Localisation updates from https://translatewiki.net.
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesAr.php
1 <?php
2 /** Arabic (العربية)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author ;Hiba;1
11 * @author Abanima
12 * @author Achraf94
13 * @author AhmadSherif
14 * @author Aiman titi
15 * @author Alexknight12
16 * @author Ali1
17 * @author Alnokta
18 * @author Antime
19 * @author Arjanizary
20 * @author Asaifm
21 * @author Avocato
22 * @author Bachounda
23 * @author Basharh
24 * @author Bassem JARKAS
25 * @author Chaos
26 * @author Ciphers
27 * @author Claw eg
28 * @author DRIHEM
29 * @author DrFO.Tn
30 * @author Elmondo21st
31 * @author Elmoro
32 * @author Gharbeia
33 * @author Hakeem
34 * @author Histolo2
35 * @author Houcinee1
36 * @author Ibrahim.ID
37 * @author Jak
38 * @author Khaledhosny
39 * @author Lord Anubis
40 * @author MK
41 * @author Majid Al-Dharrab
42 * @author Malhargan
43 * @author Menasim
44 * @author Meno25
45 * @author Mido
46 * @author Mimouni
47 * @author Mo7amedsalim
48 * @author Nemo bis
49 * @author Obayd
50 * @author OsamaK
51 * @author Ouda
52 * @author Oxydo
53 * @author Rami.Awad
54 * @author Reedy
55 * @author Riadismet
56 * @author Samer
57 * @author Sami Lab
58 * @author TTMTT
59 * @author Tarawneh
60 * @author TheEgyptian
61 * @author Tux-tn
62 * @author Uwe a
63 * @author Zack wadghiri
64 * @author Zanatos
65 * @author أحمد
66 * @author الهميان
67 * @author ترجمان05
68 * @author خالد حسني
69 * @author روخو
70 * @author زكريا
71 * @author عصام بايزيدي
72 * @author عمرو
73 * @author محمد أحمد عبد الفتاح
74 * @author محمد الجداوي
75 * @author مشعل الحربي
76 * @author نصوح
77 * @author وهراني
78 */
79
80 $linkPrefixExtension = true;
81 $fallback8bitEncoding = 'windows-1256';
82
83 $rtl = true;
84
85 /**
86 * A list of date format preference keys which can be selected in user
87 * preferences. New preference keys can be added, provided they are supported
88 * by the language class's timeanddate(). Only the 5 keys listed below are
89 * supported by the wikitext converter (DateFormatter.php).
90 *
91 * The special key "default" is an alias for either dmy or mdy depending on
92 * $wgAmericanDates
93 */
94 $datePreferences = array(
95 'default',
96 'mdy',
97 'dmy',
98 'ymd',
99 'hijri',
100 'ISO 8601',
101 );
102
103 /**
104 * The date format to use for generated dates in the user interface.
105 * This may be one of the above date preferences, or the special value
106 * "dmy or mdy", which uses mdy if $wgAmericanDates is true, and dmy
107 * if $wgAmericanDates is false.
108 */
109 $defaultDateFormat = 'dmy or mdy';
110
111 /**
112 * Associative array mapping old numeric date formats, which may still be
113 * stored in user preferences, to the new string formats.
114 */
115 $datePreferenceMigrationMap = array(
116 'default',
117 'mdy',
118 'dmy',
119 'ymd'
120 );
121
122 /**
123 * These are formats for dates generated by MediaWiki (as opposed to the wikitext
124 * DateFormatter). Documentation for the format string can be found in
125 * Language.php, search for sprintfDate.
126 *
127 * This array is automatically inherited by all subclasses. Individual keys can be
128 * overridden.
129 */
130 $dateFormats = array(
131 'mdy time' => 'H:i',
132 'mdy date' => 'xg j، Y', # Arabic comma
133 'mdy both' => 'H:i، xg j، Y', # Arabic comma
134
135 'dmy time' => 'H:i',
136 'dmy date' => 'j xg Y',
137 'dmy both' => 'H:i، j xg Y', # Arabic comma
138
139 'ymd time' => 'H:i',
140 'ymd date' => 'Y xg j',
141 'ymd both' => 'H:i، Y xg j', # Arabic comma
142
143 'hijri time' => 'H:i',
144 'hijri date' => 'xmj xmF xmY',
145 'hijri both' => 'H:i، xmj xmF xmY',
146
147 'ISO 8601 time' => 'xnH:xni:xns',
148 'ISO 8601 date' => 'xnY-xnm-xnd',
149 'ISO 8601 both' => 'xnY-xnm-xnd"T"xnH:xni:xns',
150 );
151
152 $digitTransformTable = array(
153 '0' => '٠', # &#x0660;
154 '1' => '١', # &#x0661;
155 '2' => '٢', # &#x0662;
156 '3' => '٣', # &#x0663;
157 '4' => '٤', # &#x0664;
158 '5' => '٥', # &#x0665;
159 '6' => '٦', # &#x0666;
160 '7' => '٧', # &#x0667;
161 '8' => '٨', # &#x0668;
162 '9' => '٩', # &#x0669;
163 '.' => '٫', # &#x066b; wrong table ?
164 ',' => '٬', # &#x066c;
165 );
166
167 $namespaceNames = array(
168 NS_MEDIA => 'ميديا',
169 NS_SPECIAL => 'خاص',
170 NS_TALK => 'نقاش',
171 NS_USER => 'مستخدم',
172 NS_USER_TALK => 'نقاش_المستخدم',
173 NS_PROJECT_TALK => 'نقاش_$1',
174 NS_FILE => 'ملف',
175 NS_FILE_TALK => 'نقاش_الملف',
176 NS_MEDIAWIKI => 'ميدياويكي',
177 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'نقاش_ميدياويكي',
178 NS_TEMPLATE => 'قالب',
179 NS_TEMPLATE_TALK => 'نقاش_القالب',
180 NS_HELP => 'مساعدة',
181 NS_HELP_TALK => 'نقاش_المساعدة',
182 NS_CATEGORY => 'تصنيف',
183 NS_CATEGORY_TALK => 'نقاش_التصنيف',
184 );
185
186 $namespaceAliases = array(
187 'وسائط' => NS_MEDIA,
188 'صورة' => NS_FILE,
189 'نقاش_الصورة' => NS_FILE_TALK,
190 );
191
192 $namespaceGenderAliases = array(
193 NS_USER => array(
194 'male' => 'مستخدم',
195 'female' => 'مستخدمة'
196 ),
197 NS_USER_TALK => array(
198 'male' => 'نقاش_المستخدم',
199 'female' => 'نقاش_المستخدمة'
200 ),
201 );
202
203 $magicWords = array(
204 'redirect' => array( '0', '#تحويل', '#REDIRECT' ),
205 'notoc' => array( '0', '__لافهرس__', '__NOTOC__' ),
206 'nogallery' => array( '0', '__لامعرض__', '__NOGALLERY__' ),
207 'forcetoc' => array( '0', '__لصق_فهرس__', '__FORCETOC__' ),
208 'toc' => array( '0', '__فهرس__', '__TOC__' ),
209 'noeditsection' => array( '0', '__لاتحريرقسم__', '__NOEDITSECTION__' ),
210 'currentmonth' => array( '1', 'شهر_حالي', 'شهر_حالي2', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
211 'currentmonth1' => array( '1', 'شهر_حالي1', 'CURRENTMONTH1' ),
212 'currentmonthname' => array( '1', 'اسم_الشهر_الحالي', 'CURRENTMONTHNAME' ),
213 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'اسم_الشهر_الحالي_المولد', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
214 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'اختصار_الشهر_الحالي', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
215 'currentday' => array( '1', 'يوم_حالي', 'CURRENTDAY' ),
216 'currentday2' => array( '1', 'يوم_حالي2', 'CURRENTDAY2' ),
217 'currentdayname' => array( '1', 'اسم_اليوم_الحالي', 'CURRENTDAYNAME' ),
218 'currentyear' => array( '1', 'عام_حالي', 'CURRENTYEAR' ),
219 'currenttime' => array( '1', 'وقت_حالي', 'CURRENTTIME' ),
220 'currenthour' => array( '1', 'ساعة_حالية', 'CURRENTHOUR' ),
221 'localmonth' => array( '1', 'شهر_محلي', 'شهر_محلي2', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
222 'localmonth1' => array( '1', 'شهر_محلي1', 'LOCALMONTH1' ),
223 'localmonthname' => array( '1', 'اسم_الشهر_المحلي', 'LOCALMONTHNAME' ),
224 'localmonthnamegen' => array( '1', 'اسم_الشهر_المحلي_المولد', 'LOCALMONTHNAMEGEN' ),
225 'localmonthabbrev' => array( '1', 'اختصار_الشهر_المحلي', 'LOCALMONTHABBREV' ),
226 'localday' => array( '1', 'يوم_محلي', 'LOCALDAY' ),
227 'localday2' => array( '1', 'يوم_محلي2', 'LOCALDAY2' ),
228 'localdayname' => array( '1', 'اسم_اليوم_المحلي', 'LOCALDAYNAME' ),
229 'localyear' => array( '1', 'عام_محلي', 'LOCALYEAR' ),
230 'localtime' => array( '1', 'وقت_محلي', 'LOCALTIME' ),
231 'localhour' => array( '1', 'ساعة_محلية', 'LOCALHOUR' ),
232 'numberofpages' => array( '1', 'عدد_الصفحات', 'NUMBEROFPAGES' ),
233 'numberofarticles' => array( '1', 'عدد_المقالات', 'NUMBEROFARTICLES' ),
234 'numberoffiles' => array( '1', 'عدد_الملفات', 'NUMBEROFFILES' ),
235 'numberofusers' => array( '1', 'عدد_المستخدمين', 'NUMBEROFUSERS' ),
236 'numberofactiveusers' => array( '1', 'عدد_المستخدمين_النشطين', 'NUMBEROFACTIVEUSERS' ),
237 'numberofedits' => array( '1', 'عدد_التعديلات', 'NUMBEROFEDITS' ),
238 'numberofviews' => array( '1', 'عدد_المشاهدات', 'NUMBEROFVIEWS' ),
239 'pagename' => array( '1', 'اسم_الصفحة', 'PAGENAME' ),
240 'pagenamee' => array( '1', 'عنوان_الصفحة', 'PAGENAMEE' ),
241 'namespace' => array( '1', 'نطاق', 'NAMESPACE' ),
242 'namespacee' => array( '1', 'عنوان_نطاق', 'NAMESPACEE' ),
243 'namespacenumber' => array( '1', 'عدد_نطاق', 'NAMESPACENUMBER' ),
244 'talkspace' => array( '1', 'نطاق_النقاش', 'TALKSPACE' ),
245 'talkspacee' => array( '1', 'عنوان_النقاش', 'TALKSPACEE' ),
246 'subjectspace' => array( '1', 'نطاق_الموضوع', 'نطاق_المقالة', 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE' ),
247 'subjectspacee' => array( '1', 'عنوان_نطاق_الموضوع', 'عنوان_نطاق_المقالة', 'SUBJECTSPACEE', 'ARTICLESPACEE' ),
248 'fullpagename' => array( '1', 'اسم_الصفحة_الكامل', 'اسم_صفحة_كامل', 'اسم_كامل', 'FULLPAGENAME' ),
249 'fullpagenamee' => array( '1', 'عنوان_الصفحة_الكامل', 'عنوان_صفحة_كامل', 'FULLPAGENAMEE' ),
250 'subpagename' => array( '1', 'اسم_الصفحة_الفرعي', 'SUBPAGENAME' ),
251 'subpagenamee' => array( '1', 'عنوان_الصفحة_الفرعي', 'SUBPAGENAMEE' ),
252 'rootpagename' => array( '1', 'جذر_اسم_الصفحة', 'ROOTPAGENAME' ),
253 'basepagename' => array( '1', 'اسم_الصفحة_الأساسي', 'BASEPAGENAME' ),
254 'basepagenamee' => array( '1', 'عنوان_الصفحة_الأساسي', 'BASEPAGENAMEE' ),
255 'talkpagename' => array( '1', 'اسم_صفحة_النقاش', 'TALKPAGENAME' ),
256 'talkpagenamee' => array( '1', 'عنوان_صفحة_النقاش', 'TALKPAGENAMEE' ),
257 'subjectpagename' => array( '1', 'اسم_صفحة_الموضوع', 'اسم_صفحة_المقالة', 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME' ),
258 'subjectpagenamee' => array( '1', 'عنوان_صفحة_الموضوع', 'عنوان_صفحة_المقالة', 'SUBJECTPAGENAMEE', 'ARTICLEPAGENAMEE' ),
259 'msg' => array( '0', 'رسالة:', 'MSG:' ),
260 'subst' => array( '0', 'نسخ:', 'SUBST:' ),
261 'safesubst' => array( '0', 'نسخ_آمن:', 'SAFESUBST:' ),
262 'msgnw' => array( '0', 'رسالة_بدون_تهيئة:', 'MSGNW:' ),
263 'img_thumbnail' => array( '1', 'تصغير', 'thumbnail', 'thumb' ),
264 'img_manualthumb' => array( '1', 'تصغير=$1', 'مصغر=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
265 'img_right' => array( '1', 'يمين', 'right' ),
266 'img_left' => array( '1', 'يسار', 'left' ),
267 'img_none' => array( '1', 'بدون', 'بلا', 'none' ),
268 'img_width' => array( '1', '$1بك', '$1عن', '$1px' ),
269 'img_center' => array( '1', 'مركز', 'center', 'centre' ),
270 'img_framed' => array( '1', 'إطار', 'بإطار', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
271 'img_frameless' => array( '1', 'لاإطار', 'frameless' ),
272 'img_lang' => array( '1', 'لغة=$1', 'lang=$1' ),
273 'img_page' => array( '1', 'صفحة=$1', 'صفحة_$1', 'page=$1', 'page $1' ),
274 'img_upright' => array( '1', 'معدول', 'معدول=$1', 'معدول_$1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1' ),
275 'img_border' => array( '1', 'حدود', 'border' ),
276 'img_baseline' => array( '1', 'خط_أساسي', 'baseline' ),
277 'img_sub' => array( '1', 'فرعي', 'sub' ),
278 'img_super' => array( '1', 'سوبر', 'سب', 'super', 'sup' ),
279 'img_top' => array( '1', 'أعلى', 'top' ),
280 'img_text_top' => array( '1', 'نص_أعلى', 'text-top' ),
281 'img_middle' => array( '1', 'وسط', 'middle' ),
282 'img_bottom' => array( '1', 'أسفل', 'bottom' ),
283 'img_text_bottom' => array( '1', 'نص_أسفل', 'text-bottom' ),
284 'img_link' => array( '1', 'وصلة=$1', 'رابط=$1', 'link=$1' ),
285 'img_alt' => array( '1', 'بديل=$1', 'alt=$1' ),
286 'img_class' => array( '1', 'رتبة=$1', 'class=$1' ),
287 'int' => array( '0', 'محتوى:', 'INT:' ),
288 'sitename' => array( '1', 'اسم_الموقع', 'SITENAME' ),
289 'ns' => array( '0', 'نط:', 'NS:' ),
290 'nse' => array( '0', 'نطم:', 'NSE:' ),
291 'localurl' => array( '0', 'مسار_محلي:', 'LOCALURL:' ),
292 'localurle' => array( '0', 'عنوان_المسار_المحلي:', 'LOCALURLE:' ),
293 'articlepath' => array( '0', 'مسار_المقالة', 'ARTICLEPATH' ),
294 'pageid' => array( '0', 'رقم_صفحة', 'PAGEID' ),
295 'server' => array( '0', 'خادم', 'SERVER' ),
296 'servername' => array( '0', 'اسم_الخادم', 'SERVERNAME' ),
297 'scriptpath' => array( '0', 'مسار_السكريبت', 'مسار_سكريبت', 'SCRIPTPATH' ),
298 'stylepath' => array( '0', 'مسار_الهيئة', 'STYLEPATH' ),
299 'grammar' => array( '0', 'قواعد_اللغة:', 'GRAMMAR:' ),
300 'gender' => array( '0', 'نوع:', 'GENDER:' ),
301 'notitleconvert' => array( '0', '__لاتحويل_عنوان__', '__لاتع__', '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__' ),
302 'nocontentconvert' => array( '0', '__لاتحويل_محتوى__', '__لاتم__', '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__' ),
303 'currentweek' => array( '1', 'أسبوع_حالي', 'CURRENTWEEK' ),
304 'currentdow' => array( '1', 'يوم_حالي_مأ', 'CURRENTDOW' ),
305 'localweek' => array( '1', 'أسبوع_محلي', 'LOCALWEEK' ),
306 'localdow' => array( '1', 'يوم_محلي_مأ', 'LOCALDOW' ),
307 'revisionid' => array( '1', 'رقم_المراجعة', 'REVISIONID' ),
308 'revisionday' => array( '1', 'يوم_المراجعة', 'REVISIONDAY' ),
309 'revisionday2' => array( '1', 'يوم_المراجعة2', 'REVISIONDAY2' ),
310 'revisionmonth' => array( '1', 'شهر_المراجعة', 'REVISIONMONTH' ),
311 'revisionmonth1' => array( '1', 'شهر_المراجعة1', 'REVISIONMONTH1' ),
312 'revisionyear' => array( '1', 'عام_المراجعة', 'REVISIONYEAR' ),
313 'revisiontimestamp' => array( '1', 'طابع_وقت_المراجعة', 'REVISIONTIMESTAMP' ),
314 'revisionuser' => array( '1', 'مستخدم_المراجعة', 'REVISIONUSER' ),
315 'revisionsize' => array( '1', 'حجم_المراجعة', 'REVISIONSIZE' ),
316 'plural' => array( '0', 'جمع:', 'PLURAL:' ),
317 'fullurl' => array( '0', 'عنوان_كامل:', 'FULLURL:' ),
318 'fullurle' => array( '0', 'مسار_كامل:', 'FULLURLE:' ),
319 'canonicalurl' => array( '0', 'عنوان_قاعدة:', 'CANONICALURL:' ),
320 'canonicalurle' => array( '0', 'مسار_قاعدة:', 'CANONICALURLE:' ),
321 'lcfirst' => array( '0', 'عنوان_كبير:', 'LCFIRST:' ),
322 'ucfirst' => array( '0', 'عنوان_صغير:', 'UCFIRST:' ),
323 'lc' => array( '0', 'صغير:', 'LC:' ),
324 'uc' => array( '0', 'كبير:', 'UC:' ),
325 'raw' => array( '0', 'خام:', 'RAW:' ),
326 'displaytitle' => array( '1', 'عرض_العنوان', 'DISPLAYTITLE' ),
327 'rawsuffix' => array( '1', 'أر', 'آر', 'R' ),
328 'newsectionlink' => array( '1', '__وصلة_قسم_جديد__', '__NEWSECTIONLINK__' ),
329 'nonewsectionlink' => array( '1', 'لا_وصلة_قسم_جديد__', '__NONEWSECTIONLINK__' ),
330 'currentversion' => array( '1', 'نسخة_حالية', 'CURRENTVERSION' ),
331 'urlencode' => array( '0', 'كود_المسار:', 'URLENCODE:' ),
332 'anchorencode' => array( '0', 'كود_الأنكور', 'ANCHORENCODE' ),
333 'currenttimestamp' => array( '1', 'طابع_الوقت_الحالي', 'CURRENTTIMESTAMP' ),
334 'localtimestamp' => array( '1', 'طابع_الوقت_المحلي', 'LOCALTIMESTAMP' ),
335 'directionmark' => array( '1', 'علامة_الاتجاه', 'علامة_اتجاه', 'DIRECTIONMARK', 'DIRMARK' ),
336 'language' => array( '0', '#لغة:', '#LANGUAGE:' ),
337 'contentlanguage' => array( '1', 'لغة_المحتوى', 'لغة_محتوى', 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG' ),
338 'pagesinnamespace' => array( '1', 'صفحات_في_نطاق:', 'صفحات_في_نط:', 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:' ),
339 'numberofadmins' => array( '1', 'عدد_الإداريين', 'NUMBEROFADMINS' ),
340 'formatnum' => array( '0', 'صيغة_رقم', 'FORMATNUM' ),
341 'padleft' => array( '0', 'باد_يسار', 'PADLEFT' ),
342 'padright' => array( '0', 'باد_يمين', 'PADRIGHT' ),
343 'special' => array( '0', 'خاص', 'special' ),
344 'speciale' => array( '0', 'عنوان_خاص', 'speciale' ),
345 'defaultsort' => array( '1', 'ترتيب_افتراضي:', 'مفتاح_ترتيب_افتراضي:', 'ترتيب_تصنيف_افتراضي:', 'ترتيب_غيابي:', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
346 'filepath' => array( '0', 'مسار_الملف:', 'FILEPATH:' ),
347 'tag' => array( '0', 'وسم', 'tag' ),
348 'hiddencat' => array( '1', '__تصنيف_مخفي__', '__HIDDENCAT__' ),
349 'pagesincategory' => array( '1', 'صفحات_في_التصنيف', 'صفحات_في_تصنيف', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
350 'pagesize' => array( '1', 'حجم_الصفحة', 'PAGESIZE' ),
351 'index' => array( '1', '__فهرسة__', '__INDEX__' ),
352 'noindex' => array( '1', '__لافهرسة__', '__NOINDEX__' ),
353 'numberingroup' => array( '1', 'عدد_في_المجموعة', 'عدد_في_مجموعة', 'NUMBERINGROUP', 'NUMINGROUP' ),
354 'staticredirect' => array( '1', '__تحويلة_إستاتيكية__', '__تحويلة_ساكنة__', '__STATICREDIRECT__' ),
355 'protectionlevel' => array( '1', 'مستوى_الحماية', 'PROTECTIONLEVEL' ),
356 'formatdate' => array( '0', 'تهيئة_التاريخ', 'تهيئة_تاريخ', 'formatdate', 'dateformat' ),
357 'url_path' => array( '0', 'مسار', 'PATH' ),
358 'url_wiki' => array( '0', 'ويكي', 'WIKI' ),
359 'url_query' => array( '0', 'استعلام', 'QUERY' ),
360 'defaultsort_noerror' => array( '0', 'لاخطأ', 'noerror' ),
361 'defaultsort_noreplace' => array( '0', 'لاتستبدل', 'noreplace' ),
362 'pagesincategory_all' => array( '0', 'كل', 'all' ),
363 'pagesincategory_pages' => array( '0', 'صفحات', 'pages' ),
364 'pagesincategory_subcats' => array( '0', 'تصنيفات_فرعية', 'subcats' ),
365 'pagesincategory_files' => array( '0', 'ملفات', 'files' ),
366 );
367
368 $specialPageAliases = array(
369 'Activeusers' => array( 'مستخدمون_نشطون' ),
370 'Allmessages' => array( 'كل_الرسائل' ),
371 'AllMyUploads' => array( 'كل_ملفاتي' ),
372 'Allpages' => array( 'كل_الصفحات' ),
373 'Ancientpages' => array( 'صفحات_قديمة' ),
374 'Badtitle' => array( 'عنوان_سيئ' ),
375 'Blankpage' => array( 'صفحة_فارغة' ),
376 'Block' => array( 'منع', 'منع_أيبي', 'منع_مستخدم' ),
377 'Booksources' => array( 'مصادر_كتاب' ),
378 'BrokenRedirects' => array( 'تحويلات_مكسورة' ),
379 'Categories' => array( 'تصنيفات' ),
380 'ChangeEmail' => array( 'تغيير_البريد' ),
381 'ChangePassword' => array( 'تغيير_كلمة_السر', 'ضبط_كلمة_السر' ),
382 'ComparePages' => array( 'مقارنة_الصفحات' ),
383 'Confirmemail' => array( 'تأكيد_البريد' ),
384 'Contributions' => array( 'مساهمات' ),
385 'CreateAccount' => array( 'إنشاء_حساب' ),
386 'Deadendpages' => array( 'صفحات_نهاية_مسدودة' ),
387 'DeletedContributions' => array( 'مساهمات_محذوفة' ),
388 'DoubleRedirects' => array( 'تحويلات_مزدوجة' ),
389 'EditWatchlist' => array( 'تعديل_قائمة_المراقبة' ),
390 'Emailuser' => array( 'مراسلة_المستخدم' ),
391 'ExpandTemplates' => array( 'فرد_القوالب' ),
392 'Export' => array( 'تصدير' ),
393 'Fewestrevisions' => array( 'الأقل_تعديلا' ),
394 'FileDuplicateSearch' => array( 'بحث_ملف_مكرر' ),
395 'Filepath' => array( 'مسار_ملف' ),
396 'Import' => array( 'استيراد' ),
397 'Invalidateemail' => array( 'تعطيل_البريد_الإلكتروني' ),
398 'JavaScriptTest' => array( 'اختبار_جافا_سكريبت' ),
399 'BlockList' => array( 'قائمة_المنع', 'عرض_المنع', 'قائمة_منع_أيبي' ),
400 'LinkSearch' => array( 'بحث_الوصلات' ),
401 'Listadmins' => array( 'عرض_الإداريين' ),
402 'Listbots' => array( 'عرض_البوتات' ),
403 'Listfiles' => array( 'عرض_الملفات', 'قائمة_الملفات', 'قائمة_الصور' ),
404 'Listgrouprights' => array( 'عرض_صلاحيات_المجموعات', 'صلاحيات_مجموعات_المستخدمين' ),
405 'Listredirects' => array( 'عرض_التحويلات' ),
406 'Listusers' => array( 'عرض_المستخدمين', 'قائمة_المستخدمين' ),
407 'Lockdb' => array( 'غلق_قب' ),
408 'Log' => array( 'سجل', 'سجلات' ),
409 'Lonelypages' => array( 'صفحات_وحيدة', 'صفحات_يتيمة' ),
410 'Longpages' => array( 'صفحات_طويلة' ),
411 'MergeHistory' => array( 'دمج_التاريخ' ),
412 'MIMEsearch' => array( 'بحث_ميم' ),
413 'Mostcategories' => array( 'الأكثر_تصنيفا' ),
414 'Mostimages' => array( 'أكثر_الملفات_وصلا', 'أكثر_الملفات', 'أكثر_الصور' ),
415 'Mostinterwikis' => array( 'الأكثر_إنترويكي' ),
416 'Mostlinked' => array( 'أكثر_الصفحات_وصلا', 'الأكثر_وصلا' ),
417 'Mostlinkedcategories' => array( 'أكثر_التصنيفات_وصلا', 'أكثر_التصنيفات_استخداما' ),
418 'Mostlinkedtemplates' => array( 'أكثر_القوالب_وصلا', 'أكثر_القوالب_استخداما' ),
419 'Mostrevisions' => array( 'الأكثر_تعديلا' ),
420 'Movepage' => array( 'نقل_صفحة' ),
421 'Mycontributions' => array( 'مساهماتي' ),
422 'Mypage' => array( 'صفحتي' ),
423 'Mytalk' => array( 'نقاشي' ),
424 'Myuploads' => array( 'رفوعاتي' ),
425 'Newimages' => array( 'ملفات_جديدة', 'صور_جديدة' ),
426 'Newpages' => array( 'صفحات_جديدة' ),
427 'PagesWithProp' => array( 'صفحات_بخاصية' ),
428 'PasswordReset' => array( 'إعادة_ضبط_كلمة_السر' ),
429 'PermanentLink' => array( 'وصلة_دائمة', 'رابط_دائم' ),
430 'Popularpages' => array( 'صفحات_مشهورة' ),
431 'Preferences' => array( 'تفضيلات' ),
432 'Prefixindex' => array( 'فهرس_بادئة' ),
433 'Protectedpages' => array( 'صفحات_محمية' ),
434 'Protectedtitles' => array( 'عناوين_محمية' ),
435 'Randompage' => array( 'عشوائي', 'صفحة_عشوائية' ),
436 'RandomInCategory' => array( 'عشوائي_في_تصنيف' ),
437 'Randomredirect' => array( 'تحويلة_عشوائية' ),
438 'Recentchanges' => array( 'أحدث_التغييرات' ),
439 'Recentchangeslinked' => array( 'أحدث_التغييرات_الموصولة', 'تغييرات_مرتبطة' ),
440 'Redirect' => array( 'تحويل' ),
441 'ResetTokens' => array( 'إعادة_ضبط_المفاتيح' ),
442 'Revisiondelete' => array( 'حذف_مراجعة', 'حذف_نسخة' ),
443 'Search' => array( 'بحث' ),
444 'Shortpages' => array( 'صفحات_قصيرة' ),
445 'Specialpages' => array( 'صفحات_خاصة' ),
446 'Statistics' => array( 'إحصاءات' ),
447 'Tags' => array( 'وسوم' ),
448 'Unblock' => array( 'رفع_منع' ),
449 'Uncategorizedcategories' => array( 'تصنيفات_غير_مصنفة' ),
450 'Uncategorizedimages' => array( 'ملفات_غير_مصنفة', 'صور_غير_مصنفة' ),
451 'Uncategorizedpages' => array( 'صفحات_غير_مصنفة' ),
452 'Uncategorizedtemplates' => array( 'قوالب_غير_مصنفة' ),
453 'Undelete' => array( 'استرجاع' ),
454 'Unlockdb' => array( 'فتح_قب' ),
455 'Unusedcategories' => array( 'تصنيفات_غير_مستخدمة' ),
456 'Unusedimages' => array( 'ملفات_غير_مستخدمة', 'صور_غير_مستخدمة' ),
457 'Unusedtemplates' => array( 'قوالب_غير_مستخدمة' ),
458 'Unwatchedpages' => array( 'صفحات_غير_مراقبة' ),
459 'Upload' => array( 'رفع' ),
460 'UploadStash' => array( 'رفع_مخفي' ),
461 'Userlogin' => array( 'دخول_المستخدم' ),
462 'Userlogout' => array( 'خروج_المستخدم' ),
463 'Userrights' => array( 'صلاحيات_المستخدم', 'ترقية_مدير_نظام', 'ترقية_بوت' ),
464 'Version' => array( 'نسخة' ),
465 'Wantedcategories' => array( 'تصنيفات_مطلوبة' ),
466 'Wantedfiles' => array( 'ملفات_مطلوبة' ),
467 'Wantedpages' => array( 'صفحات_مطلوبة', 'وصلات_مكسورة' ),
468 'Wantedtemplates' => array( 'قوالب_مطلوبة' ),
469 'Watchlist' => array( 'قائمة_المراقبة' ),
470 'Whatlinkshere' => array( 'ماذا_يصل_هنا' ),
471 'Withoutinterwiki' => array( 'بدون_إنترويكي' ),
472 );
473
474 /**
475 * Regular expression matching the "link trail", e.g. "ed" in [[Toast]]ed, as
476 * the first group, and the remainder of the string as the second group. Modified to match
477 * Arabic trails too.
478 */
479 $linkTrail = '/^([a-zء-ي]+)(.*)$/sDu';
480
481 $imageFiles = array(
482 'button-bold' => 'ar/button_bold.png',
483 'button-italic' => 'ar/button_italic.png',
484 'button-link' => 'ar/button_link.png',
485 'button-headline' => 'ar/button_headline.png',
486 'button-nowiki' => 'ar/button_nowiki.png',
487 );
488
489 $messages = array(
490 # User preference toggles
491 'tog-underline' => 'سطر تحت الوصلات:',
492 'tog-hideminor' => 'أخف التعديلات الطفيفة في أحدث التغييرات',
493 'tog-hidepatrolled' => 'أخف التعديلات المراجعة في أحدث التغييرات',
494 'tog-newpageshidepatrolled' => 'أخف الصفحات المعاينة من قائمة الصفحات الجديدة',
495 'tog-extendwatchlist' => 'مدد قائمة المراقبة لتعرض كل التغييرات، وليس أحدثها فقط',
496 'tog-usenewrc' => 'طي التغييرات حسب الصفحة في أحدث التغييرات وقائمة المراقبة',
497 'tog-numberheadings' => 'ترقيم العناوين تلقائيا',
498 'tog-showtoolbar' => 'إظهار شريط التحرير',
499 'tog-editondblclick' => 'تعديل الصفحات بالنقر المزدوج',
500 'tog-editsectiononrightclick' => 'تفعيل تعديل الأقسام بالنقر باليمين على عناوين الأقسام',
501 'tog-rememberpassword' => 'تذكر دخولي بهذا المتصفح (لمدة أقصاها {{PLURAL:$1||يوم واحد|يومان|$1 أيام|$1 يوما|$1 يوم}})',
502 'tog-watchcreations' => 'أضف الصفحات التي أنشئها والملفات التي أرفعها إلى قائمة مراقبتي.',
503 'tog-watchdefault' => 'أضف الصفحات والملفات التي أعدلها إلى قائمة مراقبتي',
504 'tog-watchmoves' => 'أضف الصفحات والملفات التي أنقلها إلى قائمة مراقبتي',
505 'tog-watchdeletion' => 'أضف الصفحات والملفات التي أحذفها إلى قائمة مراقبتي',
506 'tog-minordefault' => 'أشِّر كل التعديلات على أنها طفيفة مبدئيا',
507 'tog-previewontop' => 'أظهر معاينة النص فوق صندوق التحرير',
508 'tog-previewonfirst' => 'أظهر معاينة مع أول تعديل',
509 'tog-enotifwatchlistpages' => 'أرسل إلي رسالة إلكترونية عند تعديل صفحة أو ملف في قائمة مراقبتي',
510 'tog-enotifusertalkpages' => 'أرسل إلي رسالة إلكترونية عند تعديل صفحة نقاشي',
511 'tog-enotifminoredits' => 'أرسل إلي رسالة إلكترونية بشأن التعديلات الطفيفة للصفحات والملفات',
512 'tog-enotifrevealaddr' => 'أظهر عنوان بريدي الإلكتروني في إشعارات البريد الإلكتروني',
513 'tog-shownumberswatching' => 'اعرض عدد المستخدمين المراقبين',
514 'tog-oldsig' => 'التوقيع الحالي:',
515 'tog-fancysig' => 'وضع الوصلة يدويا واستعمال نص الويكي',
516 'tog-uselivepreview' => 'استعمال المعاينة المباشرة (تجريبي)',
517 'tog-forceeditsummary' => 'نبهني عند عدم إدخال ملخص تعديل',
518 'tog-watchlisthideown' => 'أخف تعديلاتي من قائمة المراقبة',
519 'tog-watchlisthidebots' => 'أخف تعديلات البوتات من قائمة المراقبة',
520 'tog-watchlisthideminor' => 'أخف التعديلات الطفيفة في قائمة المراقبة',
521 'tog-watchlisthideliu' => 'أخف تعديلات المستخدمين المسجلين في قائمة المراقبة',
522 'tog-watchlisthideanons' => 'أخف تعديلات المستخدمين المجهولين في قائمة المراقبة',
523 'tog-watchlisthidepatrolled' => ' أخف التعديلات المراجعة في قائمة المراقبة',
524 'tog-ccmeonemails' => 'أرسل إلي نسخا من الرسائل الإلكترونية التي أرسلها إلى المستخدمين الآخرين',
525 'tog-diffonly' => 'لا تعرض محتوى الصفحة أسفل الفرق',
526 'tog-showhiddencats' => 'أظهر التصنيفات المخفية',
527 'tog-noconvertlink' => 'عطل تحويل عناوين الروابط',
528 'tog-norollbackdiff' => 'أزل الفرق بعد إحداث استرجاع',
529 'tog-useeditwarning' => 'حذّرني عندما أغادر تحرير صفحة فيها تغييرات لم أحفظها',
530 'tog-prefershttps' => 'دائما استخدم اتصالا آمنا بعد الدخول',
531
532 'underline-always' => 'دائما',
533 'underline-never' => 'أبدا',
534 'underline-default' => 'وفق المظهر أو المتصفح',
535
536 # Font style option in Special:Preferences
537 'editfont-style' => 'طراز خط صندوق التحرير:',
538 'editfont-default' => 'وفق إعدادات المتصفح',
539 'editfont-monospace' => 'خط ثابت العرض',
540 'editfont-sansserif' => 'خط بلا زوائد',
541 'editfont-serif' => 'خط بزوائد',
542
543 # Dates
544 'sunday' => 'الأحد',
545 'monday' => 'الاثنين',
546 'tuesday' => 'الثلاثاء',
547 'wednesday' => 'الأربعاء',
548 'thursday' => 'الخميس',
549 'friday' => 'الجمعة',
550 'saturday' => 'السبت',
551 'sun' => 'أحد',
552 'mon' => 'اثنين',
553 'tue' => 'ثلاثاء',
554 'wed' => 'أربعاء',
555 'thu' => 'خميس',
556 'fri' => 'جمعة',
557 'sat' => 'سبت',
558 'january' => 'يناير',
559 'february' => 'فبراير',
560 'march' => 'مارس',
561 'april' => 'أبريل',
562 'may_long' => 'مايو',
563 'june' => 'يونيو',
564 'july' => 'يوليو',
565 'august' => 'أغسطس',
566 'september' => 'سبتمبر',
567 'october' => 'أكتوبر',
568 'november' => 'نوفمبر',
569 'december' => 'ديسمبر',
570 'january-gen' => 'يناير',
571 'february-gen' => 'فبراير',
572 'march-gen' => 'مارس',
573 'april-gen' => 'أبريل',
574 'may-gen' => 'مايو',
575 'june-gen' => 'يونيو',
576 'july-gen' => 'يوليو',
577 'august-gen' => 'أغسطس',
578 'september-gen' => 'سبتمبر',
579 'october-gen' => 'أكتوبر',
580 'november-gen' => 'نوفمبر',
581 'december-gen' => 'ديسمبر',
582 'jan' => 'كانون الثاني',
583 'feb' => 'شباط',
584 'mar' => 'آذار',
585 'apr' => 'نيسان',
586 'may' => 'أيار',
587 'jun' => 'حزيران',
588 'jul' => 'تموز',
589 'aug' => 'آب',
590 'sep' => 'أيلول',
591 'oct' => 'تشرين الأول',
592 'nov' => 'تشرين الثاني',
593 'dec' => 'كانون الأول',
594 'january-date' => 'كانون الثاني/يناير $1',
595 'february-date' => 'شباط/فبراير $1',
596 'march-date' => 'آذار/مارس $1',
597 'april-date' => 'نيسان/أبريل $1',
598 'may-date' => 'أيار/مايو $1',
599 'june-date' => 'حزيران/يونيو $1',
600 'july-date' => 'تموز/يوليو $1',
601 'august-date' => 'آب/أغسطس $1',
602 'september-date' => 'أيلول/سبتمبر $1',
603 'october-date' => 'تشرين الأول/أكتوبر $1',
604 'november-date' => 'تشرين الثاني/نوفمبر $1',
605 'december-date' => 'كانون الأول/ديسمبر $1',
606
607 # Categories related messages
608 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|بلا تصنيف|تصنيف|تصنيفان|تصنيفات}}',
609 'category_header' => 'صفحات تصنيف "$1"',
610 'subcategories' => 'تصنيفات فرعية',
611 'category-media-header' => 'ملفات تصنيف "$1"',
612 'category-empty' => 'هذا التصنيف لا يحتوي حاليا على صفحات أو ملفات.',
613 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|لا تصنيفات مخفية|تصنيف مخفي|تصنيفان مخفيان|تصنيفات مخفية}}',
614 'hidden-category-category' => 'تصنيفات مخفية',
615 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|هذا التصنيف يحوي التصنيف الفرعي التالي|هذا التصنيف يحوي {{PLURAL:$1||التصنيف الفرعي|تصنيفين فرعيين|$1 تصنيفات فرعية}}، من إجمالي $2.}}',
616 'category-subcat-count-limited' => 'هذا التصنيف يحوي {{PLURAL:$1||التصنيف الفرعي التالي|التصنيفين الفرعيين التاليين|التصنيفات الفرعية $1 التالية}}.',
617 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|لا صفحات بهذا التصنيف سوى التالية.|{{PLURAL:$1||الصفحة التالية مصنّفة|الصفحتان التاليتان مصنّفتان|الصفحات $1 التالية مصنّفة}} بهذا التصنيف، من إجمالي $2.}}',
618 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1||الصفحة التالية|الصفحتان التاليتان|الصفحات $1 التالية}} مصنّفة بهذا التصنيف.',
619 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|لا ملفات مصنّفة بهذا التصنيف سوى التالي.|{{PLURAL:$1||الملف التالي مصنّف|الملفان التاليان مصنّفان|الملفات $1 التالية مصنّفة}} بهذا التصنيف من إجمالي $2.}}',
620 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|الملف التالي مصنّف|الملفان التاليان مصنّفان|الملفات $1 التالية مصنّفة}} بهذا التصنيف.',
621 'listingcontinuesabbrev' => '(تابع)',
622 'index-category' => 'صفحات مفهرسة',
623 'noindex-category' => 'صفحات غير مفهرسة',
624 'broken-file-category' => 'صفحات تحوي روابط ملفات معطوبة',
625
626 'about' => 'عن',
627 'article' => 'صفحة محتوى',
628 'newwindow' => '(تفتح في نافذة جديدة)',
629 'cancel' => 'ألغِ',
630 'moredotdotdot' => 'المزيد...',
631 'morenotlisted' => 'هذه القائمة غير مكتملة.',
632 'mypage' => 'صفحة',
633 'mytalk' => 'نقاش',
634 'anontalk' => 'نقاش عنوان الآي بي',
635 'navigation' => 'تصفح',
636 'and' => '&#32;و',
637
638 # Cologne Blue skin
639 'qbfind' => 'جد',
640 'qbbrowse' => 'تصفح',
641 'qbedit' => 'عدل',
642 'qbpageoptions' => 'هذه الصفحة',
643 'qbmyoptions' => 'صفحاتي',
644 'faq' => 'الأسئلة المتكررة',
645 'faqpage' => 'Project:أسئلة متكررة',
646
647 # Vector skin
648 'vector-action-addsection' => 'أضف موضوعا',
649 'vector-action-delete' => 'احذف',
650 'vector-action-move' => 'انقل',
651 'vector-action-protect' => 'احم',
652 'vector-action-undelete' => 'ألغ الحذف',
653 'vector-action-unprotect' => 'غير الحماية',
654 'vector-simplesearch-preference' => 'تفعيل شريط البحث المبسط (لمظهر فكتور فقط)',
655 'vector-view-create' => 'أنشئ',
656 'vector-view-edit' => 'عدل',
657 'vector-view-history' => 'اعرض التاريخ',
658 'vector-view-view' => 'اقرأ',
659 'vector-view-viewsource' => 'اعرض المصدر',
660 'actions' => 'أفعال',
661 'namespaces' => 'فضاءات التسمية',
662 'variants' => 'المتغيرات',
663
664 'navigation-heading' => 'قائمة التصفح',
665 'errorpagetitle' => 'خطأ',
666 'returnto' => 'ارجع إلى $1.',
667 'tagline' => 'من {{SITENAME}}',
668 'help' => 'مساعدة',
669 'search' => 'ابحث',
670 'searchbutton' => 'ابحث',
671 'go' => 'اذهب',
672 'searcharticle' => 'اذهب',
673 'history' => 'تاريخ الصفحة',
674 'history_short' => 'تاريخ',
675 'updatedmarker' => 'عدلت منذ زيارتي الأخيرة',
676 'printableversion' => 'بتنسق للطباعة',
677 'permalink' => 'رابط دائم',
678 'print' => 'اطبع',
679 'view' => 'مطالعة',
680 'edit' => 'عدل',
681 'create' => 'أنشئ',
682 'editthispage' => 'عدل هذه الصفحة',
683 'create-this-page' => 'أنشئ صفحة بهذا العنوان',
684 'delete' => 'حذف',
685 'deletethispage' => 'احذف هذه الصفحة',
686 'undeletethispage' => 'استرجع هذه الصفحة',
687 'undelete_short' => 'استرجاع {{PLURAL:$1||تعديل واحد|تعديلين|$1 تعديلات|$1 تعديلاً|$1 تعديل}}',
688 'viewdeleted_short' => 'استعرض {{PLURAL:$1||تعديل واحد|تعديلين|$1 تعديلات|$1 تعديلاً|$1 تعديل}}',
689 'protect' => 'حماية',
690 'protect_change' => 'غير',
691 'protectthispage' => 'احم هذه الصفحة',
692 'unprotect' => 'غير الحماية',
693 'unprotectthispage' => 'غير حماية هذه الصفحة',
694 'newpage' => 'صفحة جديدة',
695 'talkpage' => 'ناقش هذه الصفحة',
696 'talkpagelinktext' => 'نقاش',
697 'specialpage' => 'صفحة خاصة',
698 'personaltools' => 'أدوات شخصية',
699 'postcomment' => 'قسم جديد',
700 'articlepage' => 'اعرض صفحة المحتوى',
701 'talk' => 'نقاش',
702 'views' => 'معاينة',
703 'toolbox' => 'الأدوات',
704 'userpage' => 'طالع صفحة المستخدم',
705 'projectpage' => 'طالع صفحة المشروع',
706 'imagepage' => 'طالع صفحة الملف',
707 'mediawikipage' => 'طالع صفحة الرسالة',
708 'templatepage' => 'طالع صفحة القالب',
709 'viewhelppage' => 'طالع صفحة المساعدة',
710 'categorypage' => 'طالع صفحة التصنيف',
711 'viewtalkpage' => 'اعرض النقاش',
712 'otherlanguages' => 'بلغات أخرى',
713 'redirectedfrom' => '(بالتحويل من $1)',
714 'redirectpagesub' => 'صفحة تحويل',
715 'lastmodifiedat' => 'آخر تعديل لهذه الصفحة كان يوم $1 الساعة $2.',
716 'viewcount' => '{{PLURAL:$1|لم تعرض هذه الصفحة أبدا|تم عرض هذه الصفحة مرة واحدة|تم عرض هذه الصفحة مرتين|تم عرض هذه الصفحة $1 مرات|تم عرض هذه الصفحة $1 مرة}}.',
717 'protectedpage' => 'صفحة محمية',
718 'jumpto' => 'اذهب إلى:',
719 'jumptonavigation' => 'تصفح',
720 'jumptosearch' => 'ابحث',
721 'view-pool-error' => 'عذرا، الخواديم منهكة حاليا.
