* Removed unused usenewcategorypage from messages
[lhc/web/wiklou.git] / languages / MessagesPt.php
1 <?php
2
3
4 /* private */ $wgAllMessagesPt = array(
5
6 # User preference toggles
7 'tog-underline' => 'Sublinhar hiperligações',
8 'tog-highlightbroken' => 'Formatar links quebrados <a href="" class="new">como isto</a> (alternativa: como isto<a href="" class="internal">?</a>).',
9 'tog-justify' => 'Justificar parágrafos',
10 'tog-hideminor' => 'Esconder edições secundárias nas mudanças recentes',
11 'tog-extendwatchlist' => 'Expandir a lista de artigos vigiados para mostrar todas as alterações aplicáveis',
12 'tog-usenewrc' => 'Mudanças recentes melhoradas (JavaScript)',
13 'tog-numberheadings' => 'Auto-numerar cabeçalhos',
14 'tog-showtoolbar' => 'Mostrar barra de edição (JavaScript)',
15 'tog-editondblclick' => 'Editar páginas quando houver clique duplo (JavaScript)',
16 'tog-editsection' => 'Habilitar edição de secção via links [editar]',
17 'tog-editsectiononrightclick' => 'Habilitar edição de secção por clique <br /> com o botão direito no título da secção (JavaScript)',
18 'tog-showtoc' => 'Mostrar Tabela de Conteúdos (para artigos com mais de 3 cabeçalhos)',
19 'tog-rememberpassword' => 'Lembrar palavra-chave entre sessões',
20 'tog-editwidth' => 'Caixa de edição com largura completa',
21 'tog-watchcreations' => 'Adicionar páginas criadas por mim à minha lista de artigos vigiados',
22 'tog-watchdefault' => 'Adicionar páginas editadas por mim à minha lista de artigos vigiados',
23 'tog-minordefault' => 'Marcar todas as edições como secundárias, por padrão',
24 'tog-previewontop' => 'Mostrar Previsão antes da caixa de edição ao invés de ser após',
25 'tog-previewonfirst' => 'Mostrar Previsão na primeira edição',
26 'tog-nocache' => 'Desactivar caching de páginas',
27 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Enviar-me um email quando houver mudanças nas páginas',
28 'tog-enotifusertalkpages' => 'Enviar-me um email quando a minha página de discussão for editada',
29 'tog-enotifminoredits' => 'Enviar-me um email também quando forem edições menores',
30 'tog-enotifrevealaddr' => 'Revelar o meu endereço de email nas notificações',
31 'tog-shownumberswatching' => 'mostrar o número de utilizadores a vigiar',
32 'tog-fancysig' => 'Assinaturas sem atalhos automáticos.',
33 'tog-externaleditor' => 'Utilizar editor externo por padrão',
34 'tog-externaldiff' => 'Utilizar diferenças externas por padrão',
35 'tog-showjumplinks' => 'Activar hiperligações de acessibilidade "ir para"',
36 'tog-uselivepreview' => 'Utilizar pré-visualização em tempo real (JavaScript) (Experimental)',
37 'tog-autopatrol' => 'Marcar as minhas edições como verificadas',
38 'tog-forceeditsummary' => 'Avisar-me ao introduzir um sumário vazio',
39 'tog-watchlisthideown' => 'Esconder as minhas edições da lista de artigos vigiados',
40 'tog-watchlisthidebots' => 'Esconder edições efectuadas por robôs da lista de artigos vigiados',
41
42 'underline-always' => 'Sempre',
43 'underline-never' => 'Nunca',
44 'underline-default' => 'Padrão',
45
46 'skinpreview' => '(Pré-visualizar)',
47
48 # dates
49 'sunday' => 'Domingo',
50 'monday' => 'Segunda-feira',
51 'tuesday' => 'Terça-feira',
52 'wednesday' => 'Quarta-feira',
53 'thursday' => 'Quinta-feira',
54 'friday' => 'Sexta-feira',
55 'saturday' => 'Sábado',
56 'january' => 'Janeiro',
57 'february' => 'Fevereiro',
58 'march' => 'Março',
59 'april' => 'Abril',
60 'may_long' => 'Maio',
61 'june' => 'Junho',
62 'july' => 'Julho',
63 'august' => 'Agosto',
64 'september' => 'Setembro',
65 'october' => 'Outubro',
66 'november' => 'Novembro',
67 'december' => 'Dezembro',
68 'jan' => 'Jan',
69 'feb' => 'Fev',
70 'mar' => 'Mar',
71 'apr' => 'Abr',
72 'may' => 'Mai',
73 'jun' => 'Jun',
74 'jul' => 'Jul',
75 'aug' => 'Ago',
76 'sep' => 'Set',
77 'oct' => 'Out',
78 'nov' => 'Nov',
79 'dec' => 'Dez',
80
81 # Bits of text used by many pages:
82 #
83 'categories1' => 'Categoria',
84 'categories' => 'Categorias',
85 'category' => 'Categoria',
86 'category_header' => 'Artigos na categoria "$1"',
87 'subcategories' => 'Subcategorias',
88
89
90 'linktrail' => '/^([a-z]+)(.*)$/sD',
91 'linkprefix' => '/^(.*?)([a-zA-Z\x80-\xff]+)$/sD',
92 'mainpage' => 'Página principal',
93 'mainpagetext' => "<big>'''MediaWiki instalado com sucesso.'''</big>",
94 'mainpagedocfooter' => "Consultar o [http://meta.wikipedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide Guia de Utilizadores] para informação acerca de como utilizador o software wiki.
95
96 == Começando ==
97
98 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Configuration_settings Lista de configuração de ajustes]
99 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:FAQ MediaWiki Perguntas e respostas frequentes]
100 * [http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Lista de correio do anúncio de publicações do MediaWiki]",
101
102 'portal' => 'Portal comunitário',
103 'portal-url' => 'Project:Portal comunitário',
104 'about' => 'Sobre',
105 'aboutsite' => 'Sobre',
106 'aboutpage' => 'Project:Sobre',
107 'article' => 'Artigo',
108 'help' => 'Ajuda',
109 'helppage' => 'Ajuda:Conteúdos',
110 'bugreports' => 'Bug reports',
111 'bugreportspage' => 'Project:Bug_reports',
112 'sitesupport' => 'Doações',
113 'sitesupport-url' => 'Project:Apoio',
114 'faq' => 'FAQ',
115 'faqpage' => 'Project:FAQ',
116 'edithelp' => 'Ajuda de edição',
117 'newwindow' => '(abre numa nova janela)',
118 'edithelppage' => 'Ajuda:Editar',
119 'cancel' => 'Cancelar',
120 'qbfind' => 'Procurar',
121 'qbbrowse' => 'Navegar',
122 'qbedit' => 'Editar',
123 'qbpageoptions' => 'Esta página',
124 'qbpageinfo' => 'Informação da página',
125 'qbmyoptions' => 'Minhas opções',
126 'qbspecialpages' => 'Páginas especiais',
127 'moredotdotdot' => 'Mais...',
128 'mypage' => 'Minha página',
129 'mytalk' => 'Minha discussão',
130 'anontalk' => 'Discussão para este IP',
131 'navigation' => 'Navegação',
132
133 # Metadata in edit box
134 'metadata' => '<b>Metadata</b> (para uma explicação ver <a href="$1">aqui</a>)',
135 'metadata_page' => '{{ns:project}}:Metadata',
136
137 'currentevents' => 'Eventos actuais',
138 'currentevents-url' => 'Eventos actuais',
139
140 'disclaimers' => 'Disclaimers',
141 'disclaimerpage' => "Project:General_disclaimer",
142 'privacy' => 'Política de privacidade',
143 'privacypage' => 'Project:Política_de_privacidade',
144 'errorpagetitle' => "Erro",
145 'returnto' => "Retornar para $1.",
146 'whatlinkshere' => 'Artigos afluentes',
147 'help' => 'Ajuda',
148 'search' => 'Pesquisa',
149 'go' => 'Ir',
150 "history" => 'Histórico',
151 'history_short' => 'História',
152 'updatedmarker' => 'actualizado desde a minha última visita',
153 'info_short' => 'Informação',
154 'printableversion' => 'Versão para impressão',
155 'permalink' => 'Ligação permanente',
156 'print' => 'Imprimir',
157 'edit' => 'Editar',
158 'editthispage' => 'Editar esta página',
159 'delete' => 'Eliminar',
160 'deletethispage' => 'Eliminar esta página',
161 'undelete_short1' => 'Restaurar uma edição',
162 'undelete_short' => 'Restaurar $1 edições',
163 'protect' => 'Proteger',
164 'protectthispage' => 'Proteger esta página',
165 'unprotect' => 'Desproteger',
166 'unprotectthispage' => 'Desproteger esta página',
167 'newpage' => 'Nova página',
168 'talkpage' => 'Discutir esta página',
169 'specialpage' => 'Página Especial',
170 'personaltools' => 'Ferramentas pessoais',
171 'postcomment' => 'Envie um comentário',
172 'addsection' => '+',
173 'articlepage' => 'Ver artigo',
174 'subjectpage' => 'Ver assunto', # For compatibility
175 'talk' => 'Discussão',
176 'views' => 'Vistas',
177 'toolbox' => 'Ferramentas',
178 'userpage' => 'Ver página de utilizador',
179 'wikipediapage' => 'Ver página do projecto',
180 'imagepage' => 'Ver página de imagens',
181 'viewtalkpage' => 'Ver discussão',
182 'otherlanguages' => 'Outras línguas',
183 'redirectedfrom' => '(Redireccionado de <b>$1</b> para <b>{{PAGENAME}}</b>.)',
184 'redirectpagesub' => 'Página de redireccionamento',
185 'lastmodified' => 'Esta página foi modificada pela última vez a $1.',
186 'viewcount' => 'Esta página foi acedida $1 vezes.',
187 'copyright' => 'Conteúdo disponível sob $1.',
188 'poweredby' => "{{SITENAME}} is powered by [http://www.mediawiki.org/ MediaWiki], an open source wiki engine.",
189 'printsubtitle' => "(De {{SERVER}})",
190 'protectedpage' => 'Página protegida',
191 'administrators' => "Project:Administradores",
192 'jumpto' => 'Ir para:',
193 'jumptonavigation' => 'navegação',
194 'jumptosearch' => 'pesquisa',
195
196 'sysoptitle' => 'Necessário acesso de Sysop',
197 'sysoptext' => "A acção que requisitou só pode ser
198 executada por utilizadores com status de \"sysop\".<br />
199 Veja $1.",
200 'developertitle' => 'Necessário acesso de desenvolvedor',
201 'developertext' => 'A acção que requisitou só pode ser
202 executada por utilizadores com direitos de "desenvolvedor".<br />Veja $1.',
203
204 'badaccess' => 'Erro de permissão',
205 'badaccesstext' => 'A acção que requesitou está limitada a utilizadores com permissão de "$2". Ver $1.',
206
207 'versionrequired' => 'Necessária versão $1 do MediaWiki',
208 'versionrequiredtext' => 'Esta página requer a versão $1 do MediaWiki para ser utilizada. Consulte [[Special:Version]]',
209
210 'nbytes' => '$1 bytes',
211 'ncategories' => '$1 categorias',
212 'nrevisions' => '$1 revisões',
213 'ok' => 'OK',
214 'sitetitle' => "{{SITENAME}}",
215 'pagetitle' => "$1 - {{SITENAME}}",
216 'sitesubtitle' => '',
217 'retrievedfrom' => 'Retirado de "$1"',
218 'youhavenewmessages' => "Você tem $1 ($2).",
219 'newmessageslink' => 'novas mensagens',
220 'newmessagesdifflink' => 'comparar com a penúltima revisão',
221 'editsection'=>'editar',
222 'editsectionhint' => 'Editar secção: $1',
223 'toc' => 'Tabela de conteúdo',
224 'showtoc' => 'mostrar',
225 'hidetoc' => 'esconder',
226 'thisisdeleted' => "Ver ou restaurar $1?",
227 'viewdeleted' => 'Ver $1?',
228 'restorelink1' => 'uma edição eliminada',
229 'restorelink' => "$1 edições eliminadas",
230 'feedlinks' => 'Feed:',
231 'sitenotice' => '-', # the equivalent to wgSiteNotice
232
233 # Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook
234 'nstab-main' => 'Artigo',
235 'nstab-user' => 'Página de utilizador',
236 'nstab-media' => 'Media',
237 'nstab-special' => 'Especial',
238 'nstab-wp' => 'Sobre',
239 'nstab-image' => 'Ficheiro',
240 'nstab-mediawiki' => 'Mensagem',
241 'nstab-template' => 'Predefinição',
242 'nstab-help' => 'Ajuda',
243 'nstab-category' => 'Categoria',
244
245 # Main script and global functions
246 #
247 'nosuchaction' => 'Acção não existente',
248 'nosuchactiontext' => 'A acção especificada pelo URL não é reconhecida pelo programa da Wikipédia',
249 'nosuchspecialpage' => 'Não existe a página especial requesitada',
250 'nospecialpagetext' => 'Requesitou uma página especial inválida; uma lista de páginas especiais válidas poderá ser encontrada em [[{{ns:special}}:Specialpages]].',
251
252 # General errors
253 #
254 'error' => 'Erro',
255 'databaseerror' => 'Erro na base de dados',
256 'dberrortext' => "Ocorreu um erro de sintaxe na pesquisa à base de dados.
257 A última tentativa de busca na base de dados foi:
258 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
259 na função \"<tt>$2</tt>\".
260 MySQL retornou o erro \"<tt>$3: $4</tt>\".",
261 'dberrortextcl' => "Ocorre um erro de sintaxe na pesquisa à base de dados.
262 A última tentativa de busca na base de dados foi:
263 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
264 na função \"<tt>$2</tt>\".
265 MySQL retornou o erro \"<tt>$3: $4</tt>\".",
266 'noconnect' => 'Pedimos desculpas, mas esta wiki está passando por algumas
267 dificuldades técnicas e não pode contactar o servidor da base de dados.',
268 'nodb' => "Não foi possível seleccionar a base de dados $1",
269 'cachederror' => 'A página apresentada é uma cópia em cache da página requisitada, e pode não estar actualizada.',
270 'laggedslavemode' => 'Aviso: A página poderá não conter actualizações recentes.',
271 'readonly' => 'Base de dados somente para leitura',
272 'enterlockreason' => 'Introduza com um motivo para trancar, incluindo uma estimativa de quando poderá novamente ser editada',
273 'readonlytext' => "A base de dados da {{SITENAME}} está actualmente trancada para novos
274 artigos e outras modificações, provavelmente por uma manutenção de rotina à base de dados, mais tarde voltará ao normal.
275
276 O administrador que fez o bloqueio oferece a seguinte explicação: $1",
277 'missingarticle' => "A base de dados não encontrou o texto de uma página que deveria ter encontrado: \"$1\".
278
279 Isto é geralmente causado pela procura de uma diferença num antigo ou num histórico que leva a uma página que foi eliminada.
