Localisation updates Cantonese, Chinese and Literary Chinese
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesGd.php
1 <?php
2 /** Scottish Gaelic (Gàidhlig)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Alison
11 * @author Caoimhin
12 * @author Sionnach
13 * @author Steafan31
14 * @author לערי ריינהארט
15 */
16
17 $messages = array(
18 # User preference toggles
19 'tog-rememberpassword' => 'Cuimhnichear air a’ choimpiutair seo gu bheil mi logged a-stigh',
20
21 # Dates
22 'sunday' => 'Didòmhnaich',
23 'monday' => 'Diluain',
24 'tuesday' => 'Dimàirt',
25 'wednesday' => 'Diciadain',
26 'thursday' => 'Diardaoin',
27 'friday' => 'Dihaoine',
28 'saturday' => 'Disathairne',
29 'sun' => 'DiD',
30 'mon' => 'DiL',
31 'tue' => 'DiM',
32 'wed' => 'DiC',
33 'thu' => 'DiA',
34 'fri' => 'DiH',
35 'sat' => 'DiS',
36 'january' => 'am Faoilteach',
37 'february' => 'an Gearran',
38 'march' => 'am Màrt',
39 'april' => 'an Giblean',
40 'may_long' => 'An Cèitean',
41 'june' => 'an t-Òg-mhios',
42 'july' => 'an t-Iuchar',
43 'august' => 'an Lùnastal',
44 'september' => 'an t-Sultain',
45 'october' => 'an Dàmhair',
46 'november' => 'an t-Samhain',
47 'december' => 'an Dùbhlachd',
48 'january-gen' => 'an Fhaoillich',
49 'february-gen' => "a' Ghearrain",
50 'march-gen' => "a' Mhàirt",
51 'april-gen' => "a' Ghiblein",
52 'may-gen' => "a' Chèitein",
53 'june-gen' => 'an Òg-mhiosa',
54 'july-gen' => 'an Iuchair',
55 'august-gen' => 'an Lùnastail',
56 'september-gen' => 'na Sultaine',
57 'october-gen' => 'na Dàmhair',
58 'november-gen' => 'na Samhna',
59 'december-gen' => 'na Dùbhlachd',
60 'may' => 'an Cèitean',
61
62 # Categories related messages
63 'category_header' => 'Altan sa ghnè "$1"',
64 'subcategories' => 'Fo-ghnethan',
65
66 'about' => 'Mu',
67 'newwindow' => '(a’ fosgladh ann an uinneag ùr)',
68 'moredotdotdot' => 'Barrachd...',
69 'mypage' => 'Mo dhuilleag',
70 'mytalk' => 'Mo chonaltradh',
71 'anontalk' => 'Labhairt air an IP seo',
72 'and' => '&#32;agus',
73
74 # Cologne Blue skin
75 'qbfind' => 'Lorg',
76 'qbedit' => 'Deasaich',
77 'qbpageoptions' => 'An duilleag seo',
78 'qbmyoptions' => 'Na duilleagan agam',
79 'qbspecialpages' => 'Duilleagan àraidh',
80
81 'errorpagetitle' => 'Mearachd',
82 'returnto' => 'Till gu $1.',
83 'tagline' => "Às a' {{SITENAME}}",
84 'help' => 'Cuideachadh',
85 'search' => 'Lorg',
86 'searchbutton' => 'Lorg',
87 'go' => 'Rach',
88 'searcharticle' => 'Rach',
89 'history' => 'Eachdraidh dhuilleag',
90 'history_short' => 'Eachdraidh',
91 'info_short' => 'Fiosrachadh',
92 'printableversion' => 'Lethbhreac so-chlòbhualadh',
93 'permalink' => 'Ceangal maireannach',
94 'edit' => 'Deasaich',
95 'create' => 'Cruthaich',
96 'editthispage' => 'Deasaich an duilleag seo',
97 'delete' => 'Dubh às',
98 'deletethispage' => 'Dubh às an duilleag seo',
99 'protect' => 'Dìon',
100 'protectthispage' => 'Dìon an duilleag seo',
101 'unprotect' => 'Neo-dhìon',
102 'unprotectthispage' => 'Neo-dìon an duilleag seo',
103 'newpage' => 'Duilleag ùr',
104 'talkpage' => "Deasbair mu'n duilleig seo",