722 يحاول مستخدمون كثر الوصول إلى هذه الصفحة.
723 من فضلك تمهّل قليلا قبل محاولة الوصول إلى هذه الصفحة مجددا.
724
725 $1',
726 'pool-timeout' => 'انتهت مهلة القفل',
727 'pool-queuefull' => 'الطابور ملآن',
728 'pool-errorunknown' => 'خطأ غير معروف',
729
730 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage).
731 'aboutsite' => 'عن {{SITENAME}}',
732 'aboutpage' => 'Project:عن',
733 'copyright' => 'المحتوى منشور وفق $1 إن لم يرد خلاف ذلك.',
734 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:حقوق النسخ',
735 'currentevents' => 'الأحداث الجارية',
736 'currentevents-url' => 'Project:الأحداث الجارية',
737 'disclaimers' => 'إخلاء مسؤولية',
738 'disclaimerpage' => 'Project:إخلاء مسؤولية عام',
739 'edithelp' => 'مساعدة التحرير',
740 'helppage' => 'Help:محتويات',
741 'mainpage' => 'الصفحة الرئيسية',
742 'mainpage-description' => 'الصفحة الرئيسية',
743 'policy-url' => 'Project:سياسة',
744 'portal' => 'بوابة المجتمع',
745 'portal-url' => 'Project:بوابة المجتمع',
746 'privacy' => 'سياسة الخصوصية',
747 'privacypage' => 'Project:سياسة الخصوصية',
748
749 'badaccess' => 'عطل في الصلاحيات',
750 'badaccess-group0' => 'غير مصرّح لك بتنفيذ الفعل الذي اعتزمته.',
751 'badaccess-groups' => 'الفعل الذي اعتزمته مقصور على المستخدمين أعضاء {{PLURAL:$2||المجموعة|إحدى المجموعتين|إحدى المجموعات}}: $1.',
752
753 'versionrequired' => 'تلزم الإصدارة $1 من ميدياويكي',
754 'versionrequiredtext' => 'تلزم الإصدارة $1 من ميدياويكي لاستعمال هذه الصفحة. طالع [[Special:Version|صفحة معلومات الإصدارة]]',
755
756 'ok' => 'موافق',
757 'retrievedfrom' => 'مجلوبة من "$1"',
758 'youhavenewmessages' => '{{PLURAL:$3|لك}} $1 ($2).',
759 'youhavenewmessagesfromusers' => '{{PLURAL:$4|لديك}} $1 من {{PLURAL:$3|مستخدم واحد|مستخدم واحد|مستخدمين اثنين|$3 مستخدمين|$3 مستخدما|$3 مستخدم}} ($2).',
760 'youhavenewmessagesmanyusers' => 'لديك $1 من مستخدمين كثر ($2).',
761 'newmessageslinkplural' => '{{PLURAL:$1|رسالة جديدة|999=رسائل جديدة}}',
762 'newmessagesdifflinkplural' => 'أحدث {{PLURAL:$1|تغيير|999=تغييرات}}',
763 'youhavenewmessagesmulti' => 'لديك رسائل جديدة في $1',
764 'editsection' => 'عدل',
765 'editold' => 'عدل',
766 'viewsourceold' => 'اعرض المصدر',
767 'editlink' => 'عدل',
768 'viewsourcelink' => 'اعرض المصدر',
769 'editsectionhint' => 'عدل القسم: $1',
770 'toc' => 'محتويات',
771 'showtoc' => 'أظهر',
772 'hidetoc' => 'أخف',
773 'collapsible-collapse' => 'أخف',
774 'collapsible-expand' => 'أظهر',
775 'thisisdeleted' => 'عرض أو استرجاع $1؟',
776 'viewdeleted' => 'عرض $1؟',
777 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|$1 تعديل محذوف|تعديلا واحدا محذوفا|تعديلين محذوفين|$1 تعديلات محذوفة|$1 تعديلا محذوفا|$1 تعديل محذوف}}',
778 'feedlinks' => 'التلقيمة:',
779 'feed-invalid' => 'نوع التلقيمة غير صحيح.',
780 'feed-unavailable' => 'التلقيمات غير متوفرة',
781 'site-rss-feed' => 'تلقيمة آر إس إس $1',
782 'site-atom-feed' => 'تلقيمة أتوم $1',
783 'page-rss-feed' => 'تلقيمة آر إس إس "$1"',
784 'page-atom-feed' => 'تلقيمة أتوم "$1"',
785 'feed-atom' => 'أتوم',
786 'feed-rss' => 'أر إس إس',
787 'red-link-title' => '$1 (الصفحة غير موجودة)',
788 'sort-descending' => 'تنازليا',
789 'sort-ascending' => 'تصاعديا',
790
791 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
792 'nstab-main' => 'الصفحة',
793 'nstab-user' => 'صفحة {{GENDER:{{BASEPAGENAME}}|المستخدم|المستخدمة}}',
794 'nstab-media' => 'صفحة ميديا',
795 'nstab-special' => 'صفحة خاصة',
796 'nstab-project' => 'صفحة مشروع',
797 'nstab-image' => 'ملف',
798 'nstab-mediawiki' => 'رسالة',
799 'nstab-template' => 'قالب',
800 'nstab-help' => 'صفحة مساعدة',
801 'nstab-category' => 'تصنيف',
802
803 # Main script and global functions
804 'nosuchaction' => 'لا يوجد فعل كالذي طلبت',
805 'nosuchactiontext' => 'الفعل المحدد بواسطة المسار غير صحيح.
806 ربما تكون قد كتبت المسار بطريقة غير صحيحة، أو اتبعت رابطا غير صحيح.
807 و قد يكون مرجع هذا علة في {{SITENAME}}.',
808 'nosuchspecialpage' => 'لا توجد صفحة خاصة بهذا الاسم',
809 'nospecialpagetext' => '<strong>لقد طلبت صفحة خاصة غير صحيحة.</strong>
810
811 قائمة الصفحات الخاصة موجودة في [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].',
812
813 # General errors
814 'error' => 'عطل',
815 'databaseerror' => 'عطل في قاعدة البيانات',
816 'databaseerror-text' => 'حدث خطأ في إستعلام قاعدة البيانات. قد يشير هذا إلى خطأ في البرنامج.',
817 'databaseerror-textcl' => 'حدث خطأ في إستعلام قاعدة البيانات.',
818 'databaseerror-query' => 'إستعلام: $1',
819 'databaseerror-function' => 'دالة: $1',
820 'databaseerror-error' => 'خطأ: $1',
821 'laggedslavemode' => "'''تحذير:''' الصفحة قد لا تحتوي على أحدث التحديثات.",
822 'readonly' => 'قاعدة البيانات مقفلة',
823 'enterlockreason' => 'أدخل سببا للقفل ذاكرا تقديرا لوقت إزالة الغلق',
824 'readonlytext' => 'قاعدة البيانات مقفلة حاليا أمام المدخلات الجديدة و التعديلات الأخرى. السبب غالبا ما يكون الصيانة، و ستعود قاعدة البيانات للعمل الطبيعي قريبا.
825
826 الإداري الذي أغلق قاعدة البيانات أعطى التفسير التالي: $1',
827 'missing-article' => 'لم تجد قاعدة البيانات نصّ صفحة كان يجب أن يوجد، الصفحة هي "$1" $2.
828
829 عادة ما يحدث هذا عند اتباع فرق قديم أو رابط تأريخ صفحة محذوفة.
830
831 إذا لم تكن هذه هي الحال فمن المحتمل أنك قد وقعت على علّة في البرمجية.
832 من فضلك أبلغ أحد [[Special:ListUsers/sysop|الإداريين]]، و أعطه مسار هذه الصفحة.',
833 'missingarticle-rev' => '(رقم المراجعة: $1)',
834 'missingarticle-diff' => '(فرق: $1، $2)',
835 'readonly_lag' => 'تم قفل قاعدة البيانات تلقائيا حتى تستطيع الخواديم التابعة ملاحقة الخادوم الرئيسي',
836 'internalerror' => 'عطل داخلي',
837 'internalerror_info' => 'عطل داخلي: $1',
838 'fileappenderrorread' => 'تعذرت قراءة "$1" أثناء الإضافة.',
839 'fileappenderror' => 'تعذرت إضافة "$1" إلى "$2".',
840 'filecopyerror' => 'تعذّر نسخ الملف "$1" إلى "$2".',
841 'filerenameerror' => 'تعذّر تغيير اسم الملف "$1" إلى "$2".',
842 'filedeleteerror' => 'تعذّر حذف الملف "$1".',
843 'directorycreateerror' => 'تعذّر إنشاء الدليل "$1".',
844 'filenotfound' => 'تعذّر إيجاد الملف "$1".',
845 'fileexistserror' => 'تعذّرت كتابة الملف "$1": الملف موجود',
846 'unexpected' => 'قيمة غير متوقعة: "$1"="$2".',
847 'formerror' => 'عطل: تعذّر إيداع الاستمارة',
848 'badarticleerror' => 'لا يمكن إجراء هذا الفعل على هذه الصفحة.',
849 'cannotdelete' => 'تعذّر حذف الصفحة أو الملف "$1".
850 ربما حذفها شخص آخر بالفعل.',
851 'cannotdelete-title' => 'تعذّر حذف الصفحة "$1"',
852 'delete-hook-aborted' => 'أجهض خطّاف الحذف.
853 لم يقدم أي توضيح.',
854 'no-null-revision' => 'تعذر إنشاء مراجعة جديدة فارغة لصفحة "$1"',
855 'badtitle' => 'عنوان سيء',
856 'badtitletext' => 'عنوان الصفحة المطلوب إما غير صحيح أو فارغ، وربما الرابط بين اللغات أو بين المشاريع خاطئ.
857 ربما يحوي محارف لا تصلح للاستخدام في العناوين.',
858 'perfcached' => 'البيانات التالية مخبأة و قد لا تكون محدثة. {{PLURAL:$1||نتيجة واحدة|نتيجتان|$1 نتائج|$1 نتيجة}} على الأكثر {{PLURAL:$1||مخبّأة|مخبّأتان|مخبّأة}}.',
859 'perfcachedts' => 'البيانات التالية مخبّأة وكان آخر تحديث لها في $1. {{PLURAL:$4||نتيجة واحدة|نتيجتان|$4 نتائج|$4 نتيجة}} على الأكثر {{PLURAL:$4||مخبّأة|مخبّأتان|مخبّأة}}.',
860 'querypage-no-updates' => 'تحديثات هذه الصفحة معطلة حاليا.
861 البيانات هنا لن يتم تحديثها حاليا.',
862 'viewsource' => 'اعرض المصدر',
863 'viewsource-title' => 'استعرض مصدر $1',
864 'actionthrottled' => 'تم كبح الفعل',
865 'actionthrottledtext' => 'احترازا من السُّخام، يُحظر إجراء هذا الفعل مرات كثيرة في فترة زمنية قصيرة، و لقد تجاوزت هذا الحد.
866 من فضلك حاول مجددا بعد عدة دقائق.',
867 'protectedpagetext' => 'هذه الصفحة تمت حمايتها لمنع التعديل أو أية عمليات أخرى.',
868 'viewsourcetext' => 'تمكنك مطالعة و نسخ مصدر هذه الصفحة:',
869 'viewyourtext' => "يمكنك استعراض و نسخ مصدر ''' تعديلاتك ''' في هذه الصفحة:",
870 'protectedinterface' => 'توفر هذه الصفحة نص الواجهة للبرنامج على هذا الويكي، وهي محمية لمنع سوء أستخدامها.
871 لإضافة أو تغيير الترجمات لجميع مشاريع الويكي، رجاءً أستخدم [//translatewiki.net/ translatewiki.net]، مشروع الترجمة الخاص بميدياويكي.',
872 'editinginterface' => "'''تحذير:''' أنت تقوم بتحرير صفحة تستخدم في الواجهة النصية للبرنامج.
873 سوف تؤثر التغييرات في هذه الصفحة على مظهر واجهة المستخدم للمستخدمين الآخرين على هذا الويكي.
874 لإضافة أو تغيير الترجمات في جميع مشاريع الويكي، رجاءً استخدم [//translatewiki.net/ translatewiki.net]، مشروع الترجمة الخاص بميدياويكي.",
875 'cascadeprotected' => 'تمت حماية هذه الصفحة من التعديل لأنها مدمجة في {{PLURAL:$1||الصفحة التالية، والتي|الصفحتين التاليتين، واللتين|الصفحات التالية، والتي}} تم استعمال خاصية "حماية الصفحات المدمجة" {{PLURAL:$1||بها|بهما|بها}}:
876 $2',
877 'namespaceprotected' => "لا تمتلك الصلاحية لتعديل الصفحات في نطاق '''$1'''.",
878 'customcssprotected' => 'أنت لا تمتلك السماح لتعديل صفحة الCSS هذه، لأنها تحتوي على الإعدادات الشخصية لمستخدم آخر.',
879 'customjsprotected' => 'أنت لا تمتلك السماح لتعديل صفحة الجافاسكريبت هذه، لأنها تحتوي على الإعدادات الشخصية لمستخدم آخر.',
880 'mycustomcssprotected' => 'ليس لديك صلاحية تعديل هذه الصفحة للطرز المتراصة.',
881 'mycustomjsprotected' => 'ليس لديك صلاحية تعديل صفحة جافاسكربت هذه.',
882 'myprivateinfoprotected' => 'ليس لديك صلاحية تعديل معلوماتك الخاصة.',
883 'mypreferencesprotected' => 'ليس لديك صلاحية تعديل تفضيلاتك.',
884 'ns-specialprotected' => 'الصفحات الخاصة لا يمكن تعديلها.',
885 'titleprotected' => "{{GENDER:$1|حمى|حمت}} [[User:$1|$1]] هذا العنوان من الإنشاء.
886 السبب المعطى هو ''$2''.",
887 'filereadonlyerror' => 'تعذر تعديل الملف "$1" لأن مستودع الملف "$2" في وضع القراءة فقط.
888
889 المدير الذي قام بغلقه قدم التفسير التالي: "$3".',
890 'invalidtitle-knownnamespace' => 'عنوان غير صالح في النطاق «$2» مع نص «$3»',
891 'invalidtitle-unknownnamespace' => 'عنوان غير صالح ذو نطاق غير معروف رقم $1 ونص «$2»',
892 'exception-nologin' => 'غير مسجل الدخول',
893 'exception-nologin-text' => 'الرجاء [[Special:Userlogin|تسجيل الدخول]] لتتمكن من الوصول لهذه الصفحة أو أداء هذا الإجراء.',
894 'exception-nologin-text-manual' => 'الرجاء $1 لتتمكن من الوصول لهذه الصفحة أو أداء هذا الإجراء.',
895
896 # Virus scanner
897 'virus-badscanner' => "ضبط سيء: ماسح فيروسات غير معروف: ''$1''",
898 'virus-scanfailed' => 'فشل المسح (كود $1)',
899 'virus-unknownscanner' => 'مضاد فيروسات غير معروف:',
900
901 # Login and logout pages
902 'logouttext' => "'''أنت الآن غير مسجل الدخول.'''
903
904 قد ترى بعض الصفحات كما لو أنك ما زلت مسجل الدخول، وذلك حتى تفرغ التخزين المؤقت في متصفحك.",
905 'welcomeuser' => 'أهلاً بك يا $1!',
906 'welcomecreation-msg' => 'تم إنشاء حسابك.
907 لا تنس تعديل [[Special:Preferences|تفضيلاتك في {{SITENAME}}]].',
908 'yourname' => 'اسم المستخدم:',
909 'userlogin-yourname' => 'اسم المستخدم',
910 'userlogin-yourname-ph' => 'أدخل اسم المستخدم الخاص بك',
911 'createacct-another-username-ph' => 'أدخل اسم المستخدم',
912 'yourpassword' => 'كلمة السر:',
913 'userlogin-yourpassword' => 'كلمة السر',
914 'userlogin-yourpassword-ph' => 'أدخل كلمة السر الخاصة بك',
915 'createacct-yourpassword-ph' => 'أدخل كلمة السر',
916 'yourpasswordagain' => 'أعد كتابة كلمة السر:',
917 'createacct-yourpasswordagain' => 'أكد كلمة السر',
918 'createacct-yourpasswordagain-ph' => 'أدخل كلمة المرور مرة أخرى',
919 'remembermypassword' => 'تذكر دخولي بهذا المتصفح (لمدة أقصاها {{PLURAL:$1||يوم واحد|يومان|$1 أيام|$1 يوما|$1 يوم}})',
920 'userlogin-remembermypassword' => 'أبقني مسجلا للدخول',
921 'userlogin-signwithsecure' => 'الولوج باتصّال مؤمّن',
922 'yourdomainname' => 'نطاقك:',
923 'password-change-forbidden' => 'أنت لا يمكنك تغيير كلمات السر على هذا الويكي.',
924 'externaldberror' => 'هناك إما خطأ في دخول قاعدة البيانات الخارجية أو أنه غير مسموح لك بتحديث حسابك الخارجي.',
925 'login' => 'تسجيل الدخول',
926 'nav-login-createaccount' => 'دخول / إنشاء حساب',
927 'loginprompt' => 'يجب أن تكون الكوكيز لديك مفعلة لتسجل الدخول إلى {{SITENAME}}.',
928 'userlogin' => 'دخول / إنشاء حساب',
929 'userloginnocreate' => 'تسجيل الدخول',
930 'logout' => 'تسجيل الخروج',
931 'userlogout' => 'اخرج',
932 'notloggedin' => 'غير مسجل الدخول',
933 'userlogin-noaccount' => 'ليس لديك حساب؟',
934 'userlogin-joinproject' => 'انضم إلى {{SITENAME}}',
935 'nologin' => "ليس لديك حساب؟ '''$1'''.",
936 'nologinlink' => 'أنشئ حسابا',
937 'createaccount' => 'أنشئ حسابا',
938 'gotaccount' => "لديك حساب؟ '''$1'''.",
939 'gotaccountlink' => 'تسجيل الدخول',
940 'userlogin-resetlink' => 'نسيت تفاصيل الدخول؟',
941 'userlogin-resetpassword-link' => 'نسيت كلمة مرورك؟',
942 'helplogin-url' => 'Help:تسجيل الدخول',
943 'userlogin-helplink' => '[[{{MediaWiki:helplogin-url}}|المساعدة في تسجيل الدخول]]',
944 'userlogin-loggedin' => 'أنت {{GENDER:$1|مسجل|مسجلة}} الدخول مسبقًا باسم $1. {{GENDER:$1|استخدم|استخدمي}} النموذج بالأسفل لتسجيل الدخول بحساب آخر.',
945 'userlogin-createanother' => 'إنشاء حساب آخر',
946 'createacct-join' => 'قم بإدخال المعلومات الخاصة بك أدناه.',
947 'createacct-another-join' => 'أدخل معلومات الحساب الجديد أدناه.',
948 'createacct-emailrequired' => 'عنوان البريد الإلكتروني',
949 'createacct-emailoptional' => 'البريد الإلكتروني (اختياري)',
950 'createacct-email-ph' => 'أدخل عنوان بريدك الإلكتروني',
951 'createacct-another-email-ph' => 'أدخل عنوان البريد الإلكتروني',
952 'createaccountmail' => 'استخدم كلمة سر عشوائية مؤقتة وارسلها إلى عنوان البريد الإلكتروني المحدد أدناه',
953 'createacct-realname' => 'الاسم الحقيقي (اختياري)',
954 'createaccountreason' => 'السبب:',
955 'createacct-reason' => 'السبب',
956 'createacct-reason-ph' => 'لماذا تقوم بإنشاء حساب آخر',
957 'createacct-captcha' => 'تحقق أمني',
958 'createacct-imgcaptcha-ph' => 'أدخل النص الذي تراه في الأعلى',
959 'createacct-submit' => 'افتح الحساب',
960 'createacct-another-submit' => 'أنشئ حسابا آخرا',
961 'createacct-benefit-heading' => 'موقع {{SITENAME}} أنشأه أشخاص مثلك.',
962 'createacct-benefit-body1' => '{{PLURAL:$1|تحريرا|تحريرات}}',
963 'createacct-benefit-body2' => '{{PLURAL:$1|صفحة}}',
964 'createacct-benefit-body3' => 'آخر {{PLURAL:$1|مساهم|مساهمين}}',
965 'badretype' => 'كلمات السر التي أدخلتها لا تتطابق.',
966 'userexists' => 'اسم المستخدم الذي تم إدخاله مستعمل بالفعل.
967 الرجاء اختيار اسم مختلف.',
968 'loginerror' => 'خطأ في الدخول',
969 'createacct-error' => 'خطأ في إنشاء حساب',
970 'createaccounterror' => 'تعذر إنشاء حساب المستخدم: $1',
971 'nocookiesnew' => 'تم إنشاء حساب المستخدم، ولكنك لست مسجل الدخول بعد.
972 يستخدم {{SITENAME}} كوكيز لتسجيل الدخول.
973 لديك الكوكيز معطلة.
974 من فضلك فعلها، ثم سجل الدخول باسم المستخدم وكلمة السر الجديدين.',
975 'nocookieslogin' => 'يستخدم {{SITENAME}} الكوكيز لتسجيل الدخول.
976 الكوكيز معطلة لديك.
977 من فضلك فعلها ثم حاول مرة أخرى.',
978 'nocookiesfornew' => 'لم يتم إنشاء حساب المستخدم، لأننا لم نستطع تأكيد مصدره.
979 تأكد من أن ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز) مفعلة عندك، ثم أعد تحميل الصفحة وحاول مرة أخرى.',
980 'noname' => 'لم تحدد اسم مستخدم صحيح.',
981 'loginsuccesstitle' => 'تم الدخول بشكل صحيح',
982 'loginsuccess' => "'''لقد سجلت الدخول ل{{SITENAME}} باسم \"\$1\".'''",
983 'nosuchuser' => 'لا يوجد مستخدم بالاسم "$1".
984 أسماء المستخدمين حساسة لحالة الحروف.
985 تأكد من إملاء الاسم، أو [[Special:UserLogin/signup|قم بإنشاء حساب جديد]].',
986 'nosuchusershort' => 'لا يوجد مستخدم باسم $1".
987 تأكد من إملاء الاسم.',
988 'nouserspecified' => 'يجب عليك تحديد اسم مستخدم.',
989 'login-userblocked' => 'هذا المستخدم ممنوع. لا يسمح بالولوج.',
990 'wrongpassword' => 'كلمة السر التي أدخلتها غير صحيحة.
991 من فضلك حاول مرة أخرى.',
992 'wrongpasswordempty' => 'كلمة السر المدخلة كانت فارغة.
993 من فضلك حاول مرة أخرى.',
994 'passwordtooshort' => 'يجب أن تتكون كلمة السر على الأقل من {{PLURAL:$1|حرف واحد|حرفين|$1 حروف|$1 حرفا|$1 حرف}}.',
995 'password-name-match' => 'يجب أن تكون كلمة المرور مختلفة عن اسم المستخدم.',
996 'password-login-forbidden' => 'تم منع استخدام اسم المستخدم هذا وكلمة السر.',
997 'mailmypassword' => 'أعد تعيين كلمة السر',
998 'passwordremindertitle' => 'كلمة سر مؤقتة جديدة ل{{SITENAME}}',
999 'passwordremindertext' => 'لقد طلب شخص ما (غالبا أنت، من عنوان الآيبي $1) كلمة سر جديدة ل{{SITENAME}} ($4).
1000 أنشئت كلمة سر مؤقتة للمستخدم "$2" وجعلت "$3".
1001 لو أن هذا ما تريده، فعليك أن تقوم بتسجيل الدخول واختيار كلمة سر جديدة الآن.
1002 سوف تنتهي مدة صلاحية كلمة سرك المؤقتة في غضون {{PLURAL:$5|أقل من يوم واحد|يوم واحد|يومين|$5 أيام|$5 يوما|$5 يوم}}.
1003
1004 إذا كان الذي قام بهذا الطلب شخص آخر أو إذا تذكرت كلمة سرك ولا ترغب في تغييرها، فبإمكانك أن تتجاهل هذه الرسالة وأن تستمر في استخدام كلمة سرك القديمة.',
1005 'noemail' => 'لا يوجد عنوان بريد إلكتروني مسجل للمستخدم "$1".',
1006 'noemailcreate' => 'عليك تقديم عنوان بريد إلكتروني صالح',
1007 'passwordsent' => 'تم إرسال كلمة سر جديدة إلى عنوان البريد الإلكتروني المسجل للمستخدم "$1".
1008 من فضلك حاول تسجيل الدخول مرة ثانية بعد استلامها.',
1009 'blocked-mailpassword' => 'تم منع عنوان الأيبي الخاص بك من التحرير، ولمنع التخريب لا يمكنك أن تستخدم خاصية استرجاع كلمة السر.',
1010 'eauthentsent' => 'تم إرسال رسالة تأكيد إلكترونية إلى العنوان المسمى.
1011 قبل إرسال أي رسالة أخرى لذلك الحساب، عليك أن تتبع التعليمات الواردة في الرسالة، لتأكيد أن هذا الحساب هو لك بالفعل.',
1012 'throttled-mailpassword' => 'تم بالفعل إرسال تذكير بكلمة السر، في ال{{PLURAL:$1||ساعة الماضية|ساعتين الماضيتين|$1 ساعات الماضية|$1 ساعة الماضية}}.
1013 لمنع التخريب، سيتم إرسال تذكير واحد كل {{PLURAL:$1||ساعة|ساعتين|$1 ساعات|$1 ساعة}}.',
1014 'mailerror' => 'خطأ أثناء إرسال البريد: $1',
1015 'acct_creation_throttle_hit' => 'أنشأ زوار هذه الويكي باستخدام عنوان آيبيك {{PLURAL:$1||حسابا واحدا|حسابين|$1 حسابات|$1 حسابا|$1 حساب}} في اليوم الماضي، وهو الحد الأقصى المسموح به في هذه الفترة الزمنية.
1016 وكنتيجة لذلك، لن يتمكن الزوار الذين يستخدمون عنوان الأيبي هذا من إنشاء أي حسابات أخرى حاليا.',
1017 'emailauthenticated' => 'تم تأكيد بريدك الإلكتروني في $2 الساعة $3.',
1018 'emailnotauthenticated' => 'لم يؤكد بريدك الإلكتروني حتى الآن.
1019 لن يتم إرسال رسائل لأي من الميزات التالية.',
1020 'noemailprefs' => 'حدد عنوان بريد إلكتروني في تفضيلاتك لتفعيل هذه الخصائص.',
1021 'emailconfirmlink' => 'أكد عنوان بريدك الإلكتروني',
1022 'invalidemailaddress' => 'لا يمكن قبول عنوان البريد الإلكتروني حيث تبدو صيغته خاطئة.
1023 ضع عنوانا مضبوطا أو أفرغ هذا الحقل.',
1024 'cannotchangeemail' => 'تغيير عنوان البريد الإلكتروني لهذا الحساب غير ممكن على هذا الويكي',
1025 'emaildisabled' => 'لا يمكن إرسال رسائل البريد الإلكتروني من هذا الموقع.',
1026 'accountcreated' => 'تم إنشاء الحساب',
1027 'accountcreatedtext' => 'أنشئ حساب مستخدم ل[[{{ns:User}}:$1|$1]] ([[{{ns:User talk}}:$1|نقاش]]).',
1028 'createaccount-title' => 'إنشاء حساب في {{SITENAME}}',
1029 'createaccount-text' => 'شخص ما أنشأ حسابا لعنوان بريدك الإلكتروني في {{SITENAME}} ($4) بالاسم "$2"، كلمة السر "$3".
1030 ينبغي عليك تسجيل الدخول وتغيير كلمة السر الخاصة بك الآن.
1031
1032 يمكنك تجاهل هذه الرسالة، لو تم إنشاء هذا الحساب بالخطأ.',
1033 'usernamehasherror' => 'لا يمكن أن يحتوي اسم المستخدم على محارف هاش',
1034 'login-throttled' => 'لقد قمت بمحاولات دخول كثيرة جدا مؤخرا.
1035 من فضلك انتظر $1 قبل المحاولة مرة أخرى.',
1036 'login-abort-generic' => 'لم ينجح ولوجك - تم إجهاضه',
1037 'loginlanguagelabel' => 'اللغة: $1',
1038 'suspicious-userlogout' => 'رفض طلب خروجك لأنه يبدو كأنه أرسل عن طريق متصفح معطوب أو وسيط تخزين.',
1039 'createacct-another-realname-tip' => 'الاسم الحقيقي اختياري.
1040 إذا اخترت توفيره فسيستخدم لنسبة عمل المستخدم إليه.',
1041
1042 # Email sending
1043 'php-mail-error-unknown' => "خطأ غير معروف في وظيفة البريد PHP's mail()",
1044 'user-mail-no-addy' => 'لقد حاولت إرسال بريد إلكتروني دون عنوان بريد إلكتروني.',
1045 'user-mail-no-body' => 'محاول ارسال بريد إلكتروني فارغ أو ذو نص قصير.',
1046
1047 # Change password dialog
1048 'changepassword' => 'غير كلمة السر',
1049 'resetpass_announce' => 'تم تسجيل دخولك بكلمة سر مؤقتة.
1050 للدخول بشكل نهائي، يجب عليك ضبط كلمة سر جديدة هنا:',
1051 'resetpass_text' => '<!-- أضف نصا هنا -->',
1052 'resetpass_header' => 'غير كلمة سر الحساب',
1053 'oldpassword' => 'كلمة السر القديمة:',
1054 'newpassword' => 'كلمة السر الجديدة:',
1055 'retypenew' => 'أعد كتابة كلمة السر الجديدة:',
1056 'resetpass_submit' => 'ضبط كلمة السر والدخول',
1057 'changepassword-success' => 'تم تغيير كلمة السر بنجاح!',
1058 'changepassword-throttled' => 'لديك محاولات تسجيل دخول كثيرة حديثة. من فضلك انتظر $1 قبل المحاولة ثانية.',
1059 'resetpass_forbidden' => 'كلمات السر لا يمكن تغييرها',
1060 'resetpass-no-info' => 'يجب أن تكون مسجل الدخول للوصول إلى هذه الصفحة مباشرة.',
1061 'resetpass-submit-loggedin' => 'تغيير كلمة السر',
1062 'resetpass-submit-cancel' => 'إلغاء',
1063 'resetpass-wrong-oldpass' => 'كلمة سر حالية أو مؤقتة غير صحيحة.
1064 ربما تكون غيرت كلمة السر الخاصة بك بنجاح أو طلبت كلمة سر مؤقتة جديدة.',
1065 'resetpass-temp-password' => 'كلمة سر مؤقتة:',
1066 'resetpass-abort-generic' => 'منعت مُلحقة إتمام صيرورة تغيير كلمة السّر.',
1067
1068 # Special:PasswordReset
1069 'passwordreset' => 'إعادة ضبط كلمة السر',
1070 'passwordreset-text-one' => 'أكمل هذا النموذج لإعادة ضبط كلمة السر الخاصة بك.',
1071 'passwordreset-text-many' => '{{PLURAL:$1||املأ الحقل لتستعيد كلمة السر|املأ أحد الحقلين لتستعيد كلمة السر|املأ أحد الحقول لتستعيد كلمة السر}}.',
1072 'passwordreset-legend' => 'إعادة تعيين كلمة السر',
1073 'passwordreset-disabled' => 'عُطّلت إعادة تعيين كلمة السر على هذه الويكي.',
1074 'passwordreset-emaildisabled' => 'تم تعطيل ميزات البريد الإلكتروني على هذه الويكي.',
1075 'passwordreset-username' => 'اسم المستخدم:',
1076 'passwordreset-domain' => 'النطاق:',
1077 'passwordreset-capture' => 'أأعرض البريد الإلكتروني الناتج؟',
1078 'passwordreset-capture-help' => 'إذا علّمت هذا الصندوق فسيعرض لك البريد الإلكتروني (الذي يحتوي كلمة سر مؤقتة) وسيرسل أيضا للمستخدم.',
1079 'passwordreset-email' => 'عنوان البريد الإلكتروني:',
1080 'passwordreset-emailtitle' => 'تفاصيل حساب {{SITENAME}}',
1081 'passwordreset-emailtext-ip' => 'أحد ما (قد يكون أنت، من العنوان $1) طلب إعادة ضبط كلمة سر حسابك على {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3||الحساب|الحسابان| الحسابات}} أدناه قد اقترنت ببريدك الإلكتروني :
1082
1083 $2
1084
1085 {{PLURAL:$3||كلمة السر المؤقتة|كلمات السر المؤقتة}} ستنتهي صلاحيتها في {{PLURAL:$5||يوم واحد|يومين|$5 أيام|$5 يوما|$5 يوم}}
1086 يمكنك تسجيل الدخول واختيار كلمة سر جديدة. إذا كان هذا الطلب تم بواسطة شخص أخر، أو إذا تذكرت كلمة السر الأصلية الخاصة بك، ولم تعد ترغب في تغييرها، يمكنك تجاهل هذه الرسالة ومتابعة استخدام كلمة السر القديمة.',
1087 'passwordreset-emailtext-user' => 'المستخدم $1 على {{SITENAME}} طلب إعادة ضبط كلمة سر حسابك على {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3||الحساب|الحسابان| الحسابات}} أدناه قد اقترنت ببريدك الإلكتروني :
1088
1089 $2
1090
1091 {{PLURAL:$3||كلمة السر المؤقتة|كلمات السر المؤقتة}} ستنتهي صلاحيتها في {{PLURAL:$5||يوم واحد|يومين|$5 أيام|$5 يوما|$5 يوم}}
1092 يمكنك تسجيل الدخول واختيار كلمة سر جديدة. إذا كان هذا الطلب تم بواسطة شخص أخر، أو إذا تذكرت كلمة السر الأصلية الخاصة بك، ولم تعد ترغب في تغييرها، يمكنك تجاهل هذه الرسالة ومتابعة استخدام كلمة السر القديمة.',
1093 'passwordreset-emailelement' => 'اسم {{GENDER:$1|المستخدم|المستخدمة}}: $1
1094 كلمة السر المؤقتة: $2',
1095 'passwordreset-emailsent' => 'أُرسل بريد إلكتروني لإعادة ضبط كلمة السر.',
1096 'passwordreset-emailsent-capture' => 'أُرسل بريد إلكتروني لإعادة ضبط كلمة السر، وهو معروض بالأسفل.',
1097 'passwordreset-emailerror-capture' => 'تم توليد رسالة بريد إلكتروني لتصفير كلمة السر نصّه التالي، إلا أنه تعذّر إرسال الرّسالة إلى {{GENDER:$2|المستخدم|المستخدمة}}: $1',
1098
1099 # Special:ChangeEmail
1100 'changeemail' => 'تغيير عنوان البريد الإلكتروني',
1101 'changeemail-header' => 'تغيير عنوان البريد الإلكتروني للحساب',
1102 'changeemail-text' => 'أكمل هذا النموذج لتغيير عنوان البريد الإلكتروني. سوف تحتاج إلى إدخال كلمة السر الخاصة بك لتأكيد هذا التغيير.',
1103 'changeemail-no-info' => 'يجب تسجيل الدخول للوصول إلى هذه الصفحة مباشرة.',
1104 'changeemail-oldemail' => 'عنوان البريد الإلكتروني الحالي:',
1105 'changeemail-newemail' => 'عنوان البريد الإلكتروني الجديد:',
1106 'changeemail-none' => '(لا شيء)',
1107 'changeemail-password' => 'كلمة سر {{SITENAME}} الخاصة بك:',
1108 'changeemail-submit' => 'غيّر البريد الإلكتروني',
1109 'changeemail-cancel' => 'إلغاء',
1110 'changeemail-throttled' => 'أنت قمت بمحاولات تسجيل دخول كثيرة.
1111 من فضلك انتظر $1 قبل المحاولة ثانية.',
1112
1113 # Special:ResetTokens
1114 'resettokens' => 'غير المفاتيح',
1115 'resettokens-text' => ' يمكن تغيير المفاتيح من الاطلاع على البيانات الخصوصية المتعلقة بحسابك.
1116 غير المفاتيح إذا أطلعت عليها أحدهم عن طريف الخطأ أو إذا كان حسابك قد اخترق.',
1117 'resettokens-no-tokens' => 'ما من مفاتيح للتغيير.',
1118 'resettokens-legend' => 'غير المفاتيح',
1119 'resettokens-tokens' => 'مفاتيح:',
1120 'resettokens-token-label' => '$1 (القيمة الحالية: $2)',
1121 'resettokens-watchlist-token' => 'رمز تغذية الوب (آتوم/آس إس إس) [[Special:Watchlist|للتغيرات التي على قائمة مراقبتك]]',
1122 'resettokens-done' => 'تغيير المفاتيح',
1123 'resettokens-resetbutton' => 'غير المفاتيح المختارة',
1124
1125 # Edit page toolbar
1126 'bold_sample' => 'نص غليظ',
1127 'bold_tip' => 'نص غليظ',
1128 'italic_sample' => 'نص مائل',
1129 'italic_tip' => 'نص مائل',
1130 'link_sample' => 'عنوان وصلة',
1131 'link_tip' => 'وصلة داخلية',
1132 'extlink_sample' => 'http://www.example.com عنوان الوصلة',
1133 'extlink_tip' => 'وصلة خارجية (تذكر بادئة http://)',
1134 'headline_sample' => 'نص عنوان رئيسي',
1135 'headline_tip' => 'عنوان من المستوى الثاني',
1136 'nowiki_sample' => 'أدخل النص غير المنسق هنا',
1137 'nowiki_tip' => 'أهمل تهيئة الويكي',
1138 'image_tip' => 'ملف مدرج',
1139 'media_tip' => 'وصلة ملف',
1140 'sig_tip' => 'توقيعك مع الساعة والتاريخ',
1141 'hr_tip' => 'خط أفقي (تجنب الاستخدام بكثرة)',
1142
1143 # Edit pages
1144 'summary' => 'ملخص:',
1145 'subject' => 'موضوع/عنوان:',
1146 'minoredit' => 'هذا تعديل طفيف',
1147 'watchthis' => 'راقب هذه الصفحة',
1148 'savearticle' => 'احفظ الصفحة',
1149 'preview' => 'عرض مسبق',
1150 'showpreview' => 'أظهر معاينة',
1151 'showlivepreview' => 'عرض مباشر',
1152 'showdiff' => 'عرض التغييرات',
1153 'anoneditwarning' => "'''تحذير:''' لم تقم بالدخول.
1154 سيسجل عنوان الآيبي خاصتك في تاريخ هذه الصفحة.",
1155 'anonpreviewwarning' => "''أنت غير مسجل الدخول. الحفظ سيسجل عنوان الأيبي الخاص بك في تاريخ هذه الصفحة.''",
1156 'missingsummary' => "'''تنبيه:''' لم تقم بكتابة ملخص للتعديل.
1157 إذا قمت بضغط حفظ الصفحة مرة أخرى، فيتم حفظ تعديلك بدون ملخص.",
1158 'missingcommenttext' => 'من فضلك أدخل تعليقا في الأسفل.',
1159 'missingcommentheader' => "'''تنبيه:''' لم تقم بوضع موضوع/عنوان لهذا التعليق.
1160 إذا قمت بالضغط على \"{{int:savearticle}}\" مجددا، سيتم حفظ تعليقك بدون عنوان.",
1161 'summary-preview' => 'معاينة الملخص:',
1162 'subject-preview' => 'معاينة للموضوع/العنوان:',
1163 'blockedtitle' => 'المستخدم ممنوع',
1164 'blockedtext' => "'''اسم المستخدم أو عنوان الأيبي الخاص بك تم منعه.'''
1165
1166 قام بالمنع $1.
1167 سبب المنع هو: ''$2''.
1168
1169 * بداية المنع: $8
1170 * انتهاء المنع: $6
1171 * الممنوع المقصود: $7
1172
1173 يمكنك الاتصال ب$1 أو مع أحد [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|الإداريين]] للنقاش حول المنع.
1174 لا يمكنك استخدام خاصية 'مراسلة هذا المستخدم' إلا إذا كنت قد وضعت عنوان بريدي صحيح في [[Special:Preferences|تفضيلات حسابك]] ولم يتم منعك من استخدامها.
1175 عنوان الأيبي الخاص بك حاليا هو $3، ورقم المنع هو #$5.
1176 من فضلك اذكر كل التفاصيل بالأعلى في أي استعلامات تقوم بها.",
1177 'autoblockedtext' => 'مُنِع عنوان آيبيك تلقائيا لأن مستخدما آخرا منعه $1 استخدمه.
1178 السبب المعطى هو التالي:
1179
1180 :\'\'$2\'\'
1181
1182 * بداية المنع: $8
1183 * انتهاء المنع: $6
1184 * الممنوع المقصود: $7
1185
1186 يمكنك أن تتصل ب $1 أو أحد [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|الإداريين]] الآخرين لمناقشة المنع.
1187
1188 لاحظ أنه لا يمكنك استخدام خاصية "إرسال رسالة لهذا المستخدم" إلا لو كان لديك عنوان بريد إلكتروني صحيح مسجل في [[Special:Preferences|تفضيلاتك]] ولم يتم منعك من استخدامه.
1189
1190 عنوان آيبيك الحالي $3، ورقم المنع #$5.
1191 من فضلك اذكر كل التفاصيل بالأعلى في أي استعلامات تقوم بها.',
1192 'blockednoreason' => 'لا سبب معطى',
1193 'whitelistedittext' => 'يجب عليك $1 لتتمكن من تعديل الصفحات.',
1194 'confirmedittext' => 'يجب عليك تأكيد بريدك الإلكتروني قبل تعديل الصفحات.
1195 من فضلك اكتب وأكد بريدك الإلكتروني من خلال [[Special:Preferences|تفضيلاتك]].',
1196 'nosuchsectiontitle' => 'تعذر إيجاد القسم',
1197 'nosuchsectiontext' => 'لقد حاولت تحرير قسم غير موجود.
1198 ربما يكون قد تم نقله أو حذفه أثناء مشاهدتك للصفحة.',
1199 'loginreqtitle' => 'تسجيل الدخول مطلوب',
1200 'loginreqlink' => 'تسجيل الدخول',
1201 'loginreqpagetext' => 'يجب عليك $1 لتشاهد صفحات أخرى.',
1202 'accmailtitle' => 'تم إرسال كلمة السر.',
1203 'accmailtext' => "أُرسِلت كلمة سر مولدة عشوائيا ل[[User talk:$1|$1]] إلى $2. يمكن تغييرها في صفحة ''[[Special:ChangePassword|تغيير كلمة السر]]'' بعد تسجيل الدخول.",
1204 'newarticle' => '(جديد)',
1205 'newarticletext' => "لقد تبعت وصلة لصفحة لم يتم إنشائها بعد.
1206 لإنشاء هذه الصفحة ابدأ الكتابة في الصندوق بالأسفل (انظر في [[{{MediaWiki:Helppage}}|صفحة المساعدة]] للمزيد من المعلومات).
1207 إذا كانت زيارتك لهذه الصفحة بالخطأ، اضغط على زر ''رجوع'' في متصفح الإنترنت لديك.",
1208 'anontalkpagetext' => "----''هذه صفحة نقاش لمستخدم مجهول لم يقم بإنشاء حساب بعد أو لا يستعمل ذلك الحساب.
1209 لذا فيجب علينا استعمال رقم الأيبي للتعرف عليه/عليها.
1210 مثل هذا العنوان يمكن أن يشترك فيه عدة مستخدمين.
1211 لو كنت مستخدما مجهولا وتشعر بأن تعليقات لا تخصك تم توجيهها إليك، من فضلك [[Special:UserLogin/signup|أنشئ حسابا]] أو [[Special:UserLogin|سجل الدخول]] لتجنب الارتباك المستقبلي مع مستخدمين مجهولين آخرين.''",
1212 'noarticletext' => 'لا يوجد حاليا أي نص في هذه الصفحة.
1213 يمكنك [[Special:Search/{{PAGENAME}}|البحث عن عنوان هذه الصفحة]] في الصفحات الأخرى،
1214 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} البحث في السجلات المتعلقة]،
1215 أو [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} تعديل هذه الصفحة]</span>.',
1216 'noarticletext-nopermission' => 'لا يوجد حاليا أي نص في هذه الصفحة.
1217 يمكنك [[Special:Search/{{PAGENAME}}|البحث عن عنوان هذه الصفحة]] في الصفحات الأخرى، أو <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} البحث في السجلات المتعلقة بها]</span>، لكنك لست مخولاً لإنشاء هذه الصفحة.',
1218 'missing-revision' => 'المراجعة #$1 من الصفحة المسماة "{{PAGENAME}}" غير موجودة.
1219
1220 هذا يحدث عادة عن طريق اتباع وصلة تاريخ قديمة لصفحة تم حذفها.
1221 التفاصيل يمكن إيجادها في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].',
1222 'userpage-userdoesnotexist' => 'حساب المستخدم "<nowiki>$1</nowiki>" غير مسجل.
1223 من فضلك تأكد أنك تريد إنشاء/تعديل هذه الصفحة.',
1224 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'حساب المستخدم "$1" غير مسجل.',
1225 'blocked-notice-logextract' => 'هذا المستخدم ممنوع حاليا.
1226 آخر مدخلة في سجل المنع موفرة بالأسفل كمرجع:',
1227 'clearyourcache' => "'''ملاحظة:''' بعد الحفظ، قد تحتاج إلى إفراغ كاش متصفحك لرؤية التغييرات.
