Moving Hebrew file credits.
[lhc/web/wiklou.git] / languages / MessagesIt.php
1 <?php
2 /** Italian (Italiano)
3 *
4 * @package MediaWiki
5 * @subpackage Language
6 */
7 $namespaceNames = array(
8 NS_MEDIA => 'Media',
9 NS_SPECIAL => 'Speciale',
10 NS_MAIN => '',
11 NS_TALK => 'Discussione',
12 NS_USER => 'Utente',
13 NS_USER_TALK => 'Discussioni_utente',
14 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
15 NS_PROJECT_TALK => 'Discussioni_$1',
16 NS_IMAGE => 'Immagine',
17 NS_IMAGE_TALK => 'Discussioni_immagine',
18 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
19 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Discussioni_MediaWiki',
20 NS_TEMPLATE => 'Template',
21 NS_TEMPLATE_TALK => 'Discussioni_template',
22 NS_HELP => 'Aiuto',
23 NS_HELP_TALK => 'Discussioni_aiuto',
24 NS_CATEGORY => 'Categoria',
25 NS_CATEGORY_TALK => 'Discussioni_categoria'
26 );
27
28 $quickbarSettings = array(
29 'Nessuno', 'Fisso a sinistra', 'Fisso a destra', 'Fluttuante a sinistra'
30 );
31
32 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
33
34 $dateFormats = array(
35 'mdy time' => 'H:i',
36 'mdy date' => 'M j, Y',
37 'mdy both' => 'H:i, M j, Y',
38
39 'dmy time' => 'H:i',
40 'dmy date' => 'j M Y',
41 'dmy both' => 'H:i, j M Y',
42
43 'ymd time' => 'H:i',
44 'ymd date' => 'Y M j',
45 'ymd both' => 'H:i, Y M j',
46 );
47
48 $messages = array(
49
50 # User preference toggles
51 "tog-underline" => "Sottolinea i collegamenti",
52 "tog-highlightbroken" => 'Formatta <a href="" class="new">così</a> i collegamenti a pagine inesistenti (se disattivato: così<a href="" class="internal">?</a>).',
53 "tog-justify" => "Allineamento dei paragrafi giustificato",
54 "tog-hideminor" => "Nascondi le modifiche minori nelle ultime modifiche",
55 "tog-extendwatchlist" => "Espandi la funzione osservati speciali mostrando tutte le modifiche applicabili",
56 "tog-usenewrc" => "Ultime modifiche avanzate (richiede JavaScript)",
57 "tog-numberheadings" => "Numerazione automatica dei titoli di sezione",
58 "tog-showtoolbar" => "Mostra barra degli strumenti di modifica (richiede JavaScript)",
59 "tog-editondblclick" => "Modifica delle pagine tramite doppio clic (richiede JavaScript)",
60 "tog-editsection" => "Modifica delle sezioni tramite il collegamento [modifica]",
61 "tog-editsectiononrightclick" => "Modifica delle sezioni tramite clic destro sul titolo (richiede JavaScript)",
62 "tog-showtoc" => "Mostra l'indice per le pagine con più di 3 sezioni",
63 "tog-rememberpassword" => "Ricorda la password (richiede di accettare i cookie)",
64 "tog-editwidth" => "Aumenta al massimo la larghezza della casella di modifica",
65 "tog-watchcreations" => "Aggiungi le pagine create agli osservati speciali",
66 "tog-watchdefault" => "Aggiungi le pagine modificate agli osservati speciali",
67 "tog-minordefault" => "Indica per default tutte le modifiche come 'minori'",
68 "tog-previewontop" => "Mostra l'anteprima sopra la casella di modifica",
69 "tog-previewonfirst" => "Mostra l'anteprima per la prima modifica",
70 "tog-nocache" => "Disattiva la ''cache'' per le pagine",
71 "tog-enotifwatchlistpages" => "Segnalami via e-mail le modifiche alle pagine osservate",
72 "tog-enotifusertalkpages" => "Segnalami via e-mail le modifiche alla mia pagina di discussione",
73 "tog-enotifminoredits" => "Segnalami via e-mail anche le modifiche minori",
74 "tog-enotifrevealaddr" => "Rivela il mio indirizzo e-mail nei messaggi di avviso",
75 "tog-shownumberswatching" => "Mostra il numero di utenti che hanno la pagina in osservazione",
76 "tog-fancysig" => "Non modificare il markup della firma (usare per firme non standard)",
77 "tog-externaleditor" => "Usa per default un editor di testi esterno",
78 "tog-externaldiff" => "Usa per default un programma di diff esterno",
79 "tog-showjumplinks" => "Attiva i collegamenti accessibili 'vai a'",
80 "tog-uselivepreview" => "Attiva la funzione ''Live preview'' (richiede JavaScript; sperimentale)",
81 "tog-autopatrol" => "Segnala le mie modifiche come già 'verificate'",
82 "tog-forceeditsummary" => "Chiedi conferma se l'oggetto della modifica è vuoto",
83 "tog-watchlisthideown" => "Nascondi le mie modifiche negli osservati speciali",
84 "tog-watchlisthidebots" => "Nascondi le modifiche dei bot negli osservati speciali",
85 'wldone' => 'Fatto.',
86
87 "underline-always" => "Sempre",
88 "underline-never" => "Mai",
89 "underline-default" => "Mantieni le impostazioni del browser",
90
91 "skinpreview" => "(anteprima)",
92
93 # dates
94 'sunday' => 'domenica',
95 'monday' => 'lunedì',
96 'tuesday' => 'martedì',
97 'wednesday' => 'mercoledì',
98 'thursday' => 'giovedì',
99 'friday' => 'venerdì',
100 'saturday' => 'sabato',
101 'january' => 'gennaio',
102 'february' => 'febbraio',
103 'march' => 'marzo',
104 'april' => 'aprile',
105 'may_long' => 'maggio',
106 'june' => 'giugno',
107 'july' => 'luglio',
108 'august' => 'agosto',
109 'september' => 'settembre',
110 'october' => 'ottobre',
111 'november' => 'novembre',
112 'december' => 'dicembre',
113 'jan' => 'gen',
114 'feb' => 'feb',
115 'mar' => 'mar',
116 'apr' => 'apr',
117 'may' => 'mag',
118 'jun' => 'giu',
119 'jul' => 'lug',
120 'aug' => 'ago',
121 'sep' => 'set',
122 'oct' => 'ott',
123 'nov' => 'nov',
124 'dec' => 'dic',
125
126 # Bits of text used by many pages:
127 #
128 "categories" => "{{PLURAL:$1|Categoria|Categorie}}",
129 "category_header" => 'Pagine nella categoria "$1"',
130 "subcategories" => "Sottocategorie",
131
132 "mainpage" => "Pagina principale",
133 "mainpagetext" => "<big>'''Installazione di MediaWiki completata correttamente.'''</big>",
134 "mainpagedocfooter" => "Consultare la [http://meta.wikimedia.org/wiki/Aiuto:Sommario Guida utente] per maggiori informazioni sull'uso di questo software wiki.
