* (bug 5349) Update for Portuguese messages (pt)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / MessagesMs.php
1 <?php
2
3
4 /* private */ $wgAllMessagesMs = array(
5
6 # User Toggles
7
8 "tog-underline" => "Pautan bergaris", #"Underline links",
9 "tog-highlightbroken" => "Pautan bertanda ke topik kosong",
10 #TODO: <a href=\"\" class=\"new\">like this</a> (alternative: like this<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>)
11 "tog-justify" => "Justifikasikan perenggan", #"Justify paragraphs",
12 "tog-hideminor" => "Sembunyi perubahan minor dalam perubahan terkini", #"Hide minor edits in recent changes",
13 "tog-usenewrc" => "Peningkatan terbaru (bukan untuk semua pelayar)",
14 "tog-numberheadings" => "Auto-number headings",
15 "tog-showtoolbar" => "Show edit toolbar",
16 "tog-editsection"=>"Papar pautan untuk sunting seksyen individu",
17 "tog-showtoc"=>"Papar jadual kandungan bagi rencana melebihi 3 tajuk",# "Show table of contents for articles with more than 3 headings",
18 "tog-rememberpassword" => "Ingat kata laluan bagi setiap sessi", #"Remember password across sessions",
19 "tog-editwidth" => "Kotak sunting telah lebar", #"Edit box has full width",
20 "tog-editondblclick" => "Sunting halaman dengan klik berganda (JavaScript)", #"Edit pages on double click (JavaScript)"
21 "tog-watchdefault" => "Tambah halaman yang anda sunting pada senarai perhati",# "Add pages you edit to your watchlist",
22 "tog-minordefault" => "Tanda semua suntingan ringkas secara ingkar",# "Mark all edits minor by default"
23 "tog-previewontop" => "Papar pratonton sebelum kotak sunting dan bukan selepasnya", #Show preview before edit box and not after it",
24 "tog-nocache" => "Matikan simpanan laman",
25
26 # Dates
27
28 'sunday' => 'Ahad',
29 'monday' => 'Isnin',
30 'tuesday' => 'Selasa',
31 'wednesday' => 'Rabu',
32 'thursday' => 'Khamis',
33 'friday' => 'Jumaat',
34 'saturday' => 'Sabtu',
35 'january' => 'Januari',
36 'february' => 'Februari',
37 'march' => 'Mac',
38 'april' => 'April',
39 'may_long' => 'Mei',
40 'june' => 'Jun',
41 'july' => 'Julai',
42 'august' => 'Ogos',
43 'september' => 'September',
44 'october' => 'Oktober',
45 'november' => 'November',
46 'december' => 'Disember',
47 'jan' => 'Jan',
48 'feb' => 'Feb',
49 'mar' => 'Mac',
50 'apr' => 'Apr',
51 'may' => 'May',
52 'jun' => 'Jun',
53 'jul' => 'Jul',
54 'aug' => 'Aug',
55 'sep' => 'Sep',
56 'oct' => 'Okt',
57 'nov' => 'Nov',
58 'dec' => 'Dis',
59
60
61 # Bits of text used by many pages:
62 #
63 "linktrail" => "/^([a-z]+)(.*)\$/sD",
64 "mainpage" => "Laman Utama Pangkalan Pengetahuan", #"Knowledgebase Home",
65 "mainpagetext" => "Aturcara Wiki berjaya dipasang.",
66 "about" => "Maklumat",
67 "aboutsite" => "Maklumat {{SITENAME}}",
68 "aboutpage" => "{{ns:project}}:Perihal",
69 "help" => "Bantuan",
70 "helppage" => "{{ns:project}}:Bantuan",
71 "bugreports" => "Laporan Pepijat",
72 "bugreportspage" => "{{ns:project}}:Laporan Pepijat",
73 "faq" => "FAQ",
74 "faqpage" => "{{ns:project}}:FAQ",
75 "edithelp" => "Menyunting bantuan",
76 "edithelppage" => "{{ns:project}}:Cara menyunting halaman",
77 "cancel" => "Batal",
78 "qbfind" => "Cari",
79 "qbbrowse" => "Baca sepintas lalu", #"Browse",
80 "qbedit" => "Sunting",
81 "qbpageoptions" => "Pilihan halaman",
82 "qbpageinfo" => "Maklumat halaman",
83 "qbmyoptions" => "Pilihan saya",
84 "mypage" => "Halaman saya",
85 "mytalk" => "Perbualan saya",
86 "currentevents" => "Status Terkini",
87 "errorpagetitle" => "Ralat",
88 "returnto" => "Kembali ke $1.", #"Return to $1.",
89 "whatlinkshere" => "Halaman yang dihubungkan ke sini", #"Pages that link here",
90 "help" => "Bantuan",
91 "search" => "Cari",
92 "go" => "Pergi",
93 "history" => "Versi terdahulu",
94 "printableversion" => "Versi untuk dicetak",
95 "editthispage" => "Sunting halaman ini",
96 "deletethispage" => "Buang halaman ini", #"Delete this page",
97 "protectthispage" => "Lindungi halaman ini", #"Protect this page",
98 "unprotectthispage" => "Nyah lindung halaman ini", #"Unprotect this page",
99 "newpage" => "(cipta) Halaman baru", # (create) "New page"
100 "talkpage" => "Bincang halaman ini",
101 "articlepage" => "Lihat rencana",# "View article",
102 "subjectpage" => "Halaman subjek",
103 "userpage" => "Lihat laman pengguna",# "View user page",
104 "wikipediapage" => "Lihat laman meta",# "View meta page",
105 "imagepage" => "Papar halaman imej",
106 "viewtalkpage" => "Lihat perbincangan",# "View discussion",
107 "otherlanguages" => "Lain-lain bahasa",
108 "redirectedfrom" => "(Dialih dari $1)", #"(Redirected from $1)",
109 "lastmodified" => "Halaman ini diubah kali terakhir pada $1.", #"The page was last modified $1.",
110 "viewcount" => "Halaman ini telah diakses sebanyak $1 kali.", #"This page has been accessed $1 times.",
111 "printsubtitle" => "(From {{SERVER}})",
112 "protectedpage" => "Halaman yang dilindungi", #"Protected page",
113 "administrators" => "Istimewa:Listadministrators", #"Special:Listadministrators",
114 "sysoptitle" => "Kemasukan sysop diperlukan", #"Sysop access required",
115 "sysoptext" => "Hanya <a href=\"" .
116 "{{localurle:Istimewa:Listadministrators}}\">Sistem Pentadbir</a>
117 yang boleh melakukannya.", #"Only the <a href=\"{{localurle:Special:Listadministrators}}\">administrators</a>can do that.",
118 "developertitle" => "Kemasukan pembangun diperlukan", # "Developer access required",
119 "developertext" => "Tindakan/arahan yg di minta/diperlukanhanya boleh di tunjukan oleh pengguna dengan status \"developer\".
