565c390a3224c26a842fea351606414ad39aa905
[lhc/web/wiklou.git] / languages / MessagesPt_br.php
1 <?php
2
3 global $wgAllMessagesPt_br;
4 $wgAllMessagesPt_br = array(
5 # User Toggles
6 "tog-underline" => "Sublinha links",
7 "tog-highlightbroken" => "Formata links quebrados <a href=\"\" class=\"new\"> como isto </a> (alternative: como isto<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).",
8 "tog-justify" => "Justifica parágrafos",
9 "tog-hideminor" => "Esconder edições secundárias em mudanças recentes",
10 "tog-usenewrc" => "Mudanças recentes melhoradas(nem todos os navegadores)",
11 "tog-numberheadings" => "Auto-numerar cabeçalhos",
12 "tog-showtoolbar" => "Mostrar barra de edição",
13 "tog-editondblclick" => "Editar páginas quando houver clique duplo(JavaScript)",
14 "tog-editsection"=>"Habilitar seção de edição via links [edit]",
15 "tog-editsectiononrightclick"=>"Habilitar seção de edição por clique <br /> com o botão direito no título da seção (JavaScript)",
16 "tog-showtoc"=>"Mostrar Tabela de Conteúdos<br />(para artigos com mais de 3 cabeçalhos)",
17 "tog-rememberpassword" => "Lembra senha entre sessões",
18 "tog-editwidth" => "Caixa de edição com largura completa",
19 "tog-watchdefault" => "Observa artigos novos e modificados",
20 "tog-minordefault" => "Marca todas as edições como secundárias, por padrão",
21 "tog-previewontop" => "Mostrar Previsão antes da caixa de edição ao invés de ser após",
22 "tog-nocache" => "Desabilitar caching de página",
23 # Dates
24 'sunday' => 'Domingo',
25 'monday' => 'Segunda',
26 'tuesday' => 'Terça-Feira',
27 'wednesday' => 'Quarta-Feira',
28 'thursday' => 'Quinta-Feira',
29 'friday' => 'Sexta-Feira',
30 'saturday' => 'Sábado',
31 'january' => 'Janeiro',
32 'february' => 'Fevereiro',
33 'march' => 'Março',
34 'april' => 'Abril',
35 'may_long' => 'Maio',
36 'june' => 'Junho',
37 'july' => 'Julho',
38 'august' => 'Agosto',
39 'september' => 'Setembro',
40 'october' => 'Outubro',
41 'november' => 'Novembro',
42 'december' => 'Dezembro',
43 'jan' => 'Jan',
44 'feb' => 'Fev',
45 'mar' => 'Mar',
46 'apr' => 'Abr',
47 'may' => 'Mai',
48 'jun' => 'Jun',
49 'jul' => 'Jul',
50 'aug' => 'Ago',
51 'sep' => 'Set',
52 'oct' => 'Out',
53 'nov' => 'Nov',
54 'dec' => 'Dez',
55
56
57 # Bits of text used by many pages:
58 #
59 "categories" => "Page categories",
60
61 "category" => "category",
62 "category_header" => "Articles in category \"$1\"",
63 "subcategories" => "Subcategories",
64
65 "linktrail" => "/^([a-z]+)(.*)\$/sD",
66 "mainpage" => "Página principal",
67 "mainpagetext" => "Software Wiki instalado com sucesso.",
68 "about" => "Sobre",
69 "aboutsite" => "Sobre a {{SITENAME}}",
70 "aboutpage" => "{{ns:4}}:Sobre",
71 "help" => "Ajuda",
72 "helppage" => "{{ns:4}}:Ajuda",
73 "bugreports" => "Reportagem de 'bugs'",
74 "bugreportspage" => "{{ns:4}}:Reportag_Bug",
75 "faq" => "FAQ",
76 "faqpage" => "{{ns:4}}:FAQ",
77 "edithelp" => "Ajuda de edição",
78 "edithelppage" => "{{ns:4}}:Como_editar_uma_página",
79 "cancel" => "Cancela",
80 "qbfind" => "Procura",
81 "qbbrowse" => "Folhear",
82 "qbedit" => "Editar",
83 "qbpageoptions" => "Opções de página",
84 "qbpageinfo" => "Informação de página",
85 "qbmyoptions" => "Minhas opções",
86 "mypage" => "Minha página",
87 "mytalk" => "Minha discussão",
88 "currentevents" => "Eventos atuais",
89 "errorpagetitle" => "Erro",
90 "returnto" => "Retorna para $1.",
91 "whatlinkshere" => "Páginas que se ligam a essa",
92 "help" => "Ajuda",
93 "search" => "Busca",
94 "searchbutton" => "Busca",
95 "go" => "Vai",
96 "history" => "Histórico",
97 "printableversion" => "Versão para impressão",
98 "editthispage" => "Editar esta página",
99 "deletethispage" => "Apagar esta página",
100 "protectthispage" => "Proteger esta página",
101 "unprotectthispage" => "Desproteger esta página",
102 "newpage" => "Nova página",
103 "talkpage" => "Discutir esta página",
104 "postcomment" => "Post a comment",
105 "articlepage" => "Ver atigo",
106 "subjectpage" => "Ver assunto", # For compatibility
107 "userpage" => "Ver página de usuário",
108 "projectpage" => "Ver meta página",
109 "imagepage" => "Ver página de imagens",
110 "viewtalkpage" => "Ver discussões",
111 "otherlanguages" => "Outras línguas",
112 "redirectedfrom" => "(Redirecionado de $1)",
113 "lastmodified" => "Está página foi modificada pela última vez em $1.",
114 "viewcount" => "Esta página foi acessada $1 vezes.",
115 "protectedpage" => "Página protegida",
116 "administrators" => "{{ns:4}}:Administradores",
117 "sysoptitle" => "Acesso de OpSys necessário",
118 "sysoptext" => "A ação que você requisitou só pode ser
119 executada por usuários com status de \"opsys\".
