Localisation updates from https://translatewiki.net.
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesEgl.php
1 <?php
2 /** Emiliàn (Emiliàn)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Lévi
11 * @author Reder
12 */
13
14 $fallback = 'it';
15
16 $messages = array(
17 # User preference toggles
18 'tog-underline' => "Tîra 'na rîga sòta i colegamèint.",
19 'tog-hideminor' => "Lōga 'l mudéfichi pió céchi int al j ûltmi mudéfichi.",
20 'tog-hidepatrolled' => "Lōga 'l mudéfichi verifichêdi int al j ûltmi mudéfichi",
21 'tog-newpageshidepatrolled' => "Lōga al pàgini verifichêdi da l'elèinch dal pàgini pió nōvi.",
22 'tog-extendwatchlist' => "Fà vèder tót' al mudéfichi fât a i tgnû sòt ôc, mìa sōl l'ûltma.",
23 'tog-usenewrc' => "Unés al mudéfichi per pàgina int al j ûltmi mudéfichi e in quî tgnû sòt' ôc.",
24 'tog-numberheadings' => 'Cûnta automâtica di tétol ed sesiòun.',
25 'tog-showtoolbar' => 'Fà vèder la bâra di strumèint ed mudéfica.',
26 'tog-editondblclick' => "Mudéfica 'l pàgini cun un cléch dòpi.",
27 'tog-editsectiononrightclick' => 'Mudéfica dal sesiòun per mèz dal cléch a dréta insém al tétol.',
28 'tog-rememberpassword' => "Tîn a mèint la cêva 'd ingrès insém a cól navigadōr ché (per un mâsim ed $1{{PLURAL:$1|dé}}).",
29 'tog-watchcreations' => "Zûnta al pàgini fâti e i file carghê int i tgnû 'd ôc specêl.",
30 'tog-watchdefault' => "Zûnta al pàgini e i file mudifichê int i tgnû 'd ôc specêl.",
31 'tog-watchmoves' => "Zûnta al pàgini e i file spustê int i tgnû 'd ôc specêl.",
32 'tog-watchdeletion' => "Zûnta al pàgini e i file scanşlê int i tgnû 'd ôc specêl.",
33 'tog-minordefault' => 'Sògna ògni mudéfica cme céca (sōl cme pre-stabilî)',
34 'tog-previewontop' => "Fà vèder còl ch' ò fât sōver la caşèla ed mudéfica e mìa sòta.",
35 'tog-previewonfirst' => "Fà vèder còl ch' ò fât almēno 'na vôlta préma 'd salvêr",
36 'tog-enotifwatchlistpages' => "Mândon un avîş cun la pôsta eletrônica quând a vîn cambiê 'na pàgina o un file preşèint int i tgnû 'd ôc specêl",
37 'tog-enotifusertalkpages' => "Mândon un avîş cun la pôsta eletrônica quând a vîn cambiê la mé pàgina 'd discusiòun",
38 'tog-enotifminoredits' => "Mândom un avîş ânca p'r al mudéfichi céchi ed pàgini e file",
39 'tog-enotifrevealaddr' => "Fà vèder al mé indirés ed la pôsta eletrônica int i mesâg 'd avîş",
40 'tog-shownumberswatching' => "Fà vèder al nómer ed j utèint che gh'àn la pàgina sòta uservasiòun",
41 'tog-oldsig' => "La fîrma 'd adèsa",
42 'tog-fancysig' => 'Trâta la fîrma cme wikitèst (sèinsa colegamèint avtomâtich)',
43 'tog-uselivepreview' => 'Permèt la funsiòun "Live preview" (guêrda préma \'d salvêr dal vîv - in sperimèint)',
44 'tog-forceeditsummary' => "Dmânda s'l'è vèira che al câmp argumèint l' é vōd",
45 'tog-watchlisthideown' => "Lōga al mé mudéfichi int i tgnû 'd ôc specêl",
46 'tog-watchlisthidebots' => "Lōga al mudéfichi di bot int i tgnû 'd ôc specêl",
47 'tog-watchlisthideminor' => "Lōga al mudéfichi céchi int i tgnû 'd ôc specêl",
48 'tog-watchlisthideliu' => "Lōga al mudéfichi 'd j utèint registrê int i tgnû 'd ôc specêl",
49 'tog-watchlisthideanons' => "Lōga al mudéfichi 'd j utèint sèinsa nòm int i tgnû 'd ôc specêl",
50 'tog-watchlisthidepatrolled' => "Lōga al mudéfichi verifichêdi int i tgnû 'd ôc specêl",
51 'tog-ccmeonemails' => "Mândom 'na côpia di mesâg spidî a chiêter utèint",
52 'tog-diffonly' => "An fê mia vèder còl che gh'é dèinter int la pàgina dôp al cunfrûnt tr'al versiòun",
53 'tog-showhiddencats' => 'Fà vèder al categoréi lughêdi',
54 'tog-norollbackdiff' => 'An fê mia vèder al cunfrûnt tr\' al versiòun dôp avèir fât un "rollback"',
55 'tog-useeditwarning' => "Avîşom quând a vâgh fōra da 'na pàgina d' mudéfica e an n'ò mìa salvê al mudéfichi fâti",
56 'tog-prefershttps' => "Drōva sèimper un colegamèint sicûr quând ét fê l'ingès",
57
58 'underline-always' => 'Sèimper',
59 'underline-never' => 'Mài',
60 'underline-default' => "Mantî al j impustasiòun dal navigadōr o 'd la skin",
61
62 # Font style option in Special:Preferences
63 'editfont-style' => "Stîl dal carâter int la caşèla 'd mudéfica:",
64 'editfont-default' => 'Pre-stabilî dal navigadōr',
65 'editfont-monospace' => 'Carâter a larghésa fésa',
66 'editfont-sansserif' => 'Carâter sans-serif',
67 'editfont-serif' => 'Carâter serif',
68
69 # Dates
70 'sunday' => 'Dumènica',
71 'monday' => 'lunedé',
72 'tuesday' => 'Martedé',
73 'wednesday' => 'Mercordé',
74 'thursday' => 'Giovedé',
75 'friday' => 'Venerdé',
76 'saturday' => 'Sâbet',
77 'sun' => 'Dum',
78 'mon' => 'Lun',
79 'tue' => 'Mar',
80 'wed' => 'Mer',
81 'thu' => 'Giu',
82 'fri' => 'Ven',
83 'sat' => 'Sab',
84 'january' => 'Znêr',
85 'february' => 'Fervêr',
86 'march' => 'Mêrs',
87 'april' => 'Avrîl',
88 'may_long' => 'Mâg',
89 'june' => 'Zógn',
90 'july' => 'Lój',
91 'august' => 'Agòst',
92 'september' => 'Setèmber',
93 'october' => 'Utòber',
94 'november' => 'Novèmber',
95 'december' => 'Dicèmber',
96 'january-gen' => 'Znêr',
97 'february-gen' => 'Fervêr',
98 'march-gen' => 'Mêrs',
99 'april-gen' => 'Avrîl',
100 'may-gen' => 'Mâg',
101 'june-gen' => 'Zógn',
102 'july-gen' => 'Lój',
103 'august-gen' => 'Agòst',
104 'september-gen' => 'Setèmber',
105 'october-gen' => 'Utòber',
106 'november-gen' => 'Novèmber',
107 'december-gen' => 'Dicèmber',
108 'jan' => 'Znê',
109 'feb' => 'Fer',
110 'mar' => 'Mêr',
111 'apr' => 'Avr',
112 'may' => 'Mâg',
113 'jun' => 'Zóg',
114 'jul' => 'Lój',
115 'aug' => 'Agò',
116 'sep' => 'Set',
117 'oct' => 'Utò',
118 'nov' => 'Nov',
119 'dec' => 'Dic',
120 'january-date' => 'Znêr $1',
121 'february-date' => 'Fervêr $1',
122 'march-date' => 'Mêrs $1',
123 'april-date' => 'Avrîl $1',
124 'may-date' => 'Mâg $1',
125 'june-date' => 'Zógn $1',
126 'july-date' => 'Lój $1',
127 'august-date' => 'Agòst $1',
128 'september-date' => 'Setèmber $1',
129 'october-date' => 'Otòber $1',
130 'november-date' => 'Novèmber $1',
131 'december-date' => 'Dicèmber $1',
132
133 # Categories related messages
134 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoréia!Categoréi}}',
135 'category_header' => "Pàgini 'd la categoréia $1",
136 'subcategories' => 'Sòt-categoréi',
137 'category-media-header' => "File int la categoréia ''$1''",
138 'category-empty' => '"Al mumèint la categoréia l\'an ghà mìa nisóna pàgina o file multimediêl."',
139 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categoréia lughêda|Categoréi lughêdi}}',
140 'hidden-category-category' => 'Categoréi lughêdi',
141 'category-subcat-count' => "{{PLURAL:$2|In cla categoréia ché a gh'é sōl 'n'ónica sòt-categoréia.| In cla categoréia ché a gh'é {{PLURAL:$1|la sòt-categoréia sgnêda|al $1 sòt-categoréi sgnêdi}} ed sègvit, só 'n totêl ed $2.}}",
142 'category-subcat-count-limited' => "In cla categoréia ché a gh'é{{PLURAL:$1|'na sòt-categoréia, nutêda|$1 sòt-categoréi, nutêdi}}ché 'd sègvit.",
143 'category-article-count' => "{{PLURAL:$2|In cla categoréia ché a gh'é sōl 'na pàgina, sgnêda ché.|In cla categoréia ché gh'é{{PLURAL:$1|la pàgina sgnêda| al pàgini $1 sgnêdi}} ed sègvit, in un totêl ed $2.}}",
144 'category-article-count-limited' => "In cla categoréia ché a gh'é {{PLURAL:$1|la pàgina nutêda|al $1 pàgini nutêdi ch'é 'd sègvit.}}",
145 'category-file-count' => "{{PLURAL:$2|In cla categoréia ché a gh'é sōl un file, sgnê ché.|In cla categoréia ché gh'é{{PLURAL:$1|un file sgnê ché| i file $1, sgnê}} ed sègvit, in un totêl ed $2.}}",
146 'category-file-count-limited' => "In cla categoréia ché a gh'é {{PLURAL:$1|al file nutê|i $1 file nutê}} ché 'd sègvit.",
147 'listingcontinuesabbrev' => 'cunt.',
148 'index-category' => 'Pàgini gancêdi',
149 'noindex-category' => 'Pàgini mìa gancêdi',
150 'broken-file-category' => "Pàgini cun dèinter di file ch' an gh'în mìa.",
151
152 'about' => 'Infumasiòun',
153 'article' => "Còl che gh'é int la pàgina",
154 'newwindow' => "(a s'arvés 'na fnèstra nōva)",
155 'cancel' => 'Scanşèla',
156 'moredotdotdot' => 'Êter...',
157 'morenotlisted' => "Cl'elèinch ché an n'é mìa finî.",
158 'mypage' => 'Pàgina',
159 'mytalk' => 'Al mē discusiòun',
160 'anontalk' => "Discusiòun per cl' IP ché",
161 'navigation' => 'Navigasiòun',
162 'and' => '&#32;e',
163
164 # Cologne Blue skin
165 'qbfind' => 'Câta',
166 'qbbrowse' => 'Sfòja',
167 'qbedit' => 'Mudéfica',
168 'qbpageoptions' => "Siēlti 'd la pàgina",
169 'qbmyoptions' => 'Al mē pàgini',
170 'faq' => 'Dmândi fâti',
171 'faqpage' => 'Project:Dmândi fâti despès',
172
173 # Vector skin
174 'vector-action-addsection' => 'Zûnta discusiòun',