135
136 == Per iniziare ==
137 I seguenti collegamenti sono in lingua inglese:
138
139 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Configuration_settings Impostazioni di configurazione]
140 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:FAQ Domande frequenti su MediaWiki]
141 * [http://mail.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Mailing list annunci MediaWiki]",
142
143 "portal" => "Portale comunità",
144 "portal-url" => "Project:Portale comunità",
145 "about" => "Informazioni",
146 "aboutsite" => "Informazioni su {{SITENAME}}",
147 "aboutpage" => "Project:Informazioni",
148 "article" => "Voce",
149 "help" => "Aiuto",
150 "helppage" => "Help:Indice",
151 "bugreports" => "Malfunzionamenti",
152 "bugreportspage" => "Project:Malfunzionamenti",
153 "sitesupport" => "Donazioni",
154 "sitesupport-url" => "Project:Donazioni",
155 "faq" => "FAQ",
156 "faqpage" => "Project:FAQ",
157 "edithelp" => "Guida",
158 "newwindow" => "(si apre in una nuova finestra)",
159 "edithelppage" => "Project:Modifica",
160 "cancel" => "Annulla",
161 "qbfind" => "Trova",
162 "qbbrowse" => "Sfoglia",
163 "qbedit" => "Modifica",
164 "qbpageoptions" => "Opzioni pagina",
165 "qbpageinfo" => "Informazioni sulla pagina",
166 "qbmyoptions" => "Le mie pagine",
167 "qbspecialpages" => "Pagine speciali",
168 "moredotdotdot" => "Altro...",
169 "mypage" => "La mia pagina",
170 "mytalk" => "Le mie discussioni",
171 "anontalk" => "Discussioni per questo IP",
172 "navigation" => "Navigazione",
173
174 # Metadata in edit box
175 "metadata_help" => "Metadati (consultare [[Project:Metadati]] per maggiori informazioni):",
176
177 "currentevents" => "Attualità",
178 "currentevents-url" => "Attualità",
179
180 "disclaimers" => "Avvertenze",
181 "disclaimerpage" => "Project:Avvertenze generali",
182 "privacy" => "Informazioni sulla privacy",
183 "privacypage" => "Project:Informazioni sulla privacy",
184 "errorpagetitle" => "Errore",
185 "returnto" => "Torna a $1.",
186 "tagline" => "Da {{SITENAME}}.",
187 "help" => "Aiuto",
188 "search" => "Ricerca",
189 "searchbutton" => "Ricerca",
190 "go" => "Vai",
191 "history" => "Versioni precedenti",
192 "history_short" => "Cronologia",
193 "updatedmarker" => "modificata dalla mia ultima visita",
194 "info_short" => "Informazioni",
195 "printableversion" => "Versione stampabile",
196 "permalink" => "Link permanente",
197 "print" => "Stampa",
198 "edit" => "Modifica",
199 "editthispage" => "Modifica questa pagina",
200 "delete" => "Cancella",
201 "deletethispage" => "Cancella questa pagina",
202 "undelete_short" => "Recupera {{PLURAL:$1|una revisione|$1 revisioni}}",
203 "protect" => "Blocca",
204 "protectthispage" => "Blocca questa pagina",
205 "unprotect" => "Sblocca",
206 "unprotectthispage" => "Sblocca questa pagina",
207 "newpage" => "Nuova pagina",
208 "talkpage" => "Pagina di discussione",
209 "specialpage" => "Pagina speciale",
210 "personaltools" => "Strumenti personali",
211 "postcomment" => "Aggiungi un commento",
212 "articlepage" => "Vedi la voce",
213 "talk" => "Discussione",
214 "views" => "Visite",
215 "toolbox" => "Strumenti",
216 "userpage" => "Vedi la pagina utente",
217 "projectpage" => "Vedi la pagina di servizio",
218 "imagepage" => "Vedi la pagina di descrizione dell'immagine",
219 "viewtalkpage" => "Vedi la pagina di discussione",
220 "otherlanguages" => "Altre lingue",
221 "redirectedfrom" => "(Redirect da $1)",
222 "autoredircomment" => "Redirect alla pagina [[$1]]",
223 "redirectpagesub" => "Pagina di redirect",
224 "lastmodified" => "Ultima modifica per la pagina: $1.",
225 "viewcount" => "Questa pagina è stata letta {{PLURAL:$1|una volta|$1 volte}}.",
226 "copyright" => "Contenuti soggetti a licenza d'uso $1.",
227 "protectedpage" => "Pagina bloccata",
228 "jumpto" => "Vai a:",
229 "jumptonavigation" => "navigazione",
230 "jumptosearch" => "ricerca",
231
232 "badaccess" => "Permessi non sufficienti",
233
234 "versionrequired" => "Versione $1 di MediaWiki richiesta",
235 "versionrequiredtext" => "Per usare questa pagina è necessario disporre della versione $1 del software MediaWiki. Vedi [[Special:Version]]",
236
237 "ok" => "OK",
238 "pagetitle" => "$1 - {{SITENAME}}",
239 "retrievedfrom" => "Estratto da \"$1\"",
240 "youhavenewmessages" => "Hai $1 ($2).",
241 "newmessageslink" => "nuovi messaggi",
242 "newmessagesdifflink" => "differenza con la revisione precedente",
243 "editsection" => "modifica",
244 "editold" => "modifica",
245 "editsectionhint" => "Modifica la sezione $1",
246 "toc" => "Indice",
247 "showtoc" => "mostra",
248 "hidetoc" => "nascondi",
249 "thisisdeleted" => "Vedi o ripristina $1?",
250 "viewdeleted" => "Vedi $1?",
251 "restorelink" => "{{PLURAL:$1|una modifica cancellata|$1 modifiche cancellate}}",
252 "feedlinks" => "Feed:",
253 "feed-invalid" => "Modalità di sottoscrizione del feed non valida.",
254
255 # Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook
256 'nstab-main' => 'Voce',
257 'nstab-user' => 'Utente',
258 'nstab-media' => 'File multimediale',
259 'nstab-special' => 'Speciale',
260 'nstab-project' => 'Pagina di servizio',
261 'nstab-image' => 'Immagine',
262 'nstab-mediawiki' => 'Messaggio',
263 'nstab-template' => 'Template',
264 'nstab-help' => 'Aiuto',
265 'nstab-category' => 'Categoria',
266
267 # Main script and global functions
268 #
269 "nosuchaction" => "Operazione non riconosciuta",
270 "nosuchactiontext" => "La URL immessa non corrisponde a un comando riconosciuto dal software MediaWiki",
271 "nosuchspecialpage" => "Pagina speciale non disponibile",
272 "nospecialpagetext" => "La pagina speciale richiesta non è stata riconosciuta dal software MediaWiki; un elenco delle pagine speciali valide si trova alla pagina [[Special:Specialpages]].",
273
274 # General errors
275 #
276 "error" => "Errore",
277 "databaseerror" => "Errore del database",
278 "dberrortext" => 'Errore di sintassi nella richiesta inoltrata al database.
279 Ciò potrebbe indicare la presenza di un bug nel software.
280 L\'ultima query inviata al database è stata:
281 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
282 richiamata dalla funzione "<tt>$2</tt>".
283 MySQL ha restituito il seguente errore "<tt>$3: $4</tt>".',
284 "dberrortextcl" => 'Errore di sintassi nella richiesta inoltrata al database.
285 L\'ultima query inviata al database è stata:
286 "$1"
287 richiamata dalla funzione "$2".
288 MySQL ha restituito il seguente errore "$3: $4".',
289 "noconnect" => "Connessione al database non riuscita a causa di un problema tecnico del sito.<br />$1",
290 "nodb" => "Selezione del database $1 non riuscita",
291 "cachederror" => "Quella presentata di seguito è una copia ''cache'' della pagina richiesta; potrebbe quindi non essere aggiornata.",
292 "laggedslavemode" => "Attenzione: La pagina potrebbe non riportare gli aggiornamenti più recenti.",
293 "readonly" => "Database bloccato",
294 "enterlockreason" => "Indica il motivo del blocco, specificando il momento in cui è presumibile che venga rimosso.",
295 "readonlytext" => "In questo momento il database è bloccato e non sono possibili aggiunte o modifiche alle pagine. Il blocco è di solito legato a operazioni di manutenzione ordinaria, al termine delle quali il database è di nuovo accessibile.
296
297 L'amministratore di sistema che ha imposto il blocco ha fornito questa spiegazione: $1",
298 "missingarticle" => "Il database non ha trovato il testo della pagina dal titolo \"$1\", che avrebbe dovuto essere presente.
299
300 Di solito ciò si verifica quando viene seguito, a partire dalla cronologia o dal confronto tra versioni, un collegamento a una pagina cancellata.