120 Veja $1.",
121 "developertitle" => "Acesso de desenvolvedor necessário",
122 "developertext" => "A ação que você requisitou só pode ser
123 executada por usuários com status de \"desenvolvedor\".
124 Veja $1.",
125 "nbytes" => "$1 bytes",
126 "go" => "vai",
127 "ok" => "OK",
128 "retrievedfrom" => "Retirado de \"$1\"",
129 "newmessageslink" => "novas mensagens",
130 "editsection"=>"editar",
131 "editold"=>"editar",
132 "toc" => "Conteúdo",
133 "showtoc" => "mostrar",
134 "hidetoc" => "esconder",
135
136 # Main script and global functions
137 #
138 "nosuchaction" => "Ação não existente",
139 "nosuchactiontext" => "A ação especificada pela URL não é
140 reconhecida pelo programa da {{SITENAME}}",
141 "nosuchspecialpage" => "Não exista esta página especial",
142 "nospecialpagetext" => "Você requisitou uma página especial que não é
143 reconhecida pelo software da {{SITENAME}}.",
144
145 # General errors
146 #
147 "error" => "Erro",
148 "databaseerror" => "Erro no banco de dados",
149 "dberrortext" => "Um erro de sintaxe de busca no banco de dados ocorreu.
150 A última tentativa de busca no banco de dados foi:
151 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
152 na função \"<tt>$2</tt>\".
153 MySQL retornou o erro \"<tt>$3: $4</tt>\".",
154 "dberrortextcl" => "Um erro de sintaxe de pesquisa no banco
155 de dados ocorreu.
156 A última tentativa de pesquisa no banco de dados foi:
157 \"$1\"
158 com a função\"$2\".
159 MySQL retornou o erro \"$3: $4\".",
160 "noconnect" => "Desculpe! O wiki está passando por algumas
161 dificuldades técnicas, e não pode contactar o servidor de bando de dados.",
162 "nodb" => "Não foi possível selecionar o banco de dados $1",
163 "cachederror" => "O que segue é uma cópia em cache da página
164 solicitada, e pode não estar atualizada.",
165 "readonly" => "Banco de dados somente para leitura",
166 "enterlockreason" => "Entre com um motivo para trancá-lo, incluindo uma estimativa de quando poderá novamente ser escrito",
167 "readonlytext" => "O Banco-de-dados da {{SITENAME}} está atualmente bloqueado para novos
168 artigos e outras modificações, provávelmente por uma manutenção rotineira no Bando de Dados,
169 mais tarde voltará ao normal.
170
171 O administrador que fez o bloqueio oferece a seguinte explicação:
172 <p>$1",
173 "missingarticle" => "O Banco-de-Dados não encontrou o texto de uma página
174 que deveria ser encontrado, chamado \"$1\".
175
176 <p>Isto é geralmente causado pela procura de um diff antigo ou um histórico que leva a uma página que foi deletada.
177
178 <p>Se isto não for o caso, você pode ter encontrado um bug no software.
179 Por favor, comunique isto ao administrador, tenha nota da URL.",
180 "internalerror" => "Erro Interno",
181 "filecopyerror" => "Não foi possível copiar o arquivo \"$1\" para \"$2\".",
182 "filerenameerror" => "Não foi possível renomear o arquivo \"$1\" para \"$2\"",
183 "filedeleteerror" => "Não foi possível deletar o arquivo \"$1\".",
184 "filenotfound" => "Não foi possível encontrar o arquivo \"$1\".",
185 "unexpected" => "Valor não esperado: \"$1\"=\"$2\".",
186 "formerror" => "Erro: Não foi possível enviar o formulário",
187 "badarticleerror" => "Esta acção não pode ser performada nesta página.",
188 "cannotdelete" => "Não foi possível excluir página ou imagem especificada. (Ela já pode ter sido deletada por alguém.)",
189 "badtitle" => "Título ruim",
190 "badtitletext" => "O título de página requisitado era inválido, vazio, ou
191 um link incorreto de inter-linguagem ou título inter-wiki .",
192 "perfdisabled" => "Desculpe! Esta opção foi temporariamente desabilitada
193 porque tornava o banco de dados lento demais a ponto de impossibilitar o wiki.",
194 "perfdisabledsub" => "Aqui está uma cópia salva de $1:",
195
196 # Login and logout pages
197 #
198 "logouttitle" => "Saída de utilizador",
199 "logouttext" => "Você agora não está mais autenticado.
200 Você pode continuar a usar a {{SITENAME}} anonimamente, ou pode se autenticar
201 novamente como o mesmo utilizador ou como um utilizador diferente.",
202
203 "welcomecreation" => "<h2>Bem-vindo, $1!</h2><p>Sua conta foi criada.
204 Não se esqueça de personalizar suas preferências na {{SITENAME}}.",
205
206 "loginpagetitle" => "Login de usuário",
207 "yourname" => "Seu nome de usuário",
208 "yourpassword" => "Sua senha",
209 "yourpasswordagain" => "Redigite sua senha",
210 "remembermypassword" => "Lembrar de minha senha em outras sessões.",
211 "loginproblem" => "<b>Houve um problema com a sua autenticação.</b><br />Tente novamente!",
212 "alreadyloggedin" => "<strong>Utilizador $1, você já está autenticado!</strong><br />",
213
214 "login" => "Entrar",
215 "userlogin" => "Entrar",
216 "logout" => "Sair",
217 "userlogout" => "sair",
218 "notloggedin" => "Não-logado",
219 "createaccount" => "Criar nova conta",
220 "createaccountmail" => "por e-Mail",
221 "badretype" => "As senhas que você digitou não são iguais.",
222 "userexists" => "O nome de usuário que você digitou já existe. Por favor, escolha um nome diferente.",
223 "youremail" => "Seu e-mail*",
224 "yournick" => "Seu apelido (para assinaturas)",
225 "loginerror" => "Erro de autenticação",
226 "noname" => "Você não colocou um nome de usuário válido.",
227 "loginsuccesstitle" => "Login bem sucedido",
228 "loginsuccess" => "Agora você está logado na {{SITENAME}} como \"$1\".",
229 "nosuchuser" => "Não há nenhum usuário com o nome \"$1\".
