Fix of bug 6386
[lhc/web/wiklou.git] / languages / MessagesPt_br.php
1 <?php
2 /** Brazilian Portugese (Portuguêsi do Brasil)
3 * @package MediaWiki
4 * @subpackage Language
5 */
6 #
7 # This translation was made by Yves Marques Junqueira
8 # and Rodrigo Calanca Nishino from Portuguese Wikipedia
9 #
10
11 $fallback = 'pt';
12
13 $skinNames = array(
14 'standard' => 'Padrão',
15 );
16
17 $namespaceNames = array(
18 NS_MEDIA => 'Media',
19 NS_SPECIAL => 'Especial',
20 NS_MAIN => '',
21 NS_TALK => 'Discussão',
22 NS_USER => 'Usuário',
23 NS_USER_TALK => 'Usuário_Discussão',
24 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
25 NS_PROJECT_TALK => '$1_Discussão',
26 NS_IMAGE => 'Imagem',
27 NS_IMAGE_TALK => 'Imagem_Discussão',
28 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
29 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_Discussão',
30 NS_TEMPLATE => 'Predefinição',
31 NS_TEMPLATE_TALK => 'Predefinição_Discussão',
32 NS_HELP => 'Ajuda',
33 NS_HELP_TALK => 'Ajuda_Discussão',
34 NS_CATEGORY => 'Categoria',
35 NS_CATEGORY_TALK => 'Categoria_Discussão'
36 );
37 $linkTrail = "/^([a-z]+)(.*)\$/sD";
38
39
40 $messages = array(
41 # User Toggles
42 "tog-underline" => "Sublinha links",
43 "tog-highlightbroken" => "Formata links quebrados <a href=\"\" class=\"new\"> como isto </a> (alternative: como isto<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).",
44 "tog-justify" => "Justifica parágrafos",
45 "tog-hideminor" => "Esconder edições secundárias em mudanças recentes",
46 "tog-usenewrc" => "Mudanças recentes melhoradas(nem todos os navegadores)",
47 "tog-numberheadings" => "Auto-numerar cabeçalhos",
48 "tog-showtoolbar" => "Mostrar barra de edição",
49 "tog-editondblclick" => "Editar páginas quando houver clique duplo(JavaScript)",
50 "tog-editsection"=>"Habilitar seção de edição via links [edit]",
51 "tog-editsectiononrightclick"=>"Habilitar seção de edição por clique <br /> com o botão direito no título da seção (JavaScript)",
52 "tog-showtoc"=>"Mostrar Tabela de Conteúdos<br />(para artigos com mais de 3 cabeçalhos)",
53 "tog-rememberpassword" => "Lembra senha entre sessões",
54 "tog-editwidth" => "Caixa de edição com largura completa",
55 "tog-watchdefault" => "Observa artigos novos e modificados",
56 "tog-minordefault" => "Marca todas as edições como secundárias, por padrão",
57 "tog-previewontop" => "Mostrar Previsão antes da caixa de edição ao invés de ser após",
58 "tog-nocache" => "Desabilitar caching de página",
59 # Dates
60 'sunday' => 'Domingo',
61 'monday' => 'Segunda',
62 'tuesday' => 'Terça-Feira',
63 'wednesday' => 'Quarta-Feira',
64 'thursday' => 'Quinta-Feira',
65 'friday' => 'Sexta-Feira',
66 'saturday' => 'Sábado',
67 'january' => 'Janeiro',
68 'february' => 'Fevereiro',
69 'march' => 'Março',
70 'april' => 'Abril',
71 'may_long' => 'Maio',
72 'june' => 'Junho',
73 'july' => 'Julho',
74 'august' => 'Agosto',
75 'september' => 'Setembro',
76 'october' => 'Outubro',
77 'november' => 'Novembro',
78 'december' => 'Dezembro',
79 'jan' => 'Jan',
80 'feb' => 'Fev',
81 'mar' => 'Mar',
82 'apr' => 'Abr',
83 'may' => 'Mai',
84 'jun' => 'Jun',
85 'jul' => 'Jul',
86 'aug' => 'Ago',
87 'sep' => 'Set',
88 'oct' => 'Out',
89 'nov' => 'Nov',
90 'dec' => 'Dez',
91
92
93 # Bits of text used by many pages:
94 #
95 "categories" => "Page categories",
96 "category_header" => "Articles in category \"$1\"",
97 "subcategories" => "Subcategories",
98
99 "mainpage" => "Página principal",
100 "mainpagetext" => "Software Wiki instalado com sucesso.",
101 "about" => "Sobre",
102 "aboutsite" => "Sobre a {{SITENAME}}",
103 "aboutpage" => "{{ns:4}}:Sobre",
104 "help" => "Ajuda",
105 "helppage" => "{{ns:4}}:Ajuda",
106 "bugreports" => "Reportagem de 'bugs'",
107 "bugreportspage" => "{{ns:4}}:Reportag_Bug",
108 "faq" => "FAQ",
109 "faqpage" => "{{ns:4}}:FAQ",
110 "edithelp" => "Ajuda de edição",
111 "edithelppage" => "{{ns:4}}:Como_editar_uma_página",
112 "cancel" => "Cancela",
113 "qbfind" => "Procura",
114 "qbbrowse" => "Folhear",
115 "qbedit" => "Editar",
116 "qbpageoptions" => "Opções de página",
117 "qbpageinfo" => "Informação de página",
118 "qbmyoptions" => "Minhas opções",
119 "mypage" => "Minha página",
120 "mytalk" => "Minha discussão",
121 "currentevents" => "Eventos atuais",
122 "errorpagetitle" => "Erro",
123 "returnto" => "Retorna para $1.",
124 "whatlinkshere" => "Páginas que se ligam a essa",
125 "help" => "Ajuda",
126 "search" => "Busca",
127 "searchbutton" => "Busca",
128 "go" => "Vai",
129 "history" => "Histórico",
130 "printableversion" => "Versão para impressão",
131 "editthispage" => "Editar esta página",
132 "deletethispage" => "Apagar esta página",
133 "protectthispage" => "Proteger esta página",
134 "unprotectthispage" => "Desproteger esta página",
135 "newpage" => "Nova página",
136 "talkpage" => "Discutir esta página",
137 "postcomment" => "Post a comment",
138 "articlepage" => "Ver atigo",
139 "userpage" => "Ver página de usuário",
140 "projectpage" => "Ver meta página",
141 "imagepage" => "Ver página de imagens",
142 "viewtalkpage" => "Ver discussões",
143 "otherlanguages" => "Outras línguas",
144 "redirectedfrom" => "(Redirecionado de $1)",
145 "lastmodified" => "Está página foi modificada pela última vez em $1.",
146 "viewcount" => "Esta página foi acessada $1 vezes.",
147 "protectedpage" => "Página protegida",
148 "nbytes" => "$1 bytes",
149 "go" => "vai",
150 "ok" => "OK",
151 "retrievedfrom" => "Retirado de \"$1\"",
152 "newmessageslink" => "novas mensagens",
153 "editsection"=>"editar",
154 "editold"=>"editar",
155 "toc" => "Conteúdo",
156 "showtoc" => "mostrar",
157 "hidetoc" => "esconder",
158
159 # Main script and global functions
160 #
161 "nosuchaction" => "Ação não existente",
162 "nosuchactiontext" => "A ação especificada pela URL não é
163 reconhecida pelo programa da {{SITENAME}}",
164 "nosuchspecialpage" => "Não exista esta página especial",
165 "nospecialpagetext" => "Você requisitou uma página especial que não é
166 reconhecida pelo software da {{SITENAME}}.",
167
168 # General errors
169 #
170 "error" => "Erro",
171 "databaseerror" => "Erro no banco de dados",
172 "dberrortext" => "Um erro de sintaxe de busca no banco de dados ocorreu.