105 'talkpagelinktext' => 'Deasbaireachd',
106 'specialpage' => 'Duilleag àraidh',
107 'personaltools' => 'Innealan pearsanta',
108 'talk' => 'Deasbaireachd',
109 'userpage' => 'Seall duilleag cleachdair',
110 'imagepage' => 'Seall duilleag ìomhaigh',
111 'otherlanguages' => 'Cànanan eile',
112 'redirectedfrom' => '(Ath-stiùirte o $1)',
113 'protectedpage' => 'Duilleag dìonta',
114 'jumptosearch' => 'lorg',
115
116 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
117 'aboutsite' => "Mu dheidhinn a' {{SITENAME}}",
118 'aboutpage' => 'Project:Mu',
119 'copyright' => 'Gheibhear brìgh na duilleig seo a-rèir an $1.',
120 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Dlighean-sgrìobhaidh',
121 'currentevents' => 'Cùisean an latha',
122 'currentevents-url' => 'Project:Cùisean an latha',
123 'disclaimers' => 'Àicheidhean',
124 'disclaimerpage' => 'Project:General disclaimer',
125 'edithelp' => 'Cobhair deasachaidh',
126 'edithelppage' => 'Help:Deasachadh',
127 'helppage' => 'Help:Cuideachadh',
128 'mainpage' => 'Prìomh-Dhuilleag',
129 'mainpage-description' => 'Prìomh-Dhuilleag',
130 'portal' => 'Doras na Coimhearsnachd',
131 'portal-url' => 'Project:Doras na coimhearsnachd',
132 'privacy' => 'Polasaidh uaigneachd',
133 'privacypage' => 'Project:Polasaidh uaigneachd',
134
135 'retrievedfrom' => 'Air tarraing à "$1"',
136 'youhavenewmessages' => 'Tha $1 ($2) agad.',
137 'newmessageslink' => 'teachdaireachdan ùra',
138 'newmessagesdifflink' => 'mùthadh mu dheireadh',
139 'youhavenewmessagesmulti' => 'Tha teachdaireachdan ùra agad ann an $1',
140 'editsection' => 'deasaich',
141 'editlink' => 'deasaich',
142 'toc' => 'Clàr-innse',
143 'showtoc' => 'nochd',
144 'hidetoc' => 'falaich',
145 'red-link-title' => '$1 (chan eil aiste ann fhathast)',
146
147 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
148 'nstab-main' => 'Aiste',
149 'nstab-user' => 'Duilleag cleachdair',
150 'nstab-media' => 'Meadhanan',
151 'nstab-special' => 'Duilleag àraidh',
152 'nstab-project' => 'Duilleag na pròiseict',
153 'nstab-image' => 'Ìomhaigh',
154 'nstab-mediawiki' => 'Teachdaireachd',
155 'nstab-template' => 'Cumadair',
156 'nstab-help' => 'Cuideachadh',
157 'nstab-category' => 'Gnè',
158
159 # Main script and global functions
160 'nospecialpagetext' => "Tha thu air duilleig àraidh nach aithneachas an wiki a dh'iarraidh.",
161
162 # General errors
163 'error' => 'Mearachd',
164 'databaseerror' => 'Mearachd an stor-dàta',
165 'readonly' => 'Stor-dàta glaiste',
166 'badarticleerror' => 'Cha ghabh an gnìomh seo a dhèanamh air an duilleig seo.',
167 'badtitle' => 'Droch thiotal',
168
169 # Login and logout pages
170 'yourname' => "D' ainm-cleachdaidh",
171 'yourpassword' => 'Am facal-faire agad',
172 'yourpasswordagain' => 'Ath-sgrìobh facal-faire',
173 'remembermypassword' => 'Cuimhnichear air a’ choimpiutair seo gu bheil mi logged a-stigh',
174 'login' => 'Log a-steach',
175 'nav-login-createaccount' => 'Log a-steach / Cruthaich cunntas',
176 'userlogin' => 'Log a-steach',
177 'logout' => 'Log a-mach',