301
302 In caso contrario, si è probabilmente scoperto un errore del software MediaWiki.
303 Si prega di segnalare l'accaduto a un amministratore specificando la URL in questione.",
304 "readonly_lag" => "Il database è stato bloccato automaticamente per consentire ai server con i database slave di sincronizzarsi con il master",
305 "internalerror" => "Errore interno",
306 "filecopyerror" => 'Impossibile copiare il file "$1" in "$2".',
307 "filerenameerror" => 'Impossibile rinominare il file "$1" in "$2".',
308 "filedeleteerror" => 'Impossibile cancellare il file "$1".',
309 "filenotfound" => 'File "$1" non trovato.',
310 "unexpected" => 'Valore imprevisto: "$1"="$2".',
311 "formerror" => "Errore: impossibile inviare il modulo",
312 "badarticleerror" => "Operazione non consentita per questa pagina.",
313 "cannotdelete" => "Impossibile cancellare la pagina o il file richiesto. (Potrebbe essere stato già cancellato.)",
314 "badtitle" => "Titolo non corretto",
315 "badtitletext" => "Il titolo della pagina richiesta è vuoto, errato o con caratteri non ammessi oppure deriva da un errore nei collegamenti tra siti wiki diversi o versioni in lingue diverse dello stesso sito.",
316 "perfdisabled" => "Siamo spiacenti, questa funzionalità è temporaneamente disabilitata perché il suo uso rallenta il database fino a rendere il sito inutilizzabile per tutti gli utenti.",
317 "perfcached" => "I dati che seguono sono estratti da una copia ''cache'' del database, non aggiornati in tempo reale.",
318 "perfcachedts" => "I dati che seguono sono estratti da una copia ''cache'' del database. Ultimo aggiornamento: $1.",
319 "wrong_wfQuery_params" => "Errore nei parametri inviati alla funzione wfQuery()<br />
320 Funzione: $1<br />
321 Query: $2",
322 "viewsource" => "Vedi sorgente",
323 "viewsourcefor" => "di $1",
324 "protectedtext" => "Questa pagina è stata protetta per impedirne la modifica.
325
326 È possibile visualizzare e copiare il codice sorgente di questa pagina:",
327 "protectedinterface" => "Questa pagina contiene un elemento che fa parte dell'interfaccia utente del software; è quindi protetta per evitare possibili abusi.",
328 "editinginterface" => "'''Attenzione:''' Il testo di questa pagina fa parte dell'interfaccia utente del sito. Tutte le modifiche apportate a questa pagina si riflettono sui messaggi visualizzati per tutti gli utenti.",
329 "sqlhidden" => "(la query SQL è stata nascosta)",
330
331 # Login and logout pages
332 #
333 "logouttitle" => "Logout utente",
334 "logouttext" => "<strong>Logout effettuato.</strong><br />
335 Si può continuare ad usare {{SITENAME}} come utente anonimo oppure eseguire un nuovo accesso, con lo stesso nome utente o un nome diverso.
336
337 Alcune pagine potrebbero continuare ad apparire come se il logout non fosse avvenuto finché non viene pulita la cache del proprio browser.",
338
339 "welcomecreation" => "== Benvenuto, $1! ==
340
341 L'account è stato creato correttamente. Non dimenticare di personalizzare le preferenze di {{SITENAME}}.",
342
343 "loginpagetitle" => "Login utente",
344 "yourname" => "Nome utente",
345 "yourpassword" => "Password",
346 "yourpasswordagain" => "Ripeti la password",
347 "remembermypassword" => "Ricorda la password",
348 "yourdomainname" => "Specificare il dominio",
349 "externaldberror" => "Si è verificato un errore con il server di autenticazione esterno, oppure non si dispone delle autorizzazioni necessarie per aggiornare il proprio accesso esterno.",
350 "loginproblem" => "<b>Si è verificato un errore durante l'accesso.</b><br />Riprovare.",
351 "alreadyloggedin" => "<strong>L'utente $1 è già connesso a questo server.</strong><br />",
352
353 "login" => "Entra",
354 "loginprompt" => "Per accedere a {{SITENAME}} è necessario abilitare i cookie.",
355 "userlogin" => "Entra o crea un nuovo accesso",
356 "logout" => "Esci",
357 "userlogout" => "Esci",
358 "notloggedin" => "Accesso non effettuato",
359 "nologin" => "Non hai ancora un accesso? $1.",
360 "nologinlink" => "Crealo ora",
361 "createaccount" => "Crea un nuovo accesso",
362 "gotaccount" => "Hai già un accesso? $1.",
363 "gotaccountlink" => "Entra",
364 "createaccountmail" => "via e-mail",
365 "badretype" => "Le password inserite non coincidono tra loro.",
366 "userexists" => "Il nome utente inserito è già utilizzato. Si prega di scegliere un nome utente diverso.",
367 "youremail" => "Indirizzo e-mail: *",
368 "username" => "Nome utente",
369 "uid" => "ID utente:",
370 "yourrealname" => "Nome vero: *",
371 "yourlanguage" => "Lingua:",
372 "yourvariant" => "Variante:",
373 "yournick" => "Soprannome (nickname):",
374 "badsig" => "Errore nella firma non standard, verificare i tag HTML.",
375 "email" => "Indirizzo e-mail",
376 "prefs-help-email-enotif" => "L'indirizzo verrà inoltre usato per le segnalazioni via e-mail, se richieste con le apposite opzioni.",
377 "prefs-help-realname" => "* Nome vero (opzionale): se si sceglie di inserirlo, verrà utilizzato per attribuire la paternità dei contenuti inviati.",
378 "loginerror" => "Errore nell'accesso",
379 "prefs-help-email" => "* Indirizzo e-mail (opzionale): Consente agli utenti di essere contattati attraverso la propria pagina utente o la relativa pagina di discussione, senza dover rivelare la propria identità.",
380 "nocookiesnew" => "Il nome utente per l'accesso è stato creato, ma non è stato possibile accedere a {{SITENAME}} perché i cookie sono disattivati. Riprovare l'accesso con il nome utente e la password appena creati dopo aver attivato i cookie nel proprio browser.",
381 "nocookieslogin" => "L'accesso a {{SITENAME}} richiede l'uso dei cookie, che risultano disattivati. Riprovare l'accesso dopo aver attivato i cookie nel proprio browser.",
382 "noname" => "Il nome utente indicato non è valido.",
383 "loginsuccesstitle" => "Accesso effettuato",
384 "loginsuccess" => "'''Il collegamento al server di {{SITENAME}} con il nome utente \"$1\" è attivo.'''",
385 "nosuchuser" => "Non è registrato alcun utente di nome \"$1\". Verificare il nome inserito o creare un nuovo accesso.",
386 "nosuchusershort" => "Non è registrato alcun utente di nome \"$1\". Verificare il nome inserito.",
387 "nouserspecified" => "È necessario specificare un nome utente.",
388 "wrongpassword" => "La password inserita non è corretta. Riprovare.",
389 "wrongpasswordempty" => "La password inserita è vuota. Riprovare.",
390 "mailmypassword" => "Invia password via e-mail",
391 "passwordremindertitle" => "Servizio Password Reminder di {{SITENAME}}",
392 "passwordremindertext" => "Qualcuno (probabilmente tu, con indirizzo IP $1) ha richiesto l'invio di una nuova password di accesso a {{SITENAME}} ($4).
393 La password per l'utente \"$2\" è stata impostata a \"$3\".
394 È opportuno eseguire un accesso quanto prima e cambiare la password immediatamente.
395
396 Se non sei stato tu a fare la richiesta, oppure hai ritrovato la password e non desideri più cambiarla, puoi ignorare questo messaggio e continuare a usare la vecchia password.",
397 "noemail" => "Nessun indirizzo e-mail registrato per l'utente \"$1\".",
398 "passwordsent" => "Una nuova password è stata inviata all'indirizzo e-mail registrato per l'utente \"$1\".
399 Per favore, effettua un accesso non appena la ricevi.",
400 "eauthentsent" => "Un messaggio e-mail di conferma è stato spedito all'indirizzo indicato.
