Localisation updates for core messages from Betawiki (2008-11-10 14:18 CET)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesCy.php
1 <?php
2 /** Welsh (Cymraeg)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Lloffiwr
8 * @author Thaf
9 * @author Urhixidur
10 * @author לערי ריינהארט
11 */
12
13 $namespaceNames = array(
14 NS_MEDIA => "Media",
15 NS_SPECIAL => "Arbennig",
16 NS_MAIN => "",
17 NS_TALK => "Sgwrs",
18 NS_USER => "Defnyddiwr",
19 NS_USER_TALK => "Sgwrs_Defnyddiwr",
20 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
21 NS_PROJECT_TALK => "Sgwrs_$1",
22 NS_IMAGE => "Delwedd",
23 NS_IMAGE_TALK => "Sgwrs_Delwedd",
24 NS_MEDIAWIKI => "MediaWici",
25 NS_MEDIAWIKI_TALK => "Sgwrs_MediaWici",
26 NS_TEMPLATE => "Nodyn",
27 NS_TEMPLATE_TALK => "Sgwrs_Nodyn",
28 NS_CATEGORY => "Categori",
29 NS_CATEGORY_TALK => "Sgwrs_Categori",
30 NS_HELP => "Cymorth",
31 NS_HELP_TALK => "Sgwrs Cymorth"
32 );
33
34 $skinNames = array(
35 'standard' => 'Safonol',
36 'nostalgia' => 'Hiraeth',
37 'cologneblue' => 'Glas Cwlen',
38 );
39
40 $defaultDateFormat = 'dmy';
41
42 $bookstoreList = array(
43 "AddALL" => "http://www.addall.com/New/Partner.cgi?query=$1&type=ISBN",
44 "PriceSCAN" => "http://www.pricescan.com/books/bookDetail.asp?isbn=$1",
45 "Barnes & Noble" => "http://search.barnesandnoble.com/bookSearch/isbnInquiry.asp?isbn=$1",
46 "Amazon.com" => "http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1",
47 "Amazon.co.uk" => "http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ISBN=$1"
48 );
49
50 $magicWords = array(
51 'redirect' => array( '0', '#redirect', '#ail-cyfeirio', '#ailgyfeirio' ),
52 'notoc' => array( '0', '__NOTOC__', '__DIMTAFLENCYNNWYS__', '__DIMRHESTRGYNNWYS__', '__DIMRHG__' ),
53 'noeditsection' => array( '0', '__NOEDITSECTION__', '__DIMADRANGOLYGU__', '__DIMGOLYGUADRAN__' ),
54 'currentmonth' => array( '1', 'CURRENTMONTH', 'MISCYFOES', 'MISCYFREDOL' ),
55 'currentmonthname' => array( '1', 'CURRENTMONTHNAME', 'ENWMISCYFOES', 'ENWMISCYFREDOL' ),
56 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'CURRENTMONTHNAMEGEN', 'GENENWMISCYFOES' ),
57 'currentday' => array( '1', 'CURRENTDAY', 'DYDDIADCYFOES', 'DYDDCYFREDOL' ),
58 'currentdayname' => array( '1', 'CURRENTDAYNAME', 'ENWDYDDCYFOES', 'ENWDYDDCYFREDOL' ),
59 'currentyear' => array( '1', 'CURRENTYEAR', 'FLWYDDYNCYFOES', 'BLWYDDYNGYFREDOL' ),
60 'currenttime' => array( '1', 'CURRENTTIME', 'AMSERCYFOES', 'AMSERCYFREDOL' ),
61 'currenthour' => array( '1', 'CURRENTHOUR', 'AWRGYFREDOL' ),
62 'numberofarticles' => array( '1', 'NUMBEROFARTICLES', 'NIFEROERTHYGLAU', 'NIFERYRERTHYGLAU' ),
63 'numberoffiles' => array( '1', 'NUMBEROFFILES', 'NIFERYFFEILIAU' ),
64 'numberofusers' => array( '1', 'NUMBEROFUSERS', 'NIFERYDEFNYDDWYR' ),
65 'numberofedits' => array( '1', 'NUMBEROFEDITS', 'NIFERYGOLYGIADAU' ),
66 'pagename' => array( '1', 'PAGENAME', 'ENWTUDALEN' ),
67 'pagenamee' => array( '1', 'PAGENAMEE', 'ENWTUDALENE' ),
68 'namespace' => array( '1', 'NAMESPACE', 'PARTH' ),
69 'namespacee' => array( '1', 'NAMESPACE', 'PARTHE' ),
70 'fullpagename' => array( '1', 'FULLPAGENAME', 'ENWLLAWNTUDALEN' ),
71 'fullpagenamee' => array( '1', 'FULLPAGENAMEE', 'ENWLLAWNTUDALENE' ),
72 'subpagename' => array( '1', 'SUBPAGENAME', 'ENWISDUDALEN' ),
73 'subpagenamee' => array( '1', 'SUBPAGENAMEE', 'ENWISDUDALENE' ),
74 'talkpagename' => array( '1', 'TALKPAGENAME', 'ENWTUDALENSGWRS' ),
75 'talkpagenamee' => array( '1', 'TALKPAGENAMEE', 'ENWTUDALENSGWRSE' ),
76 'img_thumbnail' => array( '1', 'ewin bawd', 'bawd', 'thumb', 'thumbnail', 'mân-lun' ),
77 'img_manualthumb' => array( '1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1', 'mân-lun=$1', 'bawd=$1' ),
78 'img_right' => array( '1', 'de', 'right' ),
79 'img_left' => array( '1', 'chwith', 'left' ),
80 'img_none' => array( '1', 'dim', 'none' ),
81 'img_center' => array( '1', 'canol', 'centre', 'center' ),
82 'img_page' => array( '1', 'page=$1', 'page $1', 'tudalen=$1', 'tudalen $1' ),
83 'img_upright' => array( '1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1', 'unionsyth', 'unionsyth=$1', 'unionsyth $1' ),
84 'img_sub' => array( '1', 'sub', 'is' ),
85 'img_super' => array( '1', 'super', 'sup', 'uwch' ),
86 'img_top' => array( '1', 'top', 'brig' ),
87 'img_middle' => array( '1', 'middle', 'canol' ),
88 'img_bottom' => array( '1', 'bottom', 'gwaelod', 'godre' ),
89 'server' => array( '0', 'SERVER', 'GWEINYDD' ),
90 'servername' => array( '0', 'SERVERNAME', 'ENW\'RGWEINYDD' ),
91 'grammar' => array( '0', 'GRAMMAR', 'GRAMADEG' ),
92 'currentweek' => array( '1', 'CURRENTWEEK', 'WYTHNOSGYFREDOL' ),
93 'revisionid' => array( '1', 'REVISIONID', 'IDYGOLYGIAD' ),
94 'revisionday' => array( '1', 'REVISIONDAY', 'DIWRNODYGOLYGIAD' ),
95 'revisionday2' => array( '1', 'REVISIONDAY2', 'DIWRNODYGOLYGIAD2' ),
96 'revisionmonth' => array( '1', 'REVISIONMONTH', 'MISYGOLYGIAD' ),
97 'revisionyear' => array( '1', 'REVISIONYEAR', 'BLWYDDYNYGOLYGIAD' ),
98 'revisiontimestamp' => array( '1', 'REVISIONTIMESTAMP', 'STAMPAMSERYGOLYGIAD' ),
99 'plural' => array( '0', 'PLURAL:', 'LLUOSOG:' ),
100 'fullurl' => array( '0', 'FULLURL:', 'URLLLAWN:' ),
101 'fullurle' => array( '0', 'FULLURLE:', 'URLLLAWNE:' ),
102 'newsectionlink' => array( '1', '_NEWSECTIONLINK_', '_CYSWLLTADRANNEWYDD_' ),
103 'currentversion' => array( '1', 'CURRENTVERSION', 'GOLYGIADCYFREDOL' ),
104 'currenttimestamp' => array( '1', 'CURRENTTIMESTAMP', 'STAMPAMSERCYFREDOL' ),
105 'localtimestamp' => array( '1', 'LOCALTIMESTAMP', 'STAMPAMSERLLEOL' ),
106 'language' => array( '0', '#LANGUAGE:', '#IAITH:' ),
107 'contentlanguage' => array( '1', 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG', 'IAITHYCYNNWYS' ),
108 'pagesinnamespace' => array( '1', 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:', 'TUDALENNAUYNYPARTH:' ),
109 'numberofadmins' => array( '1', 'NUMBEROFADMINS', 'NIFERYGWEINYDDWYR' ),
110 'formatnum' => array( '0', 'FORMATNUM', 'FFORMATIORHIF' ),
111 'special' => array( '0', 'special', 'arbennig' ),
112 'hiddencat' => array( '1', '_HIDDENCAT_', '_CATCUDD_' ),
113 'pagesincategory' => array( '1', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT', 'TUDALENNAUYNYCAT' ),
114 'pagesize' => array( '1', 'PAGESIZE', 'MAINTTUD' ),
115 );
116
117 $linkTrail = "/^([àáâèéêìíîïòóôûŵŷa-z]+)(.*)\$/sDu";
118
119 $messages = array(
120 # User preference toggles
121 'tog-underline' => 'Tanlinellu cysylltiadau:',
122 'tog-highlightbroken' => 'Fformatio cysylltiadau wedi\'u torri <a href="" class="new">fel hyn</a> (dewis arall: fel hyn<a href="" class="internal">?</a>).',
123 'tog-justify' => 'Unioni paragraffau',
124 'tog-hideminor' => 'Cuddiwch golygiadau bach mewn newidiadau diweddar',
125 'tog-extendwatchlist' => 'Ehangu manylion y rhestr gwylio i ddangos pob golygiad i dudalen, nid dim ond y diweddaraf',
126 'tog-usenewrc' => "Fersiwn well o 'Newidiadau diweddar' (JavaScript)",
127 'tog-numberheadings' => "Rhifo penawdau'n awtomatig",
128 'tog-showtoolbar' => 'Dangos y bar offer golygu (JavaScript)',
129 'tog-editondblclick' => 'Golygu tudalennau gyda chlic dwbwl (JavaScript)',
130 'tog-editsection' => 'Galluogi golygu adran drwy gyswllt [golygu] wrth ymyl pennawd yr adran',
131 'tog-editsectiononrightclick' => 'Galluogi golygu adran drwy dde-glicio ar bennawd yr adran (JavaScript)',
132 'tog-showtoc' => 'Dangos y daflen gynnwys (ar gyfer tudalennau sydd â mwy na 3 pennawd)',
133 'tog-rememberpassword' => "Y cyfrifiadur hwn i gofio'r cyfrinair",
134 'tog-editwidth' => "Gosod lled llawn i'r blwch golygu",
135 'tog-watchcreations' => 'Ychwanegu tudalennau at fy rhestr gwylio wrth i mi eu creu',
136 'tog-watchdefault' => 'Ychwanegu tudalen at fy rhestr gwylio wrth i mi ei golygu',
137 'tog-watchmoves' => 'Ychwanegu tudalen at fy rhestr gwylio wrth i mi ei symud.',
138 'tog-watchdeletion' => 'Ychwanegu tudalennau at fy rhestr gwylio wrth i mi eu dileu',
139 'tog-minordefault' => 'Marciwch pob golygiad fel un bach',
140 'tog-previewontop' => 'Dangos y rhagolwg uwchben yn hytrach nag o dan y bocs golygu.',
141 'tog-previewonfirst' => 'Dangos rhagolwg ar y golygiad cyntaf',
142 'tog-nocache' => 'Analluogi storio tudalennau mewn celc',
143 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Gyrru e-bost ataf fy hunan pan fo newid i dudalen ar fy rhestr gwylio',
144 'tog-enotifusertalkpages' => "Gyrru e-bost ataf fy hunan pan fo newid i'm tudalen sgwrs",
145 'tog-enotifminoredits' => 'Gyrru e-bost ataf fy hunan ar gyfer golygiadau bychain i dudalennau, hefyd',
146 'tog-enotifrevealaddr' => 'Datguddio fy nghyfeiriad e-bost mewn e-byst hysbysu',
147 'tog-shownumberswatching' => "Dangos y nifer o ddefnyddwyr sy'n gwylio",
148 'tog-fancysig' => 'Llofnod crai (heb gyswllt wici ynghlwm wrtho)',
149 'tog-externaleditor' => 'Defnyddio golygydd allanol trwy ragosodiad (ar gyfer arbenigwyr yn unig; mae angen gosodiadau arbennig ar eich cyfrifiadur)',
150 'tog-externaldiff' => 'Defnyddio "external diff" trwy ragosodiad (ar gyfer arbenigwyr yn unig; mae angen gosodiadau arbennig ar eich cyfrifiadur)',
151 'tog-showjumplinks' => 'Galluogi cysylltiadau hygyrchedd, e.e. [alt-z]',
152 'tog-uselivepreview' => 'Defnyddio rhagolwg byw (JavaScript) (Arbrofol)',
153 'tog-forceeditsummary' => 'Tynnu fy sylw pan adawaf flwch crynodeb golygu yn wag',
154 'tog-watchlisthideown' => 'Cuddio fy ngolygiadau fy hunan yn fy rhestr gwylio',
155 'tog-watchlisthidebots' => 'Cuddio golygiadau bot yn fy rhestr gwylio',
156 'tog-watchlisthideminor' => 'Cuddio golygiadau bychain rhag y rhestr gwylio',
157 'tog-watchlisthideliu' => 'Cuddio golygiadau gan ddefnyddwyr mewngofnodedig rhag y rhestr gwylio',
158 'tog-watchlisthideanons' => 'Cuddio golygiadau gan ddefnyddwyr anhysbys rhag y rhestr gwylio',
159 'tog-ccmeonemails' => 'Anfoner copi ataf pan anfonaf e-bost at ddefnyddiwr arall',
160 'tog-diffonly' => "Peidio â dangos cynnwys y dudalen islaw'r gymhariaeth ar dudalennau cymharu",
161 'tog-showhiddencats' => 'Dangos categorïau cuddiedig',
162
163 'underline-always' => 'Bob amser',
164 'underline-never' => 'Byth',
165 'underline-default' => 'Rhagosodyn y porwr',
166
167 # Dates
168 'sunday' => 'Dydd Sul',
169 'monday' => 'Dydd Llun',
170 'tuesday' => 'Dydd Mawrth',
171 'wednesday' => 'Dydd Mercher',
172 'thursday' => 'Dydd Iau',
173 'friday' => 'Dydd Gwener',
174 'saturday' => 'Dydd Sadwrn',
175 'sun' => 'Sul',
176 'mon' => 'Llun',
177 'tue' => 'Maw',
178 'wed' => 'Mer',
179 'thu' => 'Iau',
180 'fri' => 'Gwe',
181 'sat' => 'Sad',
182 'january' => 'Ionawr',
183 'february' => 'Chwefror',
184 'march' => 'Mawrth',
185 'april' => 'Ebrill',
186 'may_long' => 'Mai',
187 'june' => 'Mehefin',
188 'july' => 'Gorffennaf',
189 'august' => 'Awst',
190 'september' => 'Medi',
191 'october' => 'Hydref',
192 'november' => 'Tachwedd',
193 'december' => 'Rhagfyr',
194 'january-gen' => 'Ionawr',
195 'february-gen' => 'Chwefror',
196 'march-gen' => 'Mawrth',
197 'april-gen' => 'Ebrill',
198 'may-gen' => 'Mai',
199 'june-gen' => 'Mehefin',
200 'july-gen' => 'Gorffennaf',
201 'august-gen' => 'Awst',
202 'september-gen' => 'Medi',
203 'october-gen' => 'Hydref',
204 'november-gen' => 'Tachwedd',
205 'december-gen' => 'Rhagfyr',
206 'jan' => 'Ion',
207 'feb' => 'Chwe',
208 'mar' => 'Maw',
209 'apr' => 'Ebr',
210 'may' => 'Mai',
211 'jun' => 'Meh',
212 'jul' => 'Gor',
213 'aug' => 'Awst',
214 'sep' => 'Medi',
215 'oct' => 'Hyd',
216 'nov' => 'Tach',
217 'dec' => 'Rhag',
218
219 # Categories related messages
220 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categori|Categori|Categorïau|Categorïau|Categorïau|Categorïau}}',
221 'category_header' => 'Erthyglau yn y categori "$1"',
222 'subcategories' => 'Is-gategorïau',
223 'category-media-header' => "Cyfryngau yn y categori '$1'",
224 'category-empty' => "''Ar hyn o bryd nid oes unrhyw erthyglau na ffeiliau yn y categori hwn.''",
225 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categori cuddiedig|Categori cuddiedig|Categorïau cuddiedig|Categorïau cuddiedig|Categorïau cuddiedig|Categorïau cuddiedig}}',
226 'hidden-category-category' => 'Categorïau cuddiedig', # Name of the category where hidden categories will be listed
227 'category-subcat-count' => "{{PLURAL:$1|Nid oes dim is-gategorïau|Dim ond yr is-gategori sy'n dilyn sydd|Mae'r $1 is-gategori sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2|Mae'r $1 is-gategori sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2|Mae'r $1 is-gategori sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2|Mae'r $1 is-gategori sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2}} yn y categori hwn.",
228 'category-subcat-count-limited' => 'Mae gan y categori hwn $1 {{PLURAL:$#|is-gategori}} fel a ganlyn.',
229 'category-article-count' => "{{PLURAL:$2|Nid oes dim tudalennau|Dim ond y dudalen sy'n dilyn sydd|Dangosir isod y $1 dudalen sydd|Dangosir isod y $1 tudalen sydd|Dangosir isod y $1 thudalen sydd|Dangosir isod $1 {{PLURAL:$1|Dim|dudalen|dudalen|tudalen|thudalen|tudalen}} ymhlith cyfanswm o $2 sydd}} yn y categori hwn.",
230 'category-article-count-limited' => "Mae'r {{PLURAL:$1|tudalen|dudalen|$1 dudalen|$1 tudalen|$1 thudalen|$1 tudalen}} sy'n dilyn yn y categori hwn.",
231 'category-file-count' => "{{PLURAL:$2|Nid oes dim ffeiliau|Dim ond y ffeil sy'n dilyn sydd|Mae'r $1 ffeil sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2|Mae'r $1 ffeil sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2|Mae'r $1 ffeil sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2|Mae'r $1 ffeil sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2}} yn y categori hwn.",
232 'category-file-count-limited' => "Mae'r {{PLURAL:$1|dim ffeil|un ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil}} canlynol yn y categori hwn.",
233 'listingcontinuesabbrev' => ' parh.',
234
235 'mainpagetext' => "<big>'''Wedi llwyddo gosod meddalwedd Mediawiki yma'''</big>",
236 'mainpagedocfooter' => 'Ceir cymorth (yn Saesneg) ar ddefnyddio meddalwedd wici yn y [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Canllaw Defnyddwyr] ar wefan Wikimedia.
237
238 ==Cychwyn arni==
239
240 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Rhestr gosodiadau wrth gyflunio]
241 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ Cwestiynau poblogaidd ar MediaWiki]
242 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Rhestr postio datganiadau MediaWiki]',
243
244 'about' => 'Ynglŷn â',
245 'article' => 'Erthygl',
246 'newwindow' => '(yn agor mewn ffenest newydd)',
247 'cancel' => 'Diddymu',
248 'qbfind' => 'Canfod',
249 'qbbrowse' => 'Pori',
250 'qbedit' => 'Golygu',
251 'qbpageoptions' => 'Y dudalen hon',
252 'qbpageinfo' => 'Cyd-destun',
253 'qbmyoptions' => 'Fy nhudalennau',
254 'qbspecialpages' => 'Tudalennau arbennig',
255 'moredotdotdot' => 'Rhagor...',
256 'mypage' => 'Fy nhudalen',
257 'mytalk' => 'Fy sgwrs',
258 'anontalk' => 'Sgwrs ar gyfer y cyfeiriad IP hwn',
259 'navigation' => 'Panel llywio',
260 'and' => 'a/ac',
261
262 # Metadata in edit box
263 'metadata_help' => 'Metadata:',
264
265 'errorpagetitle' => 'Gwall',
266 'returnto' => 'Dychwelyd at $1.',
267 'tagline' => 'Oddi ar {{SITENAME}}',
268 'help' => 'Cymorth',
269 'search' => 'Chwilio',
270 'searchbutton' => 'Chwilio',
271 'go' => 'Eler',
272 'searcharticle' => 'Mynd',
273 'history' => 'Hanes y dudalen',
274 'history_short' => 'Hanes',
275 'updatedmarker' => 'diwygiwyd ers i mi ymweld ddiwethaf',
276 'info_short' => 'Gwybodaeth',
277 'printableversion' => 'Fersiwn argraffu',
278 'permalink' => 'Dolen barhaol',
279 'print' => 'Argraffu',
280 'edit' => 'Golygu',
281 'create' => 'Creu',
282 'editthispage' => 'Golygwch y dudalen hon',
283 'create-this-page' => "Creu'r dudalen",
284 'delete' => 'Dileu',
285 'deletethispage' => 'Dilëer y dudalen hon',
286 'undelete_short' => 'Adfer $1 {{PLURAL:$1|golygiad|golygiad|olygiad|golygiad|golygiad|golygiad}}',
287 'protect' => 'Diogelu',
288 'protect_change' => 'newid',
289 'protectthispage' => "Diogelu'r dudalen hon",
290 'unprotect' => 'Dad-ddiogelu',
291 'unprotectthispage' => "Dad-ddiogelu'r dudalen hon",
292 'newpage' => 'Tudalen newydd',
293 'talkpage' => 'Sgwrsiwch am y dudalen hon',
294 'talkpagelinktext' => 'Sgwrs',
295 'specialpage' => 'Tudalen Arbennig',
296 'personaltools' => 'Offer personol',
297 'postcomment' => 'Postiwch sylw',
298 'articlepage' => 'Dangos tudalen yn y prif barth',
299 'talk' => 'Sgwrs',
300 'views' => 'Golygon',
301 'toolbox' => 'Blwch offer',
302 'userpage' => 'Gwyliwch dudalen y defnyddiwr',
303 'projectpage' => 'Gweld tudalen y wici',
304 'imagepage' => 'Gweld tudalen y ffeil clyweled',
305 'mediawikipage' => 'Gweld tudalen y neges',
306 'templatepage' => 'Dangos y dudalen templed',
307 'viewhelppage' => 'Dangos y dudalen gymorth',
308 'categorypage' => 'Dangos tudalen gategori',
309 'viewtalkpage' => 'Gweld y sgwrs',
310 'otherlanguages' => 'Ieithoedd eraill',
311 'redirectedfrom' => '(Ailgyfeiriad oddi wrth $1)',
312 'redirectpagesub' => 'Tudalen ailgyfeirio',
313 'lastmodifiedat' => 'Newidiwyd y dudalen hon ddiwethaf $2, $1.', # $1 date, $2 time
314 'viewcount' => "{{PLURAL:$1|Ni chafwyd dim|Cafwyd $1|Cafwyd $1|Cafwyd $1|Cafwyd $1|Cafwyd $1}} ymweliad â'r dudalen hon.",
315 'protectedpage' => 'Tudalen a ddiogelwyd',
316 'jumpto' => 'Neidio i:',
317 'jumptonavigation' => 'llywio',
318 'jumptosearch' => 'chwilio',
319
320 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
321 'aboutsite' => 'Ynglŷn â {{SITENAME}}',
322 'aboutpage' => 'Project:Ynglŷn â {{SITENAME}}',
323 'bugreports' => 'Adroddiadau diffygion',
324 'bugreportspage' => 'Project:Adroddiadau diffygion',
325 'copyright' => "Mae'r cynnwys ar gael o dan $1.",
326 'copyrightpagename' => 'Hawlfraint {{SITENAME}}',
327 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Hawlfraint',
328 'currentevents' => 'Materion cyfoes',
329 'currentevents-url' => 'Project:Materion cyfoes',
330 'disclaimers' => 'Gwadiadau',
331 'disclaimerpage' => 'Project:Gwadiad Cyffredinol',
332 'edithelp' => 'Help gyda golygu',
333 'edithelppage' => 'Help:Golygu',
334 'faq' => 'Cwestiynau cyffredin',
335 'faqpage' => 'Project:Cwestiynau cyffredin',
336 'helppage' => 'Help:Cymorth',
337 'mainpage' => 'Hafan',
338 'mainpage-description' => 'Hafan',
339 'policy-url' => 'Project:Policy',
340 'portal' => 'Porth y Gymuned',
341 'portal-url' => 'Project:Porth y Gymuned',
342 'privacy' => 'Polisi preifatrwydd',
343 'privacypage' => 'Project:Polisi preifatrwydd',
344
345 'badaccess' => 'Gwall caniatâd',
346 'badaccess-group0' => 'Ni chaniateir i chi wneud y weithred y ceisiasoch amdani.',
347 'badaccess-groups' => "Dim ond defnyddwyr o blith y {{PLURAL:$2|grwp|grwp|grwpiau|grwpiau|grwpiau|grwpiau}} $1 sy'n cael gwneud y weithred y gofynwyd amdani.",
348
349 'versionrequired' => 'Mae angen fersiwn $1 y meddalwedd MediaWiki',
350 'versionrequiredtext' => "Mae angen fersiwn $1 y meddalwedd Mediawiki er mwyn gwneud defnydd o'r dudalen hon. Gweler y dudalen am y [[Special:Version|fersiwn]].",
351
352 'ok' => 'Iawn',
353 'retrievedfrom' => 'Wedi dod o "$1"',
354 'youhavenewmessages' => 'Mae gennych chi $1 ($2).',
355 'newmessageslink' => 'Neges(eueon) newydd',
356 'newmessagesdifflink' => 'y newid diweddaraf',
357 'youhavenewmessagesmulti' => 'Mae negeseuon newydd gennych ar $1',
358 'editsection' => 'golygu',
359 'editold' => 'golygu',
360 'viewsourceold' => 'dangos y tarddiad',
361 'editlink' => 'golygu',
362 'viewsourcelink' => 'dangos côd y dudalen',
363 'editsectionhint' => "Golygu'r adran: $1",
364 'toc' => 'Taflen Cynnwys',
365 'showtoc' => 'dangos',
366 'hidetoc' => 'cuddio',
367 'thisisdeleted' => 'Ydych chi am ddangos, neu ddad-ddileu $1?',
368 'viewdeleted' => 'Gweld $1?',
369 'restorelink' => "$1 {{PLURAL:$1|golygiad sydd wedi'i ddileu|golygiad sydd wedi'i ddileu|olygiad sydd wedi'u dileu|golygiad sydd wedi'u dileu|golygiad sydd wedi'u dileu|golygiad sydd wedi'u dileu}}",
370 'feedlinks' => 'Porthiant:',
371 'feed-invalid' => 'Math annilys o borthiant ar danysgrifiad.',
372 'site-rss-feed' => 'Porthiant RSS $1',
373 'site-atom-feed' => 'Porthiant Atom $1',
374 'page-rss-feed' => "Porthiant RSS '$1'",
375 'page-atom-feed' => "Porthiant Atom '$1'",
376 'red-link-title' => '$1 (heb ei greu eto)',
377
378 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
379 'nstab-main' => 'Tudalen',
380 'nstab-user' => 'Tudalen defnyddiwr',
381 'nstab-media' => 'Tudalen cyfrwng',
382 'nstab-special' => 'Arbennig',
383 'nstab-project' => 'Tudalen y wici',
384 'nstab-image' => 'Ffeil',
385 'nstab-mediawiki' => 'Neges',
386 'nstab-template' => 'Nodyn',
387 'nstab-help' => 'Cymorth',
388 'nstab-category' => 'Categori',
389
390 # Main script and global functions
391 'nosuchaction' => "Dim gweithred o'r fath",
392 'nosuchactiontext' => "Dydi'r wici ddim yn adnabod y weithred yn y cyfeiriad URL.",
393 'nosuchspecialpage' => 'Y dudalen arbennig ddim yn bod',
394 'nospecialpagetext' => "<big>'''Dyw'r wici ddim yn adnabod y dudalen arbennig y gofynnwyd amdani.'''</big>
395
396 Mae rhestr o'r tudalennau arbennig dilys i'w gael [[Special:SpecialPages|yma]].",
397
398 # General errors
399 'error' => 'Gwall',
400 'databaseerror' => 'Gwall databas',
401 'dberrortext' => 'Mae gwall cystrawen wedi taro\'r databas.