178 'userlogout' => 'Log a-mach',
179 'nologinlink' => 'Cruthaich cunntas',
180 'createaccount' => 'Cruthaich cunntas ùr',
181 'loginerror' => 'Mearachd log a-steach',
182 'noname' => 'Chan eil thu air ainm-cleachdair iomchaidh a chomharrachadh.',
183 'nosuchusershort' => 'Chan eil cleachdair leis an ainm "$1" ann; sgrùd an litreachadh agad no cleachd am billeag gu h-ìseal gus cùnntas ùr a chrùthachadh.',
184 'wrongpassword' => "Chan eil am facal-faire a sgrìobh thu a-steach ceart. Feuch a-rithist, ma's e do thoil e.",
185 'acct_creation_throttle_hit' => 'Tha sinn duilich; tha thu air $1 {{PLURAL:$1|cùnntas|chùnntas|cùnntasan|cùnntas}} a chruthachadh cheana agus chan fhaod tu barrachd a dhèanamh.',
186 'accountcreated' => 'Cunntas cruthaichte',
187
188 # Password reset dialog
189 'oldpassword' => 'Seann fhacal-faire',
190 'newpassword' => 'Facal-faire ùr',
191 'retypenew' => 'Ath-sgrìobh facal-faire ùr',
192
193 # Edit page toolbar
194 'italic_sample' => 'Teacsa eadailteach',
195 'italic_tip' => 'Teacsa eadailteach',
196 'headline_sample' => 'Teacsa ceann-loidhne',
197 'headline_tip' => 'Ceann-loidhne ìre 2',
198 'image_sample' => 'Eisimpleir.jpg',
199 'media_sample' => 'Eisimpleir.ogg',
200
201 # Edit pages
202 'summary' => 'Geàrr-chùnntas:',
203 'subject' => 'Cuspair/ceann-loidhne:',
204 'minoredit' => 'Seo mùthadh beag',
205 'watchthis' => 'Cùm sùil air an aithris seo',
206 'savearticle' => 'Sàbhail duilleag',
207 'preview' => 'Roi-shealladh',
208 'showpreview' => 'Nochd roi-shealladh',
209 'showdiff' => 'Seall atharrachaidhean',
210 'blockedtitle' => 'Tha an cleachdair air a bhacadh',
211 'loginreqlink' => 'log a-steach',
212 'accmailtitle' => 'Facal-faire air a chur.',
213 'accmailtext' => "Tha am facal-faire aig '$1' air a chur ri $2.",
214 'newarticle' => '(Ùr)',
215 'noarticletext' => '(Chan eil teacsa sam bith anns an duilleag seo a-nis)',
216 'updated' => '(Nua-dheasaichte)',
217 'previewnote' => "'''Cuimhnich nach e ach roi-shealladh a tha seo, agus chan eil e air a shàbhaladh fhathast!'''",
218 'editing' => "A' deasaicheadh $1",
219 'editconflict' => 'Mì-chòrdadh deasachaidh: $1',
220 'explainconflict' => "Tha cuideigin eile air an duilleig seo a mhùthadh o'n thòisich tu fhèin a dheasaicheadh. Tha am bocsa teacsa shuas a' nochdadh na duilleig mar a tha e an dràsda. Tha na mùthaidhean agadsa anns a' bhocsa shios. Feumaidh tu na mùthaidhean agad a choimeasgachadh leis an teacsa làithreach. Cha tèid <b>ach an teacsa shuas</b> a shàbhaladh an uair a bhriogas tu \"Sàbhail duilleag\".<p>",
221 'yourtext' => 'An teacsa agad',
222 'storedversion' => 'Lethbhreac taisgte',
223 'editingold' => "'''RABHADH: Tha thu a' deasaicheadh lethbhreac sean-aimsireil na duilleig seo. Ma shàbhalas tu e, bithidh uile na mùthaidhean dèanta as dèidh an lethbhreac seo air chall.'''",
224 'yourdiff' => 'Caochlaidhean',
225 'copyrightwarning' => "Tha uile na cuideachaidhean ri {{SITENAME}} air an leigeil mu sgaoil fo chùmhnantan $2 a' Chead GNU Aithriseachd Saor (GFDL) (seall $1 airson barrachd fiosrachaidh).