280
281 Se este não for o caso, você pode ter encontrado um ''bug'' no software.
282 Por favor, tome nota do URL e comunique o erro a um [[{{ns:project}}:Administradores|administrador]].",
283 'readonly_lag' => "A base de dados foi automaticamente bloqueada para sincronização",
284 'internalerror' => 'Erro interno',
285 'filecopyerror' => "Não foi possível copiar o ficheiro \"$1\" para \"$2\".",
286 'filerenameerror' => "Não foi possível renomear o ficheiro \"$1\" para \"$2\".",
287 'filedeleteerror' => "Não foi possível eliminar o ficheiro \"$1\".",
288 'filenotfound' => "Não foi possível encontrar o ficheiro \"$1\".",
289 'unexpected' => "Valor não esperado: \"$1\"=\"$2\".",
290 'formerror' => 'Erro: Não foi possível enviar o formulário',
291 'badarticleerror' => 'Esta acção não pode ser realizada nesta página.',
292 'cannotdelete' => 'Não foi possível eliminar a página ou imagem especificada (Pode ter sido já eliminada por outro administrador.)',
293 'badtitle' => 'Título inválido',
294 'badtitletext' => "O título de página requisitada era inválido, vazio, ou uma ligação incorrecta de inter-linguagem ou título inter-wiki.
295 No qual pode conter um ou mais caracteres que não podem ser utilizados em títulos.",
296 'perfdisabled' => 'Esta opção foi temporariamente desabilitada,
297 devido a tornar a base de dados lenta demais a ponto de impossibilitar a wiki.',
298 'perfdisabledsub' => "Aqui pode ver uma cópia de $1 salvaguardada:", # obsolete?
299 'perfcached' => 'Os dados seguintes encontram-se na cache e podem não estar actualizados.',
300 'perfcachedts' => 'Os seguintes dados encontram-se armazenados na cache e foram actualizados pela última vez a $1.',
301
302 'wrong_wfQuery_params' => "Parâmetros incorrectos para wfQuery()<br />
303 Function: $1<br />
304 Query: $2",
305 'viewsource' => 'Ver fonte',
306 'protectedtext' => "Esta página foi protegida para não permitir edições; existem inúmeros motivos para
307 ocorrer esta situação, por favor consulte [[Project:Protected page]].
308
309 Pode ver e copiar o código fonte desta página:",
310 'protectedinterface' => 'Esta página fornece texto de interface ao software, e encontra-se trancada para prevenir abusos.',
311 'editinginterface' => "'''Aviso:''' Encontra-se a editar uma página que é utilizada para fornecer texto de interface ao software. Alterações nesta página irão afectar a aparência da interface de utilizador para outros utilizadores.",
312 'sqlhidden' => '(Consulta SQL escondida)',
313
314 # Login and logout pages
315 #
316 'logouttitle' => 'Saída de utilizador',
317 'logouttext' => "<strong>Não está mais autentificado.</strong><br />
318 Pode continuar a utilizar a {{SITENAME}} anonimamente, ou pode autentificar-se
319 novamente como o mesmo nome de utilizador utilizador ou com um nome de utilizador diferente. Tenha em atenção que algumas páginas poderão continuar a ser mostradas como se tivesse ainda autentificado, até limpar a cache do seu navegador.\n",
320
321 'welcomecreation' => "== Bem-vindo, $1! ==
322
323 A sua conta foi criada. Não se esqueça de personalizar as suas [[Special:Preferences|preferências]] na {{SITENAME}}.",
324
325 'loginpagetitle' => 'Autentificação de utilizador',
326 'yourname' => 'Seu nome de utilizador',
327 'yourpassword' => 'Palavra-chave',
328 'yourpasswordagain' => 'Reintroduza a sua palavra-chave',
329 'newusersonly' => ' (somente novos utilizadores)',
330 'remembermypassword' => 'Lembrar a minha palavra-chave entre sessões.',
331 'yourdomainname' => 'Seu domínio',
332 'externaldberror' => 'Ocorreu um erro externo à base de dados durante a autenticação, ou não lhe é permitido actualizar a sua conta externa.',
333 'loginproblem' => '<b>Houve um problema com a sua autenticação.</b><br />Tente novamente!',
334 'alreadyloggedin' => "<strong>Utilizador $1, você já está autentificado!</strong><br />",
335 'login' => 'Entrar',
336 'loginprompt' => "Você necessita de ter os <i>cookies</i> ligados para poder autentificar-se na {{SITENAME}}.",
337 'userlogin' => 'Criar uma conta ou entrar',
338 'logout' => 'Sair',
339 'userlogout' => 'Sair',
340 'notloggedin' => 'Não autentificado',
341 'nologin' => 'Não possui uma conta? $1.',
342 'nologinlink' => 'Criar uma conta',
343 'createaccount' => 'Create account',
344 'gotaccount' => 'Já possui uma conta? $1.',
345 'gotaccountlink' => 'Entrar',
346 'createaccount' => 'Criar nova conta',
347 'createaccountmail' => 'por email',
348 'badretype' => 'As palavras-chaves que introduziu não são iguais.',
349 'userexists' => 'O nome de utilizador que introduziu já existe. Por favor, escolha um nome diferente.',
350 'youremail' => 'Endereço de email *',
351 'username' => 'Nome de utilizador:',
352 'uid' => 'Número de identificação:',
353 'yourrealname' => 'Nome verdadeiro *',
354 'yourlanguage' => 'Idioma:',
355 'yourvariant' => 'Variante',
356 'yournick' => 'Alcunha:',
357 'badsig' => 'Assinatura inválida; verifique o código HTML utilizado.',
358 'email' => 'Correio electrónico',
359 'emailforlost' => "Os campos marcados são opcionais. Colocando o seu endereço de correio electrónico permite que outras pessoas entrem em contacto consigo sem que tenha que revelar o esse mesmo endereço a elas, e também é útil caso se esquecer da sua palavra-chave.<br /><br />O seu nome real, se o indicar, será utilizado para dar atribuição do seu trabalho.",
360 'prefs-help-email-enotif' => 'Este endereço é também utilizado para enviar-lhe notificações caso as active nas preferências.',
361 'prefs-help-realname' => '* Nome verdadeiro (opcional): caso decida indicar, este será utilizado para lhe dar atributo do seu trabalho.',
362 'loginerror' => 'Erro de autentificação',
363 'prefs-help-email' => '* Email (opcional): Permite às pessoas que entrem em contacto consigo sem que tenha que revelar o seu endereço de e-mail a elas.',
364 'nocookiesnew' => "A conta de utilizador foi criada, mas você não foi ligado à conta. Tem os <i>cookies</i> desactivados no seu navegador, e a {{SITENAME}} utiliza <i>cookies</i> para ligar os utilizadores às suas contas. Por favor os active, depois autentifique-se com o seu nome de utilizador e a sua palavra-chave.",
365 'nocookieslogin' => "Você tem os <i>cookies</i> desactivados no seu navegador, e a {{SITENAME}} utiliza <i>cookies</i> para ligar os utilizadores às suas contas. Por favor os active e tente novamente.",
366 'noname' => 'Não colocou um nome de utilizador válido.',
367 'loginsuccesstitle' => 'Login bem sucedido',
368 'loginsuccess' => "'''Encontra-se agora ligado à {{SITENAME}} como \"$1\"'''.",
369 'nosuchuser' => "Não existe nenhum utilizador com o nome \"$1\".
370 Verifique o nome que introduziu, ou crie uma nova conta de utilizador.",
371 'nosuchusershort' => "Não existe um utilizador com o nome \"$1\". Verifique o nome que introduziu.",
372 'wrongpassword' => 'A palavra-chave que introduziu é inválida. Por favor tente novamente.',
373 'wrongpasswordempty' => 'Palavra-chave introduzida está em branco. Por favor tente novamente.',
374 'mailmypassword' => 'Enviar uma nova palavra-chave por correio electrónico',
375 'passwordremindertitle' => "Lembrador de palavras-chave da {{SITENAME}}",
376 'passwordremindertext' => "Alguém (provavelmente você, do endereço de IP $1) solicitou que fosse lhe envido uma nova palavra-chave para {{SERVERNAME}}.
377 A palavra para o utilizador \"$2\" é a partir de agora \"$3\". Pode agora entrar na sua conta e alterar a palavra-chave.
378
379 Caso tenha sido outra pessoa a fazer este pedido ou caso você já se tenha lembrado da sua palavra-chave e se não a desejar alterar, pode ignorar esta mensagem e continuar a utilizar a palavra-chave antiga.",
380 'noemail' => "Não existe um endereço de correio electrónico associado ao utilizador \"$1\".",
381 'passwordsent' => "Uma nova palavra-chave encontra-se a ser enviada para o endereço de correio electrónico associado ao utilizador \"$1\".
382 Por favor, volte a efectuar a autentificação ao recebê-la.",
383 'eauthentsent' => "Um email de confirmação foi enviado para o endereço de correio electrónico nomeado.
384 Antes de qualquer outro email seja enviado para a conta, terá seguir as instruções no email,
385 de modo a confirmar que a conta é mesmo sua.",
386 'loginend' => '',
387 'signupend' => '{{int:loginend}}',
388 'mailerror' => "Erro a enviar o mail: $1",
389 'acct_creation_throttle_hit' => 'Pedimos desculpa, mas já foram criadas $1 contas por si. Não lhe é possível criar mais nenhuma.',
390 'emailauthenticated' => 'O seu endereço de correio electrónico foi autenticado em $1.',
391 'emailnotauthenticated' => 'O seu endereço de correio electrónico <strong>ainda não foi autenticado</strong>. Não lhe será enviado nenhum correio sobre nenhuma das seguintes funcionalidades.',
392 'noemailprefs' => '<strong>Nenhum endereço de correio electrónico foi especificado</strong>, as seguintes funcionalidades não irão funcionar.',
393 'emailconfirmlink' => 'Confirme o seu endereço de correio electrónico',
394 'invalidemailaddress' => 'O endereço de correio electrónico não pode ser aceite devido a possuír um formato inválido. Por favor introduza um endereço bem formatado ou esvazie o campo.',
395
396 # Edit page toolbar
397 #
398 'bold_sample' => 'Texto a negrito',
399 'bold_tip' => 'Texto a negrito',
400 'italic_sample' => 'Texto em itálico',
401 'italic_tip' => 'Texto em itálico',
402 'link_sample' => 'Título da ligação',
403 'link_tip' => 'Ligação interna',
404 'extlink_sample' => 'http://www.wikimedia.org ligação externa',
405 'extlink_tip' => 'Ligação externa (lembre-se dos prefixos http://, ftp://, ...)',
406 'headline_sample' => 'Texto de cabeçalho',
407 'headline_tip' => 'Secção de nível 2',
408 'math_sample' => 'Inserir fórmula aqui',
409 'math_tip' => 'Fórmula matemática (LaTeX)',
410 'nowiki_sample' => 'Inserir texto não-formatado aqui',
411 'nowiki_tip' => 'Ignorar formato wiki',
412 'image_sample' => 'Exemplo.jpg',
413 'image_tip' => 'Imagem anexa',
414 'media_sample' => 'Exemplo.ogg',
415 'media_tip' => 'Ligação a ficheiro interno de multimédia',
416 'sig_tip' => 'Sua assinatura com hora e data',
417 'hr_tip' => 'Linha horizontal (utilize moderadamente)',
418
419 # Edit pages
420 #
421 'summary' => 'Sumário',
422 'subject' => 'Assunto/cabeçalho',
423 'minoredit' => 'Marcar como edição menor',
424 'watchthis' => 'Observar este artigo',
425 'savearticle' => 'Salvar página',
426 'preview' => 'Prever',
427 'showpreview' => 'Mostrar previsão',
428 'showlivepreview' => 'Pré-visualização em tempo real',
429 'showdiff' => 'Mostrar alterações',
430 'anoneditwarning' => 'Não encontra-se autenticado. O seu endereço de IP será registado no histórico de edições desta página.',
431 'missingsummary' => "'''Atenção:''' Não introduziu um sumário de edição. Se carregar em Salvar novamente, a sua edição será salva sem um sumário.",
432 'missingcommenttext' => 'Por favor introduzida um comentário abaixo.',
433 'blockedtitle' => 'Utilizador está bloqueado',
434 'blockedtext' => "O seu nome de utilizador ou endereço de IP foi bloqueado por $1.<br />
435 O motivo é: ''$2''
436
437 Pode contactar [[{{ns:special}}:emailuser/$4|$4]] ou outro
438 [[{{ns:4}}:Administradores|administrador]] para discutir sobre o bloqueio.
439
440 Note que não poderá utilizar a funcionalidade \"Contactar utilizador\" se não possuir uma conta na Wikipédia e um endereço de email válido indicado nas suas preferências de utilizador. E lembre-se que só se encontra impossibilitado de editar páginas.<br /><br />
441
442 '''O seu endereço de IP é $3.''' Por favor inclua o seu endereço de IP ao contactar um administrador sobre o bloqueio.",
443 'whitelistedittitle' => 'Autentificação necessária para visualizar',
444 'whitelistedittext' => 'Precisa de se $1 para poder visualizar páginas.',
445 'whitelistreadtitle' => 'Autentificação necessária para visualizar',
446 'whitelistreadtext' => 'Precisa de se [[Special:Userlogin|autentificar]] para poder visualizar páginas.',
447 'whitelistacctitle' => 'Não lhe é permitido criar uma conta',
448 'whitelistacctext' => 'De modo a poder criar contas de utilizador nesta Wiki terá que se [[Special:Userlogin|autentificar]] e possuir as devidas permissões.',
449 'confirmedittitle' => 'Confirmação por correio electrónico necessária para editar',
450 'confirmedittext' => 'Precisa de confirmar o seu endereço de correio electrónico antes de começar a editar páginas. Por favor introduza e valide o seu endereço de correio electrónico através das suas [[Especial:Preferences|preferências de utilizador]].',
451 'loginreqtitle' => 'Autentificação Requesitada',
452 'loginreqlink' => 'autentificar-se',
453 'loginreqpagetext' => 'Precisa de $1 para visualizar outras páginas.',
454 'accmailtitle' => 'Palavra-chave enviada.',
455 'accmailtext' => "A palavra-chave para '$1' foi enviada para $2.",
456 'newarticle' => '(Novo)',
457 'newarticletext' =>
458 "Seguiu um link para um artigo que ainda não existe. Para criá-lo, escreva o seu conteúdo na caixa abaixo, mas se chegou aqui por engano clique no botão '''volta''' (ou ''back'') do seu navegador. Por favor, '''NÃO''' crie páginas apenas para fazer [[Project:Artigos pedidos|pedidos]] ou [[Project:Página de testes|testes]].