175 'vector-action-delete' => 'Scanşèla',
176 'vector-action-move' => 'Spôsta',
177 'vector-action-protect' => 'Prutēz',
178 'vector-action-undelete' => 'Fà al recóper',
179 'vector-action-unprotect' => 'Câmbia la prutesiòun',
180 'vector-simplesearch-preference' => 'Drōva la bâra per la sērca pió fâcila (sōl per la skin Vector)',
181 'vector-view-create' => 'Invèinta',
182 'vector-view-edit' => 'Mudéfica',
183 'vector-view-history' => 'Guêrda la stôria',
184 'vector-view-view' => 'Lēş',
185 'vector-view-viewsource' => 'Guêrda la surzéia',
186 'actions' => 'Asiòun',
187 'namespaces' => 'Spâsi di nòm',
188 'variants' => 'Mudéfichi',
189
190 'navigation-heading' => "Lésta 'd navigasiòun",
191 'errorpagetitle' => 'Erōr',
192 'returnto' => 'Tōrna a $1',
193 'tagline' => 'Da {{SITENAME}}',
194 'help' => 'Ajót',
195 'search' => 'Sèirca',
196 'searchbutton' => 'Sèirca',
197 'go' => 'Và',
198 'searcharticle' => 'Và',
199 'history' => "Stòria 'd la pàgina",
200 'history_short' => 'Stôria',
201 'updatedmarker' => 'cambiêda da la mé ûltma vişita',
202 'printableversion' => "Stâmpa la pàgina ch' ét vèd.",
203 'permalink' => 'Colegamèint fés',
204 'print' => 'Stâmpa',
205 'view' => 'Guêrda',
206 'edit' => 'Mudéfichi',
207 'create' => 'Invèinta',
208 'editthispage' => 'Mudéfica cla pàgina ché',
209 'create-this-page' => 'Fà cla pàgina ché',
210 'delete' => 'Scanşéla',
211 'deletethispage' => 'Scanşéla cla pàgina ché',
212 'undeletethispage' => "Fà 'l recóper ed cla pàgina ché",
213 'undelete_short' => "Recóper ed {{PLURAL:$1|'na versiòun|$1 versiòun}}",
214 'viewdeleted_short' => "Guèrda {{PLURAL:$1|'na mudéficha scanşlêda|$1 mudéfichi scanşlêdi}}",
215 'protect' => 'Prutēz',
216 'protect_change' => 'Câmbia',
217 'protectthispage' => 'Prutēz cla pàgina ché',
218 'unprotect' => 'Câmbia la prutesiòun',
219 'unprotectthispage' => 'Câmbia la prutesiòun per cla pàgina ché',
220 'newpage' => 'Pàgina nōva',
221 'talkpage' => "Pàgina 'd discusiòun",
222 'talkpagelinktext' => 'Discusiòun',
223 'specialpage' => 'Pàgina specêla',
224 'personaltools' => 'Strumèint persunêl',
225 'postcomment' => 'Sesiòun nōva',
226 'articlepage' => 'Guêrda la pàgina',
227 'talk' => 'Discusiòun',
228 'views' => 'Vîşiti',
229 'toolbox' => 'Strumèint',
230 'userpage' => 'Guêrda la pàgina utèint',
231 'projectpage' => 'Guêrda la pàgina dal prugèt',
232 'imagepage' => "Guêrda la pàgina dal 'file'",
233 'mediawikipage' => 'Guêrda al mesâg',
234 'templatepage' => "Guêrda al 'template'",
235 'viewhelppage' => "Guêrda la pàgina 'd ajót",
236 'categorypage' => 'Guêrda la categuréia',
237 'viewtalkpage' => 'Guêrda la discusiòun',
238 'otherlanguages' => 'In êtri léngvi',
239 'redirectedfrom' => '(Tót còst al deşvîn da <b>$1</b>)',
240 'redirectpagesub' => "Pàgina 'd partèinsa",
241 'lastmodifiedat' => "Ûltmi mudéfichi 'dla pàgina: $2, $1.",
242 'viewcount' => "Cla pàgina ché l'é stêda lişûda {{PLURAL:$1|'na vôlta|$1 vôlti}}.",
243 'protectedpage' => 'Pàgina sòta prutesiòun',
244 'jumpto' => 'Và a:',
245 'jumptonavigation' => 'Navigasiòun',
246 'jumptosearch' => 'Sērca',
247 'view-pool-error' => 'In cól mumèint ché i terminêl în trôp câregh.
248 Trôp utèint în drē serchêr ed vèder cla pàgina ché.
249 Spèta soquânt minût préma ed pruvêr incòra a carghêr la pgina.
250
251 $1',
252 'pool-timeout' => "Tèimp che gh'é da spetêr préma dal sblôch.",
253 'pool-queuefull' => 'A ghé la fîla, trôpa gînta a vōl vèder la pàgina, prōva tra soquânt minût',
254 'pool-errorunknown' => 'Erōr mìa cgnusû',
255
256 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage).
257 'aboutsite' => 'Infurmasiòun só {{SITENAME}}',
258 'aboutpage' => 'Project:Infurmasiòun',
259 'copyright' => "Còl che gh' é che dèinter a 's pōl druvêr sòta licèinsa $1, s' an gh'é mia scrét diversamèint.",
260 'copyrightpage' => "{{ns:project}}:Dirét 'd avtōr",
261 'currentevents' => 'Fât e prugèt ed tót',
262 'currentevents-url' => 'Project:Prugèt_ed_tót',
263 'disclaimers' => 'Avertèinsi',
264 'disclaimerpage' => 'Project:Avertèinsi generêli',
265 'edithelp' => 'Léber dal spiegasiòun',
266 'helppage' => 'Help:Tót j argumèint',
267 'mainpage' => 'Préma pàgina',
268 'mainpage-description' => 'Pàgina principêla',
269 'policy-url' => "Project:Léni 'd cundòta",
270 'portal' => 'Discóter e quistiunêr',
271 'portal-url' => 'Project:Discóter e quistiunêr',
272 'privacy' => 'Infurmasiòun só la véta privêda',
273 'privacypage' => 'Project:Règoli só la secretèsa dal j infurmasiòun personêli.',
274
275 'badaccess' => 'I permès în mìa asê',
276 'badaccess-group0' => "An 't gh'è mìa i permès necesâri per fêr còl che t'é dmandê.",
277 'badaccess-groups' => "La funsiòun dmandêda l'é riservêda a j utèint che fân pêrt {{PLURAL:$2|al gróp|a ûn di gróp ché sòta}}: $1",
278
279 'versionrequired' => "L'é necesâria la versiòun $1 ed MediaWiki",
280 'versionrequiredtext' => "Per druvê cla pàgina ché l'é necesâri avèir la versiòun $1 dal prugrâma MediaWiki. Guêrda [[Special:Version|la pàgina apôsta]].",
281
282 'ok' => 'Va bèin',
283 'retrievedfrom' => 'Tôt da "$1".',
284 'youhavenewmessages' => "{{PLURAL:$3|T'ê}} $1 ($2)",
285 'youhavenewmessagesfromusers' => '{{PLURAL:$4|Ét ghê}} $1 da {{PLURAL:$3|un êter utèint|$3 utèint}} ($2).',
286 'youhavenewmessagesmanyusers' => "Ét gh'ê $1 da dimòndi utèint $2.",
287 'newmessageslinkplural' => '{{PLURAL:$1|un nōv mesâg|999=nōv mesâg}}',
288 'newmessagesdifflinkplural' => '{{PLURAL:$1|ûltma mudéfica|999=ûltmi mudéfichi}}',
289 'youhavenewmessagesmulti' => "Ét gh'ê di mesâg nōv insém a $1",
290 'editsection' => 'Mudéfica',
291 'editold' => 'mudéfica',
292 'viewsourceold' => 'guêrda la surzéia',
293 'editlink' => 'mudéfica',
294 'viewsourcelink' => 'guêrda la surzéia',
295 'editsectionhint' => 'Mudéfica la sesiòn: $1',
296 'toc' => 'Argumèint',
297 'showtoc' => 'Fà vèder',
298 'hidetoc' => 'Lōga',
299 'collapsible-collapse' => 'Stréca',
300 'collapsible-expand' => 'Şlêrga',
301 'thisisdeleted' => 'Guêrda e tōrna a mèter $1?',
302 'viewdeleted' => 'Guêrda $1?',
303 'restorelink' => "{{PLURAL:$1|'na mudéfica scanşlêda|$1 mudéfichi scanşlêdi}}",
304 'feedlinks' => 'Feed:',
305 'feed-invalid' => "Al môd ed sotoscrisiòun dal feed an n'é mìa vâlid",
306 'feed-unavailable' => "An gh'é mìa di feed léber",
307 'site-rss-feed' => 'Feed RSS ed $1',
308 'site-atom-feed' => 'Feed Atom ed $1',
309 'page-rss-feed' => 'Feed RSS per $1',
310 'page-atom-feed' => 'Feed Atom per $1',
311 'red-link-title' => "$1 (la pàgina l'an gh'é mìa)",
312 'sort-descending' => 'Ōrdin in calêr',
313 'sort-ascending' => 'Ōrdin in crèser',
314
315 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
316 'nstab-main' => 'Pàgina',
317 'nstab-user' => 'Pàgina utèint',
318 'nstab-media' => 'File multimediêl',
319 'nstab-special' => 'Pàgina specêla',
320 'nstab-project' => "Pàgina 'd servési",
321 'nstab-image' => "'File'",
322 'nstab-mediawiki' => 'Mesâg',
323 'nstab-template' => 'Mudèl',
324 'nstab-help' => 'Per quî rivê da pôch',
325 'nstab-category' => 'Categoréia',
326
327 # Main script and global functions
328 'nosuchaction' => 'Operasiòun mìa arcgnusûda',
329 'nosuchactiontext' => "Còl che t'é scrét int l' URL an n'é mìa vâlid.
330 L'é anca pusébil che la URL la sia stêda scréta şbaliêda o che sia stê fât un colegamèint mìa vâlid.
331 Còst al pré ânca dîr che gh'é un bug in {{SITENAME}}.",
332 'nosuchspecialpage' => "La pàgina specêla l'an gh'é mìa.",
333 'nospecialpagetext' => "<strong>La pàgina specêla serchêda an n'é mìa stêda arcgnusûda</strong>
334
335 L'elèinch dal pàgini specêli vâlidi a 's câta in [[Special:SpecialPages|Elèinch dal pàgini specêli]].",
336
337 # General errors
338 'error' => 'Erōr',
339 'databaseerror' => "Erōr dal 'database'",
340 'databaseerror-text' => 'È sucès un erōr de dmânda insém al databêş.
341 A pré ânch èser un bug int al prugrâma.',
342 'databaseerror-textcl' => 'È sucès un erōr de dmânda insém al databêş.',
343 'databaseerror-query' => 'Istrusiòun SQL: $1',
344 'databaseerror-function' => 'Funsiòun: $1',
345 'databaseerror-error' => 'Erōr: $1',
346 'laggedslavemode' => "'''Atèinti:''' la pàgina la pré avèir mìa al revisiòun pió nōv.",
347 'readonly' => "'Database' bluchê",
348 'enterlockreason' => "Scréver al mutîv dal blôch, precişêr quând a 's pèinsa che 'l vègna tôt via.",
349 'readonlytext' => "In cól mumèint ché al databêş l'é bluchê e an 's pōlen fêr né zûnti né mudéfichi. Al blôch ed sôlit l'é lighê a 'na revişiòun normêla e quând la srà finîda al gnirà sbluchê.