120 Lihat $1.", # "The action you have requested can only be performed by users with \"developer\" status.See $1.",
121 "nbytes" => "$1 bait",
122 "go" => "Pergi",
123 "ok" => "OK",
124 "sitetitle" => "{{SITENAME}}",
125 "sitesubtitle" => "",
126 "retrievedfrom" => "Diperolehi daripada \"$1\"", #"Retrieved from \"$1\"",
127 "newmessageslink" => "pesanan baru",
128 "editsection" =>"sunting",
129 "toc" => "Jadual kandungan",
130 "showtoc" => "tunjuk",
131 "hidetoc" => "sorok",
132
133 # Main script and global functions
134 #
135 "nosuchaction" => "Tiada tindakan tersebut", #"No such action",
136 "nosuchactiontext" => "Tindakan yang dispesifikasikan oleh URL tersebut tidak dikenalpasti oleh perisian Mediawiki.", #"The action specified by the URL is not recognized by the {{SITENAME}} software",
137 "nosuchspecialpage" => "Tiada halaman istimewa tersebut", #"No such special page",
138 "nospecialpagetext" => "Anda telah meminta halaman istimewa yang tidak dikenalpasti oleh perisian Mediawiki.", #"You have requested a special page that is not recognized by the {{SITENAME}} software.",
139
140 # General errors =>Ralat umum
141 #
142 "error" => "Ralat",
143 "databaseerror" => "Ralat pangkalan data", #"Database error",
144 "dberrortext" => "Berlaku ralat sintaksis pada permintaan pangkalan data.
145 Percubaan terakhir permintaan pangkalan data ialah :
146 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
147 from within function \"<tt>$2</tt>\".
148 MySQL returned error \"<tt>$3: $4</tt>\".",
149 "dberrortextcl" => "Berlaku ralat sintaksis pada permintaan pangkalan data.
150 Percubaan terakhir permintaan pangkalan data ialah :
151 \"$1\"
152 from within function \"$2\".
153 MySQL returned error \"$3: $4\".",
154 "noconnect" => "Tidak dapat menghubungkan ke DB oleh $1", #"Could not connect to DB on $1",
155 "nodb" => "Tidak dapat memilih pangkalan data $1", #"Could not select database $1",
156 "readonly" => "Pangkalan data dikunci", #"Database locked",
157 "enterlockreason" => "Masukan sebab/alasan untuk dikunci,
158 termasuk anggaran apabila kunci telah di buka",
159 "readonlytext" => "Pangkalan data {{SITENAME}} sedang di kunci kepada
160 kemasukan baru.
161 Pentadbir yang menutup
162 memberikan penjelasan berikut:
163 <p>$1",
164 # "missingarticle" => "The database did not find the text of a page that it should have found, named \"$1\".
165 # This is usually caused by following an outdated diff or history link to a page that has been deleted.
166 "internalerror" => "Ralat dalaman", # Internal error",
167 "filecopyerror" => "Tidak dapat menyalin fail \"$1\" kepada \"$2\".", #Could not copy file \"$1\" to \"$2\".",
168 "filerenameerror" => "Tidak dapat menukar nama fail \"$1\" kepada \"$2\".", #Could not rename file \"$1\" to \"$2\".",
169 "filedeleteerror" => "Tidak dapat memadamkan fail \"$1\".", #Could not delete file \"$1\".",
170 "filenotfound" => "Tidak dapat mencari fail \"$1\".", #Could not find file \"$1\".",
171 "unexpected" => "Nilai di luar jangkaan: \"$1\"=\"$2\".", # Unexpected value: \"$1\"=\"$2\".",
172 "formerror" => "Ralat: Tidak dapat menghantar borang", #Error: could not submit form",
173 "badarticleerror" => "Arahan ini tidak boleh dilaksanakan di halaman ini.", #This action cannot be performed on this page.",
174 "cannotdelete" => "Tidak dapat menghilangkan halaman atau imej yang telah ditetapkan.",
175 "badtitle" => "Tajuk tidak sesuai", #Bad title",
176 "badtitletext" => "Tajuk halaman yang diminta tidak sah, kosong atau salah sambungan dengan antara-bahasa atau tajuk antara-wiki.", #The requested page title was invalid, empty, or an incorrectly linked inter-language or inter-wiki title.",
177 "perfdisabled" => "Maaf! keupayaan ini dilumpuhkan seketika kerana ia melambatkan pengkalan data sehingga tidak dapat digunakan.", # "Sorry! This feature has been temporarily disabled because it slows the database down to the point that no one can use the wiki.",
178 "perfdisabledsub" => "Di sini merupakan salinan yang tersimpan di $1:", # "Here's a saved copy from $1:",
179
180 # Login and logout pages
181 #
182 "logouttitle" => "Pengguna Keluar", #User logout
183 "logouttext" => "Anda telah keluar dari sistem.
184 Anda boleh terus membaca maklumat, tetapi tidak boleh mengemaskininya atau anda boleh masuk semula sebagai pengguna yang sama atau pengguna berbeza.",
185
186 "welcomecreation" => "<h2>Selamat datang, $1!</h2><p>Akaun anda telah dibuka.
187 Sila kemaskini konfigurasi butir-butir diri anda.", #"<h2>Welcome, $1!</h2><p>Your account has been created.Don't forget to personalize your preferences.",
188
189 "loginpagetitle" => "Pengguna Masuk", #User login
190 "yourname" => "Nama Pengguna", #Your user name",
191 "yourpassword" => "Kata Laluan", #Your password",
192 "yourpasswordagain" => "Ulang Kata Laluan", #Retype password",
193 "newusersonly" => "(Hanya pengguna baru)", # (new users only)",
194 "remembermypassword" => "Sentiasa ingatan kata laluan.", # Remember my password across sessions.",
195 "loginproblem" => "<b>Terdapat masalah dengan data kemasukan.</b><br />Cuba semula!", # There has been a problem with your login.</b><br />Try again!",
196 "alreadyloggedin" => "<strong>Pengguna $1, anda telah berjaya masuk!</strong><br />",
197
198 "login" => "Masuk", #Log in
199 "userlogin" => "Laluan masuk", #Log in
200 "logout" => "Keluar",
201 "userlogout" => "Laluan Keluar", #Log out
202 "createaccount" => "Buka akaun baru", #Create new account",
203 "badretype" => "Kata laluan yang dimasukkan adalah salah.", #The passwords you entered do not match.",
204 "userexists" => "Nama pengguna yang dimasukkan telah digunakan.Sila gunakan nama lain.",
205 "youremail" => "Email anda", #Your e-mail",
206 "yournick" => "Nama samaran (untuk pengenalan)", #Your nickname (for signatures)",
207 "emailforlost" => "Sekiranya terlupa kata laluan, anda boleh dapatkan
208 yang baru yang akan
209 diemail ke email
210 anda.",
211 "loginerror" => "Salah masuk", #Login error",
212 "noname" => "Nama pengguna tidak sah.", #You have not specified a valid user name.",
213 "loginsuccesstitle" => "Berjaya masuk", #Login successful",
214 "loginsuccess" => "Berjaya masuk dalam {{SITENAME}} sebagai \"$1\".", #You are now logged in to {{SITENAME}} as \"$1\".",
215 "nosuchuser" => "Tiada pengguna seperti nama \"$1\". #There is no user by the name \"$1\".
