Clean up after r40636.
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesDe.php
1 <?php
2 /** German (Deutsch)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Jimmy Collins <jimmy.collins@web.de>
8 * @author Li-sung
9 * @author Meno25
10 * @author MichaelFrey
11 * @author Omnipaedista
12 * @author Pill
13 * @author Purodha
14 * @author Raimond Spekking (Raymond) <raimond.spekking@gmail.com> since January 2007
15 * @author Red Baron
16 * @author Revolus
17 * @author Spacebirdy
18 * @author Tim Bartel (avatar) <wikipedistik@computerkultur.org> small changes
19 * @author W (aka Wuzur)
20 * @author לערי ריינהארט
21 */
22
23 $namespaceNames = array(
24 NS_MEDIA => 'Media',
25 NS_SPECIAL => 'Spezial',
26 NS_MAIN => '',
27 NS_TALK => 'Diskussion',
28 NS_USER => 'Benutzer',
29 NS_USER_TALK => 'Benutzer_Diskussion',
30 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
31 NS_PROJECT_TALK => '$1_Diskussion',
32 NS_IMAGE => 'Bild',
33 NS_IMAGE_TALK => 'Bild_Diskussion',
34 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
35 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_Diskussion',
36 NS_TEMPLATE => 'Vorlage',
37 NS_TEMPLATE_TALK => 'Vorlage_Diskussion',
38 NS_HELP => 'Hilfe',
39 NS_HELP_TALK => 'Hilfe_Diskussion',
40 NS_CATEGORY => 'Kategorie',
41 NS_CATEGORY_TALK => 'Kategorie_Diskussion'
42 );
43
44 $skinNames = array(
45 'standard' => 'Klassik',
46 'nostalgia' => 'Nostalgie',
47 'cologneblue' => 'Kölnisch Blau',
48 'monobook' => 'MonoBook',
49 'myskin' => 'MySkin',
50 'chick' => 'Küken',
51 'simple' => 'Einfach',
52 'modern' => 'Modern'
53 );
54
55 $bookstoreList = array(
56 'abebooks.de' => 'http://www.abebooks.de/servlet/BookSearchPL?ph=2&isbn=$1',
57 'amazon.de' => 'http://www.amazon.de/exec/obidos/ISBN=$1',
58 'buch.de' => 'http://www.buch.de/de.buch.shop/shop/1/home/schnellsuche/buch/?fqbi=$1',
59 'Karlsruher Virtueller Katalog (KVK)' => 'http://www.ubka.uni-karlsruhe.de/kvk.html?SB=$1',
60 'Lehmanns Fachbuchhandlung' => 'http://www.lob.de/cgi-bin/work/suche?flag=new&stich1=$1'
61 );
62
63 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
64 $linkTrail = '/^([äöüßa-z]+)(.*)$/sDu';
65
66 /**
67 * Alternate names of special pages. All names are case-insensitive. The first
68 * listed alias will be used as the default. Aliases from the fallback
69 * localisation (usually English) will be included by default.
70 *
71 * This array may be altered at runtime using the LanguageGetSpecialPageAliases
72 * hook.
73 */
74 $specialPageAliases = array(
75 'DoubleRedirects' => array( 'Doppelte_Weiterleitungen' ),
76 'BrokenRedirects' => array( 'Kaputte_Weiterleitungen' ),
77 'Disambiguations' => array( 'Begriffsklärungsverweise' ),
78 'Userlogin' => array( 'Anmelden' ),
79 'Userlogout' => array( 'Abmelden' ),
80 'CreateAccount' => array( 'Benutzerkonto_anlegen' ),
81 'Preferences' => array( 'Einstellungen' ),
82 'Watchlist' => array( 'Beobachtungsliste' ),
83 'Recentchanges' => array( 'Letzte_Änderungen' ),
84 'Upload' => array( 'Hochladen' ),
85 'Imagelist' => array( 'Dateien', 'Dateiliste' ),
86 'Newimages' => array( 'Neue_Dateien' ),
87 'Listusers' => array( 'Benutzer' ),
88 'Listgrouprights' => array( 'Gruppenrechte' ),
89 'Statistics' => array( 'Statistik' ),
90 'Randompage' => array( 'Zufällige_Seite' ),
91 'Lonelypages' => array( 'Verwaiste_Seiten' ),
92 'Uncategorizedpages' => array( 'Nicht_kategorisierte_Seiten' ),
93 'Uncategorizedcategories' => array( 'Nicht_kategorisierte_Kategorien' ),
94 'Uncategorizedimages' => array( 'Nicht_kategorisierte_Dateien' ),
95 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Nicht_kategorisierte_Vorlagen' ),
96 'Unusedcategories' => array( 'Unbenutzte_Kategorien' ),
97 'Unusedimages' => array( 'Unbenutzte_Dateien' ),
98 'Wantedpages' => array( 'Gewünschte_Seiten' ),
99 'Wantedcategories' => array( 'Gewünschte_Kategorien' ),
100 'Missingfiles' => array( 'Fehlende_Dateien' ),
101 'Mostlinked' => array( 'Meistverlinkte_Seiten' ),
102 'Mostlinkedcategories' => array( 'Meistbenutzte_Kategorien' ),
103 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Meistbenutzte_Vorlagen' ),
104 'Mostcategories' => array( 'Meistkategorisierte_Seiten' ),
105 'Mostimages' => array( 'Meistbenutzte_Dateien' ),
106 'Mostrevisions' => array( 'Meistbearbeitete_Seiten' ),
107 'Fewestrevisions' => array( 'Wenigstbearbeitete_Seiten' ),
108 'Shortpages' => array( 'Kürzeste_Seiten' ),
109 'Longpages' => array( 'Längste_Seiten' ),
110 'Newpages' => array( 'Neue_Seiten' ),
111 'Ancientpages' => array( 'Älteste_Seiten' ),
112 'Deadendpages' => array( 'Sackgassenseiten' ),
113 'Protectedpages' => array( 'Geschützte_Seiten' ),
114 'Protectedtitles' => array( 'Gesperrte_Titel' ),
115 'Allpages' => array( 'Alle_Seiten' ),
116 'Prefixindex' => array( 'Präfixindex' ),
117 'Ipblocklist' => array( 'Gesperrte_IPs' ),
118 'Specialpages' => array( 'Spezialseiten' ),
119 'Contributions' => array( 'Beiträge' ),
120 'Emailuser' => array( 'E-Mail' ),
121 'Confirmemail' => array( 'E-Mail_bestaetigen', 'E-Mail_bestätigen' ),
122 'Whatlinkshere' => array( 'Linkliste', 'Verweisliste' ),
123 'Recentchangeslinked' => array( 'Änderungen_an_verlinkten_Seiten' ),
124 'Movepage' => array( 'Verschieben' ),
125 'Blockme' => array( 'Proxy-Sperre' ),
126 'Booksources' => array( 'ISBN-Suche' ),
127 'Categories' => array( 'Kategorien' ),
128 'Export' => array( 'Exportieren' ),
129 'Allmessages' => array( 'MediaWiki-Systemnachrichten' ),
130 'Log' => array( 'Logbuch' ),
131 'Blockip' => array( 'Sperren' ),
132 'Undelete' => array( 'Wiederherstellen' ),
133 'Import' => array( 'Importieren' ),
134 'Lockdb' => array( 'Datenbank_sperren' ),
135 'Unlockdb' => array( 'Datenbank_entsperren' ),
136 'Userrights' => array( 'Benutzerrechte' ),
137 'MIMEsearch' => array( 'MIME-Typ-Suche' ),
138 'FileDuplicateSearch' => array( 'Datei-Duplikat-Suche' ),
139 'Unwatchedpages' => array( 'Ignorierte_Seiten', 'Unbeobachtete_Seiten' ),
140 'Listredirects' => array( 'Weiterleitungen' ),
141 'Revisiondelete' => array( 'Versionslöschung' ),
142 'Unusedtemplates' => array( 'Unbenutzte_Vorlagen' ),
143 'Randomredirect' => array( 'Zufällige_Weiterleitung' ),
144 'Mypage' => array( 'Meine_Benutzerseite' ),
145 'Mytalk' => array( 'Meine_Diskussionsseite' ),
146 'Mycontributions' => array( 'Meine_Beiträge' ),
147 'Listadmins' => array( 'Administratoren' ),
148 'Listbots' => array( 'Bots' ),
149 'Popularpages' => array( 'Beliebteste_Seiten' ),
150 'Search' => array( 'Suche' ),
151 'Resetpass' => array( 'Passwort_zurücksetzen' ),
152 'Withoutinterwiki' => array( 'Fehlende_Interwikis' ),
153 'MergeHistory' => array( 'Versionsgeschichten_vereinen' ),
154 'Filepath' => array( 'Dateipfad' ),
155 'Invalidateemail' => array( 'E-Mail_nicht_bestaetigen' ),
156 'Blankpage' => array( 'Leerseite' ),
157 );
158
159 $datePreferences = array(
160 'default',
161 'dmyt',
162 'dmyts',
163 'dmy',
164 'ymd',
165 'ISO 8601'
166 );
167
168 $defaultDateFormat = 'dmy';
169
170 $dateFormats = array(
171 'dmyt time' => 'H:i',
172 'dmyt date' => 'j. F Y',
173 'dmyt both' => 'j. M Y, H:i',
174
175 'dmyts time' => 'H:i:s',
176 'dmyts date' => 'j. F Y',
177 'dmyts both' => 'j. M Y, H:i:s',
178
179 'dmy time' => 'H:i',
180 'dmy date' => 'j. F Y',
181 'dmy both' => 'H:i, j. M Y',
182
183 'ymd time' => 'H:i',
184 'ymd date' => 'Y M j',
185 'ymd both' => 'H:i, Y M j',
186
187 'ISO 8601 time' => 'xnH:xni:xns',
188 'ISO 8601 date' => 'xnY-xnm-xnd',
189 'ISO 8601 both' => 'xnY-xnm-xnd"T"xnH:xni:xns'
190 );
191
192 $messages = array(
193 # User preference toggles
194 'tog-underline' => 'Links unterstreichen:',
195 'tog-highlightbroken' => 'Links auf leere Seiten hervorheben <a href="" class="new">Beispiel</a> (Alternative: wie dieser<a href="" class="internal">?</a>).',
196 'tog-justify' => 'Text als Blocksatz',
197 'tog-hideminor' => 'Kleine Änderungen ausblenden',
198 'tog-extendwatchlist' => 'Erweiterte Beobachtungsliste',
199 'tog-usenewrc' => 'Erweiterte Darstellung (benötigt JavaScript)',
200 'tog-numberheadings' => 'Überschriften automatisch nummerieren',
201 'tog-showtoolbar' => 'Bearbeiten-Werkzeugleiste anzeigen',
202 'tog-editondblclick' => 'Seiten mit Doppelklick bearbeiten (JavaScript)',
203 'tog-editsection' => 'Links zum Bearbeiten einzelner Absätze anzeigen',
204 'tog-editsectiononrightclick' => 'Einzelne Absätze per Rechtsklick bearbeiten (JavaScript)',
205 'tog-showtoc' => 'Anzeigen eines Inhaltsverzeichnisses bei Seiten mit mehr als drei Überschriften',
206 'tog-rememberpassword' => 'Benutzer soll auf diesem Computer dauerhaft angemeldet bleiben',
207 'tog-editwidth' => 'Text-Eingabefeld mit voller Breite',
208 'tog-watchcreations' => 'Selbst erstellte Seiten automatisch beobachten',
209 'tog-watchdefault' => 'Selbst geänderte und neu erstellte Seiten automatisch beobachten',
210 'tog-watchmoves' => 'Selbst verschobene Seiten automatisch beobachten',
211 'tog-watchdeletion' => 'Selbst gelöschte Seiten automatisch beobachten',
212 'tog-minordefault' => 'Eigene Änderungen standardmäßig als geringfügig markieren',
213 'tog-previewontop' => 'Vorschau oberhalb des Bearbeitungsfensters anzeigen',
214 'tog-previewonfirst' => 'Beim ersten Bearbeiten immer die Vorschau anzeigen',
215 'tog-nocache' => 'Seitencache deaktivieren',
216 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Bei Änderungen an beobachteten Seiten E-Mails senden',
217 'tog-enotifusertalkpages' => 'Bei Änderungen an meiner Benutzer-Diskussionsseite E-Mails senden',
218 'tog-enotifminoredits' => 'Auch bei kleinen Änderungen an beobachteten Seiten E-Mails senden',
219 'tog-enotifrevealaddr' => 'Deine E-Mail-Adresse wird in Benachrichtigungs-E-Mails angezeigt',
220 'tog-shownumberswatching' => 'Anzahl der beobachtenden Benutzer anzeigen',
221 'tog-fancysig' => 'Signatur ohne Verlinkung zur Benutzerseite',
222 'tog-externaleditor' => 'Externen Editor als Standard benutzen (nur für Experten, es müssen spezielle Einstellungen auf dem eigenen Computer vorgenommen werden)',
223 'tog-externaldiff' => 'Externes Diff-Programm als Standard benutzen (nur für Experten, es müssen spezielle Einstellungen auf dem eigenen Computer vorgenommen werden)',
224 'tog-showjumplinks' => '„Wechseln-zu“-Links ermöglichen',
225 'tog-uselivepreview' => 'Live-Vorschau nutzen (JavaScript) (experimentell)',
226 'tog-forceeditsummary' => 'Warnen, wenn beim Speichern die Zusammenfassung fehlt',
227 'tog-watchlisthideown' => 'Eigene Bearbeitungen ausblenden',
228 'tog-watchlisthidebots' => 'Bearbeitungen durch Bots ausblenden',
229 'tog-watchlisthideminor' => 'Kleine Bearbeitungen ausblenden',
230 'tog-watchlisthideliu' => 'Bearbeitungen angemeldeter Benutzer ausblenden',
231 'tog-watchlisthideanons' => 'Bearbeitungen anonymer Benutzer (IP-Adressen) ausblenden',
232 'tog-nolangconversion' => 'Konvertierung von Sprachvarianten deaktivieren',
233 'tog-ccmeonemails' => 'Schicke mir Kopien der E-Mails, die ich anderen Benutzern sende',
234 'tog-diffonly' => 'Zeige beim Versionsvergleich nur die Unterschiede, nicht die vollständige Seite',
235 'tog-showhiddencats' => 'Zeige versteckte Kategorien',
236 'tog-noconvertlink' => 'Konvertierung des Titels deaktivieren',
237
238 'underline-always' => 'immer',
239 'underline-never' => 'nie',
240 'underline-default' => 'abhängig von Browsereinstellung',
241
242 # Dates
243 'sunday' => 'Sonntag',
244 'monday' => 'Montag',
245 'tuesday' => 'Dienstag',
246 'wednesday' => 'Mittwoch',
247 'thursday' => 'Donnerstag',
248 'friday' => 'Freitag',
249 'saturday' => 'Samstag',
250 'sun' => 'So',
251 'mon' => 'Mo',
252 'tue' => 'Di',
253 'wed' => 'Mi',
254 'thu' => 'Do',
255 'fri' => 'Fr',
256 'sat' => 'Sa',
257 'january' => 'Januar',
258 'february' => 'Februar',
259 'march' => 'März',
260 'april' => 'April',
261 'may_long' => 'Mai',
262 'june' => 'Juni',
263 'july' => 'Juli',
264 'august' => 'August',
265 'september' => 'September',
266 'october' => 'Oktober',
267 'november' => 'November',
268 'december' => 'Dezember',
269 'january-gen' => 'Januars',
270 'february-gen' => 'Februars',
271 'march-gen' => 'Märzes',
272 'april-gen' => 'Aprils',
273 'may-gen' => 'Mais',
274 'june-gen' => 'Junis',
275 'july-gen' => 'Julis',
276 'august-gen' => 'Augusts',
277 'september-gen' => 'Septembers',
278 'october-gen' => 'Oktobers',
279 'november-gen' => 'Novembers',
280 'december-gen' => 'Dezembers',
281 'jan' => 'Jan.',
282 'feb' => 'Feb.',
283 'mar' => 'Mär.',
284 'apr' => 'Apr.',
285 'may' => 'Mai',
286 'jun' => 'Jun.',
287 'jul' => 'Jul.',
288 'aug' => 'Aug.',
289 'sep' => 'Sep.',
290 'oct' => 'Okt.',
291 'nov' => 'Nov.',
292 'dec' => 'Dez.',
293
294 # Categories related messages
295 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategorie|Kategorien}}',
296 'category_header' => 'Seiten in der Kategorie „$1“',
297 'subcategories' => 'Unterkategorien',
298 'category-media-header' => 'Medien in der Kategorie „$1“',
299 'category-empty' => "''Diese Kategorie enthält zur Zeit keine Seiten oder Medien.''",
300 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Versteckte Kategorie|Versteckte Kategorien}}',
301 'hidden-category-category' => 'Versteckte Kategorie', # Name of the category where hidden categories will be listed
302 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Diese Kategorie enthält folgende Unterkategorie:|{{PLURAL:$1|Folgende Unterkategorie ist eine von insgesamt $2 Unterkategorien in dieser Kategorie:|Es werden $1 von insgesamt $2 Unterkategorien in dieser Kategorie angezeigt:}}}}',
303 'category-subcat-count-limited' => 'Diese Kategorie enthält folgende {{PLURAL:$1|Unterkategorie|$1 Unterkategorien}}:',
304 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Diese Kategorie enthält folgende Seite:|{{PLURAL:$1|Folgende Seite ist eine von insgesamt $2 Seiten in dieser Kategorie:|Es werden $1 von insgesamt $2 Seiten in dieser Kategorie angezeigt:}}}}',
305 'category-article-count-limited' => 'Folgende {{PLURAL:$1|Seite ist|$1 Seiten sind}} in dieser Kategorie enthalten:',
306 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Diese Kategorie enthält folgende Datei:|{{PLURAL:$1|Folgende Datei ist eine von insgesamt $2 Dateien in dieser Kategorie:|Es werden $1 von insgesamt $2 Dateien in dieser Kategorie angezeigt:}}}}',
307 'category-file-count-limited' => 'Folgende {{PLURAL:$1|Datei ist|$1 Dateien sind}} in dieser Kategorie enthalten:',
308 'listingcontinuesabbrev' => '(Fortsetzung)',
309
310 'mainpagetext' => 'MediaWiki wurde erfolgreich installiert.',
311 'mainpagedocfooter' => 'Hilfe zur Benutzung und Konfiguration der Wiki-Software findest du im [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Benutzerhandbuch].
312
313 == Starthilfen ==
314
315 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Liste der Konfigurationsvariablen]
316 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki-FAQ]
317 * [http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Mailingliste neuer MediaWiki-Versionen]',
318
319 'about' => 'Über',
320 'article' => 'Seite',
321 'newwindow' => '(wird in einem neuen Fenster geöffnet)',
322 'cancel' => 'Abbrechen',
323 'qbfind' => 'Finden',
324 'qbbrowse' => 'Blättern',
325 'qbedit' => 'Ändern',
326 'qbpageoptions' => 'Seitenoptionen',
327 'qbpageinfo' => 'Seitendaten',
328 'qbmyoptions' => 'Meine Seiten',
329 'qbspecialpages' => 'Spezialseiten',
330 'moredotdotdot' => 'Mehr …',
331 'mypage' => 'Eigene Seite',
332 'mytalk' => 'Eigene Diskussion',
333 'anontalk' => 'Diskussionsseite dieser IP',
334 'navigation' => 'Navigation',
335 'and' => 'und',
336
337 # Metadata in edit box
338 'metadata_help' => 'Metadaten:',
339
340 'errorpagetitle' => 'Fehler',
341 'returnto' => 'Zurück zur Seite $1.',
342 'tagline' => 'Aus {{SITENAME}}',
343 'help' => 'Hilfe',
344 'search' => 'Suche',
345 'searchbutton' => 'Suchen',
346 'go' => 'Ausführen',
347 'searcharticle' => 'Seite',
348 'history' => 'Versionen',
349 'history_short' => 'Versionen/Autoren',
350 'updatedmarker' => '(geändert)',
351 'info_short' => 'Information',
352 'printableversion' => 'Druckversion',
353 'permalink' => 'Permanentlink',
354 'print' => 'Drucken',
355 'edit' => 'Bearbeiten',
356 'create' => 'Erstellen',
357 'editthispage' => 'Seite bearbeiten',
358 'create-this-page' => 'Seite erstellen',
359 'delete' => 'Löschen',
360 'deletethispage' => 'Diese Seite löschen',
361 'undelete_short' => '{{PLURAL:$1|1 Version|$1 Versionen}} wiederherstellen',
362 'protect' => 'Schützen',
363 'protect_change' => 'ändern',
364 'protectthispage' => 'Seite schützen',
365 'unprotect' => 'Freigeben',
366 'unprotectthispage' => 'Schutz aufheben',
367 'newpage' => 'Neue Seite',
368 'talkpage' => 'Diskussion',
369 'talkpagelinktext' => 'Diskussion',
370 'specialpage' => 'Spezialseite',
371 'personaltools' => 'Persönliche Werkzeuge',
372 'postcomment' => 'Kommentar hinzufügen',
373 'articlepage' => 'Seite',
374 'talk' => 'Diskussion',
375 'views' => 'Ansichten',
376 'toolbox' => 'Werkzeuge',
377 'userpage' => 'Benutzerseite',
378 'projectpage' => 'Meta-Text',
379 'imagepage' => 'Dateiseite',
380 'mediawikipage' => 'Inhaltsseite anzeigen',
381 'templatepage' => 'Vorlagenseite anzeigen',
382 'viewhelppage' => 'Hilfeseite anzeigen',
383 'categorypage' => 'Kategorieseite anzeigen',
384 'viewtalkpage' => 'Diskussion',
385 'otherlanguages' => 'Andere Sprachen',
386 'redirectedfrom' => '(Weitergeleitet von $1)',
387 'redirectpagesub' => 'Weiterleitung',
388 'lastmodifiedat' => 'Diese Seite wurde zuletzt am $1 um $2 Uhr geändert.', # $1 date, $2 time
389 'viewcount' => 'Diese Seite wurde bisher {{PLURAL:$1|einmal|$1-mal}} abgerufen.',
390 'protectedpage' => 'Geschützte Seite',
391 'jumpto' => 'Wechseln zu:',
392 'jumptonavigation' => 'Navigation',
393 'jumptosearch' => 'Suche',
394
395 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
396 'aboutsite' => 'Über {{SITENAME}}',
397 'aboutpage' => 'Project:Über_{{SITENAME}}',
398 'bugreports' => 'Kontakt',
399 'bugreportspage' => 'Project:Kontakt',
400 'copyright' => 'Inhalt ist verfügbar unter der $1.',
401 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} Urheberrecht',
402 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Urheberrecht',
403 'currentevents' => 'Aktuelle Ereignisse',
404 'currentevents-url' => 'Project:Aktuelle Ereignisse',
405 'disclaimers' => 'Impressum',
406 'disclaimerpage' => 'Project:Impressum',
407 'edithelp' => 'Bearbeitungshilfe',
408 'edithelppage' => 'Help:Bearbeitungshilfe',
409 'faq' => 'FAQ',
410 'faqpage' => 'Project:FAQ',
411 'helppage' => 'Help:Hilfe',
412 'mainpage' => 'Hauptseite',
413 'mainpage-description' => 'Hauptseite',
414 'policy-url' => 'Project:Leitlinien',
415 'portal' => '{{SITENAME}}-Portal',
416 'portal-url' => 'Project:Portal',
417 'privacy' => 'Datenschutz',
418 'privacypage' => 'Project:Datenschutz',
419
420 'badaccess' => 'Keine ausreichenden Rechte',
421 'badaccess-group0' => 'Du hast nicht die erforderliche Berechtigung für diese Aktion.',
422 'badaccess-groups' => 'Diese Aktion ist beschränkt auf Benutzer, die {{PLURAL:$2|der Gruppe|einer der Gruppen}} „$1“ angehören.',
423
424 'versionrequired' => 'Version $1 von MediaWiki ist erforderlich',
425 'versionrequiredtext' => 'Version $1 von MediaWiki ist erforderlich, um diese Seite zu nutzen. Siehe die [[Special:Version|Versionsseite]]',
426
427 'ok' => 'OK',
428 'pagetitle' => '$1 – {{SITENAME}}',
429 'retrievedfrom' => 'Von „$1“',
430 'youhavenewmessages' => 'Du hast $2 auf deiner $1.',
431 'newmessageslink' => 'Diskussionsseite',
432 'newmessagesdifflink' => 'neue Nachrichten',
433 'youhavenewmessagesmulti' => 'Du hast neue Nachrichten: $1',
434 'editsection' => 'Bearbeiten',
435 'editold' => 'Bearbeiten',
436 'viewsourceold' => 'Quelltext zeigen',
437 'editsectionhint' => 'Abschnitt bearbeiten: $1',
438 'toc' => 'Inhaltsverzeichnis',
439 'showtoc' => 'Anzeigen',
440 'hidetoc' => 'Verbergen',
441 'thisisdeleted' => '$1 ansehen oder wiederherstellen?',
442 'viewdeleted' => '$1 anzeigen?',
443 'restorelink' => '$1 {{PLURAL:$1|gelöschte Version|gelöschte Versionen}}',
444 'feedlinks' => 'Feed:',
445 'feed-invalid' => 'Ungültiger Abonnement-Typ.',
446 'feed-unavailable' => 'Für {{SITENAME}} stehen keine Feeds zur Verfügung.',
447 'site-rss-feed' => 'RSS-Feed für $1',
448 'site-atom-feed' => 'Atom-Feed für $1',
449 'page-rss-feed' => 'RSS-Feed für „$1“',
450 'page-atom-feed' => 'Atom-Feed für „$1“',
451 'red-link-title' => '$1 (Seite nicht vorhanden)',
452
453 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
454 'nstab-main' => 'Seite',
455 'nstab-user' => 'Benutzerseite',
456 'nstab-media' => 'Media',
457 'nstab-special' => 'Spezialseite',
458 'nstab-project' => 'Portalseite',
459 'nstab-image' => 'Datei',
460 'nstab-mediawiki' => 'MediaWiki-Systemtext',
461 'nstab-template' => 'Vorlage',
462 'nstab-help' => 'Hilfeseite',
463 'nstab-category' => 'Kategorie',
464
465 # Main script and global functions
466 'nosuchaction' => 'Diese Aktion gibt es nicht',
467 'nosuchactiontext' => 'Die in der URL angegebene Aktion wird von MediaWiki nicht unterstützt.',
468 'nosuchspecialpage' => 'Spezialseite nicht vorhanden',
469 'nospecialpagetext' => "<big>'''Die aufgerufene Spezialseite ist nicht vorhanden.'''</big>
470
471 Alle verfügbaren Spezialseiten sind in der [[Special:SpecialPages|Liste der Spezialseiten]] zu finden.",
472
473 # General errors
474 'error' => 'Fehler',
475 'databaseerror' => 'Fehler in der Datenbank',
476 'dberrortext' => 'Es gab einen Syntaxfehler in der Datenbankabfrage.
477 Die letzte Datenbankabfrage lautete: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> aus der Funktion „<tt>$2</tt>“.
478 MySQL meldete den Fehler „<tt>$3: $4</tt>“.',
479 'dberrortextcl' => 'Es gab einen Syntaxfehler in der Datenbankabfrage.