350
351 L'aminitradōr dal sistēma ch' al l'à bluchê l'à dê cla spiegasiòun ché: $1",
352 'missing-article' => "Al datebêş an n'à mìa catê al tèst ed 'na pàgina ch' l' aré duvû catêres sòt' al nòm \"\$1\" \$2. Ed sôlit còst a sucēd quând a vîn arciamê, a partîr da la stòria dal mudéfichi o dal cunfrûnt tra versiòun, un colegamèint a 'na pàgina scanşlêda, a un cunfrûnt tra versiòun che gh'în mìa o a un cunfrûnt tra versiòun cun la stòria dal mudéfichi scanşlêda. In chês cuntrâri, a s'é pubabilmèint catê un erōr int al prugrâma ed Media Wiki. A se dmânda al piaşèir ed comunichêr còl ch'é sucès a un [[Special:ListUsers/sysop|amministadōr]] e comunichêregh l'indirés (URL) in quistiòun.",
353 'missingarticle-rev' => '(nómer ed la versiòun: $1)',
354 'missingarticle-diff' => '(Diff: $1, $2)',
355 'readonly_lag' => "Al databêş l'é stê bluchê in avtomàtich per permèter a i terminêl cun al databêş schiêv ed mètres in pâs cun al master",
356 'internalerror' => 'Erōr intêren',
357 'internalerror_info' => 'Erōr intêren: $1',
358 'fileappenderrorread' => 'An n\'é mìa stê pusébil lēşer "$1" mèinter es fêva la zûnta.',
359 'fileappenderror' => 'An n\'é mìa pusébil zuntêr "$1" a "$2".',
360 'filecopyerror' => 'An n\'é mìa pusébil cupiêr al file "$1" in "$2".',
361 'filerenameerror' => 'An n\'é mìa pusébil cambiêr al nòm ed "$1" in "$2".',
362 'filedeleteerror' => 'An n\'é mìa pusébil scanşlêr al file "$1".',
363 'directorycreateerror' => 'An n\'é mìa pusébil fêr la directory "$1".',
364 'filenotfound' => 'An n\'é mìa pusébil catêr al file "$1".',
365 'fileexistserror' => 'An n\'é mìa pusébil scréver al file "$1": al file al gh\'é bèle.',
366 'unexpected' => 'Valōr mìa pervést "$1"="$2".',
367 'formerror' => "Erōr: an n'é ma pusébil spidîr al môdul.",
368 'badarticleerror' => 'Operasiòun mìa permésa per cla pàgina ché.',
369 'cannotdelete' => 'An n\'é mìa stê pusébil scanşlêr la pàgina o al file "$1".
370 Al pré èser bèle stê scanşlê da quelchidûn êter.',
371 'cannotdelete-title' => 'Impusébil scanşlêr la pàgina "$1".',
372 'delete-hook-aborted' => "L' hook an n'à mia permés la scanşladûra.
373 An n'é mìa stê dê la spiegasiòun.",
374 'no-null-revision' => 'An pōl èser fât \'na versiòun mìa vâlida per la pàgina "$1"',
375 'badtitle' => 'Tétol mìa curèt.',
376 'badtitletext' => "Al tétol ed la pàgina serchêda l'é vōd, şbaliê opór al deşvîn da 'n erōr int i colegamèint di côdis o int i colegamèint druvê in wiki. In pió al pré avèir ûn o pió carâter ch'an pōlen mìa èser druvê int i tétol.",
377 'perfcached' => 'Al j infurmasiòun ché sòta vînen registrêdi int la "cache" dal databêş e an pōlen mìa èser arnuvê. Int la "cache" a gh\'é un mâsim ed {{PLURAL:$1|un rişultêt |$1 rişultêt}} ch\' es pōl/en druvêr.',
378 'perfcachedts' => 'Al j infurmasiòun ché sòta vînen registrêdi int la "cache" dal databêş e l\'ûltma vôlta l\' è stê arnuvê al $ 1. Int la "cache" a gh\'é un mâsim ed {{PLURAL:$4|un rişultêt |$4 rişultêt}} ch\' es pōl/en druvêr.',
379 'querypage-no-updates' => "J arnuvamèint ed la pàgina în p'r al mumèint fērom. Al j infurmasiòun dèinter a la pàgina a gnirân mia arnuvêdi.",
380 'viewsource' => 'Guêrda la surzéia',
381 'viewsource-title' => "Guêrda la surzéia 'd $1",
382 'actionthrottled' => "L'asiòun la vîn tardêda.",
383 'actionthrottledtext' => "Cme mişûra 'd sicurèsa cûnt'r al spam soquânti operasiòun a vînen limitêdi a 'n nómer mâsim ed vôlti in un precîş peréiod ed tèimp, in cól chêş ché a s'é bèle andê d'ed là 'd cól lémit. A se dmânda ed turnêr a pruvêr tra soquânt minût.",
384 'protectedpagetext' => "Cla pàgina ché l'é stêda prutèta per impidîr la mudéfica o êtri operasiòun.",
385 'viewsourcetext' => "L'é pusébil vèder e cupiêr al côdis surzéia ed cla pàgina ché.",
386 'viewyourtext' => 'L\'é pusébil vèder e cupiêr al côdis surzéia dal "tō mudéfichi" ed cla pàgina ché:',
387 'protectedinterface' => "Cla pàgina ché la gh'à 'n elemèint ch' al fa pêrt dal colegamèint tra utèint e al progrâma 'd cól sît ché e l'é prutèta per schivşêr pusébil abûş. Per zuntêr o mudufichêr tradusiòun per tót i sistēma wiki druvêr [//translatewiki.net/ translatewiki.net], al prugèt 'd adatamèint a ògni léngva 'd MediaWiki.",
388 'editinginterface' => "'''Atèinti:'' Al tèst ed cla pàgina ché 'l fa pêrt dal colegamèint tra utèint e 'l progrâma dal sît. Tót' al modéfichi fâti a cla pàgina ché a gnîran spustêdi insém a i mesâg vést da tót j utèint ed cól wiki ché. Per zuntêr o mudufichêr tradusiòun vâlidi per tót i wiki, cunsîdra la pusibilitê 'd druvêr [/ / translatewiki.net / translatewiki.net], al prugèt 'd adatamèint a ògni léngva 'd MediaWiki.",
389 'cascadeprotected' => "Insém a cla pàgina ché an n'é mìa pusébil fêr dal mudéfichi perchè l'é dèinter {{PLURAL:$1|int la pàgina sgnêda ché 'd sègvit, ch' l'é stêda prutèta|int al pàgini sgnêdi ché 'd sègvit, ch' în stêdi prutèti}} cun la prutesiòun ch' la 's arfà in cuntinvasiòun:
390 $2",
391 'namespaceprotected' => "An 's gh'à mìa i permès necesâri per mudifichêr al pàgini dal spâsi di nòm '''$1'''.",
392 'customcssprotected' => "An 's gh'à mìa i permès necesâri per mudifichêr cla pàgina CSS ché, perchè la gh'à dèinter al j impustasiòun personêli 'd n' êter utèint.",
393 'customjsprotected' => "An 's gh'à mìa i permès necesâri per mudifichêr cla pàgina JavaScript ché, perchè la gh'à dèinter al j impustasiòun personêli 'd n' êter utèint.",
394 'mycustomcssprotected' => "An 's gh'à mìa i permès necesâri per mudifichêr cla pàgina CSS ché.",
395 'mycustomjsprotected' => "An 's gh'à mìa i permès necesâri per mudifichêr cla pàgina JavaScript ché .",
396 'myprivateinfoprotected' => "An 's gh'à mìa i permès necesâri per cambiê 'l j infurmasiòun personêli.",
397 'mypreferencesprotected' => "An 's gh'à mìa i permès necesâri per cambiêr al preferèinsi personêli.",
398 'ns-specialprotected' => "An n'é mìa pusébil mudifichêr al pàgini specêli.",
399 'titleprotected' => 'Al tétol ed cla pagina ché l\'é stê bluchê da [[User:$1|$1]].
400 Còst l\'é al mutîv:"$2".',
401 'filereadonlyerror' => 'An n\'é mìa stê pusébil mudifichêr al file "$1" perchè al depôsit di file "$2" a \'s pōl sōl lēzer.
402
403 L\'aministradōr ch\' al l\'à bluchê l\'à dê cla spiegasiòun ché:"$3".',
404 'invalidtitle-knownnamespace' => 'Tétol mìa vâlid cme spâsi di nòm "$2" e tèst "$3"',
405 'invalidtitle-unknownnamespace' => 'Tétol mìa vâlid cun spâsi di nòm mìa cgnusû "$1" e tèst "$2"',
406 'exception-nologin' => "An t'é mìa gnû dèinter",
407 'exception-nologin-text' => "Per andêr dèinter a cla pàgina ché o fêr còl ch'ét pèins ét gh'ê da [[Special:Userlogin|fêr l'ingrès]].",
408 'exception-nologin-text-manual' => 'Per prèir andêr dèinter a cla pàgina ché o fêr còl ch\'ét pèins ét gh\'ê da "$1".',
409
410 # Virus scanner
411 'virus-badscanner' => 'Erōr \'d impustasiòun: antivîrus mìa cgnusû:"$1"',
412 'virus-scanfailed' => "Al cuntròl antivìrus l'é andê mêl (côdis $1)",
413 'virus-unknownscanner' => 'Antivìrus scgnusû:',
414
415 # Login and logout pages
416 'logouttext' => "'''An t'é pió coleghê.'''
417
418 Guêrda che soquânti pàgini a prén vèdres incòra cme s'ét fós incòra coleghê, còst fintânt ch' an vîn mìa pulî la memôria dal tó navigadōr.",
419 'welcomeuser' => 'Beinvgnû, $1',
420 'welcomecreation-msg' => "Al j infurmasiòun per l'ingrès în stêdi dêdi 'n mōd gióst. An scurdêret mìa 'd dîr quèl' în al [[Special:Preferences|preferèinsi in {{SITENAME}}]].",
421 'yourname' => 'Nòm utèint:',
422 'userlogin-yourname' => 'Nòm utèint',
423 'userlogin-yourname-ph' => 'Mèt dèinter al tó nòm utèint',
424 'createacct-another-username-ph' => 'Mèt dèinter al nòm utèint',
425 'yourpassword' => "Cêva 'd ingrès:",
426 'userlogin-yourpassword' => "Cêva 'd ingrès",
427 'userlogin-yourpassword-ph' => "Mèt dèinter la tó cêva 'd ingrès",
428 'createacct-yourpassword-ph' => "Mèt dèinter 'na cêva 'd ingrès",
429 'yourpasswordagain' => "Scrév incòra la cêva 'd ingrès:",
430 'createacct-yourpasswordagain' => "Cunfērma la cêva 'd ingrès",
431 'createacct-yourpasswordagain-ph' => "Tōrna mèter dèinter la cêva 'd ingrès",
432 'remembermypassword' => "Tîn a mèint la cêva 'd ingrès insém a cól navigadōr ché (per un mâsim ed $1{{PLURAL:$1|dé}}).",
433 'userlogin-remembermypassword' => 'Sèimper coleghê',
434 'userlogin-signwithsecure' => 'Drōva un colegamèint sicûr',
435 'yourdomainname' => 'Precişêr al duméni:',
436 'password-change-forbidden' => "An n'é mìa pusébil mudifichêr la cêva 'd ingrès insém a sté wiki.",
437 'externaldberror' => "È sucès un erōr cun al terminêl ed certificasiòun ed validitê d'ed fōra, opór an 's gh'à mìa al j autorişasiòun necesâri per arnuvêr l' ingrès d'ed fōra.",
438 'login' => 'Và dèinter',
439 'nav-login-createaccount' => 'Và dèinter / Fà la tó inscrisiòun',
440 'loginprompt' => "Per andêr dèinter a {{SITENAME}} l'é necesâri permèter i cookie.",
441 'userlogin' => 'Và dèinter / Fà la tó inscrisiòun',
442 'userloginnocreate' => 'Và dèinter',
443 'logout' => 'Và fōra',
444 'userlogout' => 'Và fōra',
445 'notloggedin' => "An t'é mìa gnû dèinter",
446 'userlogin-noaccount' => 'Ét mìa incòra fât la registrasiòun?',
447 'userlogin-joinproject' => 'Da {{SITENAME}}',
448 'nologin' => "An gh'èt mìa incòra un ingrès? $1",
449 'nologinlink' => 'Fà la tó inscrisiòun',
450 'createaccount' => 'Fà la tó inscrisiòun',
451 'gotaccount' => "Gh'èt bèle un ingrès? $1",
452 'gotaccountlink' => 'Và dèinter',
453 'userlogin-resetlink' => "T'ét scurdê j elemèint p'r al tó ingrès?",
454 'userlogin-resetpassword-link' => "T' ét scurdê la cêva 'd ingrès?",
455 'helplogin-url' => "Help: Per l'ingrès",
456 'userlogin-helplink' => "[[{{MediaWiki:helplogin-url}}|Ajót cun l' ingrès]]",
457 'userlogin-loggedin' => "T'ét bèle coleghê {{GENDER:$1|$1}}.