1228 * '''فايرفوكس / سفاري:''' اضغط ''Shift'' أثناء ضغط ''Reload''، أو اضغط أيا من ''Ctrl-F5'' أو ''Ctrl-R'' (''⌘-R'' على ماك)
1229 * '''جوجل كروم:''' اضغط ''Ctrl-Shift-R'' (''⌘-Shift-R'' على ماك)
1230 * '''إنترنت إكسبلورر:''' اضغط ''Ctrl'' أثناء ضغط ''Refresh''، أو اضغط ''Ctrl-F5''
1231 * '''كنكرر:''' اضغط ''Reload'' أو اضغط ''F5''
1232 * '''أوبرا:''' أفرغ الكاش في ''Tools → Preferences''",
1233 'usercssyoucanpreview' => "'''ملاحظة:''' استعمل زر \"{{int:showpreview}}\" لتجربة CSS الجديد قبل حفظ الصفحة.",
1234 'userjsyoucanpreview' => "'''ملاحظة:''' استعمل زر \"{{int:showpreview}}\" لتجربة جافاسكربت الجديدة قبل حفظ الصفحة.",
1235 'usercsspreview' => "'''تذكر أنك تقوم بعرض الأنماط المتراصة (CSS) الخاصة بك فقط
1236 لم يتم حفظها بعد!'''",
1237 'userjspreview' => "'''تذكر أنك فقط تجرب/تعاين جافاسكربت.'''
1238 '''لم يتم الحفظ بعد!'''",
1239 'sitecsspreview' => "''' تذكر أنك فقط في وضع المعاينة لهذا CSS '''
1240 ''' ولم يتم حفظ الصفحة بعد! '''",
1241 'sitejspreview' => "''' تذكر أنك فقط في وضع المعاينة لكود JavaScript هذا'''
1242 ''' ولم يتم حفظه بعد! '''",
1243 'userinvalidcssjstitle' => "'''تحذير:''' لا توجد واجهة \"\$1\".
1244 تذكر أن ملفات ال.css و ال.js تستخدم حروف صغيرة في العنوان ، كمثال {{ns:user}}:Foo/vector.css و ليس {{ns:user}}:Foo/Vector.css.",
1245 'updated' => '(محدثة)',
1246 'note' => "'''ملاحظة:'''",
1247 'previewnote' => "'''تذكر أن هذه مجرد معاينة أولية.'''
1248 لم تحفظ تغييراتك إلى الآن!",
1249 'continue-editing' => 'اذهب لصندوق التحرير',
1250 'previewconflict' => 'هذا العرض يوضح النص الموجود في صندوق التحرير العلوي والذي سيظهر إذا اخترت الحفظ.',
1251 'session_fail_preview' => "'''عذرا! لم نتمكن من حفظ التعديلات التي قمت بها نتيجة لضياع بيانات هذه الجلسة.
1252 من فضلك حاول مرة أخرى.
1253 في حال استمرار المشكلة حاول أن تقوم [[Special:UserLogout|بالخروج]] ومن ثم الولوج مرة أخرى.'''",
1254 'session_fail_preview_html' => "'''عذرا! لم نستطع معالجة تعديلك بسبب فقدان بيانات الجلسة.'''
1255
1256 ''لأن {{SITENAME}} بها HTML الخام مفعلة، العرض المسبق مخفي كاحتياط ضد هجمات الجافا سكريبت.''
1257
1258 '''إذا كانت هذه محاولة تعديل صادقة، من فضلك حاول مرة أخرى.
1259 إذا كانت مازالت لا تعمل، حاول [[Special:UserLogout|تسجيل الخروج]] ثم تسجيل الدخول مجددا.'''",
1260 'token_suffix_mismatch' => "'''تعديلك تم رفضه لأن عميلك أخطأ في علامات الترقيم
1261 في نص التعديل. تم رفض التعديل لمنع فساد نص المقالة.
1262 هذا يحدث أحيانا عندما تستخدم خدمة بروكسي مجهول معيبة مبنية على الوب.'''",
1263 'edit_form_incomplete' => "'''بعض أجزاء من نموذج التعديل لم تصل إلى الخادم؛ تأكد من أن تعديلاتك لم تمس وحاول مجددا.'''",
1264 'editing' => 'تحرير $1',
1265 'creating' => 'إنشاء «$1»',
1266 'editingsection' => 'تحرير $1 (قسم)',
1267 'editingcomment' => 'تعديل $1 (قسم جديد)',
1268 'editconflict' => 'تضارب في التحرير: $1',
1269 'explainconflict' => "لقد عدل شخص آخر هذه الصفحة بعد أن بدأت أنت بتحريرها.
1270 صندوق النصوص العلوي يحتوي على النص الموجود حاليا في الصفحة.
1271 التعديلات التي أجريتها أنت معروضة في الصندوق أسفله.
1272 ويلزم دمجها في النص الموجود حاليا.
1273 '''لن يحفظ''' بعد الضغط على زر \"احفظ الصفحة\" '''إلا''' ما هو موجود في الصندوق العلوي.",
1274 'yourtext' => 'نصك',
1275 'storedversion' => 'النسخة المخزنة',
1276 'nonunicodebrowser' => "'''تحذير: متصفحك لا يتوافق مع الترميز الموحد.
1277 تمت معالجة هذا لكي تتمكن من تحرير الصفحات بأمان: الحروف التي ليست ASCII سوف تظهر في صندوق التحرير كأكواد سداسي عشرية.'''",
1278 'editingold' => "''' تحذير: أنت تقوم الآن بتحرير نسخة قديمة من هذه الصفحة.
1279 إذا قمت بحفظها، ستفقد كافة التغييرات التي حدثت بعد هذه النسخة. '''",
1280 'yourdiff' => 'الفروق',
1281 'copyrightwarning' => "من فضلك لاحظ أن جميع المساهمات ل {{SITENAME}} خاضعة وصادرة تحت ترخيص $2 (انظر في $1 للمزيد من التفاصيل)
1282 إذا لم ترد أن تخضع كتابتك للتعديل والتوزيع الحر، لا تضعها هنا<br />.
1283 كما أنك تتعهد بأنك قمت بكتابة ما هو موجود بنفسك، أو قمت بنسخها من مصدر يخضع ضمن الملكية العامة، أو مصدر حر آخر.
1284 '''لا ترسل أي عمل ذي حقوق محفوظة بدون الإذن من صاحب الحق'''.",
1285 'copyrightwarning2' => "من فضلك لاحظ أن جميع المساهمات في {{SITENAME}} يمكن أن تعدل أو تتغير أو تزال من قبل المساهمين الآخرين.
1286 إذا لم تكن ترغب أن تعدل مشاركاتك بهذا الشكل، لا تضعها هنا.<br />
1287 أنت تقر أيضا أنك كتبت هذا بنفسك، أو نسخته من مصدر يخضع للملكية العامة، أو مصدر حر آخر (انظر $1 للتفاصيل).
1288 '''لا تضف أي عمل ذي حقوق محفوظة بدون تصريح!'''",
1289 'longpageerror' => "'''خطأ: النص الذي قمت بإدخاله {{PLURAL:$1|واحد كيلوبايت|$1 كيلوبيات}} أطول, وهو أطول من الحد الأقصى {{PLURAL:$2|واحد كيلوبايت|$2 كيلوبايت}}.'''
1290 و يتعذر حفظه.",
1291 'readonlywarning' => "'''تحذير: لقد أغلقت قاعدة البيانات للصيانة، لذلك لن تتمكن من حفظ التعديلات التي قمت بها حاليا.
1292 إذا رغبت بإمكانك أن تنسخ النص الذي تعمل عليه وتحفظه في ملف نصي إلى وقت لاحق.'''
1293
1294 الإداري الذي أغلقها أعطى هذا التفسير: $1",
1295 'protectedpagewarning' => "'''تحذير: تمت حماية هذه الصفحة حتى يمكن للمستخدمين ذوي الصلاحيات الإدارية فقط تعديلها.'''
1296 آخر مدخلة سجل موفرة بالأسفل كمرجع:",
1297 'semiprotectedpagewarning' => "'''ملاحظة:''' هذه الصفحة محمية بحيث يمكن للمستخدمين المسجلين وحدهم تعديلها.",
1298 'cascadeprotectedwarning' => "'''تحذير:''' تمت حماية هذه الصفحة بحيث يستطيع المستخدمون ذوو الصلاحيات الإدارية فقط تعديلها، وذلك لأنها مدمجة في {{PLURAL:\$1||الصفحة التالية والتي تمت حمايتها|الصفحتين التاليتين واللتين تمت حمايتها|الصفحات التالية والتي تمت حمايتها}} بخاصية \"حماية الصفحات المدمجة\":",
1299 'titleprotectedwarning' => "'''تحذير: هذه الصفحة تمت حمايتها بحيث أن [[Special:ListGroupRights|صلاحيات معينة]] مطلوبة لإنشائها.'''
1300 آخر مدخلة سجل موفرة بالأسفل كمرجع:",
1301 'templatesused' => '{{PLURAL:$1||القالب المستخدم|القالبان المستخدمان|القوالب المستخدمة}} في هذه الصفحة:',
1302 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1||القالب المستخدم|القالبان المستخدمان|القوالب المستخدمة}} في هذه المعاينة:',
1303 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1||القالب المستخدم|القالبان المستخدمان|القوالب المستخدمة}} في هذا القسم:',
1304 'template-protected' => '(حماية كاملة)',
1305 'template-semiprotected' => '(حماية جزئية)',
1306 'hiddencategories' => '{{PLURAL:$1|هذه الصفحة غير موجودة في أي تصنايف مخفية|هذه الصفحة موجودة في تصنيف مخفي واحد|هذه الصفحة موجودة في تصنيفين مخفيين|هذه الصفحة موجودة في $1 تصانيف مخفية|هذه الصفحة موجودة في $1 تصنيفا مخفيا|هذه الصفحة موجودة في $1 تصنيف مخفي}}:',
1307 'edittools' => '<!-- النص هنا سيظهر تحت صندوق التحرير واستمارة رفع الصور. -->',
1308 'nocreatetext' => 'قام {{SITENAME}} بتحديد القدرة على إنشاء صفحات جديدة.
1309 يمكنك العودة وتحرير صفحة موجودة بالفعل، أو [[Special:UserLogin|الدخول أو تسجيل حساب]].',
1310 'nocreate-loggedin' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لإنشاء صفحات جديدة.',
1311 'sectioneditnotsupported-title' => 'تعديل الأقسام غير مدعوم',
1312 'sectioneditnotsupported-text' => 'تعديل الأقسام غير مدعوم في هذه الصفحة',
1313 'permissionserrors' => 'خطأ في السماح',
1314 'permissionserrorstext' => 'لا تمتلك الصلاحية لفعل هذا، {{PLURAL:$1||للسبب التالي|للسببين التاليين|للأسباب التالية}}:',
1315 'permissionserrorstext-withaction' => 'لا تملك الصلاحيات ل$2، لل{{PLURAL:$1||سبب التالي|سببين التاليين|أسباب التالية}}:',
1316 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''تحذير: أنت تعيد إنشاء صفحة سبق حذفها.'''
1317
1318 يجب عليك التيقن من أن الاستمرار بتحرير هذه الصفحة ملائم.
1319 سجلا الحذف والنقل لهذه الصفحة معروضان هنا للتيسير:",
1320 'moveddeleted-notice' => 'هذه الصفحة تم حذفها.
1321 سجلا الحذف والنقل للصفحة معروضان بالأسفل كمرجع.',
1322 'log-fulllog' => 'أظهر السجل الكامل',
1323 'edit-hook-aborted' => 'التعديل تم تركه بواسطة الخطاف.
1324 لم يعط تفسيرا.',
1325 'edit-gone-missing' => 'لم يمكن تحديث الصفحة.
1326 يبدو أنه تم حذفها.',
1327 'edit-conflict' => 'تضارب تحريري.',
1328 'edit-no-change' => 'تعديلك تم تجاهله، لأنه لم يحدث أي تعديل للنص.',
1329 'postedit-confirmation' => 'تعديلك حفظ.',
1330 'edit-already-exists' => 'لم يمكن إنشاء صفحة جديدة.
1331 هي موجودة بالفعل.',
1332 'defaultmessagetext' => 'نص الرسالة الافتراضي',
1333 'content-failed-to-parse' => 'فشل في تحليل $2 محتوى لـ $1 نموذج: $3',
1334 'invalid-content-data' => 'بيانات المحتوى غير صالحة',
1335 'content-not-allowed-here' => '"$1" المحتوى غير مسموح على صفحة [[$2]]',
1336 'editwarning-warning' => 'مغادرة هذه الصفحة قد تتسبب بخسارتك لأي تغييرات أجريتها.
1337 إذا كنت مسجل الدخول، فيمكنك تعطيل هذا التحذير في قسم "{{int:prefs-editing}}" في تفضيلاتك.',
1338 'editpage-notsupportedcontentformat-title' => 'تنسيق المحتوى غير مدعوم',
1339 'editpage-notsupportedcontentformat-text' => 'تنسيق المحتوى $1 غير مدعوم بواسطة نموذج المحتوى $2.',
1340
1341 # Content models
1342 'content-model-wikitext' => 'نص ويكي',
1343 'content-model-text' => 'نص عادي',
1344 'content-model-javascript' => 'جافاسكربت',
1345 'content-model-css' => 'CSS',
1346
1347 # Parser/template warnings
1348 'expensive-parserfunction-warning' => "'''تحذير:''' هذه الصفحة تحتوي على استدعاءات دالة محلل كثيرة مكلفة.
1349
1350 ينبغي أن تكون أقل من {{PLURAL:$2||استدعاء واحد|استدعاءين|$2 استدعاءات|$2 استدعاء}}، يوجد الآن {{PLURAL:$1|استدعاء واحد|استدعاءان|$2 استدعاءات|$2 استدعاء}}.",
1351 'expensive-parserfunction-category' => 'تجاوزات الدوال المكلفة',
1352 'post-expand-template-inclusion-warning' => "'''تحذير:''' حجم تضمين القالب كبير جدا.
1353 بعض القوالب لن تضمن.",
1354 'post-expand-template-inclusion-category' => 'تجاوزات حجم التضمين بعد التوسيع',
1355 'post-expand-template-argument-warning' => "'''تحذير:''' هذه الصفحة تحتوي على عامل قالب واحد على الأقل له حجم تمدد كبير جدا.
1356 هذه العوامل تم حذفها.",
1357 'post-expand-template-argument-category' => 'تجاوزات معطيات القوالب',
1358 'parser-template-loop-warning' => 'تم كشف حلقة قالب: [[$1]]',
1359 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'تم تجاوز حد عمق فرد القوالب ($1)',
1360 'language-converter-depth-warning' => 'تم تخطي حد عمق محول اللغة ($1)',
1361 'node-count-exceeded-category' => 'تجاوزات تعداد العقد',
1362 'node-count-exceeded-warning' => 'تجاوزت هذه الصفحة تعداد العقد',
1363 'expansion-depth-exceeded-category' => 'تجاوزات عمق التوسيع',
1364 'expansion-depth-exceeded-warning' => 'الصفحة تجاوزت عمق التوسيع',
1365 'parser-unstrip-loop-warning' => 'حلقة معراة تم الكشف عنها',
1366 'parser-unstrip-recursion-limit' => 'تعدى حد العودية Unstrip ($1)',
1367 'converter-manual-rule-error' => 'خطأ تم اكتشافه في قاعدة تحويل اللغة اليدوية',
1368
1369 # "Undo" feature
1370 'undo-success' => 'يمكن استرجاع التعديل.
1371 تحقق من المقارنة بالأسفل للتأكد من أن هذا هو ما تريد أن تفعله، ثم احفظ التغييرات بالأسفل للانتهاء من استرجاع التعديل.',
1372 'undo-failure' => 'لم يمكن استرجاع التعديل بسبب تعديلات متعارضة تمت على الصفحة.',
1373 'undo-norev' => 'فشل في الرجوع عن التعديل حيث أنه غير موجود أو تم حذفه.',
1374 'undo-nochange' => 'التعديل يبدو أنه قد تم الترجع عنه بالفعل.',
1375 'undo-summary' => 'الرجوع عن التعديل $1 بواسطة [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|نقاش]])',
1376 'undo-summary-username-hidden' => 'الرجوع عن المراجعة $1 التي أجراها مستخدمي مخفي',
1377
1378 # Account creation failure
1379 'cantcreateaccounttitle' => 'لا يمكن إنشاء حساب',
1380 'cantcreateaccount-text' => "إنشاء الحسابات من عنوان الأيبي هذا ('''$1''') تم منعه بواسطة [[User:$3|$3]].
1381
1382 السبب المعطى بواسطة $3 هو ''$2''",
1383 'cantcreateaccount-range-text' => "إنشاء الحسابات من عناوين الآيبي في النطاق '''$1'''، التي تحتوي على الآيبي الخاص بك ('''$4''')، قد منعها [[User:$3|$3]].
1384
1385 السبب المعطى بواسطة $3 هو ''$2''",
1386
1387 # History pages
1388 'viewpagelogs' => 'اعرض سجلات هذه الصفحة',
1389 'nohistory' => 'لا يوجد تاريخ للتعديلات لهذه الصفحة.',
1390 'currentrev' => 'المراجعة الحالية',
1391 'currentrev-asof' => 'المراجعة الحالية بتاريخ $1',
1392 'revisionasof' => 'مراجعة $1',
1393 'revision-info' => 'مراجعة $1 بواسطة $2',
1394 'previousrevision' => '→ مراجعة أقدم',
1395 'nextrevision' => 'مراجعة أحدث ←',
1396 'currentrevisionlink' => 'المراجعة الحالية',
1397 'cur' => 'الحالي',
1398 'next' => 'التالي',
1399 'last' => 'السابق',
1400 'page_first' => 'الأولى',
1401 'page_last' => 'الأخيرة',
1402 'histlegend' => 'اختيار الفرق: علم على صناديق النسخ للمقارنة واضغط قارن بين النسخ المختارة أو الزر بالأسفل.<br />
1403 مفتاح: (الحالي) = الفرق مع النسخة الحالية
1404 (السابق) = الفرق مع النسخة السابقة، ط = تغيير طفيف',
1405 'history-fieldset-title' => 'تصفح التاريخ',
1406 'history-show-deleted' => 'المحذوفة فقط',
1407 'histfirst' => 'الأقدم',
1408 'histlast' => 'الأحدث',
1409 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 بايت|$1 بايت}})',
1410 'historyempty' => '(فارغة)',
1411
1412 # Revision feed
1413 'history-feed-title' => 'تاريخ المراجعة',
1414 'history-feed-description' => 'تاريخ التعديل لهذه الصفحة في الويكي',
1415 'history-feed-item-nocomment' => '$1 في $2',
1416 'history-feed-empty' => 'الصفحة المطلوبة غير موجودة.
1417 من المحتمل أن تكون هذه الصفحة قد حذفت من الويكي، أو نقلت.
1418 حاول [[Special:Search|البحث في الويكي]] عن صفحات جديدة ذات صلة.',
1419
1420 # Revision deletion
1421 'rev-deleted-comment' => '(أزيل ملخص التعديل)',
1422 'rev-deleted-user' => '(اسم المستخدم تمت إزالته)',
1423 'rev-deleted-event' => '(فعل السجل تمت إزالته)',
1424 'rev-deleted-user-contribs' => '[اسم المستخدم أو عنوان الأيبي تمت إزالته - التعديل مخفي من المساهمات]',
1425 'rev-deleted-text-permission' => "'''حُذِفت''' مراجعة هذه الصفحة.
1426 يمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].",
1427 'rev-deleted-text-unhide' => "'''حُذِفت''' مراجعة الصفحة هذه.
1428 يمكن العثور على تفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].
1429 مازال بإمكانك [$1 رؤية هذه المراجعة] إذا أردت المتابعة.",
1430 'rev-suppressed-text-unhide' => "'''أُخفيت''' مراجعة الصفحة هذه.
1431 يمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الإخفاء].
1432 بإمكانك [$1 رؤية هذه المراجعة] إذا أردت المتابعة.",
1433 'rev-deleted-text-view' => "'''حُذِفت''' مراجعة هذه الصفحة.
1434 يمكنك رؤيتها؛ ويمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].",
1435 'rev-suppressed-text-view' => "'''أُخفيت''' مراجعة الصفحة هذه.
1436 يمكنك رؤيتها؛ ويمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الإخفاء].",
1437 'rev-deleted-no-diff' => "لا يمكنك رؤية هذا الفرق لأن إحدى المراجعات '''حُذِفت'''.
1438 يمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].",
1439 'rev-suppressed-no-diff' => "ليس بإمكانك مشاهدة هذا الفرق لأن إحدى المراجعات '''حذفت'''.",
1440 'rev-deleted-unhide-diff' => "'''حُذِفت''' إحدى مراجعتي هذا الفرق.
1441 يمكن العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].
1442 بإمكانك [$1 رؤية هذا الفرق] إذا أردت المتابعة.",
1443 'rev-suppressed-unhide-diff' => "'''أُخفيت''' إحدى مراجعتي هذا الفرق.
1444 يمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الإخفاء].
1445 بإمكانك [$1 رؤية هذا الفرق] إذا أردت المتابعة.",
1446 'rev-deleted-diff-view' => "'''حُذِفت''' إحدى مراجعتي هذا الفرق.
1447 يمكنك رؤية الفرق؛ ويمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].",
1448 'rev-suppressed-diff-view' => "'''أُخفيت''' إحدى مراجعتي هذا الفرق.
1449 يمكنك رؤية هذا الفرق؛ ويمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الإخفاء].",
1450 'rev-delundel' => 'أظهر/أخف',
1451 'rev-showdeleted' => 'أظهر',
1452 'revisiondelete' => 'حذف/استرجاع المراجعات',
1453 'revdelete-nooldid-title' => 'مراجعة هدف غير صحيحة',
1454 'revdelete-nooldid-text' => 'إما أنك لم تحدد مراجعة (أو مراجعات) معينة هدفا لهذه الوظيفة، أو أن المراجعة المحددة غير موجودة، أو أنك تحاول إخفاء المراجعة الحالية.',
1455 'revdelete-no-file' => 'الملف المحدد غير موجود.',
1456 'revdelete-show-file-confirm' => 'هل أنت متأكد أنك تريد رؤية مراجعة محذوفة للملف "<nowiki>$1</nowiki>" بتاريخ $2 الساعة $3؟',
1457 'revdelete-show-file-submit' => 'نعم',
1458 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|المراجعة المختارة|المراجعات المختارة}} ل[[:$1]]:'''",
1459 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|حدث السجل المختار|أحداث السجل المختارة}}:'''",
1460 'revdelete-text' => "'''المراجعات والأحداث المحذوفة ستظل تظهر في تاريخ الصفحة والسجلات،'''
1461 لكن أجزاء من محتواها لن يكون مسموحا للعامة برؤيتها.",
1462 'revdelete-confirm' => 'الإداريون الآخرون في {{SITENAME}} سيظل بإمكانهم رؤية المحتوى المخفي ويمكنهم استرجاعه مجددا من خلال هذه الواجهة نفسها، مالم يتم وضع قيود إضافية.
1463 من فضلك أكد أنك تنوي فعل هذا، وأنك تفهم العواقب، وأنك تفعل هذا بالتوافق مع [[{{MediaWiki:Policy-url}}|السياسة]].',
1464 'revdelete-suppress-text' => "ينبغي للإخفاء أن يستخدم '''فقط''' في الحالات التالية:
1465 * معلومات يحتمل أن تكون تشهيرية
1466 * معلومات شخصية غير ملائمة
1467 *: ''عناوين المنازل وأرقام الهواتف وأرقام الهويات الوطنية إلى آخره.''",
1468 'revdelete-legend' => 'وضع ضوابط رؤية',
1469 'revdelete-hide-text' => 'نص المراجعة',
1470 'revdelete-hide-image' => 'أخف محتوى الملف',
1471 'revdelete-hide-name' => 'أخف الفعل والهدف',
1472 'revdelete-hide-comment' => 'ملخص التعديل',
1473 'revdelete-hide-user' => 'اسم المستخدم/عنوان الآيبي',
1474 'revdelete-hide-restricted' => 'أخف البيانات عن الإداريين إضافة إلى الآخرين',
1475 'revdelete-radio-same' => '(لا تغير)',
1476 'revdelete-radio-set' => 'مخفي',
1477 'revdelete-radio-unset' => 'مرئي',
1478 'revdelete-suppress' => 'أخف البيانات عن مديري النظام والبقية',
1479 'revdelete-unsuppress' => 'إزالة الضوابط من المراجعات المسترجعة',
1480 'revdelete-log' => 'السبب:',
1481 'revdelete-submit' => 'طبق على {{PLURAL:$1||المراجعة المختارة|المراجعتين المختارتين|المراجعات المختارة}}',
1482 'revdelete-success' => "'''تم تحديث رؤية المراجعات بنجاح.'''",
1483 'revdelete-failure' => "'''تعذر تحديث رؤية المراجعة:'''
1484 $1",
1485 'logdelete-success' => "'''تم ضبط رؤية السجلات بنجاح.'''",
1486 'logdelete-failure' => "'''تعذر ضبط رؤية السجل:'''
1487 $1",
1488 'revdel-restore' => 'تغيير الرؤية',
1489 'pagehist' => 'تاريخ الصفحة',
1490 'deletedhist' => 'التاريخ المحذوف',
1491 'revdelete-hide-current' => 'خطأ عند إحفاء العنصر المؤرخ في $2 $1: هذه هي المراجعة الحالية.
1492 لا يمكن إخفاؤها.',
1493 'revdelete-show-no-access' => 'خطأ في إظهار العنصر ذا التاريخ $2 $1: هذا العنصر معلم ك"مقيد".
1494 ليس لك صلاحية الوصول إليه.',
1495 'revdelete-modify-no-access' => 'خطأ في تعديل العنصر ذا التاريخ $2 $1: هذا العنصر معلم ك"مقيد".
1496 ليس لك صلاحية الوصول إليه.',
1497 'revdelete-modify-missing' => 'خطأ في تعديل العنصر ذا الهوية $1: العنصر مفقود من قاعدة البيانات!',
1498 'revdelete-no-change' => "'''تحذير:''' العنصر ذو التاريخ $2 $1 لديه أصلا إعدادات الظهور المطلوبة.",
1499 'revdelete-concurrent-change' => 'خطأ في تعديل العنصر ذي التاريخ $2 $1: تظهر حالته أن شخصا آخر عدله أثناء محاولتك تعديله.
1500 من فضلك راجع السجلات.',
1501 'revdelete-only-restricted' => 'خطأ إخفاء العنصر المؤرخ $2, $1: لا تستطيع تنحية العناصر من عرض الإداريين بدون أن تحدد أيضا إحدى خيارات التنحية الأخرى.',
1502 'revdelete-reason-dropdown' => '* أسباب حذف عامة
1503 ** خرق لحقوق النشر
1504 ** تعليق أو معلومات شخصية غير ملائمة
1505 ** اسم مستخدم غير ملائم
1506 ** معلومات تشهيرية محتملة',
1507 'revdelete-otherreason' => 'سبب آخر/إضافي:',
1508 'revdelete-reasonotherlist' => 'سبب آخر',
1509 'revdelete-edit-reasonlist' => 'عدل أسباب الحذف',
1510 'revdelete-offender' => 'مؤلف المراجعة:',
1511
1512 # Suppression log
1513 'suppressionlog' => 'سجل الإخفاء',
1514 'suppressionlogtext' => 'بالأسفل قائمة بعمليات الحذف والمنع التي تتضمن محتوى مخفيا عن الإداريين.
1515 انظر [[Special:BlockList|قائمة منع الآيبي]] لترى عمليات المنع القائمة الآن.',
1516
1517 # History merging
1518 'mergehistory' => 'دمج تواريخ الصفحة',
1519 'mergehistory-header' => 'هذه الصفحة تسمح لك بدمج نسخ تاريخ صفحة ما إلى صفحة أخرى.
1520 تأكد من أن هذا التغيير سيحافظ على استمرار تاريخ الصفحة.',
1521 'mergehistory-box' => 'دمج مراجعات صفحتين:',
1522 'mergehistory-from' => 'الصفحة المصدر:',
1523 'mergehistory-into' => 'الصفحة الهدف:',
1524 'mergehistory-list' => 'تاريخ التعديل القابل للدمج',
1525 'mergehistory-merge' => 'المراجعات التالية من [[:$1]] يمكن دمجها إلى [[:$2]].
1526 استخدم عامود الصناديق لدمج المراجعات التي تم إنشاؤها في وقبل الوقت المحدد.
1527 لاحظ أن استخدام وصلات التصفح سيعيد ضبط هذا العامود.',
1528 'mergehistory-go' => 'عرض التعديلات القابلة للدمج',
1529 'mergehistory-submit' => 'دمج المراجعات',
1530 'mergehistory-empty' => 'لا مراجعات يمكن دمجها.',
1531 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|مراجعة|مراجعة}} من [[:$1]] تم دمجها بنجاح في [[:$2]].',
1532 'mergehistory-fail' => 'غير قادر على عمل دمج التاريخ، من فضلك أعد التحقق من محددات الصفحة والزمن.',
1533 'mergehistory-no-source' => 'الصفحة المصدر $1 غير موجودة.',
1534 'mergehistory-no-destination' => 'الصفحة الهدف $1 غير موجودة.',
1535 'mergehistory-invalid-source' => 'الصفحة المصدر يجب أن تكون عنوانا صحيحا.',
1536 'mergehistory-invalid-destination' => 'الصفحة الهدف يجب أن تكون عنوانا صحيحا.',
1537 'mergehistory-autocomment' => 'دمج [[:$1]] في [[:$2]]',
1538 'mergehistory-comment' => 'دمج [[:$1]] في [[:$2]]: $3',
1539 'mergehistory-same-destination' => 'صفحتا المصدر والهدف لا يمكن أن تكونا نفس الشيء',
1540 'mergehistory-reason' => 'السبب:',
1541
1542 # Merge log
1543 'mergelog' => 'سجل الدمج',
1544 'pagemerge-logentry' => 'دمج [[$1]] إلى [[$2]] (المراجعات حتى $3)',
1545 'revertmerge' => 'إلغاء الدمج',
1546 'mergelogpagetext' => 'بالأسفل قائمة بأحدث عمليات الدمج لتاريخ صفحة ما إلى أخرى.',
1547
1548 # Diffs
1549 'history-title' => ' «$1»: تاريخ المراجعة',
1550 'difference-title' => $1»: الفرق بين المراجعتين',
1551 'difference-title-multipage' => $1» و«$2»: الفرق بين الصفحتين',
1552 'difference-multipage' => '(الفرق بين الصفحتين)',
1553 'lineno' => 'سطر $1:',
1554 'compareselectedversions' => 'قارن بين النسختين المختارتين',
1555 'showhideselectedversions' => 'أظهر/أخف المراجعات المختارة',
1556 'editundo' => 'رجوع',
1557 'diff-empty' => '(لا فرق)',
1558 'diff-multi-sameuser' => '({{PLURAL:$1|مراجعة متوسطة واحدة|$1 مراجعات متوسطة}} بواسطة نفس المستخدم غير معروضة)',
1559 'diff-multi-otherusers' => '({{PLURAL:$1|مراجعة متوسطة واحدة|$1 مراجعات متوسطة}} بواسطة {{PLURAL:$2|مستخدم واحد آخر|$2 مستخدما}} غير معروضة)',
1560 'diff-multi-manyusers' => '({{PLURAL:$1||مراجعة واحدة متوسطة غير معروضة أجراها|مراجعتان متوسطتان غير معروضتان أجراهما|$1 مراجعات متوسطة غير معروضة أجراها|$1 مراجعة متوسطة غير معروضة أجراها}} أكثر من {{PLURAL:$2||مستخدم واحد|مستخدمين|$2 مستخدمين|$2 مستخدمًا|$2 مستخدم}}.)',
1561 'difference-missing-revision' => '{{PLURAL:$2|مراجعة واحدة|$2 مراجعات}} لهذا الفرق ($1) {{PLURAL:$2|لم|لم}} يتم إيجادها.
1562
1563 هذا يحدث عادة عن طريق اتباع وصلة فرق قديمة لصفحة تم حذفها.
1564 التفاصيل يمكن إيجادها في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].',
1565
1566 # Search results
1567 'searchresults' => 'نتائج البحث',
1568 'searchresults-title' => 'نتائج البحث عن "$1"',
1569 'toomanymatches' => 'وجدت مطابقات كثيرة، من فضلك جرب استعلاما مختلفا',
1570 'titlematches' => 'عنوان الصفحة يطابق',
1571 'textmatches' => 'نص الصفحة يطابق',
1572 'notextmatches' => 'لم يتم إيجاد أي نص مطابق',
1573 'prevn' => '{{PLURAL:$1|$1}} السابقة',
1574 'nextn' => '{{PLURAL:$1|$1}} التالية',
1575 'prevn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|نتيجة|نتيجة}} سابقة',
1576 'nextn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|نتيجة|نتيجة}} تالية',
1577 'shown-title' => 'عرض $1 {{PLURAL:$1|نتيجة|نتيجة}} لكل صفحة',
1578 'viewprevnext' => 'عرض ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
1579 'searchmenu-exists' => "'''توجد صفحة اسمها \"[[:\$1]]\" على هذه الويكي.''' {{PLURAL:\$2|0=|انظر ايضا نتائج البحث الأخرى.}}",
1580 'searchmenu-new' => '<strong>أنشئ الصفحة "[[:$1]]" على هذه الويكي!</strong> {{PLURAL:$2|0=|انظر أيضا الصفحة التي تم العثور عليها من بحثك.|انظر ايضا نتائج البحث.}}',
1581 'searchprofile-articles' => 'صفحات المحتوى',
1582 'searchprofile-project' => 'صفحات المساعدة والمشروع',
1583 'searchprofile-images' => 'الوسائط المتعددة',
1584 'searchprofile-everything' => 'كل شيء',
1585 'searchprofile-advanced' => 'متقدم',
1586 'searchprofile-articles-tooltip' => 'ابحث في $1',
1587 'searchprofile-project-tooltip' => 'ابحث في $1',
1588 'searchprofile-images-tooltip' => 'ابحث عن الصور',
1589 'searchprofile-everything-tooltip' => 'ابحث في كل المحتوى (شاملا صفحات النقاش)',
1590 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'ابحث في النطاقات المخصصة',
1591 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|لا كلمات|كلمة واحدة|كلمتان|$2 كلمات|$2 كلمة}})',
1592 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|لا أعضاء|عضو واحد|عضوان|$1 أعضاء|$1 عضوًا|$1 عضو}} ({{PLURAL:$2|لا تصانيف فرعية|تصنيف فرعي واحد|تصنيفان فرعيان|$2 تصنيفات فرعية|$2 تصنيفًا فرعيًا|$2 تصنيف فرعي}} و{{PLURAL:$3|لا ملفات|ملف واحد|ملفان|$3 ملفات|$3 ملفًا|$3 ملف}})',
1593 'search-result-score' => 'الارتباط: $1%',
1594 'search-redirect' => '(تحويلة $1)',
1595 'search-section' => '(قسم $1)',
1596 'search-file-match' => '(يطابق محتوى الملف)',
1597 'search-suggest' => 'أتقصد: $1',
1598 'search-interwiki-caption' => 'المشاريع الشقيقة',
1599 'search-interwiki-default' => '$1 نتيجة:',
1600 'search-interwiki-more' => '(المزيد)',
1601 'search-relatedarticle' => 'مرتبطة',
1602 'searcheverything-enable' => 'ابحث في جميع النطاقات',
1603 'searchrelated' => 'مرتبطة',
1604 'searchall' => 'الكل',
1605 'showingresults' => "معروض بالأسفل {{PLURAL:$1|'''1''' نتيجة|'''$1''' نتيجة}} بدءا من رقم '''$2'''.",
1606 'showingresultsinrange' => 'معروض بالأسفل حتى {{PLURAL:$1|<strong>1</strong> نتيجة|<strong>$1</strong> نتائج}} في النطاق #<strong>$2</strong> إلى #<strong>$3</strong>.',
1607 'showingresultsnum' => "معروض بالأسفل {{PLURAL:$3|'''نتيجة واحدة'''|'''$3''' نتيجة}} بدءا من رقم'''$2'''.",
1608 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|النتيجة '''$1''' من'''$3'''|النتائج '''$1 - $2''' من'''$3'''}} ل'''$4'''",
1609 'search-nonefound' => 'لا توجد نتائج تطابق الاستعلام.',
1610 'powersearch-legend' => 'بحث متقدم',
1611 'powersearch-ns' => 'بحث في النطاقات:',
1612 'powersearch-redir' => 'عرض التحويلات',
1613 'powersearch-togglelabel' => 'اختر:',
1614 'powersearch-toggleall' => 'الكل',
1615 'powersearch-togglenone' => 'لا شيء',
1616 'search-external' => 'بحث خارجي',
1617 'searchdisabled' => 'البحث في {{SITENAME}} معطل.
1618 يمكنك البحث من خلال جوجل في الوقت الحالي.
1619 لاحظ أن فهارسه لمحتوى {{SITENAME}} ربما تكون غير محدثة.',
1620 'search-error' => 'حدث خطأ ما أثناء البحث: $1',
1621
1622 # Preferences page
1623 'preferences' => 'تفضيلات',
1624 'mypreferences' => 'تفضيلات',
1625 'prefs-edits' => 'عدد التعديلات:',
1626 'prefsnologintext2' => 'الرجاء $1 لضبط تفضيلات المستخدم.',
1627 'prefs-skin' => 'واجهة',
1628 'skin-preview' => 'عرض مسبق',
1629 'datedefault' => 'لا تفضيل',
1630 'prefs-beta' => 'مزايا تجريبية',
1631 'prefs-datetime' => 'وقت وتاريخ',
1632 'prefs-labs' => 'مزايا مختبرية',
1633 'prefs-user-pages' => 'صفحات المستخدمين',
1634 'prefs-personal' => 'ملف المستخدم',
1635 'prefs-rc' => 'أحدث التغييرات',
1636 'prefs-watchlist' => 'قائمة المراقبة',
1637 'prefs-watchlist-days' => 'عدد الأيام للعرض في قائمة المراقبة:',
1638 'prefs-watchlist-days-max' => 'الحد الأقصى {{PLURAL:$1|أقل من يوم|يوم واحد|يومان|$1 أيام|$1 يوما|$1 يوم}}',
1639 'prefs-watchlist-edits' => 'عدد التعديلات التي تعرض في قائمة المراقبة الموسعة:',
1640 'prefs-watchlist-edits-max' => 'العدد الأقصى: 1000',
1641 'prefs-watchlist-token' => 'مفتاح قائمة المراقبة:',
1642 'prefs-misc' => 'متفرقات',
1643 'prefs-resetpass' => 'غير كلمة السر',
1644 'prefs-changeemail' => 'تغيير البريد الإلكتروني',
1645 'prefs-setemail' => 'تعيين عنوان البريد الإلكتروني',
1646 'prefs-email' => 'خيارات البريد الإلكتروني',
1647 'prefs-rendering' => 'المظهر',
1648 'saveprefs' => 'احفظ',
1649 'restoreprefs' => 'استرجع كل الإعدادات الافتراضية',
1650 'prefs-editing' => 'التحرير',
1651 'rows' => 'صفوف:',
1652 'columns' => 'أعمدة:',
1653 'searchresultshead' => 'بحث',
1654 'stub-threshold' => 'الحد لتنسيق <a href="#" class="stub">وصلة البذرة</a>:',
1655 'stub-threshold-disabled' => 'معطل',
1656 'recentchangesdays' => 'عدد الأيام المعروضة في أحدث التغييرات:',
1657 'recentchangesdays-max' => 'الحد الأقصى {{PLURAL:$1|أقل من يوم|يوم واحد|يومان|$1 أيام|$1 يوما|$1 يوم}}',
1658 'recentchangescount' => 'عدد التعديلات الظاهرة مبدئيا:',
1659 'prefs-help-recentchangescount' => 'بما في ذلك أحدث التغييرات وتاريخ الصفحات والسجلات.',
1660 'prefs-help-watchlist-token2' => 'هذا هو المفتاح السري لتغذية الوِب لقائمة مراقبتك.
1661 يمكن لأي شخص يعرفه أن يقرأ قائمة مراقبتك، ولذا لا تتشاركه مع أحد. [[Special:ResetTokens|انقر هنا إذا أردت إعادة ضبطه]].',
1662 'savedprefs' => 'تم حفظ تفضيلاتك.',
1663 'timezonelegend' => 'المنطقة الزمنية:',
1664 'localtime' => 'الوقت المحلي:',
1665 'timezoneuseserverdefault' => 'استخدام الويكي الافتراضي ($1)',
1666 'timezoneuseoffset' => 'آخر (حدد الفرق)',
1667 'servertime' => 'وقت الخادوم:',
1668 'guesstimezone' => 'أدخل التوقيت من المتصفح',
1669 'timezoneregion-africa' => 'أفريقيا',
1670 'timezoneregion-america' => 'أمريكا',
1671 'timezoneregion-antarctica' => 'أنتاركتيكا',
1672 'timezoneregion-arctic' => 'القطب الشمالي',
1673 'timezoneregion-asia' => 'آسيا',
1674 'timezoneregion-atlantic' => 'المحيط الأطلنطي',
1675 'timezoneregion-australia' => 'أستراليا',
1676 'timezoneregion-europe' => 'أوروبا',
1677 'timezoneregion-indian' => 'المحيط الهندي',
1678 'timezoneregion-pacific' => 'المحيط الهادي',
1679 'allowemail' => 'مكن تلقي البريد الإلكتروني من المستخدمين الآخرين',
1680 'prefs-searchoptions' => 'البحث',
1681 'prefs-namespaces' => 'أسماء النطاقات',
1682 'defaultns' => 'أو ابحث في هذه النطاقات:',
1683 'default' => 'افتراضي',
1684 'prefs-files' => 'ملفات',
1685 'prefs-custom-css' => 'CSS مخصص',
1686 'prefs-custom-js' => 'جافاسكربت مخصص',
1687 'prefs-common-css-js' => 'CSS أو جافاسكربت مشتركة لجميع المظاهر:',
1688 'prefs-reset-intro' => 'يمكنك استخدام هذه الصفحة لإعادة تفضيلاتك للحالة الافتراضية للموقع.
1689 لن تستطيع استرجاع الحالة السابقة.',
1690 'prefs-emailconfirm-label' => 'تأكيد البريد الإلكتروني:',
1691 'youremail' => 'البريد:',
1692 'username' => '{{GENDER:$1|اسم المستخدم|اسم المستخدمة}}:',
1693 'uid' => 'رقم {{GENDER:$1|المستخدم|المستخدمة}}:',
1694 'prefs-memberingroups' => '{{GENDER:$2|عضو|عضوة}} في {{PLURAL:$1|مجموعة|مجموعة|مجموعتي|مجموعات}}:',
1695 'prefs-registration' => 'وقت التسجيل:',
1696 'yourrealname' => 'الاسم الحقيقي:',
1697 'yourlanguage' => 'اللغة:',
1698 'yourvariant' => 'لهجة المحتوى:',
1699 'prefs-help-variant' => 'عرض لهجتك المفضلة أو إملاؤها في صفحات المحتوى لهذا الويكي.',
1700 'yournick' => 'التوقيع:',
1701 'prefs-help-signature' => 'يجب أن توقع تعليقات صفحات النقاش باستخدام "<nowiki>~~~~</nowiki>" الذي سيحول إلى توقيعك مع طابع زمني.',
1702 'badsig' => 'توقيع خام غير صحيح؛ تحقق من وسوم HTML.',
1703 'badsiglength' => 'توقيعك طويل جدا.
1704 يجب أن يكون أقل من $1 {{PLURAL:$1|حرف|حروف}}.',
1705 'yourgender' => 'كيف تفضل أن توصف؟',
1706 'gender-unknown' => 'أفضل عدم الإفصاح',
1707 'gender-male' => 'هو يعدل صفحات الويكي',
1708 'gender-female' => 'هي تعدل صفحات الويكي',
1709 'prefs-help-gender' => 'ضبط هذا التفضيل اختياري.
1710 يستخدم البرنامج هذه القيمة لمخاطبتك ومخاطبة الآخرين عنك وفقا للصيغة النحوية الملائمة للجنس.
1711 ستكون هذه المعلومة علنية.',
1712 'email' => 'البريد الإلكتروني',
1713 'prefs-help-realname' => 'الاسم الحقيقي اختياري.