480 Die letzte Datenbankabfrage lautete: „$1“ aus der Funktion „<tt>$2</tt>“.
481 MySQL meldete den Fehler: „<tt>$3: $4</tt>“.',
482 'noconnect' => 'Im Wiki sind technische Schwierigkeiten aufgetreten; es konnte keine Verbindung zur Datenbank hergestellt werden.<br />
483 $1',
484 'nodb' => 'Konnte Datenbank $1 nicht auswählen',
485 'cachederror' => 'Das Folgende ist eine Kopie aus dem Cache und möglicherweise nicht aktuell.',
486 'laggedslavemode' => 'Achtung: Die angezeigte Seite enthält unter Umständen nicht die jüngsten Bearbeitungen.',
487 'readonly' => 'Datenbank ist gesperrt',
488 'enterlockreason' => 'Bitte gib einen Grund ein, warum die Datenbank gesperrt werden soll und eine Abschätzung über die Dauer der Sperrung',
489 'readonlytext' => 'Die Datenbank ist vorübergehend für Neueinträge und Änderungen gesperrt. Bitte versuche es später noch einmal.
490
491 Grund der Sperrung: $1',
492 'missing-article' => 'Der Text für „$1 $2 wurde nicht in der Datenbank gefunden.
493
494 Die Seite ist möglicherweise gelöscht oder verschoben worden.
495
496 Falls dies nicht der Fall ist, hast du eventuell einen Fehler in der Software gefunden. Bitte melde dies einem [[Special:ListUsers/sysop|Administrator]] unter Nennung der URL.',
497 'missingarticle-rev' => '(Versionsnummer: $1)',
498 'missingarticle-diff' => '(Unterschied zwischen Versionen: $1, $2)',
499 'readonly_lag' => 'Die Datenbank wurde automatisch für Schreibzugriffe gesperrt, damit sich die verteilten Datenbankserver (slaves) mit dem Hauptdatenbankserver (master) abgleichen können.',
500 'internalerror' => 'Interner Fehler',
501 'internalerror_info' => 'Interner Fehler: $1',
502 'filecopyerror' => 'Die Datei „$1“ konnte nicht nach „$2“ kopiert werden.',
503 'filerenameerror' => 'Die Datei „$1“ konnte nicht nach „$2“ umbenannt werden.',
504 'filedeleteerror' => 'Die Datei „$1“ konnte nicht gelöscht werden.',
505 'directorycreateerror' => 'Das Verzeichnis „$1“ konnte nicht angelegt werden.',
506 'filenotfound' => 'Die Datei „$1“ wurde nicht gefunden.',
507 'fileexistserror' => 'In die Datei „$1“ konnte nicht geschrieben werden, da die Datei bereits vorhanden ist.',
508 'unexpected' => 'Unerwarteter Wert: „$1“=„$2“.',
509 'formerror' => 'Fehler: Die Eingaben konnten nicht verarbeitet werden.',
510 'badarticleerror' => 'Diese Aktion kann auf diese Seite nicht angewendet werden.',
511 'cannotdelete' => 'Die gewählte Seite kann nicht gelöscht werden. Möglicherweise wurde sie bereits gelöscht.',
512 'badtitle' => 'Ungültiger Titel',
513 'badtitletext' => 'Der Titel der angeforderten Seite ist ungültig, leer oder ein ungültiger Sprachlink von einem anderen Wiki.',
514 'perfdisabled' => "'''Entschuldigung!''' Diese Funktion wurde wegen Überlastung des Servers vorübergehend deaktiviert.",
515 'perfcached' => 'Die folgenden Daten stammen aus dem Cache und sind möglicherweise nicht aktuell:',
516 'perfcachedts' => 'Diese Daten stammen aus dem Cache, letztes Update: $1',
517 'querypage-no-updates' => "'''Die Aktualisierungsfunktion für diese Seite ist zur Zeit deaktiviert. Die Daten werden bis auf weiteres nicht erneuert.'''",
518 'wrong_wfQuery_params' => 'Falsche Parameter für wfQuery()<br />
519 Funktion: $1<br />
520 Abfrage: $2',
521 'viewsource' => 'Quelltext betrachten',
522 'viewsourcefor' => 'für $1',
523 'actionthrottled' => 'Aktionsanzahl limitiert',
524 'actionthrottledtext' => 'Diese Aktion kann in einem kurzen Zeitabstand nur begrenzt oft ausgeführt werden. Du hast diese Grenze soeben erreicht. Bitte versuche es in einigen Minuten erneut.',
525 'protectedpagetext' => 'Diese Seite ist für das Bearbeiten gesperrt.',
526 'viewsourcetext' => 'Quelltext dieser Seite:',
527 'protectedinterface' => 'Diese Seite enthält Text für das Sprach-Interface der Software und ist gesperrt, um Missbrauch zu verhindern.',
528 'editinginterface' => "'''Warnung:''' Diese Seite enthält von der MediaWiki-Software benutzten Text. Änderungen wirken sich auf die Benutzeroberfläche aus.",
529 'sqlhidden' => '(SQL-Abfrage versteckt)',
530 'cascadeprotected' => 'Diese Seite ist zur Bearbeitung gesperrt. Sie ist in die {{PLURAL:$1|folgende Seite|folgenden Seiten}} eingebunden, die mittels der Kaskadensperroption geschützt {{PLURAL:$1|ist|sind}}:
531 $2',
532 'namespaceprotected' => "Du hast keine Berechtigung, die Seite im '''$1'''-Namensraum zu bearbeiten.",
533 'customcssjsprotected' => 'Du bist nicht berechtigt, diese Seite zu bearbeiten, da sie zu den persönlichen Einstellungen eines anderen Benutzers gehört.',
534 'ns-specialprotected' => 'Spezialseiten können nicht bearbeitet werden.',
535 'titleprotected' => "Eine Seite mit diesem Namen kann nicht angelegt werden.
536 Die Sperre wurde durch [[User:$1|Benutzer:$1]] mit der Begründung ''„$2“'' eingerichtet.",
537
538 # Virus scanner
539 'virus-badscanner' => 'Fehlerhafte Konfiguration: unbekannter Virenscanner: <i>$1</i>',
540 'virus-scanfailed' => 'Scan fehlgeschlagen (code $1)',
541 'virus-unknownscanner' => 'Unbekannter Virenscanner:',
542
543 # Login and logout pages
544 'logouttitle' => 'Benutzer-Abmeldung',
545 'logouttext' => '<strong>Du bist nun abgemeldet.</strong>
546
547 Du kannst {{SITENAME}} jetzt anonym weiter benutzen, oder dich erneut unter dem selben oder einem anderen Benutzernamen [[Special:UserLogin|anmelden]].',
548 'welcomecreation' => '== Willkommen, $1! ==
549
550 Dein Benutzerkonto wurde eingerichtet. Vergiss nicht, deine Einstellungen anzupassen.',
551 'loginpagetitle' => 'Benutzer-Anmeldung',
552 'yourname' => 'Benutzername:',
553 'yourpassword' => 'Passwort:',
554 'yourpasswordagain' => 'Passwort wiederholen:',
555 'remembermypassword' => 'auf diesem Computer dauerhaft anmelden',
556 'yourdomainname' => 'Deine Domain:',
557 'externaldberror' => 'Entweder es liegt ein Fehler bei der externen Authentifizierung vor, oder du darfst dein externes Benutzerkonto nicht aktualisieren.',
558 'loginproblem' => "'''Es gab ein Problem mit deiner Anmeldung.'''<br />Bitte versuche es nochmal!",
559 'login' => 'Anmelden',
560 'nav-login-createaccount' => 'Anmelden',
561 'loginprompt' => 'Zur Anmeldung müssen Cookies aktiviert sein.',
562 'userlogin' => 'Anmelden',
563 'logout' => 'Abmelden',
564 'userlogout' => 'Abmelden',
565 'notloggedin' => 'Nicht angemeldet',
566 'nologin' => 'Du hast kein Benutzerkonto? $1.',
567 'nologinlink' => 'Neues Benutzerkonto anlegen',
568 'createaccount' => 'Benutzerkonto anlegen',
569 'gotaccount' => 'Du hast bereits ein Benutzerkonto? $1.',
570 'gotaccountlink' => 'Anmelden',
571 'createaccountmail' => 'über E-Mail',
572 'badretype' => 'Die beiden Passwörter stimmen nicht überein.',
573 'userexists' => 'Dieser Benutzername ist schon vergeben. Bitte wähle einen anderen.',
574 'youremail' => 'E-Mail-Adresse:',
575 'username' => 'Benutzername:',
576 'uid' => 'Benutzer-ID:',
577 'prefs-memberingroups' => 'Mitglied der {{PLURAL:$1|Benutzergruppe|Benutzergruppen}}:',
578 'yourrealname' => 'Echter Name:',
579 'yourlanguage' => 'Sprache der Benutzeroberfläche:',
580 'yourvariant' => 'Variante',
581 'yournick' => 'Unterschrift:',
582 'badsig' => 'Die Syntax der Unterschrift ist ungültig; bitte HTML überprüfen.',
583 'badsiglength' => 'Die Unterschrift darf maximal $1 {{PLURAL:$1|Zeichen|Zeichen}} lang sein.',
584 'email' => 'E-Mail',
585 'prefs-help-realname' => 'Optional. Dein echter Name wird deinen Beiträgen zugeordnet.',
586 'loginerror' => 'Fehler bei der Anmeldung',
587 'prefs-help-email' => 'Die Angabe einer E-Mail ist optional, ermöglicht aber die Zusendung eines Ersatzpasswortes, wenn du dein Passwort vergessen hast.
588 Mit anderen Benutzer kannst du auch über die Benutzerdiskussionsseiten Kontakt aufnehmen, ohne dass du deine Identität offenlegen musst.',
589 'prefs-help-email-required' => 'Es wird eine gültige E-Mail-Adresse benötigt.',
590 'nocookiesnew' => 'Der Benutzerzugang wurde erstellt, aber du bist nicht eingeloggt. {{SITENAME}} benötigt für diese Funktion Cookies, bitte aktiviere diese und logge dich dann mit deinem neuen Benutzernamen und dem zugehörigen Passwort ein.',
591 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} benutzt Cookies zum Einloggen der Benutzer. Du hast Cookies deaktiviert, bitte aktiviere diese und versuchen es erneut.',
592 'noname' => 'Du musst einen gültigen Benutzernamen angeben.',
593 'loginsuccesstitle' => 'Anmeldung erfolgreich',
594 'loginsuccess' => 'Du bist jetzt als „$1“ bei {{SITENAME}} angemeldet.',
595 'nosuchuser' => 'Der Benutzername „$1“ existiert nicht. Überprüfe die Schreibweise oder melde dich als neuer Benutzer an.',
596 'nosuchusershort' => 'Der Benutzername „<nowiki>$1</nowiki>“ existiert nicht. Bitte überprüfe die Schreibweise.',
597 'nouserspecified' => 'Bitte gib einen Benutzernamen an.',
598 'wrongpassword' => 'Das Passwort ist falsch (oder fehlt). Bitte versuche es erneut.',
599 'wrongpasswordempty' => 'Es wurde kein Passwort eingegeben. Bitte versuche es erneut.',
600 'passwordtooshort' => 'Fehler bei der Wahl des Passwortes: Es muss mindestens {{PLURAL:$1|1 Zeichen|$1 Zeichen}} lang sein und darf nicht mit dem Benutzernamen identisch sein.',
601 'mailmypassword' => 'Neues Passwort zusenden',
602 'passwordremindertitle' => 'Neues Passwort für ein {{SITENAME}}-Benutzerkonto',
603 'passwordremindertext' => 'Jemand mit der IP-Adresse $1, wahrscheinlich du selbst, hat ein neues Passwort für die Anmeldung bei {{SITENAME}} ($4) angefordert.
604
605 Das automatisch generierte Passwort für Benutzer $2 lautet nun: $3
606
607 Du solltest dich jetzt anmelden und das Passwort ändern: {{fullurl:{{ns:special}}}}:Userlogin
608
609 Bitte ignoriere diese E-Mail, falls du sie nicht selbst angefordert hast. Das alte Passwort bleibt weiterhin gültig.',
610 'noemail' => 'Benutzer „$1“ hat keine E-Mail-Adresse angegeben.',
611 'passwordsent' => 'Ein neues, temporäres Passwort wurde an die E-Mail-Adresse von Benutzer „$1“ gesandt.
612 Bitte melde dich damit an, sobald du es erhalten hast. Das alte Passwort bleibt weiterhin gültig.',
613 'blocked-mailpassword' => 'Die von dir verwendete IP-Adresse ist für das Ändern von Seiten gesperrt. Um einen Missbrauch zu verhindern, wurde die Möglichkeit zur Anforderung eines neuen Passwortes ebenfalls gesperrt.',
614 'eauthentsent' => 'Eine Bestätigungs-E-Mail wurde an die angegebene Adresse verschickt.
615
616 Bevor eine E-Mail von anderen Benutzern über die E-Mail-Funktion empfangen werden kann, muss die Adresse und ihre tatsächliche Zugehörigkeit zu diesem Benutzerkonto erst bestätigt werden. Bitte befolge die Hinweise in der Bestätigungs-E-Mail.',
617 'throttled-mailpassword' => 'Es wurde innerhalb der letzten {{PLURAL:$1|Stunde|$1 Stunden}} bereits ein neues Passwort angefordert. Um einen Missbrauch der Funktion zu verhindern, kann nur {{PLURAL:$1|einmal pro Stunde|alle $1 Stunden}} ein neues Passwort angefordert werden.',
618 'mailerror' => 'Fehler beim Senden der E-Mail: $1',
619 'acct_creation_throttle_hit' => 'Du hast schon $1 Benutzerkonten angelegt.
620 Weitere Benutzerkonten können nicht angelegt werden.',
621 'emailauthenticated' => 'Deine E-Mail-Adresse wurde bestätigt: $1.',
622 'emailnotauthenticated' => 'Deine E-Mail-Adresse ist noch nicht bestätigt. Die folgenden E-Mail-Funktionen stehen erst nach erfolgreicher Bestätigung zur Verfügung.',
623 'noemailprefs' => 'Gib eine E-Mail-Adresse an, damit die nachfolgenden Funktionen zur Verfügung stehen.',
624 'emailconfirmlink' => 'E-Mail-Adresse bestätigen (authentifizieren).',
625 'invalidemailaddress' => 'Die E-Mail-Adresse wurde nicht akzeptiert, da sie ein ungültiges Format aufzuweisen scheint. Bitte gib eine Adresse in einem gültigen Format ein oder leere das Feld.',
626 'accountcreated' => 'Benutzerkonto erstellt',
627 'accountcreatedtext' => 'Das Benutzerkonto $1 wurde eingerichtet.',
628 'createaccount-title' => 'Erstellung eines Benutzerkontos für {{SITENAME}}',
629 'createaccount-text' => 'Es wurde für dich ein Benutzerkonto "$2" auf {{SITENAME}} ($4) erstellt. Das automatisch generierte Passwort für "$2" ist "$3". Du solltest dich nun anmelden und das Passwort ändern.
630
631 Falls das Benutzerkonto irrtümlich angelegt wurde, kannst du diese Nachricht ignorieren.',
632 'login-throttled' => 'Du hast mehrmals ein falsches Passwort eingegeben. Bitte warte, bevor du es erneut versuchst.',
633 'loginlanguagelabel' => 'Sprache: $1',
634
635 # Password reset dialog
636 'resetpass' => 'Passwort für Benutzerkonto zurücksetzen',
637 'resetpass_announce' => 'Anmeldung mit dem per E-Mail zugesandten Code. Um die Anmeldung abzuschließen, musst du jetzt ein neues Passwort wählen.',
638 'resetpass_text' => '<!-- Ergänze den Text hier -->',
639 'resetpass_header' => 'Passwort zurücksetzen',
640 'resetpass_submit' => 'Passwort übermitteln und anmelden',
641 'resetpass_success' => 'Dein Passwort wurde erfolgreich geändert. Es folgt die Anmeldung …',
642 'resetpass_bad_temporary' => 'Ungültiges vorläufiges Passwort. Du hast bereits dein Passwort erfolgreich geändert oder ein neues, vorläufiges Passwort angefordert.',
643 'resetpass_forbidden' => 'Das Passwort kann in {{SITENAME}} nicht geändert werden.',
644 'resetpass_missing' => 'Leeres Formular',
645
646 # Edit page toolbar
647 'bold_sample' => 'Fetter Text',
648 'bold_tip' => 'Fetter Text',
649 'italic_sample' => 'Kursiver Text',
650 'italic_tip' => 'Kursiver Text',
651 'link_sample' => 'Link-Text',
652 'link_tip' => 'Interner Link',
653 'extlink_sample' => 'http://www.example.com Link-Text',
654 'extlink_tip' => 'Externer Link (http:// beachten)',
655 'headline_sample' => 'Ebene 2 Überschrift',
656 'headline_tip' => 'Ebene 2 Überschrift',
657 'math_sample' => 'Formel hier einfügen',
658 'math_tip' => 'Mathematische Formel (LaTeX)',
659 'nowiki_sample' => 'Unformatierten Text hier einfügen',
660 'nowiki_tip' => 'Unformatierter Text',
661 'image_sample' => 'Beispiel.jpg',
662 'image_tip' => 'Dateilink',
663 'media_sample' => 'Beispiel.ogg',
664 'media_tip' => 'Mediendatei-Link',
665 'sig_tip' => 'Deine Signatur mit Zeitstempel',
666 'hr_tip' => 'Horizontale Linie (sparsam verwenden)',
667
668 # Edit pages
669 'summary' => 'Zusammenfassung',
670 'subject' => 'Betreff',
671 'minoredit' => 'Nur Kleinigkeiten wurden verändert',
672 'watchthis' => 'Diese Seite beobachten',
673 'savearticle' => 'Seite speichern',
674 'preview' => 'Vorschau',
675 'showpreview' => 'Vorschau zeigen',
676 'showlivepreview' => 'Live-Vorschau',
677 'showdiff' => 'Änderungen zeigen',
678 'anoneditwarning' => "Du bearbeitest diese Seite unangemeldet. Wenn du speicherst, wird deine aktuelle IP-Adresse in der Versionsgeschichte aufgezeichnet und ist damit unwiderruflich '''öffentlich''' einsehbar.",
679 'missingsummary' => "'''Hinweis:''' Du hast keine Zusammenfassung angegeben. Wenn du erneut auf „Seite speichern“ klickst, wird deine Änderung ohne Zusammenfassung übernommen.",
680 'missingcommenttext' => 'Bitte gib eine Zusammenfassung ein.',
681 'missingcommentheader' => "'''ACHTUNG:''' Du hast keine Überschrift im Feld „Betreff:“ eingegeben. Wenn du erneut auf „Seite speichern“ klickst, wird deine Bearbeitung ohne Überschrift gespeichert.",
682 'summary-preview' => 'Vorschau der Zusammenfassungszeile',
683 'subject-preview' => 'Vorschau des Betreffs',
684 'blockedtitle' => 'Benutzer ist gesperrt',
685 'blockedtext' => 'Dein Benutzername oder deine IP-Adresse wurde von $1 gesperrt. Als Grund wurde angegeben:
686
687 :\'\'$2\'\' (<span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:IPBlockList|&action=search&limit=&ip=%23}}$5 Logbucheintrag]</span>)
688
689 <p style="border-style: solid; border-color: red; border-width: 1px; padding:5px;"><b>Ein Lesezugriff ist weiterhin möglich,</b>
690 nur die Bearbeitung und Erstellung von Seiten in {{SITENAME}} wurde gesperrt.
691 Sollte diese Nachricht angezeigt werden, obwohl nur lesend zugriffen wurde, bist du einem (roten) Link auf eine noch nicht existente Seite gefolgt.</p>
692
693 Du kannst $1 oder einen der anderen [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|Administratoren]] kontaktieren, um über die Sperre zu diskutieren.
694
695 <div style="border-style: solid; border-color: red; border-width: 1px; padding:5px;">
696 \'\'\'Bitte gib folgende Daten in jeder Anfrage an:\'\'\'
697 *Sperrender Administrator: $1
698 *Sperrgrund: $2
699 *Beginn der Sperre: $8
700 *Sperr-Ende: $6
701 *IP-Adresse: $3
702 *Sperre betrifft: $7
703 *Sperr-ID: #$5
704 </div>',
705 'autoblockedtext' => 'Deine IP-Adresse wurde automatisch gesperrt, da sie von einem anderen Benutzer genutzt wurde, der durch $1 gesperrt wurde.
706 Als Grund wurde angegeben:
707
708 :\'\'$2\'\' (<span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:IPBlockList|&action=search&limit=&ip=%23}}$5 Logbucheintrag]</span>)
709
710 <p style="border-style: solid; border-color: red; border-width: 1px; padding:5px;"><b>Ein Lesezugriff ist weiterhin möglich,</b>
711 nur die Bearbeitung und Erstellung von Seiten in {{SITENAME}} wurde gesperrt.
712 Sollte diese Nachricht angezeigt werden, obwohl nur lesend zugriffen wurde, bist du einem (roten) Link auf eine noch nicht existente Seite gefolgt.</p>
713
714 Du kannst $1 oder einen der anderen [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|Administratoren]] kontaktieren, um über die Sperre zu diskutieren.
715
716 <div style="border-style: solid; border-color: red; border-width: 1px; padding:5px;">
717 \'\'\'Bitte gib folgende Daten in jeder Anfrage an:\'\'\'
718 *Sperrender Administrator: $1
719 *Sperrgrund: $2
720 *Beginn der Sperre: $8
721 *Sperr-Ende: $6
722 *IP-Adresse: $3
723 *Sperre betrifft: $7
724 *Sperr-ID: #$5
725 </div>',
726 'blockednoreason' => 'keine Begründung angegeben',
727 'blockedoriginalsource' => "Der Quelltext von '''$1''' wird hier angezeigt:",
728 'blockededitsource' => "Der Quelltext '''deiner Änderungen''' an '''$1''':",
729 'whitelistedittitle' => 'Zum Bearbeiten ist es erforderlich, angemeldet zu sein',
730 'whitelistedittext' => 'Du musst dich $1, um Seiten bearbeiten zu können.',
731 'confirmedittitle' => 'Zum Bearbeiten ist die E-Mail-Bestätigung erforderlich.',
732 'confirmedittext' => 'Du musst deine E-Mail-Adresse erst bestätigen, bevor du Bearbeitungen durchführen kannst. Bitte ergänze und bestätige Deine E-Mail in den [[Special:Preferences|Einstellungen]].',
733 'nosuchsectiontitle' => 'Abschnitt nicht vorhanden',
734 'nosuchsectiontext' => 'Du versuchst den nicht vorhandenen Abschnitt $1 zu bearbeiten. Es können jedoch nur bereits vorhandene Abschnitte bearbeitet werden.',
735 'loginreqtitle' => 'Anmeldung erforderlich',
736 'loginreqlink' => 'anmelden',
737 'loginreqpagetext' => 'Du musst dich $1, um Seiten lesen zu können.',
738 'accmailtitle' => 'Passwort wurde verschickt',
739 'accmailtext' => 'Das Passwort für „$1“ wurde an $2 geschickt.',
740 'newarticle' => '(Neu)',
741 'newarticletext' => 'Hier den Text der neuen Seite eintragen. Bitte nur in ganzen Sätzen schreiben und keine urheberrechtsgeschützten Texte anderer kopieren.',
742 'anontalkpagetext' => "---- ''Diese Seite dient dazu, einem nicht angemeldeten Benutzer Nachrichten zu hinterlassen. Es wird seine IP-Adresse zur Identifizierung verwendet. IP-Adressen können von mehreren Benutzerm gemeinsam verwendet werden. Wenn du mit den Kommentaren auf dieser Seite nichts anfangen kannst, richten sie sich vermutlich an einen früheren Inhaber deiner IP-Adresse und du kannst sie ignorieren. Du kannst dir auch ein [[Special:UserLogin/signup|Benutzerkonto erstellen]] oder dich [[Special:UserLogin|anmelden]], um künftig Verwechslungen mit anderen anonymen Benutzer zu vermeiden.''",
743 'noarticletext' => '(Diese Seite enthält momentan noch keinen Text)',
744 'userpage-userdoesnotexist' => 'Das Benutzerkonto „$1“ ist nicht vorhanden. Bitte prüfe, ob du diese Seite wirklich erstellen/bearbeiten willst.',
745 'clearyourcache' => "'''Hinweis - Leere nach dem Speichern den Browser-Cache, um die Änderungen sehen zu können:''' '''Mozilla/Firefox/Safari:''' ''Shift'' gedrückt halten und auf ''Aktualisieren'' klicken oder alternativ entweder ''Strg-F5'' oder ''Strg-R'' (''Befehlstaste-R'' bei Macintosh) drücken; '''Konqueror: '''Auf ''Aktualisieren'' klicken oder ''F5'' drücken; '''Opera:''' Cache unter ''Extras → Einstellungen'' leeren; '''Internet Explorer:''' ''Strg-F5'' drücken oder ''Strg'' gedrückt halten und dabei ''Aktualisieren'' anklicken.",
746 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>Tipp:</strong> Benutze den Vorschau-Button, um dein neues CSS/JS vor dem Speichern zu testen.',
747 'usercsspreview' => "== Vorschau Deines Benutzer-CSS ==
748 '''Beachte:''' Nach dem Speichern musst du deinen Browser anweisen, die neue Version zu laden: '''Mozilla/Firefox:''' ''Strg-Shift-R'', '''Internet Explorer:''' ''Strg-F5'', '''Opera:''' ''F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror:''' ''F5''.",
749 'userjspreview' => "== Vorschau Deines Benutzer-JavaScript ==
750 '''Beachte:''' Nach dem Speichern musst du deinen Browser anweisen, die neue Version zu laden: '''Mozilla/Firefox:''' ''Strg-Shift-R'', '''Internet Explorer:''' ''Strg-F5'', '''Opera:''' ''F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror:''' ''F5''.",
751 'userinvalidcssjstitle' => "'''Achtung:''' Skin „$1“ existiert nicht. Bedenke, dass benutzerspezifische .css- und .js-Seiten mit einem Kleinbuchstaben anfangen müssen, also beispielsweise ''{{ns:user}}:Mustermann/monobook.css'' an Stelle von ''{{ns:user}}:Mustermann/Monobook.css''.",
752 'updated' => '(Geändert)',
753 'note' => '<strong>Hinweis:</strong>',
754 'previewnote' => '<strong>Dies ist nur eine Vorschau, die Seite wurde noch nicht gespeichert!</strong>',
755 'previewconflict' => 'Diese Vorschau gibt den Inhalt des oberen Textfeldes wieder. So wird der Artikel aussehen, wenn du jetzt speicherst.',
756 'session_fail_preview' => '<strong>Deine Bearbeitung konnte nicht gespeichert werden, da Sitzungsdaten verloren gegangen sind.
757 Bitte versuche es erneut, indem du unter der folgenden Textvorschau nochmals auf „Seite speichern“ klickst.
758 Sollte das Problem bestehen bleiben, [[Special:UserLogout|melde dich ab]] und danach wieder an.</strong>',
759 'session_fail_preview_html' => "<strong>Deine Bearbeitung konnte nicht gespeichert werden, da Sitzungsdaten verloren gegangen sind.</strong>
760
761 ''Da in {{SITENAME}} das Speichern von reinem HTML aktiviert ist, wurde die Vorschau ausgeblendet, um JavaScript-Attacken vorzubeugen.''
762
763 <strong>Bitte versuche es erneut, indem du unter der folgenden Textvorschau nochmals auf „Seite speichern“ klickst.
764 Sollte das Problem bestehen bleiben, [[Special:UserLogout|melde dich ab]] und danach wieder an.</strong>",
765 'token_suffix_mismatch' => '<strong>Deine Bearbeitung wurde zurückgewiesen, da dein Browser Zeichen im Bearbeiten-Token verstümmelt hat.