402 Efallai fod gwall yn y meddalwedd.
403 Y gofyniad olaf y trïodd y databas oedd:
404 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
405 o\'r ffwythiant "<tt>$2</tt>".
406 Rhoddwyd y côd gwall "<tt>$3: $4</tt>" gan MySQL.',
407 'dberrortextcl' => 'Mae gwall cystrawen wedi taro\'r databas.
408 Y gofyniad olaf y trïodd y databas oedd:
409 "$1"
410 o\'r ffwythiant "$2".
411 Rhoddwyd y côd gwall "$3: $4<" gan MySQL.',
412 'noconnect' => "Mae'n ddrwg gennym ni! Oherwydd anawsterau technegol, nid yw'r wici yn gallu cysylltu â gweinydd y databas. <br />
413 $1",
414 'nodb' => 'Ddim yn gallu dewis y databas $1',
415 'cachederror' => "Codwyd y copi hwn o'r dudalen y gofynasoch amdani o gelc; efallai nad yw hi'n gyfamserol.",
416 'laggedslavemode' => "Rhybudd: hwyrach nad yw'r dudalen yn cynnwys diwygiadau diweddar.",
417 'readonly' => 'Databas ar glo',
418 'enterlockreason' => "Rhowch eglurhad dros gloi'r databas, ac amcangyfrif hyd at pa bryd y bydd y databas dan glo",
419 'readonlytext' => "Mae databas Wicipedia ar glo; nid yw'n bosib cadw erthyglau newydd na gwneud unrhyw newid arall. Mae'n debygol fod hyn er mwyn cynnal a chadw'r databas -- fe fydd ar gael eto cyn bo hir.
420
421 Rhoddwyd y rheswm canlynol gan y gweinyddwr a'i glodd: $1",
422 'missing-article' => 'Ni lwyddodd y databas i ddod o hyd i destun tudalen yr oedd disgwyl iddo ei gael, sef "$1" $2.
423
424 Fe ddigwydd gan amlaf wrth ddilyn hen gyswllt "gwah" (gwahaniaeth rhwng tudalennau) neu hanes at dudalen sydd eisoes wedi ei dileu.
425
426 Onid dyma\'r achos, gall fod i chi ddod o hyd i fyg yn y meddalwedd.
427 A fyddech gystal â gwneud adroddiad ar hwn at [[Special:ListUsers/sysop|weinyddwr]], gan nodi\'r URL dan sylw.',
428 'missingarticle-rev' => '(#golygiad: $1)',
429 'missingarticle-diff' => '(Gwahaniaeth: $1, $2)',
430 'readonly_lag' => "Mae'r databas wedi'i gloi'n awtomatig tra bod y gwas-weinyddion yn asio gyda'r prif weinydd",
431 'internalerror' => 'Gwall mewnol',
432 'internalerror_info' => 'Gwall mewnol: $1',
433 'filecopyerror' => 'Wedi methu copïo\'r ffeil "$1" i "$2".',
434 'filerenameerror' => "Wedi methu ail-enwi'r ffeil '$1' yn '$2'.",
435 'filedeleteerror' => 'Wedi methu dileu\'r ffeil "$1".',
436 'directorycreateerror' => 'Wedi methu creu\'r cyfeiriadur "$1".',
437 'filenotfound' => "Heb gael hyd i'r ffeil '$1'.",
438 'fileexistserror' => 'Nid oes modd ysgrifennu i\'r ffeil "$1": ffeil eisoes ar glawr',
439 'unexpected' => 'Gwerth annisgwyl: "$1"="$2".',
440 'formerror' => 'Gwall: Wedi methu danfon y ffurflen',
441 'badarticleerror' => "Mae'n amhosib cyflawni'r weithred hon ar y dudalen hon.",
442 'cannotdelete' => "Mae'n amhosib dileu'r dudalen neu'r ddelwedd hon. (Efallai fod rhywun arall eisoes wedi'i dileu).",
443 'badtitle' => 'Teitl gwael',
444 'badtitletext' => "Mae'r teitl a ofynnwyd amdano yn annilys, yn wag, neu cysylltu'n anghywir rhwng ieithoedd neu wicïau. Gall fod ynddo un nod neu ragor na ellir eu defnyddio mewn teitlau.",
445 'perfcached' => "Mae'r wybodaeth ganlynol yn gopi cadw; mae'n bosib nad y fersiwn diweddaraf ydyw.",
446 'perfcachedts' => 'Rhoddwyd y data canlynol ar gadw mewn celc a ddiweddarwyd ddiwethaf am $1.',
447 'querypage-no-updates' => "Ar hyn o bryd, nid yw'r meddalwedd wedi ei osod i ddiweddaru data'r dudalen hon.",
448 'wrong_wfQuery_params' => 'Paramedrau anghywir i wfQuery()<br />
449 Ffwythiant: $1<br />
450 Gofyniad: $2',
451 'viewsource' => 'Dangos côd y dudalen',
452 'viewsourcefor' => 'ar gyfer $1',
453 'actionthrottled' => 'Tagwyd y weithred',
454 'actionthrottledtext' => "Mae camau gwrth-sbam y wici yn cyfyngu ar ba mor aml y gall defnyddwyr ailwneud y weithred hon mewn byr amser, ac rydych chi wedi croesi'r terfyn.
455 Ceisiwch eto ymhen rhai munudau.",
456 'protectedpagetext' => "Mae'r dudalen hon wedi'i diogelu rhag cael ei golygu.",
457 'viewsourcetext' => 'Cewch weld a chopïo côd y dudalen:',
458 'protectedinterface' => 'Testun ar gyfer rhyngwyneb y wici yw cynnwys y dudalen hon. Clowyd y dudalen er mwyn ei diogeli.',
459 'editinginterface' => "'''Dalier sylw:''' Rydych yn golygu tudalen sy'n rhan o destun rhyngwyneb y meddalwedd. Bydd newidiadau i'r dudalen hon yn effeithio ar y rhyngwyneb a ddefnyddir gan eraill. Os am gyfieithu'r neges, ystyriwch ddefnyddio [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=cy Betawiki], sef y prosiect MediaWiki sy'n hyrwyddo creu wicïau amlieithog.",
460 'sqlhidden' => '(cuddiwyd chwiliad SQL)',
461 'cascadeprotected' => "Diogelwyd y dudalen hon rhag ei newid, oherwydd ei bod wedi ei chynnwys yn y {{PLURAL:$1|dudalen ganlynol|dudalen ganlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol}}, a {{PLURAL:$1|honno yn ei thro wedi ei|honno yn ei thro wedi ei|rheiny yn eu tro wedi eu|rheiny yn eu tro wedi eu|rheiny yn eu tro wedi eu|rheiny yn eu tro wedi eu}} diogelu, a'r dewisiad 'sgydol' ynghynn:
462 $2",
463 'namespaceprotected' => "Nid oes caniatâd gennych i olygu tudalennau yn y parth '''$1'''.",
464 'customcssjsprotected' => "Nid oes caniatad ganddoch i olygu'r dudalen hon oherwydd bod gosodiadau personol defnyddiwr arall arno.",
465 'ns-specialprotected' => 'Ni ellir golygu tudalennau arbennig.',
466 'titleprotected' => "Diogelwyd y teitl hwn rhag ei greu gan [[User:$1|$1]].
467 Rhoddwyd y rheswm hwn - ''$2''.",
468
469 # Login and logout pages
470 'logouttitle' => "Allgofnodi'r defnyddiwr",
471 'logouttext' => '<strong>Rydych wedi allgofnodi.</strong>
472
473 Gallwch ddefnyddio {{SITENAME}} yn anhysbys, neu fe allwch [[Special:UserLogin|fewngofnodi eto]] wrth yr un un enw neu wrth enw arall.
474 Sylwer y bydd rhai tudalennau yn parhau i ymddangos fel ag yr oeddent pan oeddech wedi mewngofnodi hyd nes i chi glirio celc eich porwr.',
475 'welcomecreation' => "==Croeso, $1!==
476 Mae eich cyfrif wedi'i greu.
477 Cofiwch osod y [[Special:Preferences|dewisiadau]] sydd fwyaf hwylus i chi ar {{SITENAME}}.",
478 'loginpagetitle' => 'Mewngofnodi',
479 'yourname' => 'Eich enw defnyddiwr:',
480 'yourpassword' => 'Eich cyfrinair:',
481 'yourpasswordagain' => 'Ail-deipiwch y cyfrinair:',
482 'remembermypassword' => "Y cyfrifiadur hwn i gofio'r cyfrinair",
483 'yourdomainname' => 'Eich parth',
484 'externaldberror' => "Naill ai: cafwyd gwall dilysu allanol ar databas neu: ar y llaw arall efallai nad oes hawl gennych chi i ddiwygio'ch cyfrif allanol.",
485 'login' => 'Mewngofnodi',
486 'nav-login-createaccount' => 'Mewngofnodi',
487 'loginprompt' => "Mae'n rhaid galluogi cwcis er mwyn mewngofnodi i {{SITENAME}}.",
488 'userlogin' => 'Mewngofnodi',
489 'logout' => 'Allgofnodi',
490 'userlogout' => 'Allgofnodi',
491 'notloggedin' => 'Nid ydych wedi mewngofnodi',
492 'nologin' => 'Dim cyfrif gennych? $1.',
493 'nologinlink' => 'Crëwch gyfrif',
494 'createaccount' => 'Creu cyfrif newydd',
495 'gotaccount' => 'Oes cyfrif gennych eisoes? $1.',
496 'gotaccountlink' => 'Mewngofnodwch',
497 'createaccountmail' => 'trwy e-bost',
498 'badretype' => "Nid yw'r cyfrineiriau'n union yr un fath.",
499 'userexists' => 'Mae rhywun arall wedi dewis yr enw defnyddiwr hwn. Dewiswch un arall os gwelwch yn dda.',
500 'youremail' => 'Eich cyfeiriad e-bost',
501 'username' => 'Enw defnyddiwr:',
502 'uid' => 'ID Defnyddiwr:',
503 'prefs-memberingroups' => "Yn aelod o'r {{PLURAL:$1|grŵp|grŵp|grwpiau|grwpiau|grwpiau|grwpiau}} canlynol:",
504 'yourrealname' => 'Eich enw cywir*',
505 'yourlanguage' => 'Iaith rhyngwyneb',
506 'yourvariant' => 'Amrywiad',
507 'yournick' => 'Eich llysenw (fel llofnod):',
508 'badsig' => 'Llofnod crai annilys; gwiriwch y tagiau HTML.',
509 'badsiglength' => "Mae'r llysenw'n rhy hir.
510 Rhaid iddo fod yn llai na $1 {{PLURAL:$1|llythyren|lythyren|lythyren|lythyren|llythyren|llythyren}} o hyd.",
511 'email' => 'E-bost',
512 'prefs-help-realname' => '* Enw iawn (dewisol): Os ydych yn dewis ei roi, fe fydd yn cael ei ddefnyddio er mwyn rhoi cydnabyddiaeth i chi am eich gwaith.',
513 'loginerror' => 'Problem mewngofnodi',
514 'prefs-help-email' => "Os ydych yn dewis gosod eich cyfeiriad e-bost yna gallwn anfon cyfrinair newydd atoch os aiff yr un gwreiddiol yn angof gennych.
515 Gallwch hefyd adael i eraill anfon e-bost atoch trwy'r cyswllt ar eich tudalen defnyddiwr neu eich tudalen sgwrs, heb ddatguddio'ch manylion personol.",
516 'prefs-help-email-required' => 'Cyfeiriad e-bost yn angenrheidiol.',
517 'nocookiesnew' => "Mae'r cyfrif defnyddiwr wedi cael ei greu, ond nid ydych wedi mewngofnodi. Mae {{SITENAME}} yn defnyddio cwcis wrth i ddefnyddwyr fewngofnodi. Rydych chi wedi analluogi cwcis. Mewngofnodwch eto gyda'ch enw defnyddiwr a'ch cyfrinair newydd os gwelwch yn dda, ar ôl galluogi cwcis.",
518 'nocookieslogin' => 'Mae {{SITENAME}} yn defnyddio cwcis wrth i ddefnyddwyr fewngofnodi. Rydych chi wedi analluogi cwcis. Trïwch eto os gwelwch yn dda, ar ôl galluogi cwcis.',
519 'noname' => 'Dydych chi ddim wedi cynnig enw defnyddiwr dilys.',
520 'loginsuccesstitle' => 'Llwyddodd y mewngofnodi',
521 'loginsuccess' => "'''Yr ydych wedi mewngofnodi i {{SITENAME}} wrth yr enw \"\$1\".'''",
522 'nosuchuser' => "Does yna'r un defnyddiwr â'r enw \"\$1\".
523 Sicrhewch eich bod chi wedi'i sillafu'n gywir, neu [[Special:UserLogin/signup|crëwch gyfrif newydd]].",
524 'nosuchusershort' => 'Does dim defnyddiwr o\'r enw "<nowiki>$1</nowiki>". Gwiriwch eich sillafu.',
525 'nouserspecified' => "Mae'n rhaid nodi enw defnyddiwr.",
526 'wrongpassword' => "Nid yw'r cyfrinair a deipiwyd yn gywir. Rhowch gynnig arall arni, os gwelwch yn dda.",
527 'wrongpasswordempty' => 'Roedd y cyfrinair yn wag. Rhowch gynnig arall arni.',
528 'passwordtooshort' => "Mae eich cyfrinair yn rhy fyr neu'n annilys. Mae'n rhaid iddo gynnwys o leia $1 {{PLURAL:$1|nod|nod|nod|nod|nod|nod}} a bod yn wahanol i'ch enw defnyddiwr.",
529 'mailmypassword' => 'Anfoner cyfrinair newydd ataf trwy e-bost',
530 'passwordremindertitle' => 'Hysbysu cyfrinair dros dro newydd ar gyfer {{SITENAME}}',
531 'passwordremindertext' => 'Mae rhywun (chi mwy na thebyg, o\'r cyfeiriad IP $1) wedi gofyn i ni anfon cyfrinair newydd atoch ar gyfer {{SITENAME}} ($4).
532 Mae cyfrinair dros dro, sef "$3", wedi ei greu ar gyfer y defnyddiwr "$2". Os mai dyma oedd y bwriad, yna dylech fewngofnodi a\'i newid cyn gynted â phosib.
533
534 Os mai rhywun arall a holodd am y cyfrinair, ynteu eich bod wedi cofio\'r hen gyfrinair, ac nac ydych am newid y cyfrinair, rhydd i chi anwybyddu\'r neges hon a pharhau i ddefnyddio\'r cyfrinair gwreiddiol.',
535 'noemail' => "Does dim cyfeiriad e-bost yng nghofnodion y defnyddiwr '$1'.",
536 'passwordsent' => 'Mae cyfrinair newydd wedi\'i ddanfon at gyfeiriad e-bost cofrestredig "$1". Mewngofnodwch eto ar ôl i chi dderbyn y cyfrinair, os gwelwch yn dda.',
537 'eauthentsent' => 'Anfonwyd e-bost o gadarnhâd at y cyfeiriad a benwyd.
538 Cyn y gellir anfon unrhywbeth arall at y cyfeiriad hwnnw rhaid i chi ddilyn y cyfarwyddiadau yn yr e-bost hwnnw er mwyn cadarnhau bod y cyfeiriad yn un dilys.',
539 'throttled-mailpassword' => "Anfonwyd e-bost atoch i'ch atgoffa o'ch cyfrinair eisoes, yn ystod y $1 {{PLURAL:$1|awr|awr|awr|awr|awr|awr}} diwethaf.
540 Er mwyn rhwystro camddefnydd, dim ond un e-bost i'ch atgoffa o'ch cyfrinair gaiff ei anfon bob yn $1 {{PLURAL:$1|awr|awr|awr|awr|awr|awr}}.",
541 'mailerror' => 'Gwall wrth ddanfon e-bost: $1',
542 'acct_creation_throttle_hit' => 'Rydych chi wedi creu $1 {{PLURAL:$1|cyfrif|cyfrif|gyfrif|chyfrif|chyfrif|cyfrif}} yn barod. Ni chewch greu rhagor.',
543 'emailauthenticated' => 'Cadarnhawyd eich cyfeiriad e-bost am $3 ar $2.',
544 'emailnotauthenticated' => "Nid yw eich cyfeiriad e-bost wedi'i ddilysu eto. Ni fydd unrhyw negeseuon e-bost yn cael eu hanfon atoch ar gyfer y nodweddion canlynol.",
545 'noemailprefs' => "<strong>Mae'n rhaid i chi gynnig cyfeiriad e-bost er mwyn i'r nodweddion hyn weithio.</strong>",
546 'emailconfirmlink' => 'Cadarnhewch eich cyfeiriad e-bost',
547 'invalidemailaddress' => 'Ni allwn dderbyn y cyfeiriad e-bost gan fod ganddo fformat annilys. Mewnbynnwch cyfeiriad dilys neu gwagiwch y maes hwnnw, os gwelwch yn dda.',
548 'accountcreated' => 'Crëwyd y cyfrif',
549 'accountcreatedtext' => 'Crëwyd cyfrif defnyddiwr ar gyfer $1.',
550 'createaccount-title' => 'Creu cyfrif ar {{SITENAME}}',
551 'createaccount-text' => 'Creodd rhywun gyfrif o\'r enw $2 ar {{SITENAME}} ($4) ar gyfer y cyfeiriad e-bost hwn. "$3" yw\'r cyfrinair ar gyfer "$2". Dylech fewngofnodi a newid eich cyfrinair yn syth.
552
553 Rhydd ichi anwybyddu\'r neges hon os mai camgymeriad oedd creu\'r cyfrif.',
554 'login-throttled' => 'Rydych wedi ceisio defnyddio cyfrinair y cyfrif hwn gormod o weithiau ar unwaith.
555 Oedwch ychydig cyn mentro eto.',
556 'loginlanguagelabel' => 'Iaith: $1',
557
558 # Password reset dialog
559 'resetpass' => 'Ailosod cyfrinair y cyfrif',
560 'resetpass_announce' => "Fe wnaethoch fewngofnodi gyda chôd dros dro oddi ar e-bost.
561 Er mwyn cwblhau'r mewngofnodi, rhaid i chi osod cyfrinair newydd fel hyn:",
562 'resetpass_header' => 'Ailosod y cyfrinair',
563 'resetpass_submit' => 'Gosod y cyfrinair a mewngofnodi',
564 'resetpass_success' => "Llwyddodd y newid i'ch cyfrinair! Wrthi'n mewngofnodi...",
565 'resetpass_bad_temporary' => 'Cyfrinair dros dro annilys.
566 Efallai eich bod eisoes wedi llwyddo newid eich cyfrinair neu eich bod wedi gwneud cais am gyfrinair dros dro newydd.',
567 'resetpass_forbidden' => 'Ni ellir newid cyfrineiriau',
568 'resetpass_missing' => 'Dim data ar y ffurflen.',
569
570 # Edit page toolbar
571 'bold_sample' => 'Testun cryf',
572 'bold_tip' => 'Testun cryf',
573 'italic_sample' => 'Testun italig',
574 'italic_tip' => 'Testun italig',
575 'link_sample' => 'Teitl y cyswllt',
576 'link_tip' => 'Cyswllt mewnol',
577 'extlink_sample' => 'http://www.example.com teitl y cyswllt',
578 'extlink_tip' => 'Cyswllt allanol (cofiwch y rhagddodiad http:// )',
579 'headline_sample' => 'Testun pennawd',
580 'headline_tip' => 'Pennawd lefel 2',
581 'math_sample' => 'Gosodwch fformwla yma',
582 'math_tip' => 'Fformwla mathemategol (LaTeX)',
583 'nowiki_sample' => 'Rhowch destun di-fformatedig yma',
584 'nowiki_tip' => "Anwybyddu'r gystrawen wici",
585 'image_sample' => 'Enghraifft.jpg',
586 'image_tip' => 'Ffeil mewnosodol',
587 'media_sample' => 'Example.mp3',
588 'media_tip' => 'Cyswllt ffeil media',
589 'sig_tip' => 'Eich llofnod gyda stamp amser',
590 'hr_tip' => "Llinell lorweddol (peidiwch â'i gor-ddefnyddio)",
591
592 # Edit pages
593 'summary' => 'Crynodeb',
594 'subject' => 'Pwnc/pennawd',
595 'minoredit' => 'Golygiad bychan yw hwn',
596 'watchthis' => 'Gwylier y dudalen hon',
597 'savearticle' => "Cadw'r dudalen",
598 'preview' => 'Rhagolwg',
599 'showpreview' => 'Dangos rhagolwg',
600 'showlivepreview' => 'Rhagolwg byw',
601 'showdiff' => 'Dangos newidiadau',
602 'anoneditwarning' => "'''Dalier sylw''': Nid ydych wedi mewngofnodi. Fe fydd eich cyfeiriad IP yn ymddangos ar hanes golygu'r dudalen hon. Gallwch ddewis cuddio'ch cyfeiriad IP drwy greu cyfrif (a mewngofnodi) cyn golygu.",
603 'missingsummary' => "'''Sylwer:''' Nid ydych wedi gosod nodyn yn y blwch 'Crynodeb'.
604 Os y pwyswch eto ar 'Cadw'r dudalen' caiff y golygiad ei gadw heb nodyn.",
605 'missingcommenttext' => 'Rhowch eich sylwadau isod.',
606 'missingcommentheader' => "'''Nodyn:''' Nid ydych wedi cynnig unrhywbeth yn y blwch 'Pwnc/Pennawd:'. Os y cliciwch 'Cadw'r dudalen' eto fe gedwir y golygiad heb bennawd.",
607 'summary-preview' => "Rhagolwg o'r crynodeb",
608 'subject-preview' => 'Rhagolwg pwnc/pennawd',
609 'blockedtitle' => "Mae'r defnyddiwr hwn wedi cael ei flocio",
610 'blockedtext' => "<big>'''Mae eich enw defnyddiwr neu gyfeiriad IP wedi cael ei flocio.'''</big>
611
612 $1 a osododd y bloc.
613 Y rheswm a roddwyd dros y blocio yw: ''$2''.
614
615 *Dechreuodd y bloc am: $8
616 *Bydd y bloc yn dod i ben am: $6
617 *Bwriadwyd blocio: $7
618
619 Gallwch gysylltu â $1 neu un arall o'r [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|gweinyddwyr]] i drafod y bloc.
620 Sylwch mai dim ond y rhai sydd wedi gosod cyfeiriad e-bost yn eu [[Special:Preferences|dewisiadau defnyddiwr]], a hwnnw heb ei flocio, sydd yn gallu 'anfon e-bost at ddefnyddiwr' trwy'r wici.
621 $3 yw eich cyfeiriad IP presennol. Cyfeirnod y bloc yw #$5.
622 Pan yn ysgrifennu at weinyddwr, cofiwch gynnwys yr holl fanylion uchod, os gwelwch yn dda.",
623 'autoblockedtext' => "Rhoddwyd bloc yn awtomatig ar eich cyfeiriad IP oherwydd iddo gael ei ddefnyddio gan ddefnyddiwr arall, a bod bloc wedi ei roi ar hwnnw gan $1.
624 Y rheswm a roddwyd dros y bloc oedd:
625
626 :''$2''
627
628 *Dechreuodd y bloc am: $8
629 *Daw'r bloc i ben am: $6
630 *Bwriadwyd blocio: $7
631
632 Gallwch gysylltu â $1 neu un arall o'r [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|gweinyddwyr]] i drafod y bloc.
633
634 Sylwch mai dim ond y rhai sydd wedi gosod cyfeiriad e-bost yn eu [[Special:Preferences|dewisiadau defnyddiwr]], a hwnnw heb ei flocio, sydd yn gallu 'anfon e-bost at ddefnyddiwr' trwy'r wici.
635
636 Eich cyfeiriad IP presennol yw $3. Cyfeirnod y bloc yw $5. Nodwch y manylion hyn wrth drafod y bloc.",
637 'blockednoreason' => 'dim rheswm wedi ei roi',
638 'blockedoriginalsource' => "Dangosir côd '''$1''' isod:",
639 'blockededitsource' => "Dangosir testun '''eich golygiadau''' ar '''$1''' isod:",
640 'whitelistedittitle' => 'Rhaid mewngofnodi cyn golygu',
641 'whitelistedittext' => 'Rhaid $1 i olygu tudalennau.',
642 'confirmedittitle' => 'Cadarnhad trwy e-bost cyn dechrau golygu.',
643 'confirmedittext' => "Mae'n rhaid i chi gadarnhau eich cyfeiriad e-bost cyn y gallwch ddechrau golygu tudalennau.
644 Gosodwch eich cyfeiriad e-bost drwy eich [[Special:Preferences|dewisiadau defnyddiwr]] ac yna'i gadarnhau, os gwelwch yn dda.",
645 'nosuchsectiontitle' => 'Yr adran ddim yn bod',
646 'nosuchsectiontext' => "Rydych wedi ceisio golygu adran nad ydy'n bod. Gan nad oes adran o'r enw $1, ni ellir rhoi eich golygiad ar gadw.",
647 'loginreqtitle' => 'Mae angen mewngofnodi',
648 'loginreqlink' => 'mewngofnodi',
649 'loginreqpagetext' => "Mae'n rhaid $1 er mwyn gweld tudalennau eraill.",
650 'accmailtitle' => 'Wedi danfon y cyfrinair.',
651 'accmailtext' => 'Anfonwyd cyfrinair "$1" at $2.',
652 'newarticle' => '(Newydd)',
653 'newarticletext' => "Rydych chi wedi dilyn cysylltiad i dudalen sydd heb gael ei chreu eto.
654 I greu'r dudalen, dechreuwch deipio yn y blwch isod (gweler y [[{{MediaWiki:Helppage}}|dudalen gymorth]] am fwy o wybodaeth).