173 A última tentativa de busca no banco de dados foi:
174 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
175 na função \"<tt>$2</tt>\".
176 MySQL retornou o erro \"<tt>$3: $4</tt>\".",
177 "dberrortextcl" => "Um erro de sintaxe de pesquisa no banco
178 de dados ocorreu.
179 A última tentativa de pesquisa no banco de dados foi:
180 \"$1\"
181 com a função\"$2\".
182 MySQL retornou o erro \"$3: $4\".",
183 "noconnect" => "Desculpe! O wiki está passando por algumas
184 dificuldades técnicas, e não pode contactar o servidor de bando de dados.",
185 "nodb" => "Não foi possível selecionar o banco de dados $1",
186 "cachederror" => "O que segue é uma cópia em cache da página
187 solicitada, e pode não estar atualizada.",
188 "readonly" => "Banco de dados somente para leitura",
189 "enterlockreason" => "Entre com um motivo para trancá-lo, incluindo uma estimativa de quando poderá novamente ser escrito",
190 "readonlytext" => "O Banco-de-dados da {{SITENAME}} está atualmente bloqueado para novos
191 artigos e outras modificações, provávelmente por uma manutenção rotineira no Bando de Dados,
192 mais tarde voltará ao normal.
193
194 O administrador que fez o bloqueio oferece a seguinte explicação:
195 <p>$1",
196 "missingarticle" => "O Banco-de-Dados não encontrou o texto de uma página
197 que deveria ser encontrado, chamado \"$1\".
198
199 <p>Isto é geralmente causado pela procura de um diff antigo ou um histórico que leva a uma página que foi deletada.
200
201 <p>Se isto não for o caso, você pode ter encontrado um bug no software.
202 Por favor, comunique isto ao administrador, tenha nota da URL.",
203 "internalerror" => "Erro Interno",
204 "filecopyerror" => "Não foi possível copiar o arquivo \"$1\" para \"$2\".",
205 "filerenameerror" => "Não foi possível renomear o arquivo \"$1\" para \"$2\"",
206 "filedeleteerror" => "Não foi possível deletar o arquivo \"$1\".",
207 "filenotfound" => "Não foi possível encontrar o arquivo \"$1\".",
208 "unexpected" => "Valor não esperado: \"$1\"=\"$2\".",
209 "formerror" => "Erro: Não foi possível enviar o formulário",
210 "badarticleerror" => "Esta acção não pode ser performada nesta página.",
211 "cannotdelete" => "Não foi possível excluir página ou imagem especificada. (Ela já pode ter sido deletada por alguém.)",
212 "badtitle" => "Título ruim",
213 "badtitletext" => "O título de página requisitado era inválido, vazio, ou
214 um link incorreto de inter-linguagem ou título inter-wiki .",
215 "perfdisabled" => "Desculpe! Esta opção foi temporariamente desabilitada
216 porque tornava o banco de dados lento demais a ponto de impossibilitar o wiki.",
217 "perfdisabledsub" => "Aqui está uma cópia salva de $1:",
218
219 # Login and logout pages
220 #
221 "logouttitle" => "Saída de utilizador",
222 "logouttext" => "Você agora não está mais autenticado.
223 Você pode continuar a usar a {{SITENAME}} anonimamente, ou pode se autenticar
224 novamente como o mesmo utilizador ou como um utilizador diferente.",
225
226 "welcomecreation" => "<h2>Bem-vindo, $1!</h2><p>Sua conta foi criada.
227 Não se esqueça de personalizar suas preferências na {{SITENAME}}.",
228
229 "loginpagetitle" => "Login de usuário",
230 "yourname" => "Seu nome de usuário",
231 "yourpassword" => "Sua senha",
232 "yourpasswordagain" => "Redigite sua senha",
233 "remembermypassword" => "Lembrar de minha senha em outras sessões.",
234 "loginproblem" => "<b>Houve um problema com a sua autenticação.</b><br />Tente novamente!",
235 "alreadyloggedin" => "<strong>Utilizador $1, você já está autenticado!</strong><br />",
236
237 "login" => "Entrar",
238 "userlogin" => "Entrar",
239 "logout" => "Sair",
240 "userlogout" => "sair",
241 "notloggedin" => "Não-logado",
242 "createaccount" => "Criar nova conta",
243 "createaccountmail" => "por e-Mail",
244 "badretype" => "As senhas que você digitou não são iguais.",
245 "userexists" => "O nome de usuário que você digitou já existe. Por favor, escolha um nome diferente.",
246 "youremail" => "Seu e-mail*",
247 "yournick" => "Seu apelido (para assinaturas)",
248 "loginerror" => "Erro de autenticação",
249 "noname" => "Você não colocou um nome de usuário válido.",
250 "loginsuccesstitle" => "Login bem sucedido",
251 "loginsuccess" => "Agora você está logado na {{SITENAME}} como \"$1\".",
252 "nosuchuser" => "Não há nenhum usuário com o nome \"$1\".