458 Drōva al mōdul ché sòta cme un êter utèint.",
459 'userlogin-createanother' => "Fà 'n' êtra utèinsa.",
460 'createacct-join' => 'Mèt dèinter al tō infurmasiòun ché sòta.',
461 'createacct-another-join' => 'Mèt dèinter al j infurmasiòun per la registrasiòun ché sòta.',
462 'createacct-emailrequired' => 'Indirés pôsta eletrônica',
463 'createacct-emailoptional' => "Indirés pôsta eletrônica (se 's vōl)",
464 'createacct-email-ph' => 'Scrév al tó indirés ed pôsta eletrônica',
465 'createacct-another-email-ph' => "Scrév l'indirés ed pôsta eletrônica",
466 'createaccountmail' => "Drōva 'na cêva 'd ingrès a chêş pruvişôria e spidésla a l'indirés ed pôsta eletrônica sgnê.",
467 'createacct-realname' => "Al nòm vèira (se 's vōl)",
468 'createaccountreason' => 'Mutîv:',
469 'createacct-reason' => 'Mutîv',
470 'createacct-reason-ph' => "Perchè ét drē fêr 'n' êtra utèinsa",
471 'createacct-captcha' => "Cuntròl 'd sicurèsa",
472 'createacct-imgcaptcha-ph' => "Mèt dèinter al tèst ch'é vèd ché sōver",
473 'createacct-submit' => 'Fà la tó utèinsa',
474 'createacct-another-submit' => "Fà 'n' êtra utèinsa.",
475 'createacct-benefit-heading' => '{{SITENAME}} crès grâsia a persòuni cme té.',
476 'createacct-benefit-body1' => '{{PLURAL:$1|mudéfica|mudéfichi}}',
477 'createacct-benefit-body2' => '{{PLURAL:$1|pàgina|pàgini}}',
478 'createacct-benefit-body3' => '{{PLURAL:$1|iscrét nōv}}',
479 'badretype' => "Al cêvi 'd ingrès scréti an cumbînen tra 'd lōr.",
480 'userexists' => "Al nòm utèint scrét l'é bèle druvê.
481 Siēlier 'n' êter nòm utèint.",
482 'loginerror' => "Erōr 'd ingrès",
483 'createacct-error' => "A gh'é stê un erōr ind al fêr l'utèinsa.",
484 'createaccounterror' => "Imposébil fêr l'iscrisiòun: $1",
485 'nocookiesnew' => "La registrasiòun an n' é mìa finîda, e an n'é mìa stê pusébil andêr dèinter a {{SITENAME}} perchè i cookie în blûchê. Tōrna fêr l'ingrès cun al nòm e la cêva 'd ingrès apèina fât dôp avèir şbluchê i cookie int al tó navigadōr.",
486 'nocookieslogin' => "Per fêr l'ingrès a {{SITENAME}} a 's dēv druvêr i cookie che rişûlten bluchê. Tōrna fêr l'ingrès dôp avèir şbluchê i cookie int al tó navigadōr.",
487 'nocookiesfornew' => "L'iscrisiòun utèint an n'é mìa stêda fâta, perchè òm mìa prû cunfermêr la só urégin. Veréfica 'd avèir şbluchê i cookie, tōrna carghêr cla pàgina ché e prōva incòra.",
488 'noname' => "Al nòm utèint scrét an n'é mìa vâlid.",
489 'loginsuccesstitle' => 'Ingrès fât.',
490 'loginsuccess' => "''' T'é stê coleghê al terminêl {{SITENAME}} cun al nòm utèint '''$1'''.",
491 'nosuchuser' => 'An n\'é mìa registrê nisûn utèint cun al nòm "$1". I nòm utèin în sensébil al lètri grândi. Veréfica al nòm scrét o [[Special:UserLogin/signup|fà un nōv ingrès]].',
492 'nosuchusershort' => "An gh'é mìa registrê un utèint ciamê ''$1''. Veréfica al nòm scrét.",
493 'nouserspecified' => "L'é necesâri precişêr un nòm utèint.",
494 'login-userblocked' => "Cl'utèinsa ché l'é bluchêda. An n'é pusébil fêr l'ingrès.",
495 'wrongpassword' => "La cêv 'd ingrès e-scréta an n'é mìa giósta. Tōrna a pruvêr.",
496 'wrongpasswordempty' => "An n'é mìa stê scrét nisóna cêva 'd ingrès. Tōrna pruvêr.",
497 'passwordtooshort' => "La cêva 'd ingrès la dēv avèir almēno {{PLURAL:$1|1 carâter|$1 carâter}}",
498 'password-name-match' => "La cêva 'd ingrès l'an dēv mìa èser cumpâgn al nòm utèint.",
499 'password-login-forbidden' => "L'ûş de sté nòm e cêva 'd ingrès l'é stê pruibî.",
500 'mailmypassword' => "Tōrna mèter la cêva 'd ingrès",
501 'passwordremindertitle' => "Nōva cêva 'd ingrès pruvişôria per {{SITENAME}}",
502 'passwordremindertext' => "Quelchiûn (prubabilmèit té, cun l'indirés IP \$1) l'à dmandê de spidîregh 'na nōva cêva 'd ingrès a {{SITENAME}} (\$4). 'Na nōva cêva 'd ingrès pruvişôria per l'utèint \"\$2\" l'é stêda impustêda a \"\$3\". L'é necesâri fêr un ingrès al pió prèst e cambiêr la cêva 'd ingrès subét. La cêva 'd ingrès pruvişôria la scadrà dôp {{PLURAL:\$5un dé|\$5 dé}}. S' an t'é mia stê té a fêr la dmânda, opór t'é turnê a catêr la vècia cêva 'd ingrès e an 't vō pió cambiêrla, ét pō trascurêr cól mesâg ché e cuntinvêr a druvêr la vècia cêva 'd ingrès.",
503 'noemail' => "Nisûn indirés ed pôsta eletrônica registrê per l'utèint $1.",
504 'noemailcreate' => "L'é necesâri dêr un 'indirés ed pôsta eletrônica vâlid.",
505 'passwordsent' => "'Na nōva cêva 'd ingrès l'é stêda spidîda a l'indiré ed pôsta eletrônica per l'utèint \"\$1\". Per piaşèir, fà un ingrès apèina 't la ricēv.",
506 'blocked-mailpassword' => "Per pervèder abûş, an n'é mìa permès druvêr la funsiòun \"spidés 'na nōva cêva 'd ingrès\" da un indirés IP bluchê.",
507 'eauthentsent' => "Un mesâg ed cunfèirma l'é stê spidî a l'indirés ed pôsta eletrônica sgnê ché. L'utèint per prèir inviêr di mesâg ed pôsta eletrônica al dēv andêr a drē al j istrusiòun scréti, in môd da cunfermêr ch' l'é ló al legétim proprietâri 'd l'indirés.",
508 'throttled-mailpassword' => "Un mesâg ed pôsta eletrônica 'd arnōv ed la cêva 'd ingrès l'é bèle stê inviê da mēno 'd {{PLURAL:$1|1 ōra|$1 ōri}}. Per pervèder abûş, la funziòun 'd arnōv ed la cêva 'd ingrès la pōl èser druvêda sōl 'na vôlta ògni {{PLURAL:$1|1 ōra|$1 ōri}}.",
509 'mailerror' => 'Erōr int la spedisiòun dal mesâg $1',
510 'acct_creation_throttle_hit' => "{{PLURAL:$1|1 registrasiòun l'é bèle stêda fâta |$1 registrasiòun în bèle stêdi fâti}} da quelchidûn cun al tó 'stès indirés IP int l'ûltem dé: l'é al mâsim permés in cól peréiod ed tèimp ché. Per còst j utèint che drōven cl 'indirés IP ché, p'r al mumèint, an 's pōl mìa registrêr.",
511 'emailauthenticated' => "L'indirés ed pôsta eletrônica l'é stê cunfermê al $2 al $3.",
512 'emailnotauthenticated' => "L'indirés ed pôsta eletrônica an n'é mìa incòra stê cunfermê.
513 A gnirâ mìa spidî mesâg ed pôsta eletrônica p'r al funsiòun in elèinch ché sòta.",
514 'noemailprefs' => "Scréver un indirés ed pôsta eletrônica per fêr funsionêr st' al funsiòun.",
515 'emailconfirmlink' => 'Cunfèirma al tó indirés ed pôsta eletrônica',
516 'invalidemailaddress' => "L'indirés ed pôsta eletrônica scrét in 'na manēra mìa vâlida.
517 Scrév un indirés vâlid o vōda la caşèla.",
518 'cannotchangeemail' => 'In cól wiki ché j indiré ed pôsta eletrônica an pōlen mìa èser cambiê.',
519 'emaildisabled' => 'Cól sît ché an pōl mia spidîr mesâg ed pôsta eletrônica.',
520 'accountcreated' => 'Ingrès fât',
521 'accountcreatedtext' => "È stê fât 'n'utèisa per [[{{ns:User}}:$1|$1]] ([[{{ns:User talk}}:$1|msg]]).",
522 'createaccount-title' => 'Per fêr un inscrisiòun a {{SITENAME}}',
523 'createaccount-text' => "Quelchidûn l'à fât un inscrisiòun a {{SITENAME}} (\$4) a nòm ed \$2 coleghê a cl'indirés ed pôsta eletrônica ché. La cêva 'd ingrès per l'utèint \"\$2\" l'é impustêda a \"\$3\".
524 É necesâri fêr un ingrès préma ch' es pôl e cambiêr subét la cêva 'd ingrès.
525 Se l'inscrisiòun l'é stêda fâta per şbâli, es pōl scanşlêr sté mesâg.",
526 'usernamehasherror' => 'Al nòm utèint al pōl mìa avèir i carâter hash',
527 'login-throttled' => "În stê fât trôp tentatîv 'd ingrès in pôch tèimp. Spèta $1 e pó tōrna pruvêr.",
528 'login-abort-generic' => "An t'é mìa stê arcgnusû - Scanşlê",
529 'loginlanguagelabel' => 'Léngva: $1',
530 'suspicious-userlogout' => "La tó dmânda per destachêret l'é stēda rifiutêda perchè la sèmbra spidîda da un navigadōr ch' al funsiòuna mìa o da un proxy di caching.",
531 'createacct-another-realname-tip' => "Druvêr al nòm vèira l'é 'na siēlta personêla; s' es pèinsa 'd ruvêrel al gnirâ uşê per dêr la paternitê di lavōr spidî.",
532
533 # Email sending
534 'php-mail-error-unknown' => 'Erōr mìa cngusû int la funsiòun PHP mail().',
535 'user-mail-no-addy' => "T'é serchê de spidîr un mesâg cun la pôsta eletrônica sèinsa 'n indirés.",
536 'user-mail-no-body' => "A s'é serchê de spidîr un mesâg ed pôsta eltrônica vōd o dimòndi cûrt.",
537
538 # Change password dialog
539 'changepassword' => "Câmbia la cêva 'd ingrès",
540 'resetpass_announce' => "L'ingrès l'é stê fâ cun un côdis pruvişôri, spidî cun la pôsta eletrônica. Per finîr l'ingrès l'é necesâri impustêr 'na nōva cêva 'd ingrès.",
541 'resetpass_header' => "Câmbia la cêva 'd ingrès ed l'inscrisiòun.",
542 'oldpassword' => "Cêva 'd ingès vècia:",
543 'newpassword' => "Nōva cêva 'd ingrès:",
544 'retypenew' => "Scrév incòra la nōva cêva 'd ingrès:",
545 'resetpass_submit' => "Scrév la cêva 'd ingrès e và dèinter al sît",
546 'changepassword-success' => "La cêva 'd ingrès l'é stêda nudifichêda!",
547 'changepassword-throttled' => "În stê fât trôp tentatîv 'd ingrès in pôch tèimp. Spèta $1 e pó tōrna pruvêr.",
548 'resetpass_forbidden' => "An 'né mìa pusébil mudifichêr la cêva 'd ingrès",
549 'resetpass-no-info' => "Per andêr dèinter a cla pàgina ché 't gh'ê da fêr l'ingrès.",
550 'resetpass-submit-loggedin' => "Câmbia la cêva 'd ingrès",
551 'resetpass-submit-cancel' => 'Scanşèla',
552 'resetpass-wrong-oldpass' => "Cêva 'd ingrès pruvişôria o còla 'd adès mìa vâlida.