655 Os daethoch yma ar ddamwain, cliciwch botwm '''n&ocirc;l''' y porwr.",
656 'anontalkpagetext' => "---- ''Dyma dudalen sgwrs defnyddiwr sydd heb greu cyfrif, neu nad yw'n defnyddio'i gyfrif. Mae'n rhaid i ni ddefnyddio'r cyfeiriad IP i'w (h)adnabod. Mae'n bosib fod sawl defnyddiwr yn rhannu'r un cyfeiriad IP. Os ydych chi'n ddefnyddiwr anhysbys ac yn teimlo'ch bod wedi derbyn sylwadau amherthnasol, [[Special:UserLogin/signup|crëwch gyfrif]] neu [[Special:UserLogin|mewngofnodwch]] i osgoi dryswch gyda defnyddwyr anhysbys o hyn ymlaen.''",
657 'noarticletext' => "Mae'r dudalen hon yn wag. Gallwch [[Special:Search/{{PAGENAME}}|chwilio am y teitl hwn]] ar dudalennau eraill neu [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} golygu'r dudalen].",
658 'userpage-userdoesnotexist' => 'Nid oes defnyddiwr a\'r enw "$1" yn bod. Gwnewch yn siwr eich bod am greu/golygu\'r dudalen hon.',
659 'clearyourcache' => "'''Sylwer - Wedi i chi roi'r dudalen ar gadw, efallai y bydd angen mynd heibio celc eich porwr er mwyn gweld y newidiadau.'''
660 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' pwyswch ar ''Shift'' tra'n clicio ''Ail-lwytho/Reload'', neu gwasgwch ''Ctrl-F5'' neu ''Ctrl-R'' (''Command-R'' ar Macintosh); '''Konqueror:''' cliciwch y botwm ''Ail-lwytho/Reload'', neu gwasgwch ''F5''; '''Opera:''' gwacewch y celc yn llwyr trwy ''Offer → Dewisiadau / Tools→Preferences''; '''Internet Explorer:''' pwyswch ar ''Ctrl'' tra'n clicio ''Adnewyddu/Refresh'', neu gwasgwch ''Ctrl-F5''.",
661 'usercssjsyoucanpreview' => "<strong>Tip:</strong> Defnyddiwch y botwm 'Dangos rhagolwg' er mwyn profi eich CSS/JS newydd cyn ei gadw.",
662 'usercsspreview' => "'''Cofiwch - dim ond rhagolwg o'ch CSS defnyddiwr yw hwn.'''
663 '''Nid yw wedi'i gadw eto!'''",
664 'userjspreview' => "'''Cofiwch -- dim ond rhagolwg o'ch JavaScript yw hwn; nid yw wedi'i gadw eto!'''",
665 'updated' => '(Diweddariad)',
666 'note' => '<strong>Dalier sylw:</strong>',
667 'previewnote' => "<strong>Cofiwch taw rhagolwg yw hwn; nid yw'r dudalen wedi ei chadw eto.</strong>",
668 'previewconflict' => "Mae'r rhagolwg hwn yn dangos y testun yn yr ardal golygu uchaf, fel ag y byddai'n ymddangos petaech yn rhoi'r dudalen ar gadw.",
669 'session_fail_preview' => "<strong>Ymddiheurwn! Methwyd prosesu eich golygiad gan fod rhan o ddata'r sesiwn wedi'i golli. Ceisiwch eto.
670 Os digwydd yr un peth eto, ceisiwch [[Special:UserLogout|allgofnodi]] ac yna mewngofnodi eto.</strong>",
671 'session_fail_preview_html' => "<strong>Ymddiheurwn! Methwyd prosesu eich golygiad gan fod rhan o ddata'r sesiwn wedi'i golli.</strong>
672
673 ''Oherwydd bod HTML amrwd ar waith ar {{SITENAME}}, cuddir y rhagolwg er mwyn gochel rhag ymosodiad JavaScript.''
674
675 <strong>Os ydych am wneud golygiad dilys, ceisiwch eto.
676 Os methwch unwaith eto, ceisiwch [[Special:UserLogout|allgofnodi]] ac yna mewngofnodi unwaith eto.</strong>",
677 'token_suffix_mismatch' => "<strong>Gwrthodwyd eich golygiad oherwydd bod eich gweinydd cleient wedi gwneud cawl o'r atalnodau yn y tocyn golygu.
678 Gwrthodwyd y golygiad rhag i destun y dudalen gael ei lygru.
679 Weithiau fe ddigwydd hyn wrth ddefnyddio dirprwy-wasanaeth anhysbys gwallus yn seiliedig ar y we.</strong>",
680 'editing' => 'Yn golygu $1',
681 'editingsection' => 'Yn golygu $1 (adran)',
682 'editingcomment' => 'Yn golygu $1 (esboniad)',
683 'editconflict' => 'Cyd-ddigwyddiad golygu: $1',
684 'explainconflict' => "Mae rhywun arall wedi newid y dudalen hon ers i chi ddechrau ei golygu hi.
685 Mae'r ardal testun uchaf yn cynnwys testun y dudalen fel y mae hi rwan.
686 Mae eich newidiadau chi yn ymddangos yn yr ardal testun isaf.
687 Bydd yn rhaid i chi gyfuno eich newidiadau chi a'r testun sydd yn bodoli eisioes.
688 '''Dim ond''' y testun yn yr ardal testun <b>uchaf</b> fydd yn cael ei roi ar gadw pan wasgwch y botwm \"Cadw'r dudalen\".",
689 'yourtext' => 'Eich testun',
690 'storedversion' => "Fersiwn o'r storfa",
691 'nonunicodebrowser' => '<strong>RHYBUDD: Nid yw eich porwr yn cydymffurfio ag Unicode. Serch hyn, mae modd i chi olygu tudalennau: bydd nodau sydd ddim yn rhan o ASCII yn ymddangos yn y blwch golygu fel codau hecsadegol.</strong>',
692 'editingold' => "<strong>RHYBUDD: Rydych chi'n golygu hen ddiwygiad o'r dudalen hon. Os caiff ei chadw, bydd unrhyw newidiadau diweddarach yn cael eu colli.</strong>",
693 'yourdiff' => 'Gwahaniaethau',
694 'copyrightwarning' => "Mae pob cyfraniad i {{SITENAME}} yn cael ei ryddhau o dan termau'r Drwydded Ddogfen Rhydd ($2) (gwelwch $1 am fanylion). Os nad ydych chi'n fodlon i'ch gwaith gael ei olygu heb drugaredd, neu i gopïau ymddangos ar draws y we, peidiwch a'i gyfrannu yma.<br />
695 Rydych chi'n cadarnhau mai chi yw awdur y cyfraniad, neu eich bod chi wedi'i gopïo o'r parth cyhoeddus (''public domain'') neu rywle rhydd tebyg. '''Nid''' yw'r mwyafrif o wefannau yn y parth cyhoeddus.
696
697 <strong>PEIDIWCH Â CHYFRANNU GWAITH O DAN HAWLFRAINT HEB GANIATÂD!</strong>",
698 'copyrightwarning2' => "Sylwch fod pob cyfraniad i {{SITENAME}} yn cael ei ryddhau o dan termau'r Drwydded Ddogfen Rhydd (gwelwch $1 am fanylion).
699 Os nad ydych chi'n fodlon i'ch gwaith gael ei olygu heb drugaredd, neu i gopïau ymddangos ar draws y we, peidiwch a'i gyfrannu yma.<br />
700 Rydych chi'n cadarnhau mai chi yw awdur y cyfraniad, neu eich bod chi wedi'i gopïo o'r parth cyhoeddus (''public domain'') neu rywle rhydd tebyg.<br />
701 <strong>PEIDIWCH Â CHYFRANNU GWAITH O DAN HAWLFRAINT HEB GANIATÂD!</strong>",
702 'longpagewarning' => "<strong>RHYBUDD: Mae'r dudalen hon yn $1 cilobeit o hyd; mae rhai porwyr yn cael trafferth wrth lwytho tudalennau sy'n hirach na 32 kb.
703 Byddai'n dda o beth llunio sawl tudalen llai o hyd o ddeunydd y dudalen hon.</strong>",
704 'longpageerror' => "<strong>GWALL: Mae'r testun yr ydych wedi ei osod yma yn $1 cilobeit o hyd, ac yn hwy na'r hyd eithaf o $2 cilobeit.
705 Ni ellir ei roi ar gadw.</strong>",
706 'readonlywarning' => "<strong>RHYBUDD: Mae'r databas wedi'i gloi am gyfnod er mwyn cynnal a chadw, felly fyddwch chi ddim yn gallu cadw'ch golygiadau ar hyn o bryd. Rydyn ni'n argymell eich bod chi'n copïo a gludo'r testun i ffeil a'i gadw ar eich disg tan bod y sustem yn weithredol eto.</strong>
707
708 Cynigiodd y gweinyddwr a glodd y databas y rheswm hwn dros ei gloi: $1",
709 'protectedpagewarning' => "<strong>RHYBUDD: Mae'r dudalen hon wedi'i diogelu. Dim ond gweinyddwyr sydd yn gallu ei golygu.</strong>",
710 'semiprotectedpagewarning' => "'''Sylwer:''' Mae'r dudalen hon wedi ei chloi; dim ond defnyddwyr cofrestredig a allant ei golygu.",
711 'cascadeprotectedwarning' => "'''Dalier sylw:''' Mae'r dudalen hon wedi ei diogelu fel nad ond defnyddwyr â galluoedd gweinyddwyr sy'n gallu ei newid, oherwydd ei bod yn rhan o'r {{PLURAL:$1|dudalen ganlynol|dudalen ganlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol}} sydd wedi {{PLURAL:$1|ei|ei|eu|eu|eu|eu}} sgydol-ddiogelu.",
712 'titleprotectedwarning' => "<strong>RHYBUDD: Mae'r dudalen hon wedi ei chloi; dim ond rhai defnyddwyr a allant ei chreu.</strong>",
713 'templatesused' => 'Nodiadau a ddefnyddir yn y dudalen hon:',
714 'templatesusedpreview' => 'Nodiadau a ddefnyddir yn y rhagolwg hwn:',
715 'templatesusedsection' => 'Nodiadau a ddefnyddir yn yr adran hon:',
716 'template-protected' => '(wedi ei diogelu)',
717 'template-semiprotected' => '(lled-diogelwyd)',
718 'hiddencategories' => "Mae'r dudalen hon yn aelod o $1 {{PLURAL:$1|categori|categori|gategori|chategori|chategori|categori}} cuddiedig:",
719 'nocreatetitle' => 'Cyfyngwyd ar greu tudalennau',
720 'nocreatetext' => "Mae'r safle hwn wedi cyfyngu'r gallu i greu tudalennau newydd. Gallwch olygu tudalen sydd eisoes yn bodoli, neu [[Special:UserLogin|fewngofnodi, neu greu cyfrif]].",
721 'nocreate-loggedin' => "Nid yw'r gallu gennych i greu tudalennau.",
722 'permissionserrors' => 'Gwallau Caniatâd',
723 'permissionserrorstext' => "Nid yw'r gallu ganddoch i weithredu yn yr achos yma, am y {{PLURAL:$1|rheswm|rheswm|rhesymau|rhesymau|rhesymau|rhesymau}} canlynol:",
724 'permissionserrorstext-withaction' => "Nid yw'r gallu hwn ($2) ganddoch, am y {{PLURAL:$1|rheswm|rheswm|rhesymau|rhesymau|rhesymau|rhesymau}} canlynol:",
725 'recreate-deleted-warn' => "'''Dalier sylw: Rydych yn ail-greu tudalen a ddilewyd rhywdro.'''
726
727 Ystyriwch a fyddai'n dda o beth i barhau i olygu'r dudalen hon.
728 Dyma lòg dileu'r dudalen, er gwybodaeth:",
729 'deleted-notice' => "Dilëwyd y dudalen hon.
730 Dangosir lòg dileu'r dudalen isod.",
731 'deletelog-fulllog' => 'Gweld y lòg cyfan',
732 'edit-gone-missing' => "Ni ellid diweddaru'r dudalen.
733 Ymddengys iddi gael ei dileu.",
734 'edit-conflict' => 'Cyd-ddigwyddiad golyu.',
735 'edit-no-change' => 'Anwybyddwyd eich golygiad, gan na newidiwyd y testun.',
736 'edit-already-exists' => 'Ni ellid creu tudalen newydd.
737 Mae ar gael yn barod.',
738
739 # Parser/template warnings
740 'post-expand-template-inclusion-category' => "Tudalennau a phatrymlun ynddynt sy'n fwy na chyfyngiad y meddalwedd",
741
742 # "Undo" feature
743 'undo-success' => "Gellir dadwneud y golygiad. Byddwch gystal â gwirio'r gymhariaeth isod i sicrhau mai dyma sydd arnoch eisiau gwneud, ac yna rhowch y newidiadau ar gadw i gwblhau'r gwaith o ddadwneud y golygiad.",
744 'undo-failure' => 'Methwyd a dadwneud y golygiad oherwydd gwrthdaro â golygiadau cyfamserol.',
745 'undo-norev' => "Ni ellid dadwneud y golygiad oherwydd nad yw'n bod neu iddo gael ei ddileu.",
746 'undo-summary' => 'Dadwneud y golygiad $1 gan [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Sgwrs]] | [[Special:Contributions/$2|{{MediaWiki:Contribslink}}]])',
747
748 # Account creation failure
749 'cantcreateaccounttitle' => 'Yn methu creu cyfrif',
750 'cantcreateaccount-text' => "Rhwystrwyd y gallu i greu cyfrif ar gyfer y cyfeiriad IP hwn, ('''$1'''), gan [[User:$3|$3]].
751
752 Y rheswm a roddwyd dros y bloc gan $3 yw ''$2''.",
753
754 # History pages
755 'viewpagelogs' => "Dangos logiau'r dudalen hon",
756 'nohistory' => "Does dim hanes golygu i'r dudalen hon.",
757 'currentrev' => 'Diwygiad cyfoes',
758 'currentrev-asof' => 'Y diwygiad cyfredol, am $1',
759 'revisionasof' => 'Diwygiad $1',
760 'revision-info' => 'Y fersiwn a roddwyd ar gadw am $1 gan $2', # Additionally available: $3: revision id
761 'previousrevision' => '← at y diwygiad blaenorol',
762 'nextrevision' => 'At y diwygiad dilynol →',
763 'currentrevisionlink' => 'Y diwygiad cyfoes',
764 'cur' => 'cyf',
765 'next' => 'nesaf',
766 'last' => 'cynt',
767 'page_first' => 'cyntaf',
768 'page_last' => 'olaf',
769 'histlegend' => "Cymharu dau fersiwn: marciwch y cylchoedd ar y ddau fersiwn i'w cymharu, yna pwyswch ar 'return' neu'r botwm 'Cymharer y fersiynau dewisedig'.<br />
770 Eglurhad: (cyf.) = gwahaniaethau rhyngddo a'r fersiwn cyfredol,
771 (cynt) = gwahaniaethau rhyngddo a'r fersiwn cynt, B = golygiad bychan",
772 'history-fieldset-title' => "Chwilio drwy'r hanes",
773 'deletedrev' => '[dilëwyd]',
774 'histfirst' => 'Cynharaf',
775 'histlast' => 'Diweddaraf',
776 'historysize' => '({{PLURAL:$1|$1 beit|$1 beit|$1 feit|$1 beit|$1 beit|$1 beit}})',
777 'historyempty' => '(gwag)',
778
779 # Revision feed
780 'history-feed-title' => 'Hanes diwygio',
781 'history-feed-description' => "Hanes diwygio'r dudalen hon ar y wici",
782 'history-feed-item-nocomment' => '$1 am $2', # user at time
783
784 # Revision deletion
785 'rev-deleted-comment' => '(sylwad wedi ei ddiddymu)',
786 'rev-deleted-user' => '(enw defnyddiwr wedi ei ddiddymu)',
787 'rev-deleted-event' => '(tynnwyd gweithred y lòg)',
788 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
789 Tynnwyd y dudalen hon o\'r archif cyhoeddus.
790 Hwyrach bod manylion pellach ar y [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} lòg dileu].</div>',
791 'rev-deleted-text-view' => "<div class=\"mw-warning plainlinks\">
792 Mae'r diwygiad hwn o'r dudalen wedi cael ei ddiddymu o'r archifau cyhoeddus.
793 Fel gweinyddwr ar {{SITENAME}} gallwch ei weld;
794 gall fod manylion yn y [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} lòg dileu].</div>",
795 'rev-delundel' => 'dangos/cuddio',
796 'revisiondelete' => 'Dileu/dad-ddileu diwygiadau',
797 'revdelete-selected' => "'''Y {{PLURAL:$2|golygiad|golygiad|golygiadau|golygiadau|golygiadau|golygiadau}} dewisedig o [[:$1]]:'''",
798 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Digwyddiad|Digwyddiad|Digwyddiadau|Digwyddiadau|Digwyddiadau|Digwyddiadau}} a ddewiswyd o'r lòg:'''",
799 'revdelete-hide-text' => 'Cuddio testun y diwygiad',
800 'revdelete-hide-name' => "Cuddio'r weithred a'r targed",
801 'revdelete-hide-comment' => 'Cuddio sylwad golygu',
802 'revdelete-hide-user' => 'Cuddio enw defnyddiwr/IP y golygydd',
803 'revdelete-suppress' => 'Atal data oddi wrth Weinyddwyr yn ogystal ag eraill',
804 'revdelete-hide-image' => 'Cuddio cynnwys y ffeil',
805 'revdelete-unsuppress' => "Tynnu'r cyfyngiadau ar y golygiadau a adferwyd",
806 'revdelete-log' => 'Sylw ar gyfer y lòg:',
807 'revdelete-logentry' => 'newidiwyd y gallu i weld golygiadau ar [[$1]]',
808 'logdelete-logentry' => 'newidiwyd y gallu i weld y digwyddiad [[$1]]',
809 'revdelete-success' => "'''Llwyddodd y newid i'r gallu i weld golygiadau.'''",
810 'logdelete-success' => "'''Llwyddwyd i guddio'r digwyddiad.'''",
811 'revdel-restore' => 'Newid gwelededd',
812 'pagehist' => 'Hanes y dudalen',
813 'deletedhist' => 'Hanes dilëedig',
814 'revdelete-content' => 'cynnwys',
815 'revdelete-summary' => 'crynodeb golygu',
816 'revdelete-uname' => 'yr enw defnyddiwr ar gyfer',
817 'revdelete-restricted' => 'cyfyngwyd ar allu gweinyddwyr i weld',
818 'revdelete-unrestricted' => 'tynnwyd y cyfyngiadau ar allu gweinyddwyr i weld',
819 'revdelete-hid' => 'cuddiwyd $1',
820 'revdelete-unhid' => 'dangoswyd $1',
821 'revdelete-log-message' => '$1 $2 {{PLURAL:$2|golygiad|golygiad|olygiad|golygiad|golygiad|golygiad|}}',
822
823 # Suppression log
824 'suppressionlog' => 'Lòg cuddio',
825 'suppressionlogtext' => "Dyma restr y dileuon a'r blociau lle y cuddiwyd cynnwys rhag y gweinyddwyr.
826 Gallwch weld rhestr y gwaharddiadau a'r blociau gweithredol ar y [[Special:IPBlockList|rhestr blociau IP]].",
827
828 # History merging
829 'mergehistory' => 'Cyfuno hanesion y tudalennau',
830 'mergehistory-header' => 'Pwrpas y dudalen hon yw cyfuno diwygiadau o hanes un dudalen gwreiddiol ar dudalen newydd.
831 Pan yn gwneud hyn dylid sicrhau nad yw dilyniant hanes tudalennau yn cael ei ddifetha.',
832 'mergehistory-box' => "Cyfuno'r diwygiadau o ddwy dudalen:",
833 'mergehistory-from' => 'Y dudalen wreiddiol:',
834 'mergehistory-into' => 'Y dudalen cyrchfan:',
835 'mergehistory-list' => 'Hanes diwygiadau y gellir eu cyfuno',
836 'mergehistory-merge' => "Gellir cyfuno'r diwygiadau canlynol o [[:$1]] i'r dudalen [[:$2]]. Defnyddiwch y botymau radio i gyfuno dim ond y diwygiadau a grewyd hyd at yr amser penodedig. Sylwch y bydd y golofn botwm radio yn cael ei hail-osod pan ddefnyddir y cysylltau llywio.",
837 'mergehistory-go' => 'Dangos y golygiadau y gellir eu cyfuno',
838 'mergehistory-submit' => 'Cyfuner y diwygiadau',
839 'mergehistory-success' => "Cyfunwyd $3 {{PLURAL:$3|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}} o [[:$1]] yn llwyddiannus i'r dudalen [[:$2]].",
840 'mergehistory-fail' => "Methodd y cyfuno hanes; a wnewch wirio paramedrau'r dudalen a'r amser unwaith eto.",
841 'mergehistory-no-source' => "Nid yw'r dudalen gwreiddiol $1 yn bod.",
842 'mergehistory-no-destination' => "Nid yw'r dudalen cyrchfan $1 yn bod.",
843 'mergehistory-invalid-source' => 'Rhaid bod teitl dilys gan y dudalen gwreiddiol.',
844 'mergehistory-invalid-destination' => 'Rhaid bod teitl dilys gan y dudalen cyrchfan.',
845
846 # Merge log
847 'mergelog' => 'Lòg cyfuno',
848 'pagemerge-logentry' => 'llyncwyd [[$1]] gan [[$2]] (golygiadau hyd at $3)',
849 'revertmerge' => 'Daduno',
850 'mergelogpagetext' => "Fe ddilyn rhestr o'r achosion diweddaraf o hanes tudalen yn cael ei gyfuno a hanes tudalen arall.",
851
852 # Diffs
853 'history-title' => "Hanes golygu '$1'",
854 'difference' => '(Gwahaniaethau rhwng diwygiadau)',
855 'lineno' => 'Llinell $1:',
856 'compareselectedversions' => 'Cymharer y fersiynau dewisedig',
857 'visualcomparison' => "Cymharu â'r llygad",
858 'wikicodecomparison' => "Cymharu'r testun wici",
859 'editundo' => 'dadwneud',
860 'diff-multi' => '(Ni ddangosir {{PLURAL:$1|yr $1 diwygiad|yr $1 diwygiad|y $1 ddiwygiad|y $1 diwygiad|y $1 diwygiad|y $1 diwygiad}} rhyngol.)',
861 'diff-movedto' => 'wedi symud i $1',
862 'diff-added' => 'wedi ychwanegu $1',
863 'diff-movedoutof' => "wedi'i symud oddi ar $1",
864 'diff-width' => 'lled',
865 'diff-height' => 'uchder',
866 'diff-p' => "'''paragraff'''",
867 'diff-h1' => "'''pennawd (lefel 1)'''",
868 'diff-h2' => "'''pennawd (lefel 2)'''",
869 'diff-h3' => "'''pennawd (lefel 3)'''",
870 'diff-h4' => "'''pennawd (lefel 4)'''",
871 'diff-h5' => "'''pennawd (lefel 5)'''",
872 'diff-table' => "'''tabl'''",
873 'diff-tr' => "'''rhes'''",
874 'diff-td' => "'''cell'''",
875 'diff-br' => "'''toriad'''",
876 'diff-dl' => "'''rhestr diffiniadau'''",
877 'diff-dd' => "'''diffiniad'''",
878 'diff-input' => "'''mewnbwn'''",
879 'diff-form' => "'''ffurflen'''",
880 'diff-img' => "'''delwedd'''",
881 'diff-a' => "'''cyswllt'''",
882 'diff-i' => "'''italig'''",
883 'diff-b' => "'''print trwm'''",
884 'diff-em' => "'''pwyslais'''",
885 'diff-font' => "'''ffont'''",
886 'diff-big' => "'''mawr'''",
887 'diff-del' => "'''wedi ei ddileu'''",
888 'diff-tt' => "'''lled penodol'''",
889 'diff-sub' => "'''isysgrif'''",
890 'diff-sup' => "'''uwchysgrif'''",
891
892 # Search results
893 'searchresults' => "Canlyniadau'r chwiliad",
894 'searchresults-title' => 'Canlyniadau chwilio am $1',
895 'searchresulttext' => 'Am fwy o wybodaeth am chwilio {{SITENAME}}, gwelwch [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
896 'searchsubtitle' => 'Chwiliwyd am \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|pob tudalen yn dechrau gyda "$1"]] | [[Special:WhatLinksHere/$1|pob tudalen sy\'n cysylltu â "$1"]])',
897 'searchsubtitleinvalid' => "Chwiliwyd am '''$1'''",
898 'noexactmatch' => "'''Nid oes tudalen a'r enw '$1' yn bod.''' Gallwch [[:$1|greu'r dudalen]].",
899 'noexactmatch-nocreate' => "'''Does dim tudalen a'r enw '$1' yn bod.'''",
900 'toomanymatches' => "Cafwyd hyd i ormod o enghreifftiau o'r term chwilio; ceisiwch chwilio am derm arall",
901 'titlematches' => 'Teitlau erthygl yn cyfateb',
902 'notitlematches' => 'Does dim teitl yn cyfateb',
903 'textmatches' => 'Testun erthygl yn cyfateb',
904 'notextmatches' => 'Does dim testun yn cyfateb',
905 'prevn' => 'y $1 cynt',
906 'nextn' => 'y $1 nesaf',
907 'viewprevnext' => 'Dangos ($1) ($2) ($3).',
908 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|dim geiriau|$2 gair|$2 air|$2 gair|$2 gair|$2 gair|}})',
909 'search-result-score' => 'Perthnasedd: $1%',
910 'search-redirect' => '(ailgyfeiriad $1)',
911 'search-section' => '(adran $1)',
912 'search-suggest' => 'Ai am hyn y chwiliwch: $1',
913 'search-interwiki-caption' => 'Chwaer-brosiectau',
914 'search-interwiki-default' => 'Y canlyniadau o $1:',
915 'search-interwiki-more' => '(rhagor)',
916 'search-mwsuggest-enabled' => 'gydag awgrymiadau',
917 'search-mwsuggest-disabled' => 'dim awgrymiadau',
918 'search-relatedarticle' => 'Cysylltiedig',
919 'mwsuggest-disable' => 'Analluogi awgrymiadau AJAX',
920 'searchrelated' => 'cysylltiedig',
921 'searchall' => 'oll',
922 'showingresults' => "Yn dangos $1 {{PLURAL:$1|canlyniad|canlyniad|ganlyniad|chanlyniad|chanlyniad|canlyniad}} isod gan ddechrau gyda rhif '''$2'''.",
923 'showingresultsnum' => "Yn dangos $3 {{PLURAL:$3|canlyniad|canlyniad|ganlyniad|chanlyniad|chanlyniad|canlyniad}} isod gan ddechrau gyda rhif '''$2'''.",
924 'showingresultstotal' => "Yn dangos {{PLURAL:$4|canlyniad '''$1'''|canlyniad '''$1'''|canlyniadau '''$1 - $2'''|canlyniadau '''$1 - $2'''|canlyniadau '''$1 - $2'''|canlyniadau '''$1 - $2'''}} o'r cyfanswm '''$3'''",
925 'nonefound' => "'''Sylwer''': Dim ond rhai parthau sy'n cael eu chwilio'n ddiofyn. Os ydych am chwilio'r holl barthau (gan gynnwys tudalennau sgwrs, nodiadau, ayb) teipiwch ''all:'' o flaen yr enw. Os am chwilio parth arbennig teipiwch ''enw'r parth:'' o flaen yr enw.",
926 'powersearch' => 'Chwilio',
927 'powersearch-legend' => 'Chwiliad uwch',
928 'powersearch-ns' => 'Chwilio yn y parthau:',
929 'powersearch-redir' => 'Rhestru ailgyfeiriadau',
930 'powersearch-field' => 'Chwilier am',
931 'search-external' => 'Chwiliad allanol',
932 'searchdisabled' => "Mae'r teclyn chwilio ar {{SITENAME}} wedi'i analluogi dros dro.