216 Periksa ejaan, atau guna borang di bawah untuk membuka akaun baru.",
217 "wrongpassword" => "Kata laluan yang dimasukan adalah salah.Sila cuba semula.",
218 "mailmypassword" => "Emailkan kata laluan baru", #Mail me a new password",
219 "passwordremindertitle" => "Peringatan kata laluan dari {{SITENAME}}", #Password reminder from {{SITENAME}}",
220 "passwordremindertext" => "Seseorang (mungkin anda, dari alamat IP $1) #IP Someone (probably you, from IP address $1)
221 meminta di hantar kata laluan {{SITENAME}} yang baru.#requested that we send you a new {{SITENAME}} login password.
222 Kata laluan untuk pengguna \"$2\" ialah \"$3\". #The password for user \"$2\" is now \"$3\".
223 Anda perlu masuk semula dan tukar kata laluan dengan segera.", #You should log in and change your password now.",
224 "noemail" => "Tiada alamat email yang direkodkan untuk pengguna \"$1\".",
225 "passwordsent" => "Kata laluan baru telah di emailkan kepada email yang
226 didaftarkan untuk \"$1\".
227 Sila masuk setelah menerima email tersebut.", #Please log in again after you receive it.",
228
229 # Edit pages
230 #
231 "summary" => "Ringkasan", #"Summary",
232 "minoredit" => "Hanya sedikit pengemaskinian dilakukan.",
233 "watchthis" => "Watch this article",
234 "savearticle" => "Simpan", #"Save page",
235 "preview" => "Papar", #"Preview",
236 "showpreview" => "Tunjuk Paparan", #"Show preview",
237 "blockedtitle" => "Pengguna diblok", #"User is blocked",
238 "blockedtext" => "Kata nama anda atau alamat IP telah diblok oleh $1.
239 Alasannya kerana :<br />$2<p>Anda boleh menghubungi sistem admin untuk
240 membincangkan sebab-sebabnya.",
241 "newarticle" => "(Baru)", #"(New)",
242 "newarticletext" =>
243 "Letakkan teks anda
244 di sini
245 untuk
246 halaman baru.",
247 "noarticletext" => "(Tidak ada teks dalam halaman ini)",
248 "updated" => "(Dikemaskini)", #"(Updated)",
249 "note" => "<strong>Nota:</strong> ",
250 "previewnote" => "Ingatan bahawa ini hanyalah paparan, belum disimpan lagi!", #"Remember that this is only a preview, and has not yet been saved!",
251 "previewconflict" => "Paparan ini ada kaitan dengan teks pada bahagian atas dan
252 akan terpapar apabila anda memilih untuk menyimpannya.",
253 "editing" => "Menyunting $1", #"Editing $1",
254 "editingsection" => "Menyunting $1 (section)",
255 "editingcomment" => "Menyunting $1 (comment)",
256 "editconflict" => "Sunting konflik", #"Edit conflict: $1",
257 "explainconflict" => "Orang lain telah mengemaskini halaman ini sejak anda
258 mula mengemaskininya.
259 Bahagian atas teks mengandungi halaman teks yang terkini.
260 Perubahan yang anda lakukan akan ditunjukkan pada bahagian bawah teks.
261 Anda hanya perlu mencantumkan perubahan-perubahan dalam teks.
262 <b>Hanya</b> teks pada bahagian atas akan hanya disimpan apabila anda
263 menekan \"Simpan halaman\".<br />",
264 "yourtext" => "Teks anda", #"Your text",
265 "storedversion" => "Simpan versi", #"Stored version",
266 "editingold" => "<strong>AMARAN: Anda mengemaskini halaman revisi yang ketinggalan tarikh.
267 Jika anda menyimpannya,
268 sebarang perubahan yang dibuat sejak revisi ini akan hilang.</strong>",
269 "yourdiff" => "Perbezaan", #"Differences",
270 "copyrightwarning" => "Semua sumbangan terhadap {{SITENAME}} adalah
271 tertakluk di bawah GNU Free Documentation License
272 (lihat $1 untuk maklumat lebih lanjut).
273 Jika anda tidak mahu tulisan anda disunting dan/atau disebarkan ke halaman
274 web percuma yang lain, jangan hantarnya ke sini.
275 Anda juga perlu akui bahawa ini adalah hasil tulisan anda sendiri, atau anda
276 menyalinnya daripada domain awam atau mana-mana sumber percuma yang sama.
277 <p><strong>JANGAN HANTAR SEBARANG KARYA HAK CIPTA ORANG LAIN TANPA KEBENARAN.</strong></p> <p><strong>JANGAN SALIN DARIPADA HALAMAN WEB YANG LAIN.</strong></p> ",
278
279 # History pages
280 #
281 "revhistory" => "Sejarah revisi", #"Revision history",
282 "nohistory" => "Tidak ada sejarah kemaskini untuk halaman ini", #"There is no edit history for this page.",
283 "revnotfound" => "Revisi tidak dijumpai", #"Revision not found",
284 "revnotfoundtext" => "Revisi lama untuk halaman ini yang anda minta tidak dapat dijumpai.
285 Sila semak URL yang digunakan untuk mengakses halaman ini.", #"The old revision of the page you asked for could not be found. Please check the URL you used to access this page.",
286 "loadhist" => "Muatturun halaman sejarah", #"Loading page history",
287 "currentrev" => "Revisi terkini", #"Current revision",
288 "revisionasof" => "Revisi sebagai $1", #"Revision as of $1",
289 "cur" => "cur",
290 "next" => "next",
291 "last" => "last",
292 "orig" => "orig",
293 "histlegend" => "Lagenda: (cur) = perbezaan dengan versi terkini,
294 (last) = perbezaan dengan versi terdahulu", #"Legend: (cur) = difference with current version,(last) = difference with preceding version",
295
296 # Diffs
297 #
298 "difference" => "Perbezaan antara revisi", #"(Difference between revisions)",
299 "loadingrev" => "muatturun revisi diff", #"loading revision for diff",
300 "lineno" => "Baris $1:", #"Line $1:",
301 "editcurrent" => "Sunting versi terkini untuk halaman ini", #"Edit the current version of this page",
302
303 # Search results
304 #
305 "searchresults" => "Hasil Carian",
306 "searchresulttext" => "Untuk maklumat lanjut tentang carian dalam {{SITENAME}}, lihat [[Project:Carian|Carian Dalam {{SITENAME}}]].", "searchquery" => "Untuk kueri \"$1\"", #"For query \"$1\"",
307 "badquery" => "Format kueri carian salah", #"Badly formed search query",
308 "badquerytext" => "Kami tidak dapat memproses kueri anda.