226 Mur eil thu ag iarraidh an sgrìobhaidh agad a dheasaichear is a sgaoilear le càch, na cuir e.<br />
227 Ma dh'fhoilleachas tu rudeigin an seo, bidh tu a' dearbhadh gun do sgrìobh thu fhèin e, no gur ann às an raon phòballach a thàinig e; thoir aire '''nach eil''' sin a' gabhail a-staigh duilleagan-lìn mar as àbhaist.<br />
228 '''NA CLEACHDAIBH SAOTHAIR FO DHLIGHE-SGRÌOBHAIDH GUN CHEAD!'''",
229 'copyrightwarning2' => "Ged a thatar gur moladh {{SITENAME}} a chruthachadh, a mheudachadh, is a leasachadh, thèid droch dheasaicheidhean a chur air imrich gu luath.
230 Mur eil thu ag iarraidh an sgrìobhaidh agad a dheasaichear is a sgaoilear le càch, na cuir e.<br />
231 Ma dh'fhoilleachas tu rudeigin an seo, bidh tu a' dearbhadh gun do sgrìobh thu fhèin e, no gur ann às an raon phòballach a thàinig e; thoir aire '''nach eil''' sin a' gabhail a-staigh duilleagan-lìn mar as àbhaist (seall $1 airson barrachd fiosrachaidh). <br />
232 '''NA CLEACHDAIBH SAOTHAIR FO DHLIGHE-SGRÌOBHAIDH GUN CHEAD!'''",
233
234 # History pages
235 'nohistory' => 'Chan eil eachdraidh deasachaidh aig an duilleig seo.',
236 'currentrev' => 'Lethbhreac làithreach',
237 'cur' => 'làith',
238 'next' => 'ath',
239 'last' => 'mu dheireadh',
240
241 # Diffs
242 'lineno' => 'Loidhne $1:',
243 'compareselectedversions' => 'Coimeas lethbhreacan taghta',
244
245 # Search results
246 'searchresults' => 'Toraidhean rannsachaidh',
247 'notitlematches' => "Chan eil tiotal duilleig a' samhlachadh",
248 'notextmatches' => "Chan eil teacsa duilleig a' samhlachadh",
249 'prevn' => '{{PLURAL:$1|$1}} mu dheireadh',
250 'nextn' => 'an ath {{PLURAL:$1|$1}}',
251 'viewprevnext' => 'Seall ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
252 'searchhelp-url' => 'Help:Cuideachadh',
253 'showingresults' => "A' nochdadh $1 {{PLURAL:$1|thoradh|toradh|toraidhean|toradh}} gu h-ìosal a' tòiseachadh le #'''$2'''.",
254 'showingresultsnum' => "A' nochdadh '''$3''' {{PLURAL:$3|thoradh|toradh|toraidhean|toradh}} gu h-ìosal a' tòiseachadh le #'''$2'''.",
255 'powersearch' => 'Rannsaich',
256
257 # Preferences page
258 'preferences' => 'Roghainnean',
259 'mypreferences' => 'Mo roghainnean',
260 'changepassword' => 'Atharraich facal-faire',
261 'prefs-skin' => 'Bian',
262 'skin-preview' => 'Roi-shealladh',
263 'prefs-personal' => "Dàta a' chleachdair",
264 'saveprefs' => 'Sàbhail roghainnean',
265 'resetprefs' => 'Ath-shuidhich taghaidhean',
266 'rows' => 'Sreathan',
267 'columns' => 'Colbhan',
268 'savedprefs' => 'Tha na roghainnean agad air an sàbhaladh.',
269 'default' => 'Gnàth',
270 'youremail' => 'Post dealain:',
271 'username' => 'Ainm-cleachdaidh:',
272 'yourrealname' => "An dearbh ainm a th' ort*",
273 'yourlanguage' => 'Cànan:',
274 'yournick' => 'An leth-ainm agad (a chuirear ri teachdaireachdan)',
275
276 # User rights
277 'userrights-changeable-col' => "Buidhnean a dh' atharraicheas tu",
278
279 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
280 'action-move' => 'gluais an duilleag seo',
281
282 # Recent changes
283 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|mùthadh|mhùthadh|mùthaidhean|mùthadh}}',
284 'recentchanges' => 'Mùthaidhean ùra',
285 'recentchangestext' => 'Lean mùthaidhean ùra aig an wiki air an duilleag seo.',
286 'rcnote' => "Tha na {{PLURAL:$1|'''1''' mùthadh|$1 mùthaidhean}} deireanach air na {{PLURAL:$2|là|'''$2''' laithean}} deireanach gu h-ìosal as $5, $4.",