459
460 (Consulte [[Project:Ajuda|a página de ajuda]] para mais informações)",
461 'talkpagetext' => '<!-- MediaWiki:talkpagetext -->',
462 'anontalkpagetext' => "----
463 ''Esta é a página de discussão para um utilizador anónimo que ainda não criou uma conta ou que não a utiliza. De modo a que temos que utilizar o endereço de IP para identificá-lo(a). Um endereço de IP pode ser partilhado por vários utilizadores. Se é um utilizador anónimo e acha relevante que os comentários sejam direccionados a si, por favor [[{{ns:special}}:Userlogin|crie uma conta ou autentifique-se]] para evitar futuras confusões com outros utilizadores anónimos.''",
464 'noarticletext' => 'Não existe actualmente texto nesta página, pode [[{{ns:special}}:Search/{{PAGENAME}}|pesquisar pelo título desta página noutras páginas]] ou [{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|action=edit}} editar esta página].',
465 'clearyourcache' => "'''Nota:''' Após salvar, terá de limpar a cache do seu navegador para ver as alterações.
466 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' pressione ''Shift'' enquanto clica em ''Recarregar'', ou pressione ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' no Apple Mac); '''IE:''' pressione ''Ctrl'' enquanto clica em ''Recarregar'', ou pressione ''Ctrl-F5''; '''Konqueror:''': simplesmente clique no botão ''Recarregar'', ou pressione ''F5''; utilizadores do navegador '''Opera''' podem limpar completamente a sua cache em ''Ferramentas→Preferências''.",
467 'usercssjsyoucanpreview' => "<strong>Dica:</strong> Utilize o botão \"Mostrar previsão\" para testar seu novo CSS/JS antes de salvar.",
468 'usercsspreview' => "'''Lembre-se que está apenas a prever o seu CSS particular, e que ainda não foi salvo!'''",
469 'userjspreview' => "'''Lembre-se que está apenas a testar/prever o seu JavaScript particular, e que ainda não foi salvo!'''",
470 'userinvalidcssjstitle' => "'''Aviso:''' Não existe um tema \"$1\". Lembre-se que as páginas .css e .js utilizam um título em minúsculas, exemplo: Utilizador:Silva/monobook.css aposto a Utilizador:Silva/Monobook.css.",
471 'updated' => '(Actualizado)',
472 'note' => '<strong>Nota:</strong>',
473 'previewnote' => '<strong>Isto é apenas uma previsão, as modificações ainda não foram salvas!</strong>',
474 'session_fail_preview' => '<strong>Pedimos desculpas, mas não foi possível processar a sua edição devido à perda de dados da sua sessão.
475 Por favor tente novamente. Caso continue a não funcionar, tente sair e voltar a entrar na sua conta.</strong>',
476 'previewconflict' => 'Esta previsão reflete o texto que está na área de edição acima e como ele aparecerá se você escolher salvar.',
477 'importing' => "Importando $1",
478 'editing' => "Editando $1",
479 'editingsection' => "Editando $1 (secção)",
480 'editingcomment' => "Editando $1 (comentário)",
481 'editconflict' => 'Conflito de edição: $1',
482 'explainconflict' => "Alguém mudou a página enquanto você a estava editando.<br />
483 A área de texto acima mostra o texto original.
484 Suas mudanças são mostradas na área abaixo
485 Você terá que mesclar suas modificações no texto existente.
486 <b>SOMENTE</b> o texto na área acima será salvo quando você pressionar \"Salvar página\".\n<br />",
487 'yourtext' => 'Seu texto',
488 'storedversion' => 'Versão guardada',
489 'nonunicodebrowser' => "<strong>AVISO: O seu navegador não segue as especificações Unicode. Existe uma maneira para que possa editar com segurança os artigos: os caracteres não-ASCII aparecerão na caixa de edição no formato de códigos hexadecimais.</strong>",
490 'editingold' => "<strong>CUIDADO: Encontra-se a editar uma revisão desactualizada deste artigo.
491 Se salvá-lo, todas as mudanças feitas a partir desta revisão serão perdidas.</strong>",
492 'yourdiff' => 'Diferenças',
493 /*'copyrightwarning' => "Por favor note que todas as contribuições para a {{SITENAME}} são imediatamente colocadas sob a <b>GNU Free Documentation License</b> (consulte $1 para detalhes). Se você não quer que seu texto esteja sujeito a estes termos, então não o envie.<br/>
494 Você também garante que está nos enviando um artigo escrito por você mesmo, ou extraído de uma fonte em domínio público.
495 <strong>Não ENVIE </strong>",*/
496 'copyrightwarning2' => "Tenha em consideração que todas as contribuições para o projecto {{SITENAME}}
497 podem ser editadas, alteradas, ou removidas por outros contribuidores.
498 Se não deseja ver as suas contribuições alteradas sem consentimento, não as envie para esta Wiki.<br />
499 Adicionalmente, estar-nos-á a dar a sua palavra em como os teus são da sua autoria, ou copiados por fontes de domínio público ou similares (veja mais detalhes em $1).
500 <strong>NÃO ENVIE MATERIAL COM DIREITOS DE AUTOR SEM PERMISSÃO!</strong>",
501 'longpagewarning' => "<strong>AVISO: Esta página ocupa $1; alguns browsers verificam
502 problemas em editar páginas maiores que 32kb.
503 Por favor, considere seccionar a página em secções de menor dimensão.</strong>",
504 'longpageerror' => "<strong>ERRO: A página que submeteu tem mais de $1 kilobytes
505 em tamanho, que é maior que o máximo de $2 kilobytes. A página não pode salva.</strong>",
506 'readonlywarning' => '<strong>AVISO: A base de dados foi bloqueada para manutenção, pelo que não poderá salvar a sua edição neste momento. Pode, no entanto, copiar o seu texto num editor externo e guardá-lo para posterior submissão.</strong>',
507 'protectedpagewarning' => "<strong>AVISO: Esta página foi protegida e apenas poderá ser editada por utilizadores com privilégios sysop (administradores). Certifique-se que está a respeitar as [[Project:Protected_page_guidelines|linhas de orientação para páginas protegidas]].</strong>",
508 'semiprotectedpagewarning' => "'''Nota:''' Esta página foi protegida de modo a que apenas utilizadores registados a possam editar.",
509 'templatesused' => 'Predefinições utilizadas nesta página:',
510 'edittools' => '<!-- Text here will be shown below edit and upload forms. -->',
511 'nocreatetitle' => 'Limitada a criação de páginas',
512 'nocreatetext' => 'Este website tem restringida a habilidade de criar novas páginas.
513 Pode voltar atrás e editar uma página já existente, ou [[Special:Userlogin|autentificar-se ou criar uma conta]].',
514
515 # History pages
516 #
517 'revhistory' => 'Histórico de revisões',
518 'nohistory' => 'Não há histórico de edições para esta página.',
519 'revnotfound' => 'Revisão não encontrada',
520 'revnotfoundtext' => "A antiga revisão desta página que requesitou não pode ser encontrada. Por favor verifique o URL que utilizou para aceder esta página.",
521 'loadhist' => 'Carregando histórico',
522 'currentrev' => 'Revisão actual',
523 'revisionasof' => 'Revisão de $1',
524 'revisionasofwithlink' => 'Revisão de $1; $2<br />$3 | $4',
525 'previousrevision' => '← Versão anterior',
526 'nextrevision' => 'Versão posterior →',
527 'currentrevisionlink' => 'ver versão actual',
528 'cur' => 'act',
529 'next' => 'prox',
530 'last' => 'ult',
531 'orig' => 'orig',
532 'histlegend' => 'Selecção de diferença: marque as caixas para das versões que deseja comparar e carregue no botão.<br />
533 Legenda: (actu) = diferenças da versão actual,
534 (ult) = diferença da versão precedente, m = edição minoritária',
535 'history_copyright' => '-',
536 'deletedrev' => '[eliminada]',
537 'histfirst' => 'Mais antigas',
538 'histlast' => 'Mais recentes',
539
540 # Diffs
541 #
542 'difference' => '(Diferença entre revisões)',
543 'loadingrev' => 'carregando a pesquisa por diferenças',
544 'lineno' => "Linha $1:",
545 'editcurrent' => 'Editar a versão actual desta página',
546 'selectnewerversionfordiff' => 'Seleccione uma versão mais recente para comparação',
547 'selectolderversionfordiff' => 'Seleccione uma versão mais antiga para comparação',
548 'compareselectedversions' => 'Compare as versões seleccionadas',
549
550 # Search results
551 #
552 'searchresults' => 'Resultados de pesquisa',
553 'searchresulttext' => "Para mais informações de como pesquisar na {{SITENAME}}, consulte [[Project:Pesquisa|Pesquisando {{SITENAME}}]].",
554 'searchquery' => "Para consulta \"$1\"",
555 'badquery' => 'Linha de pesquisa inválida',
556 'badquerytext' => 'Não foi possível processar seu pedido de pesquisa.
557 Aconteceu provavelmente porque tentou procurar uma palavra com menos de três letras. Isto também pode ter ocorrido porque digitou incorrectamente a expressão, por
558 exemplo "peixes <strong>e e</strong> escalas".
559 Por favor realize outro pedido de pesquisa.',
560 'matchtotals' => "A pesquisa \"$1\" resultou $2 títulos de artigos
561 e $3 artigos com o texto procurado.",
562 'nogomatch' => 'Não existe uma página com o título \"$1\". Pode criar [[$1|esta página]].',
563 'titlematches' => 'Resultados nos títulos dos artigos',
564 'notitlematches' => 'Nenhum título de página coincide',
565 'textmatches' => 'Resultados dos textos dos artigos',
566 'notextmatches' => 'Nenhum texto nas páginas coincide',
567 'prevn' => "anteriores $1",
568 'nextn' => "próximos $1",
569 'viewprevnext' => "Ver ($1) ($2) ($3).",
570 'showingresults' => "Mostrando <b>$1</b> resultados, começando no <b>$2</b>º.",
571 'showingresultsnum' => "Mostrando <b>$3</b> resultados começando com #<b>$2</b>.",
572 'nonefound' => "<strong>Nota</strong>: pesquisas mal sucedidas são geralmente causadas devido ao uso de palavras muito comuns como \"tem\" e \"de\",
573 que não são indexadas, ou pela especificação de mais de um termo (somente as páginas contendo todos os termos aparecerão nos resultados).",
574 'powersearch' => 'Pesquisa',
575 'powersearchtext' => "
576 Pesquisar nos domínios:<br />
577 $1<br />
578 $2 Lista redirecciona &nbsp; Pesquisar por $3 $9",
579 "searchdisabled" => 'O motor de pesquisa na {{SITENAME}} foi desactivado por motivos de desempenho. Enquanto isso pode fazer a sua pesquisa através do Google ou do Yahoo!.<br />
580 Note que os índices do conteúdo da {{SITENAME}} destes sites podem estar desactualizados.',
581
582 'blanknamespace' => '(Principal)',
583
584 # Preferences page
585 #
586 'preferences' => 'Preferências',
587 'prefsnologin' => 'Não autenticado',
588 'prefsnologintext' => "Precisa estar [[Special:Userlogin|autentificado]] para definir suas preferências.",
589 'prefsreset' => 'Preferências restauradas da base de dados.',
590 'qbsettings' => 'Barra Rápida',
591 'changepassword' => 'Alterar palavra-chave',
592 'skin' => 'Tema',
593 'math' => 'Matemática',
594 'dateformat' => 'Formato da data',
595 'datedefault' => 'Sem preferência',
596 'datetime' => 'Data e hora',
597 'math_failure' => 'Falhou ao verificar gramática',
598 'math_unknown_error' => 'Erro desconhecido',
599 'math_unknown_function' => 'Função desconhecida',
600 'math_lexing_error' => 'Erro léxico',
601 'math_syntax_error' => 'Erro de sintaxe',
602 'math_image_error' => 'Erro na conversão para PNG; Verifique a instalação do latex, dvips, gs e convert',
603 'math_bad_tmpdir' => 'Ocorreram problemas na criação ou escrita na directoria temporária math',
604 'math_bad_output' => 'Ocorreram problemas na criação ou escrita na directoria de resultados math',
605 'math_notexvc' => 'Executável texvc não encontrado; Consulte math/README para instruções da configuração.',
606 'prefs-personal' => 'Perfil de utilizador',
607 'prefs-rc' => 'Mudanças recentes',
608 'prefs-watchlist' => 'Lista de artigos vigiados',
609 'prefs-watchlist-days' => 'Número de dias a mostrar na lista de artigos vigiados:',
610 'prefs-watchlist-edits' => 'Numéro de edições a mostrar na lista de artigos vigados expandida:',
611 'prefs-misc' => 'Diversos',
612 'saveprefs' => 'Salvar',
613 'resetprefs' => 'Restaurar',
614 'oldpassword' => 'Palavra-chave antiga',
615 'newpassword' => 'Nova palavra-chave',
616 'retypenew' => 'Reintroduza a nova palavra-chave',
617 'textboxsize' => 'Opções de edição',
618 'rows' => 'Linhas:',
619 'columns' => 'Colunas:',
620 'searchresultshead' => 'Pesquisa',
621 'resultsperpage' => 'Resultados por página:',
622 'contextlines' => 'Linhas por resultado:',
623 'contextchars' => 'Contexto por linha:',
624 'stubthreshold' => 'Variação para a visualização de esboços:',
625 'recentchangescount' => 'Número de artigos nas mudanças recentes:',
626 'savedprefs' => 'As suas preferências foram salvas.',
627 'timezonelegend' => 'Fuso horário',
628 'timezonetext' => 'Número de horas que o seu horário local difere do horário do servidor (UTC).',
629 'localtime' => 'Hora local',
630 'timezoneoffset' => 'Diferença horária¹',
631 'servertime' => 'Horário do servidor',
632 'guesstimezone' => 'Preencher a partir do navegador (browser)',
633 'allowemail' => 'Permitir email de outros utilizadores',
634 'defaultns' => 'Pesquisar nestes domínios por padrão:',
635 'default' => 'padrão',
636 'files' => 'Ficheiros',
637
638 # User levels special page
639 #
640
641 # switching pan
642 'groups-lookup-group' => 'Gerir privilégios de grupo',
643 'groups-group-edit' => 'Grupos existentes:',
644 'editgroup' => 'Editar Grupo',
645 'addgroup' => 'Adicionar Grupo',
646
647 'userrights-lookup-user' => 'Gerir grupos de utilizadores',
648 'userrights-user-editname' => 'Intruduza um nome de utilizador:',
649 'editusergroup' => 'Editar Grupos de Utilizadores',
650
651 # group editing
652 'groups-editgroup' => 'Editar grupo',
653 'groups-addgroup' => 'Adicionar grupo',
654 'groups-editgroup-preamble' => 'Caso o nome ou a descrição comece com dois pontos, o
655 restante será tratado como o nome de uma mensagem de sistema, e como resultado o texto será localizado
656 utilizando o domínio MediaWiki',
657 'groups-editgroup-name' => 'Nome do grupo:',
658 'groups-editgroup-description' => 'Descrição do grupo (máximo de 255 caracteres):<br />',
659 'savegroup' => 'Salvar Grupo',
660 'groups-tableheader' => 'ID || Nome || Descrição || Direitos',
661 'groups-existing' => 'Grupos existentes',
662 'groups-noname' => 'Por favor especifique um nome válido',
663 'groups-already-exists' => 'Um grupo com esse nome já existe',
664 'addgrouplogentry' => 'Adicionado grupo $2',
665 'changegrouplogentry' => 'Alterado grupo $2',
666 'renamegrouplogentry' => 'Alterado o nome do grupo $2 para $3',
667
668 # user groups editing
669 #
670 'userrights-editusergroup' => 'Editar grupos do utilizador',
671 'saveusergroups' => 'Salvar Grupos do Utilizador',
672 'userrights-groupsmember' => 'Membro de:',
673 'userrights-groupsavailable' => 'Grupos disponíveis:',
674 'userrights-groupshelp' => 'Seleccione os grupos no qual deseja que o utilizador seja removido ou adicionado.