401 Per abilitare l'invio di messaggi e-mail per questo accesso è necessario seguire le istruzioni che vi sono indicate, in modo da confermare che si è i legittimi proprietari dell'indirizzo",
402 "mailerror" => "Errore nell'invio del messaggio: $1",
403 "acct_creation_throttle_hit" => "Siamo spiacenti, ma hai già creato $1 account. Non puoi crearne altri.",
404 "emailauthenticated" => "L'indirizzo e-mail è stato confermato il $1.",
405 "emailnotauthenticated" => "L'indirizzo e-mail <strong>non è stato ancora confermato</strong>. Non verranno inviati messaggi e-mail attraverso le funzioni elencate di seguito.",
406 "noemailprefs" => "Indicare un indirizzo e-mail per attivare queste funzioni.",
407 "emailconfirmlink" => "Confermare il proprio indirizzo e-mail",
408 "invalidemailaddress" => "L'indirizzo e-mail indicato ha un formato non valido. Inserire un indirizzo valido o svuotare la casella.",
409 "accountcreated" => "Accesso creato",
410 "accountcreatedtext" => "È stato creato un accesso per l'utente $1.",
411
412 # Edit page toolbar
413 'bold_sample'=>'Grassetto',
414 'bold_tip'=>'Grassetto',
415 'italic_sample'=>'Corsivo',
416 'italic_tip'=>'Corsivo',
417 'link_sample'=>'Titolo del collegamento',
418 'link_tip'=>'Collegamento interno',
419 'extlink_sample'=>'http://www.example.com titolo del collegamento',
420 'extlink_tip'=>'Collegamento esterno (notare il prefisso http:// )',
421 'headline_sample'=>'Intestazione',
422 'headline_tip'=>'Intestazione di 2° livello',
423 'math_sample'=>'Inserire qui la formula',
424 'math_tip'=>'Formula matematica (LaTeX)',
425 'nowiki_sample'=>'Inserire qui il testo non formattato',
426 'nowiki_tip'=>'Ignora la formattazione wiki',
427 'image_sample'=>'Esempio.jpg',
428 'image_tip'=>'Immagine incorporata',
429 'media_sample'=>'Esempio.ogg',
430 'media_tip'=>'Collegamento a file multimediale',
431 'sig_tip'=>'Firma con data e ora',
432 'hr_tip'=>'Linea orizzontale (usare con giudizio)',
433
434 # Edit pages
435 #
436 "summary" => "Oggetto",
437 "subject" => "Argomento (intestazione)",
438 "minoredit" => "Questa è una modifica minore",
439 "watchthis" => "Tieni d'occhio questa pagina",
440 "savearticle" => "Salva la pagina",
441 "preview" => "Anteprima",
442 "showpreview" => "Visualizza anteprima",
443 "showlivepreview" => "Funzione ''Live preview''",
444 "showdiff" => "Mostra cambiamenti",
445 "anoneditwarning" => "'''Attenzione:''' Accesso non effettuato. Nella cronologia della pagina verrà registrato l'indirizzo IP.",
446 "missingsummary" => "'''Attenzione:''' Non è stato specificato l'oggetto della modifica. Premendo di nuovo 'Salva la pagina' la modifica verrà salvata con l'oggetto vuoto.",
447 "missingcommenttext" => "Inserire un commento qui sotto.",
448 "blockedtitle" => "Utente bloccato.",
449 "blockedtext" => "Questo nome utente o indirizzo IP sono stati bloccati da $1.
450 La motivazione del blocco è la seguente:<br />:''$2''<br />Se lo desideri, puoi contattare $1 o un altro [[Project:administrators|amministratore]] per discutere del blocco.
451
452 Si noti che la funzione 'Scrivi all'utente' non è attiva se non è stato registrato un indirizzo e-mail valido nelle proprie [[Special:Preferences|preferenze]].
453
454 Specificare l'indirizzo IP coinvolto ($3) in qualsiasi richiesta di chiarimenti.",
455 "blockedoriginalsource" => "Di seguito viene mostrato il codice sorgente della pagina '''$1''':",
456 "blockededitsource" => "Di seguito vengono mostrate le '''modifiche apportate''' alla pagina '''$1''':",
457 "whitelistedittitle" => "Accesso necessario per la modifica delle pagine",
458 "whitelistedittext" => "Per modificare le pagine è necessario $1.",
459 "whitelistreadtitle" => "Accesso necessario per la lettura delle pagine",
460 "whitelistreadtext" => "Per essere abilitato alla lettura delle pagine è necessario [[Special:Userlogin|eseguire l'accesso]].",
461 "whitelistacctitle" => "Creazione di un nuovo accesso non consentita",
462 "whitelistacctext" => "Per essere abilitati alla creazione di nuovi accessi su questo sito è necessario [[Special:Userlogin|effettuare l'accesso]] ed aver ricevuto le opportune autorizzazioni.",
463 "confirmedittitle" => "Conferma della e-mail necessaria per la modifica delle pagine",
464 "confirmedittext" => "Per essere abilitati alla modifica delle pagine è necessario confermare il proprio indirizzo e-mail. Per impostare e confermare l'indirizzo servirsi delle [[Special:Preferences|preferenze]].",
465 "loginreqtitle" => "Per modificare questa pagina è necessario eseguire l'accesso al sito.",
466 "loginreqlink" => "eseguire l'accesso",
467 "loginreqpagetext" => "Per vedere altre pagine è necessario $1.",
468 "accmailtitle" => "Password inviata.",
469 "accmailtext" => "La password per l'utente \"$1\" è stata inviata all'indirizzo $2.",
470 "newarticle" => "(Nuovo)",
471 "newarticletext" => "Il collegamento appena seguito corrisponde a una pagina non ancora esistente.
472 Se si desidera creare la pagina ora, basta cominciare a scrivere il testo nella casella qui sotto
473 (fare riferimento alle [[Project:Aiuto|pagine di aiuto]] per maggiori informazioni).
474 Se il collegamento è stato seguito per errore, è sufficiente fare clic sul pulsante '''Indietro''' del proprio browser.",
475 "anontalkpagetext" => "----''Questa è la pagina di discussione di un utente anonimo, che non ha ancora creato un accesso o comunque non lo usa. Per identificarlo è quindi necessario usare il numero del suo indirizzo IP. Gli indirizzi IP possono però essere condivisi da più utenti. Se sei un utente anonimo e ritieni che i commenti presenti in questa pagina non si riferiscano a te, [[Special:Userlogin|crea un nuovo accesso o entra]] con quello che già hai per evitare di essere confuso con altri utenti anonimi in futuro''",
476
477 "noarticletext" => "In questo momento la pagina richiesta è vuota. È possibile [[Special:Search/{{PAGENAME}}|cercare questo titolo]] nelle altre pagine del sito oppure [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} modificare la pagina ora].",
478 "clearyourcache" => "'''Nota:''' dopo aver salvato è necessario pulire la cache del proprio browser per vedere i cambiamenti. Per '''Mozilla / Firefox / Safari''': fare clic su ''Ricarica'' tenendo premuto il tasto delle maiuscole, oppure premere ''Ctrl-Maiusc-R'' (''Cmd-Maiusc-R'' su Mac); per '''Internet Explorer:''' mantenere premuto il tasto ''Ctrl'' mentre si preme il pulsante ''Aggiorna'' o premere ''Ctrl-F5''; per '''Konqueror''': premere il pulsante ''Ricarica'' o il tasto ''F5''; per '''Opera''' può essere necessario svuotare completamente la cache dal menu ''Strumenti → Preferenze''.",
479 "usercssjsyoucanpreview" => "<strong>Suggerimento:</strong> si consiglia di usare il pulsante \'Visualizza anteprima\' per provare i nuovi CSS o JavaScript prima di salvarli.",
480 "usercsspreview" => "'''Questa è solo un'anteprima del proprio CSS personale; le modifiche non sono ancora state salvate!'''",
481 "userjspreview" => "'''Questa è solo un'anteprima per provare il proprio JavaScript personale; le modifiche non sono ancora state salvate!'''",
482 "userinvalidcssjstitle" => "'''Attenzione:''' Non esiste alcuna skin con nome \"$1\". Si noti che le pagine per i .css e .js personalizzati hanno l'iniziale del titolo minuscola, ad esempio User:Esempio/monobook.js e non User:Esempio/Monobook.css.",
483 "updated" => "(Aggiornato)",
484 "note" => "<strong>NOTA:</strong>",
485 "previewnote" => "Questa è solo una anteprima; le modifiche alla pagina NON sono ancora state salvate!",
486 "session_fail_preview" => "<strong>Siamo spiacenti, non è stato possibile elaborare la modifica perché sono andati persi i dati relativi alla sessione. Se il problema persiste, si può provare a scollegarsi ed effettuare un nuovo accesso.</strong>",
487 "previewconflict" => "L'anteprima corrisponde al testo presente nella casella di modifica superiore e rappresenta la pagina come apparirà se si sceglie di premere 'Salva la pagina' in questo momento.",
488 "importing" => "Importazione di $1",
489 "editing" => "Modifica di $1",
490 "editingsection" => "Modifica di $1 (sezione)",
491 "editingcomment" => "Modifica di $1 (commento)",
492 "editconflict" => "Conflitto di edizione su $1",
493 "explainconflict" => "Un altro utente ha salvato una nuova versione della pagina mentre stavi effettuando le modifiche.<br />
494 La casella di modifica superiore contiene il testo della pagina attualmente online, così come è stato aggiornato dall'altro utente. La versione con le tue modifiche è invece riportata nella casella di modifica inferiore. Se desideri confermarle, devi riportare le tue modifiche nel testo esistente (casella superiore).