1714 لو اخترت أن توفره، فسيستخدم في الإشارة إلى عملك.',
1715 'prefs-help-email' => 'تحديد عنوان البريد الإلكتروني اختياري، ولكنه يلزم لإعادة تعيين كلمة المرور في حال نسيت كلمة المرور الخاصة بك.',
1716 'prefs-help-email-others' => 'يمكنك أيضا أن تسمح للآخرين الاتصال بك عن طريق وصلة في صفحة المستخدم أو نقاش المستخدم الخاصة بك. لا يكشف بريدك الإلكتروني عندما يراسلك أحد بهذه الطريقة، ولكن إذا قمت بالرد سيرى بريدك الإلكتروني.',
1717 'prefs-help-email-required' => 'عنوان البريد الإلكتروني مطلوب.',
1718 'prefs-info' => 'المعلومات الأساسية',
1719 'prefs-i18n' => 'الترجمة',
1720 'prefs-signature' => 'التوقيع',
1721 'prefs-dateformat' => 'صيغة الوقت',
1722 'prefs-timeoffset' => 'المنطقة الزمنية',
1723 'prefs-advancedediting' => 'خيارات عامة',
1724 'prefs-editor' => 'محرر',
1725 'prefs-preview' => 'عرض مسبق',
1726 'prefs-advancedrc' => 'خيارات متقدمة',
1727 'prefs-advancedrendering' => 'خيارات متقدمة',
1728 'prefs-advancedsearchoptions' => 'خيارات متقدمة',
1729 'prefs-advancedwatchlist' => 'خيارات متقدمة',
1730 'prefs-displayrc' => 'خيارات العرض',
1731 'prefs-displaysearchoptions' => 'خصائص العرض',
1732 'prefs-displaywatchlist' => 'خصائص العرض',
1733 'prefs-tokenwatchlist' => 'مفتاح',
1734 'prefs-diffs' => 'فروقات',
1735 'prefs-help-prefershttps' => 'سيتم تفعيل هذا التفضيل عند ولوجوك في المرة القادمة.',
1736 'prefs-tabs-navigation-hint' => 'تلميح: يمكنك استخدام مفتاحي السهمين الأيمن والأيسر للتنقل بين الألسنة في قائمة الألسنة.',
1737
1738 # User preference: email validation using jQuery
1739 'email-address-validity-valid' => 'يبدو أن عنوان البريد الإلكتروني صالح',
1740 'email-address-validity-invalid' => 'أدخل عنوان بريد إلكتروني صالح',
1741
1742 # User rights
1743 'userrights' => 'صلاحيات المستخدم',
1744 'userrights-lookup-user' => 'أدِر مجموعات المستخدم',
1745 'userrights-user-editname' => 'أدخل اسم مستخدم:',
1746 'editusergroup' => 'عدل مجموعات المستخدم',
1747 'editinguser' => "تغيير صلاحيات المستخدم '''[[User:$1|$1]]''' $2",
1748 'userrights-editusergroup' => 'تعديل مجموعات المستخدم',
1749 'saveusergroups' => 'احفظ مجموعات المستخدم',
1750 'userrights-groupsmember' => 'عضو في:',
1751 'userrights-groupsmember-auto' => 'عضو ضمني في:',
1752 'userrights-groups-help' => 'يمكنك تغيير المجموعات التي ينتمي هذا المستخدم إليها:
1753 * يعني الصندوق المعلم أن المستخدم في هذه المجموعة.
1754 * يعني الصندوق غير المعلم أن المستخدم ليس في هذه المجموعة.
1755 * تعني علامة * عدم إمكانية إزالة المجموعة متى ما أضفتها، أو العكس.',
1756 'userrights-reason' => 'السبب:',
1757 'userrights-no-interwiki' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لتعديل صلاحيات المستخدمين على الويكيات الأخرى.',
1758 'userrights-nodatabase' => 'قاعدة البيانات $1 غير موجودة أو ليست محلية.',
1759 'userrights-nologin' => 'يجب عليك [[Special:UserLogin|تسجيل الدخول]] بحساب إداري لتعديل صلاحيات المستخدم.',
1760 'userrights-notallowed' => 'ليس لديك إذن لإضافة أو إزالة صلاحيات المستخدمين.',
1761 'userrights-changeable-col' => 'المجموعات التي يمكنك تغييرها',
1762 'userrights-unchangeable-col' => 'المجموعات التي لا يمكنك تغييرها',
1763 'userrights-conflict' => 'تضارب في تغيير صلاحيات المستخدم! الرجاء مراجعة تغييراتك مجدّدا وتأكيدها.',
1764 'userrights-removed-self' => 'أزلت بنجاح صلاحياتك، ولن تتمكن من الوصول لهذه الصفحة مجددا.',
1765
1766 # Groups
1767 'group' => 'المجموعة:',
1768 'group-user' => 'مستخدمون',
1769 'group-autoconfirmed' => 'مستخدمون مؤكدون تلقائيا',
1770 'group-bot' => 'بوتات',
1771 'group-sysop' => 'مديرو نظام',
1772 'group-bureaucrat' => 'بيروقراطيون',
1773 'group-suppress' => 'نظار',
1774 'group-all' => '(الكل)',
1775
1776 'group-user-member' => '{{GENDER:$1|مستخدم|مستخدمة}}',
1777 'group-autoconfirmed-member' => '{{GENDER:$1|مستخدم مؤكد تلقائيًا|مستخدمة مؤكدة تلقائيًا}}',
1778 'group-bot-member' => '{{GENDER:$1|بوت}}',
1779 'group-sysop-member' => '{{GENDER:$1|إداري|إدارية}}',
1780 'group-bureaucrat-member' => '{{GENDER:$1|بيروقراط}}',
1781 'group-suppress-member' => '{{GENDER:$1|ناظر|ناظرة}}',
1782
1783 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:مستخدمون',
1784 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:مستخدمون مؤكدون تلقائيا',
1785 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:بوتات',
1786 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:إداريون',
1787 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:بيروقراطيون',
1788 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:نظار',
1789
1790 # Rights
1791 'right-read' => 'قراءة الصفحات',
1792 'right-edit' => 'تعديل الصفحات',
1793 'right-createpage' => 'إنشاء الصفحات (التي ليست صفحات نقاش)',
1794 'right-createtalk' => 'إنشاء صفحات النقاش',
1795 'right-createaccount' => 'إنشاء حسابات مستخدم جديدة',
1796 'right-minoredit' => 'التعليم على التعديلات كطفيفة',
1797 'right-move' => 'نقل الصفحات',
1798 'right-move-subpages' => 'نقل الصفحات مع صفحاتها الفرعية',
1799 'right-move-rootuserpages' => 'نقل صفحات المستخدمين الأساسية',
1800 'right-movefile' => 'نقل الملفات',
1801 'right-suppressredirect' => 'عدم إنشاء تحويلة من الاسم القديم عند نقل صفحة',
1802 'right-upload' => 'رفع الملفات',
1803 'right-reupload' => 'الكتابة على ملف موجود',
1804 'right-reupload-own' => 'الكتابة على ملف موجود تم رفعه بواسطة نفس المستخدم',
1805 'right-reupload-shared' => 'الرفع على الملفات في مستودع الملفات المشترك محليا',
1806 'right-upload_by_url' => 'رفع ملف من عنوان مسار',
1807 'right-purge' => 'تحديث كاش الموقع لصفحة بدون تأكيد',
1808 'right-autoconfirmed' => 'غير متأثر بحدود المعدل',
1809 'right-bot' => 'تعامل كعملية أوتوماتيكية',
1810 'right-nominornewtalk' => 'عدم جعل التعديلات الطفيفة لصفحات النقاش تظهر برواز الرسائل الجديدة',
1811 'right-apihighlimits' => 'استخدام حدود أعلى في استعلامات API',
1812 'right-writeapi' => 'استخدام API للكتابة',
1813 'right-delete' => 'حذف الصفحات',
1814 'right-bigdelete' => 'حذف الصفحات ذات التواريخ الكبيرة',
1815 'right-deletelogentry' => 'حذف والغاء حذف إدخالات سجل معين',
1816 'right-deleterevision' => 'حذف واسترجاع مراجعات معينة من الصفحات',
1817 'right-deletedhistory' => 'رؤية مدخلات التاريخ المحذوفة، بدون نصوصها المصاحبة',
1818 'right-deletedtext' => 'عرض النص المحذوف والتغييرات بين المراجعات المحذوفة',
1819 'right-browsearchive' => 'البحث في الصفحات المحذوفة',
1820 'right-undelete' => 'استرجاع صفحة',
1821 'right-suppressrevision' => 'مراجعة واسترجاع المراجعات المخفية عن مديري النظام',
1822 'right-suppressionlog' => 'رؤية السجلات السرية',
1823 'right-block' => 'منع المستخدمين الآخرين من التعديل',
1824 'right-blockemail' => 'منع مستخدم من إرسال بريد إلكتروني',
1825 'right-hideuser' => 'منع اسم مستخدم، مخفيا إياه عن العامة',
1826 'right-ipblock-exempt' => 'تفادي عمليات منع الأيبي، المنع التلقائي ومنع النطاق',
1827 'right-proxyunbannable' => 'تفادي عمليات المنع الأوتوماتيكية للبروكسيهات',
1828 'right-unblockself' => 'رفع المنع عن أنفسهم',
1829 'right-protect' => 'تغيير مستويات الحماية وتعديل الصفحات المحمية',
1830 'right-editprotected' => 'تعديل الصفحات التي حمايتها "{{int:protect-level-sysop}}"',
1831 'right-editsemiprotected' => 'تعديل الصفحات التي حمايتها "{{int:protect-level-autoconfirmed}}"',
1832 'right-editinterface' => 'تعديل واجهة المستخدم',
1833 'right-editusercssjs' => 'تعديل ملفات CSS و JS للمستخدمين الآخرين',
1834 'right-editusercss' => 'تعديل ملفات CSS للمستخدمين الآخرين',
1835 'right-edituserjs' => 'تعديل ملفات JS للمستخدمين الآخرين',
1836 'right-editmyusercss' => 'تعديل ملفات CSS للمستخدم نفسه',
1837 'right-editmyuserjs' => 'تعديل ملفات جافاسكربت للمستخدم نفسه',
1838 'right-viewmywatchlist' => 'عرض قائمة مراقبتك',
1839 'right-editmywatchlist' => 'حرر قائمة مراقبتك. لاحظ أن بعض الإجراءات لا تزال تضيف الصفحات حتى بدون هذا الحق.',
1840 'right-viewmyprivateinfo' => 'إستعرض بياناتك الشخصية (مثل البريد الإلكتروني والإسم الحقيقي)',
1841 'right-editmyprivateinfo' => 'حرر بياناتك الشخصية (مثل البريد الإلكتروني والإسم الحقيقي)',
1842 'right-editmyoptions' => 'تعديل تفضيلاتك',
1843 'right-rollback' => 'استرجاع تعديلات آخر مستخدم عدل صفحة معينة سريعا',
1844 'right-markbotedits' => 'التعليم على تعديلات الاسترجاع كتعديلات بوت',
1845 'right-noratelimit' => 'غير متأثر بحدود المعدل',
1846 'right-import' => 'استيراد الصفحات من ويكيات أخرى',
1847 'right-importupload' => 'استيراد الصفحات من ملف مرفوع',
1848 'right-patrol' => 'تعليم تعديلات الآخرين بعلامة المراجعة',
1849 'right-autopatrol' => 'علم تعديلات المستخدم مراجعة تلقائيا',
1850 'right-patrolmarks' => 'رؤية علامات المراجعة في أحدث التغييرات',
1851 'right-unwatchedpages' => 'رؤية قائمة بالصفحات غير المراقبة',
1852 'right-mergehistory' => 'دمج تاريخ الصفحات',
1853 'right-userrights' => 'تعديل كل صلاحيات المستخدمين',
1854 'right-userrights-interwiki' => 'تعديل صلاحيات المستخدم للمستخدمين في الويكيات الأخرى',
1855 'right-siteadmin' => 'غلق ورفع غلق قاعدة البيانات',
1856 'right-override-export-depth' => 'تصدير الصفحات متضمنة الصفحات الموصولة حتى عمق 5',
1857 'right-sendemail' => 'إرسال رسائل بريد إلكتروني إلى مستخدمين آخرين',
1858 'right-passwordreset' => 'عرض رسائل إعادة ضبط كلمات السر',
1859
1860 # Special:Log/newusers
1861 'newuserlogpage' => 'سجل إنشاء المستخدمين',
1862 'newuserlogpagetext' => 'هذا سجل بعمليات إنشاء المستخدمين.',
1863
1864 # User rights log
1865 'rightslog' => 'سجل صلاحيات المستخدمين',
1866 'rightslogtext' => 'هذا سجل بالتغييرات في صلاحيات المستخدمين.',
1867
1868 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1869 'action-read' => 'قراءة هذه الصفحة',
1870 'action-edit' => 'تعديل هذه الصفحة',
1871 'action-createpage' => 'إنشاء الصفحات',
1872 'action-createtalk' => 'إنشاء صفحات النقاش',
1873 'action-createaccount' => 'إنشاء حساب المستخدم هذا',
1874 'action-minoredit' => 'التعليم على هذا التعديل كطفيف',
1875 'action-move' => 'نقل هذه الصفحة',
1876 'action-move-subpages' => 'نقل هذه الصفحة، وصفحاتها الفرعية',
1877 'action-move-rootuserpages' => 'نقل صفحات المستخدمين الأساسية',
1878 'action-movefile' => 'نقل هذا الملف',
1879 'action-upload' => 'رفع هذا الملف',
1880 'action-reupload' => 'الكتابة على هذا الملف الموجود',
1881 'action-reupload-shared' => 'الكتابة على هذا الملف في مستودع مشترك',
1882 'action-upload_by_url' => 'رفع هذا الملف من عنوان مسار',
1883 'action-writeapi' => 'استخدام API الكتابة',
1884 'action-delete' => 'حذف هذه الصفحة',
1885 'action-deleterevision' => 'حذف هذه المراجعة',
1886 'action-deletedhistory' => 'رؤية تاريخ هذه الصفحة المحذوف',
1887 'action-browsearchive' => 'البحث في الصفحات المحذوفة',
1888 'action-undelete' => 'استرجاع هذه الصفحة',
1889 'action-suppressrevision' => 'مراجعة واسترجاع هذه المراجعة المخفية',
1890 'action-suppressionlog' => 'رؤية هذا السجل الخاص',
1891 'action-block' => 'منع هذا المستخدم من التعديل',
1892 'action-protect' => 'تغيير مستويات الحماية لهذه الصفحة',
1893 'action-rollback' => 'استرجاع تعديلات آخر مستخدم عدل صفحة معينة سريعا',
1894 'action-import' => 'استيراد صفحات من ويكي آخر',
1895 'action-importupload' => 'استيراد صفحات من ملف مرفوع',
1896 'action-patrol' => 'تعليم تعديلات الآخرين بعلامة المراجعة',
1897 'action-autopatrol' => 'جعل تعديلك معلم عليه كمراجع',
1898 'action-unwatchedpages' => 'رؤية قائمة الصفحات غير المراقبة',
1899 'action-mergehistory' => 'دمج تاريخ هذه الصفحة',
1900 'action-userrights' => 'تعديل كل صلاحيات المستخدم',
1901 'action-userrights-interwiki' => 'تعديل صلاحيات المستخدم للمستخدمين في الويكيات الأخرى',
1902 'action-siteadmin' => 'غلق أو رفع غلق قاعدة البيانات',
1903 'action-sendemail' => 'إرسال رسائل بريد إلكتروني',
1904 'action-editmywatchlist' => 'تعديل قائمة مراقبتك',
1905 'action-viewmywatchlist' => 'مشاهدة قائمة مراقبتك',
1906 'action-viewmyprivateinfo' => 'مشاهدة معلوماتك الخاصة',
1907 'action-editmyprivateinfo' => 'تعديل معلوماتك الخاصة',
1908
1909 # Recent changes
1910 'nchanges' => '{{PLURAL:$1|لا تغييرات|تغيير واحد|تغييران|$1 تغييرات|$1 تغييرا|$1 تغيير}}',
1911 'enhancedrc-since-last-visit' => '$1 {{PLURAL:$1|منذ الزيارة الأخيرة}}',
1912 'enhancedrc-history' => 'تاريخ',
1913 'recentchanges' => 'أحدث التغييرات',
1914 'recentchanges-legend' => 'خيارات أحدث التغييرات',
1915 'recentchanges-summary' => 'تابع آخر التغييرات في الويكي من هذه الصفحة.',
1916 'recentchanges-noresult' => 'لا توجد تغييرات خلال الفترة المحددة تطابق هذه المعايير.',
1917 'recentchanges-feed-description' => 'تابع أحدث التغييرات للويكي عبر هذه التلقيمة.',
1918 'recentchanges-label-newpage' => 'أنشأ هذا التعديل صفحة جديدة',
1919 'recentchanges-label-minor' => 'هذا تعديل طفيف',
1920 'recentchanges-label-bot' => 'تعديل أجراه بوت',
1921 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'لم يراجع هذا التعديل إلى الآن',
1922 'recentchanges-label-plusminus' => 'حجم الصفحة تغير بهذا العدد من وحدات البايت',
1923 'recentchanges-legend-heading' => 'شرح',
1924 'recentchanges-legend-newpage' => '(راجع أيضا [[Special:NewPages|قائمة الصفحات الجديدة]])',
1925 'rcnotefrom' => "بالأسفل التغييرات منذ '''$2''' (إلى '''$1''' معروضة).",
1926 'rclistfrom' => 'أظهر التغييرات بدء من $1',
1927 'rcshowhideminor' => '$1 التعديلات الطفيفة',
1928 'rcshowhidebots' => '$1 البوتات',
1929 'rcshowhideliu' => '$1 {{GENDER:$1|مستخدمين مسجلين|مستخدمات مسجلات|مستخدمون مسجلون}}',
1930 'rcshowhideanons' => '$1 المستخدمين المجهولين',
1931 'rcshowhidepatr' => '$1 التعديلات المراجعة',
1932 'rcshowhidemine' => '$1 تعديلاتي',
1933 'rclinks' => 'أظهر آخر $1 تعديل في آخر $2 يوم<br />$3',
1934 'diff' => 'فرق',
1935 'hist' => 'تاريخ',
1936 'hide' => 'أخف',
1937 'show' => 'أظهر',
1938 'minoreditletter' => 'ط',
1939 'newpageletter' => 'ج‌',
1940 'boteditletter' => 'ب',
1941 'number_of_watching_users_pageview' => '[{{PLURAL:$1|لا مستخدمون يراقبون|مستخدم واحد يراقب|مستخدمان يراقبان|$1 مستخدمين يراقبون|$1 مستخدما يراقب|$1 مستخدم يراقب}}]',
1942 'rc_categories' => 'حصر لتصنيفات (مفرقة برمز "|")',
1943 'rc_categories_any' => 'أي',
1944 'rc-change-size-new' => '$1 {{PLURAL:$1|بايت|بايت}} بعد التغيير',
1945 'newsectionsummary' => '/* $1 */ قسم جديد',
1946 'rc-enhanced-expand' => 'عرض التفاصيل',
1947 'rc-enhanced-hide' => 'أخفِ التفاصيل',
1948 'rc-old-title' => 'تم إنشاؤها أصلا ك"$1"',
1949
1950 # Recent changes linked
1951 'recentchangeslinked' => 'تغييرات ذات علاقة',
1952 'recentchangeslinked-feed' => 'تغييرات ذات علاقة',
1953 'recentchangeslinked-toolbox' => 'تغييرات ذات علاقة',
1954 'recentchangeslinked-title' => 'التغييرات المرتبطة ب "$1"',
1955 'recentchangeslinked-summary' => "هذه قائمة بالتغييرات التي تمت حديثا للصفحات الموصولة من صفحة معينة (أو إلى الأعضاء ضمن تصنيف معين).
1956 الصفحات في [[Special:Watchlist|قائمة مراقبتك]] '''مغلظة'''",
1957 'recentchangeslinked-page' => 'اسم الصفحة:',
1958 'recentchangeslinked-to' => 'أظهر التغييرات للصفحات الموصولة للصفحة المعطاة عوضا عن ذلك',
1959
1960 # Upload
1961 'upload' => 'ارفع ملفا',
1962 'uploadbtn' => 'ارفع الملف',
1963 'reuploaddesc' => 'إلغاء الرفع والرجوع إلى استمارة الرفع',
1964 'upload-tryagain' => 'أرسل وصف ملف معدل',
1965 'uploadnologin' => 'غير مسجل الدخول',
1966 'uploadnologintext' => 'يجب عليك $1 لترفع الملفات.',
1967 'upload_directory_missing' => 'مجلد الرفع ($1) مفقود ولم يمكن إنشاؤه بواسطة خادوم الوب.',
1968 'upload_directory_read_only' => 'مجلد الرفع ($1) لا يمكن الكتابة عليه بواسطة خادوم الوب.',
1969 'uploaderror' => 'خطأ في الرفع',
1970 'upload-recreate-warning' => "'''تحذير: سبق حذف أو نقل ملف بهذا الاسم.'''
1971
1972 سجلا الحذف والنقل لهذه الصفحة معروضان هنا للتيسير:",
1973 'uploadtext' => "استخدم الاستمارة بالأسفل لرفع الملفات.
1974 لرؤية أو البحث في الملفات المرفوعة سابقا، راجع [[Special:FileList|قائمة الملفات المرفوعة]]، عمليات الرفع (وإعادة الرفع) مسجلة في [[Special:Log/upload|سجل الرفع]] وعمليات الحذف في [[Special:Log/delete|سجل الحذف]].
1975
1976 لإدراج صورة في صفحة، استخدم الوصلات في الصيغ التالية:
1977 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></code>''' لاستخدام النسخة الكاملة لملف
1978 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|نص بديل]]</nowiki></code>''' لاستخدام صورة عرضها 200 بكسل في صندوق في الجانب الأيسر مع 'نص بديل' كوصف
1979 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></code>''' للوصل للملف مباشرة بدون عرض الملف.",
1980 'upload-permitted' => 'أنواع الملفات المسموحة: $1.',
1981 'upload-preferred' => 'أنواع الملفات المفضلة: $1.',
1982 'upload-prohibited' => 'أنواع الملفات الممنوعة: $1.',
1983 'uploadlog' => 'سجل الرفع',
1984 'uploadlogpage' => 'سجل الرفع',
1985 'uploadlogpagetext' => 'في الأسفل قائمة بأحدث عمليات رفع الملفات.
1986 انظر [[Special:NewFiles|معرض الملفات الجديدة]] لعرض بصري أكثر',
1987 'filename' => 'اسم الملف',
1988 'filedesc' => 'ملخص',
1989 'fileuploadsummary' => 'ملخص:',
1990 'filereuploadsummary' => 'تغييرات الملف:',
1991 'filestatus' => 'حالة حقوق النسخ:',
1992 'filesource' => 'مصدر:',
1993 'uploadedfiles' => 'الملفات المرفوعة',
1994 'ignorewarning' => 'تجاهل التحذير واحفظ الملف على أية حال.',
1995 'ignorewarnings' => 'تجاهل أية تحذيرات',
1996 'minlength1' => 'أسماء الملفات يجب أن تتكون من حرف واحد على الأقل.',
1997 'illegalfilename' => 'اسم الملف "$1" يحتوي على حروف غير مسموح بها في عناوين الصفحات.
1998 من فضلك أعد تسمية الملف وحاول رفعه مرة أخرى.',
1999 'filename-toolong' => 'طول أسماء الملفات يجب أن لا يتجاوز 240 حرف (بايت)',
2000 'badfilename' => 'تم تغيير اسم الملف إلى "$1".',
2001 'filetype-mime-mismatch' => 'امتداد الملف ".$1" لا يطابق نوع MIME للملف ($2).',
2002 'filetype-badmime' => 'من غير المسموح به رفع ملفات من النوع "$1".',
2003 'filetype-bad-ie-mime' => 'لم يمكن رفع هذا المف لأن إنترنت إكسبلورر سيكتشفه ك"$1", وهو نوع ملف ممنوع ومن المحتمل أن يكون خطرا.',
2004 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' هو نوع ملف غير مرغوب فيه.
2005 {{PLURAL:\$3|نوع الملف المفضل هو|أنواع الملفات المفضلة هي}} \$2.",
2006 'filetype-banned-type' => '\'\'\'".$1"\'\'\' {{PLURAL:$4|ليس نوع ملف مسموح به|ليسوا أنواع ملفات مسموح بها}}.
2007 {{PLURAL:$3|نوع الملف المسموح به هو|أنواع الملفات المسموح بها هي}} $2.',
2008 'filetype-missing' => 'الملف بدون امتداد (مثل ".jpg").',
2009 'empty-file' => 'الملف الذي أرسلته كان فارغا.',
2010 'file-too-large' => 'الملف الذي أرسلته كان كبيرا جدا.',
2011 'filename-tooshort' => 'اسم الملف قصير جدا.',
2012 'filetype-banned' => 'نوع الملف هذا ممنوع.',
2013 'verification-error' => 'لم يجتز الملف تحقق صحة الملفات.',
2014 'hookaborted' => 'التعديل الذي تحاول أن تقوم به أجهض من قبل امتداد.',
2015 'illegal-filename' => 'لا يسمح باسم الملف هذا.',
2016 'overwrite' => 'لا يسمح بالكتابة فوق ملف موجود.',
2017 'unknown-error' => 'خطأ غير معروف حدث.',
2018 'tmp-create-error' => 'تعذر إنشاء ملف مؤقت.',
2019 'tmp-write-error' => 'خطأ أثناء كتابة الملف المؤقت.',
2020 'large-file' => 'ينصح ألا تكون الملفات أكبر من $1؛ هذا الملف حجمه $2.',
2021 'largefileserver' => 'حجم هذا الملف أكبر من المسموح به على هذا الخادوم.',
2022 'emptyfile' => 'يبدو أن الملف الذي رفعته فارغ.
2023 قد يكون سبب ذلك خطأ في كتابة الاسم.
2024 من فضلك تأكد من أنك تريد فعلا رفع هذا الملف.',
2025 'windows-nonascii-filename' => 'هذا ويكي لا يعتمد أسماء الملفات مع الأحرف الخاصة.',
2026 'fileexists' => 'هناك ملف موجود يحمل نفس هذا الاسم الرجاء التأكد من هذا الملف باتباع الوصلة التالية <strong>[[:$1]]</strong> قبل القيام بتغييره.
2027 [[$1|thumb]]',
2028 'filepageexists' => 'أنشئت صفحة وصف هذا الملف في <strong>[[:$1]]</strong>، لكن لا يوجد ملف بهذا الاسم حالياً.
2029 لن يظهر الملخص الذي تدخله على صفحة الوصف.
2030 لجعل ملخصك يظهر هناك، ستحتاج إلى تعديله يدوياً.
2031 [[$1|thumb]]',
2032 'fileexists-extension' => 'يوجد ملف باسم مشابه: [[$2|thumb]]
2033 * اسم الملف المراد رفعه: <strong>[[:$1]]</strong>
2034 * اسم الملف الموجود: <strong>[[:$2]]</strong>
2035 من فضلك اختر اسماً مختلفاً.',
2036 'fileexists-thumbnail-yes' => "يبدو أن الملف مصغرا لحجم أعلى ''(تصغير)''. [[$1|thumb]]
2037 من فضلك افحص الملف <strong>[[:$1]]</strong>.
2038 إن كان هو نفس الملف بالحجم الأصلي فلا داعي لرفع تصغير إضافي.",
2039 'file-thumbnail-no' => "يبدأ الملف ب <strong>$1</strong>.
2040 يبدو أن الملف مصغرا لحجم أعلى ''(تصغير)''.
2041 إذا كانت لديك الصورة في درجة دقة كاملة قم برفعها، أو قم بتغيير اسم الملف من فضلك.",
2042 'fileexists-forbidden' => 'هناك ملف موجود بهذا الاسم بالفعل، ولا يمكن إعادة الكتابة عليه.
2043 لو أنك مازلت تريد رفع ملفك، من فضلك عد واستخدم اسماً جديداً. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
2044 'fileexists-shared-forbidden' => 'يوجد ملف بنفس الاسم بالفعل في مستودع الملفات المشترك.
2045 لو كنت مازلت تريد رفع ملفك، من فضلك ارجع واستخدم اسماً جديداً.
2046 [[File:$1|thumb|center|$1]]',
2047 'file-exists-duplicate' => 'هذا الملف مكرر {{PLURAL:$1|للملف|للملفات}} التالية:',
2048 'file-deleted-duplicate' => 'ملف مطابق لهذه الملف ([[:$1]]) تم حذفه من قبل. ينبغي أن تتحقق من تاريخ الحذف لهذا الملف قبل المتابعة بإعادة رفعه.',
2049 'file-deleted-duplicate-notitle' => 'سابقا تم حذف ملف مطابق لهذا الملف، وقد تم منع العنوان.
2050 ينبغي أن تسأل شخص ما لديه القدرة على عرض بيانات الملف الممنوع لاستعراض الوضع قبل الشروع في إعادة تحميله.',
2051 'uploadwarning' => 'تحذير الرفع',
2052 'uploadwarning-text' => 'من فضلك عدل وصف الملف أدناه وحاول مرة أخرى.',
2053 'savefile' => 'احفظ الملف',
2054 'uploadedimage' => 'رفع "[[$1]]"',
2055 'overwroteimage' => 'رفع نسخة جديدة من "[[$1]]"',
2056 'uploaddisabled' => 'تم تعطيل الرفع',
2057 'copyuploaddisabled' => 'الرفع من مسار معطل.',
2058 'uploadfromurl-queued' => 'رفعك قد أضيف إلى الطابور',
2059 'uploaddisabledtext' => 'رفع الملفات معطل.',
2060 'php-uploaddisabledtext' => 'رفع ملفات PHP معطل. من فضلك تحقق من إعدادات رفع الملفات.',
2061 'uploadscripted' => 'هذا الملف يضم كود HTML أو كود آخر يمكن أن يفسره متصفح الوب بطريقة خاطئة.',
2062 'uploadvirus' => 'الملف يحتوي على فيروس! التفاصيل: $1',
2063 'uploadjava' => 'يحتوي ملف ZIP هذا على ملفات جافا .class.
2064 لا يسمح برفع ملفات جافا لأنها تتيح تخطي القيود الأمنية.',
2065 'upload-source' => 'الملف المصدر',
2066 'sourcefilename' => 'اسم ملف المصدر:',
2067 'sourceurl' => 'مسار المصدر:',
2068 'destfilename' => 'اسم الملف المستهدف:',
2069 'upload-maxfilesize' => 'حجم الملف الأقصى: $1',
2070 'upload-description' => 'وصف الملف',
2071 'upload-options' => 'خيارات الرفع',
2072 'watchthisupload' => 'راقب هذا الملف',
2073 'filewasdeleted' => 'تم رفع ثم حذف ملف بهذا الاسم من قبل.
2074 من الأفضل مراجعة $1 قبل رفعه مرة أخرى.',
2075 'filename-bad-prefix' => "اسم الملف الذي ترفعه يبدأ ب'''\"\$1\"'''، وهو اسم غير وصفي غالباً ما تخصصه الكاميرات الرقمية تلقائياً.
2076 من فضلك اختر اسماً يصف ملفك بوضوح أكثر.",
2077 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- اترك هذا السطر تماما كما هو --> <pre>
2078 # الصيغة كالتالي:
2079 # * كل شيء من علامة "#" إلى آخر السطر هو تعليق
2080 # * كل سطر غير فارغ هو بادئة لأسماء الملفات النمطية التي توضع تلقائيا بواسطة الكاميرات الرقمية
2081 CIMG # كاسيو
2082 DSC_ # نيكون
2083 DSCF # فوجي
2084 DSCN # نيكون
2085 DUW # بعض الهواتف المحمولة
2086 IMG # عام
2087 JD # جينوبتيك
2088 MGP # بينتاكس
2089 PICT # متنوع
2090 #</pre> <!-- اترك هذا السطر تماما كما هو -->',
2091 'upload-success-subj' => 'تم رفع الملف بنجاح',
2092 'upload-success-msg' => 'مرفوعك من [$2] قد نجح، وهو متوفر هنا: [[:{{ns:file}}:$1]]',
2093 'upload-failure-subj' => 'مشكلة رفع',
2094 'upload-failure-msg' => 'توجد مشكلة في مرفوعك من [$2]:
2095
2096 $1',
2097 'upload-warning-subj' => 'تحذير رفع',
2098 'upload-warning-msg' => 'ثمة مشكلة في مرفوعك من [$2]. يمكنك الرجوع إلى [[Special:Upload/stash/$1|نموذج الرفع]] لتصحيح المشكلة.',
2099
2100 'upload-proto-error' => 'بروتوكول غير صحيح',
2101 'upload-proto-error-text' => 'الرفع عن بعد يتطلب مساراً يبدأ بـ <code>http://</code> أو <code>ftp://</code>.',
2102 'upload-file-error' => 'خطأ داخلي',
2103 'upload-file-error-text' => 'حدث خطأ داخلي عند محاولة إنشاء ملف مؤقت على الخادوم.
2104 من فضلك اتصل [[Special:ListUsers/sysop|بإداري]].',
2105 'upload-misc-error' => 'خطأ غير معروف في الرفع',
2106 'upload-misc-error-text' => 'حدث خطأ غير معروف أثناء عملية الرفع.
2107 من فضلك تاكد أن المسار صحيح ومن الممكن الدخول عليه ثم حاول مرة أخرى.
2108 إذا استمرت المشكلة في الحدوث، اتصل [[Special:ListUsers/sysop|بإداري]].',
2109 'upload-too-many-redirects' => 'احتوى المسار تحويلات كثيرة جدا',
2110 'upload-unknown-size' => 'حجم غير معروف',
2111 'upload-http-error' => 'صودف خطأ HTTP: $1',
2112 'upload-copy-upload-invalid-domain' => 'رفع النسخ غير متاح من هذا الموقع',
2113
2114 # File backend
2115 'backend-fail-stream' => 'لا يمكن عرض الملف $1.',
2116 'backend-fail-backup' => 'لا يمكن صنع نسخة أحتياطية للملف $1.',
2117 'backend-fail-notexists' => 'الملف $1 غير موجود.',
2118 'backend-fail-hashes' => 'لم يمكن الحصول على هاش الملف من أجل المقارنة',
2119 'backend-fail-notsame' => 'يوجد بالفعل ملف غير متطابق في $1.',
2120 'backend-fail-invalidpath' => '$1 ليس مساراً صالحاً للتخزين.',
2121 'backend-fail-delete' => 'لم يمكن حذف الملف $1.',
2122 'backend-fail-describe' => 'لا يمكن تغيير البيانات التعريف (metadata) للملف " $1 ".',
2123 'backend-fail-alreadyexists' => 'الملف $1 موجود بالفعل.',
2124 'backend-fail-store' => 'لا يمكن تخزين الملف $1 في $2 .',
2125 'backend-fail-copy' => 'لا يمكن نسخ الملف $1 إلى $2 .',
2126 'backend-fail-move' => 'تعذر نقل ملف $1 إلى $2 .',
2127 'backend-fail-opentemp' => 'تعذّر فتح ملف مؤقت.',
2128 'backend-fail-writetemp' => 'تعذّرت كتابة ملف مؤقت.',
2129 'backend-fail-closetemp' => 'تعذّر إغلاق ملف مؤقت.',
2130 'backend-fail-read' => 'لا يمكن قراءة الملف $1.',
2131 'backend-fail-create' => 'تعذر كتابة الملف $1.',
2132 'backend-fail-maxsize' => 'تعذر كتابة الملف $1 لأنه أكبر من {{PLURAL:$2|بايت واحد|$2 بايت}}.',
2133 'backend-fail-readonly' => 'خلفية التخزين "$1" في وضعية القراءة فقط حاليا. السبب في ذلك هو: "$2"',
2134 'backend-fail-synced' => 'الملف "$1" في حالة غير متناسقة ضمن خلفية التخزين الداخلية',
2135 'backend-fail-connect' => 'تعذر ربط الإتصال بخلفية التخزين "$1".',
2136 'backend-fail-internal' => 'وقع خطأ غير معروف في خلفية التخزين "$1".',
2137 'backend-fail-contenttype' => 'تعذر تحديد نوع محتوى الملف الذي تريد تخزينه في "$1".',
2138 'backend-fail-batchsize' => 'أعطت خلفية التخزين دفعة $1 ملف {{PLURAL:$1|عملية|عمليات}}; الحد الأقصى هو $2 {{PLURAL:$2|عملية|عمليات}}.',
2139 'backend-fail-usable' => 'تعذر قراءة أو كتابة الملف "$1" لنقص في التراخيص أو فقدان الدلائل/الحاويات.',
2140
2141 # File journal errors
2142 'filejournal-fail-dbconnect' => 'تعذر ربط الإتصال بقاعدة بيانات خلفية التخزين "$1".',
2143 'filejournal-fail-dbquery' => 'تعذر تحديث قاعدة بيانات خلفية تخزين "$1".',
2144
2145 # Lock manager
2146 'lockmanager-notlocked' => 'تعذر فتح "$1"، الملف غير مغلق.',
2147 'lockmanager-fail-closelock' => 'تعذر إغلاق ملف التأمين "$1".',
2148 'lockmanager-fail-deletelock' => 'تعذر حذف ملف التأمين "$1".',
2149 'lockmanager-fail-acquirelock' => 'لا يمكن الحصول على تأمين لـ "$1".',
2150 'lockmanager-fail-openlock' => 'تعذر إغلاق ملف التأمين "$1".',
2151 'lockmanager-fail-releaselock' => 'تعذر تحرير التأمين لـ "$1"..',
2152 'lockmanager-fail-db-bucket' => 'تعذر الإتصال بعدد كافي من قواعد تأمين البيانات في الحزمة $1.',
2153 'lockmanager-fail-db-release' => 'تعذر تحرير الأقفال في قاعدة البيانات $1.',
2154 'lockmanager-fail-svr-acquire' => 'لم يمكن فرض أقفال على المخدم $1.',
2155 'lockmanager-fail-svr-release' => 'تعذر تحرير الأقفال على الخادم $1.',
2156
2157 # ZipDirectoryReader
2158 'zip-file-open-error' => 'صودف خطأ أثناء فتح الملف لفحوصات ZIP.',
2159 'zip-wrong-format' => 'الملف المحدد ليس ملف ZIP.',
2160 'zip-bad' => 'ملف ZIP هذا معطوب أو لا يمكن قراءته لسبب آخر.
2161 لا يمكن التحقق من سلامته.',
2162 'zip-unsupported' => 'هذا ملف ZIP يستخدم بعض مزايا ZIP التي لا يدعمها ميدياويكي.
2163 لا يمكن التحقق من سلامته.',
2164
2165 # Special:UploadStash
2166 'uploadstash' => 'تحميل مخبأ',
2167 'uploadstash-summary' => ' توفر هذه الصفحة الوصول إلى الملفات التي يتم تحميلها (أو في أثناء عملية التحميل) ولكنها لم تنشر بعد. هذه الملفات هي غير مرئية لأحد إلا للمستخدم الذين تم الرفع لهم.',
2168 'uploadstash-clear' => 'مسح الملفات المخبأة',
2169 'uploadstash-nofiles' => 'ليس لديك أي ملفات مخبأة.',
2170 'uploadstash-badtoken' => 'لم ينجح أداء ذلك العمل، ربما لأن وثائق تفويض التحرير الخاصة بك منتهية الصلاحية. حاول مرة أخرى.',
2171 'uploadstash-errclear' => 'لم تنجح عملية مسح الملفات.',
2172 'uploadstash-refresh' => 'تحديث قائمة الملفات',
2173 'invalid-chunk-offset' => 'قطعة أوفست غير صالحة',
2174
2175 # img_auth script messages
2176 'img-auth-accessdenied' => 'رفض الوصول',
2177 'img-auth-nopathinfo' => 'PATH_INFO مفقود.
2178 خادومك ليس مضبوطاً لتمرير هذه المعلومة.
2179 قد يكون مبنياً على نظام CGI ولا يمكنه دعم img_auth.
2180 راجع https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.',
2181 'img-auth-notindir' => 'المسار المطلوب غير موجود في مجلد الرفع المضبوط.',
2182 'img-auth-badtitle' => 'تعذر تشكيل عنوان صالح من "$1".',
2183 'img-auth-nologinnWL' => 'لست والجاً و"$1" ليست في القائمة البيضاء.',
2184 'img-auth-nofile' => 'الملف "$1" غير موجود.',
2185 'img-auth-isdir' => 'أنت تحاول الوصول إلى الدليل "$1".
2186 يسمح بوصول الملفات فقط.',
2187 'img-auth-streaming' => 'عرض "$1".',
2188 'img-auth-public' => 'وظيفة img_auth.php هي لإخراج الملفات من ويكي سري.
2189 هذا الويكي مضبوط كويكي علني.
2190 لتأمين إضافي، img_auth.php تم تعطيلها.',
2191 'img-auth-noread' => 'لا يملك المستخدم صلاحية قراءة "$1".',
2192 'img-auth-bad-query-string' => 'يحتوي المسار عبارة استعلام غير صالحة.',
2193
2194 # HTTP errors
2195 'http-invalid-url' => 'مسار غير صالح: $1',
2196 'http-invalid-scheme' => 'المسارات ذات البروتكول "$1" غير مدعومة.',
2197 'http-request-error' => 'فشل طلب HTTP لسبب غير معروف.',
2198 'http-read-error' => 'خطأ قراءة HTTP.',
2199 'http-timed-out' => 'انتهت مهلة طلب HTTP.',
2200 'http-curl-error' => 'فشل جلب المسار: $1',
2201 'http-bad-status' => 'ثمة مشكلة أثناء طلب HTTP: $1 $2',
2202
2203 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
2204 'upload-curl-error6' => 'لم يتمكن من الوصول للمسار',
2205 'upload-curl-error6-text' => 'لم يمكن الوصول إلى المسار الذي حددته.
2206 من فضلك راجع صحة المسار مرة أخرى وأن الموقع يعمل.',
2207 'upload-curl-error28' => 'انتهاء مهلة الرفع',
2208 'upload-curl-error28-text' => 'أخذ الموقع وقتا طويلا للاستجابة.
2209 من فضلك تأكد أن الموقع يعمل، وانتظر فترة قصيرة ثم حاول مرة أخرى.
2210 ربما تريد المحاولة في وقت أقل ازدحاما.',
2211
2212 'license' => 'ترخيص:',
2213 'license-header' => 'ترخيص',
2214 'nolicense' => 'غير محدد',
2215 'license-nopreview' => '(العرض المسبق غير متوفر)',
2216 'upload_source_url' => ' (مسار صحيح، يمكن الوصول إليه)',
2217 'upload_source_file' => ' (ملف على حاسوبك)',
2218
2219 # Special:ListFiles
2220 'listfiles-summary' => 'هذه الصفحة الخاصة تعرض كل الملفات المرفوعة.',
2221 'listfiles_search_for' => 'ابحث عن اسم الميديا:',
2222 'imgfile' => 'ملف',
2223 'listfiles' => 'قائمة الملفات',
2224 'listfiles_thumb' => 'تصغير',
2225 'listfiles_date' => 'تاريخ',
2226 'listfiles_name' => 'الاسم',
2227 'listfiles_user' => 'المستخدم',
2228 'listfiles_size' => 'الحجم',
2229 'listfiles_description' => 'الوصف',
2230 'listfiles_count' => 'نسخ',
2231 'listfiles-show-all' => 'أدرج النسخ القديمة من الصور',
2232 'listfiles-latestversion' => 'النسخة الحالية',
2233 'listfiles-latestversion-yes' => 'نعم',
2234 'listfiles-latestversion-no' => 'لا',
2235
2236 # File description page
2237 'file-anchor-link' => 'ملف',
2238 'filehist' => 'تاريخ الملف',
2239 'filehist-help' => 'اضغط على وقت/زمن لرؤية الملف كما بدا في هذا الزمن.',
2240 'filehist-deleteall' => 'احذف الكل',
2241 'filehist-deleteone' => 'حذف',
2242 'filehist-revert' => 'استرجع',
2243 'filehist-current' => 'حالي',
2244 'filehist-datetime' => 'وقت/زمن',
2245 'filehist-thumb' => 'صورة مصغرة',
2246 'filehist-thumbtext' => 'تصغير للنسخة بتاريخ $1',
2247 'filehist-nothumb' => 'لا تصغير',
2248 'filehist-user' => 'مستخدم',
2249 'filehist-dimensions' => 'الأبعاد',
2250 'filehist-filesize' => 'حجم الملف',
2251 'filehist-comment' => 'تعليق',
2252 'filehist-missing' => 'ملف مفقود',
2253 'imagelinks' => 'استخدام الملف',
2254 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1||الصفحة التالية تصل|الصفحتان التاليتان تصلان|ال$1 صفحات التالية تصل|ال$1 صفحة التالية تصل}} إلى هذا الملف:',
2255 'linkstoimage-more' => 'أكثر من {{PLURAL:$1||صفحة واحدة تصل|صفحتين تصلان|$1 صفحات تصل|$1 صفحة تصل}} إلى هذا الملف.
2256 القائمة التالية تعرض فقط {{PLURAL:$1||أول صفحة تصل|أول صفحتين تصلان|أول $1 صفحات تصل|أول $1 صفحة تصل}} إلى هذا الملف.
2257 [[Special:WhatLinksHere/$2|قائمة كاملة]] متوفرة.',
2258 'nolinkstoimage' => 'لا توجد صفحات تصل لهذا الملف.',
2259 'morelinkstoimage' => 'عرض [[Special:WhatLinksHere/$1|المزيد من الوصلات]] إلى هذا الملف.',
2260 'linkstoimage-redirect' => '$1 (تحويلة ملف) $2',
2261 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|الملف التالي مكرر|ال$1 ملف التالي مكررات}} لهذا الملف
2262 ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|المزيد من التفاصيل]]):',
2263 'sharedupload' => 'هذا الملف من $1 ويمكن استخدامه بواسطة المشاريع الأخرى.',
2264 'sharedupload-desc-there' => 'هذا الملف من $1 ويمكن استخدامه بواسطة المشاريع الأخرى.
2265 من فضلك انظر [$2 صفحة وصف الملف] لمزيد من المعلومات.',
2266 'sharedupload-desc-here' => 'هذا الملف من $1 ويمكن استخدامه بواسطة المشاريع الأخرى.
2267 الوصف على [$2 صفحة وصف الملف] هناك معروض بالأسفل.',
2268 'sharedupload-desc-edit' => 'هذا ملف من $1 وقد يكون مستخدما في مشاريع أخرى.
2269 يمكن لك أن تعدل وصف الملف في [$2 صفحته] هناك.',
2270 'sharedupload-desc-create' => 'هذا ملف من $1 وقد يكون مستخدما في مشاريع أخرى.