287 'rcnotefrom' => "Gheibhear na mùthaidhean o chionn <b>$2</b> shios (a'nochdadh suas ri <b>$1</b>).",
288 'rclistfrom' => 'Nochd mùthaidhean ùra o chionn $1',
289 'rclinks' => 'Nochd na $1 mùthaidhean deireanach air na $2 laithean deireanach<br />$3',
290 'diff' => 'diof',
291 'hist' => 'eachd',
292 'hide' => 'falaich',
293 'show' => 'nochd',
294 'minoreditletter' => 'b',
295 'newpageletter' => 'Ù',
296 'boteditletter' => 'r',
297
298 # Recent changes linked
299 'recentchangeslinked' => 'Mùthaidhean buntainneach',
300 'recentchangeslinked-feed' => 'Mùthaidhean buntainneach',
301 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Mùthaidhean buntainneach',
302 'recentchangeslinked-page' => 'Ainm na duilleige:',
303
304 # Upload
305 'upload' => 'Cuir ri fhaidhle',
306 'filename' => 'Ainm-faidhle',
307 'filedesc' => 'Geàrr-chùnntas',
308 'filestatus' => 'Cor dlighe-sgrìobhaidh:',
309 'ignorewarning' => 'Leig an rabhadh seachad agus sàbhail am faidhle codhiù.',
310 'badfilename' => 'Ainm ìomhaigh air atharrachadh ri "$1".',
311 'fileexists' => 'Tha faidhle leis an ainm seo ann cheana; nach faigh sibh cinnt air $1 gu bheil sibh ag iarraidh atharrachadh.
312 [[$1|thumb]]',
313 'savefile' => 'Sàbhail faidhle',
314
315 # Special:ListFiles
316 'listfiles' => 'Liosta nan ìomhaigh',
317
318 # File description page
319 'file-anchor-link' => 'Ìomhaigh',
320 'filehist-user' => 'Neach-cleachdaidh',
321
322 # Random page
323 'randompage' => 'Duilleag thuairmeach',
324
325 'doubleredirects' => 'Ath-stiùireidhean dùbailte',
326
327 'brokenredirects' => 'Ath-stiùireidhean briste',
328
329 # Miscellaneous special pages
330 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|shealladh|sealladh|seallaidhean|sealladh}}',
331 'uncategorizedpages' => 'Duilleagan neo-ghnethichte',
332 'uncategorizedcategories' => 'Gnethan neo-ghnethichte',
333 'unusedimages' => 'Ìomhaighean neo-chleachdte',
334 'shortpages' => 'Duilleagan goirid',
335 'longpages' => 'Duilleagan fada',
336 'listusers' => 'Liosta nan cleachdair',
337 'newpages' => 'Duilleagan ùra',
338 'ancientpages' => 'Duilleagan as sìne',
339 'move' => 'Gluais',
340 'movethispage' => 'Gluais an duilleag seo',
341
342 # Book sources
343 'booksources-go' => 'Rach',
344
345 # Special:Log
346 'all-logs-page' => 'Clàraidhean',
347
348 # Special:AllPages
349 'allpages' => 'Duilleagan uile',
350 'nextpage' => 'An ath dhuilleag ($1)',
351 'allpagessubmit' => 'Rach',
352
353 # Special:Categories
354 'categories' => 'Gnethan',
355 'categoriespagetext' => "Tha na gnethan a leanas anns a'wiki.",
356
357 # E-mail user
358 'emailfrom' => 'Bho',
359 'emailto' => 'Ri',
360 'emailsubject' => 'Cuspair',
361 'emailmessage' => 'Teachdaireachd',
362 'emailsend' => 'Cuir',
363
364 # Watchlist
365 'watchlist' => 'Clàr-faire',
366 'mywatchlist' => 'Mo chlàr-faire',
367 'nowatchlist' => "Chan eil altan air d' fhaire.",
368 'addedwatch' => 'Cuirte ri coimheadlìosta',
369 'addedwatchtext' => "Tha an duilleag \"[[:\$1]]\" cuirte ri [[Special:Watchlist|do fhaire]] agad. Ri teachd, bith chuir an àireamh an-sin mùthaidhean na duilleige sin agus a' dhuilleag \"Talk\", agus bith an duilleag '''tromte''' ann an [[Special:RecentChanges|lìosta nam mùthaidhean ùra]] a dh'fhurasdaich i a sheall.