675 Grupos não seleccionados, não serão alterados. Pode seleccionar ou remover a selecção a um grupo com CTRL + Click esquerdo',
676 'userrights-logcomment' => 'Alterado membro do grupo de $1 para $2',
677
678 # Default group names and descriptions
679 #
680 'group-anon-name' => 'Anónimos',
681 'group-anon-desc' => 'Utilizadores anónimos',
682 'group-loggedin-name' => 'Utilizador',
683 'group-loggedin-desc' => 'Utilizadores autentificados',
684 'group-admin-name' => 'Administrador',
685 'group-admin-desc' => 'Utilizadores de confiança capazes de bloquear utilizadores e eliminar artigos',
686 'group-bureaucrat-name' => 'Burocrata',
687 'group-bureaucrat-desc' => 'O grupo dos burocratas é capaz de nomear administradores',
688 'group-steward-name' => 'Steward',
689 'group-steward-desc' => 'Acesso total',
690
691 # Recent changes
692 #
693 'changes' => 'mudanças',
694 'recentchanges' => 'Mudanças recentes',
695 'recentchanges-url' => 'Special:Recentchanges',
696 'recentchangestext' => 'Veja as mais novas mudanças na {{SITENAME}} nesta página.',
697 'rcloaderr' => 'Carregando mudanças recentes',
698 'rcnote' => "Abaixo estão as últimas <strong>$1</strong> alterações nos últimos <strong>$2</strong> dias.",
699 'rcnotefrom' => "Abaixo estão as mudanças desde <b>$2</b> (mostradas até <b>$1</b>).",
700 'rclistfrom' => "Mostrar as novas alterações a partir de $1",
701 'rcshowhideminor' => '$1 edições menores',
702 'rcshowhidebots' => '$1 robôs',
703 'rcshowhideliu' => '$1 utilizadores registados',
704 'rcshowhideanons' => '$1 utilizadores anónimos',
705 'rcshowhidepatr' => '$1 edições verificadas',
706 'rcshowhidemine' => '$1 as minhas edições',
707 'rclinks' => "Mostrar as últimas $1 mudanças nos últimos $2 dias<br />$3",
708 'rchide' => "em forma $4; $1 edições menores; $2 domínios secundários; $3 edições múltiplas.",
709 'rcliu' => "; $1 edições de utilizadores autentificados",
710 'diff' => 'dif',
711 'hist' => 'hist',
712 'hide' => 'Esconder',
713 'show' => 'Mostrar',
714 'tableform' => 'tabela',
715 'listform' => 'lista',
716 'nchanges' => "$1 mudanças",
717 'minoreditletter' => 'm',
718 'newpageletter' => 'N',
719 'sectionlink' => '→',
720 'number_of_watching_users_RCview' => '[$1]',
721 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 utilizador/es a vigiar]',
722 'rc_categories' => 'Limite para categorias (separar com "|")',
723 'rc_categories_any' => 'Qualquer',
724
725 # Upload
726 #
727 'upload' => 'Carregar ficheiro',
728 'uploadbtn' => 'Carregar ficheiro',
729 'uploadlink' => 'Carregar imagens',
730 'reupload' => 'Recarregar',
731 'reuploaddesc' => 'Voltar ao formulário de carregamento.',
732 'uploadnologin' => 'Não autentificado',
733 'uploadnologintext' => "Deve estar <a href=\"{{localurle:Special:Userlogin}}\">autentificado</a>
734 para carregar ficheiros.",
735 'upload_directory_read_only' => 'A directoria de envio ($1) não tem permissões de escrita pelo servidor Web.',
736 'uploaderror' => 'Erro ao carregar',
737 'uploadtext' =>
738 "
739 Utilize o formulário abaixo para carregar novos ficheiros,
740 para ver ou pesquisar imagens anteriormente carregadas
741 consulte a [[Special:Imagelist|lista de ficheiros carregados]],
742 carregamentos e eliminações são também registados no [[Special:Log|registo do projecto]].
743
744 Para incluír a imagem numa página, utilize o link na forma de
745 '''[[{{ns:6}}:ficheiro.jpg]]''',
746 '''[[{{ns:6}}:ficheiro.png|texto]]''' ou
747 '''[[{{ns:-2}}:ficheiro.ogg]]''' para uma ligação directa ao ficheiro.",
748 'uploadlog' => 'registo de carregamento',
749 'uploadlogpage' => 'Registo de carregamento',
750 'uploadlogpagetext' => 'Segue-se uma lista dos carregamentos mais recentes.',
751 'filename' => 'Nome do ficheiro',
752 'filedesc' => 'Descrição do ficheiro',
753 'fileuploadsummary' => 'Sumário:',
754 'filestatus' => 'Estatuto de copyright',
755 'filesource' => 'Fonte',
756 'copyrightpage' => "Project:Direitos_de_autor",
757 'copyrightpagename' => "Direitos autorais da {{SITENAME}}",
758 'uploadedfiles' => 'Ficheiros carregados',
759 'ignorewarning' => 'Ignorar aviso e salvar de qualquer forma.',
760 'ignorewarnings' => 'Ignorar todos os avisos',
761 'minlength' => 'O nome de um ficheiro tem de ter no mínimo três letras.',
762 'illegalfilename' => 'O ficheiro "$1" possui caracteres que não são permitidos no título de uma página. Por favor altere o nome do ficheiro e tente carregar novamente.',
763 'badfilename' => 'Nome do ficheiro foi alterado para "$1".',
764 'badfiletype' => "\".$1\" é um formato de ficheiro não recomendado.",
765 'largefile' => 'É recomendado que imagens não excedam $1 bytes em tamanho, o tamanho deste ficheiro é $2 bytes',
766 'largefileserver' => 'O tamanho deste ficheiro é superior ao qual o servidor encontra-se configurado para permitir.',
767 'emptyfile' => 'O ficheiro que está a tentar carregar parece encontrar-se vazio. Isto poderá ser devido a um erro na escrita do nome do ficheiro. Por favor verifique se realmente deseja carregar este ficheiro.',
768 'fileexists' => 'Já existe um ficheiro com este nome, por favor verifique $1 caso não tenha a certeza se deseja alterar o ficheiro actual.',
769 'fileexists-forbidden' => 'Já existe um ficheiro com este nome; por favor volte atrás e carregue este ficheiro sob um novo nome. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
770 'fileexists-shared-forbidden' => 'Já existe um ficheiro com este nome no repositório de ficheiros partilhados; por favor volte atrás e carregue este ficheiro sob um novo nome. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
771 'successfulupload' => 'Envio efectuado com sucesso',
772 'fileuploaded' => "Ficheiro $1 enviado com sucesso.
773 Por favor siga este endereço: $2 para a página de descrição e preencha a informação acerca deste ficheiro, tais como a sua origem, quando foi criado e por quem, e quaisquer outros dados que tenha conhecimento sobre o mesmo. Caso este ficheiro seja uma imagem, pode inseri-lo desta forma: <tt>[[Imagem:$1|thumb|Descrição]]</tt>",
774 'uploadwarning' => 'Aviso de envio',
775 'savefile' => 'Salvar ficheiro',
776 'uploadedimage' => "carregado \"[[$1]]\"",
777 'uploaddisabled' => 'Carregamentos desactivados',
778 'uploaddisabledtext' => 'O carregamento de ficheiros encontra-se desactivado nesta wiki.',
779 'uploadscripted' => 'Este ficheiro contém HTML ou código que pode ser erradamente interpretado por um navegador web.',
780 'uploadcorrupt' => 'O ficheiro encontra-se corrompido ou tem uma extensão não permitida. Corrija o ficheiro e tente novamento.',
781 'uploadvirus' => 'O ficheiro contém vírus! Detalhes: $1',
782 'sourcefilename' => 'Nome do ficheiro de origem',
783 'destfilename' => 'Nome do ficheiro de destino',
784
785 'license' => 'Licença',
786 'nolicense' => 'Nenhuma seleccionada',
787
788 # Image list
789 #
790 'imagelist' => 'Lista de ficheiros',
791 'imagelisttext' => "Segue-se uma lista de $1 ficheiros organizados $2.",
792 'imagelistforuser' => "Esta lista apenas mostra imagens carregadas por $1.",
793 'getimagelist' => 'carregando lista de ficheiros',
794 'ilsubmit' => 'Procurar',
795 'showlast' => "Mostrar os $1 ficheiros organizados $2.",
796 'byname' => 'por nome',
797 'bydate' => 'por data',
798 'bysize' => 'por tamanho',
799 'imgdelete' => 'eli',
800 'imgdesc' => 'desc',
801 'imglegend' => 'Legenda: (desc) = mostrar/editar descrição de imagem.',
802 'imghistory' => 'História',
803 'revertimg' => 'rev',
804 'deleteimg' => 'eli',
805 'deleteimgcompletely' => 'Eliminar todas revisões deste ficheiro',
806 'imghistlegend' => 'Legenda: (actu) = imagem actual, (eli) = eliminar versão antiga, (rev) = reverter para versão antiga.
807 <br /><i>Clique na data para ver as imagens carregadas nessa data</i>.',
808 'imagelinks' => 'Ligações',
809 'linkstoimage' => 'As seguintes páginas apontam para este ficheiro:',
810 'nolinkstoimage' => 'Nenhuma página aponta para este ficheiro.',
811 'sharedupload' => 'Este ficheiro encontra-se partilhado e pode ser utilizado por outros projectos.',
812 'shareduploadwiki' => 'Por favor consulte a $1 para mais informação.',
813 'shareduploadwiki-linktext' => 'página de descrição',
814 'shareddescriptionfollows' => '-',
815 'noimage' => 'Nenhum ficheiro com este nome existe, se desejar pode $1',
816 'noimage-linktext' => 'carrega-lo',
817 'uploadnewversion' => '[$1 Carregar uma nova versão deste ficheiro]',
818
819 # Unwatchedpages
820 #
821 'unwatchedpages' => 'Páginas não vigiadas',
822
823 # List redirects
824 'listredirects' => 'Listar redireccionamentos',
825
826 # Statistics
827 #
828 'statistics' => 'Estatísticas',
829 'sitestats' => 'Estatísticas do site',
830 'userstats' => 'Estatística dos utilizadores',
831 'sitestatstext' => "Há actualmente um total de '''$1''' páginas na base de dados.
832 Isto inclui páginas de \"discussão\", páginas sobre o projecto, páginas de rascunho, redireccionamentos, e outras que provavelmente não são qualificadas como artigos.
833 Excluindo estas, há '''$2''' páginas que provavelmente são artigos legítimos.
834
835 Há um total de '''$3''' páginas vistas, e '''$4''' edições em páginas
836 desde a instalação do software.
837 O que nos leva a aproximadamente '''$5''' edições por página, e '''$6''' vistas por edição.
838
839 O tamanho da [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue fila de tarefas] é de actualmente '''$7'''.",
840 'userstatstext' => "Há actualmente '''$1''' utilizadores registados.
841 Destes, '''$2''' (ou '''$4''') são administradores (consulte $3).",
842
843 # Maintenance Page
844 #
845 'maintenance' => 'Página de manutenção',
846 'maintnancepagetext' => 'Esta página inclui várias ferramentas úteis para a manutenção. Algumas destas funcionalidades tendem a sobrecarregar a base de dados, por isso modere a sua utilização ;-)',
847 'maintenancebacklink' => 'Voltar para a Página de manutenção',
848 'disambiguations' => 'Página de desambiguações',
849 'disambiguationspage' => 'Template:disambig',
850 'disambiguationstext' => "As seguintes páginas ligam com uma <i>página de desambiguação</i>. Estas páginas deviam ligar com o tópico apropriado.<br />Qualquer página ligada com $1 é considerada página de desambiguação.<br />As ligações de outros domínios não são listadas aqui.",
851 'doubleredirects' => 'Redireccionamentos duplos',
852 'doubleredirectstext' => "Cada linha contém ligações para o primeiro e segundo redireccionamento, bem como a primeira linha de conteúdo do segundo redireccionamento, geralmente contendo a página destino \"real\", que devia ser o destino do primeiro redireccionamento.",
853 'doubleredirectsarrow' => '→',
854 'brokenredirects' => 'Redireccionamentos quebrados',
855 'brokenredirectstext' => 'Os seguintes redireccionamentos ligam para páginas inexistentes:',
856 'selflinks' => 'Páginas que ligam consigo próprias',
857 'selflinkstext' => 'As páginas seguintes ligam consigo próprias:',
858 'mispeelings' => 'Páginas com erros ortográficos',
859 'mispeelingstext' => "As páginas seguintes contém erros ortográficos comuns, alguns deles listados em $1. Lá pode encontrar a grafia correcta (assim).",
860 'mispeelingspage' => 'Lista de erros ortográficos comuns',
861 'missinglanguagelinks' => 'Ligações interlinguísticas não encontradas',
862 'missinglanguagelinksbutton' => 'Procurar ligações interlinguísticas inexistentes para',
863 'missinglanguagelinkstext' => "Estas páginas <i>não</i> estão correctamente ligadas ao artigo relativo ao tema em $1. '''Não''' são incluídos redireccionamentos e subpáginas.",
864
865 # Miscellaneous special pages
866 #
867 'orphans' => 'Páginas órfãs',
868 'lonelypages' => 'Páginas órfãs',
869 'uncategorizedpages' => 'Páginas não categorizadas',
870 'uncategorizedcategories' => 'Categorias não categorizadas',
871 'unusedcategories' => 'Categorias não utilizadas',
872 'unusedimages' => 'Ficheiros não utilizados',
873 'popularpages' => 'Páginas populares',
874 'nviews' => '$1 visitas',
875 'wantedcategories' => 'Categorias pedidas',
876 'wantedpages' => 'Páginas pedidas',
877 'mostlinked' => 'Páginas com mais afluentes',
878 'mostcategories' => 'Artigos com mais categorias',
879 'mostimages' => 'Imagens com mais afluentes',
880 'mostrevisions' => 'Artigos com mais revisões',
881 'nlinks' => '$1 links',
882 'allpages' => 'Todas as páginas',
883 'prefixindex' => 'Índice de prefixo',
884 'randompage' => 'Página aleatória',
885 'randompage-url'=> 'Special:Random',
886 'shortpages' => 'Páginas curtas',
887 'longpages' => 'Páginas longas',
888 'deadendpages' => 'Páginas sem saída',
889 'listusers' => 'Lista de utilizadores',
890 'specialpages' => 'Páginas especiais',
891 'spheading' => 'Páginas especiais para todos os utilizadores',
892 'restrictedpheading' => 'Páginas especiais restritas',
893 'protectpage' => 'Proteger página',
894 'recentchangeslinked' => 'Alterações relacionadas',
895 'rclsub' => "(para páginas linkadas de \"$1\")",
896 'debug' => 'Debug',
897 'newpages' => 'Páginas novas',
898 'ancientpages' => 'Páginas mais antigas',
899 'intl' => 'Ligações interlínguas',
900 'move' => 'Mover',
901 'movethispage' => 'Mover esta página',
902 'unusedimagestext' => '<p>Por favor note que outros websites como as Wikipédias internacionais podem apontar para uma imagem através de um URL directamente, e por isso pode estar aparecer aqui mesmo estando em uso.</p>',
903 'unusedcategoriestext' => 'As seguintes categorias existem embora nenhum artigo ou categoria faça uso delas.',
904 'booksources' => 'Fontes de livros',
905 'categoriespagetext' => 'As seguintes categorias existem na wiki.',
906 'data' => 'Dados',
907 'userrights' => 'Gestão de privilégios do utilizador',
908 'groups' => 'Grupos de utilizadores',
909
910 'booksourcetext' => "Abaixo encontra-se uma lista de ligações para outros websites que vendem livros novos ou usados, e poderão ter mais informações sobre os livros que procura.",
911 'isbn' => 'ISBN',
912 'rfcurl' => 'http://www.ietf.org/rfc/rfc$1.txt',
913 'pubmedurl' => 'http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&db=pubmed&dopt=Abstract&list_uids=$1',
914 'alphaindexline' => "$1 até $2",
915 'version' => 'Versão',
916 'log' => 'Registos',
917 'alllogstext' => 'Exposição combinada de carregamento de ficheiros, eliminação, protecção, bloqueio, e de direitos.