230 Verifique sua grafia, ou utilize o formulário a baixo para criar uma nova conta de usuário.",
231 "wrongpassword" => "A senha que você entrou é inválida. Por favor tente novamente.",
232 "mailmypassword" => "Envie uma nova senha por e-mail",
233 "passwordremindertitle" => "Lembrador de senhas da {{SITENAME}}",
234 "passwordremindertext" => "Alguém (provavelmente você, do endereço de IP $1)
235 solicitou que nós lhe enviássemos uma nova senha para login.
236 A senha para o usuário \"$2\" é a partir de agora \"$3\".
237 Você pode realizar um login e mudar sua senha agora.",
238 "noemail" => "Não há nenhum e-Mail associado ao usuário \"$1\".",
239 "passwordsent" => "Uma nova senha está sendo enviada para o endereço de e-Mail
240 registrado para \"$1\".
241 Por favor, reconecte-se ao recebê-lo.",
242
243 # Edit pages
244 #
245 "summary" => "Sumário",
246 "subject" => "Assunto",
247 "minoredit" => "Edição menor",
248 "watchthis" => "Observar este artigo",
249 "savearticle" => "Salvar página",
250 "preview" => "Prever",
251 "showpreview" => "Mostrar Pré-Visualização",
252 "blockedtitle" => "Usuário está bloqueado",
253 "blockedtext" => "Seu nome de usuário ou numero de IP foi bloqueado por $1.
254 O motivo é:<br />''$2''<p>Você pode contactar $1 ou outro
255 [[{{ns:4}}:administradores|administrador]] para discutir sobre o bloqueio.",
256 "whitelistedittitle" => "Login necessário para edição",
257 "whitelistedittext" => "Você precisa se [[Especial:Userlogin|logar]] para editar artigos.",
258 "whitelistreadtitle" => "Login necessário para leitura",
259 "whitelistreadtext" => "Você precisa se [[Especial:Userlogin|logar]] para ler artigos.",
260 "whitelistacctitle" => "Você não está habilitado a criar uma conta",
261 "whitelistacctext" => "Para ter permissão para se criar uma conta neste Wiki você precisará estar [[Especial:Userlogin|logado]] e ter as permissões apropriadas.",
262 "accmailtitle" => "Senha enviada.",
263 "accmailtext" => "A senha de '$1' foi enviada para $2.",
264 "newarticle" => "(Novo)",
265 "newarticletext" =>
266 "Você seguiu um link para um artigo que não existe.
267 Para criá-lo, começe escrevendo na caixa abaixo
268 (veja [[{{ns:4}}:Ajuda|a página de ajuda]] para mais informações).
269 Se você chegou aqui por engano, apenas clique no botão '''voltar''' do seu navegador.",
270
271 "anontalkpagetext" => "---- ''Esta é a página de discussão para um usuário anônimo que não criou uma conta ainda ou que não a usa. Então nós temos que usar o endereço numérico de IP para identificá-lo. Um endereço de IP pode ser compartilhado por vários usuários. Se você é um usuário anônimo e acha irrelevante que os comentários sejam direcionados a você, por favor [[Especial:Userlogin|crie uma conta ou autentique-se]] para evitar futuras confusões com outros usuários anônimos.'' ",
272 "noarticletext" => "(Não há atualmente nenhum texto nesta página)",
273 "updated" => "(Atualizado)",
274 "note" => "<strong>Nota:</strong> ",
275 "previewnote" => "Lembre-se que isto é apenas uma previsão. O conteúdo ainda não foi salvo!",
276 "previewconflict" => "Esta previsão reflete o texto que está na área de edição acima e como ele aparecerá se você escolher salvar.",
277 "editing" => "Editando $1",
278 "editingsection" => "Editando $1 (seção)",
279 "editingcomment" => "Editando $1 (comentário)",
280 "editconflict" => "Conflito de edição: $1",
281 "explainconflict" => "Alguém mudou a página enquanto você a estava editando.
282 A área de texto acima mostra o texto original.
283 Suas mudanças são mostradas na área abaixo.
284 Você terá que mesclar suas modificações no texto existente.
285 <b>SOMENTE</b> o texto na área acima será salvo quando você pressionar \"Salvar página\".<br />",
286 "yourtext" => "Seu texto",
287 "storedversion" => "Versão guardada",
288 "editingold" => "<strong>CUIDADO: Você está editando uma revisão desatualizada deste artigo.
289 Se você salvá-lo, todas as mudanças feitas a partir desta revisão serão perdidas.</strong>",
290 "yourdiff" => "Diferenças",
291 /*"copyrightwarning" => "Por favor note que todas as contribuições � {{SITENAME}} são consideradas lançadas sobre a GNU Free Documentation License
292 (veja $1 para detalhes).
293 Se você não quer que seu texto esteja sobre estes termos, então não os envie.<br />
294 Você também promete que está nos enviando um artigo escrito por você mesmo, ou extraindo de uma fonte de domínio público similar.
295 <strong>NÃO ENVIE TRABALHO SOB COPYRIGHT SEM PERMISSÃO!</strong>",*/
296 "longpagewarning" => "<strong>CUIDADO: Esta página tem $1 kilobytes ; alguns browsers podem ter problemas ao editar páginas maiores que 32kb.
297 Por favor considere quebrar a página em sessões menores.</strong>",
298 "readonlywarning" => "<strong>CUIDADO: O banco de dados está sendo bloqueado para manutenção.