766 Eine Speicherung kann den Seiteninhalt zerstören. Dies geschieht bisweilen durch die Benutzung eines anonymen Proxy-Dienstes, der fehlerhaft arbeitet.</strong>',
767 'editing' => 'Bearbeiten von $1',
768 'editingsection' => 'Bearbeiten von $1 (Absatz)',
769 'editingcomment' => 'Bearbeiten von $1 (Kommentar)',
770 'editconflict' => 'Bearbeitungskonflikt: $1',
771 'explainconflict' => "Jemand anders hat diese Seite geändert, nachdem du angefangen hast diese zu bearbeiten.
772 Das obere Textfeld enthält den aktuellen Stand.
773 Das untere Textfeld enthält deine Änderungen.
774 Bitte füge deine Änderungen in das obere Textfeld ein.
775 '''Nur''' der Inhalt des oberen Textfeldes wird gespeichert, wenn du auf „Seite speichern“ klickst!",
776 'yourtext' => 'Dein Text',
777 'storedversion' => 'Gespeicherte Version',
778 'nonunicodebrowser' => '<strong>Achtung:</strong> Dein Browser kann Unicode-Zeichen nicht richtig verarbeiten. Bitte verwende einen anderen Browser um Seiten zu bearbeiten.',
779 'editingold' => '<strong>ACHTUNG: Du bearbeitest eine alte Version dieser Seite. Wenn du speicherst, werden alle neueren Versionen überschrieben.</strong>',
780 'yourdiff' => 'Unterschiede',
781 'copyrightwarning' => '<strong>Bitte <big>kopiere keine Webseiten</big>, die nicht deine eigenen sind, benutzen <big>keine urheberrechtlich geschützten Werke</big> ohne Erlaubnis des Copyright-Inhabers!</strong><br />
782 Du gibst uns hiermit deine Zusage, dass du den Text <strong>selbst verfasst</strong> hast, dass der Text Allgemeingut (<strong>public domain</strong>) ist, oder dass der <strong>Copyright-Inhaber</strong> seine <strong>Zustimmung</strong> gegeben hat. Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weise bitte auf der Diskussionsseite darauf hin.
783 <i>Bitte beachte, dass alle {{SITENAME}}-Beiträge automatisch unter der „$2“ stehen (siehe $1 für Details). Falls du nicht möchtest, dass deine Arbeit hier von anderen verändert und verbreitet wird, dann drücke nicht auf „Seite speichern“.</i>',
784 'copyrightwarning2' => 'Bitte beachte, dass alle Beiträge zu {{SITENAME}} von anderen Mitwirkenden bearbeitet, geändert oder gelöscht werden können.
785 Reiche hier keine Texte ein, falls du nicht willst, dass diese ohne Einschränkung geändert werden können.
786
787 Du bestätigst hiermit auch, dass du diese Texte selbst geschrieben hast oder diese von einer gemeinfreien Quelle kopiert hast
788 (siehe $1 für weitere Details). <strong>ÜBERTRAGE OHNE GENEHMIGUNG KEINE URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZTEN INHALTE!</strong>',
789 'longpagewarning' => '<strong>WARNUNG: Diese Seite ist $1 KB groß; einige Browser könnten Probleme haben, Seiten zu bearbeiten, die größer als 32 KB sind.
790 Überlege bitte, ob eine Aufteilung der Seite in kleinere Abschnitte möglich ist.</strong>',
791 'longpageerror' => '<strong>FEHLER: Der Text, den du zu speichern versuchst, ist $1 KB groß. Das ist größer als das erlaubte Maximum von $2 KB – Speicherung nicht möglich.</strong>',
792 'readonlywarning' => '<strong>ACHTUNG: Die Datenbank wurde für Wartungsarbeiten gesperrt, so dass deine Änderungen derzeit nicht gespeichert werden können.
793 Sichere den Text bitte lokal auf deinem Computer und versuche zu einem späteren Zeitpunkt, die Änderungen zu übertragen.</strong>
794
795 Grund für die Sperre: $1',
796 'protectedpagewarning' => "'''ACHTUNG: Diese Seite wurde gesperrt. Nur Benutzer mit Administratorrechten können die Seite bearbeiten.'''",
797 'semiprotectedpagewarning' => "'''Halbsperrung:''' Die Seite wurde so gesperrt, dass nur registrierte Benutzer diese ändern können.",
798 'cascadeprotectedwarning' => "'''ACHTUNG: Diese Seite wurde gesperrt, so dass sie nur durch Benutzer mit Administratorrechten bearbeitet werden kann. Sie ist in die {{PLURAL:$1|folgende Seite|folgenden Seiten}} eingebunden, die mittels der Kaskadensperroption geschützt {{PLURAL:$1|ist|sind}}:'''",
799 'titleprotectedwarning' => '<strong>ACHTUNG: Die Seitenerstellung wurde gesperrt. Nur bestimmte Benutzergruppen können die Seite erstellen.</strong>',
800 'templatesused' => 'Folgende Vorlagen werden von dieser Seite verwendet:',
801 'templatesusedpreview' => 'Folgende Vorlagen werden von dieser Seitenvorschau verwendet:',
802 'templatesusedsection' => 'Folgende Vorlagen werden von diesem Abschnitt verwendet:',
803 'template-protected' => '(schreibgeschützt)',
804 'template-semiprotected' => '(schreibgeschützt für unangemeldete und neue Benutzer)',
805 'hiddencategories' => 'Diese Seite ist Mitglied von {{PLURAL:$1|1 versteckter Kategorie|$1 versteckten Kategorien}}:',
806 'edittools' => '<!-- Dieser Text wird unter dem „Bearbeiten“-Formular sowie dem "Hochladen"-Formular angezeigt. -->',
807 'nocreatetitle' => 'Die Erstellung neuer Seiten ist eingeschränkt.',
808 'nocreatetext' => 'Auf {{SITENAME}} wurde das Erstellen neuer Seiten eingeschränkt. Du kannst bestehende Seiten ändern oder dich [[Special:UserLogin|anmelden]].',
809 'nocreate-loggedin' => 'Du hast keine Berechtigung, neue Seiten in {{SITENAME}} anzulegen.',
810 'permissionserrors' => 'Berechtigungsfehler',
811 'permissionserrorstext' => 'Du bist nicht berechtigt, die Aktion auszuführen. {{PLURAL:$1|Grund|Gründe}}:',
812 'permissionserrorstext-withaction' => 'Du bist nicht berechtigt, die Aktion „$2“ auszuführen, {{PLURAL:$1|Grund|Gründe}}:',
813 'recreate-deleted-warn' => "'''Achtung: Du erstellst eine Seite, die bereits früher gelöscht wurde.'''
814
815 Bitte prüfe sorgfältig, ob die erneute Seitenerstellung den Richtlinien entspricht.
816 Zu deiner Information folgt das Lösch-Logbuch mit der Begründung für die vorhergehende Löschung:",
817
818 # Parser/template warnings
819 'expensive-parserfunction-warning' => 'Achtung: Diese Seite enthält zu viele Aufrufe aufwendiger Parserfunktionen.
820
821 Es {{PLURAL:$2|darf nicht mehr als 1 Aufruf|dürfen nicht mehr als $1 Aufrufe}} sein.',
822 'expensive-parserfunction-category' => 'Seiten, die aufwändige Parserfunktionen zu oft aufrufen',
823 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Warnung: Die Größe eingebundener Vorlagen ist zu groß, einige Vorlagen können nicht eingebunden werden.',
824 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Seiten, in denen die maximale Größe eingebundener Vorlagen überschritten ist',
825 'post-expand-template-argument-warning' => 'Warnung: Diese Seite enthält mindestens ein Argument in einer Vorlage, das expandiert zu groß ist. Diese Argumente werden ignoriert.',
826 'post-expand-template-argument-category' => 'Seiten, die ignorierte Vorlagenargumente enthalten',
827
828 # "Undo" feature
829 'undo-success' => 'Die Änderung konnte erfolgreich rückgängig gemacht werden. Bitte die Bearbeitung in der Vergleichsansicht kontrollieren und dann auf „Seite speichern“ klicken, um sie zu speichern.',
830 'undo-failure' => '<span class="error">Die Änderung konnte nicht rückgängig gemacht werden, da der betroffene Abschnitt zwischenzeitlich verändert wurde.</span>',
831 'undo-norev' => 'Die Bearbeitung konnte nicht rückgängig gemacht werden, da sie nicht vorhanden ist oder gelöscht wurde.',
832 'undo-summary' => 'Änderung $1 von [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Diskussion]]) wurde rückgängig gemacht.',
833
834 # Account creation failure
835 'cantcreateaccounttitle' => 'Benutzerkonto kann nicht erstellt werden',
836 'cantcreateaccount-text' => "Die Erstellung eines Benutzerkontos von der IP-Adresse '''($1)''' aus wurde durch [[User:$3|$3]] gesperrt.
837
838 Grund der Sperre: ''$2''",
839
840 # History pages
841 'viewpagelogs' => 'Logbücher für diese Seite anzeigen',
842 'nohistory' => 'Es gibt keine Versionsgeschichte für diese Seite.',
843 'revnotfound' => 'Diese Version wurde nicht gefunden.',
844 'revnotfoundtext' => 'Die Version dieser Seite, nach der du suchst, konnte nicht gefunden werden. Bitte überprüfe die URL dieser Seite.',
845 'currentrev' => 'Aktuelle Version',
846 'currentrev-asof' => 'Aktuelle Version vom $1',
847 'revisionasof' => 'Version vom $1',
848 'revision-info' => 'Dies ist eine alte Version. Zeitpunkt der Bearbeitung: $1 durch $2.',
849 'previousrevision' => '← Nächstältere Version',
850 'nextrevision' => 'Nächstjüngere Version →',
851 'currentrevisionlink' => 'Aktuelle Version',
852 'cur' => 'Aktuell',
853 'next' => 'Nächste',
854 'last' => 'Vorherige',
855 'page_first' => 'Anfang',
856 'page_last' => 'Ende',
857 'histlegend' => 'Zur Anzeige der Änderungen einfach die zu vergleichenden Versionen auswählen und die Schaltfläche „{{int:compareselectedversions}}“ klicken.<br />
858 * (Aktuell) = Unterschied zur aktuellen Version, (Vorherige) = Unterschied zur vorherigen Version
859 * Uhrzeit/Datum = Version zu dieser Zeit, Benutzername/IP-Adresse des Bearbeiters, K = Kleine Änderung',
860 'history-search' => 'Suche in der Versionsgeschichte',
861 'deletedrev' => '[gelöscht]',
862 'histfirst' => 'Älteste',
863 'histlast' => 'Neueste',
864 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 Byte|$1 Bytes}})',
865 'historyempty' => '(leer)',
866
867 # Revision feed
868 'history-feed-title' => 'Versionsgeschichte',
869 'history-feed-description' => 'Versionsgeschichte für diese Seite in {{SITENAME}}',
870 'history-feed-item-nocomment' => '$1 um $2', # user at time
871 'history-feed-empty' => 'Die angeforderte Seite existiert nicht. Vielleicht wurde sie gelöscht oder verschoben. [[Special:Search|Durchsuche]] {{SITENAME}} für passende neue Seiten.',
872
873 # Revision deletion
874 'rev-deleted-comment' => '(Bearbeitungskommentar entfernt)',
875 'rev-deleted-user' => '(Benutzername entfernt)',
876 'rev-deleted-event' => '(Logbuchaktion entfernt)',
877 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks"> Diese Version wurde gelöscht und ist nicht mehr öffentlich einsehbar.
878 Nähere Angaben zum Löschvorgang sowie eine Begründung finden sich im [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Lösch-Logbuch].</div>',
879 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">Diese Version wurde gelöscht und ist nicht mehr öffentlich einsehbar.
880 Als Administrator auf {{SITENAME}} kannst du sie weiterhin einsehen.
881 Nähere Angaben zum Löschvorgang sowie eine Begründung finden sich im [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Lösch-Logbuch].</div>',
882 'rev-delundel' => 'zeige/verstecke',
883 'revisiondelete' => 'Versionen löschen/wiederherstellen',
884 'revdelete-nooldid-title' => 'Keine Version angegeben',
885 'revdelete-nooldid-text' => 'Du hast entweder keine Version angegeben, auf die diese Aktion ausgeführt werden soll, die gewählte Version ist nicht vorhanden oder du versuchst, die aktuelle Version zu entfernen.',
886 'revdelete-selected' => "{{PLURAL:$2|Ausgewählte Version|Ausgewählte Versionen}} von '''$1:'''",
887 'logdelete-selected' => '{{PLURAL:$1|Ausgewählter Logbucheintrag|Ausgewählte Logbucheinträge}}:',
888 'revdelete-text' => 'Der Inhalt oder andere Bestandteile gelöschter Versionen sind nicht mehr öffentlich einsehbar, erscheinen jedoch weiterhin als Einträge in der Versionsgeschichte.
889
890 {{SITENAME}}-Administratoren können den entfernten Inhalt oder andere entfernte Bestandteile weiterhin einsehen und wiederherstellen, es sei denn, es wurde festgelegt, dass die Zugangsbeschränkungen auch für Administratoren gelten.',
891 'revdelete-legend' => 'Setzen der Sichtbarkeits-Einschränkungen',
892 'revdelete-hide-text' => 'Text der Version verstecken',
893 'revdelete-hide-name' => 'Logbuch-Aktion verstecken',
894 'revdelete-hide-comment' => 'Bearbeitungskommentar verstecken',
895 'revdelete-hide-user' => 'Benutzernamen/die IP des Bearbeiters verstecken',
896 'revdelete-hide-restricted' => 'Diese Einschränkungen gelten auch für Administratoren und dieses Formular wird gesperrt',
897 'revdelete-suppress' => 'Grund der Löschung auch vor Administratoren verstecken',
898 'revdelete-hide-image' => 'Bildinhalt verstecken',
899 'revdelete-unsuppress' => 'Einschränkungen für wiederhergestellte Versionen aufheben',
900 'revdelete-log' => 'Kommentar/Begründung (erscheint im Logbuch):',
901 'revdelete-submit' => 'Auf ausgewählte Version anwenden',
902 'revdelete-logentry' => 'Versionsansicht geändert für „[[$1]]“',
903 'logdelete-logentry' => 'änderte die Sichtbarkeit für „[[$1]]“',
904 'revdelete-success' => "'''Versionsansicht erfolgreich geändert.'''",
905 'logdelete-success' => "'''Logbuchansicht erfolgreich geändert.'''",
906 'revdel-restore' => 'Sichtbarkeit ändern',
907 'pagehist' => 'Versionsgeschichte',
908 'deletedhist' => 'Gelöschte Versionen',
909 'revdelete-content' => 'Seiteninhalt',
910 'revdelete-summary' => 'Zusammenfassungskommentar',
911 'revdelete-uname' => 'Benutzername',
912 'revdelete-restricted' => 'Einschränkungen gelten auch für Administratoren',
913 'revdelete-unrestricted' => 'Einschränkungen für Administratoren aufgehoben',
914 'revdelete-hid' => 'versteckte $1',
915 'revdelete-unhid' => 'machte $1 wieder öffentlich',
916 'revdelete-log-message' => '$1 für $2 {{PLURAL:$2|Version|Versionen}}',
917 'logdelete-log-message' => '$1 für $2 {{PLURAL:$2|Logbucheintrag|Logbucheinträge}}',
918
919 # Suppression log
920 'suppressionlog' => 'Oversight-Logbuch',
921 'suppressionlogtext' => 'Dies ist das Logbuch der Oversight-Aktionen (Änderungen der Sichtbarkeit von Versionen, Bearbeitungskommentaren, Benutzernamen und Benutzersperren).',
922
923 # History merging
924 'mergehistory' => 'Versionsgeschichten vereinen',
925 'mergehistory-header' => 'Mit dieser Spezialseite kannst du die Versionsgeschichte einer Ursprungsseite mit der Versionsgeschichte einer Zielseite vereinen.
926 Stelle sicher, dass die Versionsgeschichte eines Artikels historisch korrekt ist.',
927 'mergehistory-box' => 'Versionsgeschichten zweier Seiten vereinen',
928 'mergehistory-from' => 'Ursprungsseite:',
929 'mergehistory-into' => 'Zielseite:',
930 'mergehistory-list' => 'Versionen, die vereinigt werden können',
931 'mergehistory-merge' => 'Die folgenden Versionen von „[[:$1]]“ können nach „[[:$2]]“ übertragen werden. Markiere die Version, bis zu der (einschließlich) die Versionen übertragen werden sollen. Bitte beachte, dass die Nutzung der Navigationslinks die Auswahl zurücksetzt.',
932 'mergehistory-go' => 'Zeige Versionen, die vereinigt werden können',
933 'mergehistory-submit' => 'Vereinige Versionen',
934 'mergehistory-empty' => 'Es können keine Versionen vereinigt werden.',
935 'mergehistory-success' => '{{PLURAL:$3|1 Version|$3 Versionen}} von „[[:$1]]“ erfolgreich nach „[[:$2]]“ vereinigt.',
936 'mergehistory-fail' => 'Versionsvereinigung nicht möglich, bitte prüfe die Seite und die Zeitangaben.',
937 'mergehistory-no-source' => 'Ursprungsseite „$1“ ist nicht vorhanden.',
938 'mergehistory-no-destination' => 'Zielseite „$1“ ist nicht vorhanden.',
939 'mergehistory-invalid-source' => 'Ursprungsseite muss ein gültiger Seitenname sein.',
940 'mergehistory-invalid-destination' => 'Zielseite muss ein gültiger Seitenname sein.',
941 'mergehistory-autocomment' => '„[[:$1]]“ vereinigt nach „[[:$2]]“',
942 'mergehistory-comment' => '„[[:$1]]“ vereinigt nach „[[:$2]]“: $3',
943
944 # Merge log
945 'mergelog' => 'Vereinigungs-Logbuch',
946 'pagemerge-logentry' => 'vereinigte [[$1]] in [[$2]] (Versionen bis $3)',
947 'revertmerge' => 'Vereinigung rückgängig machen',
948 'mergelogpagetext' => 'Dies ist das Logbuch der vereinigten Versionsgeschichten.',
949
950 # Diffs
951 'history-title' => 'Versionsgeschichte von „$1“',
952 'difference' => '(Unterschied zwischen Versionen)',
953 'lineno' => 'Zeile $1:',
954 'compareselectedversions' => 'Gewählte Versionen vergleichen',
955 'visualcomparison' => 'Visueller Vergleich',
956 'wikicodecomparison' => 'Wikitext-Vergleich',
957 'editundo' => 'rückgängig',
958 'diff-multi' => '(Der Versionsvergleich bezieht {{PLURAL:$1|1 dazwischen liegende Version|$1 dazwischen liegende Versionen}} mit ein.)',
959 'diff-movedto' => 'verschoben nach $1',
960 'diff-styleadded' => 'Style ergänzt',
961 'diff-added' => 'hinzugefügt',
962 'diff-changedto' => 'verändert nach',
963 'diff-movedoutof' => 'verschoben aus $1',
964 'diff-styleremoved' => 'Style entfernt',
965 'diff-removed' => 'entfernt',
966 'diff-changedfrom' => 'verändert von',
967 'diff-src' => 'Quelle',
968 'diff-withdestination' => 'mit Ziel',
969 'diff-with' => '&#32;mit $1 $2',
970 'diff-with-final' => '&#32;und $1 $2',
971 'diff-width' => 'Breite',
972 'diff-height' => 'Höhe',
973 'diff-p' => "ein '''Absatz'''",
974 'diff-blockquote' => "einen '''Block'''",
975 'diff-h1' => "eine '''Überschrift (1. Ordnung)'''",
976 'diff-h2' => "eine '''Überschrift (2. Ordnung)'''",
977 'diff-h3' => "eine '''Überschrift (3. Ordnung)'''",
978 'diff-h4' => "eine '''Überschrift (4. Ordnung)'''",
979 'diff-h5' => "eine '''Überschrift (5. Ordnung)'''",
980 'diff-pre' => "einen '''formattierten Block'''",
981 'diff-div' => "ein '''Blockelement'''",
982 'diff-ul' => "eine '''Liste'''",
983 'diff-ol' => "eine '''numerierte Liste'''",
984 'diff-li' => "einen '''Listeneintrag'''",
985 'diff-table' => "eine '''Tabelle'''",
986 'diff-tbody' => "ein '''Tabelleninhalt'''",
987 'diff-tr' => "eine '''Zeile'''",
988 'diff-td' => "eine '''Zelle'''",
989 'diff-th' => "eine '''Spaltenüberschrift'''",
990 'diff-br' => "einen '''Zeilenumbruch'''",
991 'diff-hr' => "eine '''horizontale Linie'''",
992 'diff-code' => "einen '''Bereich Computercode'''",
993 'diff-dl' => "eine '''Definitionsliste'''",
994 'diff-dt' => "ein '''Definitionsterm'''",
995 'diff-dd' => "eine '''Definition'''",
996 'diff-input' => "eine '''Eingabe'''",
997 'diff-form' => "ein '''Formular'''",
998 'diff-img' => "ein '''Bild'''",
999 'diff-span' => "ein '''Span'''",
1000 'diff-a' => "einen '''Link'''",
1001 'diff-i' => "'''kursiv'''",
1002 'diff-b' => "'''fett'''",
1003 'diff-strong' => "'''hervorgehoben'''",
1004 'diff-em' => "'''betont'''",
1005 'diff-font' => "'''Schriftart'''",
1006 'diff-big' => "'''groß'''",
1007 'diff-del' => "'''gelöscht'''",
1008 'diff-tt' => "'''feste Weite'''",
1009 'diff-sub' => "'''tiefgestellt'''",
1010 'diff-sup' => "'''hochgestellt'''",
1011 'diff-strike' => "'''durchgestrichen'''",
1012
1013 # Search results
1014 'searchresults' => 'Suchergebnisse',
1015 'searchresults-title' => 'Suchergebnisse für $1',
1016 'searchresulttext' => 'Für mehr Informationen zur Suche siehe die [[{{MediaWiki:Helppage}}|Hilfeseite]].',
1017 'searchsubtitle' => 'Deine Suchanfrage: „[[:$1|$1]]“ ([[Special:Prefixindex/$1|alle mit „$1“ beginnenden Seiten]] | [[Special:WhatLinksHere/$1|alle Seiten, die nach „$1“ verlinken]])',
1018 'searchsubtitleinvalid' => 'Deine Suchanfrage: „$1“.',
1019 'noexactmatch' => "'''Es existiert keine Seite mit dem Titel „$1“.'''