495 Premendo il pulsante 'Salva la pagina', verrà salvato <b>solo</b> il testo contenuto nella casella di modifica superiore.<br />",
496 "yourtext" => "Il tuo testo",
497 "storedversion" => "La versione memorizzata",
498 "nonunicodebrowser" => "<strong>Attenzione: Si sta utilizzando un browser non compatibile con i caratteri Unicode. Per consentire la modifica delle pagine senza creare inconvenienti, i caratteri non ASCII vengono visualizzati nella casella di modifica sotto forma di codici esadecimali.</strong>",
499 "editingold" => "<strong>Attenzione: si sta modificando una versione non aggiornata della pagina.<br />
500 Se si sceglie di salvarla, tutti i cambiamenti apportati dopo questa revisione andranno perduti.</strong>",
501 "yourdiff" => "Differenze",
502 "copyrightwarning" => "Nota: tutti i contributi a {{SITENAME}} si considerano rilasciati nei termini della licenza d'uso $2 (vedi $1 per maggiori dettagli). Se non desideri che i tuoi testi possano essere modificati e ridistribuiti da chiunque senza alcuna limitazione, non inviarli a {{SITENAME}}.<br />
503 Con l'invio del testo dichiari inoltre, sotto la tua responsabilità, che il testo è stato scritto da te personalmente oppure che è stato copiato da una fonte di pubblico dominio o analogamente libera.
504 <strong>NON INVIARE MATERIALE COPERTO DA DIRITTO DI AUTORE SENZA AUTORIZZAZIONE!</strong>",
505 "copyrightwarning2" => "Nota: tutti i contributi inviati a {{SITENAME}} possono essere modificati, stravolti o cancellati da parte degli altri partecipanti. Se non desideri che i tuoi testi possano essere modificati senza alcun riguardo, non inviarli a questo sito.<br />
506 Con l'invio del testo dichiari inoltre, sotto la tua responsabilità, che il testo è stato scritto da te personalmente oppure che è stato copiato da una fonte di pubblico dominio o analogamente libera. (vedi $1 per maggiori dettagli)
507 <strong>NON INVIARE MATERIALE COPERTO DA DIRITTO DI AUTORE SENZA AUTORIZZAZIONE!</strong>",
508 "longpagewarning" => "<strong>ATTENZIONE: Questa pagina è lunga $1 kilobyte; alcuni browser potrebbero presentare dei problemi nella modifica di pagine che si avvicinano o superano i 32 KB. Valuta l'opportunità di suddividere la pagina in sezioni più piccole.</strong>",
509 "longpageerror" => "<strong>ERRORE: Il testo inviato è lungo $1 kilobyte, più della dimensione massima consentita ($2 kilobyte). Il testo non può essere salvato.</strong>",
510 "readonlywarning" => "<strong>ATTENZIONE: Il database è stato bloccato per manutenzione, è quindi impossibile salvare le modifiche in questo momento. Per non perderle, è possibile copiare quanto inserito finora nella casella di modifica, incollarlo in un programma di elaborazione testi e salvarlo in attesa dello sblocco del database.</strong>",
511 "protectedpagewarning" => "<strong>ATTENZIONE: Questa pagina è stata bloccata in modo che solo gli utenti con privilegi di amministratore possano modificarla.</strong>",
512 "semiprotectedpagewarning" => "'''Nota:''' Questa pagina è stata bloccata in modo che solo gli utenti registrati possano modificarla.",
513 "templatesused" => "Template utilizzati da questa pagina:",
514 #"edittools" => "<!-- Testo che appare al di sotto del modulo di modifica e di upload. -->"
515 "nocreatetitle" => "Creazione delle pagine limitata",
516 "nocreatetext" => "Questo sito ha limitato la possibilità di creare nuove pagine ai soli utenti registrati. È possibile tornare indietro e modificare una pagina esistente, oppure [[Special:Userlogin|entrare o creare un nuovo accesso]].",
517
518 # History pages
519 #
520 "revhistory" => "Cronologia delle versioni di questa pagina.",
521 "nohistory" => "Cronologia delle versioni di questa pagina non reperibile.",
522 "revnotfound" => "Versione non trovata",
523 "revnotfoundtext" => "La versione richiesta della pagina non è stata trovata.
524 Verificare la URL usata per accedere a questa pagina.",
525 "loadhist" => "Caricamento cronologia di questa pagina",
526 "currentrev" => "Versione corrente",
527 "revisionasof" => "Versione del $1",
528 "previousrevision" => "← Versione meno recente",
529 "nextrevision" => "Versione più recente →",
530 "currentrevisionlink" => "Versione corrente",
531 "cur" => "corr",
532 "next" => "succ",
533 "last" => "prec",
534 "orig" => "orig",
535 "histlegend" => "Confronto tra versioni: selezionare le caselle corrispondenti alle versioni desiderate e premere Invio o il pulsante in basso.
536
537 Legenda: (corr) = differenze con la versione corrente, (prec) = differenze con la versione precedente, '''m''' = modifica minore",
538 "deletedrev" => "[cancellata]",
539 "histfirst" => "Prima",
540 "histlast" => "Ultima",
541 "rev-deleted-comment" => "(commento rimosso)",
542 "rev-deleted-user" => "(nome utente rimosso)",
543 "rev-deleted-text-permission" => '<div class="mw-warning plainlinks">
544 Questa versione della pagina è stata rimossa dagli archivi visibili al pubblico.
545 Consultare il [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} log di cancellazione] per ulteriori dettagli.
546 </div>',
547 "rev-deleted-text-view" => '<div class="mw-warning plainlinks">
548 Questa versione della pagina è stata rimossa dagli archivi visibili al pubblico.
549 Il testo può essere visualizzato soltanto dagli amministratori del sito.
550 Consultare il [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} log di cancellazione] per ulteriori dettagli.
551 </div>',
552 "rev-delundel" => "mostra/nascondi",
553
554 "history-feed-title" => "Cronologia",
555 "history-feed-description" => "Cronologia della pagina su questo sito",
556 "history-feed-item-nocomment" => "$1 il $2", # user at time
557 "history-feed-empty" => "La pagina richiesta non esiste; potrebbe essere stata cancellata dal sito o rinominata. Verificare con la [[Special:Search|pagina di ricerca]] se vi sono nuove pagine.",
558
559 # Revision deletion
560 #
561 "revisiondelete" => "Cancella o ripristina versioni",
562 "revdelete-selected" => "Versioni selezionate di [[:$1]]:",
563 "revdelete-text" => "Le versioni cancellate restano visibili nella cronologia della pagina, mentre il testo contenuto non è accessibile al pubblico.