918 Pode diminuir a lista escolhendo um tipo de registo, um nome de utilizar, ou uma página afectada.',
919 'logempty' => 'Nenhum item idêntico no registo.',
920
921 # Special:Allpages
922 'nextpage' => 'Próxima página ($1)',
923 'allpagesfrom' => 'Mostrar páginas começando em:',
924 'allarticles' => 'Todos artigos',
925 'allnonarticles' => 'Todos não-artigos',
926 'allinnamespace' => 'Todas páginas (domínio $1)',
927 'allnotinnamespace' => 'Todas páginas (não no domínio $1)',
928 'allpagesprev' => 'Anterior',
929 'allpagesnext' => 'Próximo',
930 'allpagessubmit' => 'Ir',
931 'allpagesprefix' => 'Exibir páginas com o prefixo:',
932
933 # E this user
934 #
935 'mailnologin' => 'Nenhum endereço de envio',
936 'mailnologintext' => "Necessita de estar [[Special:Userlogin|autentificado]]
937 e de possuir um endereço de e-mail válido nas suas [[Special:Preferences|preferências]]
938 para enviar um e-mail a outros utilizadores.",
939 'emailuser' => 'Contactar este utilizador',
940 'emailpage' => 'Contactar utilizador',
941 'emailpagetext' => 'Se o utilizador introduziu um endereço válido de e-mail
942 nas suas preferências, poderá usar o formulário abaixo para lhe enviar uma mensagem.
943 O endereço que introduziu nas suas preferências irá aparecer no campo "From" do e-mail
944 para que o destinatário lhe possa responder.',
945 'usermailererror' => 'Objecto de correio retornou um erro:',
946 'defemailsubject' => "E-mail: {{SITENAME}}",
947 'noemailtitle' => 'Sem endereço de e-mail',
948 'noemailtext' => 'Este utilizador não especificou um endereço de e-mail válido, ou optou por não receber e-mail de outros utilizadores.',
949 'emailfrom' => 'De',
950 'emailto' => 'Para',
951 'emailsubject' => 'Assunto',
952 'emailmessage' => 'Mensagem',
953 'emailsend' => 'Enviar',
954 'emailsent' => 'E-mail enviado',
955 'emailsenttext' => 'A sua mensagem foi enviada.',
956
957 # Watchlist
958 #
959 'watchlist' => 'Artigos vigiados',
960 'watchlistsub' => "(do utilizador \"$1\")",
961 'nowatchlist' => 'Não existem itens na sua lista de artigos vigiados.',
962 'watchlistcount' => "'''Tem $1 items na sua lista de artigos vigiados, incluindo páginas de discussão.'''",
963 'clearwatchlist' => 'Limpar lista de artigos vigiados',
964 'watchlistcleartext' => 'Tem a certeza que deseja removê-los?',
965 'watchlistclearbutton' => 'Limpar',
966 'watchlistcleardone' => 'A sua lista de artigos vigiados foi limpa. $1 items foram removidos.',
967 'watchnologin' => 'Não está autentificado',
968 'watchnologintext' => 'Deve estar [[Special:Userlogin|autentificado]] para modificar a sua lista de artigos vigiados.',
969 'addedwatch' => 'Adicionado à lista',
970 'addedwatchtext' => "A página \"$1\" foi adicionada à sua [[Special:Watchlist|lista de artigos vigiados]].
971 Modificações futuras neste artigo e páginas de discussão associadas serão listadas lá e a página aparecerá a <b>negrito</b> na [[Especial:Recentchanges|lista de mudanças recentes]], para que possa encontrá-la com maior facilidade.
972
973 Se desejar remover o artigo da sua lista de artigos vigiados, clique em \"Desinteressar-se\" na barra lateral ou de topo.",
974 'removedwatch' => 'Removida da lista de artigos vigiados',
975 'removedwatchtext' => "A página \"$1\" não é mais de seu interesse e portanto foi removida de sua lista de artigos vigiados",
976 'watch' => 'Vigiar',
977 'watchthispage' => 'Vigiar esta página',
978 'unwatch' => 'Desinteressar-se',
979 'unwatchthispage' => 'Parar de vigiar esta página',
980 'notanarticle' => 'Não é um artigo',
981 'watchnochange' => 'Nenhum dos itens vigiados foram editados no período exibido.',
982 'watchdetails' => '* $1 páginas vigiadas, excluindo páginas de discussão
983 * [[Especial:Watchlist/edit|Mostrar e editar a lista completa]]
984 * [[Especial:Watchlist/clear|Remover todas as páginas]]',
985 'wlheader-enotif' => "* Notificação por email encontra-se activada.",
986 'wlheader-showupdated' => "* Páginas modificadas desde a sua última visita são mostradas a '''negrito'''",
987 'watchmethod-recent'=> 'verificando edições recentes para os artigos vigiados',
988 'watchmethod-list' => 'verificando páginas vigiadas para edições recentes',
989 'removechecked' => 'Remover itens seleccionados',
990 'watchlistcontains' => "Sua lista contém $1 páginas.",
991 'watcheditlist' => 'Aqui está uma lista alfabética de sua lista de artigos vigiados. Marque as caixas dos artigos que você deseja remover da lista e clique no botão \'Remover itens seleccionados\' na parte de baixo do ecrã (removendo uma página de discussão remove também a página associada e vice versa).',
992 'removingchecked' => 'Removendo os itens solicitados de sua lista de artigos vigiados...',
993 'couldntremove' => "Não foi possível remover o item '$1'...",
994 'iteminvalidname' => "Problema com item '$1', nome inválido...",
995 'wlnote' => 'Abaixo as últimas $1 mudanças nas últimas <b>$2</b> horas.',
996 'wlshowlast' => 'Ver últimas $1 horas $2 dias $3',
997 'wlsaved' => 'Esta é uma versão salva de sua lista de artigos vigiados.',
998 'wlhideshowown' => '$1 minhas edições',
999 'wlhideshowbots' => '$1 edições por robôs',
1000
1001 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} Correio de Notificação',
1002 'enotif_reset' => 'Marcar todas páginas como visitadas',
1003 'enotif_newpagetext'=> 'Isto é uma nova página.',
1004 'changed' => 'alterada',
1005 'created' => 'criada',
1006 'enotif_subject' => '{{SITENAME}}: A página $PAGETITLE foi $CHANGEDORCREATED por $PAGEEDITOR',
1007 'enotif_lastvisited' => 'Consulte $1 para todas as alterações efectuadas desde a sua última visita.',
1008 'enotif_body' => 'Caro $WATCHINGUSERNAME,
1009
1010 a página $PAGETITLE na {{SITENAME}} foi $CHANGEDORCREATED a $PAGEEDITDATE por $PAGEEDITOR, consulte $PAGETITLE_URL para a versão actual.
1011
1012 $NEWPAGE
1013
1014 Sumário de editor: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1015
1016 Contacte o editor:
1017 email: $PAGEEDITOR_EMAIL
1018 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
1019
1020 Não haverão mais notificações no caso de futuras alterações a não ser que visite esta página. Poderá também restaurar as bandeiras de notificação para todas as suas páginas vigiadas na sua lista de artigos vigiados.
1021
1022 O seu sistema de notificação amigável da {{SITENAME}}
1023
1024 --
1025 Para alterar as suas preferências da lista de artigos vigiados, visite
1026 {{SERVER}}{{localurl:Special:Watchlist/edit}}
1027
1028 Contacto e assistência
1029 {{SERVER}}{{localurl:Ajuda:Conteúdos}}',
1030
1031 # Delete/protect/revert
1032 #
1033 'deletepage' => 'Eliminar página',
1034 'confirm' => 'Confirmar',
1035 'excontent' => "conteúdo era: '$1'",
1036 'excontentauthor' => "conteúdo era: '$1' (e o único editor era '$2')",
1037 'exbeforeblank' => "conteúdo antes de esvaziar era: '$1'",
1038 'exblank' => 'página esvaziada',
1039 'confirmdelete' => 'Confirmar eliminação',
1040 'deletesub' => "(Eliminando \"$1\")",
1041 'historywarning' => 'Aviso: A página que está prestes a eliminar possui um histórico:',
1042 'confirmdeletetext' => "Encontra-se prestes a eliminar permanentemente uma página ou uma imagem e todo o seu histórico da base de dados.
1043 Por favor confirme que entende fazer isto, e que compreende as consequências, e que encontra-se a fazer isto de acordo com a [[Project:Política de eliminação|Política de eliminação]] do projecto.",
1044 'actioncomplete' => 'Acção completada',
1045 'deletedtext' => "\"$1\" foi eliminada.
1046 Consulte $2 para um registo de eliminações recentes.",
1047 'deletedarticle' => "eliminada \"[[$1]]\"",
1048 'dellogpage' => 'Registo de eliminação',
1049 'dellogpagetext' => 'Abaixo uma lista das eliminações mais recentes.',
1050 'deletionlog' => 'registo de eliminação',
1051 'reverted' => 'Revertido para versão mais nova',
1052 'deletecomment' => 'Motivo de eliminação',
1053 'imagereverted' => 'Reversão para versão mais nova foi bem sucedida.',
1054 'rollback' => 'Voltar edições',
1055 'rollback_short' => 'Voltar',
1056 'rollbacklink' => 'voltar',
1057 'rollbackfailed' => 'Reversão falhou',
1058 'cantrollback' => 'Não foi possível reverter a edição; o último contribuidor é o único autor deste artigo',
1059 'alreadyrolled' => "Não foi possível reverter as edições de [[$1]]
1060 por [[{{ns:user}}:$2|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$2|Discussão]]); alguém editou ou já reverteu o artigo.
1061
1062 A última edição foi de [[{{ns:user}}:$3|$3]] ([[{{ns:user_talk}}:$3|Discussão]]).",
1063
1064 # only shown if there is an edit comment
1065 'editcomment' => "O sumário de edição era: \"<i>$1</i>\".",
1066 'revertpage' => "Revertidas edições por $2, para a última versão por $1",
1067 'sessionfailure' => 'Foram detectados problemas com a sua sessão;
1068 Esta acção foi cancelada como medida de protecção contra a intercepção de sessões.
1069 Experimente usar o botão "Voltar atrás" e refrescar a página de onde veio, e repita o processo.',
1070 'protectlogpage' => 'Registo de protecção',
1071 'protectlogtext' => "Abaixo encontra-se o registo de protecção e desprotecção de páginas.
1072 Veja [[Project:Página protegida]] para mais informações.",
1073 'protectedarticle' => 'protegeu "[[$1]]"',
1074 'unprotectedarticle' => 'desprotegeu "[[$1]]"',
1075 'protectsub' => '(Protegendo "$1")',
1076 'confirmprotecttext' => 'Deseja realmente proteger esta página?',
1077 'confirmprotect' => 'Confirmar protecção',
1078 'protectmoveonly' => 'Impedir apenas que a página seja movida.',
1079 'protectcomment' => 'Motivo de protecção',
1080 'unprotectsub' =>"(Desprotegendo \"$1\")",
1081 'confirmunprotecttext' => 'Deseja realmente desproteger esta página?',
1082 'confirmunprotect' => 'Confirmar desprotecção',
1083 'unprotectcomment' => 'Motivo de desprotecção',
1084 'protect-unchain' => 'Desbloquear permissões de moção',
1085 'protect-text' => 'Pode ver e alterar aqui, o nível de protecção para a página <strong>$1</strong>.
1086 Por favor tenha a certeza que segue as [[Project:Página protegida|normas do projecto]].',
1087 'protect-viewtext' => 'A sua conta de utilizador não tem permissões para alterar
1088 os níveis de protecção desta página. Estas são as configurações actuais para a página <strong>$1</strong>:',
1089 'protect-default' => '(padrão)',
1090 'protect-level-autoconfirmed' => 'Bloquear utilizadores não-registados',
1091 'protect-level-sysop' => 'Administradores apenas',
1092
1093 # restrictions (nouns)
1094 'restriction-edit' => 'Editar',
1095 'restriction-move' => 'Mover',
1096
1097 # Undelete
1098 'undelete' => 'Ver páginas eliminadas',
1099 'undeletepage' => 'Ver e restaurar páginas eliminadas',
1100 'viewdeletedpage' => 'Ver páginas eliminadas',
1101 'undeletepagetext' => 'As páginas seguintes foram eliminadas mas ainda permanecem na base de dados e podem ser restauradas. O arquivo pode ser limpo periodicamente.',
1102 'undeletearticle' => 'Restaurar artigo eliminado',
1103 'undeleterevisions' => "$1 revisões arquivadas",
1104 'undeletehistory' => 'Se restaurar uma página, todas as revisões serão restauradas para o histórico.