299 No momento não é possível salvar suas edições. Você pode copiar e colar o texto em um arquivo de texto e salvá-lo em seu computador para adicioná-lo ao wiki mais tarde.</strong>",
300 "protectedpagewarning" => "<strong>CUIDADO: Apenas os usuários com privilégios de sysop podem editar esta página pois ela foi bloqueada. Certifique-se de que você está seguindo o [[Project:Guia_de_páginas_protegidas|guia de páginas protegidas]].</strong>",
301
302 # History pages
303 #
304 "revhistory" => "Histórico de revisões",
305 "nohistory" => "Não há histórico de revisões para esta página.",
306 "revnotfound" => "Revisão não encontrada",
307 "revnotfoundtext" => "A antiga revisão da página que você está procurando não pode ser encontrada.
308 Por favor verifique a URL que você usou para acessar esta página.",
309 "loadhist" => "Carregando histórico",
310 "currentrev" => "Revisão atual",
311 "revisionasof" => "Revisão de $1",
312 "cur" => "atu",
313 "next" => "prox",
314 "last" => "ult",
315 "orig" => "orig",
316 "histlegend" => "Legenda: (atu) = diferenças da versão atual,
317 (ult) = diferença da versão precedente, M = edição minoritária",
318
319 # Diffs
320 #
321 "difference" => "Diferença entre revisões)",
322 "loadingrev" => "carregando a busca por diferenças",
323 "lineno" => "Linha $1:",
324 "editcurrent" => "Editar a versão atual desta página",
325
326 # Resultados da Busca
327 #
328 "searchresults" => "Buscar resultados",
329 "searchresulttext" => "Para mais informações sobre busca na {{SITENAME}}, veja [[Project:Procurando|Busca na {{SITENAME}}]].",
330 "searchsubtitle" => "Para pedido de busca \"[[:$1]]\"",
331 "searchsubtitleinvalid" => "Para pedido de busca \"$1\"",
332 "badquery" => "Linha de busca incorretamente formada",
333 "badquerytext" => "Nós não pudemos processar seu pedido de busca.
334 Isto acoenteceu provavelmente porque você tentou procurar uma palavra de menos que três letras, coisa que o software ainda não consegue realizar. Isto também pode ter ocorrido porque você digitou incorretamente a expressão, por
335 exemplo: \"peixes <strong>and and</strong> scales\".
336 Por favor realize ouro pedido de busca.",
337 "matchtotals" => "A pesquisa \"$1\" resultou $2 títulos de artigos
338 e $3 artigos com o texto procurado.",
339 "noexactmatch" => "Nenhum artigo com um título exatamente igual a este foi encontrado, tentando na pesquisa completa por texto.",
340 "titlematches" => "Resultados nos títulos dos artigos",
341 "notitlematches" => "Sem resultados nos títulos dos artigos",
342 "textmatches" => "Resultados nos textos dos artigos",
343 "notextmatches" => "Sem resultados nos textos dos artigos",
344 "prevn" => "anterior $1",
345 "nextn" => "próximo $1",
346 "viewprevnext" => "Ver ($1) ($2) ($3).",
347 "showingresults" => "Mostrando os próximos <b>$1</b> resultados começando com #<b>$2</b>.",
348 "showingresultsnum" => "Mostrando <b>$3</b> resultados começando com #<b>$2</b>.",
349 "nonefound" => "<strong>Nota</strong>: pesquisas mal sucedidas são geralmente causadas devido o uso de palavras muito comuns como \"tem\" e \"de\",
350 que não são indexadas, ou pela especificação de mais de um termo (somente as páginas contendo todos os termos aparecerão nos resultados).",
351 "powersearch" => "Pesquisa",
352 "powersearchtext" => "
353 Procurar nos namespaces :<br />
354 $1<br />
355 $2 Lista redireciona &nbsp; Procura por $3 $9",
356 "blanknamespace" => "(Principal)",
357
358 # Preferences page
359 #
360 "preferences" => "Preferências",
361 "prefsnologin" => "Não autenticado",
362 "prefsnologintext" => "Você precisa estar [[Special:Userlogin|autenticado]]
363 para definir suas preferências.",
364 "prefsreset" => "Preferências foram reconfiguradas.",
365 "qbsettings" => "Configurações da Barra Rápida",
366 "changepassword" => "Mudar senha",
367 "skin" => "Aparência(Skin)",
368 "math" => "Renderização matemática",
369 "dateformat" => "Formato da Data",
370 "math_failure" => "Falhou ao checar gramática(parse)",
371 "math_unknown_error" => "erro desconhecido",
372 "math_unknown_function" => "função desconhecida ",
373 "math_lexing_error" => "erro léxico",
374 "math_syntax_error" => "erro de síntaxe",
375 "saveprefs" => "Salvar preferências",
376 "resetprefs" => "Redefinir preferências",
377 "oldpassword" => "Senha antiga",
378 "newpassword" => "Nova senha",
379 "retypenew" => "Redigite a nova senha",
380 "textboxsize" => "Tamanho da caixa de texto",
381 "rows" => "Linhas",
382 "columns" => "Colunas",
383 "searchresultshead" => "Configurar resultados de pesquisas",
384 "resultsperpage" => "Resultados por página",
385 "contextlines" => "Linhas por resultados",
386 "contextchars" => "Letras de contexto por linha",
387 "stubthreshold" => "Threshold for stub display",
388 "recentchangescount" => "Número de títulos em Mudanças Recentes",
389 "savedprefs" => "Suas preferências foram salvas.",
390 "timezonetext" => "Entre com o número de horas que o seu horário local difere do horário do servidor (UTC).",
391 "localtime" => "Display de hora local",
392 "timezoneoffset" => "Offset",
393 "servertime" => "Horário do servidor é",
394 "guesstimezone" => "Colocar no navegador",
395 "defaultns" => "Procurar nestes namespaces por padrão:",
396
397 # Recent changes
398 #
399 "changes" => "mudanças",
400 "recentchanges" => "Mudanças Recentes",
401 "recentchangestext" => "Veja as mais novas mudanças na {{SITENAME}} nesta página.
402 [[{{ns:4}}:Bem Vindo,_novatos|Bem Vindo, novatos]]!