309 Ini mungkin disebabkan anda cuba mencari perkataan yang kurang
310 daripada tiga huruf, yang mana masih belum disokong oleh sistem ini.
311 Ataupun anda tersalah taip ekspresi untuk kueri,
312 contohnya \"fish and and scales\".
313 Sila cuba kueri yang lain.",
314 "matchtotals" => "Kueri \"$1\" sepadan dengan tajuk halaman $2 dan teks
315 halaman $3.", #"The query \"$1\" matched $2 page titles and the text of $3 pages.",
316 "nogomatch" => "No page with this exact title exists, trying full text search.",
317 "titlematches" => "Tajuk artikel yang sepadan", #"Article title matches",
318 "notitlematches" => "Tiada tajuk halaman yang sepadan", #"No page title matches",
319 "textmatches" => "Teks artikel yang sepadan", #"Article text matches",
320 "notextmatches" => "Tiada teks halaman yang sepadan", #No page text matches",
321 "prevn" => "sebelum $1", #"previous $1",
322 "nextn" => "selepas $1", #"next $1",
323 "viewprevnext" => "Papar ($1) ($2) ($3).", #"View ($1) ($2) ($3).",
324 "showingresults" => "Di bawah menunjukkan <b>$1</b> hasil carian bermula dengan #<b>$2</b>.", #"Showing below <b>$1</b> results starting with #<b>$2</b>.",
325 "showingresultsnum" => "Di bawah menunjukkan <b>$3</b> hasil carian bermula dengan #<b>$2</b>.", #"Showing below <b>$3</b> results starting with #<b>$2</b>.",
326 "nonefound" => "<strong>Nota</strong>:Kegagalan enjin carian
327 biasanya disebabkan pencarian perkataan seperti \"have\" and \"from\",
328 yang mana bukan dalam senarai indeks atau dengan dikhususkan lebih dari
329 satu istilah carian(hanya halaman).", # "<strong>Note</strong>: unsuccessful searches are often caused by searching for common words like \"have\" and \"from\",which are not indexed, or by specifying more than one search term (only pages containing all of the search terms will appear in the result).",
330 "powersearch" => "Cari", #"Search",
331
332
333 # Preferences page
334 #
335 "preferences" => "Konfigurasi", #"Preferences",
336 "prefsnologin" => "Belum mendaftar masuk", #"Not logged in",
337 "prefsnologintext" => "Anda mesti [[Istimewa:Userlogin|mendaftar masuk]]
338 untuk tetapkan butir-butir diri anda.", #"You must be <a href=\"" .
339 "prefsreset" => "Konfigurasi telah diubah ke asal dari storan", #"Preferences have been reset from storage.",
340 "qbsettings" => "Konfigurasi quickbar", #"Quickbar settings",
341 "changepassword" => "Tukar kata laluan", #"Change password",
342 "saveprefs" => "Simpan konfigurasi", #"Save preferences",
343 "resetprefs" => "Ubah konfigurasi ke asal", #"Reset preferences",
344 "oldpassword" => "Kata laluan lama", #"Old password",
345 "newpassword" => "Kata laluan baru", #"New password",
346 "retypenew" => "Taip semula kata laluan baru", #"Retype new password",
347 "textboxsize" => "Dimensi kotak teks", #"Editing",
348 "rows" => "Baris", #"Rows",
349 "columns" => "Lajur", #"Columns",
350 "searchresultshead" => "Konfigurasi hasil carian", #"Search result settings",
351 "resultsperpage" => "Bilangan capaian untuk satu halaman", #"Hits to show per page",
352 "contextlines" => "Bilangan baris untuk satu capaian", #"Lines to show per hit",
353 "contextchars" => "Bilangan aksara konteks untuk satu baris", #"Characters of context per line",
354 "stubthreshold" => "Threshold for stub display",
355 "recentchangescount" => "Bilangan tajuk dalam perubahan terkini", #"Number of titles in recent changes",
356 "savedprefs" => "Konfigurasi butir-butir diri anda telah disimpan", #"Your preferences have been saved.",
357 "timezonetext" => "Masukkan perbezaan jam antara waktu
358 tempatan anda dengan waktu pelayan (UTC).", #"Enter number of hours your local time differs from server time (Kuala Lumpur, which is GMT+8).",
359 "localtime" => "Waktu tempatan", #"Local time",
360 "timezoneoffset" => "Imbang", #"Offset",
361 "servertime" => "Server time is now",
362 "guesstimezone" => "Fill in from browser",
363 "defaultns" => "Search in these namespaces by default:",
364
365 # Recent changes
366 #
367 "changes" => "perubahan",
368 "recentchanges" => "Perubahan Terkini",
369 "recentchangestext" => "Kenalpasti perubahan terkini dalam {{SITENAME}} di halaman ini.
370 [[{{ns:project}}:Selamat datang,_pengguna baru|Selamat datang, pengguna baru]]!
371 Sila lihat halaman-halaman ini: [[{{ns:project}}:FAQ|{{SITENAME}} FAQ]],
372 [[{{ns:project}}:Polisi dan garis panduan|Polisi {{SITENAME}}]]
373 (terutamanya [[{{ns:project}}:Konvensyen penamaan|konvensyen penamaan]],
374 [[{{ns:project}}:Pandangan semulajadi|pandangan semulajadi]]),
375 dan [[{{ns:project}}: Kesalahan biasa {{SITENAME}}|kesalahan biasa {{SITENAME}}]].
376
377 Jika anda mahu melihat {{SITENAME}} berjaya, adalah sangat penting anda
378 tidak memasukkan material [[{{ns:project}}:Hak cipta|hak cipta]] orang lain.