553 La cêva 'd ingrès la pré èser stêda bèle cambiêda, opór n'in pré èser stê dmandê 'na nōva pruvişôria.",
554 'resetpass-temp-password' => "Cêva 'd ingrès pruvişôria:",
555 'resetpass-abort-generic' => "La mudéfica 'd la cêva 'd ingrès l'é stêda fermêda da un şlungamèint.",
556
557 # Special:PasswordReset
558 'passwordreset' => "Câmbia la cêva 'd ingrès",
559 'passwordreset-text-one' => "Impés cól môdul ché per turnêr a impustêr la tó cêva 'd ingrès.",
560 'passwordreset-text-many' => "{{PLURAL:$1|Impés ûn di câmp per ricēver 'na cêva 'd ingrès pruvişôria per mèz ed la pôsta eletrônica}}",
561 'passwordreset-legend' => "Tōrna mèter la cêva 'd ingrès",
562 'passwordreset-disabled' => "In cla wiki ché an pōlen mia turnêr impustêr al cêvi 'd ingrès",
563 'passwordreset-emaildisabled' => 'In cla wiki ché è stê bluchê al funsiòun ed la pôsta eletrônica.',
564 'passwordreset-username' => 'Nòm utèint:',
565 'passwordreset-domain' => 'Proprietê:',
566 'passwordreset-capture' => 'Vōt vèder còl che dèinter int al mesâg ed pôsta eletrônica?',
567 'passwordreset-capture-help' => "S' es sernés cla caşèla ché, l'indirés ed pôsta eletrônica (cun la cêva 'd ingrès pruvişôria), év vîn fâ vèder, d'ed là 'd èser spidî a l'utèint.",
568 'passwordreset-email' => 'Indirés pôsta eletrônica',
569 'passwordreset-emailtitle' => "Particulêr ed l'utèint só {{SITENAME}}",
570 'passwordreset-emailtext-ip' => "Quelchidûn (prubabilmèint té, cun l'indirés IP $1) l'à dmandê de spidîregh 'na nōva cêva 'd ingrès per andêr dèinter a {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|L'utèint inscrét| J utèint inscrét}} a sté indirés ed pôsta eletrônica în:
571
572 $2
573
574 {{PLURAL:$3|Cla cêva 'd ingrès pruvişôria la scadrà| St' al cêvi 'd ingrès pruvişôri ché scadrân}} dôp {{PLURAL:$5|ûn dé|$5 dé}}. Ét duvrés andêr dèinter e sernîr 'na cêva 'd ingrès nōva adès.
575
576 Se t'é mìa stê té a fêr la dmânda, o s' ét t'é ricurdê la cêva 'd ingrès uriginêla e an 't vō mia pió cambiêrla, ét pō scanşlêr cól mesâg ché e cuntinvêr a druvêr la tó cêva 'd ingrès vècia.",
577 'passwordreset-emailtext-user' => "L'utèint $1 ed {{SITENAME}} l'à dmandê de spidîregh 'na nōva cêva 'd ingrès per andêr dèinter a {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|L'utèint inscrét| J utèint inscrét}} a sté indirés ed pôsta eletrônica în:
578
579 $2
580
581 {{PLURAL:$3|Cla cêva 'd ingrès pruvişôria ché la scadrà| St' al cêvi 'd ingrès pruvişôri ché scadrân}} dôp {{PLURAL:$5|ûn dé|$5 dé}}. Ét duvrés andêr dèinter e sernîr 'na cêva 'd ingrès nōva adès.
582
583 Se t'é mìa stê té a fêr la dmânda, o s' ét t'é ricurdê la cêva 'd ingrès uriginêla e an 't vō mia pió cambiêrla, ét pō scanşlêr cól mesâg ché e cuntinvêr a druvêr la tó cêva 'd ingrès vècia",
584 'passwordreset-emailelement' => "Nòm utèint: $1.
585 Cêva 'd ingrès pruvişôria: $2",
586 'passwordreset-emailsent' => "É stê spidî un mesâg ed pôsta eletrônica per turnêr a impustêr la cêva 'd ingrès.",
587 'passwordreset-emailsent-capture' => "É stê spidî un mesâg ed pôsta eletrônica per turnêr a impustêr la cêva 'd ingrès, ché sòta a gh'é al tèst che gh'é scrét.",
588 'passwordreset-emailerror-capture' => "É stê fât un mesâg ed pôsta eletrônica per turnêr a impustêr la cêva 'd ingrès, scréta ché 'd sègvit. La spedisiòun {{GENDER:$2|a l'utèint}} an n'é mia 'riusîda:$1",
589
590 # Special:ChangeEmail
591 'changeemail' => "Câmbia l'indirés ed la pôsta eletrônica",
592 'changeemail-header' => "Câmbia l'indirés ed la pôsta eletrônica 'd la tó inscrisiòun.",
593 'changeemail-text' => "Impés sté mòdul per cambiêr al tó indirés ed pòsta eletrônica. A srà necesâri mèter dèinter la cêva 'd ingrès per cunfermêr la mudéfica.",
594 'changeemail-no-info' => "Per andêr dèinter diretamèint a cla pàgina ché 't gh'ê da fêr l'ingrès.",
595 'changeemail-oldemail' => "L'indirés ed la pôsta eletrànica 'd adès.",
596 'changeemail-newemail' => 'Nōv indirés ed pàsta eletrônica:',
597 'changeemail-none' => '(nisûn)',
598 'changeemail-password' => "La cêva 'd ingrès só {{SITENAME}}:",
599 'changeemail-submit' => "Cambiêr l'indirés ed pôsta eletrônica",
600 'changeemail-cancel' => 'Scanşèla',
601 'changeemail-throttled' => "În stê fât trôp tentatîv 'd ingrès in pôch tèimp. Spèta $1 e pó tōrna pruvêr dôp.",
602
603 # Special:ResetTokens
604 'resettokens' => "Tōrna 'd impustêr la cêva",
605 'resettokens-text' => "Ché 't pō turnêr a impustêr al cêvi ch'ét permèten l'ingrès a precîşi infurmasiòun privêdi lighêdi a la tó utèinsa. Ét duvrés fêrel se per chêş ét j ê spartîdi cun quelchidûn o se al j infurmasiòun ed la tó utèinsa în in perécol.",
606 'resettokens-no-tokens' => "An gh'é mìa di token da turnêr a impustêr.",
607 'resettokens-legend' => "Tōrna 'd impustêr la cêva",
608 'resettokens-token-label' => "$1 (valōr 'd adèsa: $2)",
609 'resettokens-watchlist-token' => "Token p'r al feed web (Atom/RSS) dal [[Special:Watchlist|mudéfichi al pàgini ch'ét tîn sòt' ôc]]",
610 'resettokens-done' => 'Token turnê a impustêr.',
611 'resettokens-resetbutton' => 'Més a zēro i token sernî',
612
613 # Edit page toolbar
614 'bold_sample' => 'Grasèt',
615 'bold_tip' => 'Grasèt',
616 'italic_sample' => 'Cursîv',
617 'italic_tip' => 'Cursîv',
618 'link_sample' => 'Tétol dal colegamèint',
619 'link_tip' => 'Colegamèint intêren',
620 'extlink_sample' => 'http://www.example.com tétol dal colegamèint',
621 'extlink_tip' => "Colegamèin d'ed fōra (ricôrdet ed mèter préma http://)",
622 'headline_sample' => 'Intestasiòun',
623 'headline_tip' => 'Intestasiòun ed 2° livèl',
624 'nowiki_sample' => 'Mèt dèinter ché al tèst mìa furmatê',
625 'nowiki_tip' => 'An badêr mìa la furmatasiòun wiki',
626 'image_tip' => 'Mèt dèinter al file',
627 'media_tip' => "Colegamèint al 'file'",
628 'sig_tip' => "Fîrma cun la dâta e l'ōra",
629 'hr_tip' => 'Rîga spiâna (drōva cun giudési)',
630
631 # Edit pages
632 'summary' => 'Sûnt:',
633 'subject' => 'Argumèint (tétol):',
634 'minoredit' => "Còsta l'é 'na mudéfica céca",
635 'watchthis' => 'Tîn adrē a cla pàgina ché',
636 'savearticle' => 'Sêlva la pàgina',
637 'preview' => 'Guêrda préma',
638 'showpreview' => "Guêrda préma 'd salvêr",
639 'showlivepreview' => 'Guêrda préma diretamèint',
640 'showdiff' => 'Guêrda i cambiamèint',
641 'anoneditwarning' => "'''Atensiòun:''' Ingrès mìa fât. Al tó indirés IP al srà sgnê int la stòria ed cla pàgina chè.",
642 'anonpreviewwarning' => "\"An n'é mìa stê fât l'ingrès. Mèinter es sêlva la pàgina, l'indirés IP al srà sgnê int la stòria 'd la pàgina.\"",
643 'blockedtitle' => 'Utèint bluchê',
644 'newarticle' => '(Nōv)',
645 'newarticletext' => "Al colegamèint apèina fât al cumbîna cun 'na pàgina ch' an n'é mìa incòra stêda fâta. S'ét vō fêr la pàgina adès, l'é asê cumincêr a scréver al tèst int la caşèla ché sòt (per vedèr infurmasiòun pió precîşi guêrda la [[{{MediaWiki:Helppage}}|pàgina 'd ajót]]). Se al colegamèint l'é stê avêrt per erōr, l'é asê clichêr al pulsânt \"Indrē\" dal tó navigadōr.",
646 'noarticletext' => 'In cól mumèint ché la pàgina serchêda l\'é vōda. L\'é pusébil [[Special:Search/{{PAGENAME}}|serchêr sté tétol]] int al j êtri pàgini dal sît, <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} serchêr int i regéster coleghê] opór [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} mudifichêr la pàgina adèsa]</span>.',
647 'noarticletext-nopermission' => "In cól mumèint ché la pàgina serchêda l'é vōda. L'é pusébil [[Special:Search/{{PAGENAME}}|serchêr sté tétol]] int al j êtri pàgini dal sît o<span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} serchêr int i regéster coleghê] <span>, mó an 't gh'ê mìa al permès ed fêr cla pàgina ché.",
648 'note' => "'''Nôta:'''",
649 'previewnote' => "'''Ricôrdet che còsta l'é sōl 'na guardêda préma 'd salvêr.'''
650 Al tō mudéfichi în MIA incòra stêdi salvêdi.",
651 'editing' => 'Mudéfica ed $1',
652 'editingsection' => 'Mudéfica ed $1 (sesiòun)',
653 'editingcomment' => 'Mudéfica e $1 (sesiòun nōva)',
654 'editconflict' => "Cuntrâst 'd edisiòun só $1",
655 'yourtext' => 'Al tó tèst',
656 'yourdiff' => 'Diferèinsi',
657 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Mudèl druvê|Mudē druvê}} in cla pàgina ché:',
658 'template-protected' => '(prutèt)',
659 'template-semiprotected' => '(mèz-prutèt)',
660 'hiddencategories' => "Cla pàgina ché l' é 'd {{PLURAL:$1|'na categoréia lughêda|$1 categoréi lughêdi}}:",
661 'permissionserrorstext-withaction' => "An 's gh'à mìa i permès necesâri per $2, per{{PLURAL:$1|cól mutîv ché|chi mutîv ché}}:",
662 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Atensiòun: a s'é drē serchêr ed fêr 'na pàgina bèle scanşlêda tèimp fa'''.