403 Por favor, dê uma olhada nestas páginas: [[{{ns:4}}:FAQ|FAQ da {{SITENAME}}]],
404 [[{{ns:4}}:Políticas e Normas| Política da {{SITENAME}}]]
405 (especialmente [[{{ns:4}}:Convenções de nomenclatura|convenções de nomenclatura]],
406 [[{{ns:4}}:Ponto de vista neutro|Ponto de vista neutro]]),
407 e [[{{ns:4}}:Most common {{SITENAME}} faux pas|most common {{SITENAME}} faux pas]].
408
409 Se você quer ver a {{SITENAME}} crescer, é muito importante que você não adicione material restrito por outras [[{{ns:4}}:Copyrights|copyrights]].
410 Um problema legal poderia realmente prejudicar o projeto de maneira que pedimos, por avor, não faça isso.",
411 "rcnote" => "Abaixo estão as últimas <strong>$1</strong> alterações nos últimos <strong>$2</strong> dias.",
412 "rcnotefrom" => "Abaixo estão as mudanças desde <b>$2</b> (até <b>$1</b> mostradas).",
413 "rclistfrom" => "Mostrar as novas alterações a partir de $1",
414 "rclinks" => "Mostrar as últimas $1 mudanças nos últimos $2 dias; $3 edições minoritárias",
415 "diff" => "dif",
416 "hist" => "hist",
417 "hide" => "esconde",
418 "show" => "mostra",
419 "minoreditletter" => "M",
420 "newpageletter" => "N",
421
422 # Upload
423 #
424 "upload" => "Carregar arquivo",
425 "uploadbtn" => "Carregar arquivo",
426 "reupload" => "Re-carregar",
427 "reuploaddesc" => "Retornar ao formulário de Uploads.",
428 "uploadnologin" => "Não autenticado",
429 "uploadnologintext" => "Você deve estar [[Special:Userlogin|autenticado]]
430 para carregar arquivos.",
431 "uploaderror" => "Erro ao Carregar",
432 /*"uploadtext" => "'''PARE!''' Antes de você carregar arquivos aqui,
433 tenha certeza de ter lido e estar em acordo com a
434 [[Project:Política_de_imagens|política de uso de imagens da {{SITENAME}}]].
435
436 Para ver ou procurar imagens carregadas,
437 vá � [[Special:Imagelist|lista de imagens carregadas]].
438 Uploads e deleções são armazenados no
439 [[Project:Upload_log|log de uploads]].
440
441 Use o formulário a seguir para carregar arquivos de imagens para ilustrar seus artigos. Na maioria dos navegadores, você verá um botão \"Browse...\" , que trárá o diálogo padrão de abertura de arquivo padrão do seu Sistema Operacional.
442 Ao escolher um arquivo, o campo de texto próximo ao botão será preenchido.
443 Você tembém deve confirmar que não está carregando nenhum arquivo protegido por Diretos Autorais.
444 Pressione o botão \"Carregar\" para finalizar o upload.
445 Isto pode demorar um pouco se você tem possui uma conexão lenta.
446
447 Os formatos ideais são JPEG para fotos, PNG
448 para ilustrações, e OGG para sons.
449 Por favor, nomeie seus arquivos de forma descritiva para evitar confusões.
450 Para incluir uma imagem em um artigo, use um link na forma
451 '''<nowiki>[[image:arquivo.jpg]]</nowiki>''' ou
452 '''<nowiki>[[image:arquivo.png|texto descritivo]]</nowiki>''' ou
453 '''<nowiki>[[media:audio.ogg]]</nowiki> para sons.
454
455 Por favor, note que com as páginas da {{SITENAME}}, outros usuários podem modificar ou deletar seus uploads se eles acharem que isto seja útil � {{SITENAME}}, e você possa estar bloqueado para uploads devido a abusos do sistema.",*/
456 "uploadlog" => "log de uploads",
457 "uploadlogpage" => "Log_de_Uploads",
458 "uploadlogpagetext" => "Segue uma lista dos uploads mais recentes.
459 Todas as datas mostradas são do servidor (UTC).
460 <ul>
461 </ul>",
462 "filename" => "Nome do arquivo",
463 "filedesc" => "Sumário",
464 "copyrightpage" => "{{ns:4}}:Copyrights",
465 "copyrightpagename" => "Direitos Autorais da {{SITENAME}}",
466
467 "uploadedfiles" => "Arquivos carregados",
468 "minlength" => "Os nomes das imagens devem ter ao menos três letras.",
469 "badfilename" => "O nome da imagem mudou para \"$1\".",
470 "badfiletype" => "\".$1\" não está em um formato recomendável.",
471 "largefile" => "É recomendado que as imagens não tenham mais que 100k de tamanho.",
472 "successfulupload" => "Carregamento efetuado com sucesso",
473 /*"fileuploaded" => "Arquivo \"$1\" carregado com sucesso.
474 Por favor, siga este link : ($2) para ir � página de descrição e preencha-a com informações sobre o arquivo, como de onde veio , quando e por quem foi criada, e qualquer outra coisa a mais que você saiba.",*/
475 "uploadwarning" => "Aviso de Upload",
476 "savefile" => "Salvar arquivo",
477 "uploadedimage" => "\"[[$1]]\" carregado",
478
479 # Image list
480 #
481 "imagelist" => "Lista de Imagens",
482 "imagelisttext" => "A seguir uma lista de $1 imagens organizadas $2.",
483 "getimagelist" => "buscando lista de imagens",
484 "ilsubmit" => "Procura",
485 "showlast" => "Mostrar as $1 imagens organizadas $2.",
486 "byname" => "por nome",
487 "bydate" => "por data",
488 "bysize" => "por tamanho",
489 "imgdelete" => "del",
490 "imgdesc" => "desc",
491 "imglegend" => "Legenda: (desc) = mostrar/editar descrição de imagem.",
492 "imghistory" => "Histórico das imagens",
493 "revertimg" => "rev",
494 "deleteimg" => "del",
495 "deleteimgcompletely" => "del",
496 "imghistlegend" => "Legenda: (cur) = esta é a imagem atual, (del) = deletar
497 esta versão antiga, (rev) = reverter para esta versão antiga.