1105 Se uma nova página foi criada com o mesmo nome desde a eliminação, as revisões restauradas aparecerão primeiro no histórico e a página actual não será automaticamente trocada.',
1106 'undeletehistorynoadmin' => 'Este artigo foi eliminado. O motivo para a eliminação é apresentado no súmario abaixo, junto dos detalhes do utilizador que editou esta página antes de eliminar. O texto actual destas revisões eliminadas encontra-se agora apenas disponível para administradores.',
1107 'undeleterevision' => "Revisões eliminadas de $1",
1108 'undeletebtn' => 'Restaurar!',
1109 'undeletedarticle' => "restaurado \"[[$1]]\"",
1110 'undeletedrevisions' => "$1 revisões restauradas",
1111 'undeletedtext' => "O artigo [[:$1|$1]] foi restaurado com sucesso.
1112 É mantido um [[Especial:Log/delete|registo de eliminações]] e restauros recentes.",
1113
1114 # Namespace form on various pages
1115 'namespace' => 'Domínio:',
1116 'invert' => 'Inverter selecção',
1117
1118 # Contributions
1119 #
1120 'contributions' => 'Contribuições do utilizador',
1121 'mycontris' => 'Minhas contribuições',
1122 'contribsub' => "Para $1",
1123 'nocontribs' => 'Não foram encontradas mudanças com este critério.',
1124 'ucnote' => "Segue as últimas <b>$1</b> mudanças nos últimos <b>$2</b> dias deste utilizador.",
1125 'uclinks' => "Ver as últimas $1 mudanças; ver os últimos $2 dias.",
1126 'uctop' => ' (topo)' ,
1127 'newbies' => 'novatos',
1128
1129 'sp-contributions-newest' => 'Mais recente',
1130 'sp-contributions-oldest' => 'Mais antigo',
1131 'sp-contributions-newer' => 'Novo $1',
1132 'sp-contributions-older' => 'Antigo $1',
1133 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Para novatos',
1134
1135 # What links here
1136 #
1137 'whatlinkshere' => 'Artigos afluentes',
1138 'notargettitle' => 'Sem alvo',
1139 'notargettext' => 'Não especificou uma página alvo ou utilizador para executar esta função.',
1140 'linklistsub' => '(Lista de ligações)',
1141 'linkshere' => 'Os seguintes artigos contêm ligações para este:',
1142 'nolinkshere' => 'Não há ligações para esta página.',
1143 'isredirect' => 'página de redireccionamento',
1144
1145 # Block/unblock IP
1146 #
1147 'blockip' => 'Bloquear utilizador',
1148 'blockiptext' => "Utilize o formulário abaixo para bloquear o acesso à escrita de um endereço específico de IP ou nome de utilizador.
1149 Isto só deve ser feito para prevenir vandalismo, e de acordo com a [[{{ns:4}}:Política|política da {{SITENAME}}]]. Preencha com um motivo específico (por exemplo, citando páginas que sofreram vandalismo).",
1150 'ipaddress' => 'Endereço de IP',
1151 'ipadressorusername' => 'Endereço de IP ou nome de utilizador',
1152 'ipbexpiry' => 'Prazo',
1153 'ipbreason' => 'Motivo',
1154 'ipbsubmit' => 'Bloquear este utilizador',
1155 'ipbother' => 'Outro tempo',
1156 'ipboptions' => '2 horas:2 hours,1 dia:1 day,3 dias:3 days,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mês:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 ano:1 year,infinito:infinite',
1157 'ipbotheroption' => 'outro',
1158 'badipaddress' => 'O endereço de IP inválido',
1159 'blockipsuccesssub' => 'Bloqueio bem sucedido',
1160 'blockipsuccesstext' => '[[{{ns:Special}}:Contributions/$1|$1]] foi bloqueado.<br />Consulte a [[Special:Ipblocklist|lista de IPs bloqueados]] para rever os bloqueios.',
1161 'unblockip' => 'Desbloquear utilizador',
1162 'unblockiptext' => 'Utilize o formulário a seguir para restaurar o acesso a escrita para um endereço de IP ou nome de utilizador previamente bloqueado.',
1163 'ipusubmit' => 'Desbloquear este utilizador',
1164 'ipusuccess' => "\"[[$1]]\" foi desbloqueado",
1165 'ipblocklist' => 'Lista de IPs bloqueados',
1166 'blocklistline' => "$1, $2 bloqueou $3 ($4)",
1167 'ipblocklistempty' => 'A lista de IPs bloqueados encontra-se vazia.',
1168 'infiniteblock' => 'infinito',
1169 'expiringblock' => 'expira em $1',
1170 'blocklink' => 'bloquear',
1171 'unblocklink' => 'desbloquear',
1172 'contribslink' => 'contribs',
1173 'autoblocker' => "Foi automaticamente bloqueado pois partilha um endereço de IP com \"$1\". Motivo é: \"$2\".",
1174 'blocklogpage' => 'Registo de bloqueio',
1175 'blocklogentry' => 'bloqueou \"[[$1]]\" com um tempo de expiração de $2',
1176 'blocklogtext' => 'Isto é um registo de acções de bloqueio e desbloqueio. Endereços IP sujeitos a bloqueio automático não são listados. Consulte a [[Special:Ipblocklist|lista de IPs bloqueados]] para obter a lista de bloqueios operativos e bloqueios actualmente válidos.',
1177 'unblocklogentry' => 'desbloqueou $1',
1178 'range_block_disabled' => 'A funcionalidade de bloquear gamas de IPs encontra-se desactivada.',
1179 'ipb_expiry_invalid' => 'Tempo de expiração inválido.',
1180 'ip_range_invalid' => "Gama de IPs inválida.",
1181 'proxyblocker' => 'Bloqueador de proxy',
1182 'proxyblockreason' => 'O seu endereço de IP foi bloqueado por ser um proxy público. Por favor contacte o seu fornecedor do serviço de Internet ou o apoio técnico e informe-os deste problema de segurança grave.',
1183 'proxyblocksuccess' => "Terminado.",
1184 'sorbs' => 'SORBS DNSBL',
1185 'sorbsreason' => 'O seu endereço IP encontra-se listado como proxy aberto em [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL.',
1186 'sorbs_create_account_reason' => 'O seu endereço de IP encontra-se listado como proxy aberto no [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL. Não pode criar uma conta',
1187
1188 # Developer tools
1189 #
1190 'lockdb' => 'Trancar base de dados',
1191 'unlockdb' => 'Destrancar base de dados',
1192 'lockdbtext' => 'Trancar a base de dados suspenderá a habilidade de todos os utilizadores de editarem páginas, mudarem suas preferências, lista de artigos vigiados e outras coisas que requerem mudanças na base de dados.<br />
1193 Por favor confirme que realmente pretende fazer isso, e que vai destrancar a base de dados quando a manutenção estiver concluída.',
1194 'unlockdbtext' => 'Desbloquear a base de dados vai restaurar a habilidade de todos os utilizadores de editar artigos, mudar suas preferências, editar suas listas de artigos vigiados e outras coisas que requerem mudanças na base de dados. Por favor , confirme que realmente pretende fazer isso.',
1195 'lockconfirm' => 'Sim, eu realmente desejo trancar a base de dados.',
1196 'unlockconfirm' => 'Sim, eu realmente desejo destrancar a base de dados.',
1197 'lockbtn' => 'Trancar base de dados',
1198 'unlockbtn' => 'Destrancar base de dados',
1199 'locknoconfirm' => 'Você não marcou a caixa de confirmação.',
1200 'lockdbsuccesssub' => 'Tranca bem sucedida',
1201 'unlockdbsuccesssub' => 'Destranca bem sucedida',
1202 'lockdbsuccesstext' => 'A base de dados da {{SITENAME}} foi trancada.
1203 <br />Lembre-se de remover a tranca após a manutenção.',
1204 'unlockdbsuccesstext' => 'A base de dados foi destrancada.',
1205
1206 # Make sysop
1207 'makesysoptitle' => 'Tornar um utilizador num administrador',
1208 'makesysoptext' => 'Este formulário é utilizado por burocratas para tornar utilizadores comuns em administradores.
1209 Introduza o nome do utilizador na caixa e clique no botão para tornar o utilizador num administrador',
1210 'makesysopname' => 'Nome do utilizador:',
1211 'makesysopsubmit' => 'Tornar este utilizador num administrador',
1212 'makesysopok' => "<b>Utilizador \"$1\" é agora um administrador</b>",
1213 'makesysopfail' => "<b>Não foi possível tornar o utilizador \"$1\" num administrador. (Introduziu o nome correctamente?)</b>",
1214 'setbureaucratflag' => 'Atribuir flag de burocrata',
1215 'setstewardflag' => 'Atribuir flag de steward',
1216 'bureaucratlog' => 'Registo de acções burocráticas',
1217 'rightslogtext' => 'Este é um registo de mudanças nos direitos dos utilizadores.',
1218 'bureaucratlogentry' => "Alterado grupo do membro de $1 de $2 para $3",
1219 'rights' => 'Direitos:',
1220 'set_user_rights' => 'Definir direitos de utilizador',
1221 'user_rights_set' => "<b>Direitos de utilizador para \"$1\" actualizados</b>",
1222 'set_rights_fail' => "<b>Direitos de utilizador para \"$1\" não poderam ser definidos. (Introduziu o nome correctamente?)</b>",
1223 'makesysop' => 'Tornar um utilizador num administrador',
1224 'already_sysop' => 'Este utilizador já é um administrador',
1225 'already_bureaucrat' => 'Este utilizador já é um burocrata',
1226 'already_steward' => 'Este utilizador já é um steward',
1227
1228 # Move page
1229 #
1230 'movepage' => 'Mover página',
1231 'movepagetext' => 'Utilizando o seguinte formulário poderá renomear uma página, movendo todo o histórico para o novo título. O título antigo será transformado num redireccionamento para o novo.
1232 Links para as páginas antigas não serão mudados; certifique-se de [[Especial:Maintenance|verificar]] redireccionamentos quebrados ou artigos duplos. Você é responsável por certificar-se que os links continuam apontando para onde eles deveriam apontar.
1233
1234 Note que a página \'\'\'não\'\'\' será movida se já existir uma página com o novo título, a não ser que ele esteja vazio ou seja um redircecionamento e não tenha histórico de edições. Isto significa que pode renomear uma página de volta para o nome que tinha antigamente se cometer algum engano e que não pode sobrescrever uma página.
1235
1236 <b>CUIDADO!!!</b>
1237 Isto pode ser uma mudança drástica e inesperada para uma página popular; por favor, tenha certeza de que compreende as consequências da mudança antes de avançar.',
1238 'movepagetalktext' => 'A página de "discussão" associada, se existir, será automaticamente movida, \'\'\'a não ser que:\'\'\'
1239 *Você esteja movendo uma página estre namespaces,
1240 *Uma página de discussão (não-vazia) já exista sob o novo título, ou
1241 *Você não marque a caixa abaixo.
1242
1243 Nestes casos, você terá que mover ou mesclar a página manualmente, se desejar.',
1244 'movearticle' => 'Mover página',
1245 'movenologin' => 'Não autentificado',
1246 'movenologintext' => "Você deve ser um utilizador registado e [[Special:Userlogin|autentificado]]</a>
1247 para mover uma página.",
1248 'newtitle' => 'Para novo título',
1249 'movepagebtn' => 'Mover página',
1250 'pagemovedsub' => 'Página movida com sucesso',
1251 'pagemovedtext' => "Página \"[[$1]]\" movida para \"[[$2]]\".",
1252 'articleexists' => 'Uma página com este título já existe, ou o título que escolheu é inválido.
1253 Por favor, escolha outro nome.',
1254 'talkexists' => "'''A página em si foi movida com sucesso, porém a página de discussão não pode ser movida, pois, já existe uma com este título. Por favor, mescle-as manualmente.'''",
1255 'movedto' => 'movido para',
1256 'movetalk' => 'Mover também a página de discussão associada.',
1257 'talkpagemoved' => 'A página de \"discussão\" correspondente foi movida com sucesso.',
1258 'talkpagenotmoved' => 'A página de discussão correspondente <strong>não</strong> foi movida.',
1259 '1movedto2' => "[[$1]] movido para [[$2]]",
1260 '1movedto2_redir' => '[[$1]] movido para [[$2]] sob redireccionamento',
1261 'movelogpage' => 'Registo de movimento',
1262 'movelogpagetext' => 'Abaixo encontra-se uma lista de páginas movidas.',
1263 'movereason' => 'Motivo',
1264 'revertmove' => 'reverter',
1265 'delete_and_move' => 'Eliminar e mover',
1266 'delete_and_move_text' =>
1267 '==Eliminação necessária==
1268 O artigo destinatário "[[$1]]" já existe. Deseja o eliminar de modo a poder mover?',
1269 'delete_and_move_confirm' => 'Sim, eliminar a página',
1270 'delete_and_move_reason' => 'Eliminada para poder mover outra página para este título',
1271 'selfmove' => "O título fonte e o título destinatário são os mesmos; não é possível mover uma página para o mesmo sítio.",
1272 'immobile_namespace' => "O título destinatário é de um tipo especial; não é possível mover páginas para esse domínio.",
1273
1274 # Export
1275
1276 'export' => 'Exportação de páginas',
1277 'exporttext' => 'É possível exportar o texto e o histórico de edições de uma página em particular num ficheiro XML. Poderá então importar esse conteúdo noutra wiki que utilize o software MediaWiki através da página Especial:Import, ou transformar o conteúdo (via XSLT), ou ainda manter o ficheiro por motivos particulares.
1278
1279 Para exportar páginas, introduza os títulos na caixa de texto abaixo, um título por linha, e seleccione se deseja apenas a versão actual ou todas versões.