933 Yn y cyfamser gallwch chwilio drwy Google.
934 Cofiwch y gall mynegeion Google o gynnwys {{SITENAME}} fod ar ei hôl hi.",
935
936 # Preferences page
937 'preferences' => 'Dewisiadau',
938 'mypreferences' => 'fy newisiadau',
939 'prefs-edits' => 'Nifer y golygiadau:',
940 'prefsnologin' => 'Nid ydych wedi mewngofnodi',
941 'prefsnologintext' => 'Rhaid i chi <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} fewngofnodi]</span> er mwyn gosod eich dewisiadau defnyddiwr.',
942 'prefsreset' => "Mae'r dewisiadau wedi cael eu hail-osod o'r storfa.",
943 'qbsettings' => 'Panel llywio',
944 'qbsettings-none' => 'Dim',
945 'qbsettings-fixedleft' => 'Sefydlog ar y chwith',
946 'qbsettings-fixedright' => 'Sefydlog ar y dde',
947 'qbsettings-floatingleft' => 'Yn arnofio ar y chwith',
948 'qbsettings-floatingright' => 'Yn arnofio ar y dde',
949 'changepassword' => 'Newid y cyfrinair',
950 'skin' => 'Croen',
951 'skin-preview' => 'Rhagolwg',
952 'math' => 'Mathemateg',
953 'dateformat' => 'Fformat dyddiad',
954 'datedefault' => 'Dim dewisiad',
955 'datetime' => 'Dyddiad ac amser',
956 'math_failure' => 'Wedi methu dosrannu',
957 'math_unknown_error' => 'gwall anhysbys',
958 'math_unknown_function' => 'ffwythiant anhysbys',
959 'math_lexing_error' => 'gwall lecsio',
960 'math_syntax_error' => 'gwall cystrawen',
961 'math_image_error' => "Trosiad PNG wedi methu; gwiriwch fod latex, dvips, a gs wedi'u sefydlu'n gywir cyn trosi.",
962 'math_bad_tmpdir' => 'Yn methu creu cyfeiriadur mathemateg dros dro, nac ysgrifennu iddo',
963 'math_bad_output' => 'Yn methu creu cyfeiriadur allbwn mathemateg nac ysgrifennu iddo',
964 'math_notexvc' => 'Rhaglen texvc yn eisiau; gwelwch math/README er mwyn ei chyflunio.',
965 'prefs-personal' => 'Data defnyddiwr',
966 'prefs-rc' => 'Newidiadau diweddar',
967 'prefs-watchlist' => 'Rhestr gwylio',
968 'prefs-watchlist-days' => "Nifer y diwrnodau i'w dangos yn y rhestr gwylio:",
969 'prefs-watchlist-edits' => "Nifer y golygiadau i'w dangos wrth ehangu'r rhestr gwylio:",
970 'prefs-misc' => 'Amrywiol',
971 'saveprefs' => "Cadw'r dewisiadau",
972 'resetprefs' => "Clirio'r darpar newidiadau",
973 'oldpassword' => 'Hen gyfrinair:',
974 'newpassword' => 'Cyfrinair newydd:',
975 'retypenew' => 'Ail-deipiwch y cyfrinair newydd:',
976 'textboxsize' => 'Golygu',
977 'rows' => 'Rhesi:',
978 'columns' => 'Colofnau:',
979 'searchresultshead' => 'Chwilio',
980 'resultsperpage' => 'Cyfradd taro fesul tudalen:',
981 'contextlines' => "Nifer y llinellau i'w dangos ar gyfer pob hit:",
982 'contextchars' => 'Nifer y llythrennau a nodau eraill i bob llinell:',
983 'stub-threshold' => 'Trothwy ar gyfer fformatio <a href="#" class="stub">cyswllt eginyn</a> (beitiau):',
984 'recentchangesdays' => "Nifer y diwrnodau i'w dangos yn 'newidiadau diweddar':",
985 'recentchangescount' => "Nifer y golygiadau i'w dangos ar dudalennau newidiadau diweddar, hanes, a logiau:",
986 'savedprefs' => 'Mae eich dewisiadau wedi cael eu cadw.',
987 'timezonelegend' => 'Ardal amser',
988 'timezonetext' => '¹Nifer yr oriau o wahaniaeth rhwng eich amser lleol ac amser y gweinydd (UTC).',
989 'localtime' => 'Amser lleol',
990 'timezoneoffset' => 'Atred¹',
991 'servertime' => 'Amser y gweinydd yw',
992 'guesstimezone' => 'Llenwi oddi wrth y porwr',
993 'allowemail' => 'Galluogi e-bost oddi wrth ddefnyddwyr eraill',
994 'prefs-searchoptions' => 'Dewisiadau chwilio',
995 'prefs-namespaces' => 'Parthau',
996 'defaultns' => 'Chwiliwch y parthau rhagosodedig isod:',
997 'default' => 'rhagosodyn',
998 'files' => 'Ffeiliau',
999
1000 # User rights
1001 'userrights' => 'Rheoli galluoedd defnyddwyr', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1002 'userrights-lookup-user' => 'Rheoli grwpiau defnyddiwr',
1003 'userrights-user-editname' => 'Rhowch enw defnyddiwr:',
1004 'editusergroup' => 'Golygu Grwpiau Defnyddwyr',
1005 'editinguser' => "Newid galluoedd y defnyddiwr '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1006 'userrights-editusergroup' => 'Golygu grwpiau defnyddwyr',
1007 'saveusergroups' => "Cadw'r Grwpiau Defnyddwyr",
1008 'userrights-groupsmember' => 'Yn aelod o:',
1009 'userrights-groups-help' => 'Gallwch newid y grwpiau y perthyn y defnyddiwr hwn iddynt:
1010 * Mae defnyddiwr yn perthyn i grŵp pan mae tic yn y bocs.
1011 * Nid yw defnyddiwr yn perthyn i grŵp pan nad oes tic yn y bocs.
1012 * Mae * yn golygu na fyddwch yn gallu dad-wneud unrhyw newid yn y grŵp hwnnw.',
1013 'userrights-reason' => 'Y rheswm dros y newid:',
1014 'userrights-no-interwiki' => "Nid yw'r gallu ganddoch i newid galluoedd defnyddwyr ar wicïau eraill.",
1015 'userrights-nodatabase' => "Nid yw'r bas data $1 yn bod neu nid yw'n un lleol.",
1016 'userrights-nologin' => 'Rhaid i chi [[Special:UserLogin|fewngofnodi]] ar gyfrif gweinyddwr er mwyn pennu galluoedd defnyddwyr.',
1017 'userrights-notallowed' => "Nid yw'r gallu i bennu galluoedd defnyddwyr ynghlwm wrth eich cyfrif defnyddiwr.",
1018 'userrights-changeable-col' => 'Grwpiau y gallwch eu newid',
1019 'userrights-unchangeable-col' => 'Grwpiau na allwch eu newid',
1020
1021 # Groups
1022 'group' => 'Grŵp:',
1023 'group-user' => 'Defnyddwyr',
1024 'group-autoconfirmed' => "Defnyddwyr wedi eu cadarnhau'n awtomatig",
1025 'group-bot' => 'Botiau',
1026 'group-sysop' => 'Gweinyddwyr',
1027 'group-bureaucrat' => 'Biwrocratiaid',
1028 'group-all' => '(oll)',
1029
1030 'group-user-member' => 'Defnyddiwr',
1031 'group-autoconfirmed-member' => "Defnyddiwr wedi ei gadarnhau'n awtomatig",
1032 'group-bot-member' => 'Bot',
1033 'group-sysop-member' => 'Gweinyddwr',
1034 'group-bureaucrat-member' => 'Biwrocrat',
1035
1036 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Defnyddwyr',
1037 'grouppage-autoconfirmed' => "{{ns:project}}:Defnyddwyr wedi eu cadarnhau'n awtomatig",
1038 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Botiau',
1039 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Gweinyddwyr',
1040 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Biwrocratiaid',
1041
1042 # Rights
1043 'right-read' => 'Darllen tudalennau',
1044 'right-edit' => 'Golygu tudalennau',
1045 'right-createpage' => 'Creu tudalennau (nad ydynt yn dudalennau sgwrs)',
1046 'right-createtalk' => 'Creu tudalennau sgwrs',
1047 'right-createaccount' => 'Creu cyfrifon defnyddwyr newydd',
1048 'right-minoredit' => "Marcio golygiadau'n rhai bychain",
1049 'right-move' => 'Symud tudalennau',
1050 'right-move-subpages' => "Symud tudalennau gyda'u his-dudalennau",
1051 'right-suppressredirect' => "Peidio â chreu ailgyfeiriad o'r hen enw wrth symud tudalen",
1052 'right-upload' => 'Uwchlwytho ffeiliau',
1053 'right-reupload' => 'Trosysgrifo ffeil sydd eisoes yn bod',
1054 'right-reupload-own' => "Trosysgrifo ffeil sydd eisoes yn bod ac wedi ei uwchlwytho gennych chi'ch hunan",
1055 'right-autoconfirmed' => 'Golygu tudalennau sydd wedi eu lled-ddiogelu',
1056 'right-delete' => 'Dileu tudalennau',
1057 'right-bigdelete' => 'Dileu tudalennau a hanes llwythog iddynt',
1058 'right-deleterevision' => 'Dileu a dad-ddileu golygiadau arbennig o dudalennau',
1059 'right-browsearchive' => 'Chwilio drwy tudalennau dilëedig',
1060 'right-undelete' => 'Adfer tudalen dilëedig',
1061 'right-suppressionlog' => 'Gweld logiau preifat',
1062 'right-block' => 'Atal defnyddwyr eraill rhag golygu',
1063 'right-blockemail' => 'Atal defnyddiwr rhag anfon e-bost',
1064 'right-hideuser' => "Atal enw defnyddiwr rhag i'r cyhoedd ei weld",
1065 'right-protect' => 'Newid lefelau diogelu a golygu tudalennau wedi eu diogelu',
1066 'right-editinterface' => "Golygu'r rhyngwyneb",
1067 'right-rollback' => 'Gwrthdroi golygiadau defnyddiwr diwethaf rhyw dudalen yn sydyn',
1068 'right-markbotedits' => 'Marcio golygiadau wedi eu gwrthdroi yn olygiadau bot',
1069 'right-import' => 'Mewnforio tudalennau o wicïau eraill',
1070 'right-importupload' => 'Mewnforio tudalennau drwy uwchlwytho ffeil XML',
1071 'right-mergehistory' => 'Cyfuno hanes y tudalennau',
1072 'right-userrights' => 'Golygu holl alluoedd defnyddwyr',
1073 'right-siteadmin' => "Cloi a datgloi'r databas",
1074
1075 # User rights log
1076 'rightslog' => 'Lòg galluoedd defnyddiwr',
1077 'rightslogtext' => 'Lòg y newidiadau i alluoedd defnyddwyr yw hwn.',
1078 'rightsnone' => '(dim)',
1079
1080 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1081 'action-read' => 'darllen y dudalen',
1082 'action-edit' => "golygu'r dudalen",
1083 'action-createpage' => 'creu tudalennau',
1084 'action-createtalk' => 'creu tudalennau sgwrs',
1085 'action-createaccount' => "creu'r cyfrif defnyddiwr hwn",
1086 'action-minoredit' => "marcio'r golygiad yn un bach",
1087 'action-move' => 'symud y dudalen',
1088 'action-move-subpages' => "symud y dudalen a'i is-dudalennau",
1089 'action-upload' => "uwchlwytho'r ffeil",
1090 'action-upload_by_url' => "uuchlwytho'r ffeil o gyfeiriad URL",
1091 'action-delete' => "dileu'r dudalen",
1092 'action-deleterevision' => "dileu'r golygiad",
1093 'action-deletedhistory' => 'gweld hanes dilëedig y dudalen hon',
1094 'action-browsearchive' => 'chwilio drwy tudalennau dilëedig',
1095 'action-undelete' => "dad-ddileu'r dudalen",
1096 'action-suppressrevision' => 'gweld ac adfer y golygiad cudd hwn',
1097 'action-suppressionlog' => 'gweld y lòg preifat hwn',
1098 'action-block' => 'atal y defnyddiwr hwn rhag golygu',
1099 'action-import' => "mewnforio'r dudalen hon o wici arall",
1100 'action-importupload' => "mewnforio'r dudalen hon drwy uwchlwytho ffeil XML",
1101 'action-userrights' => 'golygu holl alluoedd y defnyddwyr',
1102 'action-userrights-interwiki' => 'golygu galluoedd y defnyddwyr ar wicïau eraill',
1103 'action-siteadmin' => "cloi neu ddatgloi'r databas",
1104
1105 # Recent changes
1106 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|newid|newid|newid|newid|newid|o newidiadau}}',
1107 'recentchanges' => 'Newidiadau diweddar',
1108 'recentchanges-legend' => "Dewisiadau'r newidiadau diweddar",
1109 'recentchangestext' => "Dilynwch y newidiadau diweddaraf i'r wici ar y dudalen hon.",
1110 'recentchanges-feed-description' => "Dilynwch y newidiadau diweddaraf i'r wici gyda'r porthiant hwn.",
1111 'rcnote' => "Isod mae'r '''$1''' newid diweddaraf yn ystod y {{PLURAL:$2|diwrnod|diwrnod|deuddydd|tridiau|'''$2''' diwrnod|'''$2''' diwrnod}} diwethaf, hyd at $5, $4.",
1112 'rcnotefrom' => "Isod mae pob newidiad ers '''$2''' (hyd at '''$1''' ohonynt).",
1113 'rclistfrom' => 'Dangos newidiadau newydd gan ddechrau o $1',
1114 'rcshowhideminor' => '$1 golygiadau bychain',
1115 'rcshowhidebots' => '$1 botiau',
1116 'rcshowhideliu' => '$1 defnyddwyr mewngofnodedig',
1117 'rcshowhideanons' => '$1 defnyddwyr anhysbys',
1118 'rcshowhidepatr' => '$1 golygiadau wedi derbyn ymweliad patrôl',
1119 'rcshowhidemine' => '$1 fy ngolygiadau',
1120 'rclinks' => 'Dangos y $1 newid diweddaraf yn ystod y(r) $2 diwrnod diwethaf<br />$3',
1121 'diff' => 'gwahan',
1122 'hist' => 'hanes',
1123 'hide' => 'Cuddio',
1124 'show' => 'Dangos',
1125 'minoreditletter' => 'B',
1126 'newpageletter' => 'N',
1127 'boteditletter' => 'b',
1128 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|defnyddwyr|defnyddiwr|ddefnyddiwr|defnyddiwr|defnyddiwr|o ddefnyddwyr}} yn gwylio]',
1129 'rc_categories' => 'Cyfyngu i gategorïau (gwahanwch gyda "|")',
1130 'rc_categories_any' => 'Unrhyw un',
1131 'newsectionsummary' => '/* $1 */ adran newydd',
1132
1133 # Recent changes linked
1134 'recentchangeslinked' => 'Newidiadau perthnasol',
1135 'recentchangeslinked-title' => 'Newidiadau cysylltiedig â "$1"',
1136 'recentchangeslinked-noresult' => 'Ni chafwyd unrhyw newidiadau i dudalennau cysylltiedig yn ystod cyfnod yr ymholiad.',
1137 'recentchangeslinked-summary' => "Mae'r dudalen arbennig hon yn dangos y newidiadau diweddaraf i'r tudalennau hynny y mae cyswllt yn arwain atynt ar y dudalen a enwir (neu newidiadau i dudalennau sy'n aelodau o'r categori a enwir). Dangosir tudalennau sydd ar [[Special:Watchlist|eich rhestr gwylio]] mewn print '''trwm'''.",
1138 'recentchangeslinked-page' => 'Tudalen:',
1139 'recentchangeslinked-to' => "Dangos newidiadau i'r tudalennau â chyswllt arnynt sy'n arwain at y dudalen a enwir",
1140
1141 # Upload
1142 'upload' => 'Uwchlwytho ffeil',
1143 'uploadbtn' => 'Uwchlwytho ffeil',
1144 'reupload' => 'Ail-uwchlwytho',
1145 'reuploaddesc' => "Dileu'r uwchlwytho a dychwelyd i'r ffurflen uwchlwytho",
1146 'uploadnologin' => 'Nid ydych wedi mewngofnodi',
1147 'uploadnologintext' => "Mae'n rhaid i chi [[Special:UserLogin|fewngofnodi]] er mwyn uwchlwytho ffeiliau.",
1148 'upload_directory_read_only' => "Ni all y gweinydd ysgrifennu i'r cyfeiriadur uwchlwytho ($1).",
1149 'uploaderror' => "Gwall tra'n uwchlwytho ffeil",
1150 'uploadtext' => "Defnyddiwch y ffurflen isod i uwchlwytho ffeiliau.
1151 I weld a chwilio am ffeiliau sydd eisoes wedi eu huwchlwytho ewch at y [[Special:ImageList|rhestr o'r ffeiliau sydd wedi eu huwchlwytho]]. I weld cofnodion uwchlwytho a dileu ffeiliau ewch at y [[Special:Log/upload|lòg uwchlwytho]] neu'r [[Special:Log/delete|lòg dileu]].
1152
1153 I osod ffeil mewn tudalen defnyddiwch gyswllt wici, ar un o'r ffurfiau canlynol:
1154 *'''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:Ffeil.jpg]]</nowiki><tt>''', er mwyn defnyddio fersiwn llawn y ffeil
1155 *'''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:Ffeil.png|200px|bawd|chwith|testun amgen]]</nowiki><tt>''' a wnaiff dangos llun 200 picsel o led mewn bocs ar yr ochr chwith, a'r testun 'testun amgen' wrth ei odre
1156 *'''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Ffeil.ogg]]</nowiki><tt>''' a fydd yn arwain yn syth at y ffeil heb arddangos y ffeil.",
1157 'upload-permitted' => 'Mathau o ffeiliau a ganiateir: $1',
1158 'upload-preferred' => 'Mathau ffeil dewisol: $1.',
1159 'upload-prohibited' => 'Mathau o ffeiliau a waherddir: $1.',
1160 'uploadlog' => 'lòg uwchlwytho',
1161 'uploadlogpage' => 'Lòg uwchlwytho',
1162 'uploadlogpagetext' => "Isod mae rhestr o'r uwchlwythiadau ffeiliau <nowiki>diweddaraf</nowiki>.
1163 Gweler y [[Special:NewImages|galeri o ffeiliau newydd]] i fwrw golwg drostynt.",
1164 'filename' => "Enw'r ffeil",
1165 'filedesc' => 'Crynodeb',
1166 'fileuploadsummary' => 'Crynodeb:',
1167 'filestatus' => 'Statws hawlfraint:',
1168 'filesource' => 'Ffynhonnell:',
1169 'uploadedfiles' => 'Ffeiliau a uwchlwythwyd',
1170 'ignorewarning' => "Anwybydder y rhybudd, a rhoi'r dudalen ar gadw beth bynnag",
1171 'ignorewarnings' => 'Anwybydder pob rhybudd',
1172 'minlength1' => 'Rhaid i enwau ffeiliau gynnwys un llythyren neu ragor.',
1173 'illegalfilename' => 'Mae\'r enw ffeil "$1" yn cynnwys nodau sydd wedi\'u gwahardd mewn teitlau tudalennau. Ail-enwch y ffeil ac uwchlwythwch hi eto os gwelwch yn dda.',
1174 'badfilename' => 'Mae enw\'r ffeil wedi\'i newid i "$1".',
1175 'filetype-badmime' => "Ni chaniateir uwchlwytho ffeiliau o'r math MIME '$1'.",
1176 'filetype-unwanted-type' => "Mae'r math '''\".\$1\"''' o ffeil yn anghymeradwy. Mae'n well defnyddio ffeil {{PLURAL:\$3|o'r math|o'r math|o'r mathau|o'r mathau|o'r mathau|o'r mathau}} \$2.",
1177 'filetype-banned-type' => "Ni chaniateir ffeiliau o'r math '''\".\$1\"'''. \$2 yw'r {{PLURAL:\$3|math|math|mathau|mathau|mathau|mathau}} o ffeil a ganiateir.",
1178 'filetype-missing' => "Nid oes gan y ffeil hon estyniad (megis '.jpg').",
1179 'large-file' => "Argymhellir na ddylai ffeil fod yn fwy na $1. Mae'r ffeil hwn yn $2 o faint.",
1180 'largefileserver' => "Mae'r ffeil yn fwy na'r hyn mae'r gweinydd yn ei ganiatau.",
1181 'emptyfile' => "Ymddengys fod y ffeil a uwchlwythwyd yn wag. Efallai bod gwall teipio yn enw'r ffeil. Sicrhewch eich bod wir am uwchlwytho'r ffeil.",
1182 'fileexists' => "Mae ffeil gyda'r enw hwn eisoes yn bodoli; gwiriwch <strong><tt>$1</tt></strong> os nad ydych yn sicr bod angen ei newid.",
1183 'fileexists-extension' => "Mae ffeil ag enw tebyg eisoes yn bod:<br />
1184 Enw'r ffeil ar fin ei uwchlwytho: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
1185 Enw'r ffeil sydd eisoes yn bod: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
1186 Dewiswch enw arall os gwelwch yn dda.",
1187 'fileexists-thumb' => "<center>'''Y ddelwedd eisoes ar glawr'''</center>",
1188 'fileexists-thumbnail-yes' => "Ymddengys bod delwedd wedi ei leihau <i>(bawd)</i> ar y ffeil. Cymharwch gyda'r ffeil <strong><tt>$1</tt></strong>.<br />
1189 Os mai'r un un llun ar ei lawn faint sydd ar yr ail ffeil yna does dim angen uwchlwytho llun ychwanegol o faint bawd.",
1190 'file-thumbnail-no' => "Mae <strong><tt>$1</tt></strong> ar ddechrau enw'r ffeil.
1191 Mae'n ymddangos felly bod y ddelwedd wedi ei leihau <i>(maint bawd)</i>.
1192 Os yw'r ddelwedd ar ei lawn faint gallwch barhau i'w uwchlwytho. Os na, newidiwch enw'r ffeil, os gwelwch yn dda.",
1193 'fileexists-forbidden' => "Mae ffeil gyda'r enw hwn eisoes yn bodoli; ewch nôl ac uwchlwythwch y ffeil o dan enw newydd.
1194 [[Image:$1|thumb|center|$1]]",
1195 'fileexists-shared-forbidden' => "Mae ffeil gyda'r enw hwn eisoes yn bodoli yn y storfa ffeiliau cyfrannol.
1196 Ewch nôl ac uwchlwythwch y ffeil gydag enw gwahanol iddo.
1197 [[Image:$1|thumb|center|$1]]",
1198 'file-exists-duplicate' => "Dyblgeb yw'r ffeil hwn o'r {{PLURAL:$1|ffeil|ffeil|ffeiliau|ffeiliau|ffeiliau|ffeiliau}} sy'n dilyn:",
1199 'successfulupload' => 'Wedi llwyddo uwchlwytho',
1200 'uploadwarning' => 'Rhybudd uwchlwytho',
1201 'savefile' => "Cadw'r ffeil",
1202 'uploadedimage' => '"[[$1]]" wedi\'i llwytho',
1203 'overwroteimage' => "uwchlwythwyd fersiwn newydd o '[[$1]]'",
1204 'uploaddisabled' => "Ymddiheurwn; mae uwchlwytho wedi'i analluogi.",
1205 'uploaddisabledtext' => 'Analluogwyd uwchlwytho ffeiliau ar y wefan hon.',
1206 'uploadscripted' => "Mae'r ffeil hon yn cynnwys HTML neu sgript a all achosi problemau i borwyr gwe.",
1207 'uploadcorrupt' => 'Mae nam ar y ffeil neu mae ganddi estyniad anghywir. Gwiriwch y ffeil ac uwchlwythwch eto.',
1208 'uploadvirus' => 'Mae firws gan y ffeil hon! Manylion: $1',
1209 'sourcefilename' => "Enw'r ffeil wreiddiol:",
1210 'destfilename' => 'Enw ffeil y cyrchfan:',
1211 'upload-maxfilesize' => 'Maint mwyaf ffeil: $1',
1212 'watchthisupload' => 'Gwylier y dudalen hon',
1213 'upload-wasdeleted' => "'''Rhybudd: Rydych yn uwchlwytho ffeil sydd eisoes wedi ei dileu.'''
1214
1215 Ail-feddyliwch a ddylech barhau i uwchlwytho'r ffel hon.
1216 Dyma'r lòg dileu ar gyfer y ffeil i chi gael gweld:",
1217 'filename-bad-prefix' => "Mae'r enw ar y ffeil yr ydych yn ei uwchlwytho yn dechrau gyda <strong>\"\$1\"</strong>. Mae'r math hwn o enw diystyr fel arfer yn cael ei osod yn awtomatig gan gamerâu digidol. Mae'n well gosod enw sy'n disgrifio'r ffeil arno.",
1218
1219 'upload-proto-error' => 'Protocol gwallus',
1220 'upload-proto-error-text' => "Rhaid cael URLs yn dechrau gyda <code>http://</code> neu <code>ftp://</code> wrth uwchlwytho'n bell.",
1221 'upload-file-error' => 'Gwall mewnol',
1222 'upload-file-error-text' => 'Cafwyd gwall mewnol wrth geisio creu ffeil dros dro ar y gweinydd.
1223 Byddwch gystal â chysylltu â [[Special:ListUsers/sysop|gweinyddwr]].',
1224 'upload-misc-error' => 'Gwall uwchlwytho anhysbys',
1225 'upload-misc-error-text' => "Cafwyd gwall anghyfarwydd yn ystod yr uwchlwytho.
1226 Sicrhewch bod yr URL yn ddilys ac yn hygyrch a cheisiwch eto.
1227 Os yw'r broblem yn parhau, cysylltwch â [[Special:ListUsers/sysop|gweinyddwr]].",
1228
1229 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1230 'upload-curl-error6' => 'Wedi methu cyrraedd yr URL',
1231 'upload-curl-error6-text' => 'Ni chyrhaeddwyd yr URL a roddwyd.
1232 Gwiriwch yr URL a sicrhau bod y wefan ar waith.',
1233 'upload-curl-error28-text' => 'Oedodd y wefan yn rhy hir cyn ymateb.