1020 Wenn du dich mit dem Thema auskennst, kannst du selbst [[:$1|die Seite verfassen]].",
1021 'noexactmatch-nocreate' => "'''Es existiert keine Seite mit dem Titel „$1“.'''",
1022 'toomanymatches' => 'Die Anzahl der Suchergebnisse ist zu groß, bitte versuche eine andere Abfrage.',
1023 'titlematches' => 'Übereinstimmungen mit Seitentiteln',
1024 'notitlematches' => 'Keine Übereinstimmungen mit Seitentiteln',
1025 'textmatches' => 'Übereinstimmungen mit Inhalten',
1026 'notextmatches' => 'Keine Übereinstimmungen mit Inhalten',
1027 'prevn' => 'vorherige $1',
1028 'nextn' => 'nächste $1',
1029 'viewprevnext' => 'Zeige ($1) ($2) ($3)',
1030 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 Wort|$2 Wörter}})',
1031 'search-result-score' => 'Relevanz: $1 %',
1032 'search-redirect' => '(Weiterleitung $1)',
1033 'search-section' => '(Abschnitt $1)',
1034 'search-suggest' => 'Meintest du „$1“?',
1035 'search-interwiki-caption' => 'Schwesterprojekte',
1036 'search-interwiki-default' => '$1 Ergebnisse:',
1037 'search-interwiki-more' => '(weitere)',
1038 'search-mwsuggest-enabled' => 'mit Vorschläge',
1039 'search-mwsuggest-disabled' => 'keine Vorschläge',
1040 'search-relatedarticle' => 'Verwandte',
1041 'mwsuggest-disable' => 'Vorschläge per Ajax deaktivieren',
1042 'searchrelated' => 'verwandt',
1043 'searchall' => 'alle',
1044 'showingresults' => "Hier {{PLURAL:$1|ist '''1''' Ergebnis|sind '''$1''' Ergebnisse}}, beginnend mit Nummer '''$2.'''",
1045 'showingresultsnum' => "Hier {{PLURAL:$3|ist '''1''' Ergebnis|sind '''$3''' Ergebnisse}}, beginnend mit Nummer '''$2.'''",
1046 'showingresultstotal' => "Es {{PLURAL:$4|folgt Suchergebnis '''$1''' von '''$3:'''|folgen die Suchergebnisse '''$1$2''' von '''$3:'''}}",
1047 'nonefound' => "'''Hinweis:''' Es werden standardmäßig nur einige Namensräume durchsucht. Setze ''all:'' vor deinen Suchbegriff, um alle Seiten (inkl. Diskussionsseiten, Vorlagen usw.) zu durchsuchen oder gezielt den Namen des zu durchsuchenden Namensraumes.",
1048 'powersearch' => 'Erweiterte Suche',
1049 'powersearch-legend' => 'Erweiterte Suche',
1050 'powersearch-ns' => 'Suche in Namensräumen:',
1051 'powersearch-redir' => 'Weiterleitungen anzeigen',
1052 'powersearch-field' => 'Suche nach:',
1053 'search-external' => 'Externe Suche',
1054 'searchdisabled' => 'Die {{SITENAME}}-Suche ist deaktiviert. Du kannst unterdessen mit Google suchen. Bitte bedenke, dass der Suchindex für {{SITENAME}} veraltet sein kann.',
1055
1056 # Preferences page
1057 'preferences' => 'Einstellungen',
1058 'mypreferences' => 'Einstellungen',
1059 'prefs-edits' => 'Anzahl Bearbeitungen:',
1060 'prefsnologin' => 'Nicht angemeldet',
1061 'prefsnologintext' => 'Du musst [[Special:UserLogin|angemeldet]] sein, um deine Einstellungen ändern zu können.',
1062 'prefsreset' => 'Die Eingaben wurden verworfen, es erfolgte keine Speicherung.',
1063 'qbsettings' => 'Seitenleiste',
1064 'qbsettings-none' => 'Keine',
1065 'qbsettings-fixedleft' => 'Links, fest',
1066 'qbsettings-fixedright' => 'Rechts, fest',
1067 'qbsettings-floatingleft' => 'Links, schwebend',
1068 'qbsettings-floatingright' => 'Rechts, schwebend',
1069 'changepassword' => 'Passwort ändern',
1070 'skin' => 'Skin',
1071 'skin-preview' => 'Vorschau',
1072 'math' => 'TeX',
1073 'dateformat' => 'Datumsformat',
1074 'datedefault' => 'Standard',
1075 'datetime' => 'Datum und Zeit',
1076 'math_failure' => 'Parser-Fehler',
1077 'math_unknown_error' => 'Unbekannter Fehler',
1078 'math_unknown_function' => 'Unbekannte Funktion&nbsp;',
1079 'math_lexing_error' => "'Lexing'-Fehler",
1080 'math_syntax_error' => 'Syntaxfehler',
1081 'math_image_error' => 'die PNG-Konvertierung schlug fehl',
1082 'math_bad_tmpdir' => 'Das temporäre Verzeichnis für mathematische Formeln kann nicht angelegt oder beschrieben werden.',
1083 'math_bad_output' => 'Das Zielverzeichnis für mathematische Formeln kann nicht angelegt oder beschrieben werden.',
1084 'math_notexvc' => 'Das texvc-Programm wurde nicht gefunden. Bitte math/README beachten.',
1085 'prefs-personal' => 'Benutzerdaten',
1086 'prefs-rc' => 'Anzeige von „Letzte Änderungen“',
1087 'prefs-watchlist' => 'Beobachtungsliste',
1088 'prefs-watchlist-days' => 'Anzahl der Tage, die die Beobachtungsliste standardmäßig umfassen soll:',
1089 'prefs-watchlist-edits' => 'Maximale Zahl der Einträge:',
1090 'prefs-misc' => 'Verschiedenes',
1091 'saveprefs' => 'Einstellungen speichern',
1092 'resetprefs' => 'Eingaben verwerfen',
1093 'oldpassword' => 'Altes Passwort:',
1094 'newpassword' => 'Neues Passwort:',
1095 'retypenew' => 'Neues Passwort (nochmal):',
1096 'textboxsize' => 'Bearbeiten',
1097 'rows' => 'Zeilen',
1098 'columns' => 'Spalten',
1099 'searchresultshead' => 'Suche',
1100 'resultsperpage' => 'Treffer pro Seite:',
1101 'contextlines' => 'Zeilen pro Treffer:',
1102 'contextchars' => 'Zeichen pro Zeile:',
1103 'stub-threshold' => 'Linkformatierung <a href="#" class="stub">kleiner Seiten</a> (in Byte):',
1104 'recentchangesdays' => 'Anzahl der Tage, die die Liste der „Letzten Änderungen“ standardmäßig umfassen soll:',
1105 'recentchangescount' => 'Anzahl der Einträge in „Letzte Änderungen“, der Versionsgeschichte und den Logbüchern:',
1106 'savedprefs' => 'Deine Einstellungen wurden gespeichert.',
1107 'timezonelegend' => 'Zeitzone',
1108 'timezonetext' => '¹Gib die Anzahl der Stunden ein, die zwischen deiner Zeitzone und UTC liegen.',
1109 'localtime' => 'Ortszeit:',
1110 'timezoneoffset' => 'Unterschied¹:',
1111 'servertime' => 'Aktuelle Zeit auf dem Server:',
1112 'guesstimezone' => 'Vom Browser übernehmen',
1113 'allowemail' => 'E-Mail-Empfang von anderen Benutzern ermöglichen',
1114 'prefs-searchoptions' => 'Suchoptionen',
1115 'prefs-namespaces' => 'Namensräume',
1116 'defaultns' => 'In diesen Namensräumen soll standardmäßig gesucht werden:',
1117 'default' => 'Voreinstellung',
1118 'files' => 'Dateien',
1119
1120 # User rights
1121 'userrights' => 'Benutzerrechteverwaltung', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1122 'userrights-lookup-user' => 'Verwalte Gruppenzugehörigkeit',
1123 'userrights-user-editname' => 'Benutzername:',
1124 'editusergroup' => 'Benutzerrechte bearbeiten',
1125 'editinguser' => "Ändere Benutzerrechte von '''[[User:$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1126 'userrights-editusergroup' => 'Benutzer-Gruppenzugehörigkeit bearbeiten',
1127 'saveusergroups' => 'Gruppenzugehörigkeit ändern',
1128 'userrights-groupsmember' => 'Mitglied von:',
1129 'userrights-groups-help' => 'Du kannst du Gruppenzugehörigkeit für diesen Benutzer ändern:
1130 * Ein markiertes Kästchen bedeutet, dass der Benutzer Mitglied dieser Gruppe ist
1131 * Ein * bedeutet, dass du das Benutzerrecht nach Erteilung nicht wieder zurücknehmen kannst (oder umgekehrt).',
1132 'userrights-reason' => 'Grund:',
1133 'userrights-no-interwiki' => 'Du hast keine Berechtigung, Benutzerrechte in anderen Wikis zu ändern.',
1134 'userrights-nodatabase' => 'Die Datenbank $1 ist nicht vorhanden oder nicht lokal.',
1135 'userrights-nologin' => 'Du musst dich mit einem Administrator-Benutzerkonto [[Special:UserLogin|anmelden]], um Benutzerrechte zu ändern.',
1136 'userrights-notallowed' => 'Du besitzt nicht die erforderlichen Berechtigungen, um Benutzerrechte zu vergeben.',
1137 'userrights-changeable-col' => 'Gruppenzugehörigkeit, die du ändern kannst',
1138 'userrights-unchangeable-col' => 'Gruppenzugehörigkeit, die du nicht ändern kannst',
1139
1140 # Groups
1141 'group' => 'Gruppe:',
1142 'group-user' => 'Benutzer',
1143 'group-autoconfirmed' => 'Bestätigte Benutzer',
1144 'group-bot' => 'Bots',
1145 'group-sysop' => 'Administratoren',
1146 'group-bureaucrat' => 'Bürokraten',
1147 'group-suppress' => 'Oversighter',
1148 'group-all' => '(alle)',
1149
1150 'group-user-member' => 'Benutzer',
1151 'group-autoconfirmed-member' => 'Bestätigter Benutzer',
1152 'group-bot-member' => 'Bot',
1153 'group-sysop-member' => 'Administrator',
1154 'group-bureaucrat-member' => 'Bürokrat',
1155 'group-suppress-member' => 'Oversighter',
1156
1157 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Benutzer',
1158 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Bestätigte Benutzer',
1159 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bots',
1160 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administratoren',
1161 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Bürokraten',
1162 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Oversighter',
1163
1164 # Rights
1165 'right-read' => 'Seiten lesen',
1166 'right-edit' => 'Seiten bearbeiten',
1167 'right-createpage' => 'Seiten erstellen (außer Diskussionsseiten)',
1168 'right-createtalk' => 'Diskussionsseiten erstellen',
1169 'right-createaccount' => 'Benutzerkonto erstellen',
1170 'right-minoredit' => 'Bearbeitungen als klein markieren',
1171 'right-move' => 'Seiten verschieben',
1172 'right-move-subpages' => 'Seiten inklusive Unterseiten verschieben',
1173 'right-suppressredirect' => 'Beim Verschieben die Erstellung einer Weiterleitung unterdrücken',
1174 'right-upload' => 'Dateien hochladen',
1175 'right-reupload' => 'Überschreiben einer vorhandenen Datei',
1176 'right-reupload-own' => 'Überschreiben einer zuvor selbst hochgeladenen Datei',
1177 'right-reupload-shared' => 'Lokales Überschreiben einer in einem gemeinsam genutzten Repositorium vorhandenen Datei',
1178 'right-upload_by_url' => 'Hochladen von einer URL-Adresse',
1179 'right-purge' => 'Seitencache leeren ohne Rückfrage',
1180 'right-autoconfirmed' => 'Halbgeschützte Seiten bearbeiten',
1181 'right-bot' => 'Behandlung als automatischer Prozess',
1182 'right-nominornewtalk' => 'Kleine Bearbeitungen an Diskussionsseiten führen zu keiner „Neue Nachrichten“-Anzeige',
1183 'right-apihighlimits' => 'Höhere Limits in API-Abfragen',
1184 'right-writeapi' => 'Benutzung der writeAPI',
1185 'right-delete' => 'Seiten löschen',
1186 'right-bigdelete' => 'Seiten löschen mit großer Versionsgeschichte',
1187 'right-deleterevision' => 'Löschen und Wiederherstellen einzelner Versionen',
1188 'right-deletedhistory' => 'Ansehen gelöschter Versionen in der Versionsgeschichte (ohne zugehörigen Text)',
1189 'right-browsearchive' => 'Suche nach gelöschten Seiten',
1190 'right-undelete' => 'Seiten wiederherstellen',
1191 'right-suppressrevision' => 'Ansehen und wiederherstellen von Versionen, die auch vor Administratoren verborgen sind',
1192 'right-suppressionlog' => 'Ansehen privater Logbücher',
1193 'right-block' => 'Benutzer sperren (Schreibrecht)',
1194 'right-blockemail' => 'Benutzer am Versenden von E-Mails hindern',
1195 'right-hideuser' => 'Sperre und verberge einen Benutzernamen',
1196 'right-ipblock-exempt' => 'Ausnahme von IP-Sperren, Autoblocks und Rangesperren',
1197 'right-proxyunbannable' => 'Ausnahme von automatischen Proxysperren',
1198 'right-protect' => 'Seitenschutzstatus ändern',
1199 'right-editprotected' => 'Geschützte Seiten bearbeiten (ohne Kaskadenschutz)',
1200 'right-editinterface' => 'Benutzerinterface bearbeiten',
1201 'right-editusercssjs' => 'Bearbeiten fremder CSS- und JS-Dateien',
1202 'right-rollback' => 'Schnelles zurücksetzen',
1203 'right-markbotedits' => 'Schnell zurückgesetzte Bearbeitungen als Bot-Bearbeitung markieren',
1204 'right-noratelimit' => 'Keine Beschränkung durch Limits',
1205 'right-import' => 'Import von Seiten aus anderen Wikis',
1206 'right-importupload' => 'Import von Seiten über Dateihochladen',
1207 'right-patrol' => 'Markiere fremde Bearbeitungen als kontrolliert',
1208 'right-autopatrol' => 'Markiere eigene Bearbeitungen automatisch als kontrolliert',
1209 'right-patrolmarks' => 'Ansehen der Kontrollmarkierungen in den letzten Änderungen',
1210 'right-unwatchedpages' => 'Ansehen der Liste unbeobachteter Seiten',
1211 'right-trackback' => 'Trackback übermitteln',
1212 'right-mergehistory' => 'Versionsgeschichten von Seiten vereinen',
1213 'right-userrights' => 'Benutzerrechte bearbeiten',
1214 'right-userrights-interwiki' => 'Benutzerrechte in anderen Wikis bearbeiten',
1215 'right-siteadmin' => 'Datenbank sperren und entsperren',
1216
1217 # User rights log
1218 'rightslog' => 'Rechte-Logbuch',
1219 'rightslogtext' => 'Dies ist das Logbuch der Änderungen der Benutzerrechte.',
1220 'rightslogentry' => 'änderte die Benutzerrechte für „[[$1]]“ von „$2“ auf „$3“',
1221 'rightsnone' => '(–)',
1222
1223 # Recent changes
1224 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|Änderung|Änderungen}}',
1225 'recentchanges' => 'Letzte Änderungen',
1226 'recentchanges-legend' => 'Anzeigeoptionen',
1227 'recentchangestext' => "Auf dieser Seite kannst du die letzten Änderungen auf '''{{SITENAME}}''' nachverfolgen.",
1228 'recentchanges-feed-description' => 'Verfolge mit diesem Feed die letzten Änderungen in {{SITENAME}}.',
1229 'rcnote' => "Angezeigt {{PLURAL:$1|wird '''1''' Änderung|werden die letzten '''$1''' Änderungen}} {{PLURAL:$2|des letzten Tages|der letzten '''$2''' Tage}}. Stand: $4, $5. (<b><tt>Neu</tt></b>&nbsp;– neuer Eintrag; <b><tt>K</tt></b>&nbsp;– kleine Änderung; <b><tt>B</tt></b>&nbsp;– Änderung durch einen Bot; ''(± Zahl)''&nbsp;– Größenänderung in Byte)",
1230 'rcnotefrom' => "Angezeigt werden die Änderungen seit '''$2''' (max. '''$1''' Einträge).",
1231 'rclistfrom' => 'Nur Änderungen seit $1 zeigen.',
1232 'rcshowhideminor' => 'Kleine Änderungen $1',
1233 'rcshowhidebots' => 'Bots $1',
1234 'rcshowhideliu' => 'Angemeldete Benutzer $1',
1235 'rcshowhideanons' => 'Anonyme Benutzer $1',
1236 'rcshowhidepatr' => 'Kontrollierte Änderungen $1',
1237 'rcshowhidemine' => 'Eigene Beiträge $1',
1238 'rclinks' => 'Zeige die letzten $1 Änderungen der letzten $2 Tage.<br />$3',
1239 'diff' => 'Unterschied',
1240 'hist' => 'Versionen',
1241 'hide' => 'ausblenden',
1242 'show' => 'einblenden',
1243 'minoreditletter' => 'K',
1244 'newpageletter' => 'N',
1245 'boteditletter' => 'B',
1246 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|beobachtender|beobachtende}} Benutzer]',
1247 'rc_categories' => 'Nur Seiten aus den Kategorien (getrennt mit „|“):',
1248 'rc_categories_any' => 'Alle',
1249 'rc-change-size' => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}}',
1250 'newsectionsummary' => 'Neuer Abschnitt /* $1 */',
1251
1252 # Recent changes linked
1253 'recentchangeslinked' => 'Änderungen an verlinkten Seiten',
1254 'recentchangeslinked-title' => 'Änderungen an Seiten, die von „$1“ verlinkt sind',
1255 'recentchangeslinked-noresult' => 'Im ausgewählten Zeitraum wurden an den verlinkten Seiten keine Änderungen vorgenommen.',
1256 'recentchangeslinked-summary' => "Diese Spezialseite listet die letzten Änderungen an den verlinkten Seiten auf (bzw. bei Kategorien an den Mitgliedern dieser Kategorie). Seiten auf deiner [[Special:Watchlist|Beobachtungsliste]] sind '''fett''' dargestellt.",
1257 'recentchangeslinked-page' => 'Seite:',
1258 'recentchangeslinked-to' => 'Zeige Änderungen auf Seiten, die hierher verlinken',
1259
1260 # Upload
1261 'upload' => 'Hochladen',
1262 'uploadbtn' => 'Datei hochladen',
1263 'reupload' => 'Abbrechen',
1264 'reuploaddesc' => 'Abbrechen und zurück zur Hochladen-Seite',
1265 'uploadnologin' => 'Nicht angemeldet',
1266 'uploadnologintext' => 'Du musst [[Special:UserLogin|angemeldet sein]], um Dateien hochladen zu können.',
1267 'upload_directory_missing' => 'Das Upload-Verzeichnis ($1) fehlt und konnte durch den Webserver auch nicht erstellt werden.',
1268 'upload_directory_read_only' => 'Der Webserver hat keine Schreibrechte für das Upload-Verzeichnis ($1).',
1269 'uploaderror' => 'Fehler beim Hochladen',
1270 'uploadtext' => "Benutze dieses Formular, um neue Dateien hochzuladen.
1271
1272 Gehe zu der [[Special:ImageList|Liste hochgeladener Dateien]], um vorhandene Dateien zu suchen und anzuzeigen. Siehe auch das [[Special:Log/upload|Datei-]] und [[Special:Log/upload|Lösch-Logbuch]].
1273
1274 Klicke auf '''„Durchsuchen …“''', um einen Dateiauswahl-Dialog zu öffnen.
1275 Nach der Auswahl einer Datei wird der Dateiname im Textfeld '''„Quelldatei“''' angezeigt.
1276 Bestätige dann die Lizenz-Vereinbarung und klicke anschließend auf '''„Datei hochladen“'''.
1277 Dies kann eine Weile dauern, besonders bei einer langsamen Internet-Verbindung.
1278
1279 Um ein '''Bild''' in einer Seite zu verwenden, schreibe an Stelle des Bildes zum Beispiel:
1280 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}:Datei.jpg<nowiki>]]</nowiki></tt>'''
1281 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}:Datei.jpg|Link-Text<nowiki>]]</nowiki></tt>'''
1282
1283 Um '''Mediendateien''' einzubinden, verwende zum Beispiel:
1284 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:Datei.ogg<nowiki>]]</nowiki></tt>'''
1285 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:Datei.ogg|Link-Text<nowiki>]]</nowiki></tt>'''
1286
1287 Bitte beachte, dass, genau wie bei normalen Seiteninhalten, andere Benutzer deine Dateien löschen oder verändern können.",
1288 'upload-permitted' => 'Erlaubte Dateitypen: $1.',
1289 'upload-preferred' => 'Bevorzugte Dateitypen: $1.',
1290 'upload-prohibited' => 'Nicht erlaubte Dateitypen: $1.',
1291 'uploadlog' => 'Datei-Logbuch',
1292 'uploadlogpage' => 'Datei-Logbuch',
1293 'uploadlogpagetext' => 'Dies ist das Logbuch der hochgeladenen Dateien, siehe auch die [[Special:NewImages|Galerie neuer Dateien]] für einen visuellen Überblick.',
1294 'filename' => 'Dateiname',
1295 'filedesc' => 'Beschreibung',
1296 'fileuploadsummary' => 'Beschreibung/Quelle:',
1297 'filestatus' => 'Copyright-Status:',
1298 'filesource' => 'Quelle:',
1299 'uploadedfiles' => 'Hochgeladene Dateien',
1300 'ignorewarning' => 'Warnung ignorieren und Datei speichern',
1301 'ignorewarnings' => 'Warnungen ignorieren',
1302 'minlength1' => 'Dateinamen müssen mindestens einen Buchstaben lang sein.',
1303 'illegalfilename' => 'Der Dateiname „$1“ enthält mindestens ein nicht erlaubtes Zeichen. Bitte benenne die Datei um und versuche sie erneut hochzuladen.',
1304 'badfilename' => 'Der Dateiname wurde in „$1“ geändert.',
1305 'filetype-badmime' => 'Dateien mit dem MIME-Typ „$1“ dürfen nicht hochgeladen werden.',
1306 'filetype-unwanted-type' => "'''„.$1“''' ist ein unerwünschtes Dateiformat. Erlaubt {{PLURAL:$3|ist das Dateiformat|sind die Dateiformate}}: $2.",
1307 'filetype-banned-type' => "'''„.$1“''' ist ein nicht erlaubtes Dateiformat. Erlaubt {{PLURAL:$3|ist das Dateiformat|sind die Dateiformate}}: $2.",
1308 'filetype-missing' => 'Die hochzuladende Datei hat keine Erweiterung (z. B. „.jpg“).',
1309 'large-file' => 'Die Dateigröße sollte nach Möglichkeit $1 nicht überschreiten. Diese Datei ist $2 groß.',
1310 'largefileserver' => 'Die Datei ist größer als die vom Server eingestellte Maximalgröße.',
1311 'emptyfile' => 'Die hochgeladene Datei ist leer. Der Grund kann ein Tippfehler im Dateinamen sein. Bitte kontrolliere, ob du die Datei wirklich hochladen willst.',
1312 'fileexists' => 'Eine Datei mit diesem Namen existiert bereits. Wenn du auf „Datei speichern“ klickst, wird die Datei überschrieben. Bitte prüfe <strong><tt>$1</tt></strong>, wenn du dir nicht sicher bist.',
1313 'filepageexists' => 'Eine Beschreibungsseite wurde bereits als <strong><tt>$1</tt></strong> erstellt, es ist aber keine Datei mit diesem Namen vorhanden. Die eingegebene Beschreibung wird nicht auf die Beschreibungsseite übernommen. Die Beschreibungsseite musst du nach dem Hochladen der Datei noch manuell bearbeiten.',
1314 'fileexists-extension' => 'Eine Datei mit ähnlichem Namen existiert bereits:<br />
1315 Name der hochzuladenden Datei: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
1316 Name der vorhandenen Datei: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
1317 Nur die Dateiendung unterscheidet sich in Groß-/Kleinschreibung. Bitte prüfe, ob die Dateien inhaltlich identisch sind.',
1318 'fileexists-thumb' => "<center>'''Vorhandene Datei'''</center>",
1319 'fileexists-thumbnail-yes' => 'Bei der Datei scheint es sich um ein Bild verringerter Größe <i>(thumbnail)</i> zu handeln. Bitte prüfe die Datei <strong><tt>$1</tt></strong>.<br />
1320 Wenn es sich um das Bild in Originalgröße handelt, so braucht kein separates Vorschaubild hochgeladen zu werden.',
1321 'file-thumbnail-no' => 'Der Dateiname beginnt mit <strong><tt>$1</tt></strong>. Dies deutet auf ein Bild verringerter Größe <i>(thumbnail)</i> hin.
1322 Bitte prüfe, ob du das Bild in voller Auflösung vorliegen hast und lade dieses unter dem Originalnamen hoch.',
1323 'fileexists-forbidden' => 'Unter diesem Namen existiert bereits eine Datei. Bitte gehe zurück und lade diese Datei unter einem anderen Namen hoch. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1324 'fileexists-shared-forbidden' => 'Unter diesem Namen existiert bereits eine Datei im zentralen Medienarchiv.
1325 Wenn du diese Datei trotzdem hochladen möchtest, gehe bitte zurück und ändere den Namen.
1326 [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1327 'file-exists-duplicate' => 'Diese Datei ist ein Duplikat der folgenden {{PLURAL:$1|Datei|$1 Dateien}}:',
1328 'successfulupload' => 'Erfolgreich hochgeladen',
1329 'uploadwarning' => 'Warnung',
1330 'savefile' => 'Datei speichern',
1331 'uploadedimage' => 'hat „[[$1]]“ hochgeladen',
1332 'overwroteimage' => 'hat eine neue Version von „[[$1]]“ hochgeladen',
1333 'uploaddisabled' => 'Entschuldigung, das Hochladen ist deaktiviert.',
1334 'uploaddisabledtext' => 'Das Hochladen von Dateien ist in {{SITENAME}} deaktiviert.',
1335 'uploadscripted' => 'Diese Datei enthält HTML- oder Scriptcode, der irrtümlich von einem Webbrowser ausgeführt werden könnte.',
1336 'uploadcorrupt' => 'Die Datei ist beschädigt oder hat eine falsche Datei-Erweiterung. Bitte überprüfe die Datei und wiederhole den Hochlade-Vorgang.',
1337 'uploadvirus' => 'Diese Datei enthält einen Virus! Details: $1',
1338 'sourcefilename' => 'Quelldatei:',
1339 'destfilename' => 'Zielname:',
1340 'upload-maxfilesize' => 'Maximale Dateigröße: $1',
1341 'watchthisupload' => 'Diese Seite beobachten',
1342 'filewasdeleted' => 'Eine Datei mit diesem Namen wurde schon einmal hochgeladen und zwischenzeitlich wieder gelöscht. Bitte prüfe zuerst den Eintrag im $1, bevor du die Datei wirklich speicherst.',
1343 'upload-wasdeleted' => "'''Achtung: Du lädst eine Datei hoch, die bereits früher gelöscht wurde.'''
1344
1345 Bitte prüfe sorgfältig, ob das erneute Hochladen den Richtlinien entspricht.
1346 Zu deiner Information folgt das Lösch-Logbuch mit der Begründung für die vorhergehende Löschung:",
1347 'filename-bad-prefix' => 'Der Dateiname beginnt mit <strong>„$1“</strong>. Dies ist im allgemeinen der von einer Digitalkamera vorgegebene Dateiname und daher nicht sehr aussagekräftig.
1348 Bitte gib der Datei einen Namen, der den Inhalt besser beschreibt.',
1349 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- Diese Zeile darf nicht verändert werden! --> <pre>
1350 # Syntax:
1351 # * Alles von einem #-Zeichen bis zum Ende der Zeile ist ein Kommentar
1352 # * Jede nicht-leere Zeile ist ein ist ein Anfang für einen Typischen Dateinamen der automatisch von einer Digitalkamera erzeugt wird
1353 CIMG # Casio
1354 DSC_ # Nikon
1355 DSCF # Fuji
1356 DSCN # Nikon
1357 DUW # gewisse Mobiltelefone
1358 IMG # generisch
1359 JD # Jenoptik
1360 MGP # Pentax
1361 PICT # verschiedene
1362 #</pre> <!-- Diese Zeile darf nicht verändert werden!-->',
1363
1364 'upload-proto-error' => 'Falsches Protokoll',
1365 'upload-proto-error-text' => 'Die URL muss mit <code>http://</code> oder <code>ftp://</code> beginnen.',
1366 'upload-file-error' => 'Interner Fehler',
1367 'upload-file-error-text' => 'Bei der Erstellung einer temporären Datei auf dem Server ist ein interner Fehler aufgetreten.
1368 Bitte informiere einen [[Special:ListUsers/sysop|System-Administrator]].',
1369 'upload-misc-error' => 'Unbekannter Fehler beim Hochladen',
1370 'upload-misc-error-text' => 'Beim Hochladen ist ein unbekannter Fehler aufgetreten.
1371 Prüfe die URL auf Fehler, den Online-Status der Seite und versuche es erneut.
1372 Wenn das Problem weiter besteht, informiere einen [[Special:ListUsers/sysop|System-Administrator]].',
1373
1374 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1375 'upload-curl-error6' => 'URL ist nicht erreichbar',
1376 'upload-curl-error6-text' => 'Die angegebene URL ist nicht erreichbar. Prüfe sowohl die URL auf Fehler als auch den Online-Status der Seite.',
1377 'upload-curl-error28' => 'Zeitüberschreitung beim Hochladen',
1378 'upload-curl-error28-text' => 'Die Seite braucht zu lange für eine Antwort. Prüfe, ob die Seite online ist, warte einen kurzen Moment und versuche es dann erneut. Es kann sinnvoll sein, einen erneuten Versuch zu einem anderen Zeitpunkt zu probieren.',
1379
1380 'license' => 'Lizenz:',
1381 'nolicense' => 'keine Vorauswahl',
1382 'license-nopreview' => '(es ist keine Vorschau verfügbar)',
1383 'upload_source_url' => ' (gültige, öffentlich zugängliche URL)',
1384 'upload_source_file' => ' (eine Datei auf deinem Computer)',
1385
1386 # Special:ImageList
1387 'imagelist-summary' => 'Diese Spezialseite listet alle hochgeladenen Dateien auf. Standardmäßig werden die zuletzt hochgeladenen Dateien zuerst angezeigt. Durch einen Klick auf die Spaltenüberschriften kann die Sortierung umgedreht werden oder es kann nach einer anderen Spalte sortiert werden.',
1388 'imagelist_search_for' => 'Suche nach Datei:',
1389 'imgfile' => 'Datei',
1390 'imagelist' => 'Dateiliste',
1391 'imagelist_date' => 'Datum',
1392 'imagelist_name' => 'Name',
1393 'imagelist_user' => 'Benutzer',
1394 'imagelist_size' => 'Größe',
1395 'imagelist_description' => 'Beschreibung',
1396
1397 # Image description page
1398 'filehist' => 'Dateiversionen',
1399 'filehist-help' => 'Klicke auf einen Zeitpunkt, um diese Version zu laden.',
1400 'filehist-deleteall' => 'Alle Versionen löschen',
1401 'filehist-deleteone' => 'Diese Version löschen',
1402 'filehist-revert' => 'zurücksetzen',
1403 'filehist-current' => 'aktuell',
1404 'filehist-datetime' => 'Version vom',
1405 'filehist-thumb' => 'Vorschaubild',
1406 'filehist-thumbtext' => 'Vorschaubild für Version vom $1',
1407 'filehist-nothumb' => 'Kein Vorschaubild vorhanden',
1408 'filehist-user' => 'Benutzer',
1409 'filehist-dimensions' => 'Maße',
1410 'filehist-filesize' => 'Dateigröße',
1411 'filehist-comment' => 'Kommentar',
1412 'imagelinks' => 'Verwendung',
1413 'linkstoimage' => 'Die {{PLURAL:$1|folgende Seite verwendet|folgenden $1 Seiten verwenden}} diese Datei:',
1414 'linkstoimage-more' => 'Mehr als {{PLURAL:$1|eine Seite verlinkt|$1 Seiten verlinken}} auf diese Datei.