253 Verifique sua grafia, ou utilize o formulário a baixo para criar uma nova conta de usuário.",
254 "wrongpassword" => "A senha que você entrou é inválida. Por favor tente novamente.",
255 "mailmypassword" => "Envie uma nova senha por e-mail",
256 "passwordremindertitle" => "Lembrador de senhas da {{SITENAME}}",
257 "passwordremindertext" => "Alguém (provavelmente você, do endereço de IP $1)
258 solicitou que nós lhe enviássemos uma nova senha para login.
259 A senha para o usuário \"$2\" é a partir de agora \"$3\".
260 Você pode realizar um login e mudar sua senha agora.",
261 "noemail" => "Não há nenhum e-Mail associado ao usuário \"$1\".",
262 "passwordsent" => "Uma nova senha está sendo enviada para o endereço de e-Mail
263 registrado para \"$1\".
264 Por favor, reconecte-se ao recebê-lo.",
265
266 # Edit pages
267 #
268 "summary" => "Sumário",
269 "subject" => "Assunto",
270 "minoredit" => "Edição menor",
271 "watchthis" => "Observar este artigo",
272 "savearticle" => "Salvar página",
273 "preview" => "Prever",
274 "showpreview" => "Mostrar Pré-Visualização",
275 "blockedtitle" => "Usuário está bloqueado",
276 "blockedtext" => "Seu nome de usuário ou numero de IP foi bloqueado por $1.
277 O motivo é:<br />''$2''<p>Você pode contactar $1 ou outro
278 [[{{ns:4}}:administradores|administrador]] para discutir sobre o bloqueio.",
279 "whitelistedittitle" => "Login necessário para edição",
280 "whitelistedittext" => "Você precisa se [[Especial:Userlogin|logar]] para editar artigos.",
281 "whitelistreadtitle" => "Login necessário para leitura",
282 "whitelistreadtext" => "Você precisa se [[Especial:Userlogin|logar]] para ler artigos.",
283 "whitelistacctitle" => "Você não está habilitado a criar uma conta",
284 "whitelistacctext" => "Para ter permissão para se criar uma conta neste Wiki você precisará estar [[Especial:Userlogin|logado]] e ter as permissões apropriadas.",
285 "accmailtitle" => "Senha enviada.",
286 "accmailtext" => "A senha de '$1' foi enviada para $2.",
287 "newarticle" => "(Novo)",
288 "newarticletext" =>
289 "Você seguiu um link para um artigo que não existe.
290 Para criá-lo, começe escrevendo na caixa abaixo
291 (veja [[{{ns:4}}:Ajuda|a página de ajuda]] para mais informações).
292 Se você chegou aqui por engano, apenas clique no botão '''voltar''' do seu navegador.",
293
294 "anontalkpagetext" => "---- ''Esta é a página de discussão para um usuário anônimo que não criou uma conta ainda ou que não a usa. Então nós temos que usar o endereço numérico de IP para identificá-lo. Um endereço de IP pode ser compartilhado por vários usuários. Se você é um usuário anônimo e acha irrelevante que os comentários sejam direcionados a você, por favor [[Especial:Userlogin|crie uma conta ou autentique-se]] para evitar futuras confusões com outros usuários anônimos.'' ",
295 "noarticletext" => "(Não há atualmente nenhum texto nesta página)",
296 "updated" => "(Atualizado)",
297 "note" => "<strong>Nota:</strong> ",
298 "previewnote" => "Lembre-se que isto é apenas uma previsão. O conteúdo ainda não foi salvo!",
299 "previewconflict" => "Esta previsão reflete o texto que está na área de edição acima e como ele aparecerá se você escolher salvar.",
300 "editing" => "Editando $1",
301 "editingsection" => "Editando $1 (seção)",
302 "editingcomment" => "Editando $1 (comentário)",
303 "editconflict" => "Conflito de edição: $1",
304 "explainconflict" => "Alguém mudou a página enquanto você a estava editando.
305 A área de texto acima mostra o texto original.
306 Suas mudanças são mostradas na área abaixo.
307 Você terá que mesclar suas modificações no texto existente.
308 <b>SOMENTE</b> o texto na área acima será salvo quando você pressionar \"Salvar página\".<br />",
309 "yourtext" => "Seu texto",
310 "storedversion" => "Versão guardada",
311 "editingold" => "<strong>CUIDADO: Você está editando uma revisão desatualizada deste artigo.
312 Se você salvá-lo, todas as mudanças feitas a partir desta revisão serão perdidas.</strong>",
313 "yourdiff" => "Diferenças",
314 /*"copyrightwarning" => "Por favor note que todas as contribuições � {{SITENAME}} são consideradas lançadas sobre a GNU Free Documentation License
315 (veja $1 para detalhes).
316 Se você não quer que seu texto esteja sobre estes termos, então não os envie.<br />
317 Você também promete que está nos enviando um artigo escrito por você mesmo, ou extraindo de uma fonte de domínio público similar.
318 <strong>NÃO ENVIE TRABALHO SOB COPYRIGHT SEM PERMISSÃO!</strong>",*/
319 "longpagewarning" => "<strong>CUIDADO: Esta página tem $1 kilobytes ; alguns browsers podem ter problemas ao editar páginas maiores que 32kb.
320 Por favor considere quebrar a página em sessões menores.</strong>",
321 "readonlywarning" => "<strong>CUIDADO: O banco de dados está sendo bloqueado para manutenção.