379 Perkara ini boleh memusnahkan laman web ini,
380 jadi sila patuhi amaran ini.",
381 "rcloaderr" => "Muatturun perubahan terkini", #"Loading recent changes",
382 "rcnote" => "Di bawah adalah <strong>$1</strong> kemaskini terakhir dalam <strong>$2</strong> hari lepas.", #"Below are the last <strong>$1</strong> changes in last <strong>$2</strong> days.",
383 "rclinks" => "Tunjuk $1 kemaskini terakhir dalam $2 hari lepas.", #"Show last $1 changes in last $2 days.",
384 "rchide" => "dalam $4 bentuk; $1 perubahan kecil; $2 ruang nama kedua; $3 perubahan berganda.", #"in $4 form; $1 minor edits; $2 secondary namespaces; $3 multiple edits.",
385 "minoreditletter" => "m",
386 "newpageletter" => "B",
387
388 # Upload
389 #
390 "upload" => "Muatnaik",
391 "uploadbtn" => "Muatnaik fail", #"Upload file",
392 "uploadlink" => "Muatnaik imej", #"Upload images",
393 "reupload" => "Muatnaik semula", #"Re-upload",
394 "reuploaddesc" => "Kembali ke borang muatnaik", #"Return to the upload form.",
395 "uploadnologin" => "Tidak mendaftar masuk", #"Not logged in",
396 "uploadnologintext" => "Anda mesti [[Istimewa:Userlogin|pengguna]]
397 untuk muatnaik fail.",
398 "uploaderror" => "Muatnaik ralat", #"Upload error",
399 "uploadlog" => "muatnaik log", #"upload log",
400 "uploadlogpage" => "Muatnaik_log", #"Upload_log",
401 "uploadlogpagetext" => "Di bawah ini adalah senarai terkini fail yang dimuatnaik.
402 Semua waktu yang ditunjukkan adalah waktu pelayan (UTC).
403 <ul>
404 </ul>",
405 "filename" => "Filename",
406 "filedesc" => "Ringkasan", #"Summary",
407 "copyrightpage" => "{{ns:project}}:Hak cipta",
408 "copyrightpagename" => "Hak cipta {{SITENAME}}",
409 "uploadedfiles" => "Fail yang telah dimuatnaik", #"Uploaded files",
410 "minlength" => "Nama imej mesti sekurang-kurangnya tiga huruf.", #"Image names must be at least three letters.",
411 "badfilename" => "Nama imej telah ditukar kepada \"$1\".", #"Image name has been changed to \"$1\".",
412 "badfiletype" => "\".$1\" ialah fail format imej yg tidak di sarankan.",
413 "largefile" => "Disarankan agar saiz imej tidak melebihi $1 KB ($2).",
414 "successfulupload" => "Berjaya dimuaturun", #"Successful upload",
415 "fileuploaded" => "Fail \"$1\" berjaya dimuaturun.
416 Sila patuhi pautan : ($2) pada halaman deskripsi dan isikan maklumat
417 tentang fail tersebut, seperti fail itu dari mana, bila ia dibuat dan
418 oleh siapa, dan lain-lain yang anda ketahui.",
419 "uploadwarning" => "Amaran muaturun", # Upload warning",
420 "savefile" => "Simpan fail", #"Save file",
421 "uploadedimage" => "Telah dimuaturun \"[[$1]]\"", #"uploaded \"$1\"",
422
423 # Image list
424 #
425 "imagelist" => "Senarai imej", #"Image list",
426 "imagelisttext" => "Di bawah ialah senarai imej yang telah diasingkan $2.", #"Below is a list of $1 images sorted $2.",
427 "getimagelist" => "senarai imej yang diperolehi", #"fetching image list",
428 "ilsubmit" => "Carian", #"Search",
429 "showlast" => "Paparan imej terakhir $1 yang telah diasingkan $2.", #"Show last $1 images sorted $2.",
430 "byname" => "mengikut nama", #"by name",
431 "bydate" => "mengikut tarikh", #by date",
432 "bysize" => "mengikut saiz", #"by size",
433 "imgdelete" => "del",
434 "imgdesc" => "desc",
435 "imglegend" => "Lagenda: (desc) = papar/sunting deskripsi imej.", #"Legend: (desc) = show/edit image description.",
436 "imghistory" => "Sejarah imej", #"Image history",
437 "revertimg" => "rev",
438 "deleteimg" => "del",
439 "deleteimgcompletely" => "del",
440 "imghistlegend" => "Legend: (cur) = this is the current image, (del) = delete
441 this old version, (rev) = revert to this old version.
442 <br /><i>Click on date to see image uploaded on that date</i>.",
443 "imagelinks" => "Pautan imej", #"Image links",
444 "linkstoimage" => "Halaman berikut berpaut pada imej ini:", #"The following pages link to this image:",
445 "nolinkstoimage" => "Tiada halaman yang berpaut pada imej ini.", #"There are no pages that link to this image.",
446
447 # Statistics
448 #
449 "statistics" => "Statistik", #"Statistics",
450 "sitestats" => "Laman statistik", #"Site statistics",
451 "userstats" => "Statistik pengguna", #"User statistics",
452 "sitestatstext" => "Terdapat <b>$1</b> jumlah halaman dalam pangkalan data.
453 Ini termasuk halaman \"talk\", halaman tentang {{SITENAME}}, halaman minimum \"stub\",
454 alih semula dan lain-lain yang mungkin tidak termasuk dalam
455 halaman penuh.
456 Selain itu, terdapat halaman <b>$2</b> yang mungkin halaman penuh. <p>
457 Terdapat sejumlah <b>$3</b> halaman yang disiarkan, dan sejumlah <b>$4</b>
458 halaman yang telah diedit sejak ia dihasilkan.
459 Ini menjadikan <b>$5</b> purata halaman yang disunting, dan <b>$6</b> paparan yang disunting.",
460 "userstatstext" => "Terdapat <b>$1<b/> pengguna berdaftar.