1415 Die folgende Liste zeigt nur {{PLURAL:$1|den ersten Link|die ersten $1 Links}} auf diese Datei.
1416 Eine [[Special:WhatLinksHere/$2|vollständige Liste]] ist verfügbar.',
1417 'nolinkstoimage' => 'Keine Seite benutzt diese Datei.',
1418 'morelinkstoimage' => '[[Special:WhatLinksHere/$1|Weitere Links]] für diese Datei.',
1419 'redirectstofile' => 'Die {{PLURAL:$1|folgende Datei leitet|folgenden $1 Dateien leiten}} auf diese Datei weiter:',
1420 'duplicatesoffile' => 'Die {{PLURAL:$1|folgende Datei ist ein Duplikat|folgenden $1 Dateien sind Duplikate}} dieser Datei:',
1421 'sharedupload' => 'Diese Datei ist ein gemeinsam genutzter Upload und kann von anderen Projekten verwendet werden.',
1422 'shareduploadwiki' => 'Für weitere Informationen siehe die $1.',
1423 'shareduploadwiki-desc' => 'Es folgt der Inhalt der $1 aus dem gemeinsam benutzten Repositorium.',
1424 'shareduploadwiki-linktext' => 'Datei-Beschreibungsseite',
1425 'shareduploadduplicate' => 'Diese Datei ist ein Duplikat $1 aus dem gemeinsam genutzten Repositorium.',
1426 'shareduploadduplicate-linktext' => 'dieser anderen Datei',
1427 'shareduploadconflict' => 'Diese Datei hat denselben Namen wie $1 aus dem gemeinsam genutzten Repositorium.',
1428 'shareduploadconflict-linktext' => 'diese andere Datei',
1429 'noimage' => 'Eine Datei mit diesem Namen existiert nicht, du kannst sie jedoch $1.',
1430 'noimage-linktext' => 'hochladen',
1431 'uploadnewversion-linktext' => 'Eine neue Version dieser Datei hochladen',
1432 'imagepage-searchdupe' => 'Suche nach Datei-Duplikaten',
1433
1434 # File reversion
1435 'filerevert' => 'Zurücksetzen von „$1“',
1436 'filerevert-legend' => 'Datei zurücksetzen',
1437 'filerevert-intro' => "Du setzt die Datei '''[[Media:$1|$1]]''' auf die [$4 Version vom $2, $3 Uhr] zurück.",
1438 'filerevert-comment' => 'Grund:',
1439 'filerevert-defaultcomment' => 'Zurückgesetzt auf die Version vom $1, $2 Uhr',
1440 'filerevert-submit' => 'Zurücksetzen',
1441 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' wurde auf die [$4 Version vom $2, $3 Uhr] zurückgesetzt.",
1442 'filerevert-badversion' => 'Es gibt keine Version der Datei zu dem angegebenen Zeitpunkt.',
1443
1444 # File deletion
1445 'filedelete' => 'Lösche „$1“',
1446 'filedelete-legend' => 'Lösche Datei',
1447 'filedelete-intro' => "Du löschst die Datei '''„[[Media:$1|$1]]“'''.",
1448 'filedelete-intro-old' => "Du löschst von der Datei '''„[[Media:$1|$1]]“''' die [$4 Version vom $2, $3 Uhr].",
1449 'filedelete-comment' => 'Grund:',
1450 'filedelete-submit' => 'Löschen',
1451 'filedelete-success' => "'''„$1“''' wurde gelöscht.",
1452 'filedelete-success-old' => "Von der Datei '''„[[Media:$1|$1]]“''' wurde die Version vom $2, $3 Uhr gelöscht.",
1453 'filedelete-nofile' => "'''„$1“''' ist auf {{SITENAME}} nicht vorhanden.",
1454 'filedelete-nofile-old' => "Es gibt von '''„$1“''' keine archivierte Version mit den angegebenen Attributen.",
1455 'filedelete-otherreason' => 'Anderer/ergänzender Grund:',
1456 'filedelete-reason-otherlist' => 'Anderer Grund',
1457 'filedelete-reason-dropdown' => '
1458 * Allgemeine Löschgründe
1459 ** Urheberrechtsverletzung
1460 ** Duplikat',
1461 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Löschgründe bearbeiten',
1462
1463 # MIME search
1464 'mimesearch' => 'Suche nach MIME-Typ',
1465 'mimesearch-summary' => 'Auf dieser Spezialseite können die Dateien nach dem MIME-Typ gefiltert werden. Die Eingabe muss immer den Medien- und Subtyp beinhalten: <tt>image/jpeg</tt> (siehe Bildbeschreibungsseite).',
1466 'mimetype' => 'MIME-Typ:',
1467 'download' => 'Herunterladen',
1468
1469 # Unwatched pages
1470 'unwatchedpages' => 'Nicht beobachtete Seiten',
1471
1472 # List redirects
1473 'listredirects' => 'Weiterleitungsliste',
1474
1475 # Unused templates
1476 'unusedtemplates' => 'Unbenutzte Vorlagen',
1477 'unusedtemplatestext' => 'Diese Seite listet alle Vorlagen auf, die nicht in anderen Seiten eingebunden sind. Überprüfe andere Links zu den Vorlagen, bevor du diese löscht.',
1478 'unusedtemplateswlh' => 'Andere Links',
1479
1480 # Random page
1481 'randompage' => 'Zufällige Seite',
1482 'randompage-nopages' => 'In diesem Namensraum sind keine Seiten vorhanden.',
1483
1484 # Random redirect
1485 'randomredirect' => 'Zufällige Weiterleitung',
1486 'randomredirect-nopages' => 'In diesem Namensraum sind keine Weiterleitungen vorhanden.',
1487
1488 # Statistics
1489 'statistics' => 'Statistik',
1490 'statistics-header-users' => 'Benutzerstatistik',
1491 'statistics-mostpopular' => 'Meist besuchte Seiten',
1492
1493 'disambiguations' => 'Begriffsklärungsseiten',
1494 'disambiguationspage' => 'Template:Begriffsklärung',
1495 'disambiguations-text' => 'Die folgenden Seiten verlinken auf eine Seite zur Begriffsklärung. Sie sollten statt dessen auf die eigentlich gemeinte Seite verlinken.<br />Eine Seite wird als Begriffsklärungsseite behandelt, wenn [[MediaWiki:Disambiguationspage]] auf sie verlinkt.<br />Links aus Namensräumen werden hier nicht aufgelistet.',
1496
1497 'doubleredirects' => 'Doppelte Weiterleitungen',
1498 'doubleredirectstext' => 'Diese Liste enthält Weiterleitungen, die auf eine weitere Weiterleitungen verlinken.
1499 Jede Zeile enthält Links zu der ersten und zweiten Weiterleitung sowie das Ziel der zweiten Weiterleitung, welches für gewöhnlich die gewünschte Zielseite ist, auf die bereits die erste Weiterleitung zeigen sollte.',
1500 'double-redirect-fixed-move' => 'doppelte Weiterleitung aufgelöst: [[$1]] → [[$2]]',
1501 'double-redirect-fixer' => 'RedirectBot',
1502
1503 'brokenredirects' => 'Kaputte Weiterleitungen',
1504 'brokenredirectstext' => 'Diese Spezialseite listet Weiterleitungen auf nicht existierende Seiten auf.',
1505 'brokenredirects-edit' => '(bearbeiten)',
1506 'brokenredirects-delete' => '(löschen)',
1507
1508 'withoutinterwiki' => 'Seiten ohne Links zu anderen Sprachen',
1509 'withoutinterwiki-summary' => 'Die folgenden Seiten verlinken nicht auf andere Sprachversionen.',
1510 'withoutinterwiki-legend' => 'Präfix',
1511 'withoutinterwiki-submit' => 'Zeige',
1512
1513 'fewestrevisions' => 'Seiten mit den wenigsten Versionen',
1514
1515 # Miscellaneous special pages
1516 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}}',
1517 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|Kategorie|Kategorien}}',
1518 'nlinks' => '{{PLURAL:$1|1 Link|$1 Links}}',
1519 'nmembers' => '{{PLURAL:$1|1 Eintrag|$1 Einträge}}',
1520 'nrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 Bearbeitung|$1 Bearbeitungen}}',
1521 'nviews' => '{{PLURAL:$1|1 Abfrage|$1 Abfragen}}',
1522 'specialpage-empty' => 'Die Seite enthält aktuell keine Einträge.',
1523 'lonelypages' => 'Verwaiste Seiten',
1524 'lonelypagestext' => '',
1525 'uncategorizedpages' => 'Nicht kategorisierte Seiten',
1526 'uncategorizedcategories' => 'Nicht kategorisierte Kategorien',
1527 'uncategorizedimages' => 'Nicht kategorisierte Dateien',
1528 'uncategorizedtemplates' => 'Nicht kategorisierte Vorlagen',
1529 'unusedcategories' => 'Unbenutzte Kategorien',
1530 'unusedimages' => 'Unbenutzte Dateien',
1531 'popularpages' => 'Beliebteste Seiten',
1532 'wantedcategories' => 'Benutzte, aber nicht angelegte Kategorien',
1533 'wantedpages' => 'Gewünschte Seiten',
1534 'missingfiles' => 'Fehlende Dateien',
1535 'mostlinked' => 'Häufig verlinkte Seiten',
1536 'mostlinkedcategories' => 'Meistbenutzte Kategorien',
1537 'mostlinkedtemplates' => 'Meistbenutzte Vorlagen',
1538 'mostcategories' => 'Meistkategorisierte Seiten',
1539 'mostimages' => 'Meistbenutzte Dateien',
1540 'mostrevisions' => 'Seiten mit den meisten Versionen',
1541 'prefixindex' => 'Alle Seiten (mit Präfix)',
1542 'shortpages' => 'Kurze Seiten',
1543 'longpages' => 'Lange Seiten',
1544 'deadendpages' => 'Sackgassenseiten',
1545 'deadendpagestext' => '',
1546 'protectedpages' => 'Geschützte Seiten',
1547 'protectedpages-indef' => 'Nur unbeschränkt geschützte Seiten zeigen',
1548 'protectedpages-cascade' => 'Nur Seiten mit Kaskadenschutz',
1549 'protectedpagestext' => 'Diese Spezialseite zeigt alle vor dem Verschieben oder Bearbeiten geschützten Seiten.',
1550 'protectedpagesempty' => 'Aktuell sind keine Seiten mit diesen Parametern geschützt.',
1551 'protectedtitles' => 'Gesperrte Titel',
1552 'protectedtitlestext' => 'Die folgenden Titel wurden zur Neuerstellung gesperrt.',
1553 'protectedtitlesempty' => 'Zur Zeit sind mit den angegebenen Parametern keine Seiten zur Neuerstellung gesperrt.',
1554 'listusers' => 'Benutzerverzeichnis',
1555 'listusers-editsonly' => 'Zeige nur Benutzer mit Beiträgen',
1556 'newpages' => 'Neue Seiten',
1557 'newpages-username' => 'Benutzername:',
1558 'ancientpages' => 'Seit längerem unbearbeitete Seiten',
1559 'move' => 'Verschieben',
1560 'movethispage' => 'Seite verschieben',
1561 'unusedimagestext' => 'Bitte beachte, dass andere Webseiten diese Datei mit einer direkten URL verlinken können. Diese wird nicht als Verwendung erkannt, so dass die Datei hier aufgeführt wird.',
1562 'unusedcategoriestext' => 'Diese Spezialseite zeigt alle Kategorien, die leer sind, also selbst keine Kategorien oder Seiten enthalten.',
1563 'notargettitle' => 'Keine Seite angegeben',
1564 'notargettext' => 'Du hast nicht angegeben, auf welche Seite diese Funktion angewendet werden soll.',
1565 'nopagetitle' => 'Zielseite nicht vorhanden',
1566 'nopagetext' => 'Die angegebene Zielseite ist nicht vorhanden.',
1567 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|nächster|nächste $1}}',
1568 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|vorheriger|vorherige $1}}',
1569 'suppress' => 'Oversight',
1570
1571 # Book sources
1572 'booksources' => 'ISBN-Suche',
1573 'booksources-search-legend' => 'Suche nach Bezugsquellen für Bücher',
1574 'booksources-go' => 'Suchen',
1575 'booksources-text' => 'Dies ist eine Liste mit Links zu Internetseiten, die neue und gebrauchte Bücher verkaufen. Dort kann es auch weitere Informationen über die Bücher geben. {{SITENAME}} ist mit keinem dieser Anbieter geschäftlich verbunden.',
1576
1577 # Special:Log
1578 'specialloguserlabel' => 'Benutzer:',
1579 'speciallogtitlelabel' => 'Titel:',
1580 'log' => 'Logbücher',
1581 'all-logs-page' => 'Alle Logbücher',
1582 'alllogstext' => 'Dies ist die kombinierte Anzeige aller in {{SITENAME}} geführten Logbücher.
1583 Die Ausgabe kann durch die Auswahl des Logbuchtyps, des Benutzers oder des Seitentitels eingeschränkt werden (Groß-/Kleinschreibung muss beachtet werden).',
1584 'logempty' => 'Keine passenden Einträge.',
1585 'log-title-wildcard' => 'Titel beginnt mit …',
1586
1587 # Special:AllPages
1588 'allpages' => 'Alle Seiten',
1589 'alphaindexline' => '$1 bis $2',
1590 'nextpage' => 'Nächste Seite ($1)',
1591 'prevpage' => 'Vorherige Seite ($1)',
1592 'allpagesfrom' => 'Seiten anzeigen ab:',
1593 'allpagesto' => 'Seiten anzeigen bis:',
1594 'allarticles' => 'Alle Seiten',
1595 'allinnamespace' => 'Alle Seiten (Namensraum: $1)',
1596 'allnotinnamespace' => 'Alle Seiten (nicht im $1 Namensraum)',
1597 'allpagesprev' => 'Vorherige',
1598 'allpagesnext' => 'Nächste',
1599 'allpagessubmit' => 'Anwenden',
1600 'allpagesprefix' => 'Seiten anzeigen mit Präfix:',
1601 'allpagesbadtitle' => 'Der eingegebene Seitenname ist ungültig: Er hat entweder ein vorangestelltes Sprach-, ein Interwiki-Kürzel oder enthält ein oder mehrere Zeichen, welche in Seitennamen nicht verwendet werden dürfen.',
1602 'allpages-bad-ns' => 'Der Namensraum „$1“ ist in {{SITENAME}} nicht vorhanden.',
1603
1604 # Special:Categories
1605 'categories' => 'Kategorien',
1606 'categoriespagetext' => 'Folgende Kategorien enthalten Seiten oder Dateien.
1607 [[Special:UnusedCategories|Unbenutzte Kategorien]] werden hier nicht aufgeführt.
1608 Siehe auch die Liste der [[Special:WantedCategories|gewünschten Kategorien]].',
1609 'categoriesfrom' => 'Zeige Kategorien ab:',
1610 'special-categories-sort-count' => 'Sortierung nach Anzahl',
1611 'special-categories-sort-abc' => 'Sortierung nach Alphabet',
1612
1613 # Special:ListUsers
1614 'listusersfrom' => 'Zeige Benutzer ab:',
1615 'listusers-submit' => 'Zeige',
1616 'listusers-noresult' => 'Keinen Benutzer gefunden.',
1617
1618 # Special:ListGroupRights
1619 'listgrouprights' => 'Benutzergruppen-Rechte',
1620 'listgrouprights-summary' => 'Dies ist eine Liste der in diesem Wiki definierten Benutzergruppen und der damit verbundenen Rechte.
1621 Zusätzliche Informationen über einzelne Rechte können [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|hier]] gefunden werden.',
1622 'listgrouprights-group' => 'Gruppe',
1623 'listgrouprights-rights' => 'Rechte',
1624 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Gruppenrechte',
1625 'listgrouprights-members' => '(Mitgliederliste)',
1626 'listgrouprights-addgroup' => 'Kann Benutzer zu {{PLURAL:$2|dieser Gruppe|diesen Gruppen}} hinzufügen: $1',
1627 'listgrouprights-removegroup' => 'Kann Benutzer aus {{PLURAL:$2|dieser Gruppe|diesen Gruppen}} entfernen: $1',
1628 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Kann Benutzer zu allen Gruppen hinzufügen',
1629 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Kann Benutzer aus allen Gruppen entfernen',
1630
1631 # E-mail user
1632 'mailnologin' => 'Fehler beim E-Mail-Versand',
1633 'mailnologintext' => 'Du musst [[Special:UserLogin|angemeldet sein]] und eine bestätigte E-Mail-Adresse in deinen [[Special:Preferences|Einstellungen]] eingetragen haben, um anderen Benutzern E-Mails schicken zu können.',
1634 'emailuser' => 'E-Mail an diesen Benutzer',
1635 'emailpage' => 'E-Mail an Benutzer',
1636 'emailpagetext' => 'Wenn dieser Benutzer eine gültige E-Mail-Adresse in seinen Benutzereinstellungen eingetragen hat, kannst du ihm mit dem untenstehenden Formular eine E-Mail senden.
1637 Als Absender wird die E-Mail-Adresse aus deinen [[Special:Preferences|Einstellungen]] eingetragen, damit der Benutzer dir antworten kann.',
1638 'usermailererror' => 'Das E-Mail-Objekt gab einen Fehler zurück:',
1639 'defemailsubject' => '{{SITENAME}}-E-Mail',
1640 'noemailtitle' => 'Keine E-Mail-Adresse',
1641 'noemailtext' => 'Dieser Benutzer hat keine gültige E-Mail-Adresse angegeben oder möchte keine E-Mail von anderen Benutzern empfangen.',
1642 'email-legend' => 'E-Mail an einen anderen {{SITENAME}}-Benutzer senden',
1643 'emailfrom' => 'Von:',
1644 'emailto' => 'An:',
1645 'emailsubject' => 'Betreff:',
1646 'emailmessage' => 'Nachricht:',
1647 'emailsend' => 'Senden',
1648 'emailccme' => 'Sende eine Kopie der E-Mail an mich',
1649 'emailccsubject' => 'Kopie deiner Nachricht an $1: $2',
1650 'emailsent' => 'E-Mail verschickt',
1651 'emailsenttext' => 'Deine E-Mail wurde verschickt.',
1652 'emailuserfooter' => 'Diese E-Mail wurde von dem {{SITENAME}}-Benutzer „$1“ an „$2“ gesendet.',
1653
1654 # Watchlist
1655 'watchlist' => 'Beobachtungsliste',
1656 'mywatchlist' => 'Beobachtungsliste',
1657 'watchlistfor' => "(für '''$1''')",
1658 'nowatchlist' => 'Du hast keine Einträge auf deiner Beobachtungsliste.',
1659 'watchlistanontext' => 'Du musst dich $1, um deine Beobachtungsliste zu sehen oder Einträge auf ihr zu bearbeiten.',
1660 'watchnologin' => 'Du bist nicht angemeldet',
1661 'watchnologintext' => 'Du musst [[Special:UserLogin|angemeldet]] sein, um deine Beobachtungsliste zu bearbeiten.',
1662 'addedwatch' => 'Zur Beobachtungsliste hinzugefügt',
1663 'addedwatchtext' => 'Die Seite „<nowiki>$1</nowiki>“ wurde zu deiner [[Special:Watchlist|Beobachtungsliste]] hinzugefügt.
1664
1665 Spätere Änderungen an dieser Seite und der dazugehörigen Diskussionsseite werden dort gelistet und
1666 in der Übersicht der [[Special:RecentChanges|letzten Änderungen]] in Fettschrift dargestellt.
1667
1668 Wenn du die Seite wieder von deiner Beobachtungsliste entfernen möchtest, klicke auf der jeweiligen Seite auf „nicht mehr beobachten“.',
1669 'removedwatch' => 'Von der Beobachtungsliste entfernt',
1670 'removedwatchtext' => 'Die Seite „[[:$1]]“ wurde von deiner [[Special:Watchlist|Beobachtungsliste]] entfernt.',
1671 'watch' => 'Beobachten',
1672 'watchthispage' => 'Seite beobachten',
1673 'unwatch' => 'nicht mehr beobachten',
1674 'unwatchthispage' => 'Nicht mehr beobachten',
1675 'notanarticle' => 'Keine Seite',
1676 'notvisiblerev' => 'Version wurde gelöscht',
1677 'watchnochange' => 'Keine der von dir beobachteten Seiten wurde während des angezeigten Zeitraums bearbeitet.',
1678 'watchlist-details' => 'Du beobachtest {{PLURAL:$1|1 Seite|$1 Seiten}}.',
1679 'wlheader-enotif' => '* Der E-Mail-Benachrichtigungsdienst ist aktiviert.',
1680 'wlheader-showupdated' => "* Seiten mit noch nicht gesehenen Änderungen werden '''fett''' dargestellt.",
1681 'watchmethod-recent' => 'Überprüfen der letzten Bearbeitungen für die Beobachtungsliste',
1682 'watchmethod-list' => 'Überprüfen der Beobachtungsliste nach letzten Bearbeitungen',
1683 'watchlistcontains' => 'Deine Beobachtungsliste enthält $1 {{PLURAL:$1|Seite|Seiten}}.',
1684 'iteminvalidname' => 'Problem mit dem Eintrag „$1“, ungültiger Name.',
1685 'wlnote' => "Es {{PLURAL:$1|folgt die letzte Änderung|folgen die letzten '''$1''' Änderungen}} der letzten {{PLURAL:$2|Stunde|'''$2''' Stunden}}.",
1686 'wlshowlast' => 'Zeige die Änderungen der letzten $1 Stunden, $2 Tage oder $3.',
1687 'watchlist-show-bots' => 'Bot-Änderungen einblenden',
1688 'watchlist-hide-bots' => 'Bot-Änderungen ausblenden',
1689 'watchlist-show-own' => 'Eigene Änderungen einblenden',
1690 'watchlist-hide-own' => 'Eigene Änderungen ausblenden',
1691 'watchlist-show-minor' => 'Kleine Änderungen einblenden',
1692 'watchlist-hide-minor' => 'Kleine Änderungen ausblenden',
1693 'watchlist-show-anons' => 'Anonyme Benutzer einblenden',
1694 'watchlist-hide-anons' => 'Anonyme Benutzer ausblenden',
1695 'watchlist-show-liu' => 'Angemeldete Benutzer einblenden',
1696 'watchlist-hide-liu' => 'Angemeldete Benutzer ausblenden',
1697 'watchlist-options' => 'Anzeigeoptionen',
1698
1699 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1700 'watching' => 'Beobachten …',
1701 'unwatching' => 'Nicht beobachten …',
1702
1703 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} E-Mail-Benachrichtigungsdienst',
1704 'enotif_reset' => 'Alle Seiten als besucht markieren',
1705 'enotif_newpagetext' => 'Das ist eine neue Seite.',
1706 'enotif_impersonal_salutation' => '{{SITENAME}}-Benutzer',
1707 'changed' => 'geändert',
1708 'created' => 'erzeugt',
1709 'enotif_subject' => '[{{SITENAME}}] Die Seite "$PAGETITLE" wurde von $PAGEEDITOR $CHANGEDORCREATED',
1710 'enotif_lastvisited' => 'Alle Änderungen auf einen Blick: $1',
1711 'enotif_lastdiff' => 'Siehe $1 nach dieser Änderung.',
1712 'enotif_anon_editor' => 'Anonymer Benutzer $1',
1713 'enotif_body' => 'Liebe/r $WATCHINGUSERNAME,
1714
1715 die {{SITENAME}}-Seite "$PAGETITLE" wurde von $PAGEEDITOR am $PAGEEDITDATE $CHANGEDORCREATED.
1716
1717 Aktuelle Version: $PAGETITLE_URL
1718
1719 $NEWPAGE
1720
1721 Zusammenfassung des Bearbeiters: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1722
1723 Kontakt zum Bearbeiter:
1724 E-Mail: $PAGEEDITOR_EMAIL
1725 Wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
1726
1727 Es werden solange keine weiteren Benachrichtigungsmails gesendet, bis du die Seite wieder besucht hast. Auf deiner Beobachtungsliste kannst du alle Benachrichtigungsmarker zusammen zurücksetzen.
1728
1729 Dein freundliches {{SITENAME}} Benachrichtigungssystem
1730
1731 --
1732 Um die Einstellungen deiner Beobachtungsliste anzupassen, besuche: {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}',
1733
1734 # Delete/protect/revert
1735 'deletepage' => 'Seite löschen',
1736 'confirm' => 'Bestätigen',
1737 'excontent' => "Alter Inhalt: '$1'",
1738 'excontentauthor' => 'Inhalt war: „$1“ (einziger Bearbeiter: [[Special:Contributions/$2|$2]])',
1739 'exbeforeblank' => "Inhalt vor dem Leeren der Seite: '$1'",
1740 'exblank' => 'Seite war leer',
1741 'delete-confirm' => 'Löschen von „$1“',
1742 'delete-legend' => 'Löschen',
1743 'historywarning' => 'Achtung, die Seite, die du löschen möchtest, hat eine Versionsgeschichte:',
1744 'confirmdeletetext' => 'Du bist dabei, eine Seite mit allen zugehörigen älteren Versionen zu löschen. Bitte bestätige dazu, dass du dir der Konsequenzen bewusst bist, und dass du in Übereinstimmung mit den [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Richtlinien]] handelst.',
1745 'actioncomplete' => 'Aktion beendet',
1746 'deletedtext' => '„<nowiki>$1</nowiki>“ wurde gelöscht. Im $2 findest du eine Liste der letzten Löschungen.',
1747 'deletedarticle' => 'hat „[[$1]]“ gelöscht',
1748 'suppressedarticle' => 'veränderte die Sichtbarkeit von „[[$1]]“',
1749 'dellogpage' => 'Lösch-Logbuch',
1750 'dellogpagetext' => 'Dies ist das Logbuch der gelöschten Seiten und Dateien.',
1751 'deletionlog' => 'Lösch-Logbuch',
1752 'reverted' => 'Auf eine alte Version zurückgesetzt',
1753 'deletecomment' => 'Grund der Löschung:',
1754 'deleteotherreason' => 'Anderer/ergänzender Grund:',
1755 'deletereasonotherlist' => 'Anderer Grund',
1756 'deletereason-dropdown' => '
1757 * Allgemeine Löschgründe
1758 ** Wunsch des Autors
1759 ** Urheberrechtsverletzung
1760 ** Vandalismus',
1761 'delete-edit-reasonlist' => 'Löschgründe bearbeiten',
1762 'delete-toobig' => 'Diese Seite hat mit mehr als $1 {{PLURAL:$1|Version|Versionen}} eine sehr lange Versionsgeschichte. Das Löschen solcher Seiten wurde eingeschränkt, um eine versehentliche Überlastung der Server zu verhindern.',
1763 'delete-warning-toobig' => 'Diese Seite hat mit mehr als $1 {{PLURAL:$1|Version|Versionen}} eine sehr lange Versionsgeschichte. Das Löschen kann zu Störungen im Datenbankbetrieb führen.',
1764 'rollback' => 'Zurücksetzen der Änderungen',
1765 'rollback_short' => 'Zurücksetzen',
1766 'rollbacklink' => 'Zurücksetzen',
1767 'rollbackfailed' => 'Zurücksetzen gescheitert',
1768 'cantrollback' => 'Die Änderung kann nicht zurückgesetzt werden, da es keine früheren Autoren gibt.',
1769 'alreadyrolled' => "Das Zurücksetzen der Änderungen von [[User:$2|$2]] <span style='font-size: smaller'>([[User talk:$2|Diskussion]], [[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]])</span> an Seite [[:$1]] war nicht erfolgreich, da in der Zwischenzeit bereits ein anderer Benutzer Änderungen an dieser Seite vorgenommen hat.