498 <br /><i>Clique em data para ver das imagens carregadas nesta data</i>.",
499 "imagelinks" => "Links das imagens",
500 "linkstoimage" => "As páginas seguintes apontam para esta imagem:",
501 "nolinkstoimage" => "Nenhuma página aponta para esta imagem.",
502
503 # Statistics
504 #
505 "statistics" => "Estatísticas",
506 "sitestats" => "Estatísticas do Site",
507 "userstats" => "Estatística dos usuários",
508 "sitestatstext" => "Há atualmente um total de <b>$1</b> páginas em nosso banco de dados.
509 Isto inclui páginas \"talk\", páginas sobre a {{SITENAME}}, páginas de rascunho, redirecionamentos, e outras que provavelmente não são qualificadas como artigos.
510 Excluindo estas, há <b>$2</b> páginas que provavelmente são artigos legitimos .<p>
511 Há um total de <b>$3</b> páginas vistas, e <b>$4</b> edições de página
512 desde a última atualização do software (Janeiro de 2004).
513 O que nos leva a aproximadamente <b>$5</b> edições por página, e <b>$6</b> vistas por edição.",
514 "userstatstext" => "Há atualmente <b>$1</b> usuários registrados.
515 Destes, <b>$2</b> são administradores (veja $3).",
516
517 # Maintenance Page
518 #
519 "disambiguations" => "Páginas de desambiguamento",
520 "disambiguationspage" => "{{ns:4}}:Links_para_desambiguar_páginas",
521 "disambiguationstext" => "Os artigos a seguir apontam para uma <i>página de desambiguamento</i>. Ao invés disso, eles deveriam apontar para um tópico apropriado.<br /> Uma página é tratada como disambiguamento se ela é por $1.<br />Links de outros namespaces <i>não</i> estão listados aqui.",
522 "doubleredirects" => "Double Redirects",
523 "doubleredirectstext" => "<b>Atenção:</b> Esta lista pode conter positivos falsos. O que usualmente significa que há texto adicional com links depois do primeiro #REDIRECT.<br />\nCada linha contem links para o primeiro e segundo redirecionamento, bem como a primeira linha do segundo texto redirecionado , geralmente dando o artigo alvo \"real\" , para onde o primeiro redirecionamento deveria apontar.",
524 "brokenredirects" => "Redirecionamentos Quebrados",
525 "brokenredirectstext" => "Os seguintes redirecionamentos apontam para um artigo inexistente.",
526
527
528 # Miscellaneous special pages
529 #
530 "lonelypages" => "Páginas órfãns",
531 "unusedimages" => "Imagens não utilizadas",
532 "popularpages" => "Páginas populares",
533 "nviews" => "$1 visitas",
534 "wantedpages" => "Páginas procuradas",
535 "nlinks" => "$1 links",
536 "allpages" => "Todas as páginas",
537 "randompage" => "Página aleatória",
538 "shortpages" => "Páginas Curtas",
539 "longpages" => "Paginas Longas",
540 "listusers" => "Lista de Usuários",
541 "specialpages" => "Páginas especiais",
542 "spheading" => "Páginas especiais para todos os usuários",
543 "recentchangeslinked" => "Páginas relacionadas",
544 "rclsub" => "(para páginas linkadas de \"$1\")",
545 "newpages" => "Páginas novas",
546 "ancientpages" => "Artigos mais antigos",
547 "intl" => "Links interlínguas",
548 "movethispage" => "Mover esta página",
549 "unusedimagestext" => "<p>Por favor note que outros websites como
550 as Wikipédias internacionais podem apontar para uma imagem com uma URL direta, e por isto pode estar aparecendo aqui mesmo estando em uso ativo.",
551 "booksources" => "Fontes de livros",
552 "booksourcetext" => "Segue uma lista de links para outros sites que vendem livros novos e usados , e podem ter informações adicionais sobre livros que você esteja procurando.
553 A {{SITENAME}} não é afiliada a nenhum destes empreendimentos, e a lista não deve ser construída como apoio.",
554 "alphaindexline" => "$1 para $2",
555
556 # Email this user
557 #
558 "mailnologin" => "Sem endereço ed envio",
559 "mailnologintext" => "Você deve estar [[Special:Userlogin|autenticado]]
560 e ter um e-mail válido em suas [[Special:Preferences|preferências]]
561 para poder enviar e-mails para outros usuários.",
562 "emailuser" => "Contactar usuário",
563 "emailpage" => "Enviar e-mail ao usuário",
564 "emailpagetext" => "Se este usuário disponibilizou um endereço válido de e-mail em suas preferências, o formulário a seguir enviará uma mensagem única.
565 O endereço de e-mail que você disponibilizou em suas preferências aparecerá como remetente da mensagem, então, o usuário poderá responder a você diretamente.",
566 "noemailtitle" => "Sem endereço de e-mail",
567 "noemailtext" => "Este usuário não especificou um endereço de e-mail válido, ou optou por não receber mensagens de outros usuários.",
568 "emailfrom" => "De",
569 "emailto" => "Para",
570 "emailsubject" => "Assunto",
571 "emailmessage" => "Mensagem",
572 "emailsend" => "Enviar",
573 "emailsent" => "E-mail enviado",
574 "emailsenttext" => "Sua mensagem foi enviada.",
575
576 # Watchlist
577 #
578 "watchlist" => "Artigos do meu interesse",
579 "nowatchlist" => "Você não está monitorando nenhum artigo.",
580 "watchnologin" => "Não está autenticado",
581 "watchnologintext" => "Você deve estar [[Special:Userlogin|autenticado]]
582 para modificar a lista de artigos do seu interesse.",
583 /*"addedwatch" => "Adicionados � lista",*/
584 "addedwatchtext" => "A página \"$1\" foi adicionada à <a href=\"{{localurle:Special:Watchlist}}\">lista de artigos do seu interesse</a>.