461 <b>$2<b/> daripadanya adalah pentadbir (lihat $3).",
462
463 # Maintenance Page
464 #
465 "maintenance" => "Halaman penyelenggaraan", #"Maintenance page",
466 "maintnancepagetext" => "Halaman ini termasuk beberapa peralatan untuk penyelenggaraan setiap hari. Terdapat sesetengah fungsi yang berkecenderungan untuk mengganggu pangkalan data, jadi tolong jangan tekan kekunci 'reload' selepas membuat pembetulan;-)",
467 "maintenancebacklink" => "Kembali ke halaman penyelenggaran", #"Back to Maintenance Page",
468 "disambiguations" => "Halaman yang tidak samar", #"Disambiguation pages",
469 "disambiguationspage" => "{{ns:project}}:Pautan_ke_halaman_yang_tidak_samar", #"{{ns:project}}:Links_to_disambiguating_pages",
470 "disambiguationstext" => "Halaman-halaman yang berikutnya bersambung ke satu <i>halaman yang tidak samar</i>. Halaman-halaman tersebut sepatutnya bersambung ke topik-topik yang berkenaan.<br />Satu halaman dianggap sebagai tidak samar jika ia disambung dari $1.<br />Pautan dari ruang nama yang lain <i>tidak</i> tersenarai di sini.",
471 "doubleredirects" => "Peralihan Halaman Berganda", #"Double Redirects",
472 "doubleredirectstext" => "<b>Perhatian:</b> Senarai ini mungkin tidak tepat. Ini biasanya bermaksud terdapat tambahan teks dengan pautan di bawah #REDIRECT yang pertama.<br />\nSetiap baris mengandungi pautan kepada peralihan halaman yang pertama dan kedua, sebagaimana baris pertama bagi teks peralihan halaman kedua, biasanya memberikan halaman sasaran \"sebenar\" yang sepatutnya peralihan pertama disambungkan.",
473 "brokenredirects" => "Peralihan Halaman Rosak", #"Broken Redirects",
474 "brokenredirectstext" => "Peralihan halaman berikut bersambung ke satu halaman yang tidak wujud", #"The following redirects link to a non-existing page.",
475 "selflinks" => "Halaman-halaman dengan pautan sendiri", #"Pages with Self Links",
476 "selflinkstext" => "Halaman-halaman berikut mengandungi pautan ke mereka sendiri, yang sepatutnya tidak berlaku.", #"The following pages contain a link to themselves, which they should not.",
477 "mispeelings" => "Halaman-halaman yang mempunyai kesilapan ejaan", #"Pages with misspellings",
478 "mispeelingstext" => "Halaman-halaman berikut mengandungi kesilapan ejaan, yang disenaraikan di $1. Ejaan yang betul mungkin diberi (seperti ini).", # "The following pages contain a common misspelling, which are listed on $1. The correct spelling might be given (like this).",
479 "mispeelingspage" => "Senarai kesilapan ejaan", #"List of common misspellings",
480 "missinglanguagelinks" => "Pautan bahasa yang hilang", #"Missing Language Links",
481 "missinglanguagelinksbutton" => "Cari pautan bahasa yang hilang untuk", #"Find missing language links for",
482 "missinglanguagelinkstext" => "Halaman ini <i>tidak boleh</i> berpaut pada bahagian pusingan dalam $1. Mengarah semula dan sub halaman <i>tidak</i>akan ditunjukkan.",
483
484
485 # Miscellaneous special pages
486 #
487 "orphans" => "Halaman orphaned", #"Orphaned pages",
488 "lonelypages" => "Halaman orphaned", #"Orphaned pages",
489 "unusedimages" => "Imej tidak digunakan",
490 "popularpages" => "Halaman Popular",
491 "nviews" => "Dipamerkan $1", #"$1 views",
492 "wantedpages" => "Halaman dikehendaki",
493 "nlinks" => "Pautan $1", #"$1 links",
494 "allpages" => "Halaman Keseluruhan",
495 "randompage" => "Halaman Rawak",
496 "shortpages" => "Halaman Ringkas",
497 "longpages" => "Halaman Lengkap",
498 "listusers" => "Senarai Pengguna",
499 "specialpages" => "Halaman Istimewa",
500 "spheading" => "Halaman Istimewa", #"Special pages",
501 "protectpage" => "Halaman dilindungi",
502 "recentchangeslinked" => "Pautan pilihan",
503 "rclsub" => "(Untuk halaman yang berpaut dari \"$1\")", #"(to pages linked from \"$1\")",
504 "debug" => "Pepijat", #"Debug",
505 "newpages" => "Halaman Baru",
506 "ancientpages" => "Oldest articles",
507 "intl" => "Interlanguage links",
508 "movethispage" => "Pindah halaman ini",
509 "unusedimagestext" => "<p>Sila ambil perhatian laman web
510 yang lain mungkin boleh berpaut secara
511 terus dengan URL, dan mungkin masih di
512 senaraikan selain masih aktif digunakan.",
513 "booksources" => "Sumber buku",
514 "booksourcetext" => "Di bawah ini merupakan senarai untuk ke
515 pautan lain yang menjual buku baru dan yang telah digunakan,
516 dan mungkin mempunyai maklumat lanjut tentang buku yang anda sedang cari.",
517 "alphaindexline" => "$1 to $2",
518
519 # Email this user
520 #
521 "mailnologin" => "Tidak dibenarkan hantar alamat", #"No send address",
522 "mailnologintext" => "Anda mesti [[Istimewa:Userlogin|logged in]] dan mempunyai alamat email yang sah di [[Istimewa:Preferences|preferences]] untuk menghantar email kepada pengguna lain.",
523
524 "emailuser" => "E-mail pengguna ini", #"E-mail this user",
525 "emailpage" => "E-mail pengguna", #"E-mail user",
526 "emailpagetext" => "Sekiranya pengguna ini memasuki alamat email yang sah dalam kecenderungan pengguna, borang dibawah akan menghantar satu pesanan. Alamat email yg diisi pada kecenderungan pengguna akan muncul seperti \"From\"alamat email, jadi penerima boleh membalas email tersebut.",
527
528 #"If this user has entered a valid e-mail address in is user preferences, the form below will send a single message.
529 #The e-mail address you entered in your user preferences will appear as the \"From\" address of the mail, so the recipient wi#ll be able to reply.",
530
531 "noemailtitle" => "Tiada alamat email", #"No e-mail address",
532
533 "noemailtext" => "Pengguna ini tidak mengkhususkan alamat email yang sah, atau telah memilih untuk tidak mendapat email dari pengguna yang lain.",
534 #"This user has not specified a valid e-mail address, or has chosen not to receive e-mail from other users.",
535
536 "emailfrom" => "Daripada", #"From",
537 "emailto" => "Kepada", #"To",
538 "emailsubject" => "Perkara", #"Subject",
539 "emailmessage" => "Mesej", #"Message",
540 "emailsend" => "Hantar", #"Send",
541 "emailsent" => "Email dihantar", #"E-mail sent",
542 "emailsenttext" => "Email anda telah dihantar.", #"Your e-mail message has been sent.",
543
544 # Watchlist
545 #
546 "watchlist" => "Senarai Pilihan",
547 "watchlistsub" => "( untuk pengguna \"$1\")", #"(for user \"$1\")",
548 "nowatchlist" => "Tiada apa-apa dalam senarai pilihan.", #"You have no items on your watchlist.",
549 "watchnologin" => "Tidak memasuki sistem", #"Not logged in",
550 "watchnologintext" => "Anda mesti [[Istimewa:Userlogin|mendaftar masuk]]
551 untuk mengubah senarai pilihan.",
552 "addedwatch" => "Tambah ke senarai pilihan",
553 "addedwatchtext" => "Halaman \"$1\" telah ditambah pada <a href=\"".
554 "{{localurle:Istimewa:Watchlist}}\">senarai pilihan</a>.
555 Perubahan halaman dan gabungan halaman Perbualan pada masa akan datang
556 akan disenaraikan di sini, dan halaman itu akan muncul <b>bolded</b> dalam <a href=\"".