2271 يمكن لك أن تعدل وصف الملف في [$2 صفحته] هناك.',
2272 'filepage-nofile' => 'لا ملف موجود بهذا الاسم.',
2273 'filepage-nofile-link' => 'لا يوجد ملف بهذا الاسم، لكن يمكنك [$1 رفعه].',
2274 'uploadnewversion-linktext' => 'ارفع نسخة جديدة من هذا الملف',
2275 'shared-repo-from' => 'من $1',
2276 'shared-repo' => 'مستودع مشترك',
2277 'shared-repo-name-wikimediacommons' => 'ويكيميديا كومنز',
2278 'filepage.css' => '/* CSS المعروض هنا سيضمن في صفحات وصف الملفات، أيضا على الويكيات الأجنبية */',
2279 'upload-disallowed-here' => 'لا يمكنك تعديل هذه الصورة.',
2280
2281 # File reversion
2282 'filerevert' => 'استرجع $1',
2283 'filerevert-legend' => 'استرجع الملف',
2284 'filerevert-intro' => "أنت تسترجع '''[[Media:$1|$1]]''' [$4 لنسخة بتاريخ $2، $3].",
2285 'filerevert-comment' => 'السبب:',
2286 'filerevert-defaultcomment' => 'استرجع للنسخة بتاريخ $2، $1',
2287 'filerevert-submit' => 'استرجع',
2288 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' تم استرجاعها [$4 للنسخة بتاريخ $3، $2].",
2289 'filerevert-badversion' => 'لا توجد نسخة محلية سابقة لهذا الملف بالتاريخ المعطى.',
2290
2291 # File deletion
2292 'filedelete' => 'احذف $1',
2293 'filedelete-legend' => 'احذف الملف',
2294 'filedelete-intro' => "أنت على وشك حذف الملف '''[[Media:$1|$1]]''' مع كل تاريخه.",
2295 'filedelete-intro-old' => "أنت تحذف نسخة '''[[Media:$1|$1]]''' بتاريخ [$4 $3، $2].",
2296 'filedelete-comment' => 'السبب:',
2297 'filedelete-submit' => 'حذف',
2298 'filedelete-success' => "'''$1''' تم حذفه.",
2299 'filedelete-success-old' => "نسخة '''[[Media:$1|$1]]''' بتاريخ $3، $2 تم حذفها.",
2300 'filedelete-nofile' => "'''$1''' غير موجود.",
2301 'filedelete-nofile-old' => "لا توجد نسخة مؤرشفة من '''$1''' بالعناصر المحددة.",
2302 'filedelete-otherreason' => 'سبب إضافي/آخر:',
2303 'filedelete-reason-otherlist' => 'سبب آخر',
2304 'filedelete-reason-dropdown' => '*أسباب الحذف الشائعة
2305 ** خرق حقوق النشر
2306 ** ملف مكرر',
2307 'filedelete-edit-reasonlist' => 'عدل أسباب الحذف',
2308 'filedelete-maintenance' => 'حذف واسترجاع الملفات معطل مؤقتا خلال الصيانة.',
2309 'filedelete-maintenance-title' => 'لا يمكن حذف الملف',
2310
2311 # MIME search
2312 'mimesearch' => 'بحث MIME',
2313 'mimesearch-summary' => 'تمكنك هذه الصفحة من ترشيح الملفات وفق نوع MIME الخاص بها.
2314 المدخل: نوع المحتوى/النوع الفرعي، كمثال <code>image/jpeg</code>.',
2315 'mimetype' => 'نوع الملف:',
2316 'download' => 'تنزيل',
2317
2318 # Unwatched pages
2319 'unwatchedpages' => 'صفحات غير مراقبة',
2320
2321 # List redirects
2322 'listredirects' => 'عرض التحويلات',
2323
2324 # Unused templates
2325 'unusedtemplates' => 'قوالب غير مستخدمة',
2326 'unusedtemplatestext' => 'هذه الصفحة تعرض كل الصفحات في نطاق {{ns:template}} غير المضمنة في صفحة أخرى.
2327 تذكر بأن تتحقق من الوصلات الأخرى للقوالب قبل حذفها.',
2328 'unusedtemplateswlh' => 'وصلات أخرى',
2329
2330 # Random page
2331 'randompage' => 'صفحة عشوائية',
2332 'randompage-nopages' => 'لا توجد صفحات في {{PLURAL:$2||النطاق التالي|النطاقين التاليين|النطاقات التالية}}: $1.',
2333
2334 # Random page in category
2335 'randomincategory' => 'صفحة عشوائية في التصنيف',
2336 'randomincategory-invalidcategory' => '"$1" ليس اسم تصنيف صالح.',
2337 'randomincategory-nopages' => 'لا توجد صفحات في التصنيف [[:Category:$1|$1]].',
2338 'randomincategory-selectcategory' => 'عرض صفحة عشوائية من التصنيف: $1 $2',
2339 'randomincategory-selectcategory-submit' => 'اذهب',
2340
2341 # Random redirect
2342 'randomredirect' => 'تحويلة عشوائية',
2343 'randomredirect-nopages' => 'لا توجد تحويلات في النطاق "$1".',
2344
2345 # Statistics
2346 'statistics' => 'إحصاءات',
2347 'statistics-header-pages' => 'إحصاءات الصفحات',
2348 'statistics-header-edits' => 'إحصاءات التعديلات',
2349 'statistics-header-views' => 'إحصاءات المشاهدة',
2350 'statistics-header-users' => 'إحصاءات المستخدمين',
2351 'statistics-header-hooks' => 'إحصاءات أخرى',
2352 'statistics-articles' => 'صفحات المحتوى',
2353 'statistics-pages' => 'الصفحات',
2354 'statistics-pages-desc' => 'كل الصفحات في الويكي، بما في ذلك صفحات النقاش، التحويلات، إلى آخره.',
2355 'statistics-files' => 'الملفات المرفوعة',
2356 'statistics-edits' => 'تعديلات الصفحات منذ تنصيب {{SITENAME}}',
2357 'statistics-edits-average' => 'متوسط التعديلات لكل صفحة',
2358 'statistics-views-total' => 'إجمالي المشاهدات',
2359 'statistics-views-total-desc' => 'مشاهدات الصفحات غير الموجودة والصفحات الخاصة غير مشمولة.',
2360 'statistics-views-peredit' => 'المشاهدات لكل تعديل',
2361 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|مستخدمون]] مسجلون',
2362 'statistics-users-active' => 'مستخدمون نشطون',
2363 'statistics-users-active-desc' => 'المستخدمون الذين قاموا بفعل في آخر {{PLURAL:$1||يوم|يومين|$1 أيام|$1 يوماً|$1 يوم}}',
2364 'statistics-mostpopular' => 'أكثر الصفحات مشاهدة',
2365
2366 'pageswithprop' => 'صفحات مع خاصية الصفحة',
2367 'pageswithprop-legend' => 'صفحات مع خاصية الصفحة',
2368 'pageswithprop-text' => 'تسرد هذه الصفحة الصفحات التي تستخدم خاصية صفحة معينة.',
2369 'pageswithprop-prop' => 'اسم الخاصية:',
2370 'pageswithprop-submit' => 'اذهب',
2371 'pageswithprop-prophidden-long' => 'قيمة خاصية النص الطويل المخفية ($1)',
2372 'pageswithprop-prophidden-binary' => 'قيمة الخاصية الثنائية المخفية ($1)',
2373
2374 'doubleredirects' => 'تحويلات مزدوجة',
2375 'doubleredirectstext' => 'هذه الصفحة تعرض الصفحات التي تحول إلى صفحات تحويل أخرى.
2376 كل سطر يحتوي على وصلات للتحويلة الأولى والثانية وهدف التحويلة الثانية، والذي عادة ما يشير إلى صفحة الهدف "الحقيقية"، التي من المفترض أن تحول إليها التحويلة الأولى.
2377 المدخلات <del>المشطوبة</del> صححت.',
2378 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] تم نقلها، هي الآن تحويلة إلى [[$2]]',
2379 'double-redirect-fixed-maintenance' => 'تصليح تحويلة مزدوجة من [[$1]] إلى [[$2]].',
2380 'double-redirect-fixer' => 'مصلح التحويل',
2381
2382 'brokenredirects' => 'تحويلات مكسورة',
2383 'brokenredirectstext' => 'التحويلات التالية تصل لصفحات غير موجودة:',
2384 'brokenredirects-edit' => 'عدل',
2385 'brokenredirects-delete' => 'حذف',
2386
2387 'withoutinterwiki' => 'صفحات بدون وصلات لغات أخرى',
2388 'withoutinterwiki-summary' => 'الصفحات التالية لا تصل إلى نسخ بلغات أخرى.',
2389 'withoutinterwiki-legend' => 'بادئة',
2390 'withoutinterwiki-submit' => 'اعرض',
2391
2392 'fewestrevisions' => 'الصفحات ذات أقل تعديل',
2393
2394 # Miscellaneous special pages
2395 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|بايت|بايت}}',
2396 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|تصنيف واحد|تصنيفان|تصنيفات|تصنيف|تصنيفا}}',
2397 'ninterwikis' => '$1 {{PLURAL:$1|interwiki|interwikis}}',
2398 'nlinks' => '{{PLURAL:$1|لا وصلات|وصلة واحدة|وصلتان|$1 وصلات|$1 وصلة}}',
2399 'nmembers' => '{{PLURAL:$1|لا أعضاء|عضو واحد|عضوان|$1 أعضاء|$1 عضوا|$1 عضو}}',
2400 'nmemberschanged' => '$1 $2 {{PLURAL:$2|عضو|أعضاء}}',
2401 'nrevisions' => '{{PLURAL:$1|لا مراجعات|مراجعة واحدة|مراجعتان|$1 مراجعات|$1 مراجعة}}',
2402 'nviews' => '{{PLURAL:$1|مشاهدة واحدة|مشاهدتان|$1 مشاهدات|$1 مشاهدة}}',
2403 'nimagelinks' => 'مستخدم في {{PLURAL:$1||صفحة واحدة|صفحتين|$1 صفحات|$1 صفحة}}',
2404 'ntransclusions' => 'مستخدم في {{PLURAL:$1||صفحة واحدة|صفحتين|$1 صفحات|$1 صفحة}}',
2405 'specialpage-empty' => 'لا توجد نتائج لهذا التقرير.',
2406 'lonelypages' => 'صفحات يتيمة',
2407 'lonelypagestext' => 'الصفحات التالية غير موصولة من أو مضمنة في الصفحات الأخرى في {{SITENAME}}.',
2408 'uncategorizedpages' => 'صفحات غير مصنفة',
2409 'uncategorizedcategories' => 'تصنيفات غير مصنفة',
2410 'uncategorizedimages' => 'ملفات غير مصنفة',
2411 'uncategorizedtemplates' => 'قوالب غير مصنفة',
2412 'unusedcategories' => 'تصنيفات غير مستخدمة',
2413 'unusedimages' => 'ملفات غير مستخدمة',
2414 'popularpages' => 'صفحات مشهورة',
2415 'wantedcategories' => 'تصنيفات مطلوبة',
2416 'wantedpages' => 'صفحات مطلوبة',
2417 'wantedpages-badtitle' => 'عنوان غير صحيح في مجموعة النتائج: $1',
2418 'wantedfiles' => 'ملفات مطلوبة',
2419 'wantedfiletext-cat' => 'الملفات التالية مستعملة ولكن لا وجود لها. يمكن سرد ملفات من مستودعات خارجية بالرغم من وجودها. سيتم <del>محو</del> أي أيجابيات كاذبة. بالإضافة، أي صفحات تتضمن الملفات الغير موجودة تم سردها في [[:$1]].',
2420 'wantedfiletext-nocat' => 'الملفات التالية مستعملة ولكن غير متوفرة. يمكن سرد ملفات من مستودعات خارجية بالرغم من وجودها. سيتم <del>محو</del> أي أيجابيات كاذبة.',
2421 'wantedtemplates' => 'قوالب مطلوبة',
2422 'mostlinked' => 'أكثر الصفحات وصلا',
2423 'mostlinkedcategories' => 'أكثر التصنيفات ارتباطا',
2424 'mostlinkedtemplates' => 'أكثر القوالب وصلا',
2425 'mostcategories' => 'أكثر الصفحات تصنيفا',
2426 'mostimages' => 'أكثر الملفات ارتباطا',
2427 'mostinterwikis' => 'الصفحات التي تحتوي على أغلب وصلات الإنترويكي',
2428 'mostrevisions' => 'أكثر الصفحات تعديلا',
2429 'prefixindex' => 'كل الصفحات بالبادئة',
2430 'prefixindex-namespace' => 'كل الصفحات مع بادئة ($1 مساحة الأسم)',
2431 'prefixindex-strip' => 'أخف البادئة من القائمة',
2432 'shortpages' => 'صفحات قصيرة',
2433 'longpages' => 'صفحات طويلة',
2434 'deadendpages' => 'صفحات نهاية مسدودة',
2435 'deadendpagestext' => 'الصفحات التالية لا تصل إلى صفحات أخرى في {{SITENAME}}.',
2436 'protectedpages' => 'صفحات محمية',
2437 'protectedpages-indef' => 'عمليات الحماية غير المحددة فقط',
2438 'protectedpages-cascade' => 'الحماية المضمنة فقط',
2439 'protectedpages-noredirect' => 'أخفِ التحويلات',
2440 'protectedpagesempty' => 'لا توجد صفحات محمية حاليا بهذه المحددات.',
2441 'protectedtitles' => 'عناوين محمية',
2442 'protectedtitlesempty' => 'لا توجد عناوين محمية حاليا بهذه المحددات.',
2443 'listusers' => 'قائمة الأعضاء',
2444 'listusers-editsonly' => 'اعرض المستخدمين الذين أجروا تعديلات فقط',
2445 'listusers-creationsort' => 'رتب حسب تاريخ الإنشاء',
2446 'listusers-desc' => 'رتب تنازليا',
2447 'usereditcount' => '{{PLURAL:$1|لا تعديلات|تعديل واحد|تعديلان|$1 تعديلات|$1 تعديلًا|$1 تعديل}}',
2448 'usercreated' => '{{GENDER:$3|أنشأه|أنشأته}} في $1 الساعة $2',
2449 'newpages' => 'صفحات جديدة',
2450 'newpages-username' => 'اسم المستخدم:',
2451 'ancientpages' => 'أقدم الصفحات',
2452 'move' => 'انقل',
2453 'movethispage' => 'انقل هذه الصفحة',
2454 'unusedimagestext' => 'الملفات التالية موجودة لكن غير مضمنة في أي صفحة.
2455 من فضلك لاحظ أن المواقع الأخرى ربما تصل إلى ملف بمسار مباشر، ولذا ربما يكون معروضا هنا بالرغم من كونه مستخدما.',
2456 'unusedcategoriestext' => 'التصنيفات التالية موجودة على الرغم من أنها لا تحتوي على أية صفحات أو تصنيفات أخرى.',
2457 'notargettitle' => 'لا هدف',
2458 'notargettext' => 'لم تحدد الصفحة أو المستخدم المستهدف لعمل هذه الخاصية.',
2459 'nopagetitle' => 'لا توجد صفحة هدف كهذه',
2460 'nopagetext' => 'صفحة الهدف التي حددتها غير موجودة.',
2461 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|أجدد 1|أجدد $1}}',
2462 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|أقدم 1|أقدم $1}}',
2463 'suppress' => 'أوفرسايت',
2464 'querypage-disabled' => 'تم تعطيل هذه الصفحة الخاصة لأسباب تتعلق بالأداء.',
2465
2466 # Book sources
2467 'booksources' => 'مصادر كتاب',
2468 'booksources-search-legend' => 'البحث عن مصادر الكتب',
2469 'booksources-isbn' => 'ردمك:',
2470 'booksources-go' => 'اذهب',
2471 'booksources-text' => 'توجد أدناه قائمة بوصلات لمواقع أخرى تبيع الكتب الجديدة والمستعملة، أيضا يمكنك أن تحصل على معلومات إضافية عن الكتب التي تبحث عنها من هناك:',
2472 'booksources-invalid-isbn' => 'رقم ISBN المعطى لا يبدو صحيحا؛ تحقق من أخطاء النسخ من المصدر الأصلي.',
2473
2474 # Special:Log
2475 'specialloguserlabel' => 'المؤدي:',
2476 'speciallogtitlelabel' => 'الهدف (عنوان أو مستخدم):',
2477 'log' => 'سجلات',
2478 'all-logs-page' => 'كل السجلات العامة',
2479 'alllogstext' => 'عرض شامل لكل السجلات المتوفرة في {{SITENAME}}.
2480 باستطاعتك جعل القائمة أكثر تحديداً، وذلك باختيار نوع السجل واسم المستخدم (حساس لحالة الحروف)، أو الصفحة المتأثرة (أيضاً حساس لحالة الحروف).',
2481 'logempty' => 'لا توجد مدخلات مطابقة في السجل.',
2482 'log-title-wildcard' => 'ابحث عن عناوين تبدأ بهذا النص',
2483 'showhideselectedlogentries' => 'إطهار/إخفاء سجلات الدخول المختارة',
2484
2485 # Special:AllPages
2486 'allpages' => 'كل الصفحات',
2487 'alphaindexline' => '$1 إلى $2',
2488 'nextpage' => 'الصفحة التالية ($1)',
2489 'prevpage' => 'الصفحة السابقة ($1)',
2490 'allpagesfrom' => 'اعرض الصفحات بدءاً من:',
2491 'allpagesto' => 'اعرض الصفحات المنتهية عند:',
2492 'allarticles' => 'كل الصفحات',
2493 'allinnamespace' => 'كل الصفحات (في نطاق $1)',
2494 'allpagessubmit' => 'اذهب',
2495 'allpagesprefix' => 'عرض الصفحات التي تبدأ بـ:',
2496 'allpagesbadtitle' => 'العنوان المقترح للصفحة غير مقبول أو يضم لغات أخرى أو سابقة إنترويكي.
2497 أو ربما فيه أحرف لا يمكن استعمالها في العناوين.',
2498 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} لا يوجد بها نطاق "$1".',
2499 'allpages-hide-redirects' => 'أخفِ التحويلات',
2500
2501 # SpecialCachedPage
2502 'cachedspecial-viewing-cached-ttl' => 'أنت تستعرض نسخة مخبأة من هذه الصفحة، وقدمها قد يصل إلى $1.',
2503 'cachedspecial-viewing-cached-ts' => 'أنت تستعرض نسخة مخبأة من هذه الصفحة، وقد لا تكون مطابقة للنسخة الحالية.',
2504 'cachedspecial-refresh-now' => 'استعرض آخر نسخة',
2505
2506 # Special:Categories
2507 'categories' => 'تصنيفات',
2508 'categoriespagetext' => '{{PLURAL:$1|التصنيف التالي يحتوي|التصنيفات التالية تحتوي}} على صفحات أو وسائط.
2509 [[Special:UnusedCategories|التصنيفات غير المستخدمة]] غير معروضة هنا.
2510 انظر أيضاً [[Special:WantedCategories|التصنيفات المطلوبة]].',
2511 'categoriesfrom' => 'أظهر التصنيفات بدءاً من:',
2512 'special-categories-sort-count' => 'رتب بالعدد',
2513 'special-categories-sort-abc' => 'رتب هجائياً',
2514
2515 # Special:DeletedContributions
2516 'deletedcontributions' => 'مساهمات المستخدم المحذوفة',
2517 'deletedcontributions-title' => 'مساهمات المستخدم المحذوفة',
2518 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'مساهمات',
2519
2520 # Special:LinkSearch
2521 'linksearch' => 'بحث في الوصلات الخارجية',
2522 'linksearch-pat' => 'نمط البحث:',
2523 'linksearch-ns' => 'النطاق:',
2524 'linksearch-ok' => 'بحث',
2525 'linksearch-text' => 'Wildcards مثل "*.wikipedia.org" يمكن استخدامها.
2526 تحتاج على الأقل إلى نطاق ذو مستوى أعلى، كمثال "*.org".<br />
2527 {{PLURAL:$2|البروتوكول المدعوم|البروتوكولان المدعومان|البروتوكولات المدعومة}}: <code>$1</code> (تتم إضافة http:// تلقائيا عند عدم تحديد أي بروتوكول).',
2528 'linksearch-line' => '$1 موصولة من $2',
2529 'linksearch-error' => 'الكروت الخاصة يمكن أن تظهر فقط في بداية اسم المضيف.',
2530
2531 # Special:ListUsers
2532 'listusersfrom' => 'اعرض المستخدمين ابتداء من:',
2533 'listusers-submit' => 'اعرض',
2534 'listusers-noresult' => 'لم يتم إيجاد مستخدم.',
2535 'listusers-blocked' => '(ممنوع)',
2536
2537 # Special:ActiveUsers
2538 'activeusers' => 'قائمة المستخدمين النشطين',
2539 'activeusers-intro' => 'هذه قائمة بالمستخدمين الذين مارسوا نوعاً من النشاط خلال {{PLURAL:$1||اليوم الماضي|اليومين الماضيين|ال$1 أيام الماضية|ال$1 يوماً ماضياً|ال$1 يوم ماضي}}.',
2540 'activeusers-count' => '{{PLURAL:$1|لا أفعال|فعل واحد|فعلان اثنان|$1 أفعال|$1 فعلاً|$1 فعل}} منذ {{PLURAL:$3||يوم|يومين|$3 أيام|$3 يوماً|$1 يوم}}',
2541 'activeusers-from' => 'اعرض المستخدمين بدءاً من:',
2542 'activeusers-hidebots' => 'أخف البوتات',
2543 'activeusers-hidesysops' => 'أخف الإداريين',
2544 'activeusers-noresult' => 'لم يعثر على أي مستخدمين',
2545
2546 # Special:ListGroupRights
2547 'listgrouprights' => 'صلاحيات مجموعات المستخدمين',
2548 'listgrouprights-summary' => 'التالي قائمة بمجموعات المستخدمين المعرفة في هذا الويكي، بصلاحياتهم المصاحبة.
2549 ربما تكون هناك [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|معلومات إضافية]] حول الصلاحيات المنفردة.',
2550 'listgrouprights-key' => 'عنوان:
2551 * <span class="listgrouprights-granted">صلاحية ممنوحة</span>
2552 * <span class="listgrouprights-revoked">صلاحية مسحوبة</span>',
2553 'listgrouprights-group' => 'المجموعة',
2554 'listgrouprights-rights' => 'الصلاحيات',
2555 'listgrouprights-helppage' => 'Help:صلاحيات المجموعات',
2556 'listgrouprights-members' => '(قائمة الأعضاء)',
2557 'listgrouprights-addgroup' => 'يمكنه إضافة {{PLURAL:$2|المجموعة|المجموعات}}: $1',
2558 'listgrouprights-removegroup' => 'يمكنه إزالة {{PLURAL:$2|المجموعة|المجموعات}}: $1',
2559 'listgrouprights-addgroup-all' => 'يمكنه إضافة كل المجموعات',
2560 'listgrouprights-removegroup-all' => 'يمكنه إزالة كل المجموعات',
2561 'listgrouprights-addgroup-self' => 'يمكنه إضافة {{PLURAL:$2|المجموعة|المجموعات}} إلى حسابه الخاص: $1',
2562 'listgrouprights-removegroup-self' => 'يمكنه إزالة {{PLURAL:$2|المجموعة|المجموعات}} من حسابه الخاص: $1',
2563 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'يمكنه إضافة كل المجموعات إلى حسابه الخاص',
2564 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'يمكنه إزالة كل المجموعات من حسابه الخاص',
2565
2566 # Email user
2567 'mailnologin' => 'لا يوجد عنوان للإرسال',
2568 'mailnologintext' => 'يجب أن تقوم [[Special:UserLogin|بتسجيل الدخول]] وإدخال بريد إلكتروني صالح في صفحة [[Special:Preferences|التفضيلات]] لتتمكن من إرسال الرسائل لمستخدمين آخرين.',
2569 'emailuser' => 'مراسلة المستخدم',
2570 'emailuser-title-target' => 'راسل بالبريد الإلكتروني هذا {{GENDER:$1| المستخدم}}',
2571 'emailuser-title-notarget' => 'مراسلة المستخدم',
2572 'emailpage' => 'إرسال رسالة للمستخدم',
2573 'emailpagetext' => 'يمكنك استخدام الاستمارة بالأسفل لإرسال رسالة بريد إلكتروني إلى {{GENDER:$1|هذا المستخدم|هذه المستخدمة}}.
2574 سيظهر عنوان البريد الإلكتروني الذي أدخلته في [[Special:Preferences|تفضيلاتك]] كعنوان المرسل في البريد الإلكتروني، كي يستطيع المتلقي الرد عليك مباشرة.',
2575 'usermailererror' => 'جسم البريد أرجع خطأ:',
2576 'defemailsubject' => 'رسالة {{SITENAME}} من المستخدم "$1"',
2577 'usermaildisabled' => 'بريد المستخدم الإلكتروني معطل',
2578 'usermaildisabledtext' => 'لا يمكنك إرسال بريد إلكتروني إلى مستخدمين آخرين على هذه الويكي',
2579 'noemailtitle' => 'لا يوجد عنوان بريد إلكتروني',
2580 'noemailtext' => 'لم يحدد هذا المستخدم عنوان بريد إلكتروني صحيح.',
2581 'nowikiemailtitle' => 'لا بريد إلكتروني مسموح به',
2582 'nowikiemailtext' => 'هذا المستخدم اختار ألا يستقبل البريد الإلكتروني من المستخدمين الآخرين.',
2583 'emailnotarget' => 'المستلم ليس مستخدمًا موجودًا أو ليس مستخدمًا صحيحًا.',
2584 'emailtarget' => 'أدخل اسم مستخدم المستلم',
2585 'emailusername' => 'اسم المستخدم:',
2586 'emailusernamesubmit' => 'إرسال',
2587 'email-legend' => 'إرسال بريد إلكتروني إلى مستخدم {{SITENAME}} آخر',
2588 'emailfrom' => 'من:',
2589 'emailto' => 'إلى:',
2590 'emailsubject' => 'الموضوع:',
2591 'emailmessage' => 'الرسالة:',
2592 'emailsend' => 'أرسل',
2593 'emailccme' => 'أرسل لي بنسخة من رسالتي.',
2594 'emailccsubject' => 'نسخة من رسالتك إلى $1: $2',
2595 'emailsent' => 'أُرسل البريد الإلكتروني',
2596 'emailsenttext' => 'أُرسلت رسالتك الإلكترونية.',
2597 'emailuserfooter' => 'هذا البريد الإلكتروني تم إرساله بواسطة $1 إلى $2 بواسطة وظيفة "مراسلة المستخدم" في {{SITENAME}}.',
2598
2599 # User Messenger
2600 'usermessage-summary' => 'ترك رسالة نظام.',
2601 'usermessage-editor' => 'مراسل النظام',
2602
2603 # Watchlist
2604 'watchlist' => 'قائمة مراقبتي',
2605 'mywatchlist' => 'قائمة مراقبتي',
2606 'watchlistfor2' => $1 $2',
2607 'nowatchlist' => 'لا توجد مدخلات في قائمة مراقبتك.',
2608 'watchlistanontext' => 'الرجاء $1 لعرض أو تعديل الصفحات في قائمة مراقبتك.',
2609 'watchnologin' => 'غير مسجل الدخول',
2610 'watchnologintext' => 'يجب أن تكون [[Special:UserLogin|مسجل الدخول]] لتعدل قائمة مراقبتك.',
2611 'addwatch' => 'إضافة إلى قائمة المراقبة',
2612 'addedwatchtext' => 'أضيفت الصفحة "[[:$1]]" إلى [[Special:Watchlist|قائمة مراقبتك]].
2613 التغييرات القادمة على هذه الصفحة وصفحة نقاشها سيتم وضعها هناك.',
2614 'removewatch' => 'إزالة من قائمة المراقبة',
2615 'removedwatchtext' => 'أزيلت الصفحة "[[:$1]]" من [[Special:Watchlist|قائمة مراقبتك]].',
2616 'watch' => 'راقب',
2617 'watchthispage' => 'راقب هذه الصفحة',
2618 'unwatch' => 'أوقف المراقبة',
2619 'unwatchthispage' => 'أوقف المراقبة',
2620 'notanarticle' => 'ليست صفحة محتوى',
2621 'notvisiblerev' => 'المراجعة تم حذفها',
2622 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1||صفحة واحدة|صفحتان|$1 صفحات|$1 صفحة}} في قائمة مراقبتك، بدون عد صفحات النقاش.',
2623 'wlheader-enotif' => 'الإخطار بالبريد الإلكتروني مُفعّل.',
2624 'wlheader-showupdated' => "الصفحات التي تم تحريرها بعد مطالعتك إياها آخر مرة عناوينها بالخط '''الغليظ'''",
2625 'watchmethod-recent' => 'فحص التعديلات الأخيرة للصفحات المراقبة',
2626 'watchmethod-list' => 'فحص الصفحات المراقبة للتعديلات الحديثة',
2627 'watchlistcontains' => 'تحتوي قائمة مراقبتك على {{PLURAL:$1|لا صفحات|صفحة واحدة|صفحتان|$1 صفحات|$1 صفحة}}.',
2628 'iteminvalidname' => "مشكلة في المدخل '$1'، اسم غير صحيح...",
2629 'wlnote2' => 'فيما يلي تعرض التعديلات التي أجريت في آخر {{PLURAL:$1|ساعة|ساعتين|<strong>$1</strong> ساعات|<strong>$1</strong> ساعة}}، وذلك اعتبارا من $2، $3.',
2630 'wlshowlast' => 'عرض آخر $1 ساعات $2 أيام $3',
2631 'watchlist-options' => 'خيارات قائمة المراقبة',
2632
2633 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2634 'watching' => 'يراقب...',
2635 'unwatching' => 'إزالة المراقبة...',
2636 'watcherrortext' => 'حدث خطأ أثناء تغيير إعدادات الرصد الخاصة بك "$1".',
2637
2638 'enotif_mailer' => 'نظام {{SITENAME}} البريدي للإخطارات',
2639 'enotif_reset' => 'علم على كل الصفحات كمزارة',
2640 'enotif_impersonal_salutation' => 'مستخدم {{SITENAME}}',
2641 'enotif_subject_deleted' => 'الصفحة {{SITENAME}} $1 حذفها {{الجنس: $2 | $2 }}',
2642 'enotif_subject_created' => 'الصفحة {{SITENAME}} $1 أنشأها {{الجنس: $2 | $2 }}',
2643 'enotif_subject_moved' => 'صفحة {{SITENAME}} $1 {{GENDER:$2|نقلها|نقلتها}} $2',
2644 'enotif_subject_restored' => 'صفحة {{SITENAME}} $1 {{GENDER:$2|استرجعها|استرجعتها}} $2',
2645 'enotif_subject_changed' => 'صفحة {{SITENAME}} $1 {{GENDER:$2|عدلها|عدلتها}} $2',
2646 'enotif_body_intro_deleted' => 'صفحة {{SITENAME}} $1 {{GENDER:$2|حذفها|حذفتها}} $2 في $PAGEEDITDATE.راجع $3.',
2647 'enotif_body_intro_created' => 'صفحة {{SITENAME}} $1 {{GENDER:$2|أنشأها|أنشأتها}} $2 في $PAGEEDITDATE. لمشاهدة النسخة الحالية راجع $3.',
2648 'enotif_body_intro_moved' => 'صفحة {{SITENAME}} $1 {{GENDER:$2|نقلها|نقلتها}} $2 في $PAGEEDITDATE. لمشاهدة النسخة الحالية راجع $3.',
2649 'enotif_body_intro_restored' => 'صفحة {{SITENAME}} $1 {{GENDER:$2|استرجعها|استرجعتها}} $2 في $PAGEEDITDATE. لمشاهدة النسخة الحالية راجع $3.',
2650 'enotif_body_intro_changed' => 'صفحة {{SITENAME}} $1 {{GENDER:$2|عدلها|عدلتها}} $2 في $PAGEEDITDATE. لمشاهدة النسخة الحالية راجع $3.',
2651 'enotif_lastvisited' => 'انظر $1 لكل التغييرات منذ زيارتك الأخيرة.',
2652 'enotif_lastdiff' => 'انظر $1 لرؤية هذا التغيير.',
2653 'enotif_anon_editor' => 'مستخدم مجهول $1',
2654 'enotif_body' => 'عزيزي $WATCHINGUSERNAME
2655
2656 $PAGEINTRO $NEWPAGE
2657
2658 ملخص التعديل: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2659
2660 اتصل بالمحرر:
2661 البريد: $PAGEEDITOR_EMAIL
2662 ويكي: $PAGEEDITOR_WIKI
2663
2664 لن يكون هناك إخطارات أخرى في حالة حدوث مزيد من التغييرات إلا إذا قمت بزيارة تلك الصفحة أثناء تواجدك. يمكنك أيضاً إزالة العلامات عن جميع الصفحات في قائمة مراقبتك.
2665
2666 نظام {{SITENAME}} للإشعار
2667
2668 --
2669 لتغيير إعدادات الإشعار بالبريد الإلكتروني الخاص بك، قم بزيارة
2670 {{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}
2671
2672 لتغيير إعدادات قائمة مراقبتك، قم بزيارة
2673 {{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}
2674
2675 لحذف الصفحة من قائمة مراقبتك، قم بزيارة
2676 $UNWATCHURL
2677
2678 للمقترحات وللحصول على مساعدة إضافية:
2679 {{canonicalurl: {{MediaWiki:Helppage}}}}',
2680 'created' => 'أنشئت',
2681 'changed' => 'غيرت',
2682
2683 # Delete
2684 'deletepage' => 'حذف الصفحة',
2685 'confirm' => 'أكد',
2686 'excontent' => "المحتوى كان: '$1'",
2687 'excontentauthor' => "المحتوى كان: '$1' (والمساهم الوحيد كان '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
2688 'exbeforeblank' => "المحتوى قبل الإفراغ كان: '$1'",
2689 'exblank' => 'الصفحة كانت فارغة',
2690 'delete-confirm' => 'حذف "$1"',
2691 'delete-legend' => 'حذف',
2692 'historywarning' => "'''تحذير:''' الصفحة التي توشك على حذفها لها تاريخ فيه {{PLURAL:$1||مراجعة واحدة|مراجعتان|$1 مراجعات|$1 مراجعة}} تقريبا:",
2693 'confirmdeletetext' => 'أنت على وشك أن تقوم بحذف صفحة بالإضافة إلى كل تاريخها.
2694 من فضلك التأكد من عزمك على الحذف، وبأنك مدرك للعواقب، وبأنك تقوم بهذا بالتوافق مع [[{{MediaWiki:Policy-url}}|السياسة]].',
2695 'actioncomplete' => 'انتهاء العملية',
2696 'actionfailed' => 'الفعل فشل',
2697 'deletedtext' => '"$1" تم حذفها.
2698 انظر في $2 لسجل آخر عمليات الحذف.',
2699 'dellogpage' => 'سجل الحذف',
2700 'dellogpagetext' => 'بالأسفل قائمة بأحدث عمليات الحذف.',
2701 'deletionlog' => 'سجل الحذف',
2702 'reverted' => 'استرجع لنسخة أقدم',
2703 'deletecomment' => 'السبب:',
2704 'deleteotherreason' => 'سبب آخر/إضافي:',
2705 'deletereasonotherlist' => 'سبب آخر',
2706 'deletereason-dropdown' => '*أسباب الحذف الشائعة
2707 ** سخام
2708 ** تخريب
2709 ** خرق لحقوق التأليف والنشر
2710 ** طلب المؤلف
2711 ** تحويلة مكسورة',
2712 'delete-edit-reasonlist' => 'عدل أسباب الحذف',
2713 'delete-toobig' => 'لهذه الصفحة تاريخ تعديل طويل، أكثر من {{PLURAL:$1||مراجعة واحدة|مراجعتين|$1 مراجعات|$1 مراجعة}}.
2714 قُيّد محذف مثل هذه الصفحات لمنع الاضطراب المفاجئة في {{SITENAME}}.',
2715 'delete-warning-toobig' => 'لهذه الصفحة تاريخ تعديل طويل، أكثر من {{PLURAL:$1||مراجعة واحدة|مراجعتين|$1 مراجعات|$1 مراجعة}}.
2716 قد يؤدي حذفها إلى اضطراب عمليات قاعدة البيانات في {{SITENAME}}؛
2717 استمر مع الحذر.',
2718 'deleting-backlinks-warning' => "'''تحذير:''' ترتبط صفحات أخرى بالصفحة التي أنت على وشك حذفها.",
2719
2720 # Rollback
2721 'rollback' => 'استرجاع التعديلات',
2722 'rollback_short' => 'استرجع',
2723 'rollbacklink' => 'استرجع',
2724 'rollbacklinkcount' => 'استرجع {{PLURAL:$1|لا تعديلات|تعديلا واحدا|تعديلين|$1 تعديلات|$1 تعديلاً|تعديل}}',
2725 'rollbacklinkcount-morethan' => 'استرجاع أكثر من {{PLURAL:$1||تعديل|تعديلين|$1 تعديلات|$1 تعديلاً|$1 تعديل}}',
2726 'rollbackfailed' => 'لم ينجح الاسترجاع',
2727 'cantrollback' => 'لم يمكن استرجاع التعديل؛
2728 آخر مساهم هو المؤلف الوحيد لهذه الصفحة.',
2729 'alreadyrolled' => 'لم يمكن استرجاع آخر تعديل ل[[$1]] بواسطة [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|نقاش]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]])؛
2730 شخص آخر عدل أو استرجع الصفحة بالفعل.
2731
2732 آخر تعديل كان بواسطة [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|نقاش]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2733 'editcomment' => "ملخص التعديل كان: \"''\$1''\".",
2734 'revertpage' => 'استرجع تعديلات [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|نقاش]]) حتى آخر مراجعة ل[[User:$1|$1]]',
2735 'revertpage-nouser' => 'استرجع تعديلات مستخدم مخفيّ حتى آخر مراجعة ل{{GENDER:$1|[[User:$1|$1]]}}',
2736 'rollback-success' => 'استرجع تعديلات $1؛
2737 استرجع حتى آخر نسخة بواسطة $2.',
2738
2739 # Edit tokens
2740 'sessionfailure-title' => 'فشل في الجلسة',
2741 'sessionfailure' => 'يبدو أنه هناك مشكلة في هذه جلسة الدخول الخاصة بك؛
2742 لذلك فقد ألغيت هذه العملية كإجراء احترازي ضد الاختراق.
2743 من فضلك اضغط على مفتاح "رجوع" لتحميل الصفحة التي جئت منها، ثم حاول مرة أخرى.',
2744
2745 # Protect
2746 'protectlogpage' => 'سجل الحماية',
2747 'protectlogtext' => 'بالأسفل قائمة بالتغييرات في حماية الصفحات.
2748 انظر [[Special:ProtectedPages|قائمة الصفحات المحمية]] لقائمة بعمليات حماية الصفحات المفعلة حاليا.',
2749 'protectedarticle' => 'حمى "[[$1]]"',
2750 'modifiedarticleprotection' => 'غير مستوى حماية "[[$1]]"',
2751 'unprotectedarticle' => 'أزال الحماية من "[[$1]]"',
2752 'movedarticleprotection' => 'نقل إعدادات الحماية من "[[$2]]" إلى "[[$1]]"',
2753 'protect-title' => 'ضبط مستوى حماية "$1"',
2754 'protect-title-notallowed' => 'عرض مستوى حماية "$1"',
2755 'prot_1movedto2' => 'نُقلت [[$1]] إلى [[$2]]',
2756 'protect-badnamespace-title' => 'نطاق لا يحمى',
2757 'protect-badnamespace-text' => 'صفحات هذا النطاق لا يمكن حمايتها',
2758 'protect-norestrictiontypes-text' => 'لا يمكن حماية هذه الصفحة لعدم توافر أنواع المحددات المطلوبة.',
2759 'protect-norestrictiontypes-title' => 'صفحة غير قابلة للحماية',
2760 'protect-legend' => 'تأكيد الحماية',
2761 'protectcomment' => 'السبب:',
2762 'protectexpiry' => 'تنتهي في:',
2763 'protect_expiry_invalid' => 'وقت الانتهاء غير صحيح.',
2764 'protect_expiry_old' => 'وقت انتهاء المنع يقع في الماضي.',
2765 'protect-unchain-permissions' => 'ألغ قفل خيارات الحماية الأخرى',
2766 'protect-text' => "يمكنك هنا أن تعرض وتغير مستوى الحماية للصفحة '''$1'''.",
2767 'protect-locked-blocked' => "لا يمكنك تغيير مستويات الحماية وأنت ممنوع.
2768 الإعدادات الحالية للصفحة '''$1''' هي:",
2769 'protect-locked-dblock' => "لا يمكن تغيير مستويات الحماية بسبب غلق قاعدة البيانات حاليا.
2770 الإعدادات الحالية للصفحة '''$1''' هي:",
2771 'protect-locked-access' => "لا يملك حسابك هذا صلاحية تغيير مستوى حماية الصفحة.
2772 الإعدادات الحالية للصفحة '''$1''' هي:",
2773 'protect-cascadeon' => 'هذه الصفحة محمية لكونها مضمنة في {{PLURAL:$1|الصفحة|الصفحات}} التالية، والتي بها خيار حماية الصفحات المدمجة فعال.
2774 يمكنك تغيير مستوى حماية هذه الصفحة بدون التأثير على حماية الصفحات المدمجة الأخرى.',
2775 'protect-default' => 'اسمح لكل المستخدمين',
2776 'protect-fallback' => 'السماح فقط للمستخدمين ذوي الصلاحية "$1"',
2777 'protect-level-autoconfirmed' => 'السماح فقط للمستخدمين المؤكدين تلقائيا',
2778 'protect-level-sysop' => 'السماح للإداريين فقط',
2779 'protect-summary-cascade' => 'مضمنة',
2780 'protect-expiring' => 'تنتهي في $1 (UTC)',
2781 'protect-expiring-local' => 'ينتهي $1',
2782 'protect-expiry-indefinite' => 'غير محدد',
2783 'protect-cascade' => 'احم الصفحات المضمنة في هذه الصفحة (حماية مضمنة)',
2784 'protect-cantedit' => 'لا يمكنك تغيير مستويات الحماية لهذه الصفحة، لأنك لا تمتلك الصلاحية لتعديلها.',
2785 'protect-othertime' => 'وقت آخر:',
2786 'protect-othertime-op' => 'وقت آخر',
2787 'protect-existing-expiry' => 'تاريخ الانتهاء الموجود: $3، $2',
2788 'protect-otherreason' => 'سبب آخر/إضافي:',
2789 'protect-otherreason-op' => 'سبب آخر',
2790 'protect-dropdown' => '*أسباب الحماية الشائعة
2791 ** تخريب شديد
2792 ** سبام شديد
2793 ** حرب تحرير معرقلة للعمل المنتج
2794 ** صفحة زوارها كثيرون',
2795 'protect-edit-reasonlist' => 'عدل أسباب الحماية',
2796 'protect-expiry-options' => '1 ساعة:1 hour,1 يوم:1 day,1 أسبوع:1 week,2 أسبوع:2 weeks,1 شهر:1 month,3 شهر:3 months,6 شهر:6 months,1 سنة:1 year,لا نهائي:infinite',
2797 'restriction-type' => 'إذن:',
2798 'restriction-level' => 'مستوى الضوابط:',
2799 'minimum-size' => 'الحجم الأدنى',
2800 'maximum-size' => 'الحجم الأقصى:',
2801 'pagesize' => '(بايت)',
2802
2803 # Restrictions (nouns)
2804 'restriction-edit' => 'تعديل',
2805 'restriction-move' => 'النقل',
2806 'restriction-create' => 'الإنشاء',
2807 'restriction-upload' => 'رفع',
2808
2809 # Restriction levels
2810 'restriction-level-sysop' => 'حماية كاملة',
2811 'restriction-level-autoconfirmed' => 'حماية جزئية',
2812 'restriction-level-all' => 'أي مستوى',
2813
2814 # Undelete
2815 'undelete' => 'عرض الصفحات المحذوفة',
2816 'undeletepage' => 'عرض واسترجاع الصفحات المحذوفة',
2817 'undeletepagetitle' => "'''التالي يتكون من المراجعات المحذوفة من [[:$1]]'''.",
2818 'viewdeletedpage' => 'عرض الصفحات المحذوفة',
2819 'undeletepagetext' => 'حُذفت {{PLURAL:$1||الصفحة التالية|الصفحتان التاليتان|$1 الصفحات التالية|ال$1 صفحة التالية}} ولكنها مازالت في الأرشيف ويمكن استرجاعها.
2820 قد يمسح الأرشيف دوريا.',
2821 'undelete-fieldset-title' => 'استرجاع المراجعات',
2822 'undeleteextrahelp' => "لاسترجاع تاريخ الصفحة كاملا، اترك جميع الصناديق فارغة واضغط '''''{{int:undeletebtn}}'''''..
2823 للاسترجاع بشكل انتقائي، ضع علامة في الصناديق أمام المراجعات التي تريد استرجاعها، واضغط '''''{{int:undeletebtn}}'''''.",
2824 'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|لم تؤرشف أي مراجعة|أرشفت مراجعة واحدة|أرشفت مراجعتان|أرشفت $1 مراجعات|أرشفت $1 مراجعة}}',
2825 'undeletehistory' => 'لو استرجعت الصفحة، كل المراجعات سيتم استرجاعها إلى التاريخ.
2826 لو كان قد تم إنشاء صفحة جديدة بالاسم نفسه بعد الحذف، المراجعات المسترجعة ستظهر في التاريخ السابق.',
2827 'undeleterevdel' => 'الاسترجاع لن يتم إذا كان سينتج عنه أن تكون المراجعة أعلى الصفحة أو الملف محذوفة جزئيا.
2828 في مثل هذه الحالات، يجب عليك إظهار أحدث المراجعات المحذوفة.',
2829 'undeletehistorynoadmin' => 'هذه الصفحة تم حذفها.
2830 السبب للحذف معروض في الملخص بالأسفل، إلى جانب تفاصيل المستخدمين الذين قاموا بالتعديل على هذه الصفحة قبل حذفها.