370
371 <p> Ma bu toil leat a dhubh an\\ duilleag as do fhaire agad nas fadalache, cnap air \"Caisg a\\' coimhead\" air an taobh-colbh.",
372 'watch' => 'Faire',
373 'watchthispage' => 'Cùm sùil air an duilleag seo',
374 'watchnochange' => "Cha deach na duilleagan air d' fhaire a dheasachadh anns a' chuairt ùine taisbeanta.",
375 'watchmethod-recent' => "A' sgrùdadh deasachaidhean ùra airson duilleagan air d' fhaire",
376 'watchmethod-list' => "A' sgrùdadh duilleagan air d' fhaire airson deasachaidhean ùra",
377 'watchlistcontains' => 'Tha $1 {{PLURAL:$1|duilleag|dhuilleag| duilleagan|duilleag}} air do chlàr-faire.',
378 'wlnote' => 'Seo $1 {{PLURAL:$1|mhùthadh mu dheireadh|mhùthadh mu dheireadh|na mùthaidhean mu dheireadh|mùthadh mu dheireadh}} anns na $2 {{PLURAL:$2|uair|uair|uairean|uair}} mu dheireadh.',
379 'wlshowlast' => 'Nochd $1 uairean $2 laithean mu dheireadh $3',
380 'watchlist-options' => 'Roghainnean clàr-faire',
381
382 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
383 'watching' => 'Ri faireadh...',
384
385 # Delete
386 'deletepage' => 'Dubh às duilleag',
387 'confirm' => 'Daingnich',
388 'excontent' => "stuth a bh' ann: '$1'",
389 'exblank' => 'bha duilleag falamh',
390 'delete-confirm' => 'Dubh às "$1"',
391 'delete-legend' => 'Dubh às',
392 'actioncomplete' => 'Gnìomh coileanta',
393 'reverted' => 'Tillte ri lethbhreac as ùire',
394 'deletecomment' => 'Adhbhar airson sguabadh às:',
395 'delete-edit-reasonlist' => 'Deasaich adhbharan dubhadh às',
396
397 # Rollback
398 'editcomment' => "Bha mìneachadh an deasaicheidh: \"''\$1''\".",
399 'revertpage' => 'Tillte deasachadh aig [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Deasbaireachd]]) ais ri lethbhreac mu dheireadh le [[User:$1|$1]]',
400
401 # Protect
402 'protectedarticle' => 'dìonta "[[$1]]"',
403 'unprotectedarticle' => '"[[$1]]" neo-dhìonta',
404 'protect-title' => 'A\' dìonadh "$1"',
405 'prot_1movedto2' => '[[$1]] gluaiste ri [[$2]]',
406 'protect-legend' => 'Daingnich dìonadh',
407 'protectcomment' => 'Aobhar airson dìonaidh',
408
409 # Undelete
410 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|leth-bhreac|leth-bhreac|leth-bhreacan|leth-bhreac}} taisge',
411
412 # Namespace form on various pages
413 'blanknamespace' => '(Prìomh)',
414
415 # Contributions
416 'mycontris' => 'Mo chuideachaidhean',
417 'uctop' => ' (bàrr)',
418
419 'sp-contributions-talk' => 'Deasbaireachd',
420 'sp-contributions-username' => 'Seòladh IP no ainm-cleachdair:',
421 'sp-contributions-submit' => 'Lorg',
422
423 # What links here
424 'whatlinkshere' => "Dè tha a' ceangal ri seo?",
425 'whatlinkshere-page' => 'Duilleag:',
426 'isredirect' => 'duilleag ath-stiùireidh',
427
428 # Block/unblock
429 'blockip' => 'Bac cleachdair',
430 'ipaddress' => 'IP Seòladh/ainm-cleachdair',
431 'ipbreason' => 'Aobhar',
432 'ipbsubmit' => 'Bac an cleachdair seo',
433 'badipaddress' => "Chan eil an seòladh IP aig a' cleachdair seo iomchaidh",
434 'blockipsuccesssub' => 'Shoirbhich bacadh',
435 'blockipsuccesstext' => "Tha [[Special:Contributions/$1|$1]] air a bhacadh.