557 "{{localurle:Istimewa:Recentchanges}}\">senarai perubahan terkini</a>
558 supaya lebih mudah dibawa keluar.</p>
559
560 <p>Sekiranya anda ingin menghapuskan halaman dalam senarai pilihan kemudian, klik \"Berhenti dari senarai pilihan\" pada bar disebelah.",
561 "removedwatch" => "Keluarkan dari senarai pilihan", #"Removed from watchlist",
562 "removedwatchtext" => "Halaman \"$1\"telah dikeluarkan dari senarai pilihan.",
563 "watchthispage" => "Tambah ke senarai pilihan",
564 "unwatchthispage" => "Berhenti dari senarai pilihan", #"Stop watching",
565 "notanarticle" => "Not a page",
566
567 # Delete/protect/revert
568 #
569 "deletepage" => "Keluarkan halaman", #"Delete page",
570 "confirm" => "Sah", #"Confirm",
571 "excontent" => "Kandungan dahulu: '$1'",
572 "exbeforeblank" => "kandungan sebelum dikosongankan adalah: '$1'",
573 "exblank" => "laman kosong",
574 "confirmdelete" => "Sah keluarkan", #"Confirm delete",
575 "deletesub" => "(Keluarkan \"$1\")", #"(Deleting \"$1\")",
576 "historywarning" => "Amaran: Laman yang anda ingin padamkan mempunyai sejarah:",
577 "confirmdeletetext" => "Anda akan mengeluarkan terus halaman atau
578 imej ini dengan semua sejarahnya dari pangkalan data. Sila pastikan
579 yang anda memang mahu berbuat demikian, bahawa anda faham segala
580 akibatnya, dan apa yang anda lakukan ini adalah mengikut
581 [[{{ns:project}}:Polisi]].",
582 "actioncomplete" => "Proses selesai", #"Action complete",
583 "deletedtext" => "\"$1\" telah dikeluarkan.
584 Lihat $2 untuk rekod terkini halaman yang telah dikeluarkan.",
585 "deletedarticle" => "telah dikeluarkan", #"deleted \"$1\"",
586 "dellogpage" => "Log_penghapusan", #"Deletion_log",
587 "dellogpagetext" => "Di bawah ini adalah senarai terkini halaman yang telah dikeluarkan.
588 Semua waktu yang ditunjukkan adalah waktu pelayan (UTC).
589 <ul>
590 </ul>",
591 "deletionlog" => "Log penghapusan", #"deletion log",
592 "reverted" => "Kembali kepada rujukan yang sebelumnya", #"Reverted to earlier revision",
593 "deletecomment" => "Sebab penghapusan", #"Reason for deletion",
594 "imagereverted" => "Kembali kepada rujukan yang sebelumnya berjaya", #"Revert to earlier version was successful.",
595 "rollback" => "Sunting kembali asal",
596 "rollbacklink" => "kembali asal",
597 "rollbackfailed" => "gagal kembali asal",
598 "cantrollback" => "Cannot revert edit; last contributor is only author of this article.",
599 "alreadyrolled" => "Cannot rollback last edit of [[$1]]
600 by [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Talk]]); someone else has edited or rolled back the article already.
601
602 Last edit was by [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Talk]]). ",
603 # only shown if there is an edit comment
604 "editcomment" => "The edit comment was: \"<i>$1</i>\".",
605 "revertpage" => "Kembali kesuntingan akhir oleh $1",
606
607 # Undelete
608 "undelete" => "Masukkan semula halaman yang telah dikeluarkan", #"Restore deleted page",
609 "undeletepage" => "Papar dan masukkan semula halaman yang telah dikeluarkan", #"View and restore deleted pages",
610 "undeletepagetext" => "Halaman-halaman berikutnya telah dikeluarkan tapi masih ada di dalam capaian dan boleh dimasukkan semula. Capaian tersebut mungkin akan dikemaskini secara berkala", #"The following pages have been deleted but are still in the archive and can be restored. The archive may be periodically cleaned out.",
611 "undeletearticle" => "Masukkan semula halaman yang telah dikeluarkan", #"Restore deleted article",
612 "undeleterevisions" => "$1 revisi dicapai", #"$1 revisions archived",
613 "undeletehistory" => "Jika anda masukkan semula halaman tersebut,
614 semua revisi akan dimasukkan semula ke dalam sejarah.
615 Jika satu halaman telah dibuat dengan nama yang sama setelah penghapusan,
616 revisi yang telah dimasukkan semula akan kelihatan dalam sejarah dahulu,
617 dan revisi terkini bagi halaman baru tidak akan digantikan secara automatik.", #"If you restore the page, all revisions will be restored to the history.If a new page with the same name has been created since the deletion, the restored revisions will appear in the prior history, and the current revision of the live page will not be automatically replaced.",
618 "undeleterevision" => "Revisi yang telah dikeluarkan seperti $1", #"Deleted revision as of $1",
619 "undeletebtn" => "Masukkan semula!", #"Restore!",
620 "undeletedarticle" => "telah dimasukkan", #"restored \"$1\"",
621 "undeletedtext" => "Halaman [[:$1|$1]] telah berjaya dimasukkan semula.
622 Lihat [[{{ns:project}}:Log_penghapusan]] untuk rekod terkini penghapusan dan kemasukan semula halaman.",
623
624 # Contributions
625 #
626 "contributions" => "Sumbangan pengguna", #"User contributions",
627 "mycontris" => "Sumbangan saya", #"My contributions",
628 "contribsub" => "Untuk $1", #"For $1",
629 "nocontribs" => "Tidak ada sebarang perubahan yang sepadan dengan kriteria-kriteria ini.", #"No changes were found matching these criteria.",
630 "ucnote" => "Di bawah ini adalah <b>$1</b> perubahan terakhir pengguna dalam tempoh <b>$2</b> hari lepas.", #"Below are this user's last <b>$1</b> changes in the last <b>$2</b> days.",
631 "uclinks" => "Paparkan $1 perubahan terkini; paparkan $2 hari lepas", #"View the last $1 changes; view the last $2 days.",
632 "uctop" => " (top)" ,
633
634 # What links here
635 #
636 "whatlinkshere" => "Pautan ke halaman ini",
637 "notargettitle" => "Tiada sasaran", #"No target",
638 "notargettext" => "Anda tidak menspesifikasikan halaman
639 atau pengguna sasaran untuk melaksanakan fungsi ini.",
640 "linklistsub" => "(Senarai pautan)", #"(List of links)",
641 "linkshere" => "Halaman-halaman berikut mempunyai pautan ke sini:", #"The following pages link to here:",
642 "nolinkshere" => "Tiada halaman mempunyai pautan ke sini.", #"No pages link to here.",
643 "isredirect" => "alih semula halaman", #"redirect page",
644
645 # Block/unblock IP
646 #
647 "blockip" => "Blok IP", #"Block IP",
648 "blockiptext" => "Gunakan borang di bawah untuk blok
649 capaian kemaskini daripada alamat IP atau pengguna tertentu.