585 Modificações futuras neste artigo e páginas de discussão associadas serão listadas aqui,
586 e a página aparecerá <b>em negrito</b> na <a href=\"{{localurle:Special:Recentchanges}}\">lista de mudanças recentes</a> para que
587 possa achá-la com maior facilidade.</p>
588
589 <p>Se você quiser remover futuramente o artigo da sua lista de artigos vigiados, clique em \"Desinteressar-se\" na barra lateral.",
590 "removedwatch" => "Removida da lista de monitoramento",
591 "removedwatchtext" => "A página \"$1\" não é mais de seu interesse e portanto foi removida de sua lista de monitoramento.",
592 "watchthispage" => "Interessar-se por esta página",
593 "unwatchthispage" => "Desinteressar-se",
594 "notanarticle" => "Não é um artigo",
595 "watchnochange" => "Nenhum dos itens monitorados foram editados no período exibido.",
596 "watchdetails" => "($1 páginas monitoradas excluindo-se as páginas de discussão;
597 $2 páginas editadas desde data limite;
598 $3...
599 [$4 mostrar e editar a lista completa].)",
600 "watchmethod-recent" => "checando edições recentes para os artigos monitorados",
601 "watchmethod-list" => "checando páginas monitoradas de edições recentes",
602 "removechecked" => "Remover itens selecionados",
603 "watchlistcontains" => "Sua lista contém $1 páginas.",
604 "watcheditlist" => "Aqui está uma lista alfabética de sua lista de artigos observados. Marque as caixas dos artigos que você deseja remover e clique no botão 'Remover itens selecionados' na parte de baixo da tela.",
605 "removingchecked" => "Removendo os itens solicitados de sua lista de monitoramento...",
606 "couldntremove" => "Não consegui remover o item '$1'...",
607 "iteminvalidname" => "Problema com item '$1', nome inválido...",
608 "wlnote" => "Segue as últimas $1 mudanças nas últimas <b>$2</b> horas.",
609
610
611 # Delete/protect/revert
612 #
613 "deletepage" => "Deletar página",
614 "confirm" => "Confirmar",
615 "excontent" => "conteúdo era: '$1'",
616 "exbeforeblank" => "conteúdo antes de apagar era: '$1'",
617 "exblank" => "página estava vazia",
618 "confirmdelete" => "Confirmar deleção",
619 "deletesub" => "(Apagando \"$1\")",
620 "historywarning" => "Atenção: A página que você quer deletar tem um histórico: ",
621 "confirmdeletetext" => "Você está prestes a deletar permanentemente uma página ou imagem junto com todo seu histórico do banco de dados.
622 Por favor, confirme que você realmente pretende fazer isto, que você compreende as consequências, e que você está fazendo isto em acordo com a [[{{ns:4}}:Policy| Política da {{SITENAME}}]].",
623 "actioncomplete" => "Ação efetuada com sucesso",
624 "deletedtext" => "\"$1\" foi deletada.
625 Veja $2 para um registro de deleções recentes.",
626 "deletedarticle" => "apagado \"$1\"",
627 "dellogpage" => "Deletion_log",
628 "dellogpagetext" => "Segue uma lista das deleções mais recentes.
629 Todos os horários mostrados estão no horário do servidor (UTC).
630 <ul>
631 </ul>",
632 "deletionlog" => "registro de deleções",
633 "reverted" => "Revertido para versão mais nova",
634 "deletecomment" => "Motivo da deleção",
635 "imagereverted" => "Reversão para versão mais atual efetuada com sucesso.",
636 "rollback" => "Voltar edições",
637 "rollbacklink" => "voltar",
638 "rollbackfailed" => "Rollback falhou",
639 "cantrollback" => "Não foi possível reverter a edição; o último contribuidor é o único autor deste artigo.",
640 "alreadyrolled" => "Não foi possível reverter as edições de [[$1]]
641 por [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discussão]]); alguém o editou ou já o reverteu.
642
643 A última edição foi de [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Conversar com ele]]). ",
644 # only shown if there is an edit comment
645 "editcomment" => "O comentário de edição era: \"<i>$1</i>\".",
646 "revertpage" => "Revertido para a última edição por $1",
647
648 # Undelete
649 "undelete" => "Restaurar páginas deletadas",
650 "undeletepage" => "Ver e restaurar páginas deletadas",
651 "undeletepagetext" => "As páginas seguintes foram apagadas mas ainda permanecem no bando de dados e podem ser restauradas. O arquivo pode ser limpo periodicamente.",
652 "undeletearticle" => "Restaurar artigo deletado",
653 "undeleterevisions" => "$1 revisões arquivadas",
654 "undeletehistory" => "Se você restaurar uma página, todas as revisões serão restauradas para o histórico.
655 Se uma nova página foi criada com o mesmo nome desde a deleção, as revisões restauradas aparecerão primeiro no histórico e a página existente não será automaticamente recolocada.",
656 "undeleterevision" => "Revisões deletadas de $1",
657 "undeletebtn" => "Restaurar!",
658 "undeletedarticle" => " \"$1\" restaurado",
659
660 # Contributions
661 #
662 "contributions" => "Contribuições de usuários",
663 "mycontris" => "Minhas contribuições",
664 "contribsub" => "Para $1",
665 "nocontribs" => "Não foram encontradas mudanças com este critério.",
666 "ucnote" => "Segue as últimas <b>$1</b> mudanças nos últimos <b>$2</b> dias do usuário.",
667 "uclinks" => "Ver as últimas $1 mudanças; ver os últimos $2 dias.",
668 "uctop" => " (topo)" ,
669
670 # What links here
671 #
672 "whatlinkshere" => "Artigos Relacionado",
673 "notargettitle" => "Sem alvo",
674 "notargettext" => "Você não especificou um alvo ou usuário para performar esta função.",
675 "linklistsub" => "(Lista de links)",
676 "linkshere" => "Os seguintes artigos contém links que apontam para cá:",
677 /*"nolinkshere" => "Nenhuma página relaciona-se � esta.",*/
678 "isredirect" => "página de redirecionamento",
679
680 # Block/unblock IP
681 #
682 "blockip" => "Bloquear endereço de IP",
683 /*"blockiptext" => "Utilize o formulário de e-mail � seguir para bloquear o acesso a escrita de um endereço específico de IP.