564
565 Gli altri amministratori del sito potranno accedere comunque ai contenuti nascosti e ripristinarli attraverso questa stessa interfaccia, se non sono state impostate altre limitazioni in fase di installazione del sito.",
566 "revdelete-legend" => "Imposta le seguenti limitazioni sulle versioni cancellate:",
567 "revdelete-hide-text" => "Nascondi il testo della versione",
568 "revdelete-hide-comment" => "Nascondi l'oggetto della modifica",
569 "revdelete-hide-user" => "Nascondi il nome o l'indirizzo IP dell'autore",
570 "revdelete-hide-restricted" => "Applica le limitazioni indicate anche agli amministratori",
571 "revdelete-log" => "Commento per il log:",
572 "revdelete-submit" => "Applica alla revisione selezionata",
573 "revdelete-logentry" => "ha modificato la visibilità per una revisione di [[$1]]",
574
575 # Diffs
576 #
577 "difference" => "(Differenze fra le revisioni)",
578 "loadingrev" => "caricamento revisione per differenze",
579 "lineno" => "Riga $1:",
580 "editcurrent" => "Modifica la versione corrente di questa pagina",
581 "selectnewerversionfordiff" => "Seleziona una versione più recente per il confronto",
582 "selectolderversionfordiff" => "Seleziona una versione meno recente per il confronto",
583 "compareselectedversions" => "Confronta le versioni selezionate",
584
585 # Search results
586 #
587 "searchresults" => "Risultati della ricerca",
588 "searchresulttext" => "Per maggiori informazioni sulla ricerca interna di {{SITENAME}}, vedi [[Project:Ricerca|Ricerca in {{SITENAME}}]].",
589 "searchsubtitle" => "Richiesta \"[[:$1]]\"",
590 "badquery" => "Richiesta mal posta",
591 "badquerytext" => "Impossibile elaborare la richiesta. Questo potrebbe dipendere dall'aver cercato una parola più corta di 4 caratteri, il che al momento è impossibile, oppure da una errore nella forma della richiesta, ad esempio \"pesce and and azzurro\". Per favore, riprova.",
592 "matchtotals" => "La ricerca di \"$1\" ha trovato $2 riscontri nel titolo e $3 riscontri nel testo.",
593 "noexactmatch" => "'''La pagina \"$1\" non esiste.''' È possibile [[:$1|crearla ora]].",
594 "titlematches" => "Corrispondenze nel titolo delle pagine",
595 "notitlematches" => "Nessuna corrispondenza nei titoli delle pagine",
596 "textmatches" => "Corrispondenze nel testo delle pagine",
597 "notextmatches" => "Nessuna corrispondenza nel testo delle pagine",
598 "prevn" => "precedenti $1",
599 "nextn" => "successivi $1",
600 "viewprevnext" => "Vedi ($1) ($2) ($3).",
601 "showingresults" => "Di seguito vengono presentati fino a <b>$1</b> risultati a partire dal numero <b>$2</b>.",
602 "showingresultsnum" => "Di seguito vengono presentati <b>$3</b> risultati a partire dal numero <b>$2</b>.",
603 "nonefound" => "<strong>Nota</strong>: alcune parole comuni nella lingua inglese, come \"zero\" o \"more\", non sono indicizzate e possono quindi dare luogo a risultati nulli, così come l'indicazione di più termini da ricercare (solo le pagine che contengano tutti i termini richiesti vengono visualizzate fra i risultati).",
604 "powersearch" => "Ricerca",
605 "powersearchtext" => "Ricerca nei seguenti namespace:<br />$1<br />$2 Mostra i redirect<br />Criteri di ricerca: $3 $9",
606 "searchdisabled" => "La ricerca interna di {{SITENAME}} non è attiva; nel frattempo si può provare ad usare un motore di ricerca esterno come Google. (Si noti però che i contenuti di {{SITENAME}} presenti in tali motori potrebbero non essere aggiornati.)",
607
608 "blanknamespace" => "(Principale)",
609
610 # Preferences page
611 #
612 "preferences" => "Preferenze",
613 "prefsnologin" => "Accesso non effettuato",
614 "prefsnologintext" => "Per poter personalizzare le preferenze è necessario effettuare l'[[Special:Userlogin|accesso]].",
615 "prefsreset" => "Le preferenze sono state ripristinate ai valori predefiniti.",
616 "qbsettings" => "Quickbar",
617 "changepassword" => "Cambia password",
618 "skin" => "Aspetto grafico (skin)",
619 "math" => "Formule matematiche",
620 "dateformat" => "Formato della data",
621 "datedefault" => "Nessuna preferenza",
622 "datetime" => "Data e ora",
623 "math_failure" => "Errore del parser",
624 "math_unknown_error" => "errore sconosciuto",
625 "math_unknown_function" => "funzione sconosciuta",
626 "math_lexing_error" => "errore lessicale",
627 "math_syntax_error" => "errore di sintassi",
628 "math_image_error" => "Conversione in PNG non riuscita; verificare che siano correttamente installati i seguenti programmi: latex, dvips, gs e convert.",
629 "math_bad_tmpdir" => "Impossibile scrivere o creare la directory temporanea per math",
630 "math_bad_output" => "Impossibile scrivere o creare la directory di output per math",
631 "math_notexvc" => "Eseguibile texvc mancante; per favore consultare math/README per la configurazione.",
632 "prefs-personal" => "Profilo utente",
633 "prefs-rc" => "Ultime modifiche",
634 "prefs-watchlist" => "Osservati speciali",
635 "prefs-watchlist-days" => "Numero di giorni da mostrare negli osservati speciali:",
636 "prefs-watchlist-edits" => "Numero di modifiche da mostrare con le funzioni avanzate:",
637 "prefs-misc" => "Varie",
638 "saveprefs" => "Salva le preferenze",
639 "resetprefs" => "Reimposta le preferenze",
640 "oldpassword" => "Vecchia password:",
641 "newpassword" => "Nuova password:",
642 "retypenew" => "Riscrivi la nuova password:",
643 "textboxsize" => "Casella di modifica",
644 "rows" => "Righe:",
645 "columns" => "Colonne:",
646 "searchresultshead" => "Ricerca",
647 "resultsperpage" => "Numero di risultati per pagina:",
648 "contextlines" => "Righe di testo per ciascun risultato:",
649 "contextchars" => "Numero di caratteri di contesto:",
650 "stubthreshold" => "Evidenzia gli stub più corti di:",
651 "recentchangescount" => "Numero di righe nelle ultime modifiche:",
652 "savedprefs" => "Le preferenze sono state salvate.",
653 "timezonelegend" => "Fuso orario",
654 "timezonetext" => "Numero di ore di differenza fra l'ora locale e l'ora del server (UTC).",
655 "localtime" => "Ora locale",
656 "timezoneoffset" => "Differenza¹",
657 "servertime" => "Ora del server",
658 "guesstimezone" => "Usa l'ora del tuo browser",
659 "allowemail" => "Consenti la ricezione di e-mail da altri utenti<sup>1</sup>",
660 "defaultns" => "Namespace predefiniti per la ricerca:",
661 "default" => "predefinito",
662 "files" => "File",
663
664 # User rights
665 "userrights-lookup-user" => "Gestione dei gruppi utente",
666 "userrights-user-editname" => "Inserire il nome utente:",
667 "editusergroup" => "Modifica gruppi utente",
668
669 "userrights-editusergroup" => "Modifica gruppi utente",
670 "saveusergroups" => "Salva gruppi utente",
671 "userrights-groupsmember" => "Appartiene ai gruppi:",
672 "userrights-groupsavailable" => "Gruppi disponibili:",
673 "userrights-groupshelp" => "Selezionare i gruppi ai quali si vuole associare o rimuovere l'utente. L'appartenenza ai gruppi non selezionati non verrà modificata. Per deselezionare un gruppo, premere Ctrl + il tasto sinistro del mouse.",
674
675 # Groups
676 "group" => "Gruppo:",
677 "group-bot" => "Bot",
678 "group-sysop" => "Amministratori",
679 "group-bureaucrat" => "Burocrati",
680 "group-steward" => "Steward",
681 "group-all" => "(utenti)",
682
683 "group-bot-member" => "Bot",
684 "group-sysop-member" => "Amministratore",
685 "group-bureaucrat-member" => "Burocrate",
686 "group-steward-member" => "Steward",
687
688 "grouppage-bot" => "Project:Bot",
689 "grouppage-sysop" => "Project:Amministratori",
690 "grouppage-bureaucrat" => "Project:Burocrati",
691
692 # Recent changes
693 #
694 "changes" => "modifiche",
695 "recentchanges" => "Ultime modifiche",
696 "recentchangestext" => "Questa pagina presenta le ultime modifiche apportate ai contenuti del sito.",
697 "rcnote" => "Di seguito sono elencate le <strong>$1</strong> modifiche più recenti apportate negli ultimi <strong>$2</strong> giorni, aggiornate a $3.",
698 "rcnotefrom" => "Di seguito sono elencate le modifiche apportate a partire da <b>$2</b> (fino a <b>$1</b>).",
699 "rclistfrom" => "Mostra le modifiche apportate a partire da $1",
700 "rcshowhideminor" => "$1 le modifiche minori",
701 "rcshowhidebots" => "$1 i bot",
702 "rcshowhideliu" => "$1 gli utenti registrati",
703 "rcshowhideanons" => "$1 gli utenti anonimi",
704 "rcshowhidepatr" => "$1 le modifiche controllate",
705 "rcshowhidemine" => "$1 le mie modifiche",
706 "rclinks" => "Mostra le $1 modifiche più recenti apportate negli ultimi $2 giorni<br />$3",
707 "diff" => "diff",
708 "hist" => "cron",
709 "hide" => "nascondi",
710 "show" => "mostra",
711 "minoreditletter" => "m",
712 "newpageletter" => "N",
713 "sectionlink" => "→",
714 "number_of_watching_users_pageview" => "[osservata da $1 utenti]",
715 "rc_categories" => "Limita alle categorie (separate da \"|\")",
716 "rc_categories_any" => "Qualsiasi",
717
718 # Upload
719 #
720 "upload" => "Carica un file",
721 "uploadbtn" => "Carica",
722 "reupload" => "Carica di nuovo",
723 "reuploaddesc" => "Torna al modulo per il caricamento.",
724 "uploadnologin" => "Accesso non effettuato",
725 "uploadnologintext" => "Il caricamento dei file è consentito solo agli utenti registrati che hanno eseguito [[Special:Userlogin|l'accesso]] al sito.",
726 "upload_directory_read_only" => "Il server web non è in grado di scrivere nella directory di upload ($1).",
727 "uploaderror" => "Errore nel caricamento",
728 "uploadtext" => "Usare il modulo sottostante per caricare nuovi file. Per visualizzare o ricercare i file già caricati, consultare il [[Special:Imagelist|log dei file caricati]]. Caricamenti e cancellazioni di file sono registrati nel [[Special:Log/upload|log degli upload]].