663
664 Asicurêres che sìa dabòun necesâri cuntinvêr a mudifichêr cla pàgina ché.
665 Per cumditê còst l'é l'èlèinch dal scanşladûri e di spustamèint relatîv a la pàgina.",
666 'moveddeleted-notice' => "Cla pàgina ché l'é stêda scanşlêda. Per infurmasiòun còst l'é l'èlèinch relatîv dal scanşladûri e di spustemèint fât.",
667 'log-fulllog' => 'Guêrda la stòria dal registrasiòun',
668 'edit-conflict' => "Cuntrâst 'd edisiòun",
669
670 # Parser/template warnings
671 'post-expand-template-inclusion-warning' => "'''Atensiòun:''' la grandèsa di mudē més dèinter l'é trôp grôsa. Soquânt mudē gnirâ mìa més dèinter.",
672 'post-expand-template-inclusion-category' => "Pàgini in dó la grandèsa di mudē més dèinter la và d'ed sōver dal lémit permés.",
673 'post-expand-template-argument-warning' => "'''Atensiòun:''' cla pàgina ché la gh'à ûn o pió argumèint ed mudē trôp grôs per èser şlarghê. Chi argomèint ché a gnirân saltê.",
674 'post-expand-template-argument-category' => 'Pàgini cun mudē sèinsa argumèint.',
675
676 # History pages
677 'viewpagelogs' => "Guêrda la stòria 'd cla pàgina ché",
678 'currentrev' => 'Ûltma versiòun',
679 'currentrev-asof' => 'Ûltma versiòun dal $1',
680 'revisionasof' => 'Versiòun dal $1',
681 'revision-info' => 'Versiòun ed $1, avtōr: $2',
682 'previousrevision' => '← Versiòun pió vècia',
683 'nextrevision' => 'Versiòun pió nōva →',
684 'currentrevisionlink' => 'Ûltma versiòun',
685 'cur' => 'adès',
686 'next' => 'Còl dôp',
687 'last' => 'préma',
688 'page_first' => 'préma',
689 'page_last' => 'ûltem',
690 'histlegend' => "Cunfrûnt tra 'l versiòun: sernés al caşèli cumpâgni al versiòun vrûdi e schésa Invio o al ptòun in bâs. Spiegasiòun: : '''({{int:cur}})''' = diferèinsi cun la versiòun d' adèsa, '''({{int:last}})''' = diferèinsi cun la versiòun ed préma, '''{{int:minoreditletter}}''' = mudéfica céca.",
691 'history-fieldset-title' => "Nâviga int la stòria 'd la pàgina",
692 'history-show-deleted' => 'Sōl quî scanşlê',
693 'histfirst' => 'préma',
694 'histlast' => 'ûltma',
695
696 # Revision feed
697 'history-feed-item-nocomment' => '$1 al $2',
698
699 # Revision deletion
700 'rev-delundel' => 'Guêrda/nascònd',
701 'revdelete-radio-set' => 'Nascònd',
702 'revdelete-radio-unset' => 'Fà vèder',
703 'revdel-restore' => 'Câmbia la vidûda.',
704 'revdelete-reasonotherlist' => 'Êtra ragiòun',
705
706 # Merge log
707 'revertmerge' => "Scanşèla l'uniòun",
708
709 # Diffs
710 'history-title' => '$1 stòria dal mudéfichi',
711 'lineno' => 'Rîga $1:',
712 'compareselectedversions' => 'Cunfrûnta al versiòun sernîdi.',
713 'editundo' => 'scanşèla',
714
715 # Search results
716 'searchresults' => "Rişultê 'd la sērca",
717 'searchresults-title' => 'Rişultê \'d la sērca ed "$1"',
718 'prevn' => '{{PLURAL:$1|còl préma|quî préma $1}}',
719 'nextn' => '{{PLURAL:$1|al seguèint|i seguèint $1}}',
720 'prevn-title' => '{{PLURAL:$1|Al rişultêt ed préma|$1 i rişultêt ed préma}}',
721 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|Al rişultêt ed préma|$1 i rişultêt ed préma}}',
722 'shown-title' => 'Fà vèder {{PLURAL:$1|un rişultêt|$1 di rişultêt}}',
723 'viewprevnext' => 'Guêrda ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
724 'searchmenu-exists' => "'''Int al sît a gh'é 'na pàgina cun al nòm [[:$1]].'''
725 {{PLURAL:$2|0=|Guêrda ânca chiêter ch'în stê catê.}}",
726 'searchmenu-new' => "'''Şvilópa la pàgina \"[[:\$1]]\" insém a cól sît ché! '''{{PLURAL:\$2|0=|Guêrda ânch i rişultêt catê}}.",
727 'searchprofile-articles' => "Pàgini 'd j argumèint",
728 'searchprofile-project' => "Pàgini 'd ajót e relatîvi al prugèt.",
729 'searchprofile-images' => 'Multimèdia',
730 'searchprofile-everything' => 'Tót',
731 'searchprofile-advanced' => 'Specêla',
732 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Sèirca in $1',
733 'searchprofile-project-tooltip' => 'Sèirca in $1',
734 'searchprofile-images-tooltip' => "Sèirca 'file'",
735 'searchprofile-everything-tooltip' => "Sērca dapertót (ânch int al pàgini 'd discusuòun).",
736 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Sērca int i spâsi di nòm fât só mzûra.',
737 'search-result-size' => "$1 ({{PLURAL:$2|'na parôla|$2 parôli}})",
738 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|1 utèint|$1 utèint}} ({{PLURAL:$2|1 sotcategoréia|$2 sotcategoréi}},{{PLURAL:$3|1 file|$3 files}})',
739 'search-redirect' => '(redirect $1)',
740 'search-section' => '(sesiòun $1)',
741 'search-suggest' => "Fōrsi 't serchêv $1",
742 'search-interwiki-caption' => 'Prugèt fradē',
743 'search-interwiki-default' => 'Rişultêt da $1:',
744 'search-interwiki-more' => '(êter)',
745 'searchrelated' => 'coleghê',
746 'searchall' => 'tót',
747 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Al risultêt '''$1''' ed '''$3'''|I risultêt '''$1 - $2''' ed '''$3'''}} per '''$4'''",
748 'search-nonefound' => "La sērca an n'à mìa dê di rişultê.",
749 'powersearch-toggleall' => 'Tót',
750 'powersearch-togglenone' => 'Nisûn',
751
752 # Preferences page
753 'preferences' => 'Preferèinsa',
754 'mypreferences' => 'Preferèinsi',
755 'prefs-edits' => 'Mudéfichi fâti:',
756 'prefs-skin' => 'Aspèt grâfich (skin)',
757 'skin-preview' => 'Guêrda préma',
758 'datedefault' => 'Nisóna preferèinsa',
759 'prefs-beta' => "Funsionamèint 'beta'",
760 'saveprefs' => 'Sêlva',
761 'prefs-editing' => "Caşèla 'd mudéfica",
762 'rows' => 'Rîghi',
763 'searchresultshead' => 'Sērca',
764 'timezoneregion-africa' => 'Âfrica',
765 'timezoneregion-america' => 'Amèrica',
766 'timezoneregion-antarctica' => 'Antârtide',
767 'timezoneregion-arctic' => 'Ârtide',
768 'timezoneregion-asia' => 'Âsia',
769 'timezoneregion-atlantic' => 'Ocèan Atlântich',
770 'timezoneregion-australia' => 'Austrâlia',
771 'timezoneregion-europe' => 'Eurôpa',
772 'timezoneregion-indian' => 'Ocèan Indiân',
773 'timezoneregion-pacific' => 'Ocèan Pacéfich',
774 'youremail' => 'E-mail:',
775 'username' => '{{GENDER:$1|Nòm utèint}}',
776 'uid' => '{{GENDER:$1|utèint}}',
777 'prefs-memberingroups' => '{{GENDER:$2|Elemèint}}{{PLURAL:$1|dal gróp|di gróp}}:',
778 'yourrealname' => 'Nòm vèira:',
779 'yourlanguage' => 'Léngua',
780 'email' => 'E-mail',
781 'prefs-help-email' => "Mèter l'indéris ed la tó pôsta eletrônica an n'é mia necesâri, mó al permèt ed ricêver la cêva 'd ingrès se per chêş ét la scurdés.",
782 'prefs-help-email-others' => "Ét pō ânca sernîr ed lasêr che chiêter a 's mèten in cuntât tēgh cun la pôsta eletrônica cun al colegamèint da la tó pàgina utèint o da còla 'd discusiòun. Al tó indirés al vîn mìa fât savèir a quî ch'ét 's mèten in cuntât tēgh.",
783
784 # Groups
785 'group' => 'Gróp:',
786 'group-user' => 'Utèint',
787 'group-autoconfirmed' => 'Utèint cunvalidê da per ló',
788 'group-bot' => 'Bot',
789 'group-sysop' => 'Aministradōr',
790 'group-bureaucrat' => 'Funsionâri',
791 'group-suppress' => 'Oversight',
792 'group-all' => '(tót)',
793
794 'group-user-member' => '{{GENDER:$1|utèint}}',
795 'group-autoconfirmed-member' => '{{GENDER:$1|utèint convalidê da per ló}}',
796 'group-bot-member' => '{{GENDER:$1|bot}}',
797 'group-sysop-member' => '{{GENDER:$1|aministradōr}}',
798 'group-bureaucrat-member' => '{{GENDER:$1|funsionâri}}',
799 'group-suppress-member' => '{{GENDER:$1|oversight}}',
800
801 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Utèint',
802 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Utèint convalidê da per ló',
803 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bot',
804 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Aministradōr',
805 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Funsionâri',
806 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Oversight',
807
808 # Rights
809 'right-read' => 'Al lēş al pàgini',
810 'right-edit' => 'Mudéfica pàgini',
811
812 # Special:Log/newusers
813 'newuserlogpage' => 'Utèint nōv',
814
815 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
816 'action-read' => 'lēzer cla pàgina ché',
817 'action-edit' => 'Mudifichêr cla pàgina ché',
818 'action-createpage' => 'inventêr pàgini',
819 'action-move' => 'spustêr cla pàgina ché',
820 'action-movefile' => "spustêr cól 'file' ché",
821 'action-upload' => "carghêr cól 'file' ché",
822 'action-delete' => 'scanşlêr cla pàgina ché',
823
824 # Recent changes
825 'nchanges' => '$1
826 {{PLURAL:$1|mudéfica|mudéfichi}}',
827 'recentchanges' => 'Ûltmi mudéfichi',
828 'recentchanges-legend' => 'Siēlti ûltmi mudéfichi.',
829 'recentchanges-feed-description' => "Cól feed ché 'l arpôrta al mudéfichi piô frèschi a còl che gh'é dèinter al sît.",
830 'recentchanges-label-newpage' => "Cun cla mudéfica ché t'é fât 'na pàgina nōva.",
831 'recentchanges-label-minor' => "Còsta l'é 'na mudéfica céca",
832 'recentchanges-label-bot' => "Cla mudéfica ché l'é stêda fâta da un bot.",
833 'recentchanges-label-unpatrolled' => "Cla mudéfica ché an n'é mìa incòra stêda verifichêda.",
834 'rcnotefrom' => "Ché sòt a gh'é la lésta dal mudéfichi fâti a partîr da '''$2''' (fîn a '''$1''').",
835 'rclistfrom' => 'Fà vèder al mudéfichi fâti a partîr da $1.',
836 'rcshowhideminor' => '$1 al mudéfichi céchi',
837 'rcshowhidebots' => '$1 i bot',
838 'rcshowhideliu' => '$1 j utèint registrê',
839 'rcshowhideanons' => '$1 j utèint sèinsa nòm.',
840 'rcshowhidepatr' => '$1 al mudéfichi verifichêdi',
841 'rcshowhidemine' => '$1 al mē mudéfichi',
842 'rclinks' => 'Fà vèder al $1 ûltmi mudéfichi fâti int j ûltem $2 dé<br />$3',
843 'diff' => 'dif',
844 'hist' => 'stòr',
845 'hide' => 'Lōga',
846 'show' => 'Fà vèder',
847 'minoreditletter' => 'm',
848 'newpageletter' => 'N',
849 'boteditletter' => 'b',