1770
1771 Die letzte Änderung stammt von [[User:$3|$3]] <span style='font-size: smaller'>([[User talk:$3|{{int:contribslink}}]])</span>.",
1772 'editcomment' => 'Der Änderungskommentar lautet: „<i>$1</i>“.', # only shown if there is an edit comment
1773 'revertpage' => 'Änderungen von [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Diskussion]]) rückgängig gemacht und letzte Version von [[User:$1|$1]] wiederhergestellt', # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1774 'rollback-success' => 'Die Änderungen von $1 wurden rückgängig gemacht und die letzte Version von $2 wurde wiederhergestellt.',
1775 'sessionfailure' => 'Es gab ein Problem mit der Übertragung deiner Benutzerdaten.
1776 Diese Aktion wurde daher sicherheitshalber abgebrochen, um eine falsche Zuordnung deiner Änderungen zu einem anderen Benutzer zu verhindern.
1777 Bitte gehe zurück und versuche den Vorgang erneut auszuführen.',
1778 'protectlogpage' => 'Seitenschutz-Logbuch',
1779 'protectlogtext' => 'Dies ist das Seitenschutz-Logbuch.
1780 Siehe die [[Special:ProtectedPages|Liste der geschützten Seiten]] für alle aktuell geschützten Seiten.',
1781 'protectedarticle' => 'schützte „[[$1]]“',
1782 'modifiedarticleprotection' => 'änderte den Schutz von „[[$1]]“',
1783 'unprotectedarticle' => 'hob den Schutz von „[[$1]]“ auf',
1784 'protect-title' => 'Schutz ändern von „$1“',
1785 'protect-legend' => 'Seitenschutzstatus ändern',
1786 'protectcomment' => 'Grund:',
1787 'protectexpiry' => 'Sperrdauer:',
1788 'protect_expiry_invalid' => 'Die eingegebene Dauer ist ungültig.',
1789 'protect_expiry_old' => 'Die Sperrzeit liegt in der Vergangenheit.',
1790 'protect-unchain' => 'Verschiebeschutz ändern',
1791 'protect-text' => 'Hier kannst du den Schutzstatus für die Seite „$1“ einsehen und ändern.',
1792 'protect-locked-blocked' => 'Du kannst den Seitenschutz nicht ändern, da dein Benutzerkonto gesperrt ist. Hier sind die aktuellen Seitenschutz-Einstellungen für die Seite <strong>„$1“:</strong>',
1793 'protect-locked-dblock' => 'Die Datenbank ist gesperrt, der Seitenschutz kann daher nicht geändert werden. Hier sind die aktuellen Seitenschutz-Einstellungen für die Seite <strong>„$1“:</strong>',
1794 'protect-locked-access' => 'Dein Benutzerkonto verfügt nicht über die notwendigen Rechte zur Änderung des Seitenschutzes. Hier sind die aktuellen Seitenschutzeinstellungen für die Seite <strong>„$1“:</strong>',
1795 'protect-cascadeon' => 'Diese Seite ist gegenwärtig Teil einer Kaskadensperre. Sie ist in die {{PLURAL:$1|folgende Seite|folgenden Seiten}} eingebunden, welche durch die Kaskadensperroption geschützt {{PLURAL:$1|ist|sind}}. Der Seitenschutzstatus kann für diese Seite geändert werden, dies hat jedoch keinen Einfluss auf die Kaskadensperre:',
1796 'protect-default' => 'Alle (Standard)',
1797 'protect-fallback' => 'Es wird die „$1“-Berechtigung benötigt.',
1798 'protect-level-autoconfirmed' => 'Sperrung für nicht registrierte Benutzer',
1799 'protect-level-sysop' => 'Nur Administratoren',
1800 'protect-summary-cascade' => 'kaskadierend',
1801 'protect-expiring' => 'bis $1 (UTC)',
1802 'protect-cascade' => 'Kaskadierende Sperre – alle in diese Seite eingebundenen Vorlagen werden ebenfalls gesperrt.',
1803 'protect-cantedit' => 'Du kannst die Sperre dieser Seite nicht ändern, da du keine Berechtigung zum Bearbeiten der Seite hast.',
1804 'protect-othertime' => 'Andere Sperrdauer:',
1805 'protect-othertime-op' => 'andere Sperrdauer',
1806 'protect-otherreason' => 'Anderer/ergänzender Grund:',
1807 'protect-otherreason-op' => 'Anderer Grund',
1808 'protect-dropdown' => '*Allgemeine Schutzgründe
1809 ** Weblink-Spam
1810 ** Editwar
1811 ** Oft eingebundene Vorlage',
1812 'restriction-type' => 'Schutzstatus',
1813 'restriction-level' => 'Schutzhöhe',
1814 'minimum-size' => 'Mindestgröße',
1815 'maximum-size' => 'Maximalgröße:',
1816 'pagesize' => '(Bytes)',
1817
1818 # Restrictions (nouns)
1819 'restriction-edit' => 'Bearbeiten',
1820 'restriction-move' => 'Verschieben',
1821 'restriction-create' => 'Erstellen',
1822 'restriction-upload' => 'Hochladen',
1823
1824 # Restriction levels
1825 'restriction-level-sysop' => 'geschützt (nur Administratoren)',
1826 'restriction-level-autoconfirmed' => 'geschützt (nur angemeldete, nicht-neue Benutzer)',
1827 'restriction-level-all' => 'alle',
1828
1829 # Undelete
1830 'undelete' => 'Gelöschte Seite wiederherstellen',
1831 'undeletepage' => 'Gelöschte Seite wiederherstellen',
1832 'undeletepagetitle' => "'''Die folgende Ausgabe zeigt die gelöschten Versionen von [[:$1|$1]]'''.",
1833 'viewdeletedpage' => 'Gelöschte Seiten anzeigen',
1834 'undeletepagetext' => 'Die folgenden Seiten wurden gelöscht und können von Administratoren wiederhergestellt werden:',
1835 'undelete-fieldset-title' => 'Wiederherstellen',
1836 'undeleteextrahelp' => '* Um die Seite komplett mit allen Versionen wiederherzustellen, wähle keine Version aus, gib eine Begründung an und klicke auf „Wiederherstellen“.
1837 * Möchtest du nur bestimmte Versionen wiederherstellen, so wähle diese bitte einzeln anhand der Markierungen aus, gib eine Begründung an und klicke dann auf „Wiederherstellen“.
1838 * „Abbrechen“ leert das Kommentarfeld und entfernt alle Markierungen bei den Versionen.',
1839 'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|1 Version|$1 Versionen}} archiviert',
1840 'undeletehistory' => 'Wenn du diese Seite wiederherstellst, werden auch alle alten Versionen wiederhergestellt.
1841 Wenn seit der Löschung eine neue Seite gleichen Namens erstellt wurde, werden die wiederhergestellten Versionen chronologisch in die Versionsgeschichte eingeordnet.',
1842 'undeleterevdel' => 'Die Wiederherstellung wird nicht durchgeführt, wenn die aktuellste Version versteckt ist oder versteckte Teile enthält.
1843 In diesem Fall darf die aktuellste Version nicht markiert werden oder ihr Status muss auf den einer normalen Version geändert werden.',
1844 'undeletehistorynoadmin' => 'Diese Seite wurde gelöscht. Der Grund für die Löschung ist in der Zusammenfassung angegeben,
1845 genauso wie Details zum letzten Benutzer, der diese Seite vor der Löschung bearbeitet hat.
1846 Der aktuelle Text der gelöschten Seite ist nur Administratoren zugänglich.',
1847 'undelete-revision' => 'Gelöschte Version von $1 - $2, $3:',
1848 'undeleterevision-missing' => 'Ungültige oder fehlende Version. Entweder ist der Link falsch oder die Version wurde aus dem Archiv wiederhergestellt oder entfernt.',
1849 'undelete-nodiff' => 'Keine vorhergehende Version vorhanden.',
1850 'undeletebtn' => 'Wiederherstellen',
1851 'undeletelink' => 'wiederherstellen',
1852 'undeletereset' => 'Abbrechen',
1853 'undeletecomment' => 'Begründung:',
1854 'undeletedarticle' => 'hat „[[$1]]“ wiederhergestellt',
1855 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 Version wurde|$1 Versionen wurden}} wiederhergestellt',
1856 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|1 Version|$1 Versionen}} und {{PLURAL:$2|1 Datei|$2 Dateien}} wurden wiederhergestellt',
1857 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|1 Datei wurde|$1 Dateien wurden}} wiederhergestellt',
1858 'cannotundelete' => 'Wiederherstellung fehlgeschlagen; jemand anderes hat die Seite bereits wiederhergestellt.',
1859 'undeletedpage' => "'''„$1“''' wurde wiederhergestellt.
1860
1861 Im [[Special:Log/delete|Lösch-Logbuch]] findest du eine Übersicht der gelöschten und wiederhergestellten Seiten.",
1862 'undelete-header' => 'Siehe im [[Special:Log/delete|Lösch-Logbuch]] nach kürzlich gelöschten Seiten.',
1863 'undelete-search-box' => 'Suche nach gelöschten Seiten',
1864 'undelete-search-prefix' => 'Suchbegriff (Wortanfang ohne Wildcards):',
1865 'undelete-search-submit' => 'Suchen',
1866 'undelete-no-results' => 'Es wurde im Archiv keine zum Suchbegriff passende Seite gefunden.',
1867 'undelete-filename-mismatch' => 'Die Dateiversion mit dem Zeitstempel $1 konnte nicht wiederhergestellt werden: Die Dateinamen passen nicht zueinander.',
1868 'undelete-bad-store-key' => 'Die Dateiversion mit dem Zeitstempel $1 konnte nicht wiederhergestellt werden: Die Datei war bereits vor dem Löschen nicht mehr vorhanden.',
1869 'undelete-cleanup-error' => 'Fehler beim Löschen der unbenutzten Archiv-Version $1.',
1870 'undelete-missing-filearchive' => 'Die Datei mit der Archiv-ID $1 kann nicht wiederhergestellt werden, da sie nicht in der Datenbank vorhanden ist. Möglicherweise wurde sie bereits wiederhergestellt.',
1871 'undelete-error-short' => 'Fehler beim Wiederherstellen der Datei $1',
1872 'undelete-error-long' => 'Es wurden Fehler beim Wiederherstellen einer Datei festgestellt:
1873
1874 $1',
1875
1876 # Namespace form on various pages
1877 'namespace' => 'Namensraum:',
1878 'invert' => 'Auswahl umkehren',
1879 'blanknamespace' => '(Seiten)',
1880
1881 # Contributions
1882 'contributions' => 'Benutzerbeiträge',
1883 'contributions-title' => 'Benutzerbeiträge von „$1“',
1884 'mycontris' => 'Eigene Beiträge',
1885 'contribsub2' => 'Für $1 ($2)',
1886 'nocontribs' => 'Es wurden keine Benutzerbeiträge mit diesen Kriterien gefunden.',
1887 'uctop' => '(aktuell)',
1888 'month' => 'und Monat:',
1889 'year' => 'bis Jahr:',
1890
1891 'sp-contributions-newbies' => 'Zeige nur Beiträge neuer Benutzer',
1892 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Für Neulinge',
1893 'sp-contributions-newbies-title' => 'Benutzerbeiträge von neuen Benutzern',
1894 'sp-contributions-blocklog' => 'Sperrlogbuch',
1895 'sp-contributions-search' => 'Suche nach Benutzerbeiträgen',
1896 'sp-contributions-username' => 'IP-Adresse oder Benutzername:',
1897 'sp-contributions-submit' => 'Suchen',
1898
1899 # What links here
1900 'whatlinkshere' => 'Links auf diese Seite',
1901 'whatlinkshere-title' => 'Seiten, die auf „$1“ verlinken',
1902 'whatlinkshere-page' => 'Seite:',
1903 'linkshere' => "Die folgenden Seiten verlinken auf '''„[[:$1]]“''':",
1904 'nolinkshere' => "Keine Seite verlinkt auf '''„[[:$1]]“'''.",
1905 'nolinkshere-ns' => "Keine Seite verlinkt auf '''„[[:$1]]“''' im gewählten Namensraum.",
1906 'isredirect' => 'Weiterleitungsseite',
1907 'istemplate' => 'Vorlageneinbindung',
1908 'isimage' => 'Dateilink',
1909 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|vorheriger|vorherige $1}}',
1910 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|nächster|nächste $1}}',
1911 'whatlinkshere-links' => '← Links',
1912 'whatlinkshere-hideredirs' => 'Weiterleitungen $1',
1913 'whatlinkshere-hidetrans' => 'Vorlageneinbindungen $1',
1914 'whatlinkshere-hidelinks' => 'Links $1',
1915 'whatlinkshere-hideimages' => 'Dateilinks $1',
1916 'whatlinkshere-filters' => 'Filter',
1917
1918 # Block/unblock
1919 'blockip' => 'IP-Adresse/Benutzer sperren',
1920 'blockip-legend' => 'IP-Adresse/Benutzer sperren',
1921 'blockiptext' => 'Mit diesem Formular sperrst du eine IP-Adresse oder einen Benutzernamen, so dass von dort keine Änderungen mehr vorgenommen werden können.
1922 Dies sollte nur erfolgen, um Vandalismus zu verhindern und in Übereinstimmung mit den [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Richtlinien]].
1923 Bitte gib den Grund für die Sperre an.',
1924 'ipaddress' => 'IP-Adresse oder Benutzername:',
1925 'ipadressorusername' => 'IP-Adresse oder Benutzername:',
1926 'ipbexpiry' => 'Sperrdauer:',
1927 'ipbreason' => 'Begründung:',
1928 'ipbreasonotherlist' => 'Andere Begründung',
1929 'ipbreason-dropdown' => '
1930 * Allgemeine Sperrgründe
1931 ** Löschen von Seiten
1932 ** Einstellen unsinniger Seiten
1933 ** Fortgesetzte Verstöße gegen die Richtlinien für Weblinks
1934 ** Verstoß gegen den Grundsatz „Keine persönlichen Angriffe“
1935 * Benutzerspezifische Sperrgründe
1936 ** Ungeeigneter Benutzername
1937 ** Neuanmeldung eines unbeschränkt gesperrten Benutzers
1938 * IP-spezifische Sperrgründe
1939 ** Proxy, wegen Vandalismus einzelner Benutzer längerfristig gesperrt',
1940 'ipbanononly' => 'Nur anonyme Benutzer sperren',
1941 'ipbcreateaccount' => 'Erstellung von Benutzerkonten verhindern',
1942 'ipbemailban' => 'E-Mail-Versand sperren',
1943 'ipbenableautoblock' => 'Sperre die aktuell von diesem Benutzer genutzte IP-Adresse sowie automatisch alle folgenden, von denen aus er Bearbeitungen oder das Anlegen von Benutzeraccounts versucht',
1944 'ipbsubmit' => 'IP-Adresse/Benutzer sperren',
1945 'ipbother' => 'Andere Dauer (englisch):',
1946 'ipboptions' => '1 Stunde:1 hour,2 Stunden:2 hours,6 Stunden:6 hours,1 Tag:1 day,3 Tage:3 days,1 Woche:1 week,2 Wochen:2 weeks,1 Monat:1 month,3 Monate:3 months,1 Jahr:1 year,Unbeschränkt:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1947 'ipbotheroption' => 'Andere Dauer',
1948 'ipbotherreason' => 'Andere/ergänzende Begründung:',
1949 'ipbhidename' => 'Benutzername im Sperr-Logbuch, der Liste aktiver Sperren und dem Benutzerverzeichnis verstecken.',
1950 'ipbwatchuser' => 'Benutzer(diskussions)seite beobachten',
1951 'badipaddress' => 'Die IP-Adresse hat ein falsches Format.',
1952 'blockipsuccesssub' => 'Sperre erfolgreich',
1953 'blockipsuccesstext' => 'Der Benutzer/die IP-Adresse [[Special:Contributions/$1|$1]] wurde gesperrt.<br />
1954 Zur Aufhebung der Sperre siehe die [[Special:IPBlockList|Liste aller aktiven Sperren]].',
1955 'ipb-edit-dropdown' => 'Sperrgründe bearbeiten',
1956 'ipb-unblock-addr' => '„$1“ freigeben',
1957 'ipb-unblock' => 'IP-Adresse/Benutzer freigeben',
1958 'ipb-blocklist-addr' => 'Aktuelle Sperre für „$1“ anzeigen',
1959 'ipb-blocklist' => 'Alle aktuellen Sperren anzeigen',
1960 'unblockip' => 'IP-Adresse freigeben',
1961 'unblockiptext' => 'Mit diesem Formular kannst du eine IP-Adresse oder einen Benutzer freigeben.',
1962 'ipusubmit' => 'Freigeben',
1963 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] wurde freigegeben',
1964 'unblocked-id' => 'Sperr-ID $1 wurde freigegeben',
1965 'ipblocklist' => 'Gesperrte IP-Adressen und Benutzernamen',
1966 'ipblocklist-legend' => 'Suche nach einem gesperrten Benutzer',
1967 'ipblocklist-username' => 'Benutzername oder IP-Adresse:',
1968 'ipblocklist-submit' => 'Suchen',
1969 'blocklistline' => '$1, $2 sperrte $3 (bis $4)',
1970 'infiniteblock' => 'unbegrenzt',
1971 'expiringblock' => '$1',
1972 'anononlyblock' => 'nur Anonyme',
1973 'noautoblockblock' => 'Autoblock deaktiviert',
1974 'createaccountblock' => 'Erstellung von Benutzerkonten gesperrt',
1975 'emailblock' => 'E-Mail-Versand gesperrt',
1976 'ipblocklist-empty' => 'Die Liste enthält keine Einträge.',
1977 'ipblocklist-no-results' => 'Die gesuchte IP-Adresse/der Benutzername ist nicht gesperrt.',
1978 'blocklink' => 'Sperren',
1979 'unblocklink' => 'Freigeben',
1980 'contribslink' => 'Beiträge',
1981 'autoblocker' => 'Automatische Sperre, da du eine gemeinsame IP-Adresse mit [[User:$1|Benutzer:$1]] benutzt. Grund: „$2“.',
1982 'blocklogpage' => 'Benutzersperr-Logbuch',
1983 'blocklogentry' => 'sperrte „[[$1]]“ für den Zeitraum: $2 $3',
1984 'blocklogtext' => 'Dies ist das Logbuch über Sperrungen und Entsperrungen von Benutzern und IP-Adressen.
1985 Automatisch gesperrte IP-Adressen werden nicht erfasst.
1986 Siehe die [[Special:IPBlockList|{{int:ipblocklist}}]] für alle aktiven Sperren.',
1987 'unblocklogentry' => 'hat die Sperre von „[[$1]]“ aufgehoben',
1988 'block-log-flags-anononly' => 'nur Anonyme',
1989 'block-log-flags-nocreate' => 'Erstellung von Benutzerkonten gesperrt',
1990 'block-log-flags-noautoblock' => 'Autoblock deaktiviert',
1991 'block-log-flags-noemail' => 'E-Mail-Versand gesperrt',
1992 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'erweiterter Autoblock aktiviert',
1993 'range_block_disabled' => 'Die Möglichkeit, ganze Adressräume zu sperren, ist nicht aktiviert.',
1994 'ipb_expiry_invalid' => 'Die eingegebene Dauer ist ungültig.',
1995 'ipb_expiry_temp' => 'Versteckte Benutzernamens-Sperren sollen permanent sein.',
1996 'ipb_already_blocked' => '„$1“ wurde bereits gesperrt.',
1997 'ipb_cant_unblock' => 'Fehler: Sperr-ID $1 nicht gefunden. Die Sperre wurde bereits aufgehoben.',
1998 'ipb_blocked_as_range' => 'Fehler: Die IP-Adresse $1 wurde als Teil der Bereichssperre $2 indirekt gesperrt. Eine Entsperrung von $1 alleine ist nicht möglich.',
1999 'ip_range_invalid' => 'Ungültiger IP-Adressbereich.',
2000 'blockme' => 'Sperre mich',
2001 'proxyblocker' => 'Proxy blocker',
2002 'proxyblocker-disabled' => 'Diese Funktion ist deaktiviert.',
2003 'proxyblockreason' => 'Deine IP-Adresse wurde gesperrt, da sie ein offener Proxy ist. Bitte kontaktiere deinen Internet-Provider oder deine Systemadministratoren und informiere sie über dieses mögliche Sicherheitsproblem.',
2004 'proxyblocksuccess' => 'Fertig.',
2005 'sorbsreason' => 'Die IP-Adresse ist in der DNSBL von {{SITENAME}} als offener PROXY gelistet.',
2006 'sorbs_create_account_reason' => 'Die IP-Adresse ist in der DNSBL von {{SITENAME}} als offener PROXY gelistet. Das Anlegen neuer Benutzer ist nicht möglich.',
2007
2008 # Developer tools
2009 'lockdb' => 'Datenbank sperren',
2010 'unlockdb' => 'Datenbank freigeben',
2011 'lockdbtext' => 'Mit dem Sperren der Datenbank werden alle Änderungen an Benutzereinstellungen, Beobachtungslisten, Seiten usw. verhindert. Bitte die Sperrung bestätigen.',
2012 'unlockdbtext' => 'Das Aufheben der Datenbank-Sperre wird alle Änderungen wieder zulassen. Bitte die Aufhebung bestätigen.',
2013 'lockconfirm' => 'Ja, ich möchte die Datenbank sperren.',
2014 'unlockconfirm' => 'Ja, ich möchte die Datenbank freigeben.',
2015 'lockbtn' => 'Datenbank sperren',
2016 'unlockbtn' => 'Datenbank freigeben',
2017 'locknoconfirm' => 'Du hast das Bestätigungsfeld nicht markiert.',
2018 'lockdbsuccesssub' => 'Datenbank wurde erfolgreich gesperrt',
2019 'unlockdbsuccesssub' => 'Datenbank wurde erfolgreich freigegeben',
2020 'lockdbsuccesstext' => 'Die {{SITENAME}}-Datenbank wurde gesperrt.<br />Bitte gib die Datenbank [[Special:UnlockDB|wieder frei]], sobald die Wartung abgeschlossen ist.',
2021 'unlockdbsuccesstext' => 'Die {{SITENAME}}-Datenbank wurde freigegeben.',
2022 'lockfilenotwritable' => 'Die Datenbank-Sperrdatei ist nicht beschreibbar. Zum Sperren oder Freigeben der Datenbank muss diese für den Webserver beschreibbar sein.',
2023 'databasenotlocked' => 'Die Datenbank ist nicht gesperrt.',
2024
2025 # Move page
2026 'move-page' => 'Verschiebe „$1“',
2027 'move-page-legend' => 'Seite verschieben',
2028 'movepagetext' => "Mit diesem Formular kannst du eine Seite umbenennen (mitsamt allen Versionen).
2029 Der alte Titel wird zum neuen weiterleiten.
2030 Du kannst Weiterleitungen, die auf den Originaltitel verlinken, automatisch korrigieren lassen.
2031 Falls du dies nicht tust, prüfe auf [[Special:DoubleRedirects|doppelte]] oder [[Special:BrokenRedirects|defekte Weiterleitungen]].
2032 Du bist dafür verantwortlich, dass Links weiterhin auf das korrekte Ziel zeigen.
2033
2034 Die Seite wird '''nicht''' verschoben, wenn es bereits eine Seite mit demselben Namen gibt, sofern diese nicht leer oder eine Weiterleitung ohne Versionsgeschichte ist. Dies bedeutet, dass du die Seite zurück verschieben kannst, wenn du einen Fehler gemacht hast. Du kannst hingegen keine Seite überschreiben.
2035
2036 '''Warnung'''
2037 Die Verschiebung kann weitreichende und unerwartete Folgen für beliebte Seiten haben.
2038 Du solltest daher die Konsequenzen verstanden haben, bevor du fortfährst.",
2039 'movepagetalktext' => "Die dazugehörige Diskussionsseite wird, sofern vorhanden, mitverschoben, '''es sei denn:'''
2040 *Es existiert bereits eine Diskussionsseite mit diesem Namen, oder
2041 *du wählst die unten stehende Option ab.
2042
2043 In diesen Fällen musst du, falls gewünscht, den Inhalt der Seite von Hand verschieben oder zusammenführen.
2044
2045 Bitte den '''neuen''' Titel unter '''Ziel''' eintragen, darunter die Umbenennung bitte '''begründen.'''",
2046 'movearticle' => 'Seite verschieben:',
2047 'movenotallowed' => 'Du hast in diesem Wiki keine Berechtigung, Seiten zu verschieben.',
2048 'newtitle' => 'Ziel:',
2049 'move-watch' => 'Diese Seite beobachten',
2050 'movepagebtn' => 'Seite verschieben',
2051 'pagemovedsub' => 'Verschiebung erfolgreich',
2052 'movepage-moved' => "<big>'''Die Seite „$1“ wurde nach „$2“ verschoben.'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
2053 'articleexists' => 'Unter diesem Namen existiert bereits eine Seite. Bitte wähle einen anderen Namen.',
2054 'cantmove-titleprotected' => 'Die Verschiebung kann nicht durchgeführt werden, da der Zieltitel zur Erstellung gesperrt ist.',
2055 'talkexists' => 'Die Seite selbst wurde erfolgreich verschoben, aber die zugehörige Diskussions-Seite nicht, da bereits eine mit dem neuen Titel existiert. Bitte gleiche die Inhalte von Hand ab.',
2056 'movedto' => 'verschoben nach',
2057 'movetalk' => 'Die Diskussionsseite mitverschieben, wenn möglich',
2058 'move-subpages' => 'Alle Unterseiten, falls vorhanden, mitverschieben',
2059 'move-talk-subpages' => 'Alle Unterseiten von Diskussionsseiten, falls vorhanden, mitverschieben',
2060 'movepage-page-exists' => 'Die Seite „$1“ ist bereits vorhanden und kann nicht automatisch überschrieben werden.',
2061 'movepage-page-moved' => 'Die Seite „$1“ wurde nach „$2“ verschoben.',
2062 'movepage-page-unmoved' => 'Die Seite „$1“ konnte nicht nach „$2“ verschoben werden.',
2063 'movepage-max-pages' => 'Die Maximalanzahl von $1 {{PLURAL:$1|Seite|Seiten}} wurde verschoben, Alle weiteren Seiten können nicht automatisch verschoben werden.',
2064 '1movedto2' => 'hat „[[$1]]“ nach „[[$2]]“ verschoben',
2065 '1movedto2_redir' => 'hat „[[$1]]“ nach „[[$2]]“ verschoben und dabei eine Weiterleitung überschrieben',
2066 'movelogpage' => 'Verschiebungs-Logbuch',
2067 'movelogpagetext' => 'Dies ist eine Liste aller verschobenen Seiten.',
2068 'movereason' => 'Begründung:',
2069 'revertmove' => 'zurück verschieben',
2070 'delete_and_move' => 'Löschen und Verschieben',
2071 'delete_and_move_text' => '==Zielseite vorhanden, löschen?==
2072
2073 Die Seite „[[:$1]]“ existiert bereits. Möchtest du diese löschen, um die Seite verschieben zu können?',
2074 'delete_and_move_confirm' => 'Zielseite für die Verschiebung löschen',
2075 'delete_and_move_reason' => 'gelöscht, um Platz für Verschiebung zu machen',
2076 'selfmove' => 'Ursprungs- und Zielname sind gleich; eine Seite kann nicht auf sich selbst verschoben werden.',
2077 'immobile_namespace' => 'Der Quell- oder Zielnamensraum ist geschützt; Verschiebungen in diesen Namensraum hinein oder aus diesem heraus sind nicht möglich.',
2078 'imagenocrossnamespace' => 'Dateien können nicht aus dem {{ns:image}}-Namensraum heraus verschoben werden',
2079 'imagetypemismatch' => 'Die neue Dateierweiterung ist nicht mit der alten identisch',
2080 'imageinvalidfilename' => 'Der Ziel-Dateiname ist ungültig',
2081 'fix-double-redirects' => 'Nach dem Verschieben doppelte Weiterleitungen auflösen',
2082
2083 # Export
2084 'export' => 'Seiten exportieren',
2085 'exporttext' => 'Mit dieser Spezialseite kannst du den Text inklusive der Versionsgeschichte einzelner Seiten in eine XML-Datei exportieren.