729
730 Per inserire un'immagine in una pagina, fare un collegamento di questo tipo:
731 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:Image}}:file.jpg<nowiki>]]</nowiki>'''
732 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:Image}}:file.png|testo alternativo<nowiki>]]</nowiki>'''
733 usare invece
734 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:Media}}:file.ogg<nowiki>]]</nowiki>'''
735 per collegare direttamente gli altri tipi di file.",
736 "uploadlog" => "File caricati",
737 "uploadlogpage" => "Log dei file caricati",
738 "uploadlogpagetext" => "Elenco degli ultimi file caricati sul server di {{SITENAME}}.",
739 "filename" => "Nome del file",
740 "filedesc" => "Dettagli",
741 "fileuploadsummary" => "Dettagli del file:",
742 "filestatus" => "Informazioni sul copyright",
743 "filesource" => "Fonte",
744 "copyrightpage" => "Project:Copyright",
745 "copyrightpagename" => "Il copyright su {{SITENAME}}",
746 "uploadedfiles" => "Elenco dei file caricati",
747 "ignorewarning" => "Ignora l'avvertimento e salva comunque il file.",
748 "ignorewarnings" => "Ignora i messaggi di avvertimento del sistema",
749 "minlength" => "I nomi dei file devono essere lunghi almeno tre caratteri.",
750 "illegalfilename" => "Il nome \"$1\" contiene dei caratteri non ammessi nei titoli delle pagine. Dare al file un nome diverso e provare a caricarlo di nuovo.",
751 "badfilename" => "Il nome del file è stato convertito in \"$1\".",
752 "badfiletype" => "\".$1\" non è tra i tipi di file raccomandati per le immagini.",
753 "largefile" => "Si raccomanda di non superare le dimensioni di $1 byte per ciascun file; questo file è grande $2 byte.",
754 "largefileserver" => "Il file supera le dimensioni consentite dalla configurazione del server.",
755 "emptyfile" => "Il file appena caricato sembra essere vuoto. Ciò potrebbe essere dovuto ad un errore nel nome del file. Verificare che si intenda realmente caricare questo file.",
756 "fileexists" => "Un file con questo nome esiste già. Verificare prima $1 se non si è sicuri di volerlo sovrascrivere.",
757 "fileexists-forbidden" => "Un file con questo nome esiste già. Tornare indietro e modificare il nome con il quale caricare il file. [[Image:$1|thumb|center|$1]]",
758 "fileexists-shared-forbidden" => "Un file con questo nome esiste già nell'archivio di risorse multimediali condivise. Tornare indietro e modificare il nome con il quale caricare il file. [[Image:$1|thumb|center|$1]]",
759 "successfulupload" => "Caricamento completato",
760 "fileuploaded" => "Il file \"$1\" è stato caricato correttamente sul server.
761 Seguire il collegamento: $2 per modificare la pagina di descrizione del file appena caricato, indicandone la fonte, l'autore, la data di creazione e ogni altra informazione di cui si sia in possesso. Se si tratta di un'immagine, la si può inserire nelle pagine con il comando: <tt><nowiki>[[{{ns:Image}}:$1|thumb|Descrizione]]</nowiki></tt>.",
762 "uploadwarning" => "Avviso di Upload",
763 "savefile" => "Salva file",
764 "uploadedimage" => "ha caricato \"[[$1]]\"",
765 "uploaddisabled" => "Upload non attivo",
766 "uploaddisabledtext" => "Il caricamento dei file non è attivo su questo sito.",
767 "uploadscripted" => "Questo file contiene codice HTML o di script, che potrebbe essere interpretato erroneamente da un browser web.",
768 "uploadcorrupt" => "Il file è corrotto o ha un'estensione non corretta. Controllare il file e provare di nuovo il caricamento.",
769 "uploadvirus" => "Questo file contiene un virus! Dettagli: $1",
770 "sourcefilename" => "Nome del file di origine",
771 "destfilename" => "Nome del file di destinazione",
772 "filewasdeleted" => "Un file con questo nome è stato già caricato e cancellato in passato. Verificare $1 prima di caricarlo di nuovo.",
773
774 "license" => "Licenza d'uso",
775 "nolicense" => "Nessuna licenza indicata",
776
777 # Image list
778 #
779 "imagelist" => "Elenco dei file",
780 "imagelisttext" => "Di seguito viene presentata una lista di '''$1''' file ordinati per $2.",
781 "imagelistforuser" => "L'elenco mostra solo i file caricati da $1.",
782 "getimagelist" => "caricamento elenco file",
783 "ilsubmit" => "Ricerca",
784 "showlast" => "Mostra gli ultimi $1 file ordinati per $2.",
785 "byname" => "nome",
786 "bydate" => "data",
787 "bysize" => "dimensione",
788 "imgdelete" => "canc",
789 "imgdesc" => "desc",
790 "imglegend" => "Legenda: (desc) = visualizza e modifica la descrizione del file.",
791 "imghistory" => "Cronologia del file",
792 "revertimg" => "ripr",
793 "deleteimg" => "canc",
794 "deleteimgcompletely" => "canc",
795 "imghistlegend" => "Legenda: (cur) = immagine corrente, (canc) = cancella questa vecchia versione, (ripr) = ripristina questa vecchia versione come versione attuale.
796 <br /><i>Fare clic su una data per vedere tutte le immagini che sono state caricate in quella data </i>.",
797 "imagelinks" => "Collegamenti all'immagine",
798 "linkstoimage" => "Pagine che contengono collegamenti all'immagine:",
799 "nolinkstoimage" => "Nessuna pagina contiene collegamenti all'immagine.",
800 "sharedupload" => "Questo file è un upload condiviso; può essere quindi utilizzato da più progetti wiki.",
801 "shareduploadwiki" => "Si veda $1 per ulteriori informazioni.",
802 "shareduploadwiki-linktext" => "la relativa pagina di descrizione",
803 "noimage" => "Un file con questo nome non esiste; $1?",
804 "noimage-linktext" => "caricarlo ora",
805 "uploadnewversion-linktext" => "Carica una nuova versione di questo file",
806
807 # Mime search
808 #
809 "mimesearch" => "Ricerca in base al tipo MIME",
810 "mimetype" => "Tipo MIME:",
811 "download" => "download",
812
813 # Unwatchedpages
814 #
815 "unwatchedpages" => "Pagine non osservate",
816
817 # List redirects
818 "listredirects" => "Elenco dei redirect",
819
820 # Unused templates
821 "unusedtemplates" => "Template non utilizzati",
822 "unusedtemplatestext" => "In questa pagina vengono elencati tutti i template (pagine del namespace Template) che non sono inclusi in nessuna pagina. Prima di cancellarli è opportuno verificare che i singoli template non abbiano altri collegamenti entranti.",
823 'unusedtemplateswlh' => "altri collegamenti",
824
825 # Random redirect
826 "randomredirect" => "Un redirect a caso",
827
828 # Statistics
829 #
830 "statistics" => "Statistiche",
831 "sitestats" => "Statistiche relative a {{SITENAME}}",
832 "userstats" => "Statistiche relative agli utenti",
833 "sitestatstext" => "Il database contiene complessivamente '''$1''' pagine.