436 <br />Faic [[Special:IPBlockList|Liosta nan IP baicte]] na bacaidhean a dh'ath-sgrùdadh.",
437 'unblockip' => 'Neo-bhac cleachdair',
438 'ipusubmit' => 'Neo-bhac an seòladh seo',
439 'ipblocklist' => 'Liosta seòlaidhean IP agus ainmean-cleachdair air am bacadh',
440 'blocklink' => 'bac',
441 'unblocklink' => 'neo-bhac',
442 'blocklogentry' => 'Chaidh [[$1]] a bhacadh le ùine crìochnachaidh de $2 $3',
443 'unblocklogentry' => '"$1" air neo-bhacadh',
444 'ipb_expiry_invalid' => 'Ùine-crìochnaidh neo-iomchaidh.',
445 'ip_range_invalid' => 'Raon IP neo-iomchaidh.',
446 'proxyblocksuccess' => 'Dèanta.',
447
448 # Developer tools
449 'lockdb' => 'Glais stòr-dàta',
450 'lockconfirm' => 'Seadh, is ann a tha mi ag iarraidh an stòr-dàta a ghlasadh.',
451 'lockbtn' => 'Glais stor-dàta',
452 'lockdbsuccesssub' => 'Shoirbhich glasadh an stor-dàta',
453
454 # Move page
455 'move-page-legend' => 'Gluais duilleag',
456 'movearticle' => 'Gluais duilleag:',
457 'movepagebtn' => 'Gluais duilleag',
458 'pagemovedsub' => 'Gluasad soirbheachail',
459 'movedto' => 'air gluasad gu',
460 '1movedto2' => '$1 gluaiste ri $2',
461 '1movedto2_redir' => '$1 gluaiste ri $2 thairis air ath-stiùireadh',
462 'delete_and_move' => 'Sguab às agus gluais',
463 'delete_and_move_confirm' => 'Siuthad, sguab às an duilleag',
464
465 # Namespace 8 related
466 'allmessages' => 'Brathan an t-siostaim uile',
467 'allmessagestext' => 'Seo liosta de\'n a h-uile teachdaireachd an t-siostam ri fhaotainn anns an fhànais-ainm "Mediawiki:".',
468
469 # Thumbnails
470 'thumbnail-more' => 'Meudaich',
471 'filemissing' => "Faidhle a dh'easbhaidh",
472
473 # Special:Import
474 'importnotext' => 'Falamh no gun teacsa',
475
476 # Tooltip help for the actions
477 'tooltip-pt-logout' => 'Log a-mach',
478 'tooltip-n-mainpage' => "Tadhail air a' Phrìomh-Dhuilleig",
479 'tooltip-n-portal' => "Mun phròiseact, na 's urrainn dhuit dhèanamh, far an lorgar nithean",
480 'tooltip-n-recentchanges' => 'Liosta nam mùthaidhean ùra aig an wiki.',
481 'tooltip-t-emailuser' => 'Cuir p-d dhan neach-cleachdaidh seo',
482 'tooltip-minoredit' => 'Comharraich seo mar meanbh-dheasachadh',
483 'tooltip-save' => 'Sàbhail na mùthaidhean agad',
484 'tooltip-preview' => 'Roi-sheallaibh na mùthaidhean agad; cleachd seo mas sàbhail thu iad!',
485
486 # Attribution
487 'othercontribs' => 'Stèidhichte air obair le $1.',
488 'others' => 'eile',
489
490 # Info page
491 'infosubtitle' => 'Fiosrachadh air duilleig',
492 'numwatchers' => 'Aireamh luchd-faire: $1',
493
494 # Math errors
495 'math_unknown_error' => 'mearachd neo-aithnichte',
496
497 # Special:NewFiles
498 'ilsubmit' => 'Rannsaich',
499 'bydate' => 'air ceann-latha',
500
501 # Watchlist editor
502 'watchlistedit-normal-title' => 'Deasaich clàr-faire',
503 'watchlistedit-raw-submit' => 'Ùraich Clàr-faire',
504
505 # Special:Version
506 'version' => 'Tionndadh',
507
508 # Special:SpecialPages
509 'specialpages' => 'Duilleagan àraidh',
510
511 );