850 'number_of_watching_users_pageview' => '[vésta da {{PLURAL:$1|un utèint|$1 utèint}}]',
851 'rc_categories_any' => "Bast' ech sia",
852 'rc-enhanced-expand' => 'Fà vèder i particulêr.',
853 'rc-enhanced-hide' => 'Lōga i particulêr.',
854
855 # Recent changes linked
856 'recentchangeslinked' => 'Mudéfichi coleghêdi',
857 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Mudéfichi coleghêdi',
858 'recentchangeslinked-title' => 'Mudéfichi coleghêdi a $1.',
859 'recentchangeslinked-summary' => "Cla pàgina specêla ché la fà vèder al j ûltmi mudéfichi al pàgini coleghêdi da còla sgnêda (o dèinter int la categoréia sgnêda). Al pàgini dèint a la tó lésta 'd j [[Special:Watchlist|tgnû sòt ôc specêl]] în sgnêdi in '''grasèt'''.",
860 'recentchangeslinked-page' => "Nòm ' d la pàgina.",
861 'recentchangeslinked-to' => 'Fà vèder sōl al mudéfichi fâti al pàgini coleghêdi a còla sgnêda.',
862
863 # Upload
864 'upload' => "Cârga un 'file'",
865 'uploadlogpage' => 'Fil carghê',
866 'filedesc' => 'Sûnt.',
867 'uploadedimage' => 'l\'à carghê "[[$1]]"',
868
869 'license' => 'Licèinsa:',
870 'license-header' => 'Licèinsa',
871 'nolicense' => 'Nisóna licèinsa sgnêda',
872
873 # Special:ListFiles
874 'listfiles_date' => 'Dâta',
875 'listfiles_name' => 'Nòm',
876 'listfiles_user' => 'Utèint',
877
878 # File description page
879 'file-anchor-link' => "'File'",
880 'filehist' => "Stòria 'd la pàgina",
881 'filehist-help' => "Fà cléch insém a 'n gróp dâta/ōra per vèder al file cm'é l'ēra int al mumèint e-sgnê",
882 'filehist-revert' => 'armèt',
883 'filehist-current' => '(adès)',
884 'filehist-datetime' => 'Dâta/Ōra',
885 'filehist-thumb' => 'Miniadûra',
886 'filehist-thumbtext' => 'Miniadûra ed la versiòundal $1.',
887 'filehist-user' => 'Utèint',
888 'filehist-dimensions' => 'Amzûri',
889 'filehist-comment' => 'Cumèint',
890 'imagelinks' => "Ûş dal 'file'",
891 'linkstoimage' => "{{PLURAL:$1|Int la pàgina seguèint a gh'é|Int al seguèinti $1 pàgini a gh'é}} colegamèint al file:",
892 'nolinkstoimage' => "Nisóna pàgina la gh'à colegamèint al file",
893 'sharedupload-desc-here' => "Cól file ché al deşvîn da $1 e al pōl èser druvê da êter prugèt. Ed sègvit a vîn fât vèder la spiegasiòun che gh'é int la [$2 pàgina de spiegasiòun dal file].",
894
895 # File deletion
896 'filedelete-submit' => 'Scanşela',
897
898 # Random page
899 'randompage' => "'Na pàgina a chêş",
900
901 # Statistics
902 'statistics' => 'Statéstichi',
903
904 'brokenredirects-edit' => 'Mudéfica',
905
906 # Miscellaneous special pages
907 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}}',
908 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|elemèint}}',
909 'prefixindex' => 'Elèinch per lètri dal pàgini',
910 'usercreated' => '{{GENDER:$3|Fât/fâta}} al $1 a $2',
911 'newpages' => 'Pàgini pió nōvi',
912 'move' => 'Spôsta',
913 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 còl pió frèsch|$1 i pió frèsch}}',
914 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 al pió vèc|$1 i pió vèc}}',
915
916 # Book sources
917 'booksources' => 'Tèst o documèint da léber.',
918 'booksources-search-legend' => "Sērca 'd documèint insém a di léber",
919 'booksources-go' => 'Và',
920
921 # Special:Log
922 'log' => 'Regéster',
923
924 # Special:AllPages
925 'allpages' => 'Tót al pàgini.',
926 'alphaindexline' => 'da $1 a $2',
927 'allarticles' => 'Tót al pàgini.',
928 'allpagessubmit' => 'Và',
929
930 # Special:Categories
931 'categories' => 'Categoréi',
932
933 # Special:LinkSearch
934 'linksearch-line' => '$1 preşèint int la pàgina $2',
935
936 # Special:ListUsers
937 'listusers-submit' => 'Fà vèder',
938
939 # Special:ListGroupRights
940 'listgrouprights-group' => 'Gróp:',
941 'listgrouprights-members' => "(elèinch 'd j inscrét)",
942
943 # Email user
944 'emailuser' => "Scrév a l'utèint",
945 'emailfrom' => 'Da:',
946 'emailto' => 'A:',
947 'emailsubject' => 'Argumèint:',
948 'emailmessage' => 'Mesâg',
949
950 # Watchlist
951 'watchlist' => 'Tgnîr sòt ôc',
952 'mywatchlist' => 'Tgnîr sòt ôc',
953 'watchlistfor2' => "Da l'utèint $1 $2",
954 'watchnologin' => "An t'é mìa gnû dèinter",
955 'watch' => 'Và adrē',
956 'watchthispage' => 'Và adrē a cla pàgina ché',
957 'unwatch' => 'Andêr mìa adrē',
958 'watchlist-details' => "La lésta 'd quî tgnû 'd ôc specêl la gh'à {{PLURAL:$1|'na pàgina (e la relatîva pàgina 'd discusiòun)|$1 pagine (e al relatîvi pàgini 'd discusiòun)}}.",
959 'wlshowlast' => 'Fà vèder al j ûltmi $1 ōri $2 $3',
960 'watchlist-options' => 'Siēlti di tgnû sòt ôc specêl.',
961
962 'created' => 'creät',
963 'changed' => 'mudifegat',
964
965 # Delete
966 'delete-confirm' => 'Scanşela "$1"',
967 'delete-legend' => 'Scanşela',
968 'actioncomplete' => 'Asiòun cumpîda',
969 'actionfailed' => 'Asiòun falîda',
970 'dellogpage' => 'Scanşladûri',
971
972 # Rollback
973 'rollback_short' => 'Tōrna a préma dal mudéfichi',
974 'rollbacklink' => 'tōrna a préma dal mudéfichi',
975 'rollbackfailed' => "An t'é mia turnê indrē",
976
977 # Protect
978 'protectlogpage' => 'Al prutesiòun',
979 'protectedarticle' => 'l\'à prutèt "[[$1]]"',
980 'pagesize' => '(byte)',
981
982 # Restrictions (nouns)
983 'restriction-edit' => 'Mudéfichi',
984 'restriction-move' => 'Spôsta',
985 'restriction-create' => 'Invèinta',
986 'restriction-upload' => 'Cârga',
987
988 # Undelete
989 'undeletelink' => 'guêrda/recóper',
990 'undeleteviewlink' => 'Guêrda',
991 'undelete-show-file-submit' => 'Sé',
992
993 # Namespace form on various pages
994 'namespace' => 'Spâsi di nòm',
995 'invert' => "scâmbia 'l pêrti siēlta",
996 'blanknamespace' => '(Principêl)',
997
998 # Contributions
999 'contributions' => "Lavōr fât da {{GENDER:$1|l'utèint}}",
1000 'contributions-title' => 'Lavōr ed $1',
1001 'mycontris' => 'I mē lavōr',
1002 'contribsub2' => 'Per {{GENDER:$3|$1}}($2)',
1003 'uctop' => '(adès)',
1004 'month' => 'Dal mèiş (e quî préma):',
1005 'year' => "Da l'ân (e quî préma):",
1006
1007 'sp-contributions-newbies' => 'Fà vèder sōl i lavōr fât da j utèint nōv.',
1008 'sp-contributions-blocklog' => 'blôch',
1009 'sp-contributions-uploads' => 'fil carghê',
1010 'sp-contributions-logs' => 'Regéster',
1011 'sp-contributions-talk' => 'discusiòun',
1012 'sp-contributions-search' => 'Sērca i lavōr fât',
1013 'sp-contributions-username' => 'Indirés IP o nòm utèint',
1014 'sp-contributions-toponly' => "Fà vèder sōl i lavōr ch' în al j ûltmi versiòun per la pàgina.",
1015 'sp-contributions-submit' => 'Sērca',
1016
1017 # What links here
1018 'whatlinkshere' => 'A pûnten ché',
1019 'whatlinkshere-title' => 'Pàgini che pûnten a "$1"',
1020 'whatlinkshere-page' => 'Pàgina:',
1021 'linkshere' => "Al pàgini segvèinti a gh'àn di colegamèint a '''[[:$1]]'''.",
1022 'nolinkshere' => "Nisóna pàgina la gh'à dèinter colegamèint che pûnten a '''[[:$1]]'''.",
1023 'isredirect' => 'Pàgina redirect',
1024 'istemplate' => 'uniòun',
1025 'isimage' => "Colegamèint vêrs al 'file'",
1026 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|còl préma|quî préma $1}}',
1027 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|còl dôp|quî dôp $1}}',
1028 'whatlinkshere-links' => '← colegamèint',
1029 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1redirect',
1030 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 uniòun',
1031 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 colegamèint',
1032 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 colegamèint da file',
1033 'whatlinkshere-filters' => 'Fîlter',
1034
1035 # Block/unblock
1036 'block' => "Blôca l'utèint",
1037 'unblock' => "Şblôcä l'utèint",
1038 'blockip' => "Blôcä l'utèint",
1039 'blockip-legend' => "Blôcä l'utèint",
1040 'ipboptions' => '2 ōri:2 hours,1 dé:1 day,3 dé:3 days,1 stmâna:1 week,2 stâni:2 weeks,1 mèiş:1 month,3 mèiş:3 months,6 mèiş:6 months,1 ân:1 year,infinito:infinite',
1041 'ipb-unblock-addr' => 'Şblôcä $1',
1042 'unblockip' => "Şblôcä l'utèint",
1043 'blocklist' => 'Utèint bluchê',
1044 'ipblocklist' => 'Utèint bluchê',
1045 'ipblocklist-submit' => 'Sērca',
1046 'ipblocklist-otherblocks' => 'Êter {{PLURAL:$1|blôch}}',
1047 'blocklink' => 'blôca',
1048 'unblocklink' => 'şblôca',
1049 'change-blocklink' => 'câmbia blôch',
1050 'contribslink' => 'lavōr',
1051 'blocklogpage' => 'Blôch',
1052 'blocklogentry' => "t'é bluchê [[$1]] per un peréiod ed $2 $3",
1053 'unblocklogentry' => "l'à şbluchê $1",
1054 'block-log-flags-nocreate' => 'Registrasiòun bluchêda',
1055
1056 # Move page
1057 'move-page' => 'Spustamèint ed $1',
1058 'move-page-legend' => 'Spustamèint ed pàgina',
1059 'movearticle' => 'Spôsta la pàgina:',
1060 'movepagebtn' => 'Spôsta la pàgina',
1061 'movelogpage' => 'Spustamèint',
1062 'revertmove' => 'armèt',
1063
1064 # Export
1065 'export' => "Pôrta fōra 'l pàgini.",
1066 'export-submit' => 'Pôrta fōra',
1067
1068 # Namespace 8 related
1069 'allmessagesname' => 'Nòm.',
1070 'allmessagesdefault' => 'Tèst pre-stabilî',
1071 'allmessages-filter-all' => 'Tót',
1072 'allmessages-language' => 'Léngua:',
1073 'allmessages-filter-submit' => 'Và',
1074
1075 # Thumbnails
1076 'thumbnail-more' => 'Ingrandés',
1077 'thumbnail_error' => 'Erōr mèinter ét fêv la miniadûra:$1',
1078
1079 # Special:Import
1080 'import-upload-filename' => "Nòm dal 'file':",
1081 'import-comment' => 'Argumèint:',
1082 'import-upload' => 'Cârga infurmasiòun XML',
1083
1084 # Tooltip help for the actions
1085 'tooltip-pt-userpage' => 'La tó pàgina utèint',
1086 'tooltip-pt-mytalk' => "La tó pàgina 'd discusiòun.",
1087 'tooltip-pt-preferences' => 'Al mē preferèinsi.',