2086 Die Datei kann in ein anderes MediaWiki-Wiki über die [[Special:Import|Importfunktion]] eingespielt werden.
2087
2088 Trage den oder die entsprechenden Seitentitel in das folgende Textfeld ein (pro Zeile jeweils nur für eine Seite).
2089
2090 Alternativ ist der Export auch mit der Syntax [[{{ns:special}}:Export/{{MediaWiki:Mainpage}}]] möglich, beispielsweise für die [[{{MediaWiki:Mainpage}}]].',
2091 'exportcuronly' => 'Nur die aktuelle Version der Seite exportieren',
2092 'exportnohistory' => "----
2093 '''Hinweis:''' Der Export kompletter Versionsgeschichten ist aus Performancegründen bis auf weiteres nicht möglich.",
2094 'export-submit' => 'Seiten exportieren',
2095 'export-addcattext' => 'Seiten aus Kategorie hinzufügen:',
2096 'export-addcat' => 'Hinzufügen',
2097 'export-download' => 'Als XML-Datei speichern',
2098 'export-templates' => 'Inklusive Vorlagen',
2099
2100 # Namespace 8 related
2101 'allmessages' => 'MediaWiki-Systemtexte',
2102 'allmessagesname' => 'Name',
2103 'allmessagesdefault' => 'Standardtext',
2104 'allmessagescurrent' => 'Aktueller Text',
2105 'allmessagestext' => 'Dies ist eine Liste der MediaWiki-Systemtexte.',
2106 'allmessagesnotsupportedDB' => 'Diese Spezialseite steht nicht zur Verfügung, da sie über den Parameter <tt>$wgUseDatabaseMessages</tt> deaktiviert wurde.',
2107 'allmessagesfilter' => 'Nachrichtennamensfilter:',
2108 'allmessagesmodified' => 'Nur geänderte anzeigen',
2109
2110 # Thumbnails
2111 'thumbnail-more' => 'vergrößern',
2112 'filemissing' => 'Datei fehlt',
2113 'thumbnail_error' => 'Fehler beim Erstellen des Vorschaubildes: $1',
2114 'djvu_page_error' => 'DjVu-Seite außerhalb des Seitenbereichs',
2115 'djvu_no_xml' => 'XML-Daten können für die DjVu-Datei nicht abgerufen werden',
2116 'thumbnail_invalid_params' => 'Ungültige Thumbnail-Parameter',
2117 'thumbnail_dest_directory' => 'Zielverzeichnis kann nicht erstellt werden.',
2118
2119 # Special:Import
2120 'import' => 'Seiten importieren',
2121 'importinterwiki' => 'Transwiki-Import',
2122 'import-interwiki-text' => 'Wähle ein Wiki und eine Seite zum Importieren aus.
2123 Die Versionsdaten und Benutzernamen bleiben dabei erhalten.
2124 Alle Transwiki-Import-Aktionen werden im [[Special:Log/import|Import-Logbuch]] protokolliert.',
2125 'import-interwiki-history' => 'Importiere alle Versionen dieser Seite',
2126 'import-interwiki-submit' => 'Import',
2127 'import-interwiki-namespace' => 'Importiere die Seite in den Namensraum:',
2128 'importtext' => 'Auf dieser Spezialseite können über die [[Special:Export|Exportfunktion]] im Quellwiki exportierte Seiten in dieses Wiki importiert werden.',
2129 'importstart' => 'Importiere Seite …',
2130 'import-revision-count' => '– {{PLURAL:$1|1 Version|$1 Versionen}}',
2131 'importnopages' => 'Keine Seite zum Importieren vorhanden.',
2132 'importfailed' => 'Import fehlgeschlagen: $1',
2133 'importunknownsource' => 'Unbekannte Importquelle',
2134 'importcantopen' => 'Importdatei konnte nicht geöffnet werden',
2135 'importbadinterwiki' => 'Falscher Interwiki-Link',
2136 'importnotext' => 'Leer oder kein Text',
2137 'importsuccess' => 'Import abgeschlossen!',
2138 'importhistoryconflict' => 'Es existieren bereits ältere Versionen, welche mit diesen kollidieren. Möglicherweise wurde die Seite bereits vorher importiert.',
2139 'importnosources' => 'Für den Transwiki-Import sind keine Quellen definiert. Das direkte Hochladen von Versionen ist gesperrt.',
2140 'importnofile' => 'Es ist keine Importdatei ausgewählt worden!',
2141 'importuploaderrorsize' => 'Das Hochladen der Importdatei ist fehlgeschlagen. Die Datei ist größer als die maximal erlaubte Dateigröße.',
2142 'importuploaderrorpartial' => 'Das Hochladen der Importdatei ist fehlgeschlagen. Die Datei wurde nur teilweise hochgeladen.',
2143 'importuploaderrortemp' => 'Das Hochladen der Importdatei ist fehlgeschlagen. Ein temporäres Verzeichnis fehlt.',
2144 'import-parse-failure' => 'Fehler beim XML-Import:',
2145 'import-noarticle' => 'Es wurde kein zu importierender Artikel angegeben!',
2146 'import-nonewrevisions' => 'Es sind keine neuen Versionen zum Import vorhanden, alle Versionen wurden bereits früher importiert.',
2147 'xml-error-string' => '$1 Zeile $2, Spalte $3, (Byte $4): $5',
2148 'import-upload' => 'XML-Daten importieren',
2149
2150 # Import log
2151 'importlogpage' => 'Import-Logbuch',
2152 'importlogpagetext' => 'Administrativer Import von Seiten mit Versionsgeschichte von anderen Wikis.',
2153 'import-logentry-upload' => 'hat „[[$1]]“ von einer Datei importiert',
2154 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|Version|Versionen}}',
2155 'import-logentry-interwiki' => 'hat „[[$1]]“ importiert (Transwiki)',
2156 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|Version|Versionen}} von $2',
2157
2158 # Tooltip help for the actions
2159 'tooltip-pt-userpage' => 'Eigene Benutzerseite',
2160 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Benutzerseite der IP-Adresse von der aus du Änderungen durchführst',
2161 'tooltip-pt-mytalk' => 'Eigene Diskussionsseite',
2162 'tooltip-pt-anontalk' => 'Diskussion über Änderungen von dieser IP-Adresse',
2163 'tooltip-pt-preferences' => 'Eigene Einstellungen',
2164 'tooltip-pt-watchlist' => 'Liste der beobachteten Seiten',
2165 'tooltip-pt-mycontris' => 'Liste eigener Beiträge',
2166 'tooltip-pt-login' => 'Sich einzuloggen wird zwar gerne gesehen, ist aber keine Pflicht.',
2167 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Sich einzuloggen wird zwar gerne gesehen, ist aber keine Pflicht.',
2168 'tooltip-pt-logout' => 'Abmelden',
2169 'tooltip-ca-talk' => 'Diskussion zum Seiteninhalt',
2170 'tooltip-ca-edit' => 'Seite bearbeiten. Bitte vor dem Speichern die Vorschaufunktion benutzen.',
2171 'tooltip-ca-addsection' => 'Einen Kommentar zu dieser Diskussion hinzufügen.',
2172 'tooltip-ca-viewsource' => 'Diese Seite ist geschützt. Der Quelltext kann angesehen werden.',
2173 'tooltip-ca-history' => 'Frühere Versionen dieser Seite',
2174 'tooltip-ca-protect' => 'Diese Seite schützen',
2175 'tooltip-ca-delete' => 'Diese Seite löschen',
2176 'tooltip-ca-undelete' => 'Einträge wiederherstellen, bevor diese Seite gelöscht wurde',
2177 'tooltip-ca-move' => 'Diese Seite verschieben',
2178 'tooltip-ca-watch' => 'Diese Seite zur persönlichen Beobachtungsliste hinzufügen',
2179 'tooltip-ca-unwatch' => 'Diese Seite von der persönlichen Beobachtungsliste entfernen',
2180 'tooltip-search' => '{{SITENAME}} durchsuchen',
2181 'tooltip-search-go' => 'Gehe direkt zu der Seite, die exakt dem eingegebenen Namen entspricht.',
2182 'tooltip-search-fulltext' => 'Suche nach Seiten, die diesen Text enthalten',
2183 'tooltip-p-logo' => 'Hauptseite',
2184 'tooltip-n-mainpage' => 'Hauptseite anzeigen',
2185 'tooltip-n-portal' => 'Über das Portal, was du tun kannst, wo was zu finden ist',
2186 'tooltip-n-currentevents' => 'Hintergrundinformationen zu aktuellen Ereignissen',
2187 'tooltip-n-recentchanges' => 'Liste der letzten Änderungen in {{SITENAME}}',
2188 'tooltip-n-randompage' => 'Zufällige Seite',
2189 'tooltip-n-help' => 'Hilfeseite anzeigen',
2190 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Liste aller Seiten, die hierher zeigen',
2191 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Letzte Änderungen an Seiten, die von hier verlinkt sind',
2192 'tooltip-feed-rss' => 'RSS-Feed für diese Seite',
2193 'tooltip-feed-atom' => 'Atom-Feed für diese Seite',
2194 'tooltip-t-contributions' => 'Liste der Beiträge von diesem Benutzer ansehen',
2195 'tooltip-t-emailuser' => 'Eine E-Mail an diesen Benutzer senden',
2196 'tooltip-t-upload' => 'Dateien hochladen',
2197 'tooltip-t-specialpages' => 'Liste aller Spezialseiten',
2198 'tooltip-t-print' => 'Druckansicht dieser Seite',
2199 'tooltip-t-permalink' => 'Dauerhafter Link zu dieser Seitenversion',
2200 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Seiteninhalt anzeigen',
2201 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Benutzerseite anzeigen',
2202 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Mediendateienseite anzeigen',
2203 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Dies ist eine Spezialseite. Sie kann nicht verändert werden.',
2204 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Portalseite anzeigen',
2205 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Dateiseite anzeigen',
2206 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'MediaWiki-Systemtext anzeigen',
2207 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Vorlage anzeigen',
2208 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Hilfeseite anzeigen',
2209 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Kategorieseite anzeigen',
2210 'tooltip-minoredit' => 'Diese Änderung als klein markieren.',
2211 'tooltip-save' => 'Änderungen speichern',
2212 'tooltip-preview' => 'Vorschau der Änderungen an dieser Seite. Bitte vor dem Speichern benutzen!',
2213 'tooltip-diff' => 'Zeigt Änderungen am Text tabellarisch an',
2214 'tooltip-compareselectedversions' => 'Unterschied zwischen zwei ausgewählten Versionen dieser Seite anzeigen.',
2215 'tooltip-watch' => 'Füge diese Seite deiner Beobachtungsliste hinzu',
2216 'tooltip-recreate' => 'Seite neu erstellen, obwohl sie gelöscht wurde.',
2217 'tooltip-upload' => 'Hochladen starten',
2218 'tooltip-rollback' => 'macht alle letzten Änderungen der Seite, die vom gleichen Benutzer vorgenommen worden sind, durch nur einen Klick rückgängig.',
2219 'tooltip-undo' => 'macht lediglich diese eine Änderung rückgängig und zeigt das Resultat in der Vorschau an, damit in der Zusammenfassungszeile eine Begründung angegeben werden kann.',
2220
2221 # Stylesheets
2222 'common.css' => '/* CSS an dieser Stelle wirkt sich auf alle Skins aus */',
2223 'standard.css' => '/* CSS an dieser Stelle wirkt sich auf den Klassik-Skin aus. Für allgemeingültige Skin-Anpassungen bitte [[MediaWiki:Common.css]] bearbeiten. */',
2224 'nostalgia.css' => '/* CSS an dieser Stelle wirkt sich auf den Nostalgie-Skin aus. Für allgemeingültige Skin-Anpassungen bitte [[MediaWiki:Common.css]] bearbeiten. */',
2225 'cologneblue.css' => '/* CSS an dieser Stelle wirkt sich auf den Kölnisch Blau-Skin aus. Für allgemeingültige Skin-Anpassungen bitte [[MediaWiki:Common.css]] bearbeiten. */',
2226 'monobook.css' => '/* CSS an dieser Stelle wirkt sich auf den Monobook-Skin aus. Für allgemeingültige Skin-Anpassungen bitte [[MediaWiki:Common.css]] bearbeiten. */
2227 /* Kleinschreibung nicht erzwingen */
2228 .portlet h5,
2229 .portlet h6,
2230 #p-personal ul,
2231 #p-cactions li a {
2232 text-transform: none;
2233 }',
2234 'myskin.css' => '/* CSS an dieser Stelle wirkt sich auf den MySkin-Skin aus. Für allgemeingültige Skin-Anpassungen bitte [[MediaWiki:Common.css]] bearbeiten. */',
2235 'chick.css' => '/* CSS an dieser Stelle wirkt sich auf den Küken-Skin aus. Für allgemeingültige Skin-Anpassungen bitte [[MediaWiki:Common.css]] bearbeiten. */',
2236 'simple.css' => '/* CSS an dieser Stelle wirkt sich auf den Einfach-Skin aus. Für allgemeingültige Skin-Anpassungen bitte [[MediaWiki:Common.css]] bearbeiten. */',
2237 'modern.css' => '/* CSS an dieser Stelle wirkt sich auf den Modern-Skin aus. Für allgemeingültige Skin-Anpassungen bitte [[MediaWiki:Common.css]] bearbeiten. */',
2238
2239 # Scripts
2240 'common.js' => '/* Das folgende JavaScript wird für alle Benutzer geladen. */',
2241 'standard.js' => '/* Das folgende JavaScript wird für Benutzer geladen, die den Klassik-Skin verwenden. Allgemeingültiges JavaScript bitte in [[MediaWiki:Common.js]] eintragen. */',
2242 'nostalgia.js' => '/* Das folgende JavaScript wird für Benutzer geladen, die den Nostalgie-Skin verwenden. Allgemeingültiges JavaScript bitte in [[MediaWiki:Common.js]] eintragen. */',
2243 'cologneblue.js' => '/* Das folgende JavaScript wird für Benutzer geladen, die den Kölnisch Blau-Skin verwenden. Allgemeingültiges JavaScript bitte in [[MediaWiki:Common.js]] eintragen. */',
2244 'monobook.js' => '/* Das folgende JavaScript wird für Benutzer geladen, die den Monobook-Skin verwenden. Allgemeingültiges JavaScript bitte in [[MediaWiki:Common.js]] eintragen. */',
2245 'myskin.js' => '/* Das folgende JavaScript wird für Benutzer geladen, die den Myskin-Skin verwenden. Allgemeingültiges JavaScript bitte in [[MediaWiki:Common.js]] eintragen. */',
2246 'chick.js' => '/* Das folgende JavaScript wird für Benutzer geladen, die den KükenSkin verwenden. Allgemeingültiges JavaScript bitte in [[MediaWiki:Common.js]] eintragen. */',
2247 'simple.js' => '/* Das folgende JavaScript wird für Benutzer geladen, die den Einfach-Skin verwenden. Allgemeingültiges JavaScript bitte in [[MediaWiki:Common.js]] eintragen. */',
2248 'modern.js' => '/* Das folgende JavaScript wird für Benutzer geladen, die den Modern-Skin verwenden. Allgemeingültiges JavaScript bitte in [[MediaWiki:Common.js]] eintragen. */',
2249
2250 # Metadata
2251 'nodublincore' => 'Dublin-Core-RDF-Metadaten sind für diesen Server deaktiviert.',
2252 'nocreativecommons' => 'Creative-Commons-RDF-Metadaten sind für diesen Server deaktiviert.',
2253 'notacceptable' => 'Der Wiki-Server kann die Daten nicht für dein Ausgabegerät aufbereiten.',
2254
2255 # Attribution
2256 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Anonymer Benutzer|Anonyme Benutzer}} auf {{SITENAME}}',
2257 'siteuser' => '{{SITENAME}}-Benutzer $1',
2258 'lastmodifiedatby' => 'Diese Seite wurde zuletzt am $1 um $2 Uhr von $3 geändert.', # $1 date, $2 time, $3 user
2259 'othercontribs' => 'Basiert auf der Arbeit von $1',
2260 'others' => 'andere',
2261 'siteusers' => '{{SITENAME}}-{{PLURAL:$2|Benutzer|Benutzer}} $1',
2262 'creditspage' => 'Seiteninformationen',
2263 'nocredits' => 'Für diese Seite sind keine Informationen vorhanden.',
2264
2265 # Spam protection
2266 'spamprotectiontitle' => 'Spamschutzfilter',
2267 'spamprotectiontext' => 'Die Seite, die du speichern willst, wurde vom Spamschutzfilter blockiert. Das liegt wahrscheinlich an einem Link auf eine externe Seite.',
2268 'spamprotectionmatch' => "'''Der folgende Text wurde vom Spamfilter gefunden: ''$1'''''",
2269 'spambot_username' => 'MediaWiki Spam-Säuberung',
2270 'spam_reverting' => 'Letzte Version ohne Links zu $1 wiederhergestellt.',
2271 'spam_blanking' => 'Alle Versionen enthielten Links zu $1, bereinigt.',
2272
2273 # Info page
2274 'infosubtitle' => 'Seiteninformation',
2275 'numedits' => 'Anzahl der Seitenänderungen: $1',
2276 'numtalkedits' => 'Anzahl der Diskussionsänderungen: $1',
2277 'numwatchers' => 'Anzahl der Beobachter: $1',
2278 'numauthors' => 'Anzahl der Autoren: $1',
2279 'numtalkauthors' => 'Anzahl der Diskussionsteilnehmer: $1',
2280
2281 # Math options
2282 'mw_math_png' => 'Immer als PNG darstellen',
2283 'mw_math_simple' => 'Einfaches TeX als HTML darstellen, sonst PNG',
2284 'mw_math_html' => 'Wenn möglich als HTML darstellen, sonst PNG',
2285 'mw_math_source' => 'Als TeX belassen (für Textbrowser)',
2286 'mw_math_modern' => 'Empfehlenswert für moderne Browser',
2287 'mw_math_mathml' => 'MathML (experimentell)',
2288
2289 # Patrolling
2290 'markaspatrolleddiff' => 'Als kontrolliert markieren',
2291 'markaspatrolledtext' => 'Diese neue Seite als kontrolliert markieren',
2292 'markedaspatrolled' => 'Als kontrolliert markiert',
2293 'markedaspatrolledtext' => 'Die ausgewählte Seitenänderung wurde als kontrolliert markiert.',
2294 'rcpatroldisabled' => 'Kontrolle der letzten Änderungen gesperrt',
2295 'rcpatroldisabledtext' => 'Die Kontrolle der letzten Änderungen ist zur Zeit gesperrt.',
2296 'markedaspatrollederror' => 'Markierung als „kontrolliert“ nicht möglich.',
2297 'markedaspatrollederrortext' => 'Du musst eine Seitenänderung auswählen.',
2298 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Es ist nicht erlaubt, eigene Bearbeitungen als kontrolliert zu markieren.',
2299
2300 # Patrol log
2301 'patrol-log-page' => 'Kontroll-Logbuch',
2302 'patrol-log-header' => 'Dies ist das Kontroll-Logbuch.',
2303 'patrol-log-line' => 'hat $1 von „$2“ als kontrolliert markiert $3',
2304 'patrol-log-auto' => '(automatisch)',
2305 'patrol-log-diff' => 'Version $1',
2306
2307 # Image deletion
2308 'deletedrevision' => 'alte Version: $1',
2309 'filedeleteerror-short' => 'Fehler bei Datei-Löschung: $1',
2310 'filedeleteerror-long' => 'Bei der Datei-Löschung wurden Fehler festgestellt:
2311
2312 $1',
2313 'filedelete-missing' => 'Die Datei „$1“ kann nicht gelöscht werden, da sie nicht vorhanden ist.',
2314 'filedelete-old-unregistered' => 'Die angegebene Datei-Version „$1“ ist nicht in der Datenbank vorhanden.',
2315 'filedelete-current-unregistered' => 'Die angegebene Datei „$1“ ist nicht in der Datenbank vorhanden.',
2316 'filedelete-archive-read-only' => 'Das Archiv-Verzeichnis „$1“ ist für den Webserver nicht beschreibbar.',
2317
2318 # Browsing diffs
2319 'previousdiff' => '← Zum vorherigen Versionsunterschied',
2320 'nextdiff' => 'Zum nächsten Versionsunterschied →',
2321
2322 # Visual comparison
2323 'visual-comparison' => 'Visueller Vergleich',
2324
2325 # Media information
2326 'mediawarning' => "'''Warnung:''' Diese Art von Datei kann böswilligen Programmcode enthalten. Durch das Herunterladen und Öffnen der Datei kann dein Computer beschädigt werden.<hr />",
2327 'imagemaxsize' => 'Maximale Bildgröße auf Bildbeschreibungsseiten:',
2328 'thumbsize' => 'Standardgröße der Vorschaubilder (thumbnails):',
2329 'widthheightpage' => '$1×$2, {{PLURAL:$3|1 Seite|$3 Seiten}}',
2330 'file-info' => '(Dateigröße: $1, MIME-Typ: $2)',
2331 'file-info-size' => '($1 × $2 Pixel, Dateigröße: $3, MIME-Typ: $4)',
2332 'file-nohires' => '<small>Keine höhere Auflösung vorhanden.</small>',
2333 'svg-long-desc' => '(SVG-Datei, Basisgröße: $1 × $2 Pixel, Dateigröße: $3)',
2334 'show-big-image' => 'Version in höherer Auflösung',
2335 'show-big-image-thumb' => '<small>Größe der Voransicht: $1 × $2 Pixel</small>',
2336
2337 # Special:NewImages
2338 'newimages' => 'Neue Dateien',
2339 'imagelisttext' => "Hier ist eine Liste von '''$1''' {{PLURAL:$1|Datei|Dateien}}, sortiert $2.",
2340 'newimages-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt die zuletzt hochgeladenen Dateien an.',
2341 'newimages-legend' => 'Filter',
2342 'newimages-label' => 'Dateiname (oder ein Teil davon):',
2343 'showhidebots' => '(Bots $1)',
2344 'noimages' => 'Keine Dateien gefunden.',
2345 'ilsubmit' => 'Suchen',
2346 'bydate' => 'nach Datum',
2347 'sp-newimages-showfrom' => 'Zeige neue Dateien ab $1, $2 Uhr',
2348
2349 # Bad image list
2350 'bad_image_list' => 'Format:
2351
2352 Nur Zeilen, die mit einem * anfangen, werden ausgewertet. Als erstes nach dem * muss ein Link auf ein unerwünschtes Bild stehen.
2353 Darauf folgende Seitenlinks in derselben Zeile definieren Ausnahmen, in deren Kontext das Bild trotzdem erscheinen darf.',
2354
2355 # Metadata
2356 'metadata' => 'Metadaten',
2357 'metadata-help' => 'Diese Datei enthält weitere Informationen, die in der Regel von der Digitalkamera oder dem verwendeten Scanner stammen. Durch nachträgliche Bearbeitung der Originaldatei können einige Details verändert worden sein.',
2358 'metadata-expand' => 'Erweiterte Details einblenden',
2359 'metadata-collapse' => 'Erweiterte Details ausblenden',
2360 'metadata-fields' => 'Die folgenden Felder der EXIF-Metadaten in diesem MediaWiki-Systemtext werden auf Bildbeschreibungsseiten angezeigt; weitere standardmäßig „eingeklappte“ Details können angezeigt werden.