1234 Sicrhewch bod y wefan ar waith, arhoswch ennyd, yna ceisiwch eto.
1235 Efallai yr hoffech rhoi cynnig arni ar adeg llai prysur.',
1236
1237 'license' => 'Trwyddedu:',
1238 'nolicense' => "Dim un wedi'i ddewis",
1239 'license-nopreview' => '(Dim rhagolwg ar gael)',
1240 'upload_source_url' => " (URL dilys, ar gael i'r cyhoedd)",
1241 'upload_source_file' => ' (ffeil ar eich cyfrifiadur)',
1242
1243 # Special:ImageList
1244 'imagelist-summary' => "Rhestr yr holl ffeiliau sydd wedi eu huwchlwytho sydd ar y dudalen hon.
1245 Trefnir y rhestr yn ôl amser uwchlwytho, gyda'r diweddaraf ar flaen y rhestr.
1246 Gallwch newid trefn y rhestr trwy bwyso ar bennawd colofn.",
1247 'imagelist_search_for' => "Chwilio am enw'r ddelwedd:",
1248 'imgfile' => 'ffeil',
1249 'imagelist' => "Rhestr o'r holl ffeiliau",
1250 'imagelist_date' => 'Dyddiad',
1251 'imagelist_name' => 'Enw',
1252 'imagelist_user' => 'Defnyddiwr',
1253 'imagelist_size' => 'Maint',
1254 'imagelist_description' => 'Disgrifiad',
1255
1256 # Image description page
1257 'filehist' => 'Hanes y ffeil',
1258 'filehist-help' => 'Cliciwch ar ddyddiad/amser i weld y ffeil fel ag yr oedd bryd hynny.',
1259 'filehist-deleteall' => 'eu dileu i gyd',
1260 'filehist-deleteone' => 'dileu',
1261 'filehist-revert' => 'gwrthdroi',
1262 'filehist-current' => 'cyfredol',
1263 'filehist-datetime' => 'Dyddiad/Amser',
1264 'filehist-thumb' => 'Mân-lun',
1265 'filehist-thumbtext' => 'Mân-lun y fersiwn am $1',
1266 'filehist-nothumb' => 'Dim mân-lun',
1267 'filehist-user' => 'Defnyddiwr',
1268 'filehist-dimensions' => 'Hyd a lled',
1269 'filehist-filesize' => 'Maint y ffeil',
1270 'filehist-comment' => 'Sylw',
1271 'imagelinks' => "Cysylltiadau'r ffeil",
1272 'linkstoimage' => "Mae'r {{PLURAL:$1|tudalen|dudalen|tudalennau|tudalennau|tudalennau|tudalennau}} isod yn cysylltu i'r ddelwedd hon:",
1273 'nolinkstoimage' => 'Nid oes cyswllt ar unrhyw dudalen yn arwain at y ffeil hon.',
1274 'redirectstofile' => "Mae'r {{PLURAL:$1||ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil}} canlynol yn ailgyfeirio at y ffeil hon:",
1275 'duplicatesoffile' => "Mae'r {{PLURAL:$1||ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil}} canlynol yn union debyg i'r ffeil hon:",
1276 'sharedupload' => "Mae'r ffeil hon ar gael i'w rannu, felly gall fod ar waith ar brosiectau eraill.",
1277 'shareduploadwiki' => 'Gwelwch $1 am fwy o fanylion.',
1278 'shareduploadwiki-desc' => 'Dangosir isod y disgrifiad sydd ar $1 yn y gronfa ar y cyd.',
1279 'shareduploadwiki-linktext' => 'dudalen disgrifiad y ffeil',
1280 'shareduploadduplicate' => "Mae'r ffeil hon yn union debyg i $1 o'r storfa cyfrannol.",
1281 'shareduploadduplicate-linktext' => 'ffeil arall',
1282 'shareduploadconflict' => "Mae $1 o'r storfa cyfrannol a'r un enw arni â hon.",
1283 'shareduploadconflict-linktext' => 'ffeil arall',
1284 'noimage' => "Does dim ffeil a'r enw hwn i gael, ond gallwch $1.",
1285 'noimage-linktext' => 'uwchlwytho un',
1286 'uploadnewversion-linktext' => "Uwchlwytho fersiwn newydd o'r ffeil hon",
1287 'imagepage-searchdupe' => 'Chwilio am ffeiliau wedi eu dyblygu',
1288
1289 # File reversion
1290 'filerevert' => 'Gwrthdroi $1',
1291 'filerevert-legend' => "Gwrthdroi'r ffeil",
1292 'filerevert-intro' => "Rydych yn gwrthdroi '''[[Media:$1|$1]]''' i'r fersiwn [$4 fel ag yr oedd ar $3, $2].",
1293 'filerevert-comment' => 'Sylw:',
1294 'filerevert-defaultcomment' => 'Wedi adfer fersiwn $2, $1',
1295 'filerevert-submit' => 'Gwrthdroi',
1296 'filerevert-success' => "Mae '''[[Media:$1|$1]]''' wedi cael ei wrthdroi i'r fersiwn [$4 fel ag yr oedd ar $3, $2].",
1297 'filerevert-badversion' => "Nid oes fersiwn lleol cynt o'r ffeil hwn gyda'r amsernod a nodwyd.",
1298
1299 # File deletion
1300 'filedelete' => 'Dileu $1',
1301 'filedelete-legend' => "Dileu'r ffeil",
1302 'filedelete-intro' => "Rydych ar fin dileu '''[[Media:$1|$1]]'''.",
1303 'filedelete-intro-old' => "You are deleting the version of '''[[Media:$1|$1]]''' as of [$4 $3, $2].",
1304 'filedelete-comment' => 'Sylw:',
1305 'filedelete-submit' => 'Dileer',
1306 'filedelete-success' => "Mae '''$1''' wedi cael ei dileu.",
1307 'filedelete-success-old' => "The version of '''[[Media:$1|$1]]''' as of $3, $2 has been deleted.",
1308 'filedelete-nofile' => "Ni chafwyd '''$1'''.",
1309 'filedelete-nofile-old' => "Nid oes fersiwn o '''$1''' gyda'r priodoleddau a enwir yn yr archif.",
1310 'filedelete-otherreason' => 'Rheswm arall/ychwanegol:',
1311 'filedelete-reason-otherlist' => 'Rheswm arall',
1312 'filedelete-reason-dropdown' => '*Rhesymau cyffredin dros ddileu
1313 ** Yn torri hawlfraint
1314 ** Dwy ffeil yn union debyg',
1315 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Rhowch reswm dros y dileu',
1316
1317 # MIME search
1318 'mimesearch' => 'Chwiliad MIME',
1319 'mimetype' => 'Ffurf MIME:',
1320 'download' => 'islwytho',
1321
1322 # Unwatched pages
1323 'unwatchedpages' => 'Tudalennau sydd â neb yn eu gwylio',
1324
1325 # List redirects
1326 'listredirects' => "Rhestru'r ail-gyfeiriadau",
1327
1328 # Unused templates
1329 'unusedtemplates' => 'Nodiadau heb eu defnyddio',
1330 'unusedtemplateswlh' => 'cysylltiadau eraill',
1331
1332 # Random page
1333 'randompage' => 'Tudalen ar hap',
1334 'randompage-nopages' => 'Does dim tudalennau yn y parth hwn.',
1335
1336 # Random redirect
1337 'randomredirect' => 'Tudalen ailgyfeirio ar hap',
1338 'randomredirect-nopages' => 'Does dim tudalennau ailgyfeirio yn y parth hwn.',
1339
1340 # Statistics
1341 'statistics' => 'Ystadegau',
1342 'statistics-header-pages' => 'Ystadegau tudalennau',
1343 'statistics-header-edits' => 'Ystadegau golygiadau',
1344 'statistics-header-views' => 'Ystadegau ymweliadau',
1345 'statistics-header-users' => 'Ystadegau defnyddwyr',
1346 'statistics-articles' => 'Tudalennau cynnwys',
1347 'statistics-pages' => 'Tudalennau',
1348 'statistics-pages-tooltip' => 'Pob tudalen yn y wici, gan gynnwys tudalennau sgwrs, ailgyfeiriadau, ayb.',
1349 'statistics-files' => 'Ffeiliau wedi eu huwchlwytho',
1350 'statistics-edits' => 'Golygiadau ers y dechrau ar {{SITENAME}}',
1351 'statistics-edits-average' => "Golygiadau'r dudalen, ar gyfartaledd",
1352 'statistics-views-total' => 'Cyfanswm yr ymweliadau',
1353 'statistics-views-peredit' => 'Ymweliadau i bob golygiad:',
1354 'statistics-jobqueue' => 'Hyd y [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue llinell tasgau]',
1355 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|Defnyddwyr]] cofrestredig',
1356 'statistics-users-active' => 'Defnyddwyr gweithgar',
1357 'statistics-users-active-tooltip' => 'Defnyddwyr sydd wedi gweithredu unwaith neu ragor yn ystod y mis diwethaf',
1358 'statistics-mostpopular' => "Tudalennau sy'n derbyn ymweliad amlaf",
1359
1360 'disambiguations' => 'Tudalennau gwahaniaethu',
1361 'disambiguations-text' => "Mae'r tudalennau canlynol yn cysylltu â thudalennau gwahaniaethu. Yn hytrach dylent gysylltu'n syth â'r erthygl briodol.<br />Diffinir tudalen yn dudalen gwahaniaethu pan mae'n cynnwys un o'r nodiadau '[[MediaWiki:Disambiguationspage|tudalen gwahaniaethu]]'.",
1362
1363 'doubleredirects' => 'Ailgyfeiriadau dwbl',
1364 'doubleredirectstext' => "Mae pob rhes yn cynnwys cysylltiad i'r ddau ail-gyfeiriad cyntaf, ynghyd â chyrchfan yr ail ailgyfeiriad. Fel arfer bydd hyn yn rhoi'r gwir dudalen y dylai'r tudalennau cynt gyfeirio ati.",
1365
1366 'brokenredirects' => "Ailgyfeiriadau wedi'u torri",
1367 'brokenredirectstext' => "Mae'r ailgyfeiriadau isod yn cysylltu â thudalennau sydd heb eu creu eto.",
1368 'brokenredirects-edit' => '(golygu)',
1369 'brokenredirects-delete' => '(dileu)',
1370
1371 'withoutinterwiki' => 'Tudalennau heb gysylltiadau ag ieithoedd eraill',
1372 'withoutinterwiki-summary' => 'Nid oes gysylltiad rhwng y tudalennau canlynol a thudalennau mewn ieithoedd eraill:',
1373 'withoutinterwiki-legend' => 'Rhagddodiad',
1374 'withoutinterwiki-submit' => 'Dangos',
1375
1376 'fewestrevisions' => "Erthyglau â'r nifer lleiaf o olygiadau iddynt",
1377
1378 # Miscellaneous special pages
1379 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|beit|beit|feit|beit|beit|beit}}',
1380 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categori|categori|gategori|chategori|chategori|categori}}',
1381 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|cyswllt|cyswllt|gyswllt|chyswllt|chyswllt|cyswllt}}',
1382 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|aelod|aelod|aelod|aelod|aelod|aelod}}',
1383 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}}',
1384 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|ymweliad|ymweliad|ymweliad|ymweliad|ymweliad|ymweliad}}',
1385 'specialpage-empty' => "Ni chafwyd canlyniadau i'w hadrodd.",
1386 'lonelypages' => 'Erthyglau heb gysylltiadau iddynt',
1387 'lonelypagestext' => 'Nid oes cysylltiad yn arwain at y tudalennau canlynol oddi wrth unrhyw dudalen arall yn {{SITENAME}}.',
1388 'uncategorizedpages' => 'Tudalennau heb gategori',
1389 'uncategorizedcategories' => 'Categorïau sydd heb gategori',
1390 'uncategorizedimages' => 'Ffeiliau heb eu categoreiddio',
1391 'uncategorizedtemplates' => 'Nodiadau heb eu categoreiddio',
1392 'unusedcategories' => 'Categorïau gwag',
1393 'unusedimages' => 'Lluniau na ddefnyddiwyd eto',
1394 'popularpages' => 'Erthyglau poblogaidd',
1395 'wantedcategories' => 'Categorïau sydd eu hangen',
1396 'wantedpages' => 'Erthyglau sydd eu hangen',
1397 'mostlinked' => 'Tudalennau yn nhrefn nifer y cysylltiadau iddynt',
1398 'mostlinkedcategories' => 'Categorïau yn nhrefn nifer eu haelodau',
1399 'mostlinkedtemplates' => 'Nodiadau yn nhrefn nifer y cysylltiadau iddynt',
1400 'mostcategories' => 'Erthyglau yn nhrefn nifer eu categorïau',
1401 'mostimages' => 'Ffeiliau yn nhrefn nifer y cysylltiadau iddynt',
1402 'mostrevisions' => 'Tudalennau yn nhrefn nifer golygiadau',
1403 'prefixindex' => 'Mynegai rhagddodiaid',
1404 'shortpages' => 'Erthyglau byr',
1405 'longpages' => 'Tudalennau hirion',
1406 'deadendpages' => 'Tudalennau heb gysylltiadau ynddynt',
1407 'deadendpagestext' => "Nid oes cysylltiad yn arwain at dudalen arall oddi wrth yr un o'r tudalennau isod.",
1408 'protectedpages' => 'Tudalennau wedi eu diogelu',
1409 'protectedpages-indef' => 'A ddiogelwyd yn ddi-derfyn yn unig',
1410 'protectedpages-cascade' => 'A sgydol-ddiogelwyd yn unig',
1411 'protectedpagestext' => "Mae'r tudalennau hyn wedi eu diogelu rhag cael eu symud na'u golygu",
1412 'protectedpagesempty' => "Does dim tudalennau wedi eu diogelu gyda'r paramedrau hyn.",
1413 'protectedtitles' => 'Teitlau wedi eu diogelu',
1414 'protectedtitlestext' => "Diogelwyd rhag creu tudalennau gyda'r teitlau hyn",
1415 'protectedtitlesempty' => "Ar hyn o bryd nid oes unrhyw deitlau wedi eu diogelu a'r paramedrau hyn.",
1416 'listusers' => 'Rhestr defnyddwyr',
1417 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|golygiad|golygiad|olygiad|golygiad|golygiad|o olygiadau}}',
1418 'newpages' => 'Erthyglau newydd',
1419 'newpages-username' => 'Enw defnyddiwr:',
1420 'ancientpages' => 'Erthyglau hynaf',
1421 'move' => 'Symud',
1422 'movethispage' => 'Symud y dudalen hon',
1423 'unusedimagestext' => "Sylwch y gall gwefannau eraill gysylltu a ffeil drwy URL uniongyrchol. Gan hynny mae'n bosibl fod ffeil wedi ei rhestru yma serch ei bod yn cael defnydd.",
1424 'unusedcategoriestext' => "Mae'r tudalennau categori isod yn bodoli er nad oes unrhyw dudalen arall yn eu defnyddio.",
1425 'notargettitle' => 'Dim targed',
1426 'notargettext' => 'Dydych chi ddim wedi dewis defnyddiwr neu dudalen i weithredu arno.',
1427 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|y $1 mwy diweddar|yr 1 mwy diweddar|y $1 mwy diweddar|y $1 mwy diweddar|y $1 mwy diweddar|y $1 mwy diweddar}}.',
1428 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|y $1 cynharach|yr $1 cynharach|y $1 cynharach|y $1 cynharach|y $1 cynharach|y $1 cynharach}}',
1429 'suppress' => 'Goruchwylio',
1430
1431 # Book sources
1432 'booksources' => 'Ffynonellau llyfrau',
1433 'booksources-search-legend' => 'Chwilier am lyfrau',
1434 'booksources-go' => 'Mynd',
1435 'booksources-text' => "Mae'r rhestr isod yn cynnwys cysylltiadau i wefannau sy'n gwerthu llyfrau newydd a rhai ail-law. Mae rhai o'r gwefannau hefyd yn cynnig gwybodaeth pellach am y llyfrau hyn:",
1436
1437 # Special:Log
1438 'specialloguserlabel' => 'Defnyddiwr:',
1439 'speciallogtitlelabel' => 'Teitl:',
1440 'log' => 'Logiau',
1441 'all-logs-page' => 'Pob lòg',
1442 'alllogstext' => "Mae pob cofnod yn holl logiau {{SITENAME}} wedi cael eu rhestru yma.
1443 Gallwch weld chwiliad mwy penodol trwy ddewis y math o lòg, enw'r defnyddiwr, neu'r dudalen benodedig.
1444 Sylwer bod llythrennau mawr neu fach o bwys i'r chwiliad.",
1445 'logempty' => 'Does dim eitemau yn cyfateb yn y lòg.',
1446 'log-title-wildcard' => "Chwilio am deitlau'n dechrau gyda'r geiriau hyn",
1447
1448 # Special:AllPages
1449 'allpages' => 'Pob tudalen',
1450 'alphaindexline' => '$1 i $2',
1451 'nextpage' => 'Y bloc nesaf gan ddechrau gyda ($1)',
1452 'prevpage' => 'Y bloc cynt gan ddechrau gyda ($1)',
1453 'allpagesfrom' => 'Dangos pob tudalen gan ddechrau o:',
1454 'allpagesto' => 'Dangos pob tudalen hyd at:',
1455 'allarticles' => 'Pob erthygl',
1456 'allinnamespace' => 'Pob tudalen (parth $1)',
1457 'allnotinnamespace' => 'Pob tudalen (heblaw am y parth $1)',
1458 'allpagesprev' => 'Gynt',
1459 'allpagesnext' => 'Nesaf',
1460 'allpagessubmit' => 'Eler',
1461 'allpagesprefix' => "Dangos pob tudalen gyda'r rhagddodiad:",
1462 'allpagesbadtitle' => 'Roedd y darpar deitl yn annilys oherwydd bod ynddo naill ai:<p> - rhagddodiad rhyngwici neu ryngieithol, neu </p>- nod neu nodau na ellir eu defnyddio mewn teitlau.',
1463 'allpages-bad-ns' => 'Nid oes gan {{SITENAME}} barth o\'r enw "$1".',
1464
1465 # Special:Categories
1466 'categories' => 'Categorïau',
1467 'categoriespagetext' => "Mae'r categorïau isod yn cynnwys tudalennau neu ffeiliau.
1468 Ni ddangosir [[Special:UnusedCategories|categorïau gwag]] yma.
1469 Gweler hefyd [[Special:WantedCategories|categorïau sydd eu hangen]].",
1470 'categoriesfrom' => 'Dangos categorïau gan ddechrau gyda:',
1471 'special-categories-sort-count' => 'trefnu yn ôl nifer',
1472 'special-categories-sort-abc' => 'trefnu yn ôl yr wyddor',
1473
1474 # Special:DeletedContributions
1475 'deletedcontributions' => "Cyfraniadau'r defnyddiwr a ddilëwyd",
1476
1477 # Special:LinkSearch
1478 'linksearch-pat' => 'Patrwm chwilio:',
1479 'linksearch-ns' => 'Parth:',
1480 'linksearch-ok' => 'Chwilio',
1481
1482 # Special:ListUsers
1483 'listusersfrom' => 'Dangos y defnyddwyr gan ddechrau â:',
1484 'listusers-submit' => 'Dangos',
1485 'listusers-noresult' => "Dim defnyddiwr i'w gael.",
1486
1487 # Special:Log/newusers
1488 'newuserlog-autocreate-entry' => "Cyfrif wedi ei greu'n awtomatig",
1489
1490 # Special:ListGroupRights
1491 'listgrouprights' => 'Galluoedd grwpiau defnyddwyr',
1492 'listgrouprights-summary' => "Dyma restr o'r grwpiau defnyddwyr sydd i'w cael ar y wici hon, ynghyd â galluoedd aelodau'r gwahanol grwpiau. Cewch wybodaeth pellach am y gwahanol alluoedd ar y [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|dudalen gymorth]].",
1493 'listgrouprights-group' => 'Grŵp',
1494 'listgrouprights-rights' => 'Galluoedd',
1495 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Galluoedd yn ôl grŵp',
1496 'listgrouprights-members' => '(rhestr aelodau)',
1497
1498 # E-mail user
1499 'mailnologin' => "Does dim cyfeiriad i'w anfon iddo",
1500 'mailnologintext' => 'Rhaid eich bod wedi [[Special:UserLogin|mewngofnodi]]
1501 a bod cyfeiriad e-bost dilys yn eich [[Special:Preferences|dewisiadau]]
1502 er mwyn medru anfon e-bost at ddefnyddwyr eraill.',
1503 'emailuser' => 'Anfon e-bost at y defnyddiwr hwn',
1504 'emailpage' => 'Anfon e-bost at ddefnyddiwr',
1505 'emailpagetext' => "Os yw'r cyfeiriad e-bost sydd yn newisiadau'r defnyddiwr hwn yn un dilys, gellir anfon neges ato o'i ysgrifennu ar y ffurflen isod.
1506 Bydd y cyfeiriad e-bost a osodoch yn eich [[Special:Preferences|dewisiadau chithau]] yn ymddangos ym maes \"Oddi wrth\" yr e-bost, fel bod y defnyddiwr arall yn gallu anfon ateb atoch.",
1507 'usermailererror' => 'Dychwelwyd gwall gan y rhaglen e-bost:',
1508 'defemailsubject' => 'E-bost {{SITENAME}}',
1509 'noemailtitle' => 'Dim cyfeiriad e-bost',
1510 'noemailtext' => "Mae'r defnyddiwr hwn naill ai heb roi cyfeiriad e-bost dilys, neu mae wedi dewis peidio â derbyn e-bost oddi wrth ddefnyddwyr eraill.",
1511 'email-legend' => 'Anfon e-bost at ddefnyddiwr {{SITENAME}} arall',
1512 'emailfrom' => 'Oddi wrth:',
1513 'emailto' => 'At:',
1514 'emailsubject' => 'Pwnc:',
1515 'emailmessage' => 'Neges:',
1516 'emailsend' => 'Anfon',
1517 'emailccme' => "Anfoner gopi o'r neges e-bost ataf.",
1518 'emailccsubject' => "Copi o'ch neges at $1: $2",
1519 'emailsent' => "Neges e-bost wedi'i hanfon",
1520 'emailsenttext' => 'Mae eich neges e-bost wedi cael ei hanfon.',
1521 'emailuserfooter' => 'Anfonwyd yr e-bost hwn oddi wrth $1 at $2 trwy ddefnyddio\'r teclyn "Anfon e-bost at ddefnyddiwr" ar {{SITENAME}}.',
1522
1523 # Watchlist
1524 'watchlist' => 'Fy rhestr gwylio',
1525 'mywatchlist' => 'Fy rhestr gwylio',
1526 'watchlistfor' => "(ar gyfer '''$1''')",
1527 'nowatchlist' => "Mae eich rhestr gwylio'n wag.",
1528 'watchlistanontext' => "Rhaid $1 er mwyn gweld neu ddiwygio'ch rhestr gwylio.",
1529 'watchnologin' => 'Nid ydych wedi mewngofnodi',
1530 'watchnologintext' => "Mae'n rhaid i chi [[Special:UserLogin|fewngofnodi]] er mwyn newid eich rhestr gwylio.",
1531 'addedwatch' => 'Rhoddwyd ar eich rhestr gwylio',
1532 'addedwatchtext' => "Mae'r dudalen \"[[:\$1|\$1]]\" wedi cael ei hychwanegu at eich [[Special:Watchlist|rhestr gwylio]].
1533 Pan fydd y dudalen hon, neu ei thudalen sgwrs, yn newid, fe fyddant yn ymddangos ar eich rhestr gwylio ac hefyd '''yn gryf''' ar restr y [[Special:RecentChanges|newidiadau diweddar]], fel ei bod yn haws eu gweld.
1534
1535 Os ydych am ddiddymu'r dudalen o'r rhestr gwylio, cliciwch ar \"Stopio gwylio\" yn y bar ar frig y dudalen.",
1536 'removedwatch' => 'Tynnwyd oddi ar eich rhestr gwylio',
1537 'removedwatchtext' => 'Mae\'r dudalen "[[:$1]]" wedi\'i thynnu oddi ar [[Special:Watchlist|eich rhestr gwylio]].',
1538 'watch' => 'Gwylio',
1539 'watchthispage' => 'Gwylier y dudalen hon',
1540 'unwatch' => 'Stopio gwylio',
1541 'unwatchthispage' => 'Stopio gwylio',
1542 'notanarticle' => 'Ddim yn erthygl/ffeil',
1543 'notvisiblerev' => 'Y diwygiad wedi cael ei ddileu',
1544 'watchnochange' => "Ni olygwyd dim o'r erthyglau yr ydych yn cadw golwg arnynt yn ystod y cyfnod uchod.",
1545 'watchlist-details' => 'Mae {{PLURAL:$1|$1 tudalen|$1 dudalen|$1 dudalen|$1 tudalen|$1 thudalen|$1 o dudalennau}} ar eich rhestr gwylio, heb gynnwys tudalennau sgwrs.',
1546 'wlheader-enotif' => '* Galluogwyd hysbysiadau trwy e-bost.',
1547 'wlheader-showupdated' => "* Mae tudalennau sydd wedi newid ers i chi ymweld ddiwethaf wedi'u '''hamlygu'''.",
1548 'watchmethod-recent' => "yn chwilio'r diwygiadau diweddar am dudalennau ar y rhestr gwylio",
1549 'watchmethod-list' => "yn chwilio'r rhestr gwylio am ddiwygiadau diweddar",
1550 'watchlistcontains' => '{{PLURAL:$1|Nid oes $1 tudalen|Mae $1 dudalen|Mae $1 dudalen|Mae $1 tudalen|Mae $1 thudalen|Mae $1 o dudalennau}} ar eich rhestr gwylio.',
1551 'iteminvalidname' => "Problem gyda'r eitem '$1', enw annilys...",
1552 'wlnote' => "Gweler isod y(r) '''$1''' {{PLURAL:$#|newid}} diweddaraf yn ystod y(r) <b>$2</b> {{PLURAL:$#|awr}} ddiwethaf.",
1553 'wlshowlast' => "Dangoser newidiadau'r $1 awr ddiwethaf neu'r $2 {{PLURAL:$2|diwrnod|diwrnod|ddiwrnod|diwrnod|diwrnod|diwrnod}} diwethaf neu'r $3 newidiadau.",
1554 'watchlist-options' => 'Dewisiadau ar gyfer y rhestr gwylio',
1555
1556 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1557 'watching' => "Wrthi'n ychwanegu...",
1558 'unwatching' => "Wrthi'n tynnu...",
1559
1560 'enotif_mailer' => 'Sustem hysbysu {{SITENAME}}',
1561 'enotif_reset' => 'Ystyried bod pob tudalen wedi cael ymweliad',
1562 'enotif_newpagetext' => 'Mae hon yn dudalen newydd.',
1563 'enotif_impersonal_salutation' => 'at ddefnyddiwr {{SITENAME}}',
1564 'changed' => 'Newidiwyd',
1565 'created' => 'Crewyd',
1566 'enotif_subject' => '$CHANGEDORCREATED y dudalen \'$PAGETITLE\' ar {{SITENAME}} gan $PAGEEDITOR',
1567 'enotif_lastvisited' => 'Gwelwch $1 am bob newid ers eich ymweliad blaenorol.',
1568 'enotif_lastdiff' => 'Gallwch weld y newid ar $1.',
1569 'enotif_anon_editor' => 'defnyddiwr anhysbys $1',
1570 'enotif_body' => 'Annwyl $WATCHINGUSERNAME,
1571
1572 $CHANGEDORCREATED y dudalen \'$PAGETITLE\' ar {{SITENAME}} ar $PAGEEDITDATE gan $PAGEEDITOR; gweler $PAGETITLE_URL am y diwygiad presennol.