322 No momento não é possível salvar suas edições. Você pode copiar e colar o texto em um arquivo de texto e salvá-lo em seu computador para adicioná-lo ao wiki mais tarde.</strong>",
323 "protectedpagewarning" => "<strong>CUIDADO: Apenas os usuários com privilégios de sysop podem editar esta página pois ela foi bloqueada. Certifique-se de que você está seguindo o [[Project:Guia_de_páginas_protegidas|guia de páginas protegidas]].</strong>",
324
325 # History pages
326 #
327 "revhistory" => "Histórico de revisões",
328 "nohistory" => "Não há histórico de revisões para esta página.",
329 "revnotfound" => "Revisão não encontrada",
330 "revnotfoundtext" => "A antiga revisão da página que você está procurando não pode ser encontrada.
331 Por favor verifique a URL que você usou para acessar esta página.",
332 "loadhist" => "Carregando histórico",
333 "currentrev" => "Revisão atual",
334 "revisionasof" => "Revisão de $1",
335 "cur" => "atu",
336 "next" => "prox",
337 "last" => "ult",
338 "orig" => "orig",
339 "histlegend" => "Legenda: (atu) = diferenças da versão atual,
340 (ult) = diferença da versão precedente, M = edição minoritária",
341
342 # Diffs
343 #
344 "difference" => "Diferença entre revisões)",
345 "loadingrev" => "carregando a busca por diferenças",
346 "lineno" => "Linha $1:",
347 "editcurrent" => "Editar a versão atual desta página",
348
349 # Resultados da Busca
350 #
351 "searchresults" => "Buscar resultados",
352 "searchresulttext" => "Para mais informações sobre busca na {{SITENAME}}, veja [[Project:Procurando|Busca na {{SITENAME}}]].",
353 "searchsubtitle" => "Para pedido de busca \"[[:$1]]\"",
354 "searchsubtitleinvalid" => "Para pedido de busca \"$1\"",
355 "badquery" => "Linha de busca incorretamente formada",
356 "badquerytext" => "Nós não pudemos processar seu pedido de busca.
357 Isto acoenteceu provavelmente porque você tentou procurar uma palavra de menos que três letras, coisa que o software ainda não consegue realizar. Isto também pode ter ocorrido porque você digitou incorretamente a expressão, por
358 exemplo: \"peixes <strong>and and</strong> scales\".
359 Por favor realize ouro pedido de busca.",
360 "matchtotals" => "A pesquisa \"$1\" resultou $2 títulos de artigos
361 e $3 artigos com o texto procurado.",
362 "noexactmatch" => "Nenhum artigo com um título exatamente igual a este foi encontrado, tentando na pesquisa completa por texto.",
363 "titlematches" => "Resultados nos títulos dos artigos",
364 "notitlematches" => "Sem resultados nos títulos dos artigos",
365 "textmatches" => "Resultados nos textos dos artigos",
366 "notextmatches" => "Sem resultados nos textos dos artigos",
367 "prevn" => "anterior $1",
368 "nextn" => "próximo $1",
369 "viewprevnext" => "Ver ($1) ($2) ($3).",
370 "showingresults" => "Mostrando os próximos <b>$1</b> resultados começando com #<b>$2</b>.",
371 "showingresultsnum" => "Mostrando <b>$3</b> resultados começando com #<b>$2</b>.",
372 "nonefound" => "<strong>Nota</strong>: pesquisas mal sucedidas são geralmente causadas devido o uso de palavras muito comuns como \"tem\" e \"de\",
373 que não são indexadas, ou pela especificação de mais de um termo (somente as páginas contendo todos os termos aparecerão nos resultados).",
374 "powersearch" => "Pesquisa",
375 "powersearchtext" => "
376 Procurar nos namespaces :<br />
377 $1<br />
378 $2 Lista redireciona &nbsp; Procura por $3 $9",
379 "blanknamespace" => "(Principal)",
380
381 # Preferences page
382 #
383 "preferences" => "Preferências",
384 "prefsnologin" => "Não autenticado",
385 "prefsnologintext" => "Você precisa estar [[Special:Userlogin|autenticado]]
386 para definir suas preferências.",
387 "prefsreset" => "Preferências foram reconfiguradas.",
388 "qbsettings" => "Configurações da Barra Rápida",
389 "changepassword" => "Mudar senha",
390 "skin" => "Aparência(Skin)",
391 "math" => "Renderização matemática",
392 "dateformat" => "Formato da Data",
393 "math_failure" => "Falhou ao checar gramática(parse)",
394 "math_unknown_error" => "erro desconhecido",
395 "math_unknown_function" => "função desconhecida ",
396 "math_lexing_error" => "erro léxico",
397 "math_syntax_error" => "erro de síntaxe",
398 "saveprefs" => "Salvar preferências",
399 "resetprefs" => "Redefinir preferências",
400 "oldpassword" => "Senha antiga",
401 "newpassword" => "Nova senha",
402 "retypenew" => "Redigite a nova senha",
403 "textboxsize" => "Tamanho da caixa de texto",
404 "rows" => "Linhas",
405 "columns" => "Colunas",
406 "searchresultshead" => "Configurar resultados de pesquisas",
407 "resultsperpage" => "Resultados por página",
408 "contextlines" => "Linhas por resultados",
409 "contextchars" => "Letras de contexto por linha",
410 "stubthreshold" => "Threshold for stub display",
411 "recentchangescount" => "Número de títulos em Mudanças Recentes",
412 "savedprefs" => "Suas preferências foram salvas.",
413 "timezonetext" => "Entre com o número de horas que o seu horário local difere do horário do servidor (UTC).",
414 "localtime" => "Display de hora local",
415 "timezoneoffset" => "Offset",
416 "servertime" => "Horário do servidor é",
417 "guesstimezone" => "Colocar no navegador",
418 "defaultns" => "Procurar nestes namespaces por padrão:",
419
420 # Recent changes
421 #
422 "changes" => "mudanças",
423 "recentchanges" => "Mudanças Recentes",
424 "recentchangestext" => "Veja as mais novas mudanças na {{SITENAME}} nesta página.