650 Ini perlu dilakukan untuk mencegah vandalisme,
651 dan mengikut [[{{ns:project}}:Polisi|Polisi {{SITENAME}}]].
652 Masukkan alasan anda di bawah (contohnya mengambil
653 halaman tertentu yang telah dirosakkan).",
654 "ipaddress" => "Alamat IP atau pengguna", #"IP Address or Username",
655 "ipbreason" => "Alasan", #"Reason",
656 "ipbsubmit" => "Hantar", #"Submit",
657 "badipaddress" => "Alamat IP atau pengguna ini dalam format yang tidak betul.", #"The IP address or username is badly formed.",
658 "blockipsuccesssub" => "Pemblokan berjaya", #"Block succeeded",
659 "blockipsuccesstext" => "Alamat IP atau pengguna \"$1\" telah diblok.
660 <br />Lihat [[Istimewa:Ipblocklist|IP and user block list]] untuk semak pemblokan.", #"The IP address or username \"$1\" has been blocked.
661 "unblockip" => "Lepaskan semula alamat IP atau pengguna dari diblok", #"Unblock IP address or user",
662 "unblockiptext" => "Gunakan borang di bawah untuk masukkan semula
663 capaian kemaskini ke alamat IP atau pengguna yang telah diblok sebelumnya.",
664 "ipusubmit" => "Lepaskan semula alamat ini dari diblok", #"Unblock this address",
665 "ipusuccess" => "Alamat IP atau pengguna \"$1\" dilepaskan dari diblok", #"IP address or user \"$1\" unblocked",
666 "ipblocklist" => "Senarai alamat IP dan pengguna yang diblok", #"List of blocked IP addresses and users",
667 "blocklistline" => "$1, $2 blok $3 ($4)",
668 "blocklink" => "blok", #"block",
669 "unblocklink" => "lepaskan dari diblok", #"unblock",
670 "contribslink" => "contribs",
671
672 # Developer tools
673 #
674 "lockdb" => "Kunci pangkalan data", #"Lock database",
675 "unlockdb" => "Buka semula pangkalan data dari dikunci", #"Unlock database",
676 "lockdbtext" => "Mengunci pangkalan data akan menghalang pengguna dari
677 menyunting halaman, menukar konfigurasi pengguna, sunting senarai pilihan mereka,
678 dan lain-lain perkara yang melibatkan kemaskini terhadap pangkalan data.
679 Sila pastikan anda mahu berbuat demikian, dan anda akan buka semula pangkalan
680 data apabila penyelenggaraan telah selesai.",
681 "unlockdbtext" => "Membuka semula pangkalan data dari dikunci akan
682 membolehkan pengguna mengedit halaman, menukar konfigurasi pengguna,
683 menyunting senarai pilihan mereka dan lain-lain perkara yang melibatkan
684 kemaskini terhadap pangkalan data. Sila pastikan anda mahu berbuat demikian.",
685 "lockconfirm" => "Ya, saya memang mahu mengunci pangkalan data ini.", #"Yes, I really want to lock the database.",
686 "unlockconfirm" => "Ya, saya memang mahu membuka semula pangkalan data ini dari dikunci.", #"Yes, I really want to unlock the database.",
687 "lockbtn" => "Kunci pangkalan data", #"Lock database",
688 "unlockbtn" => "Buka semula pangkalan data dari dikunci", #"Unlock database",
689 "locknoconfirm" => "Anda tidak semak semula kotak pengesahan.", #"You did not check the confirmation box.",
690 "lockdbsuccesssub" => "Penguncian pangkalan data berjaya", #"Database lock succeeded",
691 "unlockdbsuccesssub" => "Kunci pangkalan data telah dihapuskan", #"Database lock removed",
692 "lockdbsuccesstext" => "Pangkalan data {{SITENAME}} telah dikunci.
693 <br />Pastikan anda membukanya semula dari dikunci setelah penyelenggaraan selesai.",
694 "unlockdbsuccesstext" => "Pangkalan data {{SITENAME}} telah dibuka semula dari dikunci.", #"The {{SITENAME}} database has been unlocked.",
695
696 # Move page
697 #
698 "movepage" => "Alih Halaman", #"Move page",
699 "movepagetext" => "Borang di bawah digunakan untuk menukar halaman,
700 mengalihkan semua data kepada nama baru.
701 Tajuk yang lama akan terus dialih kepada tajuk yang baru.
702 Pautan kepada tajuk yang lama tidak akan berubah, dan halaman
703 perbualan tidak akan dikeluarkan sekiranya perlu.
704
705 <b>AMARAN!</b>
706 Ini menjadikan perubahan yang tidak dijangka dan drastik
707 bagi halaman popular. Sila pastikan anda faham selok
708 belok borang ini sebelum anda teruskan.",
709 "movearticle" => "Alih halaman", #"Move page",
710 "movenologin" => "Tidak masuk sistem", #"Not logged in",
711 "movenologintext" => "Anda mesti menjadi pengguna berdaftar dan [[Istimewa:Userlogin|logged in]]
712 untuk mengalihkan halaman.",
713 "newtitle" => "Tajuk baru", #"To new title",
714 "movepagebtn" => "Alih halaman", #"Move page",
715 "pagemovedsub" => "Pengalihan berjaya", #"Move succeeded",
716 "pagemovedtext" => "Halaman \"[[$1]]\" ditukar kepada \"[[$2]]\".", #"Page \"[[$1]]\" moved to \"[[$2]]\".",
717 "articleexists" => "Halaman dengan nama tersebut telah wujud,
718 atau nama yang dipilih tidak sah.
719 Sila pilih nama lain.",
720 "talkexists" => "The page itself was moved successfully, but the
721 talk page could not be moved because one already exists at the new
722 title. Please merge them manually.",
723 "movedto" => "Tukar kepada", #"moved to",
724 "movetalk" => "Tukar halaman \"perbualan\", sekiranya sesuai.", #"Move \"talk\" page as well, if applicable.",
725 "talkpagemoved" => "Halaman perbualan yang sama turut dialihkan.", #"The corresponding talk page was also moved.",
726 "talkpagenotmoved" => "Halaman perbualan yang sama <strong>not</strong> turut dialihkan.",
727 # Math
728 'mw_math_png' => "Sentiasa lakar PNG", # "Always render PNG",
729 'mw_math_simple' => "HTML jika ringkas atau PNG", # "HTML if very simple or else PNG",
730 'mw_math_html' => "HTML jika boleh atau PNG", # "HTML if possible or else PNG",
731 'mw_math_source' => "Biarkan sebagai TeX (untuk pelayar teks)", # "Leave it as TeX (for text browsers)",
732 'mw_math_modern' => "Dicadang untuk pelayar moden", # "Recommended for modern browsers"
733 'mw_math_mathml' => 'MathML',
734
735 );
736
737
738 ?>