1573
1574 $NEWPAGE
1575
1576 Crynodeb y golygydd: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1577
1578 Cysylltu â\'r golygydd:
1579 e-bost: $PAGEEDITOR_EMAIL
1580 wici: $PAGEEDITOR_WIKI
1581
1582 Os digwydd mwy o olygiadau i\'r dudalen cyn i chi ymweld â hi, ni chewch ragor o negeseuon hysbysu. Nodwn bod modd i chi ailosod y fflagiau hysbysu ar eich rhestr gwylio, ar gyfer y tudalennau rydych yn eu gwylio.
1583
1584 Sustem hysbysu {{SITENAME}}
1585
1586 --
1587 I newid eich gosodiadau gwylio, ymwelwch â
1588 {{fullurl:{{ns:special}}:Watchlist/edit}}
1589
1590 Am fwy o gymorth ac adborth:
1591 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1592
1593 # Delete
1594 'deletepage' => 'Dilëer y dudalen',
1595 'confirm' => 'Cadarnhau',
1596 'excontent' => "y cynnwys oedd: '$1'",
1597 'excontentauthor' => "y cynnwys oedd: '$1' (a'r unig gyfrannwr oedd '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
1598 'exbeforeblank' => "y cynnwys cyn blancio oedd: '$1'",
1599 'exblank' => 'roedd y dudalen yn wag',
1600 'delete-confirm' => 'Dileu "$1"',
1601 'delete-legend' => 'Dileu',
1602 'historywarning' => "Rhybudd: mae hanes i'r dudalen rydych ar fin ei dileu.",
1603 'confirmdeletetext' => "Rydych chi ar fin dileu tudalen neu ddelwedd, ynghŷd â'i hanes, o'r data-bas, a hynny'n barhaol.
1604 Os gwelwch yn dda, cadarnhewch eich bod chi wir yn bwriadu gwneud hyn, eich bod yn deall y canlyniadau, ac yn ei wneud yn ôl [[{{MediaWiki:Policy-url}}|polisïau {{SITENAME}}]].",
1605 'actioncomplete' => "Wedi cwblhau'r weithred",
1606 'deletedtext' => 'Mae "<nowiki>$1</nowiki>" wedi\'i ddileu.
1607 Gwelwch y $2 am gofnod o\'r dileuon diweddar.',
1608 'deletedarticle' => 'wedi dileu "[[$1]]"',
1609 'suppressedarticle' => 'cuddiwyd "[[$1]]"',
1610 'dellogpage' => 'Log dileuon',
1611 'dellogpagetext' => "Ceir rhestr isod o'r dileadau diweddaraf.",
1612 'deletionlog' => 'log dileuon',
1613 'reverted' => "Wedi gwrthdroi i'r golygiad cynt",
1614 'deletecomment' => 'Esboniad am y dileu:',
1615 'deleteotherreason' => 'Rheswm arall:',
1616 'deletereasonotherlist' => 'Rheswm arall',
1617 'deletereason-dropdown' => "*Rhesymau arferol dros ddileu
1618 ** Ar gais yr awdur
1619 ** Torri'r hawlfraint
1620 ** Fandaliaeth",
1621 'delete-edit-reasonlist' => 'Golygu rhesymau dileu',
1622
1623 # Rollback
1624 'rollback' => 'Gwrthdroi golygiadau',
1625 'rollback_short' => 'Gwrthdroi',
1626 'rollbacklink' => 'gwrthdroi',
1627 'rollbackfailed' => 'Methodd y gwrthdroi',
1628 'cantrollback' => "Wedi methu gwrthdroi'r golygiad; y cyfrannwr diwethaf oedd unig awdur y dudalen hon.",
1629 'alreadyrolled' => "Nid yw'n bosib dadwneud y golygiad diwethaf i'r dudalen [[:$1|$1]] gan [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Sgwrs]] | [[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]);
1630 mae rhywun arall eisoes wedi dadwneud y golygiad neu wedi golygu'r dudalen.
1631
1632 [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Sgwrs]] | [[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]) a wnaeth y golygiad diwethaf.",
1633 'editcomment' => 'Crynodeb y golygiad oedd: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
1634 'revertpage' => 'Wedi gwrthdroi golygiadau gan [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Sgwrs]]); wedi adfer y golygiad diweddaraf gan [[User:$1|$1]]', # Additionally available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1635 'rollback-success' => "Gwrthdrowyd y golygiadau gan $1;
1636 wedi gwrthdroi i'r golygiad olaf gan $2.",
1637 'sessionfailure' => "Mae'n debyg fod yna broblem gyda'ch sesiwn mewngofnodi; diddymwyd y weithred er mwyn diogelu'r sustem rhag ddefnyddwyr maleisus. Gwasgwch botwm 'nôl' eich porwr ac ail-lwythwch y dudalen honno, yna ceisiwch eto.",
1638
1639 # Protect
1640 'protectlogpage' => 'Lòg diogelu',
1641 'protectlogtext' => "Isod mae rhestr o bob gweithred diogelu (a dad-ddiogelu) tudalen.
1642 Mae'r tudalennau sydd wedi eu diogelu ar hyn o bryd wedi eu rhestri ar y [[Special:ProtectedPages|rhestr tudalennau wedi eu diogelu]].",
1643 'protectedarticle' => "wedi diogelu '[[$1]]'",
1644 'modifiedarticleprotection' => 'wedi newid y lefel diogelu ar gyfer "[[$1]]"',
1645 'unprotectedarticle' => 'wedi dad-ddiogelu "[[$1]]"',
1646 'protect-title' => "Newid y lefel diogelu ar gyfer '$1'",
1647 'prot_1movedto2' => 'wedi symud [[$1]] i [[$2]]',
1648 'protect-legend' => "Cadarnháu'r diogelu",
1649 'protectcomment' => 'Sylw:',
1650 'protectexpiry' => 'Yn dod i ben:',
1651 'protect_expiry_invalid' => 'Amser terfynu annilys.',
1652 'protect_expiry_old' => "Mae'r amser darfod yn y gorffennol.",
1653 'protect-unchain' => "Datgloi'r cyfyngiadau ar symud tudalen",
1654 'protect-text' => 'Yma, gallwch weld a newid y lefel diogelu ar gyfer y dudalen <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>.',
1655 'protect-locked-blocked' => "Ni allwch newid y lefel diogelu tra eich bod wedi eich blocio.
1656 Dyma'r gosodiadau diogelu cyfredol ar gyfer y dudalen <strong>$1</strong>:",
1657 'protect-locked-dblock' => "Ni ellir newid y lefel diogelu gan fod y databas dan glo.
1658 Dyma'r gosodiadau diogelu cyfredol ar gyfer y dudalen <strong>$1</strong>:",
1659 'protect-locked-access' => "Nid yw'r gallu i newid lefel diogelu ar dudalen ynghlwm wrth eich cyfrif defnyddiwr.
1660 Dyma'r gosodiadau diogelu cyfredol ar gyfer y dudalen <strong>$1</strong>:",
1661 'protect-cascadeon' => "Mae'r dudalen hon wedi ei diogelu ar hyn o bryd oherwydd ei bod wedi ei chynnwys yn y {{PLURAL:$1|dudalen|dudalen|tudalennau|tudalennau|tudalennau|tudalennau}} canlynol sydd wedi {{PLURAL:$1|ei|ei|eu|eu|eu|eu}} sgydol-diogelu. Gallwch newid lefel diogelu'r dudalen hon, ond ni fydd hynny'n effeithio ar y sgydol-ddiogelu.",
1662 'protect-default' => '(rhagosodedig)',
1663 'protect-fallback' => 'Mynnu\'r gallu "$1"',
1664 'protect-level-autoconfirmed' => 'Blocio defnyddwyr heb gyfrif',
1665 'protect-level-sysop' => 'Gweinyddwyr yn unig',
1666 'protect-summary-cascade' => 'sgydol',
1667 'protect-expiring' => 'yn dod i ben am $1 (UTC)',
1668 'protect-expiry-indefinite' => 'amhenodol',
1669 'protect-cascade' => 'Diogelwch dudalennau sydd wedi eu cynnwys yn y dudalen hon (diogelu sgydol)',
1670 'protect-cantedit' => "Ni allwch newid lefel diogelu'r dudalen hon, am nad yw'r gallu i olygu'r dudalen ganddoch.",
1671 'protect-othertime' => 'Cyfnod arall:',
1672 'protect-othertime-op' => 'cyfnod arall',
1673 'protect-existing-expiry' => "Ar hyn o bryd daw'r gwarchod i ben am: $3, $2",
1674 'protect-otherreason' => 'Rheswm arall:',
1675 'protect-otherreason-op' => 'rheswm arall',
1676 'protect-dropdown' => '*Rhesymau cyffredin dros ddiogelu
1677 ** Fandaliaeth yn rhemp
1678 ** Sbam yn rhemp
1679 ** Ymrafael golygu gwrthgynhyrchiol
1680 ** Tudalen aml ei defnydd',
1681 'protect-edit-reasonlist' => "Golygu'r rhesymau dros ddiogelu",
1682 'protect-expiry-options' => '2 awr:2 hours,ddiwrnod:1 day,3 niwrnod:3 days,wythnos:1 week,bythefnos:2 weeks,fis:1 month,3 mis:3 months,6 mis:6 months,flwyddyn:1 year,5 mlynedd:5 years,amhenodol:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1683 'restriction-type' => 'Cyfyngiad:',
1684 'restriction-level' => 'Lefel cyfyngu:',
1685 'minimum-size' => 'Maint lleiaf',
1686 'maximum-size' => 'Maint mwyaf:',
1687 'pagesize' => '(beit)',
1688
1689 # Restrictions (nouns)
1690 'restriction-edit' => 'Golygu',
1691 'restriction-move' => 'Symud',
1692 'restriction-create' => 'Gosod',
1693 'restriction-upload' => 'Uwchlwytho',
1694
1695 # Restriction levels
1696 'restriction-level-sysop' => 'llwyr diogelwyd',
1697 'restriction-level-autoconfirmed' => 'lled-ddiogelwyd',
1698 'restriction-level-all' => 'pob lefel',
1699
1700 # Undelete
1701 'undelete' => 'Gweld tudalennau dilëedig',
1702 'undeletepage' => 'Gweld ac adfer tudalennau dilëedig',
1703 'undeletepagetitle' => "'''Dyma'r diwygiadau dilëedig o [[:$1|$1]]'''.",
1704 'viewdeletedpage' => "Gweld tudalennau sydd wedi'u dileu",
1705 'undeletepagetext' => "Mae'r tudalennau isod wedi cael eu dileu ond mae cofnod ohonynt o hyd yn yr archif, felly mae'n bosibl eu hadfer.
1706 Gall yr archif gael ei glanhau o dro i dro.",
1707 'undelete-fieldset-title' => 'Dewis ac adfer diwygiadau',
1708 'undeleteextrahelp' => "I adfer hanes gyfan y dudalen, gadewch pob blwch ticio'n wag a phwyswch y botwm '''''Adfer'''''. I adfer rhai diwygiadau'n unig, ticiwch y blychau ar gyfer y diwygiadau yr ydych am eu hadfer, yna pwyswch ar '''''Adfer'''''. Os y pwyswch ar '''''Ailosod''''' bydd y blwch sylwadau a phob blwch ticio yn gwacáu.",
1709 'undeleterevisions' => 'Gosodwyd $1 {{PLURAL:$1|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn}} yn yr archif',
1710 'undeletehistory' => "Os adferwch y dudalen, fe fydd yr holl ddiwygiadau yn cael eu hadfer hefyd yn hanes y dudalen.
1711 Os oes tudalen newydd o'r un enw wedi cael ei chreu ers y dilëad, fe ddangosir y diwygiadau cynt yn yr hanes, heb ddisodli'r dudalen bresennol.",
1712 'undeleterevdel' => "Ni fydd yr adfer yn cael ei chyflawni pe byddai peth o'r diwygiad blaen i'r dudalen neu'r ffeil yn cael ei dileu oherwydd yr adfer.
1713 Os hynny, rhaid i chi dad-ticio neu datguddio'r diwygiad dilëedig diweddaraf.",
1714 'undeletehistorynoadmin' => "Mae'r dudalen hon wedi'i dileu. Dangosir y rheswm am y dileu isod, gyda manylion o'r holl ddefnyddwyr sydd wedi golygu'r dudalen cyn y dileu. Dim ond gweinyddwyr sydd yn gallu gweld testun y diwygiadau i'r dudalen.",
1715 'undelete-revision' => 'Testun y golygiad gan $3 o $1 (fel ag yr oedd am $5 ar $4), a ddilëwyd:',
1716 'undeleterevision-missing' => "Y diwygiad yn annilys neu yn eisiau.
1717 Mae'n bosib bod nam ar y cyswllt, neu fod y diwygiad eisoes wedi ei adfer neu wedi ei ddileu o'r archif.",
1718 'undelete-nodiff' => 'Ni chafwyd hyd i olygiad cynharach.',
1719 'undeletebtn' => 'Adfer!',
1720 'undeletelink' => 'adfer',
1721 'undeletereset' => 'Ailosod',
1722 'undeletecomment' => 'Sylwadau:',
1723 'undeletedarticle' => 'wedi adfer "[[$1]]"',
1724 'undeletedrevisions' => 'wedi adfer $1 {{PLURAL:$1|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}}',
1725 'undeletedrevisions-files' => 'Adferwyd $1 {{PLURAL:$1|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn}} a $2 {{PLURAL:$2|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil}}',
1726 'undeletedfiles' => 'Adferwyd $1 {{PLURAL:$1|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil}}',
1727 'cannotundelete' => "Wedi methu dad-ddileu;
1728 gall rhywyn arall fod wedi dad-ddileu'r dudalen yn barod.",
1729 'undeletedpage' => "<big>'''Adferwyd $1'''</big>
1730
1731 Ceir cofnod o'r tudalennau a ddilëwyd neu a adferwyd yn ddiweddar ar y [[Special:Log/delete|lòg dileuon]].",
1732 'undelete-header' => "Ewch i'r [[Special:Log/delete|lòg dileuon]] i weld tudalennau a ddilëwyd yn ddiweddar.",
1733 'undelete-search-box' => "Chwilio'r tudalennau a ddilëwyd",
1734 'undelete-search-prefix' => 'Dangos tudalennau gan ddechrau gyda:',
1735 'undelete-search-submit' => 'Chwilio',
1736 'undelete-no-results' => 'Ni chafwyd hyd i dudalennau cyfatebol yn archif y dileuon.',
1737 'undelete-filename-mismatch' => "Ni ellir adfer y golgiad ffeil â'r stamp amser $1: nid oedd enw'r ffeil yn cysefeillio",
1738 'undelete-bad-store-key' => "Ni ellir adfer y golgiad ffeil â'r stamp amser $1: roedd y ffeil yn eisiau cyn y dileuad.",
1739 'undelete-cleanup-error' => 'Cafwyd gwall wrth ddileu\'r ffeil archif na ddefnyddiwyd "$1".',
1740 'undelete-missing-filearchive' => "Ni ellid adfer archif y ffeil â'r ID $1 oherwydd nad yw yn y databas.
1741 Efallai ei bod eisoes wedi ei hadfer.",
1742 'undelete-error-short' => 'Gwall wrth adfer y ffeil: $1',
1743 'undelete-error-long' => 'Cafwyd gwallau wrth adfer y ffeil:
1744
1745 $1',
1746
1747 # Namespace form on various pages
1748 'namespace' => 'Parth:',
1749 'invert' => 'Dewiswch pob parth heblaw am hwn',
1750 'blanknamespace' => '(Prif)',
1751
1752 # Contributions
1753 'contributions' => "Cyfraniadau'r defnyddiwr",
1754 'mycontris' => 'Fy nghyfraniadau',
1755 'contribsub2' => 'Dros $1 ($2)',
1756 'nocontribs' => "Heb ddod o hyd i newidiadau gyda'r maen prawf hwn.",
1757 'uctop' => '(cyfredol)',
1758 'month' => 'Cyfraniadau hyd at fis:',
1759 'year' => 'Cyfraniadau hyd at y flwyddyn:',
1760
1761 'sp-contributions-newbies' => 'Dangos cyfraniadau gan gyfrifon newydd yn unig',
1762 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Ar gyfer cyfrifon newydd',
1763 'sp-contributions-blocklog' => 'Lòg blocio',
1764 'sp-contributions-search' => 'Chwilio am gyfraniadau',
1765 'sp-contributions-username' => 'Cyfeiriad IP neu enw defnyddiwr:',
1766 'sp-contributions-submit' => 'Chwilier',
1767
1768 # What links here
1769 'whatlinkshere' => "Beth sy'n cysylltu yma",
1770 'whatlinkshere-title' => 'Tudalennau sy\'n cysylltu â "$1"',
1771 'whatlinkshere-page' => 'Tudalen:',
1772 'linkshere' => "Mae'r tudalennau isod yn cysylltu â '''[[:$1]]''':",
1773 'nolinkshere' => "Nid oes cyswllt ar unrhyw dudalen arall yn arwain at '''[[:$1]]'''.",
1774 'nolinkshere-ns' => "Nid oes cyswllt ar unrhyw dudalen yn y parth dewisedig yn arwain at '''[[:$1]]'''.",
1775 'isredirect' => 'tudalen ail-gyfeirio',
1776 'istemplate' => 'cynhwysiad',
1777 'isimage' => 'cyswllt at ddelwedd',
1778 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|cynt|cynt|$1 cynt|$1 cynt|$1 cynt|$1 cynt}}',
1779 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|nesaf|nesaf|$1 nesaf|$1 nesaf|$1 nesaf|$1 nesaf}}',
1780 'whatlinkshere-links' => '← cysylltiadau',
1781 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 ail-gyfeiriadau',
1782 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 cysylltau',
1783 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 cysylltau delweddau',
1784 'whatlinkshere-filters' => 'Hidlau',
1785
1786 # Block/unblock
1787 'blockip' => "Blocio'r defnyddiwr",
1788 'blockip-legend' => "Blocio'r defnyddiwr",
1789 'blockiptext' => "Defnyddiwch y ffurflen isod i flocio cyfeiriad IP neu ddefnyddiwr rhag ysgrifennu i'r databas. Dylech chi ddim ond gwneud hyn er mwyn rhwystro fandaliaeth a chan ddilyn [[{{MediaWiki:Policy-url}}|polisi'r wici]]. Llenwch y rheswm am y bloc yn y blwch isod -- dywedwch pa dudalen sydd wedi cael ei fandaleiddio.",
1790 'ipaddress' => 'Cyfeiriad IP:',
1791 'ipadressorusername' => 'Cyfeiriad IP neu enw defnyddiwr:',
1792 'ipbexpiry' => 'Am gyfnod o:',
1793 'ipbreason' => 'Rheswm:',
1794 'ipbreasonotherlist' => 'Rheswm arall',
1795 'ipbreason-dropdown' => '*Rhesymau cyffredin dros flocio
1796 ** Gosod gwybodaeth anghywir
1797 ** Dileu cynnwys tudalennau
1798 ** Gosod cysylltiadau spam i wefannau eraill
1799 ** Gosod dwli ar dudalennau
1800 ** Ymddwyn yn fygythiol/tarfu
1801 ** Camddefnyddio cyfrifon niferus
1802 ** Enw defnyddiwr annerbyniol',
1803 'ipbanononly' => 'Blocio defnyddwyr anhysbys yn unig',
1804 'ipbcreateaccount' => 'Atal y gallu i greu cyfrif',
1805 'ipbemailban' => 'Atal y defnyddiwr rhag anfon e-bost',
1806 'ipbenableautoblock' => "Blocio'n awtomatig y cyfeiriad IP diwethaf y defnyddiodd y defnyddiwr hwn, ac unrhyw gyfeiriad IP arall y bydd yn ceisio defnyddio i olygu ohono.",
1807 'ipbsubmit' => 'Blociwch y defnyddiwr hwn',
1808 'ipbother' => 'Cyfnod arall:',
1809 'ipboptions' => 'o 2 awr:2 hours,o ddiwrnod:1 day,o 3 niwrnod:3 days,o wythnos:1 week,o bythefnos:2 weeks,o fis:1 month,o 3 mis:3 months,o 6 mis:6 months,o flwyddyn:1 year,o 5 mlynedd:5 years,amhenodol:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1810 'ipbotheroption' => 'arall',
1811 'ipbotherreason' => 'Rheswm arall:',
1812 'ipbhidename' => "Cuddio'r enw defnyddiwr o'r lòg blocio, rhestr y blociau cyfredol a'r rhestr defnyddwyr",
1813 'ipbwatchuser' => 'Gwylio tudalen defnyddiwr a thudalen sgwrs y defnyddiwr hwn',
1814 'badipaddress' => 'Cyfeiriad IP annilys.',
1815 'blockipsuccesssub' => 'Y blocio wedi llwyddo',
1816 'blockipsuccesstext' => 'Mae cyfeiriad IP [[Special:Contributions/$1|$1]] wedi cael ei flocio.
1817 <br />Gwelwch [[Special:IPBlockList|restr y blociau IP]] er mwyn arolygu blociau.',
1818 'ipb-edit-dropdown' => "Golygu'r rhesymau dros flocio",
1819 'ipb-unblock-addr' => 'Datflocio $1',
1820 'ipb-unblock' => 'Datflocio enw defnyddiwr neu cyfeiriad IP',
1821 'ipb-blocklist-addr' => 'Y blociau cyfredol ar gyfer $1',
1822 'ipb-blocklist' => 'Dangos y blociau cyfredol',
1823 'ipb-blocklist-contribs' => 'Cyfraniadau $1',
1824 'unblockip' => 'Dadflocio defnyddiwr',
1825 'unblockiptext' => "Defnyddiwch y ffurflen isod i ail-alluogi golygiadau gan ddefnyddiwr neu o gyfeiriad IP a fu gynt wedi'i flocio.",
1826 'ipusubmit' => 'Datflociwch y cyfeiriad hwn',
1827 'unblocked' => 'Mae [[User:$1|$1]] wedi cael ei ddad-flocio',
1828 'unblocked-id' => 'Tynnwyd y bloc $1',
1829 'ipblocklist' => "Cyfeiriadau IP ac enwau defnyddwyr sydd wedi'u blocio",
1830 'ipblocklist-legend' => 'Dod o hyd i ddefnyddiwr sydd wedi ei flocio',
1831 'ipblocklist-username' => "Enw'r defnyddiwr neu ei gyfeiriad IP:",
1832 'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1 blociau parhaus ar gyfrifon',
1833 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 blociau dros dro',
1834 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 blociau IP unigol',
1835 'ipblocklist-submit' => 'Chwilier',
1836 'blocklistline' => '$1, $2 wedi blocio $3 ($4)',
1837 'infiniteblock' => 'bloc parhaus',
1838 'expiringblock' => 'yn dod i ben $1',
1839 'anononlyblock' => 'ataliwyd dim ond pan nad yw wedi mewngofnodi',
1840 'noautoblockblock' => 'analluogwyd blocio awtomatig',
1841 'createaccountblock' => 'ataliwyd y gallu i greu cyfrif',
1842 'emailblock' => 'rhwystrwyd e-bostio',
1843 'blocklist-nousertalk' => 'ni all olygu ei dudalen sgwrs ei hun',
1844 'ipblocklist-empty' => "Mae'r rhestr blociau'n wag.",
1845 'ipblocklist-no-results' => 'Nid yw cyfeiriad IP neu enw defnyddiwr yr ymholiad wedi ei flocio.',
1846 'blocklink' => 'blocio',
1847 'unblocklink' => 'dadflocio',
1848 'contribslink' => 'cyfraniadau',
1849 'autoblocker' => 'Rydych chi wedi cael eich blocio yn awtomatig gan eich bod chi\'n rhannu cyfeiriad IP gyda "[[User:$1|$1]]". Dyma\'r rheswm a roddwyd dros flocio $1: "$2".',
1850 'blocklogpage' => 'Lòg blociau',
1851 'blocklog-fulllog' => 'Lòg blocio llawn',
1852 'blocklogentry' => 'wedi blocio "[[$1]]" am gyfnod $2 $3',
1853 'blocklogtext' => "Dyma lòg o'r holl weithredoedd blocio a datflocio. Nid yw'r cyfeiriadau IP sydd wedi cael eu blocio'n awtomatig ar y rhestr. Gweler [[Special:IPBlockList|rhestr y blociau IP]] am restr y blociau a'r gwaharddiadau sydd yn weithredol ar hyn o bryd.",
1854 'unblocklogentry' => 'wedi dadflocio $1',
1855 'block-log-flags-anononly' => 'defnyddwyr anhysbys yn unig',
1856 'block-log-flags-nocreate' => 'analluogwyd creu cyfrif',
1857 'block-log-flags-noautoblock' => 'analluogwyd blocio awtomatig',
1858 'block-log-flags-noemail' => 'analluogwyd e-bostio',
1859 'block-log-flags-nousertalk' => 'ni all olygu ei dudalen sgwrs ei hun',
1860 'range_block_disabled' => 'Ar hyn o bryd nid yw gweinyddwyr yn gallu blocio ystod o gyfeiriadau IP.',
1861 'ipb_expiry_invalid' => 'Amser terfynu yn annilys.',
1862 'ipb_expiry_temp' => "Rhaid i floc ar ddefnyddiwr fod yn barhaus os am guddio'r enw.",
1863 'ipb_already_blocked' => 'Mae "$1" eisoes wedi ei flocio',
1864 'ipb-needreblock' => "== Wedi blocio'n barod ==
1865 Mae $1 wedi ei flocio'n barod. Ydych chi am newid y gosodiadau?",
1866 'ipb_cant_unblock' => "Gwall: Ni chafwyd hyd i'r bloc a'r ID $1.