2361 * make
2362 * model
2363 * datetimeoriginal
2364 * exposuretime
2365 * fnumber
2366 * focallength', # Do not translate list items
2367
2368 # EXIF tags
2369 'exif-imagewidth' => 'Breite',
2370 'exif-imagelength' => 'Länge',
2371 'exif-bitspersample' => 'Bits pro Farbkomponente',
2372 'exif-compression' => 'Art der Kompression',
2373 'exif-photometricinterpretation' => 'Pixelzusammensetzung',
2374 'exif-orientation' => 'Kameraausrichtung',
2375 'exif-samplesperpixel' => 'Anzahl Komponenten',
2376 'exif-planarconfiguration' => 'Datenausrichtung',
2377 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Subsampling Rate von Y bis C',
2378 'exif-ycbcrpositioning' => 'Y und C Positionierung',
2379 'exif-xresolution' => 'Horizontale Auflösung',
2380 'exif-yresolution' => 'Vertikale Auflösung',
2381 'exif-resolutionunit' => 'Maßeinheit der Auflösung',
2382 'exif-stripoffsets' => 'Bilddaten-Versatz',
2383 'exif-rowsperstrip' => 'Anzahl Zeilen pro Streifen',
2384 'exif-stripbytecounts' => 'Bytes pro komprimiertem Streifen',
2385 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Offset zu JPEG SOI',
2386 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Größe der JPEG-Daten in Bytes',
2387 'exif-transferfunction' => 'Übertragungsfunktion',
2388 'exif-whitepoint' => 'Manuell mit Messung',
2389 'exif-ycbcrcoefficients' => 'YCbCr-Koeffizienten',
2390 'exif-referenceblackwhite' => 'Schwarz/Weiß-Referenzpunkte',
2391 'exif-datetime' => 'Speicherzeitpunkt',
2392 'exif-imagedescription' => 'Bildtitel',
2393 'exif-make' => 'Hersteller',
2394 'exif-model' => 'Modell',
2395 'exif-software' => 'Software',
2396 'exif-artist' => 'Fotograf',
2397 'exif-copyright' => 'Urheberrechte',
2398 'exif-exifversion' => 'Exif-Version',
2399 'exif-flashpixversion' => 'unterstützte Flashpix-Version',
2400 'exif-colorspace' => 'Farbraum',
2401 'exif-componentsconfiguration' => 'Bedeutung einzelner Komponenten',
2402 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Komprimierte Bits pro Pixel',
2403 'exif-pixelydimension' => 'Gültige Bildbreite',
2404 'exif-pixelxdimension' => 'Gültige Bildhöhe',
2405 'exif-makernote' => 'Herstellernotiz',
2406 'exif-usercomment' => 'Benutzerkommentare',
2407 'exif-relatedsoundfile' => 'Zugehörige Tondatei',
2408 'exif-datetimeoriginal' => 'Erfassungszeitpunkt',
2409 'exif-datetimedigitized' => 'Digitalisierungszeitpunkt',
2410 'exif-subsectime' => 'Speicherzeitpunkt (1/100 s)',
2411 'exif-subsectimeoriginal' => 'Erfassungszeitpunkt (1/100 s)',
2412 'exif-subsectimedigitized' => 'Digitalisierungszeitpunkt (1/100 s)',
2413 'exif-exposuretime' => 'Belichtungsdauer',
2414 'exif-exposuretime-format' => '$1 Sekunden ($2)',
2415 'exif-fnumber' => 'Blende',
2416 'exif-exposureprogram' => 'Belichtungsprogramm',
2417 'exif-spectralsensitivity' => 'Spectral Sensitivity',
2418 'exif-isospeedratings' => 'Film- oder Sensorempfindlichkeit (ISO)',
2419 'exif-oecf' => 'Optoelektronischer Umrechnungsfaktor',
2420 'exif-shutterspeedvalue' => 'Belichtungszeitwert',
2421 'exif-aperturevalue' => 'Blendenwert',
2422 'exif-brightnessvalue' => 'Helligkeitswert',
2423 'exif-exposurebiasvalue' => 'Belichtungsvorgabe',
2424 'exif-maxaperturevalue' => 'Größte Blende',
2425 'exif-subjectdistance' => 'Entfernung',
2426 'exif-meteringmode' => 'Messverfahren',
2427 'exif-lightsource' => 'Lichtquelle',
2428 'exif-flash' => 'Blitz',
2429 'exif-focallength' => 'Brennweite',
2430 'exif-subjectarea' => 'Bereich',
2431 'exif-flashenergy' => 'Blitzstärke',
2432 'exif-focalplanexresolution' => 'Sensorauflösung horizontal',
2433 'exif-focalplaneyresolution' => 'Sensorauflösung vertikal',
2434 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Einheit der Sensorauflösung',
2435 'exif-subjectlocation' => 'Motivstandort',
2436 'exif-exposureindex' => 'Belichtungsindex',
2437 'exif-sensingmethod' => 'Messmethode',
2438 'exif-filesource' => 'Quelle der Datei',
2439 'exif-scenetype' => 'Szenentyp',
2440 'exif-cfapattern' => 'CFA-Muster',
2441 'exif-customrendered' => 'Benutzerdefinierte Bildverarbeitung',
2442 'exif-exposuremode' => 'Belichtungsmodus',
2443 'exif-whitebalance' => 'Weißabgleich',
2444 'exif-digitalzoomratio' => 'Digitalzoom',
2445 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Brennweite (Kleinbildäquivalent)',
2446 'exif-scenecapturetype' => 'Aufnahmeart',
2447 'exif-gaincontrol' => 'Verstärkung',
2448 'exif-contrast' => 'Kontrast',
2449 'exif-saturation' => 'Sättigung',
2450 'exif-sharpness' => 'Schärfe',
2451 'exif-devicesettingdescription' => 'Geräteeinstellung',
2452 'exif-subjectdistancerange' => 'Motiventfernung',
2453 'exif-imageuniqueid' => 'Bild-ID',
2454 'exif-gpsversionid' => 'GPS-Tag-Version',
2455 'exif-gpslatituderef' => 'nördl. oder südl. Breite',
2456 'exif-gpslatitude' => 'Geografische Breite',
2457 'exif-gpslongituderef' => 'östl. oder westl. Länge',
2458 'exif-gpslongitude' => 'Geografische Länge',
2459 'exif-gpsaltituderef' => 'Bezugshöhe',
2460 'exif-gpsaltitude' => 'Höhe',
2461 'exif-gpstimestamp' => 'GPS-Zeit',
2462 'exif-gpssatellites' => 'Für die Messung benutzte Satelliten',
2463 'exif-gpsstatus' => 'Empfängerstatus',
2464 'exif-gpsmeasuremode' => 'Messverfahren',
2465 'exif-gpsdop' => 'Maßpräzision',
2466 'exif-gpsspeedref' => 'Geschwindigkeitseinheit',
2467 'exif-gpsspeed' => 'Geschwindigkeit des GPS-Empfängers',
2468 'exif-gpstrackref' => 'Referenz für Bewegungsrichtung',
2469 'exif-gpstrack' => 'Bewegungsrichtung',
2470 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Referenz für die Ausrichtung des Bildes',
2471 'exif-gpsimgdirection' => 'Bildrichtung',
2472 'exif-gpsmapdatum' => 'Geodätisches Datum benutzt',
2473 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Referenz für die Breite',
2474 'exif-gpsdestlatitude' => 'Breite',
2475 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Referenz für die Länge',
2476 'exif-gpsdestlongitude' => 'Länge',
2477 'exif-gpsdestbearingref' => 'Referenz für Motivrichtung',
2478 'exif-gpsdestbearing' => 'Motivrichtung',
2479 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Referenz für die Motiventfernung',
2480 'exif-gpsdestdistance' => 'Motiventfernung',
2481 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Name des GPS-Verfahrens',
2482 'exif-gpsareainformation' => 'Name des GPS-Gebietes',
2483 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS-Datum',
2484 'exif-gpsdifferential' => 'GPS-Differentialkorrektur',
2485
2486 # EXIF attributes
2487 'exif-compression-1' => 'Unkomprimiert',
2488
2489 'exif-unknowndate' => 'Unbekanntes Datum',
2490
2491 'exif-orientation-1' => 'Normal', # 0th row: top; 0th column: left
2492 'exif-orientation-2' => 'Horizontal gespiegelt', # 0th row: top; 0th column: right
2493 'exif-orientation-3' => 'Um 180° gedreht', # 0th row: bottom; 0th column: right
2494 'exif-orientation-4' => 'Vertikal gespiegelt', # 0th row: bottom; 0th column: left
2495 'exif-orientation-5' => 'Entgegen dem Uhrzeigersinn um 90° gedreht und dann vertikal gespiegelt', # 0th row: left; 0th column: top
2496 'exif-orientation-6' => 'Um 90° in Uhrzeigersinn gedreht', # 0th row: right; 0th column: top
2497 'exif-orientation-7' => 'Um 90° in Uhrzeigersinn gedreht und dann vertikal gespiegelt', # 0th row: right; 0th column: bottom
2498 'exif-orientation-8' => 'Um 90° entgegen dem Uhrzeigersinn gedreht', # 0th row: left; 0th column: bottom
2499
2500 'exif-planarconfiguration-1' => 'Grobformat',
2501 'exif-planarconfiguration-2' => 'Planarformat',
2502
2503 'exif-componentsconfiguration-0' => 'Existiert nicht',
2504
2505 'exif-exposureprogram-0' => 'Unbekannt',
2506 'exif-exposureprogram-1' => 'Manuell',
2507 'exif-exposureprogram-2' => 'Standardprogramm',
2508 'exif-exposureprogram-3' => 'Zeitautomatik',
2509 'exif-exposureprogram-4' => 'Blendenautomatik',
2510 'exif-exposureprogram-5' => 'Kreativprogramm mit Bevorzugung hoher Schärfentiefe',
2511 'exif-exposureprogram-6' => 'Action-Programm mit Bevorzugung einer kurzen Belichtungszeit',
2512 'exif-exposureprogram-7' => 'Portrait-Programm',
2513 'exif-exposureprogram-8' => 'Landschaftsaufnahmen',
2514
2515 'exif-subjectdistance-value' => '$1 Meter',
2516
2517 'exif-meteringmode-0' => 'Unbekannt',
2518 'exif-meteringmode-1' => 'Durchschnittlich',
2519 'exif-meteringmode-2' => 'Mittenzentriert',
2520 'exif-meteringmode-3' => 'Spotmessung',
2521 'exif-meteringmode-4' => 'Mehrfachspotmessung',
2522 'exif-meteringmode-5' => 'Muster',
2523 'exif-meteringmode-6' => 'Bildteil',
2524 'exif-meteringmode-255' => 'Unbekannt',
2525
2526 'exif-lightsource-0' => 'Unbekannt',
2527 'exif-lightsource-1' => 'Tageslicht',
2528 'exif-lightsource-2' => 'Fluoreszierend',
2529 'exif-lightsource-3' => 'Glühlampe',
2530 'exif-lightsource-4' => 'Blitz',
2531 'exif-lightsource-9' => 'Schönes Wetter',
2532 'exif-lightsource-10' => 'Bewölkt',
2533 'exif-lightsource-11' => 'Schatten',
2534 'exif-lightsource-12' => 'Tageslicht fluoreszierend (D 5700–7100 K)',
2535 'exif-lightsource-13' => 'Tagesweiß fluoreszierend (N 4600–5400 K)',
2536 'exif-lightsource-14' => 'Kaltweiß fluoreszierend (W 3900–4500 K)',
2537 'exif-lightsource-15' => 'Weiß fluoreszierend (WW 3200–3700 K)',
2538 'exif-lightsource-17' => 'Standardlicht A',
2539 'exif-lightsource-18' => 'Standardlicht B',
2540 'exif-lightsource-19' => 'Standardlicht C',
2541 'exif-lightsource-24' => 'ISO Studio Kunstlicht',
2542 'exif-lightsource-255' => 'Andere Lichtquelle',
2543
2544 # Flash modes
2545 'exif-flash-fired-0' => 'kein Blitz',
2546 'exif-flash-fired-1' => 'Blitz ausgelöst',
2547 'exif-flash-return-0' => 'Blitz sendet keine Daten',
2548 'exif-flash-return-2' => 'keine Reflexion des Blitz festgestellt',
2549 'exif-flash-return-3' => 'Reflexion des Blitz festgestellt',
2550 'exif-flash-mode-1' => 'erzwungenes blitzen',
2551 'exif-flash-mode-2' => 'Blitz abgeschaltet',
2552 'exif-flash-mode-3' => 'Automatik',
2553 'exif-flash-function-1' => 'Keine Blitzfunktion',
2554 'exif-flash-redeye-1' => 'Rotaugen Reduktion',
2555
2556 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'Zoll',
2557
2558 'exif-sensingmethod-1' => 'Undefiniert',
2559 'exif-sensingmethod-2' => 'Ein-Chip-Farbsensor',
2560 'exif-sensingmethod-3' => 'Zwei-Chip-Farbsensor',
2561 'exif-sensingmethod-4' => 'Drei-Chip-Farbsensor',
2562 'exif-sensingmethod-5' => 'Farbraum sequentiell Sensor',
2563 'exif-sensingmethod-7' => 'Trilinearer Sensor',
2564 'exif-sensingmethod-8' => 'Farbraum linear sequentieller Sensor',
2565
2566 'exif-scenetype-1' => 'Normal',
2567
2568 'exif-customrendered-0' => 'Standard',
2569 'exif-customrendered-1' => 'Benutzerdefiniert',
2570
2571 'exif-exposuremode-0' => 'Automatische Belichtung',
2572 'exif-exposuremode-1' => 'Manuelle Belichtung',
2573 'exif-exposuremode-2' => 'Belichtungsreihe',
2574
2575 'exif-whitebalance-0' => 'Automatisch',
2576 'exif-whitebalance-1' => 'Manuell',
2577
2578 'exif-scenecapturetype-0' => 'Standard',
2579 'exif-scenecapturetype-1' => 'Landschaft',
2580 'exif-scenecapturetype-2' => 'Portrait',
2581 'exif-scenecapturetype-3' => 'Nachtszene',
2582
2583 'exif-gaincontrol-0' => 'Keine',
2584 'exif-gaincontrol-1' => 'Gering',
2585 'exif-gaincontrol-2' => 'High gain up',
2586 'exif-gaincontrol-3' => 'Low gain down',
2587 'exif-gaincontrol-4' => 'High gain down',
2588
2589 'exif-contrast-0' => 'Normal',
2590 'exif-contrast-1' => 'Schwach',
2591 'exif-contrast-2' => 'Stark',
2592
2593 'exif-saturation-0' => 'Normal',
2594 'exif-saturation-1' => 'Gering',
2595 'exif-saturation-2' => 'Hoch',
2596
2597 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
2598 'exif-sharpness-1' => 'Gering',
2599 'exif-sharpness-2' => 'Stark',
2600
2601 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Unbekannt',
2602 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Makro',
2603 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Nah',
2604 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Entfernt',
2605
2606 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2607 'exif-gpslatitude-n' => 'nördl. Breite',
2608 'exif-gpslatitude-s' => 'südl. Breite',
2609
2610 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2611 'exif-gpslongitude-e' => 'östl. Länge',
2612 'exif-gpslongitude-w' => 'westl. Länge',
2613
2614 'exif-gpsstatus-a' => 'Messung läuft',
2615 'exif-gpsstatus-v' => 'Interoperabilität von Messungen',
2616
2617 'exif-gpsmeasuremode-2' => '2-dimensionale Messung',
2618 'exif-gpsmeasuremode-3' => '3-dimensionale Messung',
2619
2620 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2621 'exif-gpsspeed-k' => 'km/h',
2622 'exif-gpsspeed-m' => 'mph',
2623 'exif-gpsspeed-n' => 'Knoten',
2624
2625 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2626 'exif-gpsdirection-t' => 'Tatsächliche Richtung',
2627 'exif-gpsdirection-m' => 'Magnetische Richtung',
2628
2629 # External editor support
2630 'edit-externally' => 'Diese Datei mit einem externen Programm bearbeiten',
2631 'edit-externally-help' => 'Siehe die [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Installationsanweisungen] für weitere Informationen',
2632
2633 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2634 'recentchangesall' => 'alle',
2635 'imagelistall' => 'alle',
2636 'watchlistall2' => 'alle',
2637 'namespacesall' => 'alle',
2638 'monthsall' => 'alle',
2639
2640 # E-mail address confirmation
2641 'confirmemail' => 'E-Mail-Adresse bestätigen (Authentifizierung)',
2642 'confirmemail_noemail' => 'Du hast keine gültige E-Mail-Adresse in deinen [[Special:Preferences|persönlichen Einstellungen]] eingetragen.',
2643 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} erfordert, dass du deine E-Mail-Adresse bestätigst (authentifizieren), bevor du die erweiterten E-Mail-Funktionen benutzen kannst. Klicke bitte auf die unten stehende, mit „Bestätigungscode zuschicken“ beschriftete Schaltfläche, damit eine automatisch erstellte E-Mail an die angegebene Adresse geschickt wird. Diese E-Mail enthält eine Web-Adresse mit einem Bestätigungscode. Indem du diese Webseite in deinem Webbrowser öffnest, bestätigst du, dass die angegebene E-Mail-Adresse korrekt und gültig ist.',
2644 'confirmemail_pending' => '<div class="error">Es wurde dir bereits ein Bestätigungs-Code per E-Mail zugeschickt. Wenn du dein Benutzerkonto erst vor kurzem erstellt hast, warte bitte noch ein paar Minuten auf die E-Mail, bevor du einen neuen Code anforderst.</div>',
2645 'confirmemail_send' => 'Bestätigungscode zuschicken',
2646 'confirmemail_sent' => 'Bestätigungs-E-Mail wurde verschickt.',
2647 'confirmemail_oncreate' => 'Ein Bestätigungs-Code wurde an deine E-Mail-Adresse gesandt. Dieser Code wird für die Anmeldung nicht benötigt, jedoch wird er zur Aktivierung der E-Mail-Funktionen innerhalb des Wikis gebraucht.',
2648 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} konnte die Bestätigungs-E-Mail nicht an dich versenden.
2649 Bitte prüfe die E-Mail-Adresse auf ungültige Zeichen.
2650
2651 Rückmeldung des Mailservers: $1',
2652 'confirmemail_invalid' => 'Ungültiger Bestätigungscode. Möglicherweise ist der Bestätigungszeitraum verstrichen. Versuche bitte, die Bestätigung zu wiederholen.',
2653 'confirmemail_needlogin' => 'Du musst dich $1, um deine E-Mail-Adresse zu bestätigen.',
2654 'confirmemail_success' => 'Deine E-Mail-Adresse wurde erfolgreich bestätigt. Du kannst dich jetzt einloggen.',
2655 'confirmemail_loggedin' => 'Deine E-Mail-Adresse wurde erfolgreich bestätigt.',
2656 'confirmemail_error' => 'Es gab einen Fehler bei der Bestätigung deiner E-Mail-Adresse.',
2657 'confirmemail_subject' => '[{{SITENAME}}] - Bestätigung der E-Mail-Adresse',
2658 'confirmemail_body' => 'Hallo,
2659
2660 jemand mit der IP-Adresse $1, wahrscheinlich du selbst, hat das Benutzerkonto "$2" in {{SITENAME}} registriert.
2661
2662 Um die E-Mail-Funktion für {{SITENAME}} (wieder) zu aktivieren und um zu bestätigen,
2663 dass dieses Benutzerkonto wirklich zu deiner E-Mail-Adresse und damit zu dir gehört, öffne bitte die folgende Web-Adresse:
2664
2665 $3
2666
2667 Sollte die vorstehende Adresse in deinem E-Mail-Programm über mehrere Zeilen gehen, musst du sie eventuell per Hand in die Adresszeile deines Web-Browsers einfügen.
2668
2669 Wenn du das genannte Benutzerkonto *nicht* registriert hast, folge diesem Link, um den Bestätigungsprozess abzubrechen:
2670
2671 $5
2672
2673 Dieser Bestätigungscode ist gültig bis $4.',
2674 'confirmemail_invalidated' => 'E-Mail-Adressbestätigung abbrechen',
2675 'invalidateemail' => 'E-Mail-Adressbestätigung abbrechen',
2676
2677 # Scary transclusion
2678 'scarytranscludedisabled' => '[Interwiki-Einbindung ist deaktiviert]',
2679 'scarytranscludefailed' => '[Vorlageneinbindung für $1 ist gescheitert]',
2680 'scarytranscludetoolong' => '[URL ist zu lang]',
2681
2682 # Trackbacks
2683 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
2684 Trackbacks für diese Seite:<br />
2685 $1
2686 </div>',
2687 'trackbackremove' => '([$1 löschen])',
2688 'trackbacklink' => 'Trackback',
2689 'trackbackdeleteok' => 'Trackback wurde erfolgreich gelöscht.',
2690
2691 # Delete conflict
2692 'deletedwhileediting' => '<span class="error">Achtung: Diese Seite wurde gelöscht, nachdem du angefangen hast, sie zu bearbeiten!
2693 Siehe im [{{fullurl:Special:Log|type=delete&page=}}{{FULLPAGENAMEE}} Lösch-Logbuch] nach,
2694 warum die Seite gelöscht wurde. Wenn du die Seite speicherst, wird sie neu angelegt.</span>',
2695 'confirmrecreate' => "Benutzer [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|Diskussion]]) hat diese Seite gelöscht, nachdem du angefangen hast, sie zu bearbeiten. Die Begründung lautete:
2696 :''$2''
2697 Bitte bestätige, dass du diese Seite wirklich neu erstellen möchten.",
2698 'recreate' => 'Erneut anlegen',
2699
2700 # action=purge
2701 'confirm_purge' => 'Diese Seite aus dem Server-Cache löschen? $1',
2702 'confirm_purge_button' => 'OK',
2703
2704 # Multipage image navigation
2705 'imgmultipageprev' => '← vorige Seite',
2706 'imgmultipagenext' => 'nächste Seite →',
2707 'imgmultigo' => 'OK',
2708 'imgmultigoto' => 'Gehe zu Seite $1',
2709
2710 # Table pager
2711 'ascending_abbrev' => 'auf',
2712 'descending_abbrev' => 'ab',
2713 'table_pager_next' => 'Nächste Seite',
2714 'table_pager_prev' => 'Vorherige Seite',
2715 'table_pager_first' => 'Erste Seite',
2716 'table_pager_last' => 'Letzte Seite',
2717 'table_pager_limit' => 'Zeige $1 Einträge pro Seite',
2718 'table_pager_limit_submit' => 'Los',
2719 'table_pager_empty' => 'Keine Ergebnisse',
2720
2721 # Auto-summaries
2722 'autosumm-blank' => 'Die Seite wurde geleert.',
2723 'autosumm-replace' => "Der Seiteninhalt wurde durch einen anderen Text ersetzt: '$1'",
2724 'autoredircomment' => 'Weiterleitung nach [[$1]] erstellt',
2725 'autosumm-new' => 'Die Seite wurde neu angelegt: $1',
2726
2727 # Size units
2728 'size-bytes' => '$1 Bytes',
2729
2730 # Live preview
2731 'livepreview-loading' => 'Laden …',
2732 'livepreview-ready' => 'Laden … Fertig!',
2733 'livepreview-failed' => 'Live-Vorschau nicht möglich! Bitte die normale Vorschau benutzen.',
2734 'livepreview-error' => 'Verbindung nicht möglich: $1 $2“. Bitte die normale Vorschau benutzen.',
2735
2736 # Friendlier slave lag warnings
2737 'lag-warn-normal' => 'Bearbeitungen der letzten {{PLURAL:$1|Sekunde|$1 Sekunden}} werden in dieser Liste noch nicht angezeigt.',
2738 'lag-warn-high' => 'Auf Grund hoher Datenbankauslastung werden die Bearbeitungen der letzten {{PLURAL:$1|Sekunde|$1 Sekunden}} in dieser Liste noch nicht angezeigt.',
2739
2740 # Watchlist editor
2741 'watchlistedit-numitems' => 'Deine Beobachtungsliste enthält {{PLURAL:$1|1 Eintrag |$1 Einträge}}, Diskussionsseiten werden nicht gezählt.',
2742 'watchlistedit-noitems' => 'Deine Beobachtungsliste ist leer.',
2743 'watchlistedit-normal-title' => 'Beobachtungsliste bearbeiten',
2744 'watchlistedit-normal-legend' => 'Einträge von der Beobachtungsliste entfernen',
2745 'watchlistedit-normal-explain' => 'Dies sind die Einträge deiner Beobachtungsliste. Um Einträge zu entfernen, markiere die Kästchen neben den Einträgen
2746 und klicke auf „Einträge entfernen“. Du kannst deine Beobachtungsliste auch im [[Special:Watchlist/raw|Listenformat bearbeiten]].',
2747 'watchlistedit-normal-submit' => 'Einträge entfernen',
2748 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 Eintrag wurde|$1 Einträge wurden}} von deiner Beobachtungsliste entfernt:',
2749 'watchlistedit-raw-title' => 'Beobachtungsliste im Listenformat bearbeiten',
2750 'watchlistedit-raw-legend' => 'Beobachtungsliste im Listenformat bearbeiten',
2751 'watchlistedit-raw-explain' => 'Dies sind die Einträge deiner Beobachtungsliste im Listenformat. Die Einträge können zeilenweise gelöscht oder hinzugefügt werden.
2752 Pro Zeile ist ein Eintrag erlaubt. Wenn du fertig bist, klicke auf „Beobachtungsliste speichern“.
2753 Du kannst auch die [[Special:Watchlist/edit|Standard-Bearbeitungsseite]] benutzen.',
2754 'watchlistedit-raw-titles' => 'Einträge:',
2755 'watchlistedit-raw-submit' => 'Beobachtungsliste speichern',
2756 'watchlistedit-raw-done' => 'Deine Beobachtungsliste wurde gespeichert.',
2757 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 Eintrag wurde|$1 Einträge wurden}} hinzugefügt:',
2758 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 Eintrag wurde|$1 Einträge wurden}} entfernt:',
2759
2760 # Watchlist editing tools
2761 'watchlisttools-view' => 'Beobachtungsliste: Änderungen',
2762 'watchlisttools-edit' => 'normal bearbeiten',
2763 'watchlisttools-raw' => 'Listenformat bearbeiten (Import/Export)',
2764
2765 # Core parser functions
2766 'unknown_extension_tag' => 'Unbekannter Extension-Tag „$1“',
2767
2768 # Special:Version
2769 'version' => 'Version', # Not used as normal message but as header for the special page itself
2770 'version-extensions' => 'Installierte Erweiterungen',
2771 'version-specialpages' => 'Spezialseiten',
2772 'version-parserhooks' => 'Parser-Hooks',
2773 'version-variables' => 'Variablen',
2774 'version-other' => 'Anderes',
2775 'version-mediahandlers' => 'Medien-Handler',
2776 'version-hooks' => "Schnittstellen ''(Hooks)''",
2777 'version-extension-functions' => 'Funktionsaufrufe',
2778 'version-parser-extensiontags' => "Parser-Erweiterungen ''(tags)''",
2779 'version-parser-function-hooks' => 'Parser-Funktionen',
2780 'version-skin-extension-functions' => 'Skin-Erweiterungs-Funktionen',
2781 'version-hook-name' => 'Schnittstellenname',
2782 'version-hook-subscribedby' => 'Aufruf von',
2783 'version-version' => 'Version',
2784 'version-license' => 'Lizenz',
2785 'version-software' => 'Installierte Software',
2786 'version-software-product' => 'Produkt',
2787 'version-software-version' => 'Version',
2788
2789 # Special:FilePath
2790 'filepath' => 'Dateipfad',
2791 'filepath-page' => 'Datei:',
2792 'filepath-submit' => 'Pfad suchen',
2793 'filepath-summary' => 'Mit dieser Spezialseite lässt sich der komplette Pfad der aktuellen Version einer Datei ohne Umweg abfragen. Die angefragte Datei wird direkt dargestellt bzw. mit der verknüpften Anwendung gestartet.
2794
2795 Die Eingabe muss ohne den Zusatz „{{ns:image}}:“ erfolgen.',
2796
2797 # Special:FileDuplicateSearch
2798 'fileduplicatesearch' => 'Datei-Duplikat-Suche',
2799 'fileduplicatesearch-summary' => 'Suche nach Datei-Duplikaten auf Basis ihres Hash-Wertes.
2800
2801 Die Eingabe muss ohne den Zusatz „{{ns:image}}:“ erfolgen.',
2802 'fileduplicatesearch-legend' => 'Suche nach Duplikaten',
2803 'fileduplicatesearch-filename' => 'Dateiname:',
2804 'fileduplicatesearch-submit' => 'Suchen',
2805 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 Pixel<br />Dateigröße: $3<br />MIME-Typ: $4',
2806 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Die Datei „$1“ hat keine identischen Duplikate.',
2807 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Die Datei „$1“ hat {{PLURAL:$2|1 identisches Duplikat|$2 identische Duplikate}}.',
2808
2809 # Special:SpecialPages
2810 'specialpages' => 'Spezialseiten',
2811 'specialpages-note' => '----
2812 * Spezialseiten für Jedermann
2813 * <span class="mw-specialpagerestricted">Spezialseiten für Benutzer mit erweiterten Rechten</span>',
2814 'specialpages-group-maintenance' => 'Wartungslisten',
2815 'specialpages-group-other' => 'Andere Spezialseiten',
2816 'specialpages-group-login' => 'Anmelden',
2817 'specialpages-group-changes' => 'Letzte Änderungen und Logbücher',
2818 'specialpages-group-media' => 'Medien',
2819 'specialpages-group-users' => 'Benutzer und Rechte',
2820 'specialpages-group-highuse' => 'Häufig benutzte Seiten',
2821 'specialpages-group-pages' => 'Seitenlisten',
2822 'specialpages-group-pagetools' => 'Seitenwerkzeuge',
2823 'specialpages-group-wiki' => 'Systemdaten und Werkzeuge',
2824 'specialpages-group-redirects' => 'Weiterleitende Spezialseiten',
2825 'specialpages-group-spam' => 'Spam-Werkzeuge',
2826
2827 # Special:BlankPage
2828 'blankpage' => 'Leere Seite',
2829 'intentionallyblankpage' => 'Diese Seite ist absichtlich ohne Inhalt. Sie wird für Benchmarks verwendet.',
2830
2831 # External image whitelist
2832 'external_image_whitelist' => ' #Diese Zeile nicht verändern<pre>
2833 #Untenstehend können Fragmente regulärer Ausdrücke (der Teil zwischen den //) eingegeben werden.
2834 #Diese werden mit den URLs von Bildern aus externen Quellen verglichen
2835 #Ein positiver Vergleich führt zur Anzeige des Bildes, andernfalls wird das Bild nur als Link angezeigt
2836 #Zeilen, die mit einem # beginnen, werden als Kommentar behandelt
2837 #Fragmente regulärer Ausdrücke nach dieser Zeile eintragen. Diese Zeile nicht verändern</pre>',
2838
2839 );