425 [[{{ns:4}}:Bem Vindo,_novatos|Bem Vindo, novatos]]!
426 Por favor, dê uma olhada nestas páginas: [[{{ns:4}}:FAQ|FAQ da {{SITENAME}}]],
427 [[{{ns:4}}:Políticas e Normas| Política da {{SITENAME}}]]
428 (especialmente [[{{ns:4}}:Convenções de nomenclatura|convenções de nomenclatura]],
429 [[{{ns:4}}:Ponto de vista neutro|Ponto de vista neutro]]),
430 e [[{{ns:4}}:Most common {{SITENAME}} faux pas|most common {{SITENAME}} faux pas]].
431
432 Se você quer ver a {{SITENAME}} crescer, é muito importante que você não adicione material restrito por outras [[{{ns:4}}:Copyrights|copyrights]].
433 Um problema legal poderia realmente prejudicar o projeto de maneira que pedimos, por avor, não faça isso.",
434 "rcnote" => "Abaixo estão as últimas <strong>$1</strong> alterações nos últimos <strong>$2</strong> dias.",
435 "rcnotefrom" => "Abaixo estão as mudanças desde <b>$2</b> (até <b>$1</b> mostradas).",
436 "rclistfrom" => "Mostrar as novas alterações a partir de $1",
437 "rclinks" => "Mostrar as últimas $1 mudanças nos últimos $2 dias; $3 edições minoritárias",
438 "diff" => "dif",
439 "hist" => "hist",
440 "hide" => "esconde",
441 "show" => "mostra",
442 "minoreditletter" => "M",
443 "newpageletter" => "N",
444
445 # Upload
446 #
447 "upload" => "Carregar arquivo",
448 "uploadbtn" => "Carregar arquivo",
449 "reupload" => "Re-carregar",
450 "reuploaddesc" => "Retornar ao formulário de Uploads.",
451 "uploadnologin" => "Não autenticado",
452 "uploadnologintext" => "Você deve estar [[Special:Userlogin|autenticado]]
453 para carregar arquivos.",
454 "uploaderror" => "Erro ao Carregar",
455 /*"uploadtext" => "'''PARE!''' Antes de você carregar arquivos aqui,
456 tenha certeza de ter lido e estar em acordo com a
457 [[Project:Política_de_imagens|política de uso de imagens da {{SITENAME}}]].
458
459 Para ver ou procurar imagens carregadas,
460 vá � [[Special:Imagelist|lista de imagens carregadas]].
461 Uploads e deleções são armazenados no
462 [[Project:Upload_log|log de uploads]].
463
464 Use o formulário a seguir para carregar arquivos de imagens para ilustrar seus artigos. Na maioria dos navegadores, você verá um botão \"Browse...\" , que trárá o diálogo padrão de abertura de arquivo padrão do seu Sistema Operacional.
465 Ao escolher um arquivo, o campo de texto próximo ao botão será preenchido.
466 Você tembém deve confirmar que não está carregando nenhum arquivo protegido por Diretos Autorais.
467 Pressione o botão \"Carregar\" para finalizar o upload.
468 Isto pode demorar um pouco se você tem possui uma conexão lenta.
469
470 Os formatos ideais são JPEG para fotos, PNG
471 para ilustrações, e OGG para sons.
472 Por favor, nomeie seus arquivos de forma descritiva para evitar confusões.
473 Para incluir uma imagem em um artigo, use um link na forma
474 '''<nowiki>[[image:arquivo.jpg]]</nowiki>''' ou
475 '''<nowiki>[[image:arquivo.png|texto descritivo]]</nowiki>''' ou
476 '''<nowiki>[[media:audio.ogg]]</nowiki> para sons.
477
478 Por favor, note que com as páginas da {{SITENAME}}, outros usuários podem modificar ou deletar seus uploads se eles acharem que isto seja útil � {{SITENAME}}, e você possa estar bloqueado para uploads devido a abusos do sistema.",*/
479 "uploadlog" => "log de uploads",
480 "uploadlogpage" => "Log_de_Uploads",
481 "uploadlogpagetext" => "Segue uma lista dos uploads mais recentes.
482 Todas as datas mostradas são do servidor (UTC).
483 <ul>
484 </ul>",
485 "filename" => "Nome do arquivo",
486 "filedesc" => "Sumário",
487 "copyrightpage" => "{{ns:4}}:Copyrights",
488 "copyrightpagename" => "Direitos Autorais da {{SITENAME}}",
489
490 "uploadedfiles" => "Arquivos carregados",
491 "minlength" => "Os nomes das imagens devem ter ao menos três letras.",
492 "badfilename" => "O nome da imagem mudou para \"$1\".",
493 "badfiletype" => "\".$1\" não está em um formato recomendável.",
494 "largefile" => "É recomendado que as imagens não tenham mais que 100k de tamanho.",
495 "successfulupload" => "Carregamento efetuado com sucesso",
496 /*"fileuploaded" => "Arquivo \"$1\" carregado com sucesso.
497 Por favor, siga este link : ($2) para ir � página de descrição e preencha-a com informações sobre o arquivo, como de onde veio , quando e por quem foi criada, e qualquer outra coisa a mais que você saiba.",*/
498 "uploadwarning" => "Aviso de Upload",
499 "savefile" => "Salvar arquivo",
500 "uploadedimage" => "\"[[$1]]\" carregado",
501
502 # Image list
503 #
504 "imagelist" => "Lista de Imagens",
505 "imagelisttext" => "A seguir uma lista de $1 imagens organizadas $2.",
506 "getimagelist" => "buscando lista de imagens",
507 "ilsubmit" => "Procura",
508 "showlast" => "Mostrar as $1 imagens organizadas $2.",
509 "byname" => "por nome",
510 "bydate" => "por data",
511 "bysize" => "por tamanho",
512 "imgdelete" => "del",
513 "imgdesc" => "desc",
514 "imglegend" => "Legenda: (desc) = mostrar/editar descrição de imagem.",
515 "imghistory" => "Histórico das imagens",
516 "revertimg" => "rev",
517 "deleteimg" => "del",
518 "deleteimgcompletely" => "del",
519 "imghistlegend" => "Legenda: (cur) = esta é a imagem atual, (del) = deletar
520 esta versão antiga, (rev) = reverter para esta versão antiga.