2831 نص المراجعات المحذوفة هذه متوفر فقط للإداريين.',
2832 'undelete-revision' => 'المراجعة المحذوفة ل$1 (بتاريخ $4، الساعة $5) بواسطة $3:',
2833 'undeleterevision-missing' => 'مراجعة غير صحيحة أو مفقودة.
2834 ربما لديك وصلة سيئة، أو ربما المراجعة تم استرجاعها أو إزالتها من الأرشيف.',
2835 'undelete-nodiff' => 'لم يتم العثور على مراجعة سابقة.',
2836 'undeletebtn' => 'استرجاع',
2837 'undeletelink' => 'اعرض/استعد',
2838 'undeleteviewlink' => 'اعرض',
2839 'undeleteinvert' => 'اعكس الاختيار',
2840 'undeletecomment' => 'السبب:',
2841 'undeletedrevisions' => 'تم استرجاع {{PLURAL:$1||تعديل واحد|تعديلين|$1 تعديلات|$1 تعديلا|$1 تعديل}}',
2842 'undeletedrevisions-files' => 'أسترجعت {{PLURAL:$1||مراجعة واحدة|مراجعتان|$1 مراجعات|$1 مراجعة}} و{{PLURAL:$2||ملف واحد|ملفان|$2 ملفات|$2 ملفًا|$2 ملف}}',
2843 'undeletedfiles' => 'أسترجع {{PLURAL:$1||ملف واحد|ملفان|$1 ملفات|$1 ملفًا|$1 ملف}}',
2844 'cannotundelete' => 'فشل الاسترجاع؛
2845 $1',
2846 'undeletedpage' => "'''تم استرجاع $1'''
2847
2848 راجع [[Special:Log/delete|سجل الحدف]] لمعاينة عمليات الحذف والاسترجاعات الحديثة.",
2849 'undelete-header' => 'انظر الصفحات المحذوفة حديثا في [[Special:Log/delete|سجل الحذف]].',
2850 'undelete-search-title' => 'البحث في الصفحات المحذوفة',
2851 'undelete-search-box' => 'ابحث في الصفحات المحذوفة',
2852 'undelete-search-prefix' => 'عرض الصفحات التي تبدأ بـ:',
2853 'undelete-search-submit' => 'بحث',
2854 'undelete-no-results' => 'لم يتم العثور على صفحات مطابقة في أرشيف المحذوفات.',
2855 'undelete-filename-mismatch' => 'لم يمكن استرجاع مراجعة الملف بتاريخ $1: اسم الملف لا يطابق',
2856 'undelete-bad-store-key' => 'لم يمكن استرجاع مراجعة الملف بتاريخ $1: الملف كان مفقوداً قبل الحذف',
2857 'undelete-cleanup-error' => 'خطأ حذف ملف أرشيف غير مستخدم "$1".',
2858 'undelete-missing-filearchive' => 'غير قادر على استرجاع ملف الأرشيف رقم $1 لأنه ليس في قاعدة البيانات.
2859 ربما يكون قد تم استرجاعه.',
2860 'undelete-error' => 'وقع خطأ عند إلغاء حذف الصفحة',
2861 'undelete-error-short' => 'خطأ استرجاع ملف: $1',
2862 'undelete-error-long' => 'حدثت أخطاء أثناء استرجاع الملف:
2863
2864 $1',
2865 'undelete-show-file-confirm' => 'هل أنت متأكد أنك تريد رؤية مراجعة محذوفة للملف "<nowiki>$1</nowiki>" بتاريخ $2 الساعة $3؟',
2866 'undelete-show-file-submit' => 'نعم',
2867
2868 # Namespace form on various pages
2869 'namespace' => 'النطاق:',
2870 'invert' => 'اعكس الاختيار',
2871 'tooltip-invert' => 'علم على هذا الصندوق لإخفاء التغييرات للصفحات في النطاق المختار (والنطاق المصاحب لو معلم عليها)',
2872 'namespace_association' => 'النطاق المقترن',
2873 'tooltip-namespace_association' => 'علم على هذا الصندوق لتضمين نطاق النقاش أو الموضوع المصاحب للنطاق المختار',
2874 'blanknamespace' => '(رئيسي)',
2875
2876 # Contributions
2877 'contributions' => 'مساهمات {{GENDER:$1|المستخدم|المستخدمة}}',
2878 'contributions-title' => 'مساهمات {{GENDER:$1|المستخدم|المستخدمة}} $1',
2879 'mycontris' => 'مساهماتي',
2880 'contribsub2' => 'ل{{GENDER:$3|$1}} ($2)',
2881 'nocontribs' => 'لم يتم العثور على تغييرات تطابق هذه المحددات.',
2882 'uctop' => 'حالي',
2883 'month' => 'من شهر (وأقدم):',
2884 'year' => 'من سنة (وأقدم):',
2885
2886 'sp-contributions-newbies' => 'اعرض مساهمات الحسابات الجديدة فقط',
2887 'sp-contributions-newbies-sub' => 'للحسابات الجديدة',
2888 'sp-contributions-newbies-title' => 'مساهمات المستخدم للحسابات الجديدة',
2889 'sp-contributions-blocklog' => 'سجل المنع',
2890 'sp-contributions-deleted' => 'مساهمات المستخدم المحذوفة',
2891 'sp-contributions-uploads' => 'مرفوعات',
2892 'sp-contributions-logs' => 'سجلات',
2893 'sp-contributions-talk' => 'نقاش',
2894 'sp-contributions-userrights' => 'صلاحيات المستخدم',
2895 'sp-contributions-blocked-notice' => 'هذا المستخدم ممنوع حاليا.
2896 إن آخر مدخلة في سجل المنع موجودة أدناه كمرجع:',
2897 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => 'عنوان الأيبي هذا ممنوع حاليا.
2898 آخر مدخلة لسجل المنع معروضة هنا كمرجع:',
2899 'sp-contributions-search' => 'بحث عن مساهمات',
2900 'sp-contributions-username' => 'عنوان أيبي أو اسم مستخدم:',
2901 'sp-contributions-toponly' => 'أظهر أعلى المراجعات فقط',
2902 'sp-contributions-submit' => 'بحث',
2903
2904 # What links here
2905 'whatlinkshere' => 'ماذا يصل هنا',
2906 'whatlinkshere-title' => 'الصفحات التي تصل إلى "$1"',
2907 'whatlinkshere-page' => 'الصفحة:',
2908 'linkshere' => "الصفحات التالية تصل إلى '''[[:$1]]''':",
2909 'nolinkshere' => "لا توجد صفحات تصل إلى '''[[:$1]]'''.",
2910 'nolinkshere-ns' => "لا تصل أي صفحة إلى '''[[:$1]]''' في النطاق المختار.",
2911 'isredirect' => 'صفحة تحويل',
2912 'istemplate' => 'مضمن',
2913 'isimage' => 'وصلة ملف',
2914 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|السابق|ال$1 السابقة}}',
2915 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|القادمة|ال$1 القادمة}}',
2916 'whatlinkshere-links' => '← وصلات',
2917 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 التحويلات',
2918 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 التضمينات',
2919 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 الوصلات',
2920 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 وصلات الملفات',
2921 'whatlinkshere-filters' => 'مرشحات',
2922
2923 # Block/unblock
2924 'autoblockid' => 'منع تلقائي #$1',
2925 'block' => 'امنع المستخدم',
2926 'unblock' => 'إلغاء منع مستخدم',
2927 'blockip' => 'منع المستخدم',
2928 'blockip-legend' => 'منع المستخدم',
2929 'blockiptext' => 'استخدم النموذج التالي لمنع مستخدم، أو عنوان آيبي، معين من التعديل أو إنشاء حسابات جديدة. تُستخدم هذه العملية لمنع التخريب فقط، ويجب أن تتماشى مع [[{{MediaWiki:Policy-url}}|سياسة المنع]]. أدخل تعليلاً واضحًا لسبب المنع في الخانة المخصصة لذلك (مثلاً: ذكر صفحات محددة تمّ تخريبها من قبل المستخدم).',
2930 'ipadressorusername' => 'عنوان الأيبي أو اسم المستخدم:',
2931 'ipbexpiry' => 'مدة المنع:',
2932 'ipbreason' => 'السبب:',
2933 'ipbreason-dropdown' => '*أسباب المنع الشائعة
2934 ** كتابة معلومات زائفة
2935 ** إزالة المحتوى من الصفحات
2936 ** سبام وصلات لمواقع خارجية
2937 ** كتابة كلام لا معنى له في الصفحات
2938 ** سلوك عدواني
2939 ** إساءة استخدام حسابات متعددة
2940 ** اسم مستخدم غير مقبول',
2941 'ipb-hardblock' => 'امنع المستخدمين الوالجين من التعديل بعنوان الآيبي هذا',
2942 'ipbcreateaccount' => 'امنع إنشاء الحسابات',
2943 'ipbemailban' => 'امنع المستخدم من إرسال بريد إلكتروني',
2944 'ipbenableautoblock' => 'تلقائيا امنع آخر عنوان أيبي تم استعماله بواسطة هذا المستخدم، وأي عناوين أيبي أخرى يحاول التحرير من خلالها',
2945 'ipbsubmit' => 'امنع هذا المستخدم',
2946 'ipbother' => 'وقت آخر:',
2947 'ipboptions' => 'ساعتين:2 hours,يوم واحد:1 day,3 أيام:3 days,أسبوع واحد:1 week,أسبوعين:2 weeks,شهر واحد:1 month,3 أشهر:3 months,6 أشهر:6 months,سنة واحدة:1 year,دائم:infinite',
2948 'ipbhidename' => 'أخف اسم المستخدم من التعديلات والقوائم',
2949 'ipbwatchuser' => 'راقب صفحتي المستخدم والنقاش لهذا المستخدم',
2950 'ipb-disableusertalk' => 'امنع هذا المستخدم من تعديل صفحة نقاشه ما دام ممنوعاً',
2951 'ipb-change-block' => 'أعد منع المستخدم بهذه الإعدادات',
2952 'ipb-confirm' => 'أكّد المنع',
2953 'badipaddress' => 'عنوان أيبي غير صحيح',
2954 'blockipsuccesssub' => 'تم المنع بنجاح',
2955 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] تم {{GENDER:$1|منعه|منعها}}.<br />
2956 أنظر [[Special:BlockList|قائمة منع الآيبي]] لمراجعة حالات المنع.',
2957 'ipb-blockingself' => 'أنت على وشك منع نفسك! أمتأكد من رغبتك في القيام بذلك؟',
2958 'ipb-confirmhideuser' => 'أنت على وشك منع مستخدم مع تفعيل خيار "أخف المستخدم". سوف يخفي هذا الخيار اسم المستخدم من جميل القوائم ومدخلات السجلات. أمتأكد من رغبتك في القيام بذلك؟',
2959 'ipb-confirmaction' => 'إن كنت متأكدًا أنك تريد القيام بذلك حقًا، فالرجاء التحقق من حقل "{{int:ipb-confirm}}" في الأسفل.',
2960 'ipb-edit-dropdown' => 'عدل أسباب المنع',
2961 'ipb-unblock-addr' => 'رفع منع $1',
2962 'ipb-unblock' => 'رفع المنع عن مستخدم أو عنوان أيبي',
2963 'ipb-blocklist' => 'عرض حالات المنع الحالية',
2964 'ipb-blocklist-contribs' => 'مساهمات $1',
2965 'unblockip' => 'رفع المنع عن المستخدم',
2966 'unblockiptext' => 'استخدم الاستمارة أدناه لاسترجاع صلاحية الكتابة الخاصة بعنوان أيبي أو مستخدم تم سحبها منه مسبقا.',
2967 'ipusubmit' => 'ارفع هذا المنع',
2968 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] تم رفع المنع عنه',
2969 'unblocked-range' => 'تم إلغاء منع $1',
2970 'unblocked-id' => 'منع $1 تم رفعه',
2971 'blocklist' => 'المستخدمون الممنوعون',
2972 'ipblocklist' => 'المستخدمون الممنوعون',
2973 'ipblocklist-legend' => 'إيجاد مستخدم ممنوع',
2974 'blocklist-userblocks' => 'أخفِ منع الحسابات',
2975 'blocklist-tempblocks' => 'أخفِ المنع المؤقت',
2976 'blocklist-addressblocks' => 'أخفِ منع عنوان آيبي واحد',
2977 'blocklist-rangeblocks' => 'أخفِ منع النطاقات',
2978 'blocklist-timestamp' => 'الزمن',
2979 'blocklist-target' => 'الهدف',
2980 'blocklist-expiry' => 'ينتهي في',
2981 'blocklist-by' => 'حظر المشرف',
2982 'blocklist-params' => 'معطيات المنع',
2983 'blocklist-reason' => 'السبب',
2984 'ipblocklist-submit' => 'بحث',
2985 'ipblocklist-localblock' => 'المنع المحلي',
2986 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1||المنع الآخر|المنعان الآخران|المنوعات الأخرى}}',
2987 'infiniteblock' => 'لا نهائي',
2988 'expiringblock' => 'ينتهي في يوم $1 عند الساعة $2',
2989 'anononlyblock' => 'مجهول فقط',
2990 'noautoblockblock' => 'المنع التلقائي معطل',
2991 'createaccountblock' => 'إنشاء الحسابات ممنوع.',
2992 'emailblock' => 'البريد الإلكتروني ممنوع',
2993 'blocklist-nousertalk' => 'لا يمكنه تعديل صفحة نقاشه الخاصة',
2994 'ipblocklist-empty' => 'قائمة المنع فارغة.',
2995 'ipblocklist-no-results' => 'عنوان الأيبي أو اسم المستخدم المطلوب غير ممنوع.',
2996 'blocklink' => 'امنع',
2997 'unblocklink' => 'ارفع المنع',
2998 'change-blocklink' => 'تغيير المنع',
2999 'contribslink' => 'مساهمات',
3000 'emaillink' => 'أرسل بريدا إلكترونيا',
3001 'autoblocker' => 'تم منعك تلقائيا لأن الأيبي الخاص بك تم استخدامه مؤخرا بواسطة "[[User:$1|$1]]".
3002 السبب المعطى لمنع $1 هو: "$2"',
3003 'blocklogpage' => 'سجل المنع',
3004 'blocklog-showlog' => 'سبق منع هذا المستخدم.
3005 سجل المنع معروض بالأسفل كمرجع:',
3006 'blocklog-showsuppresslog' => 'سبق منع وإخفاء هذا المستخدم.
3007 سجل الإخفاء معروض بالأسفل كمرجع:',
3008 'blocklogentry' => 'منع "[[$1]]" لفترة زمنية مدتها $2 $3',
3009 'reblock-logentry' => 'غير إعدادات المنع ل[[$1]] بتاريخ انتهاء $2 $3',
3010 'blocklogtext' => 'هذا سجل بعمليات المنع ورفع المنع.
3011 عناوين الأيبي الممنوعة تلقائياً غير معروضة.
3012 أنظر [[Special:BlockList|قائمة منع الآيبي]] لرؤية عمليات المنع المفعلة حالياً.',
3013 'unblocklogentry' => 'رفع منع $1',
3014 'block-log-flags-anononly' => 'المستخدمون المجهولون فقط',
3015 'block-log-flags-nocreate' => 'إنشاء الحسابات ممنوع',
3016 'block-log-flags-noautoblock' => 'المنع التلقائي معطل',
3017 'block-log-flags-noemail' => 'البريد الإلكتروني ممنوع',
3018 'block-log-flags-nousertalk' => 'لا يمكن تعديل صفحة النقاش الخاصة',
3019 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'المنع التلقائي المتقدم مفعل',
3020 'block-log-flags-hiddenname' => 'اسم المستخدم مخفي',
3021 'range_block_disabled' => 'إمكانية مدير النظام لمنع نطاق معطلة.',
3022 'ipb_expiry_invalid' => 'تاريخ الانتهاء غير صحيح.',
3023 'ipb_expiry_temp' => 'عمليات منع أسماء المستخدمين المخفية يجب أن تكون دائمة.',
3024 'ipb_hide_invalid' => 'غير قادر على منع الحساب؛ لديه أكثر من {{PLURAL:$1|تعديل واحد|$1 تعديل}}.',
3025 'ipb_already_blocked' => '"$1" ممنوع حالياً',
3026 'ipb-needreblock' => '$1 ممنوع حالياً. هل تريد تغيير الإعدادات؟',
3027 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1||المنع الآخر|المنعان الآخران|المنوعات الأخرى}}',
3028 'unblock-hideuser' => 'لا يمكنك إلغاء منع هذا المستخدم لأن اسم مستخدمه أُخفي.',
3029 'ipb_cant_unblock' => 'خطأ: لم يتم إيجاد الممنوع $1.
3030 ربما تم رفع منعه بالفعل.',
3031 'ipb_blocked_as_range' => 'خطأ: الأيبي $1 ليس ممنوعاً مباشرة ولا يمكن رفع المنع عنه.
3032 لكنه ممنوع كجزء من النطاق $2، والذي يمكن رفع المنع عنه.',
3033 'ip_range_invalid' => 'نطاق عناوين الأيبي المدخل غير صحيح.',
3034 'ip_range_toolarge' => 'لا يسمح بنطاقات المنع الأكبر من /$1',
3035 'proxyblocker' => 'مانع البروكسي',
3036 'proxyblockreason' => 'تم منع عنوان الأيبي الخاص بك لكونه بروكسي مفتوح.
3037 من فضلك اتصل بمزود خدمة الإنترنت الخاص بك أو الدعم الفني وأعلمهم بهذه المشكلة الأمنية الخطيرة.',
3038 'sorbs' => 'دي إن إس بي إل',
3039 'sorbsreason' => 'عنوان الأيبي الخاص بك موجود كبروكسي مفتوح في DNSBL المستخدم بواسطة {{SITENAME}}.',
3040 'sorbs_create_account_reason' => 'عنوان الأيبي الخاص بك موجود كبروكسي مفتوح في DNSBL المستخدم بواسطة {{SITENAME}}.
3041 لا يمكنك إنشاء حساب.',
3042 'xffblockreason' => 'عنوان آي‌بي مذكور في ترويسة X-Forwarded-For، الذي ربما يخصّك أو يخصّ خادوما وسيطا تستخدمه، قد حُظِر. السبب الأصلي للحظر كان: $1',
3043 'cant-see-hidden-user' => 'المستخدم الذي تحاول منعه تم منعه سابقاً وإخفاؤه. بما أنك لا تمتلك صلاحية إخفاء المستخدم، لا يمكنك مشاهدة المنع أو تعديله.',
3044 'ipbblocked' => 'لا يمكنك منع أو رفع منع مستخدمين آخرين لأنك ممنوع',
3045 'ipbnounblockself' => 'لا يسمح لك برفع المنع عن نفسك',
3046
3047 # Developer tools
3048 'lockdb' => 'قفل قاعدة البيانات',
3049 'unlockdb' => 'فتح قاعدة البيانات',
3050 'lockdbtext' => 'إغلاق قاعدة البيانات سوف يمنع جميع المستخدمين من تحرير الصفحات وتغيير التفضيلات الخاصة بهم وتعديل قائمة المراقبة وغير ذلك من الأمور التي تتطلب تعديل قاعدة البيانات.
3051 من فضلك تأكد من أن هذا حقاً ما ترغب القيام به، ومن أنك سوف تقوم بإزالة الغلق بعد الانتهاء من الصيانة.',
3052 'unlockdbtext' => 'فتح قاعدة البيانات سيسترجع قدرة كل المستخدمين على تحرير الصفحات، تغيير تفضيلاتهم، تعديل قوائم المراقبة الخاصة بهم، وأشياء أخرى تحتاج التغيير في قاعدة البيانات.
3053 من فضلك أكد أن هذا هو ما تريده.',
3054 'lockconfirm' => 'نعم، أريد قفل قاعدة البيانات فعلاً.',
3055 'unlockconfirm' => 'نعم، أريد فتح قاعدة البيانات فعلاً.',
3056 'lockbtn' => 'قفل قاعدة البيانات',
3057 'unlockbtn' => 'رفع غلق قاعدة البيانات',
3058 'locknoconfirm' => 'لم تقم بتعليم صندوق التأكيد.',
3059 'lockdbsuccesssub' => 'نجح إقفال قاعدة البيانات',
3060 'unlockdbsuccesssub' => 'تم إزالة قفل قاعدة البيانات',
3061 'lockdbsuccesstext' => 'لقد أغلقت قاعدة البيانات.<br />
3062 تذكر أن [[Special:UnlockDB|تزيل الغلق]] بعد اكتمال أعمال الصيانة.',
3063 'unlockdbsuccesstext' => 'تم إعادة فتح قاعدة البيانات',
3064 'lockfilenotwritable' => 'ملف غلق قاعدة البيانات لا يمكن الكتابة عليه.
3065 لغلق قاعدة البيانات أو إزالة الغلق يجب أن يكون هذا الملف قابلاً للكتابة من قبل خادوم الويب.',
3066 'databasenotlocked' => 'قاعدة البيانات ليست مغلقة.',
3067 'lockedbyandtime' => '(من $1 على $2 في $3 )',
3068
3069 # Move page
3070 'move-page' => 'نقل $1',
3071 'move-page-legend' => 'نقل صفحة',
3072 'movepagetext' => "باستخدام الاستمارة بالأسفل بإمكانك أن تغير اسم الصفحة، وأن تنقل تاريخها إلى الاسم الجديد.
3073 العنوان القديم سيصبح تحويلة للعنوان الجديد.
3074 يمكنك أن تترك التحويلات التي تشير إلى العنوان الأصلي كما هي لتقوم البوتات بتحديثها تلقائياً.
3075 إذا اخترت أن تقوم بالتحديث يدوياً، فتأكد من عدم وجود تحويلات [[Special:DoubleRedirects|مزدوجة]] أو [[Special:BrokenRedirects|مكسورة]] وقم بتصحيحها.
3076 أنت المسؤول عن التأكد من أن الوصلات تصل إلى الصفحات التي يفترض أن تصل إليها.
3077
3078 لاحظ أنه '''لن يتم''' نقل الصفحة إذا وجدت صفحة في العنوان الجديد، إلا إذا كانت صفحة تحويل، ولا تاريخ لها.
3079 هذا يعني أنك تستطيع استرجاع الصفحة إلى مكانها لو قمت بخطأ، وأنك لا يمكنك نسخ هذه الصفحة فوق صفحة موجودة.
3080
3081 '''تحذير!'''
3082 هذا قد يكون تغييراً كارثياً وغير متوقع لصفحة مشهورة؛
3083 من فضلك تأكد أنك تفهم عواقب هذا الفعل قبل أن تستمر.",
3084 'movepagetext-noredirectfixer' => "باستخدام الاستمارة بالأسفل بإمكانك أن تغير اسم الصفحة، وأن تنقل تاريخها إلى الاسم الجديد.
3085 العنوان القديم سيصبح تحويلة للعنوان الجديد.
3086 يمكنك تحديث التحويلات التي تشير إلى العنوان الأصلي تلقائياً.
3087 لو اخترت ألا تفعل، تأكد من عدم وجود تحويلات [[Special:DoubleRedirects|مزدوجة]] أو [[Special:BrokenRedirects|مكسورة]].
3088 أنت المسؤول عن التأكد من أن الوصلات تصل إلى الصفحات التي يفترض أن تصل إليها.
3089
3090 لاحظ أنه '''لن يتم''' نقل الصفحة إذا كان هناك صفحة بنفس العنوان الجديد، إلا إذا كانت فارغة، أو تحويلة لا تاريخ لها.
3091 هذا يعني أنك تستطيع استرجاع الصفحة إلى مكانها لو قمت بخطأ، وأنك لا يمكنك الكتابة على صفحة موجودة.
3092
3093 '''تحذير!'''
3094 هذا قد يكون تغييراً كارثياً وغير متوقع لصفحة مشهورة؛
3095 من فضلك تأكد أنك تفهم عواقب هذا الفعل قبل أن تستمر.",
3096 'movepagetalktext' => "صفحة النقاش المرفقة سيتم نقلها كذلك، '''إلا في حالة''':
3097 * توجد صفحة نقاش غير فارغة تحت العنوان الجديد، أو
3098 * قمت بإزالة اختيار الصندوق بالأسفل.
3099
3100 وفي هذه الحالات، يجب عليك نقل أو دمج محتويات الصفحة يدويا، إذا رغب في ذلك.",
3101 'movearticle' => 'انقل الصفحة:',
3102 'moveuserpage-warning' => "'''تحذير: أنت على وشك نقل صفحة مستخدم. من فضلك لاحظ أن الصفحة وحدها سوف تنقل وأن المستخدم لن يعاد تسميته.'''",
3103 'movenologintext' => 'يجب أن تكون مستخدماً مسجلاً وأن [[Special:UserLogin|تسجل دخولك]] لكي تنقل صفحة.',
3104 'movenotallowed' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لنقل الصفحات.',
3105 'movenotallowedfile' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لنقل الملفات.',
3106 'cant-move-user-page' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لنقل صفحات المستخدم الرئيسية.',
3107 'cant-move-to-user-page' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لنقل صفحة إلى صفحة مستخدم (ماعدا إلى صفحة مستخدم فرعية).',
3108 'newtitle' => 'إلى العنوان الجديد:',
3109 'move-watch' => 'راقب هذه الصفحة',
3110 'movepagebtn' => 'انقل الصفحة',
3111 'pagemovedsub' => 'تم النقل بنجاح',
3112 'movepage-moved' => '\'\'\'نُقِلت "$1" إلى "$2"\'\'\'',
3113 'movepage-moved-redirect' => 'أنشئت تحويلة.',
3114 'movepage-moved-noredirect' => 'إنشاء التحويلة تم التغاضي عنه.',
3115 'articleexists' => 'توجد صفحة بهذا الاسم، أو أن الاسم الذي تم اختياره غير صالح.
3116 من فضلك اختر اسم آخر.',
3117 'cantmove-titleprotected' => 'لا يمكنك نقل صفحة إلى هذا الموقع، لأن العنوان الجديد تمت حمايته ضد الإنشاء',
3118 'movetalk' => 'انقل صفحة النقاش المرفقة',
3119 'move-subpages' => 'انقل الصفحات الفرعية (حتى $1)',
3120 'move-talk-subpages' => 'انقل الصفحات الفرعية لصفحة النقاش (حتى $1)',
3121 'movepage-page-exists' => 'الصفحة $1 موجودة بالفعل ولا يمكن الكتابة عليها تلقائياً.',
3122 'movepage-page-moved' => 'نقلت صفحة $1 إلى $2.',
3123 'movepage-page-unmoved' => 'لم يمكن نقل صفحة $1 إلى $2.',
3124 'movepage-max-pages' => 'تم نقل الحد الأقصى وهو {{PLURAL:$1||صفحة واحدة|صفحتان|$1 صفحات|$1 صفحة}} ولن يتم نقل المزيد تلقائياً.',
3125 'movelogpage' => 'سجل النقل',
3126 'movelogpagetext' => 'بالأسفل قائمة بالصفحات التي تم نقلها.',
3127 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1||الصفحة الفرعية|الصفحتان الفرعيتان|الصفحات الفرعية}}',
3128 'movesubpagetext' => 'لهذه الصفحة {{PLURAL:$1||صفحة فرعية واحدة معروضة|صفحتان فرعيتان معروضتان|$1 صفحات فرعية معروضة|$1 صفحة فرعية معروضة}} بالأسفل.',
3129 'movenosubpage' => 'ليس لهذه الصفحة صفحات فرعية.',
3130 'movereason' => 'السبب:',
3131 'revertmove' => 'استرجع',
3132 'delete_and_move' => 'حذف ونقل',
3133 'delete_and_move_text' => '==الحذف مطلوب==
3134 الصفحة الهدف "[[:$1]]" موجودة بالفعل.
3135 هل تريد حذفها لإفساح المجال للنقل؟',
3136 'delete_and_move_confirm' => 'نعم، احذف الصفحة',
3137 'delete_and_move_reason' => 'حُذِفت لإفساح مجال لنقل "[[$1]]"',
3138 'selfmove' => 'لا يوجد اختلاف في عنوان المصدر والهدف؛
3139 لا يمكن نقل الصفحة على نفسها.',
3140 'immobile-source-namespace' => 'غير قادر على نقل الصفحات في النطاق "$1"',
3141 'immobile-target-namespace' => 'غير قادر على نقل الصفحات إلى النطاق "$1"',
3142 'immobile-target-namespace-iw' => 'وصلة الإنترويكي ليست هدفاً صالحاً لنقل صفحة.',
3143 'immobile-source-page' => 'هذه الصفحة غير قابلة للنقل.',
3144 'immobile-target-page' => 'غير قادر على النقل إلى العنوان الوجهة هذا.',
3145 'bad-target-model' => 'الوجهة المطلوبة تستخدم نموذج محتوى مختلف. لا يمكن تحويل من $1 إلى $2.',
3146 'imagenocrossnamespace' => 'لا يمكن نقل الملف إلى نطاق غير نطاق الملفات',
3147 'nonfile-cannot-move-to-file' => 'لا يمكن نقل غير الملفات إلى نطاق الملفات',
3148 'imagetypemismatch' => 'امتداد الملف الجديد لا يطابق نوعه',
3149 'imageinvalidfilename' => 'اسم الملف الهدف غير صحيح',
3150 'fix-double-redirects' => 'حدث أي تحويلات تشير إلى العنوان الأصلي',
3151 'move-leave-redirect' => 'اترك تحويلة خلفك',
3152 'protectedpagemovewarning' => "'''تحذير:''' هذه الصفحة قد تم حمايتها، فقط المستخدمون الذين يمتلكون امتيازات الإدارة يمكنهم نقلها.
3153 آخر مدخلة سجل موفرة بالأسفل كمرجع:",
3154 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''ملاحظة:''' هذه الصفحة تمت حمايتها ليتمكن المستخدمون المسجلون وحدهم من نقلها.
3155 آخر مدخلة سجل موفرة بالأسفل كمرجع:",
3156 'move-over-sharedrepo' => '== الملف موجود ==
3157 [[:$1]] موجود في مستودع مشترك. نقل الملف إلى هذا العنوان سوف يلغي الملف المشترك.',
3158 'file-exists-sharedrepo' => 'اسم الملف الذي اخترته مستخدم من قبل في مستودع مشترك.
3159 من فضلك اختر اسماً آخر.',
3160
3161 # Export
3162 'export' => 'تصدير صفحات',
3163 'exporttext' => 'يمكنك تصدير النص وتاريخ تعديلات صفحة أو مجموعة صفحات في صيغة XML.
3164 هذا يمكن استيراده إلى ويكي آخر يستعمل ميدياويكي بواسطة [[Special:Import|صفحة الاستيراد]].
3165
3166 لتصدير الصفحات، أدخل عناوينها في الصندوق أسفله، عنواناً واحداً في كل سطر، مع اختيار ما إذا كنت ترغب بتصدير النسخة الحالية مع جميع النسخ القديمة، أي مع كامل معلومات تاريخ الصفحة، أو فقط النسخة الحالية مع معلومات عن التعديل الأخير.
3167
3168 في الحالة الأخيرة يمكنك أيضاً استخدام وصلة، على سبيل المثال [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] للصفحة «[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]».',
3169 'exportall' => 'صدّر كل الصفحات',
3170 'exportcuronly' => 'ضمن المراجعة الحالية فقط، وليس التاريخ الكامل',
3171 'exportnohistory' => "----
3172 ملاحظة:''' تصدير التاريخ الكامل للصفحات من خلال هذه الاستمارة تم تعطيله لأسباب تتعلق بالأداء'''",
3173 'exportlistauthors' => 'أضف قائمة كاملة بالمساهمين لكل صفحة',
3174 'export-submit' => 'صدر',
3175 'export-addcattext' => 'أضف صفحات من تصنيف:',
3176 'export-addcat' => 'أضف',
3177 'export-addnstext' => 'أضف صفحات من نطاق:',
3178 'export-addns' => 'أضف',
3179 'export-download' => 'احفظ كملف',
3180 'export-templates' => 'ضمن القوالب',
3181 'export-pagelinks' => 'ضمن الصفحات الموصولة إلى عمق:',
3182
3183 # Namespace 8 related
3184 'allmessages' => 'رسائل النظام',
3185 'allmessagesname' => 'الاسم',
3186 'allmessagesdefault' => 'النص الافتراضي',
3187 'allmessagescurrent' => 'النص الحالي',
3188 'allmessagestext' => 'هذه قائمة برسائل النظام المتوفرة في نطاق ميدياويكي.
3189 من فضلك زر [https://www.mediawiki.org/wiki/Localisation ترجمة ميدياويكي] و [//translatewiki.net بيتاويكي] لو كنت ترغب في المساهمة في ترجمة ميدياويكي الأساسية.',
3190 'allmessagesnotsupportedDB' => "هذه الصفحة لا يمكن استخدامها لأن '''\$wgUseDatabaseMessages''' تم تعطيله.",
3191 'allmessages-filter-legend' => 'المرشح',
3192 'allmessages-filter' => 'رشح حسب حالة التخصيص:',
3193 'allmessages-filter-unmodified' => 'غير معدل',
3194 'allmessages-filter-all' => 'الكل',
3195 'allmessages-filter-modified' => 'المعدل',
3196 'allmessages-prefix' => 'رشح حسب البادئة:',
3197 'allmessages-language' => 'اللغة:',
3198 'allmessages-filter-submit' => 'اذهب',
3199 'allmessages-filter-translate' => 'ترجم',
3200
3201 # Thumbnails
3202 'thumbnail-more' => 'كبّر',
3203 'filemissing' => 'الملف مفقود',
3204 'thumbnail_error' => 'خطأ في إنشاء صورة مصغرة: $1',
3205 'thumbnail_error_remote' => 'رسالة عطل من $1:
3206 $2',
3207 'djvu_page_error' => 'صفحة DjVu خارج النطاق',
3208 'djvu_no_xml' => 'لا يمكن جلب XML لملف DjVu',
3209 'thumbnail-temp-create' => 'تعذر إنشاء ملف الصورة المصغرة المؤقت',
3210 'thumbnail-dest-create' => 'تعذر حفظ الصورة المصغرة للوجهة',
3211 'thumbnail_invalid_params' => 'محددات التصغير غير صحيحة',
3212 'thumbnail_dest_directory' => 'غير قادر على إنشاء المجلد الهدف',
3213 'thumbnail_image-type' => 'نوع الصورة غير مدعوم',
3214 'thumbnail_gd-library' => 'ضبط مكتبة GD غير مكتمل: دالة مفقودة $1',
3215 'thumbnail_image-missing' => 'الملف يبدو أنه مفقود: $1',
3216
3217 # Special:Import
3218 'import' => 'استيراد صفحات',
3219 'importinterwiki' => 'استيراد ترانسويكي',
3220 'import-interwiki-text' => 'اختر ويكي وعنوان الصفحة للاستيراد.
3221 تواريخ المراجعات وأسماء المحررين سيتم حفظها.
3222 كل أفعال الاستيراد عبر الويكي يتم تسجيلها في [[Special:Log/import|سجل الاستيراد]].',
3223 'import-interwiki-source' => 'الويكي/الصفحة المصدر:',
3224 'import-interwiki-history' => 'انسخ كل نسخ التاريخ لهذه الصفحة',
3225 'import-interwiki-templates' => 'ضمن كل القوالب',
3226 'import-interwiki-submit' => 'استيراد',
3227 'import-interwiki-namespace' => 'النطاق الهدف:',
3228 'import-interwiki-rootpage' => 'صفحة الجذر الهدف (اختياري) :',
3229 'import-upload-filename' => 'اسم الملف:',
3230 'import-comment' => 'تعليق:',
3231 'importtext' => 'من فضلك صدر الملف من الويكي المصدر باستخدام [[Special:Export|أداة التصدير]].
3232 احفظها على حاسوبك ثم ارفعها هنا.',
3233 'importstart' => 'استيراد صفحات...',
3234 'import-revision-count' => '{{PLURAL:$1|لا مراجعات|مراجعة واحدة|مراجعتان|$1 مراجعات|$1 مراجعة}}',
3235 'importnopages' => 'لا صفحات للاستيراد',
3236 'imported-log-entries' => 'استورد {{PLURAL:$1||مدخلة سجل واحدة|مدخلتي سجل|$1 مدخلات سجل|$1 مدخل سجل}}.',
3237 'importfailed' => 'فشل الاستيراد: <nowiki>$1</nowiki>',
3238 'importunknownsource' => 'نوع مصدر استيراد مجهول',
3239 'importcantopen' => 'لم يمكن فتح ملف الاستيراد',
3240 'importbadinterwiki' => 'وصلة إنترويكي سيئة',
3241 'importnotext' => 'فارغ أو لا نص',
3242 'importsuccess' => 'الاستيراد انتهى!',
3243 'importhistoryconflict' => 'هناك مراجعة تاريخ متعارضة موجودة (ربما تكون قد استوردت هذه الصفحة من قبل)',
3244 'importnosources' => 'لم يتم تعريف مصادر للاستيراد عبر الويكي وعمليات رفع التاريخ المباشرة معطلة.',
3245 'importnofile' => 'لم يتم رفع ملف استيراد.',
3246 'importuploaderrorsize' => 'رفع ملف الاستيراد فشل.
3247 الملف أكبر من حجم الرفع المسموح.',
3248 'importuploaderrorpartial' => 'فشل رفع ملف الاستيراد. لم يتم رفع الملف إلا جزئياً.',
3249 'importuploaderrortemp' => 'رفع ملف الاستيراد فشل.
3250 هناك مجلد مؤقت مفقود.',
3251 'import-parse-failure' => 'فشل تحليل استيراد XML',
3252 'import-noarticle' => 'لا صفحة للاستيراد!',
3253 'import-nonewrevisions' => 'لا مراجعات تم استيرادها (كل المراجعات إما أنها كانت موجودة بالفعل، وأو تم تجاوزها نتيجة أخطاء).',
3254 'xml-error-string' => '$1 عند السطر $2، العمود $3 (بايت $4): $5',
3255 'import-upload' => 'رفع بيانات XML',
3256 'import-token-mismatch' => 'فقد لبيانات الجلسة. من فضلك حاول مرة أخرى.',
3257 'import-invalid-interwiki' => 'لم يمكن الاستيراد من الويكي المحدد.',
3258 'import-error-edit' => 'الصفحة "$1" لم يتم استيرادها لأنه لا يمكن لك تحريرها.',
3259 'import-error-create' => 'الصفحة "$1" لم يتم استيرادها لأنه لا يمكن لك استحداثها أصلا.',
3260 'import-error-interwiki' => 'تعذر أستيراد الصفحة "$1" بسبب أن إسمها محجوز للربط الخارجي (interwiki).',
3261 'import-error-special' => 'صفحة "$1" لم تستورد لأنها تنتمي إلى نطاق خاص يمنع الصفحات.',
3262 'import-error-invalid' => 'تعذر أستيراد الصفحة "$1" بسبب أن إسمها غير صحيح.',
3263 'import-error-unserialize' => 'مراجعة $2 من صفحة " $1 " لا يمكن أن يكون أونسيرياليزيد. وأفيد المراجعة استخدام طراز المحتوى $3 تسلسل ك $4 .',
3264 'import-error-bad-location' => 'المراجعة $2 التي تستخدم نموذج المحتوى $3 لا يمكن تخزينها على "$1" على هذه الويكي، بما أن هذا النموذج غير مدعوم على هذه الصفحة.',
3265 'import-options-wrong' => 'خطأ {{PLURAL:$2|خيار|خيارات}}: <nowiki>$1</nowiki>',
3266 'import-rootpage-invalid' => 'إن عنوان الصفحة الجذر المعطاة هي ذات عنوان غير صالح.',
3267 'import-rootpage-nosubpage' => 'إن النطاق "$1" لصفحة الجذر لا يسمح بصفحات فرعية.',
3268
3269 # Import log
3270 'importlogpage' => 'سجل الاستيراد',
3271 'importlogpagetext' => 'عمليات الاستيراد الإدارية للصفحات مع تاريخ التعديل من ويكيات أخرى.',
3272 'import-logentry-upload' => 'استورد [[$1]] بواسطة رفع ملف',
3273 'import-logentry-upload-detail' => '{{PLURAL:$1|لا مراجعات|مراجعة واحدة|مراجعتان|$1 مراجعات|$1 مراجعة}}',
3274 'import-logentry-interwiki' => 'استورد عبر الويكي $1',
3275 'import-logentry-interwiki-detail' => '{{PLURAL:$1||مراجعة واحدة|مراجعتان|$1 مراجعات|$1 مراجعة}} من $2',
3276
3277 # JavaScriptTest
3278 'javascripttest' => 'اختبار جافاسكربت',
3279 'javascripttest-title' => 'تشغيل أختبارات $1',
3280 'javascripttest-pagetext-noframework' => 'هذه الصفحة محجوزة لإجراء أختبارات الجافا سكريبت.',
3281 'javascripttest-pagetext-unknownframework' => 'إطار اختبار غير معروف "$1".',
3282 'javascripttest-pagetext-frameworks' => 'الرجاء اختيار أحد أطر الاختبارات التالية: $1',
3283 'javascripttest-pagetext-skins' => 'قم باختيار الواجهة لإجراء الإحتبارات بها:',
3284 'javascripttest-qunit-intro' => 'راجع [$1 وثيقة الاختبار] على mediawiki.org.',
3285 'javascripttest-qunit-heading' => 'جناح اختبار MediaWiki JavaScript QUnit',
3286
3287 # Tooltip help for the actions
3288 'tooltip-pt-userpage' => 'صفحة المستخدم الخاصة بك',
3289 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'صفحة المستخدم للأيبي الذي تقوم بالتحرير من خلاله',
3290 'tooltip-pt-mytalk' => 'صفحة نقاشك',
3291 'tooltip-pt-anontalk' => 'نقاش حول التعديلات من عنوان الأيبي هذا',
3292 'tooltip-pt-preferences' => 'تفضيلاتي',
3293 'tooltip-pt-watchlist' => 'قائمة الصفحات التي تراقب التغييرات التي تحدث بها',
3294 'tooltip-pt-mycontris' => 'قائمة مساهماتك',
3295 'tooltip-pt-login' => 'يفضل أن تسجل الدخول، لكنه ليس إلزاميا.',
3296 'tooltip-pt-logout' => 'تسجيل الخروج',
3297 'tooltip-ca-talk' => 'نقاش عن صفحة المحتوى',
3298 'tooltip-ca-edit' => 'يمكنك تعديل هذه الصفحة.
3299 من فضلك استخدم زر العرض المسبق قبل الحفظ.',
3300 'tooltip-ca-addsection' => 'ابدأ قسما جديدا',
3301 'tooltip-ca-viewsource' => 'هذه الصفحة محمية.
