude-e' => 'Исток',
1844 'exif-gpslongitude-w' => 'Запад',
1845
1846 'exif-gpsstatus-a' => 'Мерење во тек',
1847 'exif-gpsstatus-v' => 'Подготвен за пренос',
1848
1849 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Дводимензионално мерење',
1850 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Тродимензионално мерење',
1851
1852 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
1853 'exif-gpsspeed-k' => 'Километри на час',
1854 'exif-gpsspeed-m' => 'Милји на час',
1855 'exif-gpsspeed-n' => 'Јазли',
1856
1857 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
1858 'exif-gpsdirection-t' => 'Вистински правец',
1859 'exif-gpsdirection-m' => 'Магнетен правец',
1860
1861 # External editor support
1862 'edit-externally' => 'Уредете ја оваа датотека со надворешна апликација',
1863 'edit-externally-help' => 'Видете [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors setup instructions] за повеќе информации.',
1864
1865 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1866 'recentchangesall' => 'сите',
1867 'imagelistall' => 'сите',
1868 'watchlistall2' => 'сите',
1869 'namespacesall' => 'сите',
1870 'monthsall' => 'сите',
1871
1872 # E-mail address confirmation
1873 'confirmemail' => 'Потврди е-поштенска адреса',
1874 'confirmemail_noemail' => 'Немате поставено валидна е-поштенска адреса во вашите [[Special:Preferences|прилагодувања]].',
1875 'confirmemail_text' => 'Ова вики бара да ја потврдите вашата поштенска адреса
1876 пред да ги користите можностите за пошта. Активирајте го копчето подолу за да
1877 пратите потврдна порака до вашата адреса. Оваа порака ќе содржи врска;
1878 отворете ја врската во вашиот прелистувач за да потврдите дека вашата поштенска
1879 адреса е валидна.',
1880 'confirmemail_send' => 'Прати код за потврда',
1881 'confirmemail_sent' => 'Пораката за потврда е пратена.',
1882 'confirmemail_oncreate' => 'Код за потврда е пратен на вашата е-поштенска адреса.
1883 Овој код не е потребен за најавување, но ќе треба да го внесете пред да
1884 ги вклучите е-поштенските можности во викито.',
1885 'confirmemail_sendfailed' => 'Не можам да пратам порака со код за потврда. Проверете дали адресата содржи неважечки знаци.',
1886 'confirmemail_invalid' => 'Неточен код за потврда. Кодот можеби е истечен.',
1887 'confirmemail_needlogin' => 'Морате да $1 за да ја потврдите вашата е-поштенска адреса.',
1888 'confirmemail_success' => 'Вашата е-поштенска адреса сега е потврдена. Можете да се најавите и да уживате во викито.',
1889 'confirmemail_loggedin' => 'Вашата е-поштенска адреса сега е потврдена.',
1890 'confirmemail_error' => 'Нешто тргна наопаку при снимањето на вашата потврда.',
1891 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} потврда за е-поштенска адреса',
1892 'confirmemail_body' => 'Некој, најверојатно вие, од IP адресата $1, ја регистрираше
1893 сметката "$2" со оваа е-поштенска адреса на {{SITENAME}}.
1894
1895 За да потврдите дека оваа сметка навистина ви припаѓа вам и да ги
1896 активирате е-поштенските можности на {{SITENAME}}, отворете ја оваа
1897 врска во вашиот прелистувач:
1898
1899 $3
1900
1901 Ако ова *не* сте вие, не одете на врската. Овој код за потврда ќе
1902 истече на $4.',
1903
1904 # Scary transclusion
1905 'scarytranscludedisabled' => '[Интервики вклучувањето е оневозможено]',
1906 'scarytranscludefailed' => '[Преземањето на шаблонот за $1 не успеа]',
1907 'scarytranscludetoolong' => '[Адресата е предолга; жалиме]',
1908
1909 # Trackbacks
1910 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
1911 Враќања за оваа статија:<br />
1912 $1
1913 </div>',
1914 'trackbackremove' => ' ([$1 Бришење])',
1915 'trackbacklink' => 'Враќање',
1916 'trackbackdeleteok' => 'Враќањето беше успешно избришано.',
1917
1918 # Delete conflict
1919 'deletedwhileediting' => 'Предупредување: Оваа страница беше избришана откако почнавте со уредување!',
1920 'confirmrecreate' => "Корисникот [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|talk]]) ја избриша оваа статија откако почнавте да ја уредувате заради:
1921 : ''$2''
1922 Потврдете дека навистина сакате повторно да ја креирате оваа статија.",
1923 'recreate' => 'Повторно направи',
1924
1925 'unit-pixel' => 'п',
1926
1927 # HTML dump
1928 'redirectingto' => 'Пренасочувам на [[$1]]...',
1929
1930 # action=purge
1931 'confirm_purge' => 'Да се исчисти кешот на оваа страница?
1932
1933 $1',
1934 'confirm_purge_button' => 'Да',
1935
1936 # AJAX search
1937 'searchcontaining' => "Барам статии што содржат ''$1''.",
1938 'searchnamed' => "Статии со име: ''$1''.",
1939 'articletitles' => "Статии кои почнуваат со ''$1''",
1940 'hideresults' => 'Сокриј резултати',
1941
1942 # Multipage image navigation
1943 'imgmultipageprev' => '&larr; претходна страница',
1944 'imgmultipagenext' => 'следна страница &rarr;',
1945 'imgmultigo' => 'Оди!',
1946 'imgmultigotopre' => 'Оди на страница',
1947
1948 # Table pager
1949 'ascending_abbrev' => 'раст',
1950 'descending_abbrev' => 'опаѓ',
1951 'table_pager_next' => 'Следна страница',
1952 'table_pager_prev' => 'Претходна страница',
1953 'table_pager_first' => 'Прва страница',
1954 'table_pager_last' => 'Последна страница',
1955 'table_pager_limit' => 'Прикажи $1 записи по страница',
1956 'table_pager_limit_submit' => 'Оди',
1957 'table_pager_empty' => 'Нема резултати',
1958
1959 # Auto-summaries
1960 'autosumm-blank' => 'Ја бришам целата содржина на страницата',
1961 'autosumm-replace' => "Ја заменувам страницата со '$1'",
1962 'autoredircomment' => 'Пренасочување кон [[$1]]',
1963 'autosumm-new' => 'Нова страница: $1',
1964
1965 # Live preview
1966 'livepreview-loading' => 'Се вчитува…',
1967 'livepreview-ready' => 'Се вчитува… готово!',
1968 'livepreview-failed' => 'Неуспешно прегледување!
1969 Пробајте со нормален преглед.',
1970 'livepreview-error' => 'Неуспешно поврзување: $1 "$2"
1971 Пробај со нормален преглед.',
1972
1973 # Friendlier slave lag warnings
1974 'lag-warn-normal' => 'Промените во последните $1 секунди можеби нема да бидат прикажани во листата.',
1975 'lag-warn-high' => 'Поради преоптовареност на податочниот сервер, промените понови од $1 секунди
1976 можеби нема да бидат прикажани во листата.',
1977
1978 # Special:Version
1979 'version' => 'Верзија', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1980
1981 # Special:Filepath
1982 'filepath' => 'Патека до датотека',
1983
1984 );