1280
1281 Se desejar pode utilizar uma ligação, por exemplo [[{{ns:Special}}:Export/{{Mediawiki:mainpage}}]] para o artigo [[{{Mediawiki:mainpage}}]].',
1282 'exportcuronly' => 'Incluir apenas a revisão actual, não o histórico inteiro',
1283 'exportnohistory' => "----
1284 '''Nota:''' a exportação da história completa das páginas através deste formulário foi desactivada devido a motivos de performance.",
1285
1286 # Namespace 8 related
1287
1288 'allmessages' => 'Todas mensagens de sistema',
1289 'allmessagesname' => 'Nome',
1290 'allmessagesdefault' => 'Texto padrão',
1291 'allmessagescurrent' => 'Texto actual',
1292 'allmessagestext' => 'Esta é uma lista de todas mensagens de sistema disponíveis no domínio MediaWiki:.',
1293 'allmessagesnotsupportedUI' => 'O seu actual idioma de interface <b>$1</b> não é suportado pelo Especial:Allmessages deste sítio.',
1294 'allmessagesnotsupportedDB' => 'Especial:Allmessages não pode ser utilizado devido ao wgUseDatabaseMessages estar desligado.',
1295 'allmessagesfilter' => 'Filtro de nome de mensagem:',
1296 'allmessagesmodified' => 'Mostrar apenas modificados',
1297
1298 # Thumbnails
1299
1300 'thumbnail-more' => 'Ampliar',
1301 'missingimage' => "<b>Imagem não encontrada</b><br /><i>$1</i>",
1302 'filemissing' => 'Ficheiro não encontrado',
1303 'thumbnail_error' => 'Erro ao criar miniatura: $1',
1304
1305 # Special:Import
1306 'import' => 'Importar páginas',
1307 'importinterwiki' => 'Importação transwiki',
1308 'importtext' => 'Por favor exporte o ficheiro da fonte wiki utilizando o utilitário Especial:Export, salve o ficheiro para o seu disco e importe-o aqui.',
1309 'importfailed' => "Importação falhou: $1",
1310 'importnotext' => 'Vazio ou sem texto',
1311 'importsuccess' => 'Importação bem sucedida!',
1312 'importhistoryconflict' => 'Existem conflitos de revisões no histórico (poderá já ter importado esta página antes)',
1313 'importnosources' => 'Não foram definidas fontes de importação transwiki e o carregamento directo de históricos encontra-se desactivado.',
1314 'importnofile' => 'Nenhum ficheiro de importação foi carregado.',
1315 'importuploaderror' => 'O carregamento do ficheiro de importação falhou; talvez o ficheiro seja maior do que o tamanho de carregamento permitido.',
1316
1317 # Keyboard access keys for power users
1318 'accesskey-search' => 'f',
1319 'accesskey-minoredit' => 'i',
1320 'accesskey-save' => 's',
1321 'accesskey-preview' => 'p',
1322 'accesskey-diff' => 'v',
1323 'accesskey-compareselectedversions' => 'v',
1324
1325 # tooltip help for some actions, most are in Monobook.js
1326 'tooltip-search' => 'Pesquisar na {{SITENAME}} [alt-f]',
1327 'tooltip-minoredit' => 'Marcar como edição menor [alt-i]',
1328 'tooltip-save' => 'Salvar as alterações [alt-s]',
1329 'tooltip-preview' => 'Prever as alterações, por favor utilizar antes de salvar! [alt-p]',
1330 'tooltip-diff' => 'Mostrar alterações que fez a este texto. [alt-v]',
1331 'tooltip-compareselectedversions' => 'Ver as diferenças entre as duas versões seleccionadas desta página. [alt-v]',
1332 'tooltip-watch' => 'Adicionar esta página à sua lista de artigos vigiados [alt-w]',
1333
1334 # stylesheets
1335 'Monobook.css' => '/* edite este ficheiro para alterar o tema monobook para o site inteiro */',
1336 #'Monobook.js' => '/* edite este ficheiro para alterar as configurações js no tema monobook */',
1337
1338 # Metadata
1339 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF metadata disabled for this server.',
1340 'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF metadata disabled for this server.',
1341 'notacceptable' => 'O servidor não pode fornecer os dados num formato que o seu cliente possa ler.',
1342
1343 # Attribution
1344
1345 'anonymous' => 'Utilizador(es) anónimo(s) da {{SITENAME}}',
1346 'siteuser' => '{{SITENAME}} utilizador $1',
1347 'lastmodifiedby' => 'Esta página foi modificada pela última vez a $1 por $2.',
1348 'and' => 'e',
1349 'othercontribs' => 'Baseado no trabalho de $1.',
1350 'others' => 'outros',
1351 'siteusers' => '{{SITENAME}} utilizador(es) $1',
1352 'creditspage' => 'Créditos da página',
1353 'nocredits' => 'Não há informação disponível sobre os créditos desta página.',
1354
1355 # Spam protection
1356
1357 'spamprotectiontitle' => 'Filtro de protecção contra spam',
1358 'spamprotectiontext' => 'A página que deseja salvar foi bloqueada pelo filtro de spam. Tal bloqueio foi provavelmente causado por uma ligação para um website externo.',
1359 'spamprotectionmatch' => 'O seguinte texto activou o filtro de spam: $1',
1360 'subcategorycount' => "Existem $1 subcategorias nesta categoria.",
1361 'subcategorycount1' => "Existe $1 subcategoria nesta categoria.",
1362 'categoryarticlecount' => "Existem $1 artigos nesta categoria.",
1363 'categoryarticlecount1' => "Existe $1 artigo nesta categoria.",
1364 'listingcontinuesabbrev' => " cont.",
1365 'spambot_username' => 'MediaWiki limpeza de spam',
1366 'spam_reverting' => 'Revertendo para a última versão não contendo hiperligações para $1',
1367 'spam_blanking' => 'Todas revisões contendo hiperligações para $1, limpando',
1368
1369 # Info page
1370 'infosubtitle' => 'Informação para página',
1371 'numedits' => 'Número de edições (artigo): $1',
1372 'numtalkedits' => 'Número de edições (página de discussão): $1',
1373 'numwatchers' => 'Number of watchers: $1',
1374 'numauthors' => 'Número de autores distintos (artigo): $1',
1375 'numtalkauthors' => 'Número de autores distintos (página de discussão): $1',
1376
1377 # Math options
1378 'mw_math_png' => 'Gerar sempre PNG',
1379 'mw_math_simple' => 'HTML caso seja simples, caso contrário PNG',
1380 'mw_math_html' => 'HTML se possível, caso contrário PNG',
1381 'mw_math_source' => 'Deixar como TeX (para navegadores de texto)',
1382 'mw_math_modern' => 'Recomendado para navegadores modernos',
1383 'mw_math_mathml' => 'MathML se possível (experimental)',
1384
1385 # Patrolling
1386 'markaspatrolleddiff' => "Marcar como verificado",
1387 'markaspatrolledlink' => "[$1]",
1388 'markaspatrolledtext' => "Marcar este artigo como verificado",
1389 'markedaspatrolled' => "Marcado como verificado",
1390 'markedaspatrolledtext' => "A revisão seleccionada foi marcada como verificada.",
1391 'rcpatroldisabled' => "Edições verificadas nas Mudanças Recentes desactivadas",
1392 'rcpatroldisabledtext' => "A funcionalidade de Edições verificadas nas Mudanças Recentes está actualmente desactivada.",
1393 'markedaspatrollederror' => "Não pode marcar como verificado",
1394 'markedaspatrollederrortext' => "Precisa de especificar uma revisão para marcar como verificado.",
1395
1396 # Monobook.js: tooltips and access keys for monobook
1397 'Monobook.js' => '/* tooltips and access keys */
1398 ta = new Object();
1399 ta[\'pt-userpage\'] = new Array(\'.\',\'Minha página de utilizador\');
1400 ta[\'pt-anonuserpage\'] = new Array(\'.\',\'A página de utilizador para o ip que está a utilizar para editar\');
1401 ta[\'pt-mytalk\'] = new Array(\'n\',\'Minha página de discussão\');
1402 ta[\'pt-anontalk\'] = new Array(\'n\',\'Discussão sobre edições deste endereço de ip\');
1403 ta[\'pt-preferences\'] = new Array(\'\',\'Minhas preferências\');
1404 ta[\'pt-watchlist\'] = new Array(\'l\',\'Lista de artigos vigiados.\');
1405 ta[\'pt-mycontris\'] = new Array(\'y\',\'Lista das minhas contribuições\');
1406 ta[\'pt-login\'] = new Array(\'o\',\'You are encouraged to log in, it is not mandatory however.\');
1407 ta[\'pt-anonlogin\'] = new Array(\'o\',\'You are encouraged to log in, it is not mandatory however.\');
1408 ta[\'pt-logout\'] = new Array(\'o\',\'Sair\');
1409 ta[\'ca-talk\'] = new Array(\'t\',\'Discussão sobre o conteúdo da página\');
1410 ta[\'ca-edit\'] = new Array(\'e\',\'Você pode editar esta página. Por favor, utilize o botão Mostrar Previsão antes de salvar.\');
1411 ta[\'ca-addsection\'] = new Array(\'+\',\'Adicionar comentário a essa discussão.\');
1412 ta[\'ca-viewsource\'] = new Array(\'e\',\'Esta página está protegida; você pode exibir seu código, no entanto.\');
1413 ta[\'ca-history\'] = new Array(\'h\',\'Edições anteriores desta página.\');
1414 ta[\'ca-protect\'] = new Array(\'=\',\'Proteger esta página\');
1415 ta[\'ca-delete\'] = new Array(\'d\',\'Apagar esta página\');
1416 ta[\'ca-undelete\'] = new Array(\'d\',\'Restaurar edições feitas a esta página antes da eliminação\');
1417 ta[\'ca-move\'] = new Array(\'m\',\'Mover esta página\');
1418 ta[\'ca-watch\'] = new Array(\'w\',\'Adicionar esta página aos artigos vigiados\');
1419 ta[\'ca-unwatch\'] = new Array(\'w\',\'Remover esta página dos artigos vigiados\');
1420 ta[\'search\'] = new Array(\'f\',\'Pesquisar nesta wiki\');
1421 ta[\'p-logo\'] = new Array(\'\',\'Página principal\');
1422 ta[\'n-mainpage\'] = new Array(\'z\',\'Visitar a página principal\');
1423 ta[\'n-portal\'] = new Array(\'\',\'Sobre o projecto\');
1424 ta[\'n-currentevents\'] = new Array(\'\',\'Informação temática sobre eventos actuais\');
1425 ta[\'n-recentchanges\'] = new Array(\'r\',\'A lista de mudanças recentes nesta wiki.\');
1426 ta[\'n-randompage\'] = new Array(\'x\',\'Carregar página aleatória\');
1427 ta[\'n-help\'] = new Array(\'\',\'Um local reservado para auxílio.\');
1428 ta[\'n-sitesupport\'] = new Array(\'\',\'Ajude-nos\');
1429 ta[\'t-whatlinkshere\'] = new Array(\'j\',\'Lista de todas as páginas que ligam-se a esta\');
1430 ta[\'t-recentchangeslinked\'] = new Array(\'k\',\'Mudanças recentes em páginas relacionadas a esta\');
1431 ta[\'feed-rss\'] = new Array(\'\',\'Feed RSS desta página\');
1432 ta[\'feed-atom\'] = new Array(\'\',\'Feed Atom desta página\');
1433 ta[\'t-contributions\'] = new Array(\'\',\'Ver as contribuições deste utilizador\');
1434 ta[\'t-emailuser\'] = new Array(\'\',\'Enviar um e-mail a este utilizador\');
1435 ta[\'t-upload\'] = new Array(\'u\',\'Carregar imagens ou ficheiros media\');
1436 ta[\'t-specialpages\'] = new Array(\'q\',\'Lista de páginas especiais\');
1437 ta[\'ca-nstab-main\'] = new Array(\'c\',\'Ver o conteúdo da página\');
1438 ta[\'ca-nstab-user\'] = new Array(\'c\',\'Ver a página de utilizador\');
1439 ta[\'ca-nstab-media\'] = new Array(\'c\',\'Ver a página de media\');
1440 ta[\'ca-nstab-special\'] = new Array(\'\',\'Esta é uma página especial, não pode ser editada.\');
1441 ta[\'ca-nstab-wp\'] = new Array(\'a\',\'Ver a página de projecto\');
1442 ta[\'ca-nstab-image\'] = new Array(\'c\',\'Ver a página de imagem\');
1443 ta[\'ca-nstab-mediawiki\'] = new Array(\'c\',\'Ver a mensagem de sistema\');
1444 ta[\'ca-nstab-template\'] = new Array(\'c\',\'Ver a predefinição\');
1445 ta[\'ca-nstab-help\'] = new Array(\'c\',\'Ver a página de ajuda\');
1446 ta[\'ca-nstab-category\'] = new Array(\'c\',\'Ver a página da categoria\');',
1447
1448 # image deletion
1449 'deletedrevision' => 'Apagada versão antiga $1.',
1450
1451 # browsing diffs
1452 'previousdiff' => '← Ver a alteração anterior',
1453 'nextdiff' => 'Ver a alteração posterior →',
1454
1455 'imagemaxsize' => 'Limitar imagens nas páginas de descrição a:',
1456 'thumbsize' => 'Tamanho de miniaturas:',
1457 'showbigimage' => 'Descarregar versão de maior resolução ($1x$2, $3 KB)',
1458
1459 'newimages' => 'Galeria de novos ficheiros',
1460 'showhidebots' => '($1 robôs)',
1461 'noimages' => 'Nada para ver.',
1462
1463 # short names for language variants used for language conversion links.
1464 # to disable showing a particular link, set it to 'disable', e.g.
1465 # 'variantname-zh-sg' => 'disable',
1466 'variantname-zh-cn' => 'cn',
1467 'variantname-zh-tw' => 'tw',
1468 'variantname-zh-hk' => 'hk',
1469 'variantname-zh-sg' => 'sg',
1470 'variantname-zh' => 'zh',
1471
1472 # labels for User: and Title: on Special:Log pages
1473 'specialloguserlabel' => 'Utilizador:',
1474 'speciallogtitlelabel' => 'Título:',
1475
1476 'passwordtooshort' => 'A sua palavra-chave é demasiado curta. Deve ter no mínimo $1 caracteres.',
1477
1478 # Media Warning
1479 'mediawarning' => '\'\'\'Aviso\'\'\': Este ficheiro pode conter código malicioso, ao executar o seu sistema poderá estar comprometido.
1480 <hr>',
1481
1482 'fileinfo' => '$1KB, tipo MIME: <code>$2</code>',
1483
1484 # Metadata
1485 'metadata' => 'Metadata',
1486 'metadata-help' => 'Este ficheiro contém informação adicional, provavelmente adicionada a partir da câmara digital ou scanner utilizada para criar ou digitalizar a imagem. Caso o ficheiro tenha sido modificado a partir do seu estado original, alguns detalhes poderão não reflectir completamente as mudanças efectuadas.',
1487 'metadata-expand' => 'Mostrar restantes detalhes',
1488 'metadata-collapse' => 'Esconder restantes detalhes',
1489 'metadata-fields' => 'Os campos EXIF metadata listados nesta mensagem serão
1490 incluídos na apresentação da página de detalhes da imagem quando a tabela da metadata
1491 for minimizada. Outros serão escondidos por defeito.