3302 يمكنك رؤية مصدرها.',
3303 'tooltip-ca-history' => 'النسخ السابقة لهذه الصفحة',
3304 'tooltip-ca-protect' => 'احم هذه الصفحة',
3305 'tooltip-ca-unprotect' => 'غير حماية هذه الصفحة',
3306 'tooltip-ca-delete' => 'احذف هذه الصفحة',
3307 'tooltip-ca-undelete' => 'استرجع التعديلات التي تمت على هذه الصفحة قبل حذفها',
3308 'tooltip-ca-move' => 'انقل هذه الصفحة',
3309 'tooltip-ca-watch' => 'أضف هذه الصفحة إلى قائمة مراقبتك',
3310 'tooltip-ca-unwatch' => 'أزل هذه الصفحة من قائمة مراقبتك',
3311 'tooltip-search' => 'ابحث في {{SITENAME}}',
3312 'tooltip-search-go' => 'اذهب إلى صفحة بالاسم نفسه إن وجدت',
3313 'tooltip-search-fulltext' => 'ابحث في الصفحات عن هذا النص',
3314 'tooltip-p-logo' => 'الصفحة الرئيسية',
3315 'tooltip-n-mainpage' => 'زر الصفحة الرئيسية',
3316 'tooltip-n-mainpage-description' => 'زر الصفحة الرئيسية',
3317 'tooltip-n-portal' => 'حول المشروع، ماذا يمكن أن تفعل، أين يمكن أن تجد ما تحتاجه',
3318 'tooltip-n-currentevents' => 'مطالعة سريعة لأهم الأحداث الجارية',
3319 'tooltip-n-recentchanges' => 'قائمة أحدث التغييرات في الويكي.',
3320 'tooltip-n-randompage' => 'حمل صفحة عشوائية',
3321 'tooltip-n-help' => 'المكان للمساعدة',
3322 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'قائمة بكل صفحات الويكي التي تصل هنا',
3323 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'أحدث التغييرات في الصفحات الموصولة من هذه الصفحة',
3324 'tooltip-feed-rss' => 'تلقيم أر إس إس لهذه الصفحة',
3325 'tooltip-feed-atom' => 'تلقيم أتوم لهذه الصفحة',
3326 'tooltip-t-contributions' => 'رؤية قائمة مساهمات هذا المستخدم',
3327 'tooltip-t-emailuser' => 'أرسل رسالة لهذا المستخدم',
3328 'tooltip-t-upload' => 'ارفع ملفات',
3329 'tooltip-t-specialpages' => 'قائمة بكل الصفحات الخاصة',
3330 'tooltip-t-print' => 'نسخة للطباعة لهذه الصفحة',
3331 'tooltip-t-permalink' => 'وصلة دائمة لهذه النسخة من الصفحة',
3332 'tooltip-ca-nstab-main' => 'رؤية صفحة المحتوى',
3333 'tooltip-ca-nstab-user' => 'اعرض صفحة المستخدم',
3334 'tooltip-ca-nstab-media' => 'رؤية صفحة الميديا',
3335 'tooltip-ca-nstab-special' => 'هذه صفحة خاصة، لا تستطيع أن تعدل الصفحة نفسها',
3336 'tooltip-ca-nstab-project' => 'رؤية صفحة المشروع',
3337 'tooltip-ca-nstab-image' => 'رؤية صفحة الملف',
3338 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'رؤية رسالة النظام',
3339 'tooltip-ca-nstab-template' => 'رؤية القالب',
3340 'tooltip-ca-nstab-help' => 'رؤية صفحة المساعدة',
3341 'tooltip-ca-nstab-category' => 'رؤية صفحة التصنيف',
3342 'tooltip-minoredit' => 'علم على هذا كتعديل طفيف',
3343 'tooltip-save' => 'احفظ تغييراتك',
3344 'tooltip-preview' => 'اعرض تغييراتك، من فضلك استخدم هذا قبل الحفظ!',
3345 'tooltip-diff' => 'اعرض التغييرات التي قمت بها للنص.',
3346 'tooltip-compareselectedversions' => 'شاهد الفروق بين النسختين المختارتين من هذه الصفحة.',
3347 'tooltip-watch' => 'أضف هذه الصفحة إلى قائمة مراقبتك',
3348 'tooltip-watchlistedit-normal-submit' => 'أزل العناوين',
3349 'tooltip-watchlistedit-raw-submit' => 'حدث قائمة المراقبة',
3350 'tooltip-recreate' => 'أعد إنشاء الصفحة رغم كونها حذفت',
3351 'tooltip-upload' => 'ابدأ الرفع',
3352 'tooltip-rollback' => '"استرجاع" تسترجع التعديل (التعديلات) في هذه الصفحة للمساهم الأخير بضغطة واحدة.',
3353 'tooltip-undo' => '"رجوع" تسترجع هذا التعديل وتفتح نافذة التعديل في نمط العرض المسبق. تسمح بإضافة سبب في الملخص.',
3354 'tooltip-preferences-save' => 'احفظ التغييرات',
3355 'tooltip-summary' => 'أدخل ملخصا قصيرا',
3356
3357 # Stylesheets
3358 'common.css' => '/* ستؤثر الأنماط المتراصة (CSS) المعروضة هنا على كل الواجهات */',
3359 'cologneblue.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة كولون بلو */',
3360 'monobook.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة مونوبوك */',
3361 'modern.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة مودرن */',
3362 'vector.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة فكتور */',
3363 'print.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على ناتج الطباعة */',
3364 'noscript.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على المستخدمين الذين الجافاسكريبت لديهم معطلة */',
3365 'group-autoconfirmed.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على المستخدمين المؤكدين تلقائيا فقط */',
3366 'group-bot.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على البوتات فقط */',
3367 'group-sysop.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على الإداريين فقط */',
3368 'group-bureaucrat.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على البيروقراطيين فقط */',
3369
3370 # Scripts
3371 'common.js' => '/* الجافاسكريبت الموضوع هنا سيتم تحميله لكل المستخدمين مع كل تحميل للصفحة. */',
3372 'cologneblue.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة كولون بلو */',
3373 'monobook.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة مونوبوك */',
3374 'modern.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة مودرن */',
3375 'vector.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة فكتور */',
3376 'group-autoconfirmed.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين المؤكدين تلقائيا فقط */',
3377 'group-bot.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للبوتات فقط */',
3378 'group-sysop.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للإداريين فقط */',
3379 'group-bureaucrat.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للبيروقراطيين فقط */',
3380
3381 # Metadata
3382 'notacceptable' => 'لا يمكن لخادوم الويكي تزويدك ببيانات بصيغة يستطيع عميلك قراءتها.',
3383
3384 # Attribution
3385 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|مستخدم مجهول|مستخدمون مجهولون}} ل{{SITENAME}}',
3386 'siteuser' => 'مستخدم {{SITENAME}} $1',
3387 'anonuser' => 'مستخدم {{SITENAME}} المجهول $1',
3388 'lastmodifiedatby' => '{{GENDER:$4|أجرى|أجرت}} $3 آخر تعديل لهذه الصفحة في $2، $1.',
3389 'othercontribs' => 'بناء على عمل $1.',
3390 'others' => 'أخرون',
3391 'siteusers' => '{{PLURAL:$2||مستخدم|مستخدمي}} {{SITENAME}} $1',
3392 'anonusers' => '{{PLURAL:$2||مستخدم|مستخدما|مستخدمو}} {{SITENAME}} {{PLURAL:$2||المجهول|المجهولان|المجهولون}} $1',
3393 'creditspage' => 'إشادات الصفحة',
3394 'nocredits' => 'لا توجد معلومات إشادة متوفرة لهذه الصفحة.',
3395
3396 # Spam protection
3397 'spamprotectiontitle' => 'مرشح الحماية من السخام',
3398 'spamprotectiontext' => 'منع مرشح السبام الصفحة التي أردت حفظها.
3399 هذا على الأرجح بسبب وصلة إلى موقع خارجي في القائمة السوداء.',
3400 'spamprotectionmatch' => 'النص التالي هو ما نشط مانع السبام الخاص بنا: $1',
3401 'spambot_username' => 'تنظيف سبام ميدياويكي',
3402 'spam_reverting' => 'استرجاع آخر نسخة ليس بها وصلات إلى $1',
3403 'spam_blanking' => 'كل النسخ احتوت على وصلات ل $1، إفراغ',
3404 'spam_deleting' => 'جميع النسخ تحوي رابطا إلى $1، يتم الحذف',
3405 'simpleantispam-label' => "اختبار ضد السبام.
3406 '''لا''' تملأ هذا!",
3407
3408 # Info page
3409 'pageinfo-title' => 'المعلومات عن «$1»',
3410 'pageinfo-not-current' => 'عذرا، لا يمكن عرض تلك المعلومات للنسخ القديمة.',
3411 'pageinfo-header-basic' => 'المعلومات الأساسية',
3412 'pageinfo-header-edits' => 'التعديلات',
3413 'pageinfo-header-restrictions' => 'حماية الصفحة',
3414 'pageinfo-header-properties' => 'خصائص الصفحة',
3415 'pageinfo-display-title' => 'عرض العنوان',
3416 'pageinfo-default-sort' => 'مفتاح الترتيب الافتراضي',
3417 'pageinfo-length' => 'حجم الصفحة (بالبايت)',
3418 'pageinfo-article-id' => 'معرف الصفحة (ID)',
3419 'pageinfo-language' => 'لغة محتوى الصفحة',
3420 'pageinfo-content-model' => 'نموذج محتوى الصفحة',
3421 'pageinfo-robot-policy' => 'فهرسة الروبوتات',
3422 'pageinfo-robot-index' => 'مسموحة',
3423 'pageinfo-robot-noindex' => 'غير مسموحة',
3424 'pageinfo-views' => 'عدد المشاهدات',
3425 'pageinfo-watchers' => 'عدد المراقبين',
3426 'pageinfo-few-watchers' => 'أقل من {{PLURAL:$1||مراقب واحد|مراقبين اثنين|$1 مراقبين|$1 مراقباً|$1 مراقب}}',
3427 'pageinfo-redirects-name' => 'عدد التحويلات إلى هذه الصفحة',
3428 'pageinfo-subpages-name' => 'الصفحات الفرعية لهذه الصفحة',
3429 'pageinfo-subpages-value' => '$1 ({{PLURAL:$2|لا تحويلات|تحويلة واحدة|تحويلتان|$2 تحويلات|$2 تحويلة}}؛ $3 {{PLURAL:$3|من غير التحويلات}})',
3430 'pageinfo-firstuser' => 'منشئ الصفحة',
3431 'pageinfo-firsttime' => 'تاريخ إنشاء الصفحة',
3432 'pageinfo-lastuser' => 'آخر محرر',
3433 'pageinfo-lasttime' => 'تاريخ آخر تعديل',
3434 'pageinfo-edits' => 'عدد التعديلات',
3435 'pageinfo-authors' => 'عدد المؤلفين المختلفين',
3436 'pageinfo-recent-edits' => 'عدد التعديلات الأخيرة (خلال {{PLURAL:$1||يوم واحد|يومين|$1 أيام|$1 يوماً|$1 يوم}})',
3437 'pageinfo-recent-authors' => 'عدد المؤلفين المختلفين الأخيرين',
3438 'pageinfo-magic-words' => '{{PLURAL:$1|لا كلمات سحرية|الكلمة|الكلمات}} السحرية ($1)',
3439 'pageinfo-hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|لا تصنيفات مخفية|التصنيف المخفي|التصنيفان المخفيان|التصنيفات المخفية ($1)}}',
3440 'pageinfo-templates' => '{{PLURAL:$1|لا قوالب مضمنة|القالب المضمن|القالبان المضمنان|القوالب المضمنة ($1)}}',
3441 'pageinfo-transclusions' => '{{PLURAL:$1||صفحة واحدة|صفحتين|$1 صفحات|$1 صفحة}} مضمنة في ($1)',
3442 'pageinfo-toolboxlink' => 'معلومات عن هذه الصفحة',
3443 'pageinfo-redirectsto' => 'تحويلة إلى',
3444 'pageinfo-redirectsto-info' => 'معلومات',
3445 'pageinfo-contentpage' => 'محسوبة كصفحة محتوى',
3446 'pageinfo-contentpage-yes' => 'نعم',
3447 'pageinfo-protect-cascading' => 'مصدر توريث الحماية للصفحات المدمجة',
3448 'pageinfo-protect-cascading-yes' => 'نعم',
3449 'pageinfo-protect-cascading-from' => 'حماية الصفحات المدمجة موروثة من',
3450 'pageinfo-category-info' => 'معلومات التصنيف',
3451 'pageinfo-category-pages' => 'عدد الصفحات',
3452 'pageinfo-category-subcats' => 'عدد التصنيفات الفرعية',
3453 'pageinfo-category-files' => 'عدد الملفات',
3454
3455 # Skin names
3456 'skinname-cologneblue' => 'كولون بلو',
3457 'skinname-monobook' => 'مونوبوك',
3458 'skinname-modern' => 'مودرن',
3459 'skinname-vector' => 'فكتور',
3460
3461 # Patrolling
3462 'markaspatrolleddiff' => 'علم بعلامة المراجعة',
3463 'markaspatrolledtext' => 'علم هذه الصفحة بعلامة المراجعة',
3464 'markedaspatrolled' => 'علمت بعلامة المراجعة',
3465 'markedaspatrolledtext' => 'المراجعة المختارة من [[:$1]] علمت بعلامة المراجعة.',
3466 'rcpatroldisabled' => 'مراجعة أحدث التغييرات معطلة',
3467 'rcpatroldisabledtext' => 'خاصية مراجعة أحدث التغييرات معطلة حاليا',
3468 'markedaspatrollederror' => 'لا يمكن التعليم بالمراجعة',
3469 'markedaspatrollederrortext' => 'يجب عليك اختيار المراجعة التي تريد أن تشير أنها مراجعة',
3470 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'لا يجوز لك تعليم تغييراتك الشخصية بعلامة المراجعة.',
3471 'markedaspatrollednotify' => 'هذا التغيير لـ $1 تم تعليمه كمراقب.',
3472 'markedaspatrollederrornotify' => 'لم ينجح وسم هذه النسخة بأنها مراجعة',
3473
3474 # Patrol log
3475 'patrol-log-page' => 'سجل الخفر',
3476 'patrol-log-header' => 'هذا سجل بالمراجعات المراجعة.',
3477 'log-show-hide-patrol' => '$1 سجل الخفر',
3478
3479 # Image deletion
3480 'deletedrevision' => 'حذف المراجعة القديمة $1',
3481 'filedeleteerror-short' => 'خطأ حذف الملف: $1',
3482 'filedeleteerror-long' => 'حدثت أخطاء أثناء حذف الملف:
3483
3484 $1',
3485 'filedelete-missing' => 'الملف "$1" لم يمكن حذفه، لأنه غير موجود.',
3486 'filedelete-old-unregistered' => 'مراجعة الملف المحددة "$1" ليست في قاعدة البيانات.',
3487 'filedelete-current-unregistered' => 'الملف المحدد "$1" ليس في قاعدة البيانات.',
3488 'filedelete-archive-read-only' => 'مجلد الأرشيف "$1" لا يمكن الكتابة عليه بواسطة خادوم الوب.',
3489
3490 # Browsing diffs
3491 'previousdiff' => '→ التعديل السابق',
3492 'nextdiff' => 'التعديل اللاحق ←',
3493
3494 # Media information
3495 'mediawarning' => "'''تحذير''': قد يحتوي نوع هذا الملف على كود خبيث، يمكن عند تشغيله السيطرة على نظامك.",
3496 'imagemaxsize' => "حد حجم الصور:<br />''(لصفحات وصف الملفات)''",
3497 'thumbsize' => 'حجم العرض المصغر:',
3498 'widthheightpage' => '$1×$2، {{PLURAL:$3|لا صفحات|صفحة واحدة|صفحتان|$3 صفحات|$3 صفحة}}',
3499 'file-info' => 'حجم الملف: $1، نوع MIME: $2',
3500 'file-info-size' => '$1 × $2 بكسل حجم الملف: $3، نوع MIME: $4',
3501 'file-info-size-pages' => '$1 × $2 بكسل, حجم الملف : $3 ، نوع الملف : $4 ، $5 {{PLURAL:$5| صفحة | صفحات}}',
3502 'file-nohires' => 'لا توجد دقة أعلى متوفرة.',
3503 'svg-long-desc' => 'ملف SVG، أبعاده $1 × $2 بكسل، حجم الملف: $3',
3504 'svg-long-desc-animated' => 'ملف SVG متحرك، بمقاسات $1 × $2 بكسل، حجم الملف: $3',
3505 'svg-long-error' => 'ملف SVG غير صالح: $1',
3506 'show-big-image' => 'الملف الأصلي',
3507 'show-big-image-preview' => 'حجم هذه المعاينة: $1.',
3508 'show-big-image-other' => '{{PLURAL:$2||البعد الآخر|البعدان الآخران|الأبعاد الأخرى}}: $1.',
3509 'show-big-image-size' => '$1 × $2 بكسل',
3510 'file-info-gif-looped' => 'ملفوف',
3511 'file-info-gif-frames' => '{{PLURAL:$1||إطار واحد|إطاران|$1 إطارات|$1 إطارا|$1 إطار}}',
3512 'file-info-png-looped' => 'ملفوف',
3513 'file-info-png-repeat' => 'عرضت {{PLURAL:$1||مرة واحدة|مرتين|$1 مرات|$1 مرة}}',
3514 'file-info-png-frames' => '{{PLURAL:$1||إطار واحد|إطاران|$1 إطارات|$1 إطارًا|$1 إطار}}',
3515 'file-no-thumb-animation' => "'' 'ملاحظة: نظراً للقيود التقنية، فإن الصورة المصغرة لهذا الملف ستكون غير متحركة. '''",
3516 'file-no-thumb-animation-gif' => "'' 'ملاحظة: نظراً للقيود التقنية، فإن الصورة المصغرة لهذا الملف GIF عالي الدقة ستكون غير متحركة. '''",
3517
3518 # Special:NewFiles
3519 'newimages' => 'معرض الملفات الجديدة',
3520 'imagelisttext' => "فيما يلي قائمة تحوي '''$1''' {{PLURAL:$1|ملف|ملفات}} مرتبة $2.",
3521 'newimages-summary' => 'هذه الصفحة الخاصة تعرض آخر الملفات المرفوعة.',
3522 'newimages-legend' => 'المرشح',
3523 'newimages-label' => 'اسم الملف (أو جزء منه):',
3524 'showhidebots' => '($1 بوتات)',
3525 'noimages' => 'لا شيء للعرض.',
3526 'ilsubmit' => 'بحث',
3527 'bydate' => 'حسب التاريخ',
3528 'sp-newimages-showfrom' => 'أظهر الملفات الجديدة بدءا من $2، $1',
3529
3530 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
3531 'video-dims' => '$1، $2×$3',
3532 'seconds-abbrev' => '$1ث',
3533 'minutes-abbrev' => '$1ق',
3534 'hours-abbrev' => '$1س',
3535 'days-abbrev' => '$1ي',
3536 'seconds' => '{{PLURAL:$1||ثانية واحدة|ثانيتين|$1 ثوانٍ|$1 ثانية}}',
3537 'minutes' => '{{PLURAL:$1||دقيقة واحدة|دقيقتين|$1 دقائق|$1 دقيقة}}',
3538 'hours' => '{{PLURAL:$1||ساعة واحدة|ساعتين|$1 ساعات|$1 ساعة}}',
3539 'days' => '{{PLURAL:$1||يوم واحد|يومين|$1 أيام|$1 يومًا|$1 يوم}}',
3540 'weeks' => '{{PLURAL:$1|أسبوع|$1 أسابيع}}',
3541 'months' => '{{PLURAL:$1||شهر واحد|شهرين|$1 شهور|$1 شهرا|$1 شهر}}',
3542 'years' => '{{PLURAL:$1||سنة واحدة|سنتين|$1 سنين|$1 سنة}}',
3543 'ago' => 'قبل $1',
3544 'just-now' => 'الآن فقط',
3545
3546 # Human-readable timestamps
3547 'hours-ago' => 'منذ {{PLURAL:$1|ساعة|$1 ساعات}}',
3548 'minutes-ago' => 'منذ {{PLURAL:$1|دقيقة|$1 دقائق}}',
3549 'seconds-ago' => 'منذ {{PLURAL:$1|ثانية|$1 ثوان}}',
3550 'monday-at' => 'يوم الاثنين الساعة $1',
3551 'tuesday-at' => 'يوم الثلاثاء الساعة $1',
3552 'wednesday-at' => 'يوم الأربعاء الساعة $1',
3553 'thursday-at' => 'يوم الخميس الساعة $1',
3554 'friday-at' => 'يوم الجمعة الساعة $1',
3555 'saturday-at' => 'يوم السبت الساعة $1',
3556 'sunday-at' => 'يوم الأحد الساعة $1',
3557 'yesterday-at' => 'يوم أمس الساعة $1',
3558
3559 # Bad image list
3560 'bad_image_list' => 'الصيغة كالتالي:
3561
3562 فقط عناصر القائمة (السطور التي تبدأ ب *) تؤخذ في الاعتبار.
3563 يجب أن تكون أول وصلة في السطر وصلة لملف سيىء.
3564 أي وصلات تالية في السطر نفسه تعتبر استثناءات، أي صفحات قد يكون الملف فيها سطريا.',
3565
3566 # Metadata
3567 'metadata' => 'بيانات ميتا',
3568 'metadata-help' => 'هذا الملف يحتوي على معلومات إضافية، غالبا ما تكون أضيفت من قبل الكاميرا الرقمية أو الماسح الضوئي المستخدم في إنشاء الملف.
3569 إذا كان الملف قد عدل عن حالته الأصلية، فبعض التفاصيل قد لا تعبر عن الملف المعدل.',
3570 'metadata-expand' => 'أظهر التفاصيل الممتدة',
3571 'metadata-collapse' => 'أخفِ التفاصيل الممتدة',
3572 'metadata-fields' => 'ستعرض حقول معطيات الميتا الموجودة في هذه الرسالة في صفحة الصورة عندما يكون جدول معطيات الميتا مطوياً.
3573 الحقول الأخرى ستكون مخفية افتراضياً.
3574 * make
3575 * model
3576 * datetimeoriginal
3577 * exposuretime
3578 * fnumber
3579 * isospeedratings
3580 * focallength
3581 * artist
3582 * copyright
3583 * imagedescription
3584 * gpslatitude
3585 * gpslongitude
3586 * gpsaltitude',
3587
3588 # Exif tags
3589 'exif-imagewidth' => 'العرض',
3590 'exif-imagelength' => 'الارتفاع',
3591 'exif-bitspersample' => 'بت لكل مكونة',
3592 'exif-compression' => 'نظام الضغط',
3593 'exif-photometricinterpretation' => 'تركيب البكسل',
3594 'exif-orientation' => 'التوجيه',
3595 'exif-samplesperpixel' => 'عدد المكونات',
3596 'exif-planarconfiguration' => 'ترتيب البيانات',
3597 'exif-ycbcrsubsampling' => 'نسبة العينة الفرعية لY إلى C',
3598 'exif-ycbcrpositioning' => 'وضع Y و C',
3599 'exif-xresolution' => 'الدقة الأفقية',
3600 'exif-yresolution' => 'الدقة الرأسية',
3601 'exif-stripoffsets' => 'موقع بيانات الصورة',
3602 'exif-rowsperstrip' => 'عدد الصفوف لكل شريحة',
3603 'exif-stripbytecounts' => 'بايت لكل شريحة مضغوطة',
3604 'exif-jpeginterchangeformat' => 'الحد ل JPEG SOI',
3605 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'بايت من بيانات JPEG',
3606 'exif-whitepoint' => 'ألوان النقطة البيضاء',
3607 'exif-primarychromaticities' => 'ألوان الأساسيات',
3608 'exif-ycbcrcoefficients' => 'معاملات مصفوفة تحويل فضاء اللون',
3609 'exif-referenceblackwhite' => 'زوج من قيم المرجع السوداء والبيضاء',
3610 'exif-datetime' => 'تاريخ ووقت تغيير الملف',
3611 'exif-imagedescription' => 'عنوان الصورة',
3612 'exif-make' => 'مصنع آلة التصوير',
3613 'exif-model' => 'طراز الكاميرا',
3614 'exif-software' => 'البرمجيات المستخدمة',
3615 'exif-artist' => 'المؤلف',
3616 'exif-copyright' => 'مالك الحقوق',
3617 'exif-exifversion' => 'نسخة Exif',
3618 'exif-flashpixversion' => 'نسخة فلاش بكس المدعومة',
3619 'exif-colorspace' => 'فضاء الألوان',
3620 'exif-componentsconfiguration' => 'معنى كل مكونة',
3621 'exif-compressedbitsperpixel' => 'طور ضغط الصورة',
3622 'exif-pixelydimension' => 'عرض الصورة',
3623 'exif-pixelxdimension' => 'ارتفاع الصورة',
3624 'exif-usercomment' => 'تعليقات المستخدم',
3625 'exif-relatedsoundfile' => 'ملف صوتي مرتبط',
3626 'exif-datetimeoriginal' => 'تاريخ ووقت توليد البيانات',
3627 'exif-datetimedigitized' => 'تاريخ ووقت التحويل الرقمي',
3628 'exif-subsectime' => 'وقت تاريخ ثواني فرعية',
3629 'exif-subsectimeoriginal' => 'وقت تاريخ أصلي ثواني فرعية',
3630 'exif-subsectimedigitized' => 'وقت تاريخ رقمي ثواني فرعية',
3631 'exif-exposuretime' => 'زمن التعرض',
3632 'exif-exposuretime-format' => '$1 ثانية ($2)',
3633 'exif-fnumber' => 'العدد البؤري',
3634 'exif-fnumber-format' => 'البعد البؤري/$1',
3635 'exif-exposureprogram' => 'برنامج التعرض',
3636 'exif-spectralsensitivity' => 'الحساسية الطيفية',
3637 'exif-isospeedratings' => 'تقييم سرعة أيزو',
3638 'exif-shutterspeedvalue' => 'سرعة الغالق APEX',
3639 'exif-aperturevalue' => 'فتحة الغالق APEX',
3640 'exif-brightnessvalue' => 'سطوع APEX',
3641 'exif-exposurebiasvalue' => 'تعويض التعرض',
3642 'exif-maxaperturevalue' => 'أقصى غالق أرضي',
3643 'exif-subjectdistance' => 'مسافة الجسم',
3644 'exif-meteringmode' => 'طور القياس بالمتر',
3645 'exif-lightsource' => 'مصدر الضوء',
3646 'exif-flash' => 'فلاش',
3647 'exif-focallength' => 'البعد البؤري للعدسة',
3648 'exif-focallength-format' => '$1 ملم',
3649 'exif-subjectarea' => 'مساحة الجسم',
3650 'exif-flashenergy' => 'طاقة الفلاش',
3651 'exif-focalplanexresolution' => 'تحليل المستوى البؤري X',
3652 'exif-focalplaneyresolution' => 'تحليل المستوى البؤري Y',
3653 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'وحدة تحليل المستوى البؤري',
3654 'exif-subjectlocation' => 'موضع الجسم',
3655 'exif-exposureindex' => 'فهرس التعرض',
3656 'exif-sensingmethod' => 'وسيلة الاستشعار',
3657 'exif-filesource' => 'مصدر الملف',
3658 'exif-scenetype' => 'نوع المشهد',
3659 'exif-customrendered' => 'معالجة الصورة حسب الطلب',
3660 'exif-exposuremode' => 'طور التعرض',
3661 'exif-whitebalance' => 'توازن الأبيض',
3662 'exif-digitalzoomratio' => 'نسبة التقريب الرقمية',
3663 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'البعد البؤري في فيلم 35 مم',
3664 'exif-scenecapturetype' => 'نوع إمساك المشهد',
3665 'exif-gaincontrol' => 'التحكم بالمشهد',
3666 'exif-contrast' => 'التعارض',
3667 'exif-saturation' => 'التشبع',
3668 'exif-sharpness' => 'الحدة',
3669 'exif-devicesettingdescription' => 'وصف إعدادات الجهاز',
3670 'exif-subjectdistancerange' => 'نطاق مسافة الجسم',
3671 'exif-imageuniqueid' => 'رقم الصورة الفريد',
3672 'exif-gpsversionid' => 'نسخة وسم GPS',
3673 'exif-gpslatituderef' => 'دائرة العرض الشمالية أو الجنوبية',
3674 'exif-gpslatitude' => 'دائرة العرض',
3675 'exif-gpslongituderef' => 'خط الطول الشرقي أو الغربي',
3676 'exif-gpslongitude' => 'خط الطول',
3677 'exif-gpsaltituderef' => 'مرجع الارتفاع',
3678 'exif-gpsaltitude' => 'الارتفاع',
3679 'exif-gpstimestamp' => 'وقت GPS (ساعة ذرية)',
3680 'exif-gpssatellites' => 'الأقمار الصناعية المستخدمة للقياس',
3681 'exif-gpsstatus' => 'حالة جهاز الاستقبال',
3682 'exif-gpsmeasuremode' => 'طريقة القياس',
3683 'exif-gpsdop' => 'دقة القياس',
3684 'exif-gpsspeedref' => 'وحدة السرعة',
3685 'exif-gpsspeed' => 'سرعة مستقبل GPS',
3686 'exif-gpstrackref' => 'المرجع لاتجاه الحركة',
3687 'exif-gpstrack' => 'اتجاه الحركة',
3688 'exif-gpsimgdirectionref' => 'المرجع لاتجاه الصورة',
3689 'exif-gpsimgdirection' => 'اتجاه الصورة',
3690 'exif-gpsmapdatum' => 'بيانات استطلاع الجيوديسيك المستخدمة',
3691 'exif-gpsdestlatituderef' => 'المرجع لدائرة عرض الوجهة',
3692 'exif-gpsdestlatitude' => 'دائرة عرض الوجهة',
3693 'exif-gpsdestlongituderef' => 'المرجع لخط طول الوجهة',
3694 'exif-gpsdestlongitude' => 'خط طول الوجهة',
3695 'exif-gpsdestbearingref' => 'المرجع لتحمل الوجهة',
3696 'exif-gpsdestbearing' => 'تحمل الوجهة',
3697 'exif-gpsdestdistanceref' => 'المرجع للمسافة للهدف',
3698 'exif-gpsdestdistance' => 'المسافة للهدف',
3699 'exif-gpsprocessingmethod' => 'اسم وسيلة معالجة GPS',
3700 'exif-gpsareainformation' => 'اسم مساحة GPS',
3701 'exif-gpsdatestamp' => 'تاريخ GPS',
3702 'exif-gpsdifferential' => 'تصحيح GPS التفاضلي',
3703 'exif-jpegfilecomment' => 'تعليق ملف JPEG',
3704 'exif-keywords' => 'الكلمات المفتاحية',
3705 'exif-worldregioncreated' => ' المنطقة التي التقطت الصورة فيها',
3706 'exif-countrycreated' => 'الدولة التي التقطت الصورة فيها',
3707 'exif-countrycodecreated' => 'رمز البلد التي أخذت الصورة فيه',
3708 'exif-provinceorstatecreated' => 'المقاطعة أو الدولة اين تم التقاط هذه الصورة',
3709 'exif-citycreated' => ' المدينة التي التقطت الصورة فيها',
3710 'exif-sublocationcreated' => 'موقع من المدينة التي تم التقاط هذه الصورة فيها',
3711 'exif-worldregiondest' => 'مناطق العالم المعروضة',
3712 'exif-countrydest' => 'الدولة المصورة',
3713 'exif-countrycodedest' => 'رمز الدولة المصورة',
3714 'exif-provinceorstatedest' => 'المقاطعة أو الولاية المصورة',
3715 'exif-citydest' => 'المدينة المصورة',
3716 'exif-sublocationdest' => 'موقع من المدينة المعروضة',
3717 'exif-objectname' => 'عنوان قصير',
3718 'exif-specialinstructions' => 'تعليمات خاصة',
3719 'exif-headline' => 'عنوان',
3720 'exif-credit' => 'الرصيد/المزود',
3721 'exif-source' => 'المصدر',
3722 'exif-editstatus' => 'الحالة التحريرية للصورة',
3723 'exif-urgency' => 'عاجل',
3724 'exif-fixtureidentifier' => 'اسم العنصر',
3725 'exif-locationdest' => 'اسم الموقع مصورا',
3726 'exif-locationdestcode' => 'رمز الموقع مصورا',
3727 'exif-objectcycle' => 'الوقت من اليوم المتعلق بوسائل الإعلام',
3728 'exif-contact' => 'معلومات الاتصال',
3729 'exif-writer' => 'الكاتب',
3730 'exif-languagecode' => 'اللغة',
3731 'exif-iimversion' => 'نسخة IIM',
3732 'exif-iimcategory' => 'التصنيف',
3733 'exif-iimsupplementalcategory' => 'تصنيفات تكميلية',
3734 'exif-datetimeexpires' => 'لا تستخدم بعد',
3735 'exif-datetimereleased' => 'صدر في يوم',
3736 'exif-originaltransmissionref' => 'رمز موقع الإرسال الأصلي',
3737 'exif-identifier' => 'معرف',
3738 'exif-lens' => 'العدسة المستخدمة',
3739 'exif-serialnumber' => 'الرقم التسلسلي للكاميرا',
3740 'exif-cameraownername' => 'مالك الكاميرا',
3741 'exif-label' => 'علامة',
3742 'exif-datetimemetadata' => 'آخر تعديل للبيانات التعريفية',
3743 'exif-nickname' => 'الاسم غير الرسمي للصورة',
3744 'exif-rating' => 'التقييم (من 5)',
3745 'exif-rightscertificate' => 'شهادة إدارة الحقوق',
3746 'exif-copyrighted' => 'حالة حقوق النشر',
3747 'exif-copyrightowner' => 'مالك حقوق النشر',
3748 'exif-usageterms' => 'شروط الاستخدام',
3749 'exif-webstatement' => 'بيان حقوق التأليف والنشر على شبكة الإنترنت',
3750 'exif-originaldocumentid' => 'المعرف الفريد للمستند الأصلي',
3751 'exif-licenseurl' => 'عنوان الموقع لرخصة حقوق الطبع والنشر',
3752 'exif-morepermissionsurl' => 'معلومات الرخصة البديلة',
3753 'exif-attributionurl' => 'عند إعادة استخدام الملف، رجاءً ضع وصلة إلى',
3754 'exif-preferredattributionname' => 'عند إعادة استخدام الملف، رجاءً انسبه إلى',
3755 'exif-pngfilecomment' => 'تعليق ملف PNG',
3756 'exif-disclaimer' => 'إخلاء مسؤولية',
3757 'exif-contentwarning' => 'تحذير محتوى',
3758 'exif-giffilecomment' => 'تعليق ملف GIF',
3759 'exif-intellectualgenre' => 'نوع العنصر',
3760 'exif-subjectnewscode' => 'رمز الموضوع',
3761 'exif-scenecode' => 'رمز مشهد IPTC',
3762 'exif-event' => 'الحدث في الصورة',
3763 'exif-organisationinimage' => 'المنظمة في الصورة',
3764 'exif-personinimage' => 'الشخص في الصورة',
3765 'exif-originalimageheight' => 'ارتفاع الصورة قبل أن تقتطع',
3766 'exif-originalimagewidth' => 'عرض الصورة قبل أن تقتطع',
3767
3768 # Make & model, can be wikified in order to link to the camera and model name
3769 'exif-subjectnewscode-value' => '$2 ($1)',
3770
3771 # Exif attributes
3772 'exif-compression-1' => 'غير مضغوط',
3773 'exif-compression-2' => 'CCITT المجموعة 3 -1 تعديل طول تشغيل ترميز هوفمان البعدي',
3774 'exif-compression-3' => 'ترميز فاكس المجموعة 3 CCITT',
3775 'exif-compression-4' => 'ترميز فاكس المجموعة 4 CCITT',
3776 'exif-compression-5' => 'إل زد دبليو',
3777 'exif-compression-6' => 'JPEG (قديم)',
3778 'exif-compression-7' => 'جيه بي إي جي',
3779 'exif-compression-8' => 'Deflate (أدوبي)',
3780 'exif-compression-32773' => 'PackBits (ماكنتوش RLE)',
3781 'exif-compression-32946' => 'Deflate (بي كيه زيب)',
3782 'exif-compression-34712' => 'جيه بي إي جي2000',
3783
3784 'exif-copyrighted-true' => 'محفوظ الحقوق',
3785 'exif-copyrighted-false' => 'حالة حقوق النشر غير مُعرّفة',
3786
3787 'exif-photometricinterpretation-2' => 'آر جي بي',
3788 'exif-photometricinterpretation-6' => 'واي سب سر',
3789
3790 'exif-unknowndate' => 'تاريخ غير معروف',
3791
3792 'exif-orientation-1' => 'عادي',
3793 'exif-orientation-2' => 'مقلوبة أفقياً',
3794 'exif-orientation-3' => 'مدورة 180°',
3795 'exif-orientation-4' => 'مقلوبة رأسياً',
3796 'exif-orientation-5' => 'مدورة 90° عكس عقارب الساعة ومقلوبة رأسياً',
3797 'exif-orientation-6' => 'مدورة 90° عكس عقارب الساعة',
3798 'exif-orientation-7' => 'مدورة 90° في اتجاه عقارب الساعة ومقلوبة رأسياً',
3799 'exif-orientation-8' => 'مدورة 90° في اتجاه عقارب الساعة',
3800
3801 'exif-planarconfiguration-1' => 'صيغة مكتنزة',
3802 'exif-planarconfiguration-2' => 'صيغة مستوية',
3803
3804 'exif-xyresolution-i' => '$1 نقطة لكل بوصة',
3805 'exif-xyresolution-c' => '$1 دي بي سي',
3806
3807 'exif-colorspace-1' => 'إس آر جي بي',
3808 'exif-colorspace-65535' => 'غير معاير',
3809
3810 'exif-componentsconfiguration-0' => 'غير موجود',
3811 'exif-componentsconfiguration-1' => 'واي',
3812 'exif-componentsconfiguration-2' => 'سب',
3813 'exif-componentsconfiguration-3' => 'سر',
3814 'exif-componentsconfiguration-4' => 'آر',
3815 'exif-componentsconfiguration-5' => 'جي',
3816 'exif-componentsconfiguration-6' => 'بي',
3817
3818 'exif-exposureprogram-0' => 'غير معرف',
3819 'exif-exposureprogram-1' => 'يدوي',
3820 'exif-exposureprogram-2' => 'برنامج عادي',
3821 'exif-exposureprogram-3' => 'أولوية الفتحة',
3822 'exif-exposureprogram-4' => 'أولوية المغلاق',
3823 'exif-exposureprogram-5' => 'برنامج خلاق (تحيز لصالح عمق الحقل)',
3824 'exif-exposureprogram-6' => 'برنامج الفعل (تحيز لصالح سرعة المغلاق)',
3825 'exif-exposureprogram-7' => 'أسلوب البورتريه (تصوير من قريب مع تغييم الخلفية)',
3826 'exif-exposureprogram-8' => 'أسلوب المنظر الطبيعي (لصور المناظر الطبيعية مع الخلفية في البؤرة)',
3827
3828 'exif-subjectdistance-value' => '$1 متر',
3829
3830 'exif-meteringmode-0' => 'غير معروف',
3831 'exif-meteringmode-1' => 'متوسط',
3832 'exif-meteringmode-2' => 'متوسط موزون بالمركز',
3833 'exif-meteringmode-3' => 'بقعة',
3834 'exif-meteringmode-4' => 'متعدد البقع',
3835 'exif-meteringmode-5' => 'نمط',
3836 'exif-meteringmode-6' => 'جزئي',
3837 'exif-meteringmode-255' => 'غير ذلك',
3838
3839 'exif-lightsource-0' => 'غير معروف',
3840 'exif-lightsource-1' => 'ضوء النهار',
3841 'exif-lightsource-2' => 'فلورسنت',
3842 'exif-lightsource-3' => 'تنجستين (ضوء مشع)',
3843 'exif-lightsource-4' => 'فلاش',
3844 'exif-lightsource-9' => 'جو صحو',
3845 'exif-lightsource-10' => 'جو ملبد بالغيوم',
3846 'exif-lightsource-11' => 'ظل',
3847 'exif-lightsource-12' => 'فلورسنت ضوء النهار (D 5700 – 7100K)',
3848 'exif-lightsource-13' => 'فلورسنت نهار أبيض (N 4600 – 5400K)',
3849 'exif-lightsource-14' => 'فلورسنت أبيض هادئ (W 3900 – 4500K)',
3850 'exif-lightsource-15' => 'فلورسنت أبيض (WW 3200 – 3700K)',
3851 'exif-lightsource-17' => 'ضوء قياسي A',
3852 'exif-lightsource-18' => 'ضوء قياسي B',
3853 'exif-lightsource-19' => 'ضوء قياسي C',
3854 'exif-lightsource-20' => 'دي55',
3855 'exif-lightsource-21' => 'دي65',
3856 'exif-lightsource-22' => 'دي75',
3857 'exif-lightsource-23' => 'دي50',
3858 'exif-lightsource-24' => 'تنجستين ستوديو أيزو',
3859 'exif-lightsource-255' => 'مصدر ضوء آخر',
3860
3861 # Flash modes
3862 'exif-flash-fired-0' => 'الفلاش لم يبدأ',
3863 'exif-flash-fired-1' => 'الفلاش بدأ',
3864 'exif-flash-return-0' => 'لا دالة كشف رجوع وميض',
3865 'exif-flash-return-2' => 'ضوء رجوع الوميض لم يتم كشفه',
3866 'exif-flash-return-3' => 'ضوء رجوع الوميض تم كشفه',
3867 'exif-flash-mode-1' => 'بدء فلاش إجباري',
3868 'exif-flash-mode-2' => 'ضغط فلاش إجباري',
3869 'exif-flash-mode-3' => 'نمط تلقائي',
3870 'exif-flash-function-1' => 'لا وظيفة فلاش',
3871 'exif-flash-redeye-1' => 'نمط اختزال العين الحمراء',
3872
3873 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'بوصة',
3874
3875 'exif-sensingmethod-1' => 'غير معرف',
3876 'exif-sensingmethod-2' => 'مستشعر لون المساحة من رقاقة واحدة',
3877 'exif-sensingmethod-3' => 'مستشعر لون المساحة من رقاقتين',
3878 'exif-sensingmethod-4' => 'مستشعر لون المساحة من ثلاث رقاقات',
3879 'exif-sensingmethod-5' => 'مستشعر لون مساحة متتابع',
3880 'exif-sensingmethod-7' => 'مستشعر خطي ثلاثي',
3881 'exif-sensingmethod-8' => 'مستشعر لون خطي متتابع',
3882
3883 'exif-filesource-3' => 'كاميرا رقمية',
3884
3885 'exif-scenetype-1' => 'صورة ملتقطة بشكل مباشر',
3886
3887 'exif-customrendered-0' => 'عملية عادية',
3888 'exif-customrendered-1' => 'عملية حسب الطلب',
3889
3890 'exif-exposuremode-0' => 'تعرض تلقائي',
3891 'exif-exposuremode-1' => 'تعرض يدوي',
3892 'exif-exposuremode-2' => 'سلسلة تلقائية',
3893
3894 'exif-whitebalance-0' => 'توازن الأبيض تلقائي',
3895 'exif-whitebalance-1' => 'توازن الأبيض يدوي',
3896
3897 'exif-scenecapturetype-0' => 'قياسي',
3898 'exif-scenecapturetype-1' => 'عرضية',
3899 'exif-scenecapturetype-2' => 'طولية',
3900 'exif-scenecapturetype-3' => 'مشهد ليلي',
3901
3902 'exif-gaincontrol-0' => 'لا شيء',
3903 'exif-gaincontrol-1' => 'تحكم أعلى منخفض',
3904 'exif-gaincontrol-2' => 'تحكم أعلى مرتفع',
3905 'exif-gaincontrol-3' => 'تحكم أسفل منخفض',
3906 'exif-gaincontrol-4' => 'تحكم أسفل مرتفع',
3907
3908 'exif-contrast-0' => 'عادي',
3909 'exif-contrast-1' => 'ناعم',
3910 'exif-contrast-2' => 'قاسي',
3911
3912 'exif-saturation-0' => 'عادي',
3913 'exif-saturation-1' => 'إشباع منخفض',
3914 'exif-saturation-2' => 'إشباع مرتفع',
3915
3916 'exif-sharpness-0' => 'عادي',
3917 'exif-sharpness-1' => 'ناعم',
3918 'exif-sharpness-2' => 'قاسي',
3919
3920 'exif-subjectdistancerange-0' => 'غير معروف',
3921 'exif-subjectdistancerange-1' => 'ماكرو',
3922 'exif-subjectdistancerange-2' => 'صورة من قريب',
3923 'exif-subjectdistancerange-3' => 'صورة من بعيد',
3924
3925 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3926 'exif-gpslatitude-n' => 'دائرة العرض الشمالية',
3927 'exif-gpslatitude-s' => 'دائرة العرض الجنوبية',
3928
3929 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3930 'exif-gpslongitude-e' => 'خط الطول الشرقي',
3931 'exif-gpslongitude-w' => 'خط الطول الغربي',
3932
3933 # Pseudotags used for GPSAltitudeRef
3934 'exif-gpsaltitude-above-sealevel' => '{{PLURAL:$1||متر|متران|$1 أمتار|$1 مترًا|$1 متر}} فوق سطح البحر',
3935 'exif-gpsaltitude-below-sealevel' => '{{PLURAL:$1||متر|متران|$1 أمتار|$1 مترًا|$1 متر}} تحت سطح البحر',
3936
3937 'exif-gpsstatus-a' => 'عملية القياس الحالية',
3938 'exif-gpsstatus-v' => 'شمول القياس',
3939
3940 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'عملية قياس ثنائية الأبعاد',
3941 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'عملية قياس ثلاثية الأبعاد',
3942
3943 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3944 'exif-gpsspeed-k' => 'كيلومتر في الساعة',
3945 'exif-gpsspeed-m' => 'ميل في الساعة',
3946 'exif-gpsspeed-n' => 'عقد',
3947
3948 # Pseudotags used for GPSDestDistanceRef
3949 'exif-gpsdestdistance-k' => 'كيلومتر',
3950 'exif-gpsdestdistance-m' => 'ميل',
3951 'exif-gpsdestdistance-n' => 'ميل بحري',
3952
3953 'exif-gpsdop-excellent' => 'ممتاز ($1)',
3954 'exif-gpsdop-good' => 'جيد ($1)',
3955 'exif-gpsdop-moderate' => 'متوسط ($1)',
3956 'exif-gpsdop-fair' => 'مقبول ($1)',
3957 'exif-gpsdop-poor' => 'ضعيف ($1)',
3958
3959 'exif-objectcycle-a' => 'صباحا فقط',
3960 'exif-objectcycle-p' => 'مساء فقط',
3961 'exif-objectcycle-b' => 'صباحا ومساء',
3962
3963 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3964 'exif-gpsdirection-t' => 'الاتجاه الحقيقي',
3965 'exif-gpsdirection-m' => 'الاتجاه المغناطيسي',
3966
3967 'exif-ycbcrpositioning-1' => 'توسيط',
3968 'exif-ycbcrpositioning-2' => 'مذكورة في أكثر من موقع',
3969
3970 'exif-dc-contributor' => 'المساهمون',
3971 'exif-dc-coverage' => 'النطاق المكاني أو الزماني لوسائل الإعلام',
3972 'exif-dc-date' => 'التاريخ (التواريخ)',
3973 'exif-dc-publisher' => 'الناشر',
3974 'exif-dc-relation' => 'وسائط متعلقة',
3975 'exif-dc-rights' => 'الحقوق',
3976 'exif-dc-source' => 'مصدر الوسائط',
3977 'exif-dc-type' => 'نوع الوسيط',
3978
3979 'exif-rating-rejected' => 'مرفوض',
3980
3981 'exif-isospeedratings-overflow' => 'أكبر من 65535',
3982
3983 'exif-iimcategory-ace' => 'فنون وثقافة وترفيه',
3984 'exif-iimcategory-clj' => 'جريمة وقانون',
3985 'exif-iimcategory-dis' => 'كوارث وحوادث',
3986 'exif-iimcategory-fin' => 'اقتصاد وتجارة',
3987 'exif-iimcategory-edu' => 'تعليم',
3988 'exif-iimcategory-evn' => 'بيئة',
3989 'exif-iimcategory-hth' => 'صحة',
3990 'exif-iimcategory-hum' => '# اهتمام البشرية',
3991 'exif-iimcategory-lab' => 'عمل',
3992 'exif-iimcategory-lif' => 'أسلوب الحياة وأوقات الفراغ',
3993 'exif-iimcategory-pol' => 'سياسة',
3994 'exif-iimcategory-rel' => 'دين ومعتقدات',
3995 'exif-iimcategory-sci' => 'علم وتقنية',
3996 'exif-iimcategory-soi' => 'قضايا اجتماعية',
3997 'exif-iimcategory-spo' => 'رياضة',
3998 'exif-iimcategory-war' => 'حروب وصراعات واضطرابات',
3999 'exif-iimcategory-wea' => 'الطقس',
4000
4001 'exif-urgency-normal' => 'عادي ($1)',
4002 'exif-urgency-low' => 'منخفض ( $1 )',
4003 'exif-urgency-high' => 'عالي ( $1 )',
4004 'exif-urgency-other' => 'الأولوية محددة من قبل المستخدم ($1)',
4005
4006 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
4007 'watchlistall2' => 'الكل',
4008 'namespacesall' => 'الكل',
4009 'monthsall' => 'الكل',
4010
4011 # Email address confirmation
4012 'confirmemail' => 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني',
4013 'confirmemail_noemail' => 'ليس لديك عنوان بريد إلكتروني صحيح مسجل في [[Special:Preferences|تفضيلاتك]].',
4014 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} يجب تأكيد عنوانك الإلكتروني قبل استخدام خصائص البريد الإلكتروني.