1088 'tooltip-pt-watchlist' => "Elèinch dal pàgini che t'é drē tgnîr sòt ôc.",
1089 'tooltip-pt-mycontris' => 'Elèinch di tō lavōr.',
1090 'tooltip-pt-login' => "A 's cunsélia 'd fêr la registrasiòun, ânca s' an n'é mia ubligatôri.",
1091 'tooltip-pt-logout' => 'Và fōra',
1092 'tooltip-ca-talk' => 'Guêrda al discusiòun relatîvi a cla pàgina chè.',
1093 'tooltip-ca-edit' => 'Ét pō mudifiche cla pàgina ché. Per piaşèir drōva al ptòun "Guêrda préma" préma \'d salvêr còl che t\'é fât.',
1094 'tooltip-ca-addsection' => "Cumîncia 'na sesiòun nōva.",
1095 'tooltip-ca-viewsource' => "Cla pàgina ché l'é sòta prutesiòun, mó 't pō vèder al só côdis surzéia.",
1096 'tooltip-ca-history' => 'Versiòun ed préma fâti a cla pàgina ché.',
1097 'tooltip-ca-protect' => 'Prutēz cla pàgina ché',
1098 'tooltip-ca-delete' => 'Scanşéla cla pàgina ché',
1099 'tooltip-ca-move' => 'Spôsta cla pàgina ché (câmbia tétol)',
1100 'tooltip-ca-watch' => "Zûnta cla pàgina ché a la tó lésta di tgnû 'd ôc specêl.",
1101 'tooltip-ca-unwatch' => "Tó via cla pàgina ché da la tó lésta di tgnû 'd ôc specêl.",
1102 'tooltip-search' => 'Sērca dèinter ed {{SITENAME}}',
1103 'tooltip-search-go' => "Và a'na pàgina cun al tétol sgnê, s' al gh'é.",
1104 'tooltip-search-fulltext' => 'Sērca int al pàgini al tèst e-sgnê.',
1105 'tooltip-p-logo' => 'Guêrda la pàgina principêla',
1106 'tooltip-n-mainpage' => 'Guêrda la pàgina principêla',
1107 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Guêrda la pàgina principêlal',
1108 'tooltip-n-portal' => "Spiegasiòun dal prugèt, còl ch'ét pō fêr, in dó catêr al côşi.",
1109 'tooltip-n-currentevents' => "Infurmasiòun só i fât 'd adèsa.",
1110 'tooltip-n-recentchanges' => 'Elèinch dal j ûltmi mudéfichi dal sît',
1111 'tooltip-n-randompage' => "Fà vèder 'na pàgina a chêş",
1112 'tooltip-n-help' => "Pàgini 'd ajót",
1113 'tooltip-t-whatlinkshere' => "Elèinch ed tót' al pàgini ch'în coleghêdi a còsta.",
1114 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Elèinch dal j ûltmi mudéfichi al pàgini coleghêdi a còsta.',
1115 'tooltip-feed-atom' => 'Feed Atom per cla pàgina ché.',
1116 'tooltip-t-contributions' => "Lèsta di lavōr fât da cl'utèint ché.",
1117 'tooltip-t-emailuser' => "Mânda un mesâg cun la pòsta eletrônica a cl'utèint ché",
1118 'tooltip-t-upload' => "Cârga un 'file'",
1119 'tooltip-t-specialpages' => 'Elèinch ed tót al pàgini specêli',
1120 'tooltip-t-print' => 'Per stampêr cla pàgina ché.',
1121 'tooltip-t-permalink' => "Colegamèint fés a cla versiòun ché 'd la pàgina.",
1122 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Guêrda la pàgina',
1123 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Guêrda la pàgina utèint',
1124 'tooltip-ca-nstab-special' => "Còsta ché l'é 'na pàgina specêlal l'an pōl mìa èser mudifichêda",
1125 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Guêrda la pàgina dal prugèt',
1126 'tooltip-ca-nstab-image' => "Guêrda la pàgina dal 'file'",
1127 'tooltip-ca-nstab-template' => "Guêrda 'l template",
1128 'tooltip-ca-nstab-help' => "Guêrda la pàgina d'ajót",
1129 'tooltip-ca-nstab-category' => "Guêrda la pàgina 'd la categoréia",
1130 'tooltip-minoredit' => "Sègna cme 'na mudéfica céca",
1131 'tooltip-save' => 'Sêlva al mudéfichi',
1132 'tooltip-preview' => "Guêrda al mudéfichi préma 'd salvêr (cunsiliê préma 'd salvêr)",
1133 'tooltip-diff' => "Guêrda 'l mudéfichi fâti al tèst",
1134 'tooltip-compareselectedversions' => "Guêrda al diferèinsi tr' al dō versiòun sernîdi ed cla pàgina ché.",
1135 'tooltip-watch' => "Zûnta cla pàgina ché a la tó lésta di tgnû 'd ôc specêl.",
1136 'tooltip-rollback' => "\"Rollback\" al scanşèla cun un cléch tót' al mudéfichi fâti a cla pàgina ché da l'ûltem ch' al gh'à més al mân.",
1137 'tooltip-undo' => '"Scanşèla" al permèt de scanşlêr cla mudéfica ché e l\'arvés al mudèl ed mudéfica in môd "Guerda préma". E al permèt ed mèter dèinter \'na spiegasiòun int l\' elemèint ed la mudéfica.',
1138 'tooltip-summary' => 'Mèt dèinter un sût cèch.',
1139
1140 # Attribution
1141 'others' => 'êter',
1142
1143 # Info page
1144 'pageinfo-header-edits' => 'Stòria dal mudéfichi',
1145 'pageinfo-views' => 'Nómer dal vîşiti',
1146 'pageinfo-watchers' => "Nómer 'd utèint che gh'àn la pàgina sòt ôc.",
1147 'pageinfo-edits' => 'Nómer totêl dal mudéfichi',
1148 'pageinfo-authors' => 'Nómer totêl di divêrs avtôr',
1149
1150 # Browsing diffs
1151 'previousdiff' => "← Diferèinsa 'd préma",
1152 'nextdiff' => 'Diferèinsa dôp →',
1153
1154 # Media information
1155 'file-info-size' => '$1 × $2 pixel, amzûra dal file:$3, gèner MIME: $4',
1156 'file-nohires' => "An gh'é mìa la manēra ed vèder pió cêr de csé.",
1157 'svg-long-desc' => 'file in furmê SVG, grandèsa teôrica $1 x $2 pixel, grandèsa dal file: $3',
1158 'show-big-image' => 'File uriginêl',
1159 'file-info-gif-looped' => 'A ripetisiòun',
1160 'file-info-png-looped' => 'A ripetisiòun',
1161
1162 # Special:NewFiles
1163 'newimages-legend' => 'Fîltra',
1164 'showhidebots' => '($1 i bot)',
1165 'ilsubmit' => 'Sērca',
1166 'bydate' => 'per dâta',
1167
1168 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
1169 'ago' => '$1 fa',
1170
1171 # Bad image list
1172 'bad_image_list' => "La manēra l'é còsta:
1173
1174 a vînen cunsidrê sōl j elèinch puntê (ríghi che cumîncen cun al carâter *). Al prém colegamèint só ògni rîga al dēv èser un colegamèint a un 'file' mìa vrû. I colegamèint che vînen dôp, int l'istèsa rîga, în cunsidrê cme un chêş (oséia, pàgini in dó al 'file' al pōl èser arciamê normalmèint).",
1175
1176 # Metadata
1177 'metadata' => 'Metadati',
1178 'metadata-help' => "In cól file ché agh'é dal j infurmasiòun zuntêdi, prubabilmèint zuntêdi da la mâchina fotogrâfica o dal scàner druvê per fotografêrel o per fêrel dvintêr digitêl. Se al file l'é stê mudfifichê, soquânt particulêr a prén cumbinêr mìa cun la realtê.",
1179 'metadata-fields' => "I câmp relatîv a i metadati ed la figûra, in lésta in cól mesâg ché, a gnirân més int la pàgina ed la figûra quând la tabèla di metadati l'é mustrêda int la fōrma cûrta. Per impustasiòun pre-stabilîda, chiêter câmp a gnirân lughê.
1180 * make
1181 * model
1182 * datetimeoriginal
1183 * exposuretime
1184 * fnumber
1185 * isospeedratings
1186 * focallength
1187 * artist
1188 * copyright
1189 * imagedescription
1190 * gpslatitude
1191 * gpslongitude
1192 * gpsaltitude",
1193
1194 # Exif tags
1195 'exif-exposuretime-format' => '$1 s ($2)',
1196 'exif-gpsareainformation' => 'Nòm ed la zôna GPS',
1197 'exif-gpsdatestamp' => 'Dâta GPS',
1198 'exif-source' => 'Surzéia',
1199 'exif-languagecode' => 'Léngva',
1200 'exif-iimcategory' => 'Categoréia',
1201 'exif-identifier' => 'Identificatîv',
1202
1203 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1204 'watchlistall2' => 'tót',
1205 'namespacesall' => 'tót',
1206 'monthsall' => 'tót',
1207
1208 # Delete conflict
1209 'recreate' => 'Tōrna a fêr',
1210
1211 # action=purge
1212 'confirm_purge_button' => 'Va bèin',
1213
1214 # action=watch/unwatch
1215 'confirm-watch-button' => 'Va bèin',
1216 'confirm-unwatch-button' => 'Va bèin',
1217
1218 # Multipage image navigation
1219 'imgmultigo' => 'Và!',
1220 'imgmultigoto' => 'Và a la pàgina $1',
1221
1222 # Table pager
1223 'ascending_abbrev' => 'crès',
1224 'descending_abbrev' => 'câl',
1225 'table_pager_first' => 'Préma pàgina',
1226 'table_pager_last' => 'Ûltma pàgina',
1227 'table_pager_limit_submit' => 'Và',
1228
1229 # Watchlist editor
1230 'watchlistedit-raw-titles' => 'Tétol:',
1231
1232 # Watchlist editing tools
1233 'watchlisttools-view' => 'Guêrda al mudéfichi relatîvi.',
1234 'watchlisttools-edit' => "Fa vèder e mudéfica la lést quî di tgnû 'd ôc specêl.",
1235 'watchlisttools-raw' => 'Mudéfica la lésta in furmê tèst.',
1236
1237 # Core parser functions
1238 'duplicate-defaultsort' => "Atensiòun la cêva per urdnêr pre-stabilîda ''$1'' la vîn cambiêda cun la ''$2''.",
1239
1240 # Special:Version
1241 'version' => 'Versiòun',
1242 'version-specialpages' => 'Pàgina specêla',
1243 'version-other' => 'Êter',
1244 'version-version' => '($1)',
1245 'version-license' => 'Licèinsa Media Wiki',
1246 'version-poweredby-others' => 'êter',
1247
1248 # Special:FileDuplicateSearch
1249 'fileduplicatesearch-filename' => "Nòm dal 'file':",
1250 'fileduplicatesearch-submit' => 'Sērca',
1251
1252 # Special:SpecialPages
1253 'specialpages' => 'Pàgini specêli',
1254
1255 # External image whitelist
1256 'external_image_whitelist' => "#Lasêr cla pàgina ché acsé cme l'é<pre>
1257 #Mèter dèinter i pès dal j espresiòun regolêri (sōl la pêrta cla va fra //) ed sègvit
1258 #Còsti gnirân més a cunfrûnt cun j indirés URL dal figûri d'ed fōra (hotlinked)
1259 #Al cunbinasiòun asrân fât vèder cme figûri, se no a gnirà fât vèder sōl al colegamèint
1260 #Al rîghi che cumîncen cun # în cunsidrêdi di cumèint
1261 #La diferèinsa tr' al lètri grândi e al lètri céchi an gh'à mìa impurtânsa
1262
1263 #Mèter sōver cla rîga ché tót i pès di regex. Lasêr cla rîga ché acsé cme l'é</pre>",
1264
1265 # Special:Tags
1266 'tag-filter' => 'Fîlta per [[Special:Tags|etichèta]]',
1267 'tags-edit' => 'mudéfica',
1268
1269 # Special:ComparePages
1270 'compare-page1' => 'Pàgina 1',
1271 'compare-page2' => 'Pàgina 2',
1272 'compare-rev1' => 'Revişiòn 1',
1273 'compare-rev2' => 'Revişiòn 2',
1274
1275 # HTML forms
1276 'htmlform-reset' => 'Scanşèla la mudéfica',
1277 'htmlform-selectorother-other' => 'Êter',
1278
1279 # New logging system
1280 'rightsnone' => '(nisûn)',
1281
1282 # Feedback
1283 'feedback-subject' => 'Argomèint:',
1284 'feedback-message' => 'Mesâg',
1285 'feedback-cancel' => 'Scanşela',
1286
1287 );