1492 * make
1493 * model
1494 * datetimeoriginal
1495 * exposuretime
1496 * fnumber
1497 * focallength',
1498 # Exif tags
1499 'exif-imagewidth' =>'Largura',
1500 'exif-imagelength' =>'Altura',
1501 'exif-bitspersample' =>'Bits por componente',
1502 'exif-compression' =>'Esquema de compressão',
1503 'exif-photometricinterpretation' =>'Composição pixel',
1504 'exif-orientation' =>'Orientação',
1505 'exif-samplesperpixel' =>'Número de componentes',
1506 'exif-planarconfiguration' =>'Arranjo de dados',
1507 'exif-ycbcrsubsampling' =>'Subsampling ratio of Y to C',
1508 'exif-ycbcrpositioning' =>'Posicionamento Y e C',
1509 'exif-xresolution' =>'Resolução horizontal',
1510 'exif-yresolution' =>'Resolução vertical',
1511 'exif-resolutionunit' =>'Unit of X and Y resolution',
1512 'exif-stripoffsets' =>'Localização de dados da imagem',
1513 'exif-rowsperstrip' =>'Number of rows per strip',
1514 'exif-stripbytecounts' =>'Bytes per compressed strip',
1515 'exif-jpeginterchangeformat' =>'Offset to JPEG SOI',
1516 'exif-jpeginterchangeformatlength' =>'Bytes de dados JPEG',
1517 'exif-transferfunction' =>'Função de transferência',
1518 'exif-whitepoint' =>'White point chromaticity',
1519 'exif-primarychromaticities' =>'Chromaticities of primarities',
1520 'exif-ycbcrcoefficients' =>'Color space transformation matrix coefficients',
1521 'exif-referenceblackwhite' =>'Par de valores de referência de preto e branco',
1522 'exif-datetime' =>'Data e hora de modificação do ficheiro',
1523 'exif-imagedescription' =>'Título',
1524 'exif-make' =>'Fabricante da câmara',
1525 'exif-model' =>'Modelo da câmara',
1526 'exif-software' =>'Software utilizado',
1527 'exif-artist' =>'Autor',
1528 'exif-copyright' =>'Licença',
1529 'exif-exifversion' =>'Versão Exif',
1530 'exif-flashpixversion' =>'Versão de Flashpix suportada',
1531 'exif-colorspace' =>'Espaço de cor',
1532 'exif-componentsconfiguration' =>'Significado de cada componente',
1533 'exif-compressedbitsperpixel' =>'Modo de compressão de imagem',
1534 'exif-pixelydimension' =>'Largura de imagem válida',
1535 'exif-pixelxdimension' =>'Altura de imagem válida',
1536 'exif-makernote' =>'Anotações do fabricante',
1537 'exif-usercomment' =>'Comentários de utilizadores',
1538 'exif-relatedsoundfile' =>'Ficheiro áudio relacionado',
1539 'exif-datetimeoriginal' =>'Data e hora de geração de dados',
1540 'exif-datetimedigitized' =>'Data e hora de digitalização',
1541 'exif-subsectime' =>'DateTime subseconds',
1542 'exif-subsectimeoriginal' =>'DateTimeOriginal subseconds',
1543 'exif-subsectimedigitized' =>'DateTimeDigitized subseconds',
1544 'exif-exposuretime' =>'Tempo de exposição',
1545 'exif-exposuretime-format' => '$1 sec ($2)',
1546 'exif-fnumber' =>'Número F',
1547 'exif-fnumber-format' =>'f/$1',
1548 'exif-exposureprogram' =>'Programa de exposição',
1549 'exif-spectralsensitivity' =>'Spectral sensitivity',
1550 'exif-isospeedratings' =>'Taxa de velocidade ISO',
1551 'exif-oecf' =>'Optoelectronic conversion factor',
1552 'exif-shutterspeedvalue' =>'Shutter speed',
1553 'exif-aperturevalue' =>'Aperture',
1554 'exif-brightnessvalue' =>'Brightness',
1555 'exif-exposurebiasvalue' =>'Exposure bias',
1556 'exif-maxaperturevalue' =>'Maximum land aperture',
1557 'exif-subjectdistance' =>'Distância do sujeito',
1558 'exif-meteringmode' =>'Metering mode',
1559 'exif-lightsource' =>'Fonte de luz',
1560 'exif-flash' =>'Flash',
1561 'exif-focallength' =>'Comprimento de foco da lente',
1562 'exif-focallength-format' =>'$1 mm',
1563 'exif-subjectarea' =>'Área de sujeito',
1564 'exif-flashenergy' =>'Energia do flash',
1565 'exif-spatialfrequencyresponse' =>'Spatial frequency response',
1566 'exif-focalplanexresolution' =>'Focal plane X resolution',
1567 'exif-focalplaneyresolution' =>'Focal plane Y resolution',
1568 'exif-focalplaneresolutionunit' =>'Focal plane resolution unit',
1569 'exif-subjectlocation' =>'Subject location',
1570 'exif-exposureindex' =>'Exposure index',
1571 'exif-sensingmethod' =>'Sensing method',
1572 'exif-filesource' =>'Fonte do ficheiro',
1573 'exif-scenetype' =>'Scene type',
1574 'exif-cfapattern' =>'CFA pattern',
1575 'exif-customrendered' =>'Custom image processing',
1576 'exif-exposuremode' =>'Modo de exposição',
1577 'exif-whitebalance' =>'White Balance',
1578 'exif-digitalzoomratio' =>'Digital zoom ratio',
1579 'exif-focallengthin35mmfilm' =>'Focal length in 35 mm film',
1580 'exif-scenecapturetype' =>'Scene capture type',
1581 'exif-gaincontrol' =>'Scene control',
1582 'exif-contrast' =>'Contrast',
1583 'exif-saturation' =>'Saturation',
1584 'exif-sharpness' =>'Sharpness',
1585 'exif-devicesettingdescription' =>'Descrição das configurações do dispositivo',
1586 'exif-subjectdistancerange' =>'Distância de alcance do sujeito',
1587 'exif-imageuniqueid' =>'Unique image ID',
1588 'exif-gpsversionid' =>'GPS tag version',
1589 'exif-gpslatituderef' =>'North or South Latitude',
1590 'exif-gpslatitude' =>'Latitude',
1591 'exif-gpslongituderef' =>'East or West Longitude',
1592 'exif-gpslongitude' =>'Longitude',
1593 'exif-gpsaltituderef' =>'Altitude reference',
1594 'exif-gpsaltitude' =>'Altitude',
1595 'exif-gpstimestamp' =>'Tempo GPS (relógio atómico)',
1596 'exif-gpssatellites' =>'Satélites utilizados para a medição',
1597 'exif-gpsstatus' =>'Estado do receptor',
1598 'exif-gpsmeasuremode' =>'Modo da medição',
1599 'exif-gpsdop' =>'Precisão da medição',
1600 'exif-gpsspeedref' =>'Unidade da velocidade',
1601 'exif-gpsspeed' =>'Velocidade do receptor GPS',
1602 'exif-gpstrackref' =>'Referência para a direcção do movimento',
1603 'exif-gpstrack' =>'Direcção do movimento',
1604 'exif-gpsimgdirectionref' =>'Referência para a direcção da imagem',
1605 'exif-gpsimgdirection' =>'Direcção da imagem',
1606 'exif-gpsmapdatum' =>'Utilizados dados do estudo Geodetic',
1607 'exif-gpsdestlatituderef' =>'Referência para a latitude do destino',
1608 'exif-gpsdestlatitude' =>'Latitude do destino',
1609 'exif-gpsdestlongituderef' =>'Referência para a longitude do destino',
1610 'exif-gpsdestlongitude' =>'Longitude do destino',
1611 'exif-gpsdestbearingref' =>'Reference for bearing of destination',
1612 'exif-gpsdestbearing' =>'Bearing of destination',
1613 'exif-gpsdestdistanceref' =>'Referência de distância para o destino',
1614 'exif-gpsdestdistance' =>'Distância para o destino',
1615 'exif-gpsprocessingmethod' =>'Nome do método de processamento do GPS',
1616 'exif-gpsareainformation' =>'Nome da área do GPS',
1617 'exif-gpsdatestamp' =>'Data do GPS',
1618 'exif-gpsdifferential' =>'Correcção do diferencial do GPS',
1619
1620 # Make & model, can be wikified in order to link to the camera and model name
1621
1622 'exif-make-value' => '$1',
1623 'exif-model-value' =>'$1',
1624 'exif-software-value' => '$1',
1625
1626 # Exif attributes
1627
1628 'exif-compression-1' => 'Descomprimido',
1629 'exif-compression-6' => 'JPEG',
1630
1631 'exif-photometricinterpretation-2' => 'RGB',
1632 'exif-photometricinterpretation-6' => 'YCbCr',
1633
1634 'exif-orientation-1' => 'Normal', // 0th row: top; 0th column: left
1635 'exif-orientation-2' => 'Flipped horizontally', // 0th row: top; 0th column: right
1636 'exif-orientation-3' => 'Rotated 180°', // 0th row: bottom; 0th column: right
1637 'exif-orientation-4' => 'Flipped vertically', // 0th row: bottom; 0th column: left
1638 'exif-orientation-5' => 'Rotated 90° CCW and flipped vertically', // 0th row: left; 0th column: top
1639 'exif-orientation-6' => 'Rotated 90° CW', // 0th row: right; 0th column: top
1640 'exif-orientation-7' => 'Rotated 90° CW and flipped vertically', // 0th row: right; 0th column: bottom
1641 'exif-orientation-8' => 'Rotated 90° CCW', // 0th row: left; 0th column: bottom
1642
1643 'exif-planarconfiguration-1' => 'formato irregular',
1644 'exif-planarconfiguration-2' => 'formato plano',
1645
1646 'exif-xyresolution-i' => '$1 dpi',
1647 'exif-xyresolution-c' => '$1 dpc',
1648
1649 'exif-colorspace-1' => 'sRGB',
1650 'exif-colorspace-ffff.h' => 'FFFF.H',
1651
1652 'exif-componentsconfiguration-0' => 'não existe',
1653 'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y',
1654 'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb',
1655 'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr',
1656 'exif-componentsconfiguration-4' => 'R',
1657 'exif-componentsconfiguration-5' => 'G',
1658 'exif-componentsconfiguration-6' => 'B',
1659
1660 'exif-exposureprogram-0' => 'Não definido',
1661 'exif-exposureprogram-1' => 'Manual',
1662 'exif-exposureprogram-2' => 'Programa normal',
1663 'exif-exposureprogram-3' => 'Aperture priority',
1664 'exif-exposureprogram-4' => 'Shutter priority',
1665 'exif-exposureprogram-5' => 'Creative program (biased toward depth of field)',
1666 'exif-exposureprogram-6' => 'Programa de movimento (tende a velocidade de disparo mais rápida)',
1667 'exif-exposureprogram-7' => 'Modo de retrato (para fotos em <i>closeup</i> com o fundo fora de foco)',
1668 'exif-exposureprogram-8' => 'Modo de paisagem (para fotos de paisagem com o fundo em foco)',
1669
1670 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metros',
1671
1672
1673 'exif-lightsource-0' => 'Desconhecida',
1674 'exif-lightsource-1' => 'Luz do dia',
1675 'exif-lightsource-2' => 'Fluorescente',
1676 'exif-lightsource-10' => 'Tempo nublado',
1677
1678 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'polegadas',
1679
1680 'exif-customrendered-0' => 'Processo normal',
1681 'exif-customrendered-1' => 'Processo personalizado',
1682
1683 'exif-exposuremode-0' => 'Exposição automática',
1684 'exif-exposuremode-1' => 'Exposição manual',
1685 'exif-exposuremode-2' => 'Auto bracket',
1686
1687 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Desconhecida',
1688 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macro',
1689 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Vista próxima',
1690 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Vista distante',
1691
1692 // Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
1693 'exif-gpsspeed-k' => 'Quilómetros por hora',
1694 'exif-gpsspeed-m' => 'Milhas por hora',
1695 'exif-gpsspeed-n' => 'Nós',
1696
1697 # external editor support
1698 'edit-externally' => 'Editar este ficheiro utilizando uma aplicação externa',
1699 'edit-externally-help' => 'Consulte as [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors instruções de instalação] para mais informação.',
1700
1701 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1702 'recentchangesall' => 'todas',
1703 'imagelistall' => 'todas',
1704 'watchlistall1' => 'todas',
1705 'watchlistall2' => 'todas',
1706 'namespacesall' => 'todas',
1707
1708 # E-mail address confirmation
1709 'confirmemail' => 'Confirmar endereço de E-mail',
1710 'confirmemail_text' => "Esta wiki requer que valide o seu endereço de e-mail antes de utilizar as funcionalidades que requerem um endereço de e-mail. Active o botão abaixo para enviar uma confirmação para o seu endereço de e-mail. A mensagem incluíra um endereço que contém um código; carregue o endereço no seu navegador para confirmar que o seu endereço de e-mail encontra-se válido.",
1711 'confirmemail_send' => 'Enviar código de confirmação',
1712 'confirmemail_sent' => 'E-mail de confirmação enviado.',
1713 'confirmemail_sendfailed' => 'Não foi possível enviar o email de confirmação. Por favor verifique o seu endereço de e-mail.',
1714 'confirmemail_invalid' => 'Código de confirmação inválido. O código poderá ter expirado.',
1715 'confirmemail_success' => 'O seu endereço de e-mail foi confirmado. Pode agora se ligar.',
1716 'confirmemail_loggedin' => 'O seu endereço de e-mail foi agora confirmado.',
1717 'confirmemail_error' => 'Alguma coisa correu mal ao guardar a sua confirmação.',
1718
1719 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} confirmação de endereço de e-mail',
1720 'confirmemail_body' => "Alguém, provavelmente você com o endereço de IP $1, registou uma conta \"$2\" com este endereço de e-mail na {{SITENAME}}.
1721
1722 Para confirmar que esta conta realmente é sua e para activar
1723 as funcionalidades de e-mail na {{SITENAME}}, abra o seguinte endereço no seu navegador:
1724
1725 $3
1726
1727 Caso este *não* seja você, não siga o endereço. Este código de confirmação
1728 irá expirar a $4.",
1729
1730 # Inputbox extension, may be useful in other contexts as well
1731 'tryexact' => 'Try exact match',
1732 'searchfulltext' => 'Pesquisar no texto completo',
1733 'createarticle' => 'Criar artigo',
1734
1735 # Trackbacks
1736 'trackbackbox' => "<div id='mw_trackbacks'>
1737 Trackbacks for this article:<br/>
1738 $1
1739 </div>",
1740 'trackback' => "; $4$5 : [$2 $1]",
1741 'trackbackexcerpt' => "; $4$5 : [$2 $1]: $3",
1742 'trackbackremove' => ' ([$1 Eliminar])',
1743 'trackbacklink' => 'Trackback',
1744 'trackbackdeleteok' => 'The trackback was successfully deleted.',
1745
1746 # delete conflict
1747
1748 'deletedwhileediting' => 'Aviso: Esta página foi eliminada após você ter começado a editar!',
1749 'confirmrecreate' => 'O utilizador [[{{ns:user}}:$1|$1]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|Discussão]]) eliminou este artigo após você ter começado a editar, pelo seguinte motivo:
1750 : \'\'$2\'\'
1751 Por favor confirme que realmente deseja recriar este artigo.',
1752 'recreate' => 'Recriar',
1753 'tooltip-recreate' => '',
1754
1755 'unit-pixel' => 'px',
1756
1757 # HTML dump
1758 'redirectingto' => 'Redireccionando para [[$1]]...',
1759
1760 # action=purge
1761 'confirm_purge' => "Limpar a memória cache desta página?\n\n$1",
1762 'confirm_purge_button' => 'OK',
1763
1764 'youhavenewmessagesmulti' => "Tem novas mensagens em $1",
1765 'newtalkseperator' => ',_',
1766 );
1767
1768
1769 ?>