4015 اضغط على زر التفعيل بالأسفل ليتم إرسال رسالة تأكيد إلى عنوانك.
4016 ستتضمن الرسالة رمز تفعيل؛
4017 اضغط على الوصلة التي تحتوي الرمز لتأكيد أن عنوانك الإلكتروني صحيح.',
4018 'confirmemail_pending' => 'تم إرسال كود التأكيد إلى بريدك الإلكتروني مؤخراً؛
4019 إذا كنت قد أنشأت حسابك للتو، من الأفضل أن تنتظر بضع دقائق قبل أن تطلب كوداً آخر.',
4020 'confirmemail_send' => 'أرسل كود تأكيد',
4021 'confirmemail_sent' => 'تم إرسال رسالة التأكيد، شكرا لك.',
4022 'confirmemail_oncreate' => 'تم إرسال كود تأكيد إلى عنوان بريدك الإلكتروني.
4023 الكود غير مطلوب للدخول إلى الموسوعة باسمك، ولكن يجب إدخاله قبل استخدامك أياً من خواص البريد الإلكتروني المستخدمة هنا في الويكي.',
4024 'confirmemail_sendfailed' => 'لم يتمكن {{SITENAME}} من إرسال رسالة التأكيد إليك.
4025 من فضلك تأكد من عنوان بريدك الإلكتروني بحثاً عن حروف غير صحيحة.
4026
4027 أرجع خادم البريد: $1',
4028 'confirmemail_invalid' => 'كود تأكيد غير صحيح.
4029 ربما انتهت فترة صلاحيته.',
4030 'confirmemail_needlogin' => 'يجب عليك $1 لتأكيد بريدك الإلكتروني.',
4031 'confirmemail_success' => 'تم تأكيد بريدك الإلكتروني.
4032 يمكنك الآن [[Special:UserLogin|الدخول]] والتمتع بالويكي.',
4033 'confirmemail_loggedin' => 'بريدك الإلكتروني تم تأكيده الآن.',
4034 'confirmemail_subject' => 'رسالة تأكيد البريد من {{SITENAME}}',
4035 'confirmemail_body' => 'شخص ما، من المحتمل أن يكون أنت، من عنوان الأيبي $1،
4036 سجل حسابا "$2" بعنوان البريد الإلكتروني هذا في {{SITENAME}}.
4037
4038 لتأكيد أن هذا الحساب ينتمي إليك فعلا وتفعيل خواص البريد الإلكتروني في {{SITENAME}}، افتح هذه الوصلة في متصفحك :
4039
4040 $3
4041
4042 لو كنت *لم* تسجل الحساب، اتبع هذه الوصلة لإلغاء تأكيد عنوان البريد الإلكتروني
4043 :
4044
4045 $5
4046
4047 كود التفعيل هذا سينتهي في $4.',
4048 'confirmemail_body_changed' => 'شخص ما -من المحتمل أن يكون أنت- من عنوان الأيبي $1 غيّر عنوان البريد
4049 الإلكتروني للحساب "$2" إلى عنوان البريد الإلكتروني هذا في
4050 {{SITENAME}}.
4051
4052 لتأكيد أن هذا الحساب لك فعلا ولتفعيل خواص البريد الإلكتروني في
4053 {{SITENAME}}، افتح هذه الوصلة في متصفحك:
4054
4055 $3
4056
4057 إذا كان هذا الحساب *ليس* لك، اتبع هذه الوصلة لإلغاء تأكيد عنوان البريد
4058 الإلكتروني:
4059
4060 $5
4061
4062 سينتهي رمز التفعيل هذا في $4.',
4063 'confirmemail_body_set' => 'شخص ما -من المحتمل أن يكون أنت- من عنوان الأيبي $1 غيّر عنوان البريد
4064 الإلكتروني للحساب "$2" إلى عنوان البريد الإلكتروني هذا في
4065 {{SITENAME}}.
4066
4067 لتأكيد أن هذا الحساب لك فعلا ولتنشيط خواص البريد الإلكتروني في
4068 {{SITENAME}}، افتح هذه الوصلة في متصفحك:
4069
4070 $3
4071
4072 إذا كان هذا الحساب *ليس* لك، اتبع هذه الوصلة لإلغاء تأكيد عنوان البريد
4073 الإلكتروني:
4074
4075 $5
4076
4077 سينتهي رمز التفعيل هذا في $4.',
4078 'confirmemail_invalidated' => 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني تم إلغاؤه',
4079 'invalidateemail' => 'إلغاء تأكيد البريد الإلكتروني',
4080
4081 # Scary transclusion
4082 'scarytranscludedisabled' => '[التضمين بالإنترويكي معطل]',
4083 'scarytranscludefailed' => '[البحث عن القالب فشل ل$1]',
4084 'scarytranscludefailed-httpstatus' => '[فشل جلب القالب لـ $1: HTTP $2]',
4085 'scarytranscludetoolong' => '[المسار طويل للغاية]',
4086
4087 # Delete conflict
4088 'deletedwhileediting' => "'''تحذير''': هذه الصفحة تم حذفها بعد أن بدأت أنت بتعديلها!",
4089 'confirmrecreate' => "حذف المستخدم [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|نقاش]]) هذه الصفحة بعد أن بدأت أنت بتحريرها للسبب التالي:
4090 :''$2''
4091 الرجاء التأكد من أنك تريد إعادة إنشاء هذه الصفحة.",
4092 'confirmrecreate-noreason' => 'حذف المستخدم [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|نقاش]]) هذه الصفحة بعد أن بدأت أنت بتحريرها. الرجاء التأكد من أنك تريد إعادة إنشاء هذه الصفحة.',
4093 'recreate' => 'أعد الإنشاء',
4094
4095 'unit-pixel' => 'بك',
4096
4097 # action=purge
4098 'confirm_purge_button' => 'موافق',
4099 'confirm-purge-top' => 'امسح مختزن هذه الصفحة؟',
4100 'confirm-purge-bottom' => 'إفراغ مختزن الصفحة يمحو المختزن ويجبر أحدث نسخة على الظهور.',
4101
4102 # action=watch/unwatch
4103 'confirm-watch-button' => 'موافق',
4104 'confirm-watch-top' => 'إضافة هذه الصفحة إلى قائمة مراقبتك؟',
4105 'confirm-unwatch-button' => 'موافق',
4106 'confirm-unwatch-top' => 'إزالة هذه الصفحة من قائمة مراقبتك؟',
4107
4108 # Separators for various lists, etc.
4109 'semicolon-separator' => '؛&#32;',
4110 'comma-separator' => '،&#32;',
4111
4112 # Multipage image navigation
4113 'imgmultipageprev' => '→ الصفحة السابقة',
4114 'imgmultipagenext' => 'الصفحة التالية ←',
4115 'imgmultigo' => 'اذهب!',
4116 'imgmultigoto' => 'اذهب إلى صفحة $1',
4117
4118 # Language selector for translatable SVGs
4119 'img-lang-default' => '(اللغة الافتراضية)',
4120 'img-lang-info' => 'ترجم هذه الصورة إلى $1. $2',
4121 'img-lang-go' => 'اذهب',
4122
4123 # Table pager
4124 'ascending_abbrev' => 'تصاعدي',
4125 'descending_abbrev' => 'تنازلي',
4126 'table_pager_next' => 'الصفحة التالية',
4127 'table_pager_prev' => 'الصفحة السابقة',
4128 'table_pager_first' => 'الصفحة الأولى',
4129 'table_pager_last' => 'الصفحة الأخيرة',
4130 'table_pager_limit' => 'اعرض $1 مدخلة في الصفحة',
4131 'table_pager_limit_label' => 'العناصر في كل صفحة:',
4132 'table_pager_limit_submit' => 'اذهب',
4133 'table_pager_empty' => 'لا نتائج',
4134
4135 # Auto-summaries
4136 'autosumm-blank' => 'إفراغ الصفحة',
4137 'autosumm-replace' => "استبدال الصفحة ب'$1'",
4138 'autoredircomment' => 'تحويل إلى [[$1]]',
4139 'autosumm-new' => "أنشأ الصفحة ب'$1'",
4140
4141 # Size units
4142 'size-bytes' => '$1 بايت',
4143 'size-kilobytes' => '$1 كيلوبايت',
4144 'size-megabytes' => '$1 ميجابايت',
4145 'size-gigabytes' => '$1 جيجابايت',
4146 'size-terabytes' => '$1 تيرابايت',
4147 'size-petabytes' => '$1 بيتابايت',
4148 'size-exabytes' => '$1 إكسابايت',
4149 'size-zetabytes' => '$1 زيتابايت',
4150 'size-yottabytes' => '$1 يوتابايت',
4151
4152 # Bitrate units
4153 'bitrate-bits' => '$1بيت لكل ثانية',
4154 'bitrate-kilobits' => '$1كيلوبيت لكل ثانية',
4155 'bitrate-megabits' => '$1ميجابيت لكل ثانية',
4156 'bitrate-gigabits' => '$1جيجابيت لكل ثانية',
4157 'bitrate-terabits' => '$1تيرابيت لكل ثانية',
4158 'bitrate-petabits' => '$1بيتابيت لكل ثانية',
4159 'bitrate-exabits' => '$1إكسابيت لكل ثانية',
4160 'bitrate-zetabits' => '$1زيتابيت لكل ثانية',
4161 'bitrate-yottabits' => '$1يوتابيت لكل ثانية',
4162
4163 # Live preview
4164 'livepreview-loading' => 'جاري التحميل...',
4165 'livepreview-ready' => 'يُحمّل… جاهز!',
4166 'livepreview-failed' => 'فشل العرض المباشر!
4167 حاول تجربة العرض العادي.',
4168 'livepreview-error' => 'لم ينجح الاتصال: $1 "$2"
4169 حاول تجربة العرض العادي.',
4170
4171 # Friendlier slave lag warnings
4172 'lag-warn-normal' => 'التغييرات الأحدث من {{PLURAL:$1|أقل من ثانية|ثانية واحدة|ثانيتين|$1 ثوانٍ|$1 ثانية}} قد لا تظهر في هذه القائمة.',
4173 'lag-warn-high' => 'نتيجة لوجود تأخر كبير في تحديث قاعدة بيانات الخادوم، التغييرات الأحدث من {{PLURAL:$1|أقل من ثانية|ثانية واحدة|ثانيتين|$1 ثوانٍ|$1 ثانية}} ربما لا تكون ظاهرة في هذه القائمة.',
4174
4175 # Watchlist editor
4176 'watchlistedit-numitems' => 'قائمة مراقبتك تحتوي على {{PLURAL:$1||عنوان واحد|عنوانين|$1 عناوين|$1 عنوانًا|$1 عنوان}}، بدون احتساب صفحات النقاش.',
4177 'watchlistedit-noitems' => 'قائمة مراقبتك لا تحتوي على أية عناوين.',
4178 'watchlistedit-normal-title' => 'تعديل قائمة المراقبة',
4179 'watchlistedit-normal-legend' => 'إزالة عناوين من قائمة المراقبة',
4180 'watchlistedit-normal-explain' => 'العناوين في قائمة مراقبتك معروضة بالأسفل.
4181 لإزالة عنوان، اضغط على الصندوق بجواره، واضغط "{{int:Watchlistedit-normal-submit}}".
4182 يمكنك أيضا [[Special:EditWatchlist/raw|تعديل القائمة الخام]].',
4183 'watchlistedit-normal-submit' => 'أزل العناوين',
4184 'watchlistedit-normal-done' => 'تمت إزالة {{PLURAL:$1||عنوان واحد|عنوانين|$1 عناوين|$1 عنوانا|$1 عنوان}} من قائمة مراقبتك:',
4185 'watchlistedit-raw-title' => 'تعديل قائمة المراقبة الخام',
4186 'watchlistedit-raw-legend' => 'عدل قائمة المراقبة الخام',
4187 'watchlistedit-raw-explain' => 'العناوين في قائمة مراقبتك معروضة بالأسفل، ويمكن تعديلها عن طريق الإضافة والإزالة من القائمة؛ عنوان واحد لكل سطر.
4188 عند الانتهاء، اضغط "{{int:Watchlistedit-raw-submit}}".
4189 يمكنك أيضا [[Special:EditWatchlist|استخدام المحرر القياسي]].',
4190 'watchlistedit-raw-titles' => 'العناوين:',
4191 'watchlistedit-raw-submit' => 'حدث قائمة المراقبة',
4192 'watchlistedit-raw-done' => 'قائمة مراقبتك تم تحديثها.',
4193 'watchlistedit-raw-added' => 'تمت إضافة {{PLURAL:$1||عنوان واحد|عنوانين|$1 عناوين|$1 عنوانا|$1 عنوان}}:',
4194 'watchlistedit-raw-removed' => 'تمت إزالة {{PLURAL:$1||عنوان واحد|عنوانين|$1 عناوين|$1 عنوانا|$1 عنوان}}:',
4195
4196 # Watchlist editing tools
4197 'watchlisttools-view' => 'اعرض التغييرات المرتبطة',
4198 'watchlisttools-edit' => 'اعرض قائمة المراقبة وعدلها',
4199 'watchlisttools-raw' => 'عدل قائمة المراقبة الخام',
4200
4201 # Iranian month names
4202 'iranian-calendar-m1' => 'فروردین',
4203 'iranian-calendar-m2' => 'أردیبهشت',
4204 'iranian-calendar-m3' => 'خرداد',
4205 'iranian-calendar-m4' => 'تیر',
4206 'iranian-calendar-m5' => 'امرداد',
4207 'iranian-calendar-m6' => 'شهریور',
4208 'iranian-calendar-m7' => 'مهر',
4209 'iranian-calendar-m8' => 'آبان',
4210 'iranian-calendar-m9' => 'آذر',
4211 'iranian-calendar-m10' => 'دی',
4212 'iranian-calendar-m11' => 'بهمن',
4213 'iranian-calendar-m12' => 'إسفند',
4214
4215 # Hijri month names
4216 'hijri-calendar-m1' => 'محرم',
4217 'hijri-calendar-m2' => 'صفر',
4218 'hijri-calendar-m3' => 'ربيع الأول',
4219 'hijri-calendar-m4' => 'ربيع الثاني',
4220 'hijri-calendar-m5' => 'جمادى الأولى',
4221 'hijri-calendar-m6' => 'جمادى الثانية',
4222 'hijri-calendar-m7' => 'رجب',
4223 'hijri-calendar-m8' => 'شعبان',
4224 'hijri-calendar-m9' => 'رمضان',
4225 'hijri-calendar-m10' => 'شوال',
4226 'hijri-calendar-m11' => 'ذو القعدة',
4227 'hijri-calendar-m12' => 'ذو الحجة',
4228
4229 # Hebrew month names
4230 'hebrew-calendar-m1' => 'تيشري',
4231 'hebrew-calendar-m2' => 'تيشفان',
4232 'hebrew-calendar-m3' => 'كيسليف',
4233 'hebrew-calendar-m4' => 'تيفيت',
4234 'hebrew-calendar-m5' => 'شيفات',
4235 'hebrew-calendar-m6' => 'أدار',
4236 'hebrew-calendar-m6a' => 'أدار الأول',
4237 'hebrew-calendar-m6b' => 'أدار الثاني',
4238 'hebrew-calendar-m7' => 'نيزان',
4239 'hebrew-calendar-m8' => 'أيار',
4240 'hebrew-calendar-m9' => 'سيفان',
4241 'hebrew-calendar-m10' => 'تموز',
4242 'hebrew-calendar-m11' => 'آف',
4243 'hebrew-calendar-m12' => 'أيلول',
4244 'hebrew-calendar-m1-gen' => 'تيشري',
4245 'hebrew-calendar-m2-gen' => 'تيشفان',
4246 'hebrew-calendar-m3-gen' => 'كيسليف',
4247 'hebrew-calendar-m4-gen' => 'تيفيت',
4248 'hebrew-calendar-m5-gen' => 'شيفات',
4249 'hebrew-calendar-m6-gen' => 'أدار',
4250 'hebrew-calendar-m6a-gen' => 'أدار الأول',
4251 'hebrew-calendar-m6b-gen' => 'أدار الثاني',
4252 'hebrew-calendar-m7-gen' => 'نيسان/أبريل',
4253 'hebrew-calendar-m8-gen' => 'أيار',
4254 'hebrew-calendar-m9-gen' => 'سيفان',
4255 'hebrew-calendar-m10-gen' => 'تموز',
4256 'hebrew-calendar-m11-gen' => 'آف',
4257 'hebrew-calendar-m12-gen' => 'أيلول',
4258
4259 # Signatures
4260 'signature' => '[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|نقاش]])',
4261 'timezone-utc' => 'ت ع م',
4262
4263 # Core parser functions
4264 'unknown_extension_tag' => 'وسم امتداد غير معروف "$1"',
4265 'duplicate-defaultsort' => '\'\'\'تحذير:\'\'\' مفتاح الترتيب الافتراضي "$2" يتجاوز مفتاح الترتيب الافتراضي السابق "$1".',
4266
4267 # Special:Version
4268 'version' => 'نسخة',
4269 'version-extensions' => 'الامتدادات المثبتة',
4270 'version-specialpages' => 'صفحات خاصة',
4271 'version-parserhooks' => 'خطاطيف المحلل',
4272 'version-variables' => 'المتغيرات',
4273 'version-antispam' => 'منع البريد المزعج',
4274 'version-skins' => 'واجهات',
4275 'version-api' => 'إيه بي آي',
4276 'version-other' => 'أخرى',
4277 'version-mediahandlers' => 'متحكمات الميديا',
4278 'version-hooks' => 'الخطاطيف',
4279 'version-parser-extensiontags' => 'وسوم امتداد المحلل',
4280 'version-parser-function-hooks' => 'خطاطيف دالة المحلل',
4281 'version-hook-name' => 'اسم الخطاف',
4282 'version-hook-subscribedby' => 'يستخدم بواسطة',
4283 'version-version' => '(نسخة $1)',
4284 'version-svn-revision' => $1',
4285 'version-license' => 'ترخيص ميدياويكي',
4286 'version-ext-license' => 'ترخيص',
4287 'version-ext-colheader-name' => 'امتداد',
4288 'version-ext-colheader-version' => 'نسخة',
4289 'version-ext-colheader-license' => 'ترخيص',
4290 'version-ext-colheader-description' => 'وصف',
4291 'version-ext-colheader-credits' => 'مؤلفون',
4292 'version-license-title' => 'ترخيص لـ $1',
4293 'version-license-not-found' => 'لم يتم العثور على أي معلومات ترخيص لهذا الامتداد.',
4294 'version-credits-title' => 'العاملون على $1',
4295 'version-credits-not-found' => 'لم يتم العثور على أي معلومات للعاملين على هذا الامتداد.',
4296 'version-poweredby-credits' => "تدار هذه الويكي بواسطة '''[https://www.mediawiki.org/ ميدياويكي]'''، حقوق النشر © 2001-$1 $2.",
4297 'version-poweredby-others' => 'آخرون',
4298 'version-poweredby-translators' => 'مترجمو translatewiki.net',
4299 'version-credits-summary' => 'نود أن نعرف بالأشخاص التالية أسماؤهم لمساهمتهم في [[Special:Version|ميدياويكي]].',
4300 'version-license-info' => "ميدياويكي برنامج حر، يحق لك توزيعه و/أو تعديله وفقاً لبنود رخصة غنو العمومية كما نشرتها مؤسسة البرمجيات الحرة، الإصدار الثاني أو (وفقا لاختيارك أنت) أي إصدار لاحق.
4301
4302 هذا البرنامج يوزع على أمل أن يكون مفيداً، ولكن '''دون أية ضمانات'''، بما في ذلك ضمانات '''التسويق''' أو '''الملاءمة لغرض معين'''. انظر رخصة غنو العمومية لمزيد من التفاصيل.
4303
4304 ينبغي أن تكون قد تلقيت نسخة من رخصة غنو العمومية إذا لم يتم ذلك، اكتب إلى: Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA أو [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html اقرأ على الإنترنت].",
4305 'version-software' => 'البرنامج المثبت',
4306 'version-software-product' => 'المنتج',
4307 'version-software-version' => 'النسخة',
4308 'version-entrypoints' => 'نقطة دخول روابط المواقع',
4309 'version-entrypoints-header-entrypoint' => 'تقطة دخول',
4310 'version-entrypoints-header-url' => 'المسار',
4311 'version-entrypoints-articlepath' => '[https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:$wgArticlePath مسار المقالات]',
4312 'version-entrypoints-scriptpath' => '[https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:$wgScriptPath مسار السكريبت]',
4313
4314 # Special:Redirect
4315 'redirect' => 'تحويل حسب رقم الملف أو رقم المستخدم أو رقم الصفحة أو رقم مراجعة',
4316 'redirect-legend' => 'تحويل إلى ملف أو صفحة',
4317 'redirect-summary' => 'هذه الصفحة الخاصة تحوّل إلى ملف (باسمه) أو صفحة (برقم إحدى مراجعاتها) أو إلى صفحة مستخدم (برقمه التعريفي). الاستخدام [[{{#Special:Redirect}}/file/Example.jpg]] أو [[{{#Special:Redirect}}/revision/328429]] أو [[{{#Special:Redirect}}/user/101]].',
4318 'redirect-submit' => 'حوّل',
4319 'redirect-lookup' => 'ابحث في:',
4320 'redirect-value' => 'الوجهة',
4321 'redirect-user' => 'رقم مستخدم',
4322 'redirect-page' => 'معرف الصفحة',
4323 'redirect-revision' => 'مراجعة صفحة',
4324 'redirect-file' => 'اسم ملف',
4325 'redirect-not-exists' => 'المطلوب غير موجود',
4326
4327 # Special:FileDuplicateSearch
4328 'fileduplicatesearch' => 'بحث عن ملفات مكررة',
4329 'fileduplicatesearch-summary' => 'ابحث عن الملفات المكررة بناء على قيم الهاش.',
4330 'fileduplicatesearch-legend' => 'بحث عن مكرر',
4331 'fileduplicatesearch-filename' => 'اسم الملف:',
4332 'fileduplicatesearch-submit' => 'بحث',
4333 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 بكسل<br />حجم الملف: $3<br />نوع MIME: $4',
4334 'fileduplicatesearch-result-1' => 'الملف "$1" ليس له تكرار مطابق.',
4335 'fileduplicatesearch-result-n' => 'الملف "$1" له {{PLURAL:$2|1 تكرار مطابق|$2 تكرار مطابق}}.',
4336 'fileduplicatesearch-noresults' => 'لا ملف بالاسم "$1" تم العثور عليه.',
4337
4338 # Special:SpecialPages
4339 'specialpages' => 'الصفحات الخاصة',
4340 'specialpages-note-top' => 'المفتاح',
4341 'specialpages-note' => '* صفحات خاصة عادية.
4342 * <span class="mw-specialpagerestricted">صفحات خاصة للمخولين.</span>',
4343 'specialpages-group-maintenance' => 'تقارير الصيانة',
4344 'specialpages-group-other' => 'صفحات خاصة أخرى',
4345 'specialpages-group-login' => 'دخول / إنشاء حساب',
4346 'specialpages-group-changes' => 'السجلات وأحدث التغييرات',
4347 'specialpages-group-media' => 'تقارير الميديا وعمليات الرفع',
4348 'specialpages-group-users' => 'المستخدمون والصلاحيات',
4349 'specialpages-group-highuse' => 'صفحات استخدام عال',
4350 'specialpages-group-pages' => 'قوائم الصفحات',
4351 'specialpages-group-pagetools' => 'أدوات الصفحات',
4352 'specialpages-group-wiki' => 'البيانات والأدوات',
4353 'specialpages-group-redirects' => 'صفحات خاصة تحول',
4354 'specialpages-group-spam' => 'أدوات السبام',
4355
4356 # Special:BlankPage
4357 'blankpage' => 'صفحة فارغة',
4358 'intentionallyblankpage' => 'هذه الصفحة تركت فارغة عن قصد',
4359
4360 # External image whitelist
4361 'external_image_whitelist' => ' #<pre>اترك هذا السطر تماما كما هو
4362 #ضع منثورات التعبيرات المنتظمة (فقط الجزء الذي يذهب بين //) بالأسفل
4363 #هذه ستتم مطابقتها مع مسارات الصور الخرجية (الموصولة بشكل مباشر)
4364 #هذه التي تطابق سيتم عرضها كصور، غير ذلك فقط وصلة إلى الصورة سيتم عرضها
4365 #السطور التي تبدأ ب# تتم معاملتها كتعليقات
4366 #هذا لا يتأثر بحالة الحروف
4367
4368 #ضع كل منثورات التعبيرات المنتظمة فوق هذا السطر. اترك هذا السطر تماما كما هو</pre>',
4369
4370 # Special:Tags
4371 'tags' => 'وسوم التغيير الصحيحة',
4372 'tag-filter' => 'مرشح [[Special:Tags|الوسوم]]:',
4373 'tag-filter-submit' => 'مرشح',
4374 'tag-list-wrapper' => '([[Special:Tags|{{PLURAL:$1||وسم|وسمان|وسوم}}]]: $2)',
4375 'tags-title' => 'وسوم',
4376 'tags-intro' => 'هذه الصفحة تعرض الوسوم التي ربما يعلم البرنامج تعديلا بها، ومعانيها.',
4377 'tags-tag' => 'اسم الوسم',
4378 'tags-display-header' => 'الظهور في قوائم التغييرات',
4379 'tags-description-header' => 'وصف كامل للمعنى',
4380 'tags-active-header' => 'نشط؟',
4381 'tags-hitcount-header' => 'تغييرات موسومة',
4382 'tags-active-yes' => 'نعم',
4383 'tags-active-no' => 'لا',
4384 'tags-edit' => 'عدل',
4385 'tags-hitcount' => '{{PLURAL:$1|لا تغييرات|تغيير واحد|تغييران|$1 تغييرات|$1 تغييرا|$1 تغيير}}',
4386
4387 # Special:ComparePages
4388 'comparepages' => 'قارن صفحات',
4389 'compare-page1' => 'صفحة 1',
4390 'compare-page2' => 'صفحة 2',
4391 'compare-rev1' => 'نسخة 1',
4392 'compare-rev2' => 'نسخة 2',
4393 'compare-submit' => 'قارن',
4394 'compare-invalid-title' => 'العنوان الذي حددته غير متاح.',
4395 'compare-title-not-exists' => 'العنوان الذي حددته غير موجود.',
4396 'compare-revision-not-exists' => 'المراجعة التي حددتها غير موجودة.',
4397
4398 # Database error messages
4399 'dberr-header' => 'هذا الويكي به مشكلة',
4400 'dberr-problems' => 'عذرا! هذا الموقع يعاني من صعوبات تقنية.',
4401 'dberr-again' => 'جرب الانتظار بضع دقائق وإعادة التحميل.',
4402 'dberr-info' => '(غير قادر على الاتصال بخادوم قاعدة البيانات: $1)',
4403 'dberr-info-hidden' => '(لا يمكن الإتصال بخادم قاعدة البيانات)',
4404 'dberr-usegoogle' => 'يمكنك محاولة البحث من خلال جوجل في الوقت الحاضر.',
4405 'dberr-outofdate' => 'لاحظ أن فهارسهم لمحتوانا ربما تكون غير محدثة.',
4406 'dberr-cachederror' => 'التالي نسخة مخزنة من الصفحة المطلوبة، وربما لا تكون محدثة.',
4407
4408 # HTML forms
4409 'htmlform-invalid-input' => 'توجد مشكلات ضمن بعض من مدخلاتك',
4410 'htmlform-select-badoption' => 'القيمة التي تم تحديدها غير صالحة كخيار.',
4411 'htmlform-int-invalid' => 'القيمة التي حددتها ليست عددا صحيحا.',
4412 'htmlform-float-invalid' => 'القيمة التي حددتها ليست عددا.',
4413 'htmlform-int-toolow' => 'القيمة التي حددتها أقل من الحد الأدنى وهو $1',
4414 'htmlform-int-toohigh' => 'القيمة التي حددتها أكبر من الحد الأقصى وهو $1',
4415 'htmlform-required' => 'هذه القيمة مطلوبة',
4416 'htmlform-submit' => 'إرسال',
4417 'htmlform-reset' => 'الرجوع عن التغييرات',
4418 'htmlform-selectorother-other' => 'أخرى',
4419 'htmlform-no' => 'لا',
4420 'htmlform-yes' => 'نعم',
4421 'htmlform-chosen-placeholder' => 'اختر',
4422
4423 # SQLite database support
4424 'sqlite-has-fts' => '$1 بدعم البحث في كامل النص',
4425 'sqlite-no-fts' => '$1 بدون دعم البحث في كامل النص',
4426
4427 # New logging system
4428 'logentry-delete-delete' => '{{GENDER:$2|حذف|حذفت}} $1 صفحة $3',
4429 'logentry-delete-restore' => '{{GENDER:$2|استعاد|استعادت}} $1 صفحة $3',
4430 'logentry-delete-event' => '{{GENDER:$2|غيّر|غيّرت}} $1 إمكانية مشاهدة {{PLURAL:$5||حدث|حدثين|$5 أحداث|$5 حدثًا|$5 حدث}} في سجل $3: $4',
4431 'logentry-delete-revision' => 'غيّر{{GENDER:$2||ت}} $1 إمكانية مشاهدة {{PLURAL:$5||مراجعة واحدة|مراجعتين|$5 مراجعات|$5 مراجعة}} في صفحة $3: $4',
4432 'logentry-delete-event-legacy' => '{{GENDER:$2|غيّر|غيّرت}} $1 إمكانية رؤية أحداث في سجل $3',
4433 'logentry-delete-revision-legacy' => '{{GENDER:$2|غيّر|غيّرت}} $1 إمكانية رؤية مراجعات من صفحة $3',
4434 'logentry-suppress-delete' => '{{GENDER:$2|أخفى|أخفت}} $1 صفحة $3',
4435 'logentry-suppress-event' => 'غيّر{{GENDER:$2||ت}} $1 بسرية إمكانية مشاهدة {{PLURAL:$5||حدث|حدثين|$5 أحداث|$5 حدثًا|$5 حدث}} في سجل $3: $4',
4436 'logentry-suppress-revision' => 'غيّر{{GENDER:$2||ت}} $1 سراً إمكانية مشاهدة {{PLURAL:$5||مراجعة واحدة|مراجعتين|$5 مراجعات|$5 مراجعة}} في صفحة $3: $4',
4437 'logentry-suppress-event-legacy' => '{{GENDER:$2|غيّر|غيّرت}} $1 علانية سِجِلّ $3',
4438 'logentry-suppress-revision-legacy' => '{{GENDER:$2|غيّر|غيّرت}} $1 علانية مراجعات صفحة $3',
4439 'revdelete-content-hid' => 'محتوى مخفي',
4440 'revdelete-summary-hid' => 'ملخص التحرير مخفي',
4441 'revdelete-uname-hid' => 'اسم المستخدم مخفي',
4442 'revdelete-content-unhid' => 'محتوى غير مخفي',
4443 'revdelete-summary-unhid' => 'ملخص التحرير غير مخفي',
4444 'revdelete-uname-unhid' => 'اسم المستخدم غير مخفي',
4445 'revdelete-restricted' => 'طبق الضوابط لمديري النظام',
4446 'revdelete-unrestricted' => 'أزال الضوابط لمديري النظام',
4447 'logentry-move-move' => '{{GENDER:$2|نقل|نقلت}} $1 صفحة $3 إلى $4',
4448 'logentry-move-move-noredirect' => '{{GENDER:$2|نقل|نقلت}} $1 صفحة $3 إلى $4 دون ترك تحويلة',
4449 'logentry-move-move_redir' => '{{GENDER:$2|نقل|نقلت}} $1 صفحة $3 إلى $4 على تحويلة',
4450 'logentry-move-move_redir-noredirect' => '{{GENDER:$2|نقل|نقلت}} $1 صفحة $3 إلى $4 على تحويلة دون ترك تحويلة',
4451 'logentry-patrol-patrol' => '{{GENDER:$2|عاين|عاين}} $1 المراجعة $4 للصفحة $3',
4452 'logentry-patrol-patrol-auto' => '{{GENDER:$2|عاين|عاينت}} $1 تلقائيا المراجعة $4 للصفحة $3',
4453 'logentry-newusers-newusers' => 'تم فتح حساب {{GENDER:$2|المستخدم|المستخدمة}} $1',
4454 'logentry-newusers-create' => 'تم فتح حساب {{GENDER:$2|المستخدم|المستخدمة}} $1',
4455 'logentry-newusers-create2' => 'أنشأ $1 حسابا {{GENDER:$2|للمستخدم|للمستخدمة}} $3',
4456 'logentry-newusers-byemail' => 'ُ{{GENDER:$2|أنشأ|أنشأت}} $1 حساب المستخدم $3 وأُرسلت كلمة السر بالبريد الإلكتروني',
4457 'logentry-newusers-autocreate' => 'أنشئ حساب {{GENDER:$2|المستخدم|المستخدمة}} $1 تلقائيًا',
4458 'logentry-rights-rights' => '{{GENDER:$2|غيّر|غيّرت}} $1 عضوية $3 من $4 إلى $5',
4459 'logentry-rights-rights-legacy' => '{{GENDER:$2|غيّر|غيّرت}} $1 عضوية $3',
4460 'logentry-rights-autopromote' => 'تمت تلقائيا ترقية {{GENDER:$2|المستخدم|المستخدمة}} $1 من $4 إلى $5',
4461 'rightsnone' => '(لا شيء)',
4462
4463 # Feedback
4464 'feedback-bugornote' => 'إن كنت مستعدا لشرح مشكلة تقنية بالتفصيل، رجاءا [$1 قدم تقريرا بالخلل].
4465 بخلاف ذلك، يمكنك أستخدام الطريقة الأسهل أسفله، سيتم إضافة تعليقك للصفحة "[$3 $2]"، بالإضافة إلى اسم المستخدم و نوع المتصفح الذي تستخدمه حاليا.',
4466 'feedback-subject' => 'الموضوع:',
4467 'feedback-message' => 'الرسالة:',
4468 'feedback-cancel' => 'إلغاء',
4469 'feedback-submit' => 'أرسل الملاحظات',
4470 'feedback-adding' => 'إضافة تعليقات إلى الصفحة...',
4471 'feedback-error1' => 'خطأ: لا يمكن التعرف عليها من API',
4472 'feedback-error2' => 'خطأ: فشل في تحرير',
4473 'feedback-error3' => 'خطأ : لا توجد استجابة من API',
4474 'feedback-thanks' => 'شكرا! أُرسلت ملاحظاتك لصفحة "[$2 $1]".',
4475 'feedback-close' => 'تم',
4476 'feedback-bugcheck' => 'رائع! تحقق من أن هذه ليست إحدى [$1 العلل المعروفة].',
4477 'feedback-bugnew' => 'لقد تحققت. بلّغ عن علة جديدة.',
4478
4479 # Search suggestions
4480 'searchsuggest-search' => 'بحث',
4481 'searchsuggest-containing' => 'يحتوي...',
4482
4483 # API errors
4484 'api-error-badaccess-groups' => 'لا يسمح لك بتحميل الملفات إلى هذه الويكي.',
4485 'api-error-badtoken' => 'خطأ داخلي: رمز مميز غير صحيح.',
4486 'api-error-copyuploaddisabled' => 'تم تعطيل تحميل من رابط على هذا الخادم.',
4487 'api-error-duplicate' => 'هناك {{PLURAL:$1|هو [$2 ملف آخر [|كذلك]$2 بعض الملفات الأخرى]}} مسبقاً على الموقع بنفس المضمون.',
4488 'api-error-duplicate-archive' => 'هناك {{PLURAL:$1|كان [$2 ملف آخر] |كذلك [$2 بعض الملفات الأخرى]}} مسبقاً على الموقع بنفس المضمون، ولكن {{PLURAL:$1|أنه تم | إجراء}} الحذف لها.',
4489 'api-error-duplicate-archive-popup-title' => 'تكرار {{PLURAL:$1|ملف|ملفات}} قد تم حذفه مسبقاً',
4490 'api-error-duplicate-popup-title' => 'ارفع {{PLURAL:$1|الملف|الملف|الملفين|الملفات|الملفات|الملفات}}',
4491 'api-error-empty-file' => 'كان ملف الذي قمت بإرسال فارغة.',
4492 'api-error-emptypage' => 'إنشاء صفحات فارغة جديدة، غير مسموح به.',
4493 'api-error-fetchfileerror' => 'خطأ داخلي: قد حدث خطأ أثناء إحضار الملف.',
4494 'api-error-fileexists-forbidden' => 'يوجد مسبقا ملف باسم "$1"، ولا يمكن استبداله.',
4495 'api-error-fileexists-shared-forbidden' => 'يوجد مسبقا ملف باسم "$1" في مستودع الملفات المشتركة، ولا يمكن استبداله.',
4496 'api-error-file-too-large' => 'الملف الذي أرسلته كان كبيرا جدا.',
4497 'api-error-filename-tooshort' => 'اسم الملف قصير جدا.',
4498 'api-error-filetype-banned' => 'نوع الملف هذا ممنوع.',
4499 'api-error-filetype-banned-type' => '$1 {{PLURAL:$4|ليس نوع ملف مسموح به|ليست أنواع ملفات مسموح بها}}. {{PLURAL:$3|نوع الملف المسموح به هو|أنواع الملفات المسموح بها هي}} $2.',
4500 'api-error-filetype-missing' => 'يفتقد الملفّ ملحق نوعيّته.',
4501 'api-error-hookaborted' => 'التعديل الذي تحاول أن تقوم به تم إحباطه',
4502 'api-error-http' => 'خطأ داخلي: تعذر الاتصال بالخادوم.',
4503 'api-error-illegal-filename' => 'اسم الملف غير مسموح به.',
4504 'api-error-internal-error' => 'خطأ داخلي: حدث خطأ عند معالجة التحميل الخاص بك على الويكي.',
4505 'api-error-invalid-file-key' => 'خطأ داخلي: لم يتم العثور على الملف في التخزين المؤقت.',
4506 'api-error-missingparam' => 'خطأ داخلي : متغيرات مفقودة ضمن الطلب.',
4507 'api-error-missingresult' => 'خطأ داخلي : لا يمكن التحديد ما إذا كان النسخ ناجحاً.',
4508 'api-error-mustbeloggedin' => 'يجب أن تكون مسجلا في لتحميل الملفات.',
4509 'api-error-mustbeposted' => 'خطأ داخلي: يتطلب طلب HTTP POST.',
4510 'api-error-noimageinfo' => 'نجح التحميل، ولكن الخادم لم يقدم لنا أي معلومات حول الملف.',
4511 'api-error-nomodule' => 'خطأ داخلي: لم يتم تعيين تحميل الوحدة النمطية.',
4512 'api-error-ok-but-empty' => 'خطأ داخلي : لم يكن هناك استجابة من الملقم.',
4513 'api-error-overwrite' => 'لا يسمح بالكتابة فوق ملف موجود.',
4514 'api-error-stashfailed' => 'خطأ داخلي: فشل الملقم في تخزين الملفات المؤقتة.',
4515 'api-error-publishfailed' => 'خطأ داخلي: لم ينجح الخادوم في نشر ملف مؤقت',
4516 'api-error-stasherror' => 'حدث خطأ أثناء رفع الملف لتخزينه.',
4517 'api-error-timeout' => 'لم يستجب الملقم في الوقت المتوقع.',
4518 'api-error-unclassified' => 'حدث خطأ غير معروف',
4519 'api-error-unknown-code' => 'خطأ غير معروف : " $1 "',
4520 'api-error-unknown-error' => 'خطأ داخلي: قد حدث خطأ عند محاولة تحميل الملف الخاص بك.',
4521 'api-error-unknown-warning' => 'تحذير غير معروف:$1',
4522 'api-error-unknownerror' => 'خطأ غير معروف : " $1 "',
4523 'api-error-uploaddisabled' => 'تم تعطيل تحميل على هذا الويكي.',
4524 'api-error-verification-error' => 'هذا الملف قد يكون معطوباً أو يحتوي على ملحق غير صحيح.',
4525
4526 # Durations
4527 'duration-seconds' => '{{PLURAL:$1|أقل من ثانية|ثانية واحدة|ثانيتان|$1 ثوانٍ|$1 ثانية}}',
4528 'duration-minutes' => '{{PLURAL:$1|أقل من دقيقة|دقيقة واحدة|دقيقتان|$1 دقائق|$1 دقيقة}}',
4529 'duration-hours' => '({{PLURAL:$1||ساعة واحدة|ساعتان|$1 ساعات|$1 ساعة}})',
4530 'duration-days' => '{{PLURAL:$1||يوم واحد|يومان|$1 أيام|$1 يومًا|$1 يوم}}',
4531 'duration-weeks' => '{{PLURAL:$1||أسبوع واحد|أسبوعان|$1 أسابيع|$1 أسبوعًا|$1 أسبوع}}',
4532 'duration-years' => '{{PLURAL:$1||سنة واحدة|سنتان|$1 سنين|$1 سنة}}',
4533 'duration-decades' => '{{PLURAL:$1||عقد واحد|عقدان|$1 عقود|$1 عقدًا|$1 عقد}}',
4534 'duration-centuries' => '{{PLURAL:$1||قرن واحد|قرنان|$1 قرون|$1 قرنًا|$1 قرن}}',
4535 'duration-millennia' => '{{PLURAL:$1||ألفية واحدة|ألفيتان|$1 ألفيات|$1 ألفية}}',
4536
4537 # Image rotation
4538 'rotate-comment' => 'تدوير الصورة {{PLURAL:$1||درجة واحدة|درجتان|$1 درجات|$1 درجة}} باتجاه عقارب الساعة',
4539
4540 # Limit report
4541 'limitreport-title' => 'محلل سمات البيانات:',
4542 'limitreport-cputime' => 'زمن المعالجة المستغرق',
4543 'limitreport-cputime-value' => '{{PLURAL:$1|أقل من ثانية|ثانية واحدة|ثانيتان|$1 ثوان|$1 ثانية}}',
4544 'limitreport-walltime' => 'الزمن الحقيقي المستغرق',
4545 'limitreport-walltime-value' => '{{PLURAL:$1|أقل من ثانية|ثانية واحدة|ثانيتان|$1 ثوان|$1 ثانية}}',
4546 'limitreport-ppvisitednodes' => 'زار المعالج عقدة إحصاء',
4547 'limitreport-ppgeneratednodes' => 'أحدث المعالج عقدة إحصاء',
4548 'limitreport-postexpandincludesize' => 'بعد توسيع المساحة الشاملة',
4549 'limitreport-postexpandincludesize-value' => '$1/$2 {{PLURAL:$2|بايت}}',
4550 'limitreport-templateargumentsize' => 'حجم نقاش القالب',
4551 'limitreport-templateargumentsize-value' => '$1/$2 {{PLURAL:$2|بايت}}',
4552 'limitreport-expansiondepth' => 'أكثر عمق توسعي',
4553 'limitreport-expensivefunctioncount' => 'تحليل إحصاء وظيفة مكلف',
4554
4555 # Special:ExpandTemplates
4556 'expandtemplates' => 'فرد القوالب',
4557 'expand_templates_intro' => 'تتعامل هذه الصفحة الخاصة مع نصوص الويكي وتقوم بفرد كل القوالب الموجودة به.
4558 وتقوم أيضا بفرد دوال القوالب مثل
4559 <nowiki>{{</nowiki>#language:...}}، والمتغيرات مثل
4560 <nowiki>{{</nowiki>يوم}}-- وتقوم التعامل مع كل ما بين الأقواس المزدوجة.
4561 تقوم بفعل هذا عن طريق استدعاء المعالج المناسب من الميدياويكي.',
4562 'expand_templates_title' => 'عنوان صفحة هذا النص، لأجل معالجة {{FULLPAGENAME}} إلخ.:',
4563 'expand_templates_input' => 'النص المدخل:',
4564 'expand_templates_output' => 'النتيجة',
4565 'expand_templates_xml_output' => 'خرج XML',
4566 'expand_templates_html_output' => 'ناتج خام HTML',
4567 'expand_templates_ok' => 'موافق',
4568 'expand_templates_remove_comments' => 'أزل التعليقات',
4569 'expand_templates_remove_nowiki' => 'أخفِ وسوم <nowiki> في الناتج',
4570 'expand_templates_generate_xml' => 'اعرض شجرة XML parse',
4571 'expand_templates_generate_rawhtml' => 'أظهر خام HTML',
4572 'expand_templates_preview' => 'عرض مسبق',
4573
4574 # Unknown messages
4575 'uploadinvalidxml' => 'تعذر تحليل XML في الملف المرفوع.',
4576 );