521 <br /><i>Clique em data para ver das imagens carregadas nesta data</i>.",
522 "imagelinks" => "Links das imagens",
523 "linkstoimage" => "As páginas seguintes apontam para esta imagem:",
524 "nolinkstoimage" => "Nenhuma página aponta para esta imagem.",
525
526 # Statistics
527 #
528 "statistics" => "Estatísticas",
529 "sitestats" => "Estatísticas do Site",
530 "userstats" => "Estatística dos usuários",
531 "sitestatstext" => "Há atualmente um total de <b>$1</b> páginas em nosso banco de dados.
532 Isto inclui páginas \"talk\", páginas sobre a {{SITENAME}}, páginas de rascunho, redirecionamentos, e outras que provavelmente não são qualificadas como artigos.
533 Excluindo estas, há <b>$2</b> páginas que provavelmente são artigos legitimos .<p>
534 Há um total de <b>$3</b> páginas vistas, e <b>$4</b> edições de página
535 desde a última atualização do software (Janeiro de 2004).
536 O que nos leva a aproximadamente <b>$5</b> edições por página, e <b>$6</b> vistas por edição.",
537 "userstatstext" => "Há atualmente <b>$1</b> usuários registrados.
538 Destes, <b>$2</b> são administradores (veja $3).",
539
540 # Maintenance Page
541 #
542 "disambiguations" => "Páginas de desambiguamento",
543 "disambiguationspage" => "{{ns:4}}:Links_para_desambiguar_páginas",
544 "disambiguationstext" => "Os artigos a seguir apontam para uma <i>página de desambiguamento</i>. Ao invés disso, eles deveriam apontar para um tópico apropriado.<br /> Uma página é tratada como disambiguamento se ela é por $1.<br />Links de outros namespaces <i>não</i> estão listados aqui.",
545 "doubleredirects" => "Double Redirects",
546 "doubleredirectstext" => "<b>Atenção:</b> Esta lista pode conter positivos falsos. O que usualmente significa que há texto adicional com links depois do primeiro #REDIRECT.<br />\nCada linha contem links para o primeiro e segundo redirecionamento, bem como a primeira linha do segundo texto redirecionado , geralmente dando o artigo alvo \"real\" , para onde o primeiro redirecionamento deveria apontar.",
547 "brokenredirects" => "Redirecionamentos Quebrados",
548 "brokenredirectstext" => "Os seguintes redirecionamentos apontam para um artigo inexistente.",
549
550
551 # Miscellaneous special pages
552 #
553 "lonelypages" => "Páginas órfãns",
554 "unusedimages" => "Imagens não utilizadas",
555 "popularpages" => "Páginas populares",
556 "nviews" => "$1 visitas",
557 "wantedpages" => "Páginas procuradas",
558 "nlinks" => "$1 links",
559 "allpages" => "Todas as páginas",
560 "randompage" => "Página aleatória",
561 "shortpages" => "Páginas Curtas",
562 "longpages" => "Paginas Longas",
563 "listusers" => "Lista de Usuários",
564 "specialpages" => "Páginas especiais",
565 "spheading" => "Páginas especiais para todos os usuários",
566 "recentchangeslinked" => "Páginas relacionadas",
567 "rclsub" => "(para páginas linkadas de \"$1\")",
568 "newpages" => "Páginas novas",
569 "ancientpages" => "Artigos mais antigos",
570 "intl" => "Links interlínguas",
571 "movethispage" => "Mover esta página",
572 "unusedimagestext" => "<p>Por favor note que outros websites como
573 as Wikipédias internacionais podem apontar para uma imagem com uma URL direta, e por isto pode estar aparecendo aqui mesmo estando em uso ativo.",
574 "booksources" => "Fontes de livros",
575 "booksourcetext" => "Segue uma lista de links para outros sites que vendem livros novos e usados , e podem ter informações adicionais sobre livros que você esteja procurando.
576 A {{SITENAME}} não é afiliada a nenhum destes empreendimentos, e a lista não deve ser construída como apoio.",
577 "alphaindexline" => "$1 para $2",
578
579 # Email this user
580 #
581 "mailnologin" => "Sem endereço ed envio",
582 "mailnologintext" => "Você deve estar [[Special:Userlogin|autenticado]]
583 e ter um e-mail válido em suas [[Special:Preferences|preferências]]
584 para poder enviar e-mails para outros usuários.",
585 "emailuser" => "Contactar usuário",
586 "emailpage" => "Enviar e-mail ao usuário",
587 "emailpagetext" => "Se este usuário disponibilizou um endereço válido de e-mail em suas preferências, o formulário a seguir enviará uma mensagem única.
588 O endereço de e-mail que você disponibilizou em suas preferências aparecerá como remetente da mensagem, então, o usuário poderá responder a você diretamente.",
589 "noemailtitle" => "Sem endereço de e-mail",
590 "noemailtext" => "Este usuário não especificou um endereço de e-mail válido, ou optou por não receber mensagens de outros usuários.",
591 "emailfrom" => "De",
592 "emailto" => "Para",
593 "emailsubject" => "Assunto",
594 "emailmessage" => "Mensagem",
595 "emailsend" => "Enviar",
596 "emailsent" => "E-mail enviado",
597 "emailsenttext" => "Sua mensagem foi enviada.",
598
599 # Watchlist
600 #
601 "watchlist" => "Artigos do meu interesse",
602 "nowatchlist" => "Você não está monitorando nenhum artigo.",
603 "watchnologin" => "Não está autenticado",
604 "watchnologintext" => "Você deve estar [[Special:Userlogin|autenticado]]
605 para modificar a lista de artigos do seu interesse.",
606 /*"addedwatch" => "Adicionados � lista",*/
607 "addedwatchtext" => "A página \"$1\" foi adicionada à <a href=\"{{localurle:Special:Watchlist}}\">lista de artigos do seu interesse</a>.