1867 Hwyrach ei fod wedi ei ddad-flocio'n barod.",
1868 'ipb_blocked_as_range' => "Gwall: Nid yw'r IP $1 wedi ei blocio'n uniongyrchol ac felly ni ellir ei datflocio. Wedi dweud hynny, y mae'n rhan o'r amrediad $2 sydd wedi ei blocio; gellir datflocio'r amrediad.",
1869 'ip_range_invalid' => 'Dewis IP annilys.',
1870 'blockme' => 'Blocier fi',
1871 'proxyblocker' => 'Dirprwy-flociwr',
1872 'proxyblocker-disabled' => 'Analluogwyd y swyddogaeth hon.',
1873 'proxyblockreason' => "Mae eich cyfeiriad IP wedi'i flocio gan ei fod yn ddirprwy agored (open proxy). Cysylltwch â'ch gweinyddwr rhyngrwyd neu gymorth technegol er mwyn eu hysbysu am y broblem ddifrifol yma.",
1874 'proxyblocksuccess' => 'Wedi llwyddo.',
1875 'sorbsreason' => 'Mae eich cyfeiriad IP wedi cael ei osod ymhlith y dirprwyon agored ar y Rhestr DNS Gwaharddedig a ddefnyddir gan {{SITENAME}}.',
1876 'sorbs_create_account_reason' => 'Mae eich cyfeiriad IP wedi cael ei osod ymhlith y dirprwyon agored ar y Rhestr DNS Gwaharddedig a ddefnyddir gan {{SITENAME}}.
1877 Ni allwch greu cyfrif.',
1878
1879 # Developer tools
1880 'lockdb' => "Cloi'r databas",
1881 'unlockdb' => "Datgloi'r databas",
1882 'lockdbtext' => "Bydd cloi'r databas yn golygu na all unrhyw ddefnyddiwr olygu tudalennau, newid eu dewisiadau, golygu eu rhestrau gwylio, na gwneud unrhywbeth arall sydd angen newid yn y databas. Cadarnhewch eich bod chi wir am wneud hyn, ac y byddwch yn ei ddatgloi unwaith mae'r gwaith cynnal a chadw ar ben.",
1883 'unlockdbtext' => "Bydd datgloi'r databas yn ail-alluogi unrhyw ddefnyddiwr i olygu tudalennau, newid eu dewisiadau, golygu eu rhestrau gwylio, neu i wneud unrhywbeth arall sydd angen newid yn y databas. Cadarnhewch eich bod chi wir am wneud hyn.",
1884 'lockconfirm' => "Ydw, rydw i wir am gloi'r databas.",
1885 'unlockconfirm' => "Ydw, rydw i wir am ddatgloi'r databas.",
1886 'lockbtn' => "Cloi'r databas",
1887 'unlockbtn' => "Datgloi'r databas",
1888 'locknoconfirm' => "Nid ydych wedi ticio'r blwch cadarnhad.",
1889 'lockdbsuccesssub' => "Wedi llwyddo cloi'r databas",
1890 'unlockdbsuccesssub' => "Databas wedi'i ddatgloi",
1891 'lockdbsuccesstext' => "Mae'r databas wedi'i gloi.<br />
1892 Cofiwch [[Special:UnlockDB|ddatgloi'r]] databas pan fydd y gwaith cynnal ar ben.",
1893 'unlockdbsuccesstext' => "Mae'r databas wedi'i ddatgloi.",
1894 'databasenotlocked' => "Nid yw'r databas ar glo.",
1895
1896 # Move page
1897 'move-page' => 'Symud $1',
1898 'move-page-legend' => 'Symud tudalen',
1899 'movepagetext' => "Wrth ddefnyddio'r ffurflen isod byddwch yn ail-enwi tudalen, gan symud ei hanes gyfan i'r enw newydd.
1900 Bydd yr hen deitl yn troi'n dudalen ail-gyfeirio i'r teitl newydd.
1901 Gallwch ddewis bod y meddalwedd yn cywiro tudalennau ailgyfeirio oedd yn arwain at yr hen deitl yn awtomatig.
1902 Os nad ydych yn dewis hyn, yna byddwch gystal â thrwsio [[Special:DoubleRedirects|ail-gyfeiriadau dwbl]] ac [[Special:BrokenRedirects|ail-gyfeiriadau tor]] eich hunan.
1903 Eich cyfrifoldeb chi yw sicrhau bod cysylltiadau wici'n dal i arwain at y man iawn!
1904
1905 Sylwch '''na fydd''' y dudalen yn symud os oes yna dudalen o'r enw newydd yn bodoli'n barod ar y databas (heblaw ei bod hi'n wag neu'n ail-gyfeiriad heb unrhyw hanes golygu).
1906 Felly, os y gwnewch gamgymeriad wrth ail-enwi tudalen dylai fod yn bosibl ei hail-enwi eto ar unwaith wrth yr enw gwreiddiol.
1907 Hefyd, mae'n amhosibl ysgrifennu dros ben tudalen sydd yn bodoli'n barod.
1908
1909 '''DALIER SYLW!'''
1910 Gall hwn fod yn newid sydyn a llym i dudalen boblogaidd;
1911 gnewch yn siwr eich bod chi'n deall y canlyniadau cyn mynd ati.",
1912 'movepagetalktext' => "Bydd y dudalen sgwrs yn symud gyda'r dudalen hon '''onibai:'''
1913 *bod tudalen sgwrs wrth yr enw newydd yn bodoli'n barod
1914 *bod y blwch isod heb ei farcio.
1915
1916 Os felly, gallwch symud y dudalen sgwrs neu ei gyfuno ar ôl symud y dudalen ei hun.",
1917 'movearticle' => 'Symud y dudalen:',
1918 'movenologin' => 'Nid ydych wedi mewngofnodi',
1919 'movenologintext' => "Mae'n rhaid bod yn ddefnyddiwr cofrestredig a'ch bod wedi [[Special:UserLogin|mewngofnodi]] cyn medru symud tudalen.",
1920 'movenotallowed' => 'Nid oes caniatâd gennych i symud tudalennau.',
1921 'newtitle' => "I'r teitl newydd:",
1922 'move-watch' => 'Gwylier y dudalen hon',
1923 'movepagebtn' => 'Symud tudalen',
1924 'pagemovedsub' => 'Y symud wedi llwyddo',
1925 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'Symudwyd y dudalen "$1" i "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1926 'articleexists' => "Mae tudalen gyda'r darpar enw yn bodoli'n barod, neu mae eich darpar enw yn annilys.
1927 Dewiswch enw arall os gwelwch yn dda.",
1928 'talkexists' => "'''Mae'r dudalen wedi'i symud yn llwyddiannus, ond nid oedd hi'n bosibl symud y dudalen sgwrs oherwydd bod yna dudalen sgwrs gyda'r enw newydd yn bodoli'n barod. Cyfunwch y ddwy dudalen, os gwelwch yn dda.'''",
1929 'movedto' => 'symud i',
1930 'movetalk' => 'Symud y dudalen sgwrs hefyd',
1931 'move-subpages' => 'Symud unrhyw is-dudalennau',
1932 'move-talk-subpages' => "Symud unrhyw is-dudalennau i'r dudalen sgwrs",
1933 'movepage-page-exists' => "Mae'r dudalen $1 eisoes ar gael ac ni ellir ysgrifennu drosto yn awtomatig.",
1934 'movepage-page-moved' => 'Symudwyd y dudalen $1 i $2.',
1935 'movepage-page-unmoved' => 'Ni ellid symud y dudalen $1 i $2.',
1936 'movepage-max-pages' => 'Symudwyd yr uchafswm o $1 {{PLURAL:$1|tudalen|dudalen|dudalen|tudalen|thudalen|tudalen}} y gellir eu symud yn awtomatig.',
1937 '1movedto2' => 'wedi symud [[$1]] i [[$2]]',
1938 '1movedto2_redir' => 'Wedi symud [[$1]] i [[$2]] trwy ailgyfeiriad.',
1939 'movelogpage' => 'Lòg symud tudalennau',
1940 'movelogpagetext' => "Isod mae rhestr y tudalennau sydd wedi'u symud",
1941 'movereason' => 'Rheswm:',
1942 'revertmove' => 'symud nôl',
1943 'delete_and_move' => 'Dileu a symud',
1944 'delete_and_move_text' => "==Angen dileu==
1945
1946 Mae'r erthygl \"[[:\$1]]\" yn bodoli'n barod. Ydych chi am ddileu'r erthygl er mwyn cwblhau'r symudiad?",
1947 'delete_and_move_confirm' => "Ie, dileu'r dudalen",
1948 'delete_and_move_reason' => "Wedi'i dileu er mwyn symud tudalen arall yn ei lle.",
1949 'selfmove' => "Mae'r teitlau hen a newydd yn union yr un peth;
1950 nid yw'n bosib cyflawnu'r symud.",
1951 'immobile-source-namespace' => 'Ni ellir symud tudalennau yn y parth "$1".',
1952 'immobile-target-namespace' => 'Ni ellir symud tudalennau i\'r parth "$1".',
1953 'immobile-source-page' => 'Ni ellir symud y dudalen hon.',
1954
1955 # Export
1956 'export' => 'Allforio tudalennau',
1957 'exporttext' => "Gallwch allforio testun a hanes golygu tudalen penodol neu set o dudalennau wedi'u lapio mewn côd XML. Gall hwn wedyn gael ei fewnforio i wici arall sy'n defnyddio meddalwedd MediaWiki, trwy ddefnyddio'r [[Special:Import|dudalen mewnforio]].
1958
1959 I allforio tudalennau, teipiwch y teitlau yn y bocs testun isod, bobi linell i'r teitlau; a dewis p'un ai ydych chi eisiau'r diwygiad presennol a'r holl fersiynnau blaenorol, gyda hanes y dudalen; ynteu a ydych am y diwygiad presennol a'r wybodaeth am y golygiad diweddaraf yn unig.
1960
1961 Yn achos yr ail ddewis, mae modd defnyddio cyswllt, e.e. [[{{ns:special}}:Export/{{MediaWiki:Mainpage}}]] ar gyfer y dudalen \"[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]\".",
1962 'exportcuronly' => 'Cynnwys y diwygiad diweddaraf yn unig, nid yr hanes llawn',
1963 'exportnohistory' => "----
1964 '''Sylwer:''' er mwyn peidio â gor-lwytho'r gweinydd, analluogwyd allforio hanes llawn y tudalennau.",
1965 'export-submit' => 'Allforier',
1966 'export-addcattext' => "Ychwanegu tudalennau i'w hallforio o'r categori:",
1967 'export-addcat' => 'Ychwaneger',
1968 'export-download' => 'Cynnig rhoi ar gadw ar ffurf ffeil',
1969 'export-templates' => 'Cynnwys nodiadau',
1970
1971 # Namespace 8 related
1972 'allmessages' => 'Pob neges',
1973 'allmessagesname' => 'Enw',
1974 'allmessagesdefault' => 'Testun rhagosodedig',
1975 'allmessagescurrent' => 'Testun cyfredol',
1976 'allmessagestext' => "Dyma restr o'r holl negeseuon yn y parth MediaWici.
1977 Os ydych am gyfrannu at y gwaith o gyfieithu ar gyfer holl prosiectau Mediawiki ar y cyd, mae croeso i chi ymweld â [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] a [http://translatewiki.net Betawiki].",
1978 'allmessagesnotsupportedDB' => "Nid yw '''{{ns:special}}:PobNeges''' yn cael ei gynnal gan fod '''\$wgUseDatabaseMessages''' wedi ei ddiffodd.",
1979 'allmessagesfilter' => 'Hidl enw neges:',
1980 'allmessagesmodified' => 'Dangos y rhai a ddiwygiwyd yn unig',
1981
1982 # Thumbnails
1983 'thumbnail-more' => 'Chwyddo',
1984 'filemissing' => 'Ffeil yn eisiau',
1985 'thumbnail_error' => "Cafwyd gwall wrth greu'r mân-lun: $1",
1986 'djvu_page_error' => 'Y dudalen DjVu allan o amrediad',
1987 'djvu_no_xml' => 'Ddim yn gallu mofyn XML ar gyfer ffeil DjVu',
1988 'thumbnail_invalid_params' => 'Paramedrau maint mân-lun annilys',
1989 'thumbnail_dest_directory' => "Methwyd â chreu'r cyfeiriadur cyrchfan",
1990
1991 # Special:Import
1992 'import' => 'Mewnforio tudalennau',
1993 'importinterwiki' => 'Mewnforiad traws-wici',
1994 'import-interwiki-submit' => 'Mewnforio',
1995 'importtext' => "Os gwelwch yn dda, allforiwch y ffeil o'r wici gwreiddiol gan ddefnyddio'r nodwedd <b>Special:Export</b>, cadwch hi i'ch disg, ac uwchlwythwch hi fan hyn.",
1996 'importstart' => "Wrthi'n mewnforio...",
1997 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}}',
1998 'importfailed' => 'Mewnforio wedi methu: $1',
1999 'importbadinterwiki' => 'Cyswllt rhyngwici gwallus',
2000 'importnotext' => 'Gwag, neu heb destun',
2001 'importsuccess' => 'Mewnforio wedi llwyddo!',
2002 'importhistoryconflict' => "Mae adolygiadau yn yr hanes yn croesgyffwrdd (efallai eich bod chi wedi mewnforio'r dudalen o'r blaen)",
2003 'importnosources' => "Ni ddiffiniwyd unrhyw ffynonellau mewnforio traws-wici, ac mae uwchlwytho hanesion yn uniongyrchol wedi'i analluogi.",
2004 'importnofile' => 'Ni uwchlwythwyd unrhyw ffeil mewnforio.',
2005 'xml-error-string' => '$1 ar linell $2, col $3 (beit $4): $5',
2006
2007 # Import log
2008 'importlogpage' => 'Lòg mewnforio',
2009 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}}',
2010 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}} o $2',
2011
2012 # Tooltip help for the actions
2013 'tooltip-pt-userpage' => 'Fy nhudalen defnyddiwr',
2014 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Y tudalen defnyddiwr ar gyfer y cyfeiriad IP yr ydych yn ei ddefnyddio wrth olygu',
2015 'tooltip-pt-mytalk' => 'Fy nhudalen sgwrs',
2016 'tooltip-pt-anontalk' => "Sgwrs ynglŷn â golygiadau o'r cyfeiriad IP hwn",
2017 'tooltip-pt-preferences' => 'Fy newisiadau',
2018 'tooltip-pt-watchlist' => 'Rydych yn dilyn hynt y tudalennau sydd ar y rhestr hon',
2019 'tooltip-pt-mycontris' => 'Fy nghyfraniadau yn nhrefn amser',
2020 'tooltip-pt-login' => "Fe'ch anogir i fewngofnodi, er nad oes rhaid gwneud.",
2021 'tooltip-pt-anonlogin' => "Fe'ch anogir i fewngofnodi, er nad oes rhaid gwneud.",
2022 'tooltip-pt-logout' => 'Allgofnodi',
2023 'tooltip-ca-talk' => 'Sgwrsio am y dudalen',
2024 'tooltip-ca-edit' => "Gallwch olygu'r dudalen hon. Da o beth fyddai defnyddio'r botwm 'Dangos rhagolwg' cyn rhoi ar gadw.",
2025 'tooltip-ca-addsection' => "Ychwanegu sylw i'r drafodaeth",
2026 'tooltip-ca-viewsource' => "Mae'r dudalen hon wedi'i diogelu. Gallwch weld y côd yma.",
2027 'tooltip-ca-history' => "Fersiynau cynt o'r dudalen hon.",
2028 'tooltip-ca-protect' => "Diogelu'r dudalen hon",
2029 'tooltip-ca-delete' => "Dileu'r dudalen hon",
2030 'tooltip-ca-undelete' => "Adfer y golygiadau i'r dudalen hon a wnaethpwyd cyn ei dileu",
2031 'tooltip-ca-move' => 'Symud y dudalen hon',
2032 'tooltip-ca-watch' => "Ychwanegu'r dudalen hon at eich rhestr gwylio",
2033 'tooltip-ca-unwatch' => "Tynnu'r dudalen oddi ar eich rhestr gwylio",
2034 'tooltip-search' => 'Chwilio {{SITENAME}}',
2035 'tooltip-search-go' => "Mynd i'r dudalen â'r union deitl hwn, os oes un",
2036 'tooltip-search-fulltext' => 'Chwilio am y testun hwn',
2037 'tooltip-p-logo' => 'Yr Hafan',
2038 'tooltip-n-mainpage' => "Ymweld â'r Hafan",
2039 'tooltip-n-portal' => "Pethau i'w gwneud, adnoddau a thudalennau'r gymuned",
2040 'tooltip-n-currentevents' => 'Gwybodaeth yn gysylltiedig â materion cyfoes',
2041 'tooltip-n-recentchanges' => 'Rhestr y newidiadau diweddar ar y wici.',
2042 'tooltip-n-randompage' => 'Dewiswch dudalen ar hap',
2043 'tooltip-n-help' => 'Tudalennau cymorth',
2044 'tooltip-t-whatlinkshere' => "Rhestr o bob tudalen sy'n cysylltu â hon",
2045 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Newidiadau diweddar i dudalennau sydd yn cysylltu â hon',
2046 'tooltip-feed-rss' => 'Porthiant RSS ar gyfer y dudalen hon',
2047 'tooltip-feed-atom' => 'Porthiant atom ar gyfer y dudalen hon',
2048 'tooltip-t-contributions' => "Gwelwch restr o gyfraniadau'r defnyddiwr hwn",
2049 'tooltip-t-emailuser' => 'Anfonwch e-bost at y defnyddiwr hwn',
2050 'tooltip-t-upload' => 'Uwchlwythwch ffeil delwedd, sain, fideo, ayb',
2051 'tooltip-t-specialpages' => "Rhestr o'r holl dudalennau arbennig",
2052 'tooltip-t-print' => "Cynhyrchwch fersiwn o'r dudalen yn barod at ei hargraffu",
2053 'tooltip-t-permalink' => "Ail-lwytho'r dudalen fel bod modd gweld y cyfeiriad URL llawn a chreu cyswllt parhaol i'r fersiwn hwn o'r dudalen",
2054 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Gweld tudalen yn y prif barth',
2055 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Gweld tudalen y defnyddiwr',
2056 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Gweld y dudalen gyfrwng',
2057 'tooltip-ca-nstab-special' => "Mae hwn yn dudalen arbennig; ni allwch olygu'r dudalen ei hun",
2058 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Gweld tudalen y wici',
2059 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Gweld tudalen y ffeil',
2060 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Gweld neges y system',
2061 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Dangos y nodyn',
2062 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Gweld y dudalen gymorth',
2063 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Dangos tudalen y categori',
2064 'tooltip-minoredit' => 'Marciwch hwn yn olygiad bychan.',
2065 'tooltip-save' => 'Cadwch eich newidiadau',
2066 'tooltip-preview' => "Dangos rhagolwg o'r newidiadau; defnyddiwch cyn cadw.",
2067 'tooltip-diff' => "Dangos y newidiadau rydych chi wedi gwneud i'r testun.",
2068 'tooltip-compareselectedversions' => 'Cymharwch y fersiynau detholedig.',
2069 'tooltip-watch' => "Ychwanegu'r dudalen hon at eich rhestr gwylio",
2070 'tooltip-recreate' => "Ail-greu'r dudalen serch iddi gael ei dileu",
2071 'tooltip-upload' => 'Dechrau uwchlwytho',
2072 'tooltip-rollback' => "Yn troi golygiad(au) y defnyddiwr diwethaf i'r dudalen hon yn ôl gydag un clic.",
2073 'tooltip-undo' => 'Mae "dadwneud" yn troi\'r golygiad hwn yn ôl ac yn dangos rhagolwg o\'r golygiad adferedig.
2074 Gellir ychwanegu rheswm dros y dadwneud yn y crynodeb.',
2075
2076 # Metadata
2077 'nodublincore' => "Mae metadata RDF 'Dublin Core' wedi cael ei analluogi ar y gwasanaethwr hwn.",
2078 'nocreativecommons' => "Mae metadata RDF 'Creative Commons' wedi'i analluogi ar y gwasanaethwr hwn.",
2079 'notacceptable' => "Dydy gweinydd y wici ddim yn medru rhoi'r data mewn fformat darllenadwy i'ch cleient.",
2080
2081 # Attribution
2082 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Defnyddiwr|Defnyddiwr|Defnyddwyr|Defnyddwyr|Defnyddwyr|Defnyddwyr}} anhysbys {{SITENAME}}',
2083 'siteuser' => 'Defnyddiwr {{SITENAME}} $1',
2084 'lastmodifiedatby' => 'Newidiwyd y dudalen hon ddiwethaf $2, $1 gan $3', # $1 date, $2 time, $3 user
2085 'othercontribs' => 'Yn seiliedig ar waith gan $1.',
2086 'others' => 'eraill',
2087 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|Defnyddiwr|Defnyddiwr|Defnyddwyr|Defnyddwyr|Defnyddwyr|Defnyddwyr}} {{SITENAME}} $1',
2088 'creditspage' => "Cydnabyddiaethau'r dudalen",
2089 'nocredits' => "Does dim cydnabyddiaethau i'r dudalen hon.",
2090
2091 # Spam protection
2092 'spamprotectiontitle' => 'Hidlydd amddiffyn rhag sbam',
2093 'spamprotectiontext' => 'Ataliwyd y dudalen rhag ei rhoi ar gadw gan yr hidlydd sbam.
2094 Achos hyn yn fwy na thebyg yw presenoldeb cysylltiad i wefan ar y rhestr gwaharddedig.',
2095 'spamprotectionmatch' => "Dyma'r testun gyneuodd ein hidlydd amddiffyn rhag sbam: $1",
2096 'spambot_username' => 'Teclyn clirio sbam MediaWiki',
2097 'spam_reverting' => "Yn troi nôl i'r diwygiad diweddaraf sydd ddim yn cynnwys cysylltiadau i $1",
2098 'spam_blanking' => 'Roedd cysylltiadau i $1 gan bob golygiad, yn blancio',
2099
2100 # Info page
2101 'infosubtitle' => 'Gwybodaeth am y dudalen',
2102 'numedits' => "Nifer y golygiadau (i'r dudalen): $1",
2103 'numtalkedits' => "Nifer y golygiadau (i'r dudalen sgwrs): $1",
2104 'numwatchers' => 'Nifer y gwylwyr: $1',
2105 'numauthors' => "Nifer yr awduron (o'r dudalen): $1",
2106 'numtalkauthors' => "Nifer yr awduron (o'r dudalen sgwrs): $1",
2107
2108 # Math options
2109 'mw_math_png' => 'Arddangos symbolau mathemateg fel delwedd PNG bob amser',
2110 'mw_math_simple' => 'HTML os yn syml iawn, PNG fel arall',
2111 'mw_math_html' => 'HTML os yn bosib, PNG fel arall',
2112 'mw_math_source' => 'Gadewch fel côd TeX (ar gyfer porwyr testun)',
2113 'mw_math_modern' => 'Argymelledig ar gyfer porwyr modern',
2114 'mw_math_mathml' => 'MathML os yn bosib (arbrofol)',
2115
2116 # Patrolling
2117 'rcpatroldisabled' => "Patrol y Newidiadau Diweddar wedi'i analluogi",
2118 'rcpatroldisabledtext' => 'Analluogwyd y nodwedd Patrol y Newidiadau Diweddar.',
2119 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => "Ni chaniateir i chi farcio'ch newidiadau eich hunan fel rhai derbyniol.",
2120
2121 # Patrol log
2122 'patrol-log-page' => 'Lòg patrolio',
2123 'patrol-log-line' => 'wedi marcio bod fersiwn $1 o $2 wedi derbyn ymweliad patrôl $3',
2124 'patrol-log-auto' => '(awtomatig)',
2125
2126 # Image deletion
2127 'deletedrevision' => 'Wedi dileu hen ddiwygiad $1.',
2128 'filedeleteerror-short' => "Gwall wrth ddileu'r ffeil: $1",
2129 'filedeleteerror-long' => "Cafwyd gwallau wrth ddileu'r ffeil:
2130
2131 $1",
2132 'filedelete-missing' => 'Ni ellir dileu\'r ffeil "$1" gan nad yw\'n bodoli.',
2133 'filedelete-old-unregistered' => 'Nid yw\'r diwygiad "$1" o\'r ffeil yn y databas.',
2134 'filedelete-current-unregistered' => 'Nid yw\'r ffeil "$1" yn y databas.',
2135 'filedelete-archive-read-only' => 'Nid oes modd i\'r gweweinydd ysgrifennu ar y cyfeiriadur archif "$1".',
2136
2137 # Browsing diffs
2138 'previousdiff' => '← Y fersiwn gynt',
2139 'nextdiff' => 'Y fersiwn dilynol →',
2140
2141 # Media information
2142 'mediawarning' => "'''Rhybudd''': Gallasai'r ffeil hon gynnwys côd maleisus; os ydyw mae'n bosib y bydd eich cyfrifiadur yn cael ei danseilio wrth lwytho'r ffeil.
2143 <hr />",
2144 'imagemaxsize' => 'Tocio maint y delweddau ar y tudalennau disgrifiad i:',
2145 'thumbsize' => 'Maint mân-lun :',
2146 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|tudalen|dudalen|dudalen|tudalen|thudalen|tudalen}}',
2147 'file-info' => '(maint y ffeil: $1, ffurf MIME: $2)',
2148 'file-info-size' => '($1 × $2 picsel, maint y ffeil: $3, ffurf MIME: $4)',
2149 'file-nohires' => '<small>Wedi ei chwyddo hyd yr eithaf.</small>',
2150 'svg-long-desc' => '(Ffeil SVG, maint mewn enw $1 × $2 picsel, maint y ffeil: $3)',
2151 'show-big-image' => 'Maint llawn',
2152 'show-big-image-thumb' => '<small>Maint y rhagolwg: $1 × $2 picsel</small>',
2153
2154 # Special:NewImages
2155 'newimages' => 'Oriel y ffeiliau newydd',
2156 'imagelisttext' => "Isod mae rhestr {{PLURAL:$1|gwag o ffeiliau|o '''$1''' ffeil|o '''$1''' ffeil wedi'u trefnu $2|o '''$1''' ffeil wedi'u trefnu $2|o '''$1''' o ffeiliau wedi'u trefnu $2|o '''$1''' o ffeiliau wedi'u trefnu $2|}}.",
2157 'newimages-summary' => "Mae'r dudalen arbennig hon yn dangos y ffeiliau a uwchlwythwyd yn ddiweddar.",
2158 'newimages-legend' => 'Hidlo',
2159 'newimages-label' => "Enw'r ffeil (neu ran ohono):",
2160 'showhidebots' => '($1 botiau)',
2161 'noimages' => "Does dim byd i'w weld.",
2162 'ilsubmit' => 'Chwilio',
2163 'bydate' => 'yn ôl dyddiad',
2164 'sp-newimages-showfrom' => "Dangos ffeiliau sy'n newydd ers: $2, $1",
2165
2166 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
2167 'seconds-abbrev' => 'e',
2168 'minutes-abbrev' => 'm',
2169 'hours-abbrev' => 'a',
2170
2171 # Bad image list
2172 'bad_image_list' => "Dyma'r fformat:
2173
2174 Dim ond eitemau mewn rhestr (llinellau'n dechrau a *) gaiff eu hystyried.
2175 Rhaid i'r cyswllt cyntaf ar linell fod yn gyswllt at ffeil wallus.
2176 Mae unrhyw gysylltau eraill ar yr un llinell yn cael eu trin fel eithriadau, h.y. tudalennau lle mae'r ffeil yn gallu ymddangos.",
2177
2178 # Metadata
2179 'metadata' => 'Metadata',
2180 'metadata-help' => "Mae'r ffeil hon yn cynnwys gwybodaeth ychwanegol, sydd mwy na thebyg wedi dod o'r camera digidol neu'r sganiwr a ddefnyddiwyd i greu'r ffeil neu ei digido. Os yw'r ffeil wedi ei cael ei newid ers ei chreu efallai nad yw'r manylion hyn yn dal i fod yn gywir.",
2181 'metadata-expand' => 'Dangos manylion estynedig',
2182 'metadata-collapse' => 'Cuddio manylion estynedig',
2183 'metadata-fields' => "Pan fod tabl y metadata wedi'i grebachu fe ddangosir y meysydd metadata EXIF a restrir yn y neges hwn ar dudalen wybodaeth y ddelwedd.