684 Isto só pode ser feito para previnir vandalismo , e em acordo com a [[{{ns:4}}:Policy|política da {{SITENAME}}]].
685 Preencha com um motivo específico (por exemplo, citando páginas que sofreram vandalismo).",*/
686 "ipaddress" => "Endereço de IP",
687 "ipbreason" => "Motivo",
688 "ipbsubmit" => "Bloquear este endereço",
689 "badipaddress" => "O endereço de IP está mal-formado.",
690 "blockipsuccesssub" => "Bloqueio bem sucedido",
691 "blockipsuccesstext" => "O endereço de IP \"$1\" Foi bloqueado.
692 <br />Veja [[Special:Ipblocklist|Lista de IP's bloqueados]] para rever os bloqueios.",
693 "unblockip" => "Desbloquear endereço de IP",
694 "unblockiptext" => "Utilize o formulário a seguir para restaurar o acesso a escrita para um endereço de IP previamente bloqueado.",
695 "ipusubmit" => "Desbloquear este endereço",
696 "ipblocklist" => "Lista de IP's bloqueados",
697 "blocklistline" => "$1, $2 bloqueado $3 ($4)",
698 "blocklink" => "block",
699 "unblocklink" => "unblock",
700 "contribslink" => "contribs",
701
702 # Developer tools
703 #
704 "lockdb" => "Trancar Banco de Dados",
705 "unlockdb" => "Destrancar Banco de Dados",
706 "lockdbtext" => "Trancar o banco de dados suspenderá a habilidade de todos os usuários de editarem páginas, mudarem suas preferências, listas de monitoramento e outras coisas que requerem mudanças no banco de dados.
707 Por favor confirme que você realmente pretende fazer isto, e que você vai desbloquear o banco de dados quando sua manutenção estiver completa.",
708 "unlockdbtext" => "Desbloquear o banco de dados vai restaurar a habilidade de todos os usuários de editar artigos, mudar suas preferências, editar suas listas de monitoramento e outras coisas que requerem mudanças no banco de dados. Por favor, confirme que você realmente pretende fazer isto.",
709 "lockconfirm" => "SIM, eu realmente pretendo trancar o banco de dados.",
710 "unlockconfirm" => "SIM, eu realmente pretendo destrancar o banco de dados.",
711 "lockbtn" => "Trancar banco",
712 "unlockbtn" => "Destrancar banco",
713 "locknoconfirm" => "Você não checou a caixa de confirmação.",
714 "lockdbsuccesssub" => "Tranca bem sucedida",
715 "unlockdbsuccesssub" => "Destranca bem sucedida",
716 "lockdbsuccesstext" => "O banco de dados da {{SITENAME}} foi trancado.
717 <br />Lembre-se de remover a tranca após a manutenção.",
718 "unlockdbsuccesstext" => "O bando de dados da {{SITENAME}} foi destrancado.",
719
720 # Move page
721 #
722 "movepage" => "Mover página",
723 "movepagetext" => "Usando o formulário a seguir você poderá renomear uma página, movendo todo o histórico para o novo nome.
724 O título antigo será transformado num redirecionamento para o novo título.
725 Links para as páginas antigas não serão mudados; certifique-se de checar redirecionamentos quebrados ou artigos duplos.
726 Você é responsável por certificar-se que os links continuam apontando para onde eles deveriam apontar.
727
728 Note que a página '''não''' será movida se já existe uma página com o novo título, a não ser que ele esteja vazio ou seja um redirecionamento e não tenha histórico de edições. Isto significa que você pode renomear uma págna de volta para o nome que era antigamente se você cometer algum enganoe você não pode sobrescrever uma página.
729
730 <b>!!!CUIDADO!!!</b>
731 Isto pode ser uma mudança drástica e inexperada para uma página popular;
732 por favor tenha certeza de que compreende as consequencias disto antes de proceder.",
733 "movepagetalktext" => "A página associada, se existir, será automaticamente movida, '''a não ser que:'''
734 *Você esteja movendo uma página estre namespaces,
735 *Uma página talk (não-vazia) já exista sob o novo nome, ou
736 *Você não marque a caixa abaixo.
737
738 Nestes casos, você terá que mover ou mesclar a página manualmente se desejar .",
739 "movearticle" => "Mover página",
740 "movenologin" => "Não Autenticado",
741 "movenologintext" => "Você deve ser um usuário registrado e [[Special:Userlogin|autenticado]]
742 para mover uma página.",
743 "newtitle" => "Pata novo título",
744 "movepagebtn" => "Mover página",
745 "pagemovedsub" => "Moção bem sucedida",
746 "pagemovedtext" => "Página \"[[$1]]\" movida para \"[[$2]]\".",
747 "articleexists" => "Uma página com este nome já existe, ou o nome que você escolheu é inválido.
748 Por favor, escolha outro nome.",
749 "talkexists" => "A página em si foi movida com sucesso, porém a página de discussão não pode ser movida por que já existe uma com este nome. Por favor, mescle-as manualmente.",
750 "movedto" => "movido para",
751 "movetalk" => "Mover página de discussão também, se aplicável.",
752 "talkpagemoved" => "A página de discussão correspondente foi movida com sucesso.",
753 "talkpagenotmoved" => "A página de discussão correspondente <strong>não</strong> foi movida.",
754 # Math
755 'mw_math_png' => "Sempre renderizar PNG",
756 'mw_math_simple' => "HTML se for bem simples e PNG",
757 'mw_math_html' => "HTML se possível ou então PNG",
758 'mw_math_source' => "Deixar como TeX (para navegadores em modo texto)",
759 'mw_math_modern' => "Recomendado para navegadores modernos",
760 'mw_math_mathml' => 'MathML',
761
762 );
763
764
765 ?>