608 Modificações futuras neste artigo e páginas de discussão associadas serão listadas aqui,
609 e a página aparecerá <b>em negrito</b> na <a href=\"{{localurle:Special:Recentchanges}}\">lista de mudanças recentes</a> para que
610 possa achá-la com maior facilidade.</p>
611
612 <p>Se você quiser remover futuramente o artigo da sua lista de artigos vigiados, clique em \"Desinteressar-se\" na barra lateral.",
613 "removedwatch" => "Removida da lista de monitoramento",
614 "removedwatchtext" => "A página \"$1\" não é mais de seu interesse e portanto foi removida de sua lista de monitoramento.",
615 "watchthispage" => "Interessar-se por esta página",
616 "unwatchthispage" => "Desinteressar-se",
617 "notanarticle" => "Não é um artigo",
618 "watchnochange" => "Nenhum dos itens monitorados foram editados no período exibido.",
619 "watchdetails" => "($1 páginas monitoradas excluindo-se as páginas de discussão;
620 $2 páginas editadas desde data limite;
621 $3...
622 [$4 mostrar e editar a lista completa].)",
623 "watchmethod-recent" => "checando edições recentes para os artigos monitorados",
624 "watchmethod-list" => "checando páginas monitoradas de edições recentes",
625 "removechecked" => "Remover itens selecionados",
626 "watchlistcontains" => "Sua lista contém $1 páginas.",
627 "watcheditlist" => "Aqui está uma lista alfabética de sua lista de artigos observados. Marque as caixas dos artigos que você deseja remover e clique no botão 'Remover itens selecionados' na parte de baixo da tela.",
628 "removingchecked" => "Removendo os itens solicitados de sua lista de monitoramento...",
629 "couldntremove" => "Não consegui remover o item '$1'...",
630 "iteminvalidname" => "Problema com item '$1', nome inválido...",
631 "wlnote" => "Segue as últimas $1 mudanças nas últimas <b>$2</b> horas.",
632
633
634 # Delete/protect/revert
635 #
636 "deletepage" => "Deletar página",
637 "confirm" => "Confirmar",
638 "excontent" => "conteúdo era: '$1'",
639 "exbeforeblank" => "conteúdo antes de apagar era: '$1'",
640 "exblank" => "página estava vazia",
641 "confirmdelete" => "Confirmar deleção",
642 "deletesub" => "(Apagando \"$1\")",
643 "historywarning" => "Atenção: A página que você quer deletar tem um histórico: ",
644 "confirmdeletetext" => "Você está prestes a deletar permanentemente uma página ou imagem junto com todo seu histórico do banco de dados.
645 Por favor, confirme que você realmente pretende fazer isto, que você compreende as consequências, e que você está fazendo isto em acordo com a [[{{ns:4}}:Policy| Política da {{SITENAME}}]].",
646 "actioncomplete" => "Ação efetuada com sucesso",
647 "deletedtext" => "\"$1\" foi deletada.
648 Veja $2 para um registro de deleções recentes.",
649 "deletedarticle" => "apagado \"$1\"",
650 "dellogpage" => "Deletion_log",
651 "dellogpagetext" => "Segue uma lista das deleções mais recentes.
652 Todos os horários mostrados estão no horário do servidor (UTC).
653 <ul>
654 </ul>",
655 "deletionlog" => "registro de deleções",
656 "reverted" => "Revertido para versão mais nova",
657 "deletecomment" => "Motivo da deleção",
658 "imagereverted" => "Reversão para versão mais atual efetuada com sucesso.",
659 "rollback" => "Voltar edições",
660 "rollbacklink" => "voltar",
661 "rollbackfailed" => "Rollback falhou",
662 "cantrollback" => "Não foi possível reverter a edição; o último contribuidor é o único autor deste artigo.",
663 "alreadyrolled" => "Não foi possível reverter as edições de [[$1]]
664 por [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discussão]]); alguém o editou ou já o reverteu.
665
666 A última edição foi de [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Conversar com ele]]). ",
667 # only shown if there is an edit comment
668 "editcomment" => "O comentário de edição era: \"<i>$1</i>\".",
669 "revertpage" => "Revertido para a última edição por $1",
670
671 # Undelete
672 "undelete" => "Restaurar páginas deletadas",
673 "undeletepage" => "Ver e restaurar páginas deletadas",
674 "undeletepagetext" => "As páginas seguintes foram apagadas mas ainda permanecem no bando de dados e podem ser restauradas. O arquivo pode ser limpo periodicamente.",
675 "undeletearticle" => "Restaurar artigo deletado",
676 "undeleterevisions" => "$1 revisões arquivadas",
677 "undeletehistory" => "Se você restaurar uma página, todas as revisões serão restauradas para o histórico.
678 Se uma nova página foi criada com o mesmo nome desde a deleção, as revisões restauradas aparecerão primeiro no histórico e a página existente não será automaticamente recolocada.",
679 "undeleterevision" => "Revisões deletadas de $1",
680 "undeletebtn" => "Restaurar!",
681 "undeletedarticle" => " \"$1\" restaurado",
682
683 # Contributions
684 #
685 "contributions" => "Contribuições de usuários",
686 "mycontris" => "Minhas contribuições",
687 "contribsub" => "Para $1",
688 "nocontribs" => "Não foram encontradas mudanças com este critério.",
689 "ucnote" => "Segue as últimas <b>$1</b> mudanças nos últimos <b>$2</b> dias do usuário.",
690 "uclinks" => "Ver as últimas $1 mudanças; ver os últimos $2 dias.",
691 "uctop" => " (topo)" ,
692
693 # What links here
694 #
695 "whatlinkshere" => "Artigos Relacionado",
696 "notargettitle" => "Sem alvo",
697 "notargettext" => "Você não especificou um alvo ou usuário para performar esta função.",
698 "linklistsub" => "(Lista de links)",
699 "linkshere" => "Os seguintes artigos contém links que apontam para cá:",
700 /*"nolinkshere" => "Nenhuma página relaciona-se � esta.",*/
701 "isredirect" => "página de redirecionamento",
702
703 # Block/unblock IP
704 #
705 "blockip" => "Bloquear endereço de IP",
706 /*"blockiptext" => "Utilize o formulário de e-mail � seguir para bloquear o acesso a escrita de um endereço específico de IP.