2184 Cuddir y meysydd eraill trwy ragosodiad.
2185 * make
2186 * model
2187 * datetimeoriginal
2188 * exposuretime
2189 * fnumber
2190 * focallength", # Do not translate list items
2191
2192 # EXIF tags
2193 'exif-imagewidth' => 'Lled',
2194 'exif-imagelength' => 'Uchder',
2195 'exif-bitspersample' => 'Nifer y didau i bob cydran',
2196 'exif-compression' => 'Cynllun cywasgu',
2197 'exif-photometricinterpretation' => 'Cyfansoddiad picseli',
2198 'exif-orientation' => 'Gogwydd',
2199 'exif-samplesperpixel' => 'Nifer y cydrannau',
2200 'exif-planarconfiguration' => 'Trefn y data',
2201 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Cymhareb is-samplo Y i C',
2202 'exif-ycbcrpositioning' => 'Lleoli Y a C',
2203 'exif-xresolution' => 'Datrysiad llorweddol',
2204 'exif-yresolution' => 'Datrysiad fertigol',
2205 'exif-resolutionunit' => 'Datrysiad uned X a Y',
2206 'exif-stripoffsets' => "Lleoliad data'r ddelwedd",
2207 'exif-rowsperstrip' => 'Nifer y rhesi i bob stribed',
2208 'exif-stripbytecounts' => 'Nifer y beitiau i bob stribed cywasgedig',
2209 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Yr atred i JPEG SOI',
2210 'exif-jpeginterchangeformatlength' => "Nifer beitiau'r data JPEG",
2211 'exif-transferfunction' => 'Ffwythiant trosglwyddo',
2212 'exif-whitepoint' => 'Cromatigedd y cyfeirbwynt gwyn',
2213 'exif-primarychromaticities' => 'Cromatigedd y lliwiau cysefin',
2214 'exif-datetime' => "Dyddiad ac amser y newid i'r ffeil",
2215 'exif-imagedescription' => 'Teitl y ddelwedd',
2216 'exif-make' => 'Gwneuthurwr y camera',
2217 'exif-model' => 'Model y camera',
2218 'exif-software' => 'Meddalwedd a ddefnyddir',
2219 'exif-artist' => 'Awdur',
2220 'exif-copyright' => 'Deiliad yr hawlfraint',
2221 'exif-exifversion' => 'Fersiwn Exif',
2222 'exif-colorspace' => 'Gofod lliw',
2223 'exif-componentsconfiguration' => 'Ystyr pob cydran',
2224 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Modd cywasgu delwedd',
2225 'exif-pixelydimension' => 'Lled delwedd dilys',
2226 'exif-pixelxdimension' => 'Uchder delwedd dilys',
2227 'exif-makernote' => "Nodiadau'r gwneuthurwr",
2228 'exif-usercomment' => "Sylwadau'r defnyddiwr",
2229 'exif-relatedsoundfile' => 'Ffeil sain cysylltiedig',
2230 'exif-datetimeoriginal' => 'Dyddiad ac amser y cynhyrchwyd y data',
2231 'exif-datetimedigitized' => 'Dyddiad ac amser y digiteiddiwyd',
2232 'exif-subsectimeoriginal' => 'Iseiliadau DyddiadAmserGwreiddiol',
2233 'exif-subsectimedigitized' => 'Iseiliadau DyddiadAmserDigidol',
2234 'exif-exposuretime' => 'Amser dinoethi',
2235 'exif-exposuretime-format' => '$1 eiliad ($2)',
2236 'exif-fnumber' => 'Cymhareb yr agorfa (rhif F)',
2237 'exif-exposureprogram' => 'Rhaglen Dinoethi',
2238 'exif-spectralsensitivity' => 'Sensitifedd sbectrol',
2239 'exif-isospeedratings' => 'Cyfraddiad cyflymder ISO',
2240 'exif-shutterspeedvalue' => 'Cyflymder y caead',
2241 'exif-aperturevalue' => 'Agorfa',
2242 'exif-brightnessvalue' => 'Disgleirdeb',
2243 'exif-exposurebiasvalue' => 'Bias dinoethi',
2244 'exif-maxaperturevalue' => "Maint mwyaf agorfa'r glan",
2245 'exif-subjectdistance' => 'Pellter y goddrych',
2246 'exif-meteringmode' => 'Modd mesur goleuni',
2247 'exif-lightsource' => 'Tarddiad goleuni',
2248 'exif-flash' => 'Fflach',
2249 'exif-focallength' => 'Hyd ffocal y lens',
2250 'exif-subjectarea' => 'Maint a lleoliad y goddrych',
2251 'exif-flashenergy' => "Ynni'r fflach",
2252 'exif-subjectlocation' => 'Lleoliad y goddrych',
2253 'exif-exposureindex' => 'Indecs dinoethiad',
2254 'exif-sensingmethod' => 'Dull synhwyro',
2255 'exif-filesource' => 'Ffynhonnell y ffeil',
2256 'exif-scenetype' => 'Math o olygfa',
2257 'exif-cfapattern' => 'Patrwm CFA',
2258 'exif-exposuremode' => 'Modd dinoethi',
2259 'exif-whitebalance' => 'Cydbwysedd Gwyn',
2260 'exif-digitalzoomratio' => 'Cymhareb closio digidol',
2261 'exif-contrast' => 'Cyferbyniad',
2262 'exif-saturation' => 'Dirlawnder',
2263 'exif-sharpness' => 'Eglurder',
2264 'exif-imageuniqueid' => 'ID unigryw y ddelwedd',
2265 'exif-gpslatituderef' => "Lledred i'r Gogledd neu i'r De",
2266 'exif-gpslatitude' => 'Lledred',
2267 'exif-gpslongituderef' => "Hydred i'r Dwyrain neu i'r Gorllewin",
2268 'exif-gpslongitude' => 'Hydred',
2269 'exif-gpsaltituderef' => 'Cyfeirnod uchder',
2270 'exif-gpsaltitude' => 'Uchder',
2271 'exif-gpsstatus' => 'Statws y derbynnydd',
2272 'exif-gpsmeasuremode' => 'Modd mesur',
2273 'exif-gpsdop' => 'Manylder mesur',
2274 'exif-gpsspeedref' => 'Uned cyflymder',
2275 'exif-gpsspeed' => 'Cyflymder y derbynnydd GPS',
2276 'exif-gpstrack' => 'Cyfeiriad symud',
2277 'exif-gpsimgdirection' => 'Cyfeiriad y ddelwedd',
2278 'exif-gpsdestdistance' => 'Pellter i ben y daith',
2279 'exif-gpsareainformation' => "Enw'r parth GPS",
2280 'exif-gpsdatestamp' => 'Dyddiad GPS',
2281
2282 'exif-unknowndate' => 'Dyddiad anhysbys',
2283
2284 'exif-orientation-1' => 'Normal', # 0th row: top; 0th column: left
2285 'exif-orientation-2' => 'Wedi troi tu chwith ar lorwedd', # 0th row: top; 0th column: right
2286 'exif-orientation-3' => 'Wedi ei droi 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
2287 'exif-orientation-4' => 'Wedi troi wyneb i waered', # 0th row: bottom; 0th column: left
2288 'exif-orientation-5' => 'Wedi troi 90° yn erbyn y cloc a thu chwith yn fertigol', # 0th row: left; 0th column: top
2289 'exif-orientation-6' => "Wedi troi 90° gyda'r cloc", # 0th row: right; 0th column: top
2290 'exif-orientation-7' => "Wedi troi 90° gyda'r cloc a thu chwith yn fertigol", # 0th row: right; 0th column: bottom
2291 'exif-orientation-8' => "Wedi troi 90° yn groes i'r cloc", # 0th row: left; 0th column: bottom
2292
2293 'exif-componentsconfiguration-0' => "ddim i'w gael",
2294
2295 'exif-exposureprogram-0' => 'Heb ei gosod',
2296 'exif-exposureprogram-2' => 'Rhaglen normal',
2297
2298 'exif-subjectdistance-value' => '$1 medr',
2299
2300 'exif-meteringmode-0' => 'Anhysbys',
2301 'exif-meteringmode-1' => 'Cyfartaleddu',
2302 'exif-meteringmode-2' => 'Cyfartaleddu canol-bwysedig',
2303 'exif-meteringmode-3' => 'Smotyn',
2304 'exif-meteringmode-4' => 'Smotiau',
2305 'exif-meteringmode-5' => 'Patrymu',
2306 'exif-meteringmode-6' => 'Rhannol',
2307 'exif-meteringmode-255' => 'Arall',
2308
2309 'exif-lightsource-0' => 'Anhysbys',
2310 'exif-lightsource-1' => 'Golau dydd',
2311 'exif-lightsource-2' => 'Fflworoleuol',
2312 'exif-lightsource-4' => 'Fflach',
2313 'exif-lightsource-9' => 'Tywydd braf',
2314 'exif-lightsource-10' => 'Tywydd cymylog',
2315 'exif-lightsource-11' => 'Cysgod',
2316 'exif-lightsource-17' => 'Lamp hirgoes A',
2317 'exif-lightsource-18' => 'Lamp hirgoes B',
2318 'exif-lightsource-19' => 'Lamp hirgoes C',
2319 'exif-lightsource-255' => "Tarddiad arall i'r goleuni",
2320
2321 # Flash modes
2322 'exif-flash-fired-0' => 'Ni daniodd y fflach',
2323 'exif-flash-fired-1' => 'Taniodd y fflach',
2324
2325 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'modfeddi',
2326
2327 'exif-sensingmethod-1' => 'Heb ei ddiffinio',
2328
2329 'exif-customrendered-0' => 'Proses normal',
2330 'exif-customrendered-1' => "Proses wedi'i addasu",
2331
2332 'exif-exposuremode-0' => 'Dinoethi awtomatig',
2333 'exif-exposuremode-1' => "Dinoethiad wedi'i osod â llaw",
2334
2335 'exif-scenecapturetype-1' => 'Tirlun',
2336 'exif-scenecapturetype-2' => 'Portread',
2337 'exif-scenecapturetype-3' => 'Golygfa nos',
2338
2339 'exif-gaincontrol-0' => 'Dim',
2340
2341 'exif-contrast-0' => 'Normal',
2342 'exif-contrast-1' => 'Meddal',
2343 'exif-contrast-2' => 'Caled',
2344
2345 'exif-saturation-0' => 'Normal',
2346
2347 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
2348 'exif-sharpness-1' => 'Meddal',
2349 'exif-sharpness-2' => 'Caled',
2350
2351 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Anhysbys',
2352 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macro',
2353 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Golygfa agos',
2354 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Golygfa pell',
2355
2356 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2357 'exif-gpslatitude-n' => "Lledred i'r Gogledd",
2358 'exif-gpslatitude-s' => "Lledred i'r De",
2359
2360 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2361 'exif-gpslongitude-e' => "Hydred i'r Dwyrain",
2362 'exif-gpslongitude-w' => "Hydred i'r Gorllewin",
2363
2364 'exif-gpsstatus-a' => "Wrthi'n mesur",
2365
2366 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2367 'exif-gpsspeed-k' => 'Cilomedr yr awr',
2368 'exif-gpsspeed-m' => 'Milltir yr awr',
2369 'exif-gpsspeed-n' => 'Notiau',
2370
2371 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2372 'exif-gpsdirection-t' => 'Gwir gyfeiriad',
2373 'exif-gpsdirection-m' => 'Cyfeiriad magnetig',
2374
2375 # External editor support
2376 'edit-externally' => 'Golygwch y ffeil gyda rhaglen allanol',
2377 'edit-externally-help' => 'Gwelwch y [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors cyfarwyddiadau gosod] am fwy o wybodaeth.',
2378
2379 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2380 'recentchangesall' => 'holl',
2381 'imagelistall' => 'holl',
2382 'watchlistall2' => 'holl',
2383 'namespacesall' => 'pob un',
2384 'monthsall' => 'pob mis',
2385
2386 # E-mail address confirmation
2387 'confirmemail' => "Cadarnhau'r cyfeiriad e-bost",
2388 'confirmemail_noemail' => 'Does dim cyfeiriad e-bost dilys wedi ei osod yn eich [[Special:Preferences|dewisiadau defnyddiwr]].',
2389 'confirmemail_text' => "Cyn i chi allu defnyddio'r nodweddion e-bost, mae'n rhaid i {{SITENAME}} ddilysu'ch cyfeiriad e-bost. Pwyswch y botwm isod er mwyn anfon côd cadarnhau i'ch cyfeiriad e-bost. Bydd yr e-bost yn cynnwys cyswllt gyda chôd ynddi; llwythwch y cyswllt ar eich porwr er mwyn cadarnhau dilysrwydd eich cyfeiriad e-bost.",
2390 'confirmemail_pending' => '<div class="error">
2391 Mae côd cadarnhau eisoes wedi ei anfon atoch; os ydych newydd greu\'ch cyfrif, hwyrach y gallech ddisgwyl rhai munudau amdano cyn gofyn yr eilwaith am gôd newydd.
2392 </div>',
2393 'confirmemail_send' => 'Postiwch gôd cadarnhau',
2394 'confirmemail_sent' => "Wedi anfon e-bost er mwyn cadarnhau'r cyfeiriad.",
2395 'confirmemail_oncreate' => "Anfonwyd côd cadarnhau at eich cyfeiriad e-bost.
2396 Nid oes rhaid wrth y côd wrth fewngofnodi, ond rhaid ei ddefnyddio er mwyn galluogi offer ar y wici sy'n defnyddio e-bost.",
2397 'confirmemail_sendfailed' => "Ni fu'n bosibl danfon yr e-bost cadarnháu oddi wrth {{SITENAME}}. Gwiriwch eich cyfeiriad e-bost am nodau annilys.
2398
2399 Dychwelodd yr ebostydd: $1",
2400 'confirmemail_invalid' => 'Côd cadarnhau annilys. Efallai fod y côd wedi dod i ben.',
2401 'confirmemail_needlogin' => 'Rhaid $1 er mwyn cadarnhau eich cyfeiriad e-bost.',
2402 'confirmemail_success' => "Mae eich cyfeiriad e-bost wedi'i gadarnhau. Cewch fewngofnodi a mwynhau'r Wici.",
2403 'confirmemail_loggedin' => 'Cadarnhawyd eich cyfeiriad e-bost.',
2404 'confirmemail_error' => 'Cafwyd gwall wrth ddanfon eich cadarnhad.',
2405 'confirmemail_subject' => 'Cadarnhâd cyfeiriad e-bost ar {{SITENAME}}',
2406 'confirmemail_body' => 'Mae rhywun (chi, yn fwy na thebyg, o\'r cyfeiriad IP $1) wedi cofrestru\'r cyfrif "$2" ar {{SITENAME}} gyda\'r cyfeiriad e-bost hwn.
2407
2408 I gadarnhau mai chi yn wir yw perchennog y cyfrif hwn, ac i alluogi nodweddion e-bost ar {{SITENAME}}, agorwch y cyswllt hwn yn eich porwr:
2409
2410 $3
2411
2412 Os *nad* chi sydd berchen y cyfrif hwn, dilynwch y cyswllt hwn er mwyn diddymu cadarnhad y cyfeiriad e-bost:
2413
2414 $5
2415
2416 Bydd y côd cadarnhau yn dod i ben am $4.',
2417 'confirmemail_invalidated' => "Diddymwyd y weithred o gadarnhau'r cyfeiriad e-bost",
2418 'invalidateemail' => 'Diddymu cadarnhad y cyfeiriad e-bost.',
2419
2420 # Scary transclusion
2421 'scarytranscludedisabled' => '[Analluogwyd cynhwysiad rhyng-wici]',
2422 'scarytranscludefailed' => '[Methwyd â nôl y nodyn ar gyfer $1]',
2423 'scarytranscludetoolong' => "[Mae'r URL yn rhy hir]",
2424
2425 # Trackbacks
2426 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
2427 Cysylltiadau \'Trackback\' ar gyfer yr erthygl hon:<br />
2428 $1
2429 </div>',
2430 'trackbackremove' => ' ([$1 Dileu])',
2431 'trackbacklink' => "Cyswllt 'trackback'",
2432 'trackbackdeleteok' => "Dilewyd y cyswllt 'trackback' yn lwyddiannus.",
2433
2434 # Delete conflict
2435 'deletedwhileediting' => "'''Rhybudd''': Dilëwyd y dudalen wedi i chi ddechrau ei golygu!",
2436 'confirmrecreate' => "Mae'r defnyddiwr [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|Sgwrs]]) wedi dileu'r erthygl hon ers i chi ddechrau golygu. Y rheswm oedd:
2437 : ''$2''
2438 Cadarnhewch eich bod chi wir am ail-greu'r erthygl.",
2439 'recreate' => 'Ail-greu',
2440
2441 # action=purge
2442 'confirm_purge_button' => 'Iawn',
2443 'confirm-purge-top' => "Clirio'r dudalen o'r storfa?",
2444
2445 # Multipage image navigation
2446 'imgmultipageprev' => "← i'r dudalen gynt",
2447 'imgmultipagenext' => "i'r dudalen nesaf →",
2448 'imgmultigo' => 'Eler!',
2449 'imgmultigoto' => "Mynd i'r dudalen $1",
2450
2451 # Table pager
2452 'ascending_abbrev' => 'esgynnol',
2453 'descending_abbrev' => 'am lawr',
2454 'table_pager_next' => 'Tudalen nesaf',
2455 'table_pager_prev' => 'Tudalen gynt',
2456 'table_pager_first' => 'Tudalen gyntaf',
2457 'table_pager_last' => 'Tudalen olaf',
2458 'table_pager_limit' => 'Dangos $1 eitem y dudalen',
2459 'table_pager_limit_submit' => 'Eler',
2460 'table_pager_empty' => 'Dim canlyniadau',
2461
2462 # Auto-summaries
2463 'autosumm-blank' => "Yn gwacau'r dudalen yn llwyr",
2464 'autosumm-replace' => "Gwacawyd y dudalen a gosod y canlynol yn ei le: '$1'",
2465 'autoredircomment' => 'Yn ailgyfeirio at [[$1]]',
2466 'autosumm-new' => 'Tudalen newydd: $1',
2467
2468 # Live preview
2469 'livepreview-loading' => "Wrthi'n llwytho…",
2470 'livepreview-ready' => 'Llwytho… Ar ben!',
2471 'livepreview-failed' => 'Y rhagolwg byw wedi methu! Rhowch gynnig ar y rhagolwg arferol.',
2472 'livepreview-error' => 'Wedi methu cysylltu: $1 "$2". Rhowch gynnig ar y rhagolwg arferol.',
2473
2474 # Friendlier slave lag warnings
2475 'lag-warn-normal' => 'Hwyrach na ddangosir isod y newidiadau a ddigwyddodd o fewn y $1 {{PLURAL:$1|eiliad|eiliad|eiliad|eiliad|eiliad|eiliad}} ddiwethaf.',
2476 'lag-warn-high' => 'Mae gweinydd y data-bas ar ei hôl hi: efallai nad ymddengys newidiadau o fewn y $1 {{PLURAL:$1|eiliad|eiliad|eiliad|eiliad|eiliad|eiliad}} ddiwethaf ar y rhestr.',
2477
2478 # Watchlist editor
2479 'watchlistedit-numitems' => 'Mae {{PLURAL:$1|$1 tudalen|$1 dudalen|$1 dudalen|$1 tudalen|$1 thudalen|$1 o dudalennau}} ar eich rhestr gwylio, heb gynnwys tudalennau sgwrs.',
2480 'watchlistedit-noitems' => "Mae'ch rhestr gwylio'n wag.",
2481 'watchlistedit-normal-title' => "Golygu'r rhestr gwylio",
2482 'watchlistedit-normal-legend' => 'Tynnu tudalennau oddi ar y rhestr gwylio',
2483 'watchlistedit-normal-explain' => "Rhestrir y teitlau ar eich rhestr gwylio isod. I dynnu teitl oddi ar y rhestr, ticiwch y blwch ar ei gyfer, yna cliciwch 'Tynnu'r tudalennau'. Gallwch hefyd ddewis golygu'r rhestr gwylio ar ei [[Special:Watchlist/raw|ffurf syml]].",
2484 'watchlistedit-normal-submit' => "Tynnu'r tudalennau",
2485 'watchlistedit-normal-done' => 'Tynnwyd {{PLURAL:$1|$1 tudalen|$1 dudalen|$1 dudalen|$1 tudalen|$1 thudalen|$1 tudalen}} oddi ar eich rhestr gwylio:',
2486 'watchlistedit-raw-title' => 'Golygu ffeil y rhestr gwylio',
2487 'watchlistedit-raw-legend' => 'Golygu ffeil y rhestr gwylio',
2488 'watchlistedit-raw-explain' => "Rhestrir y teitlau ar eich rhestr gwylio isod. Gellir newid y rhestr drwy ychwanegu neu dynnu teitlau; gyda llinell yr un i bob teitl. Pan yn barod, pwyswch ar Diweddaru'r rhestr gwylio.
2489 Gallwch hefyd [[Special:Watchlist/edit|ddefnyddio'r rhestr arferol]].",
2490 'watchlistedit-raw-titles' => 'Teitlau:',
2491 'watchlistedit-raw-submit' => "Diweddaru'r rhestr gwylio",
2492 'watchlistedit-raw-done' => 'Diweddarwyd eich rhestr gwylio.',
2493 'watchlistedit-raw-added' => 'Ychwanegwyd {{PLURAL:$1|1 teitl|$1 teitl|$1 deitl|$1 theitl|$1 theitl|$1 o deitlau}}:',
2494 'watchlistedit-raw-removed' => 'Tynnwyd {{PLURAL:$1|1 teitl|$1 teitl|$1 deitl|$1 theitl|$1 theitl|$1 o deitlau}}:',
2495
2496 # Watchlist editing tools
2497 'watchlisttools-view' => 'Gweld newidiadau perthnasol',
2498 'watchlisttools-edit' => "Gweld a golygu'r rhestr gwylio",
2499 'watchlisttools-raw' => "Golygu'r rhestr gwylio syml",
2500
2501 # Core parser functions
2502 'unknown_extension_tag' => 'Tag estyniad anhysbys "$1"',
2503
2504 # Special:Version
2505 'version' => 'Fersiwn', # Not used as normal message but as header for the special page itself
2506 'version-extensions' => 'Estyniadau gosodedig',
2507 'version-specialpages' => 'Tudalennau arbennig',
2508 'version-parserhooks' => 'Bachau dosrannydd',
2509 'version-variables' => 'Newidynnau',
2510 'version-other' => 'Arall',
2511 'version-mediahandlers' => 'Trinyddion cyfryngau',
2512 'version-hooks' => 'Bachau',
2513 'version-extension-functions' => 'Ffwythiannau estyn',
2514 'version-parser-extensiontags' => 'Tagiau estyn dosrannydd',
2515 'version-parser-function-hooks' => 'Bachau ffwythiant dosrannu',
2516 'version-hook-name' => "Enw'r bachyn",
2517 'version-hook-subscribedby' => 'Tanysgrifwyd gan',
2518 'version-version' => 'Fersiwn',
2519 'version-license' => 'Trwydded',
2520 'version-software' => 'Meddalwedd gosodedig',
2521 'version-software-product' => 'Cynnyrch',
2522 'version-software-version' => 'Fersiwn',
2523
2524 # Special:FilePath
2525 'filepath' => 'Llwybr y ffeil',
2526 'filepath-page' => 'Ffeil:',
2527 'filepath-submit' => 'Llwybr',
2528 'filepath-summary' => 'Mae\'r dudalen arbennig hon yn adrodd llwybr ffeil yn gyfan.
2529 Dangosir delweddau ar eu llawn maint, dechreuir ffeiliau o fathau eraill yn uniongyrchol gan y rhaglen cysylltiedig.
2530
2531 Rhowch enw\'r ffeil heb y rhagddodiad "{{ns:image}}:".',
2532
2533 # Special:FileDuplicateSearch
2534 'fileduplicatesearch' => 'Chwilio am ffeiliau dyblyg',
2535 'fileduplicatesearch-summary' => 'Chwilier am ffeiliau dyblyg ar sail ei werth stwnsh.
2536
2537 Rhowch enw\'r ffeil heb y rhagddodiad "{{ns:image}}:".',
2538 'fileduplicatesearch-legend' => 'Chwilio am ddyblygeb',
2539 'fileduplicatesearch-filename' => "Enw'r ffeil:",
2540 'fileduplicatesearch-submit' => 'Chwilier',
2541 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 picsel<br />Maint y ffeil: $3<br />math MIME: $4',
2542 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Nid oes yr un ffeil i gael sydd yn union yr un fath â\'r ffeil "$1".',
2543 'fileduplicatesearch-result-n' => '{{PLURAL:$2|Nid oes yr un ffeil|Mae $2 ffeil|Mae $2 ffeil|Mae $2 ffeil|Mae $2 ffeil|Mae $2 ffeil|}} i gael sydd yn union yr un fath â\'r ffeil "$1".',
2544
2545 # Special:SpecialPages
2546 'specialpages' => 'Tudalennau arbennig',
2547 'specialpages-note' => '----
2548 * Tudalennau arbennig ar gael i bawb.
2549 * <span class="mw-specialpagerestricted">Tudalennau arbennig cyfyngedig.</span>',
2550 'specialpages-group-maintenance' => 'Adroddiadau cynnal a chadw',
2551 'specialpages-group-other' => 'Eraill',
2552 'specialpages-group-login' => 'Mewngofnodi / creu cyfrif',
2553 'specialpages-group-changes' => 'Newidiadau diweddar a logiau',
2554 'specialpages-group-media' => 'Ffeiliau - adroddiadau ac uwchlwytho',
2555 'specialpages-group-users' => "Defnyddwyr a'u galluoedd",
2556 'specialpages-group-highuse' => 'Tudalennau aml eu defnydd',
2557 'specialpages-group-pages' => 'Rhestr tudalennau',
2558 'specialpages-group-pagetools' => 'Offer trin tudalennau',
2559 'specialpages-group-wiki' => 'Data ac offer y wici',
2560 'specialpages-group-redirects' => 'Tudalennau arbennig ailgyfeirio',
2561 'specialpages-group-spam' => 'Offer sbam',
2562
2563 # Special:BlankPage
2564 'blankpage' => 'Tudalen wag',
2565 'intentionallyblankpage' => 'Gadawyd y dudalen hon yn wag o fwriad',
2566
2567 );