707 Isto só pode ser feito para previnir vandalismo , e em acordo com a [[{{ns:4}}:Policy|política da {{SITENAME}}]].
708 Preencha com um motivo específico (por exemplo, citando páginas que sofreram vandalismo).",*/
709 "ipaddress" => "Endereço de IP",
710 "ipbreason" => "Motivo",
711 "ipbsubmit" => "Bloquear este endereço",
712 "badipaddress" => "O endereço de IP está mal-formado.",
713 "blockipsuccesssub" => "Bloqueio bem sucedido",
714 "blockipsuccesstext" => "O endereço de IP \"$1\" Foi bloqueado.
715 <br />Veja [[Special:Ipblocklist|Lista de IP's bloqueados]] para rever os bloqueios.",
716 "unblockip" => "Desbloquear endereço de IP",
717 "unblockiptext" => "Utilize o formulário a seguir para restaurar o acesso a escrita para um endereço de IP previamente bloqueado.",
718 "ipusubmit" => "Desbloquear este endereço",
719 "ipblocklist" => "Lista de IP's bloqueados",
720 "blocklistline" => "$1, $2 bloqueado $3 ($4)",
721 "blocklink" => "block",
722 "unblocklink" => "unblock",
723 "contribslink" => "contribs",
724
725 # Developer tools
726 #
727 "lockdb" => "Trancar Banco de Dados",
728 "unlockdb" => "Destrancar Banco de Dados",
729 "lockdbtext" => "Trancar o banco de dados suspenderá a habilidade de todos os usuários de editarem páginas, mudarem suas preferências, listas de monitoramento e outras coisas que requerem mudanças no banco de dados.
730 Por favor confirme que você realmente pretende fazer isto, e que você vai desbloquear o banco de dados quando sua manutenção estiver completa.",
731 "unlockdbtext" => "Desbloquear o banco de dados vai restaurar a habilidade de todos os usuários de editar artigos, mudar suas preferências, editar suas listas de monitoramento e outras coisas que requerem mudanças no banco de dados. Por favor, confirme que você realmente pretende fazer isto.",
732 "lockconfirm" => "SIM, eu realmente pretendo trancar o banco de dados.",
733 "unlockconfirm" => "SIM, eu realmente pretendo destrancar o banco de dados.",
734 "lockbtn" => "Trancar banco",
735 "unlockbtn" => "Destrancar banco",
736 "locknoconfirm" => "Você não checou a caixa de confirmação.",
737 "lockdbsuccesssub" => "Tranca bem sucedida",
738 "unlockdbsuccesssub" => "Destranca bem sucedida",
739 "lockdbsuccesstext" => "O banco de dados da {{SITENAME}} foi trancado.
740 <br />Lembre-se de remover a tranca após a manutenção.",
741 "unlockdbsuccesstext" => "O bando de dados da {{SITENAME}} foi destrancado.",
742
743 # Move page
744 #
745 "movepage" => "Mover página",
746 "movepagetext" => "Usando o formulário a seguir você poderá renomear uma página, movendo todo o histórico para o novo nome.
747 O título antigo será transformado num redirecionamento para o novo título.
748 Links para as páginas antigas não serão mudados; certifique-se de checar redirecionamentos quebrados ou artigos duplos.
749 Você é responsável por certificar-se que os links continuam apontando para onde eles deveriam apontar.
750
751 Note que a página '''não''' será movida se já existe uma página com o novo título, a não ser que ele esteja vazio ou seja um redirecionamento e não tenha histórico de edições. Isto significa que você pode renomear uma págna de volta para o nome que era antigamente se você cometer algum enganoe você não pode sobrescrever uma página.
752
753 <b>!!!CUIDADO!!!</b>
754 Isto pode ser uma mudança drástica e inexperada para uma página popular;
755 por favor tenha certeza de que compreende as consequencias disto antes de proceder.",
756 "movepagetalktext" => "A página associada, se existir, será automaticamente movida, '''a não ser que:'''
757 *Você esteja movendo uma página estre namespaces,
758 *Uma página talk (não-vazia) já exista sob o novo nome, ou
759 *Você não marque a caixa abaixo.
760
761 Nestes casos, você terá que mover ou mesclar a página manualmente se desejar .",
762 "movearticle" => "Mover página",
763 "movenologin" => "Não Autenticado",
764 "movenologintext" => "Você deve ser um usuário registrado e [[Special:Userlogin|autenticado]]
765 para mover uma página.",
766 "newtitle" => "Pata novo título",
767 "movepagebtn" => "Mover página",
768 "pagemovedsub" => "Moção bem sucedida",
769 "pagemovedtext" => "Página \"[[$1]]\" movida para \"[[$2]]\".",
770 "articleexists" => "Uma página com este nome já existe, ou o nome que você escolheu é inválido.
771 Por favor, escolha outro nome.",
772 "talkexists" => "A página em si foi movida com sucesso, porém a página de discussão não pode ser movida por que já existe uma com este nome. Por favor, mescle-as manualmente.",
773 "movedto" => "movido para",
774 "movetalk" => "Mover página de discussão também, se aplicável.",
775 "talkpagemoved" => "A página de discussão correspondente foi movida com sucesso.",
776 "talkpagenotmoved" => "A página de discussão correspondente <strong>não</strong> foi movida.",
777 # Math
778 'mw_math_png' => "Sempre renderizar PNG",
779 'mw_math_simple' => "HTML se for bem simples e PNG",
780 'mw_math_html' => "HTML se possível ou então PNG",
781 'mw_math_source' => "Deixar como TeX (para navegadores em modo texto)",
782 'mw_math_modern' => "Recomendado para navegadores modernos",
783 'mw_math_mathml' => 'MathML',
784
785 );
786
787
788 ?>