834 Questa cifra comprende anche le pagine di discussione, quelle di servizio di {{SITENAME}}, le voci più esigue (\"stub\"), i redirect e altre pagine che probabilmente non vanno considerate tra i contenuti del sito. Escludendo le pagine sopra descritte, ve ne sono '''$2''' di contenuti veri e propri.
835
836 Sono stati inoltre caricati '''$8''' file.
837
838 Dall'installazione del sito sino a questo momento sono state visitate '''$3''' pagine ed eseguite '''$4''' modifiche, pari a una media di '''$5''' modifiche per pagina e '''$6''' richieste di lettura per ciascuna modifica.
839
840 La [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue coda] contiene '''$7''' processi.",
841 "userstatstext" => "In questo momento vi sono '''$1''' utenti registrati, dei quali '''$2''' (pari al '''$4%''') sono amministratori (vedi $3).",
842
843 "disambiguations" => "Pagine di disambigua",
844 "disambiguationspage" => "Template:Disambigua",
845 "disambiguationstext" => "Le pagine nella lista che segue contengono dei collegamenti a <i>pagine di disambigua</i> piuttosto che all'argomento corretto cui fanno riferimento.<br />Sono considerate pagine di disambigua tutte quelle che contengono collegamenti al $1.<br />I collegamenti da altri namespace <i>non</i> sono considerati nella lista che segue.",
846
847 "doubleredirects" => "Redirect doppi",
848 "doubleredirectstext" => "<b>Attenzione:</b> Questa lista può contenere risultati errati, ad esempio nel caso in cui il comando #REDIRECT sia seguito da altro testo o collegamenti.<br />\nCiascuna riga contiene i collegamenti al primo ed al secondo redirect, oltre alla prima riga di testo del secondo redirect che di solito contiene la pagina di destinazione \"corretta\" alla quale dovrebbe puntare anche il primo redirect.",
849 "brokenredirects" => "Redirect errati",
850 "brokenredirectstext" => "I seguenti redirect puntano a pagine inesistenti.",
851
852 # Miscellaneous special pages
853 #
854 "nbytes" => "$1 byte",
855 "ncategories" => "$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorie}}",
856 "nlinks" => "$1 {{PLURAL:$1|collegamento|collegamenti}}",
857 "nmembers" => "$1 {{PLURAL:$1|elemento|elementi}}",
858 "nrevisions" => "$1 {{PLURAL:$1|revisione|revisioni}}",
859 "nviews" => "$1 {{PLURAL:$1|visita|visite}}",
860
861 "lonelypages" => "Pagine orfane",
862 "uncategorizedpages" => "Pagine prive di categorie",
863 "uncategorizedcategories" => "Categorie prive di categorie",
864 "uncategorizedimages" => "Immagini prive di categorie",
865 "unusedcategories" => "Categorie non utilizzate",
866 "unusedimages" => "File non utilizzati",
867 "popularpages" => "Pagine più visitate",
868 "wantedcategories" => "Categorie richieste",
869 "wantedpages" => "Pagine più richieste",
870 "mostlinked" => "Pagine più richiamate",
871 "mostlinkedcategories" => "Categorie più richiamate",
872 "mostcategories" => "Voci con più categorie",
873 "mostimages" => "Immagini più richiamate",
874 "allpages" => "Tutte le pagine",
875 "mostrevisions" => "Voci con più revisioni",
876 "prefixindex" => "Indice delle voci per lettere iniziali",
877 "randompage" => "Una pagina a caso",
878 "shortpages" => "Pagine più corte",
879 "longpages" => "Pagine più lunghe",
880 "deadendpages" => "Pagine senza uscita",
881 "listusers" => "Elenco degli utenti",
882 "specialpages" => "Pagine speciali",
883 "spheading" => "Pagine speciali non riservate",
884 "restrictedpheading" => "Pagine speciali riservate",
885 "recentchangeslinked" => "Modifiche correlate",
886 "rclsub" => "(alle pagine collegate a \"$1\")",
887 "newpages" => "Pagine più recenti",
888 "ancientpages" => "Pagine meno recenti",
889 "intl" => "Collegamenti tra lingue diverse",
890 "move" => "Sposta",
891 "movethispage" => "Sposta questa pagina",
892 "unusedimagestext" => "<p>Si noti che è possibile realizzare collegamenti ai file da altri siti, usando direttamente la URL; questi potrebbero quindi essere utilizzati anche se compaiono nell'elenco.</p>",
893 "unusedcategoriestext" => "Le pagine delle categorie indicate di seguito sono state create ma non contengono nessuna pagina né sottocategoria.",
894
895 "booksources" => "Fonti librarie",
896 "categoriespagetext" => "Elenco completo delle categorie presenti sul sito.",
897 "data" => "Dati",
898 "userrights" => "Gestione dei permessi relativi agli utenti",
899 "groups" => "Gruppi di utenti",
900
901 "booksourcetext" => "Di seguito viene presentata una lista di siti che vendono libri nuovi e usati, attraverso i quali è possibile ottenere maggiori informazioni sul libro che si sta cercando.",
902 "isbn" => 'ISBN',
903 "alphaindexline" => "da $1 a $2",
904 "version" => "Versione",
905 "log" => "Log",
906 "alllogstext" => "Presentazione unificata dei log relativi alle operazioni di caricamento, cancellazione, protezione, blocco e amministrazione del sito. Riempiendo gli appositi campi si può limitare la visualizzazione a uno specifico log, nome utente o pagina.",
907 "logempty" => "Il log non contiene elementi corrispondenti alla ricerca.",
908
909 # Special:Allpages
910 "nextpage" => "Pagina successiva ($1)",
911 "allpagesfrom" => "Mostra le pagine a partire da:",
912 "allarticles" => "Tutte le voci",
913 "allinnamespace" => "Tutte le pagine del namespace $1",
914 "allnotinnamespace" => "Tutte le pagine, escluso il namespace $1",
915 "allpagesprev" => "Precedenti",
916 "allpagesnext" => "Successive",
917 "allpagessubmit" => "Vai",
918 "allpagesprefix" => "Mostra le pagine che iniziano con:",
919
920 # Email this user
921 #
922 "mailnologin" => "Nessun indirizzo cui inviare il messaggio",
923 "mailnologintext" => "Per inviare messaggi e-mail ad altri utenti è necessario [[Special:Userlogin|accedere al sito]] e aver registrato un indirizzo valido nelle proprie [[Special:Preferences|preferenze]].",
924 "emailuser" => "Scrivi all'utente",
925 "emailpage" => "Invia un messaggio e-mail all'utente",
926 "emailpagetext" => "Se l'utente ha registrato un indirizzo e-mail valido nelle proprie preferenze, il modulo qui sotto consente di scrivere allo stesso un solo messaggio. L'indirizzo indicato nelle preferenze del mittente apparirà nel campo \"Da:\" del messaggio per consentire al destinatario l'eventuale risposta.",
927 "usermailererror" => "L'oggetto mail ha restituito l'errore:",
928 "defemailsubject" => "Messaggio da {{SITENAME}}",
929 "noemailtitle" => "Nessun indirizzo e-mail",
930 "noemailtext" => "Questo utente non ha indicato un indirizzo e-mail valido, oppure ha scelto di non ricevere messaggi di posta elettronica dagli altri utenti.",
931 "emailfrom" => "Da",
932 "emailto" => "A",
933 "emailsubject" => "Oggetto",
934 "emailmessage" => "Messaggio",
935 "emailsend" => "Invia",
936 "emailsent" => "Messaggio inviato",
937 "emailsenttext" => "Il messaggio e-mail è stato inviato.",
938
939 # Watchlist
940
941 "watchlist" => "Osservati speciali",
942 "watchlistfor" => "(per '''$1''')",
943 "nowatchlist" => "La lista degli osservati speciali è vuota.",
944 "watchlistanontext" => "Per visualizzare e modificare l'elenco degli osservati speciali è necessario $1.",
945 "watchlistcount" => "'''La lista degli osservati speciali contiene $1 elementi (comprese le pagine di discussione).'''",
946 "clearwatchlist" => "Svuota la lista degli osservati speciali",
947 "watchlistcleartext" => "Conferma la rimozione di tutti gli elementi.",
948 "watchlistclearbutton" => "Svuota la lista",
949 "watchlistcleardone" => "La lista degli osservati speciali è stata svuotata. Sono stati eliminati $1 elementi.",
950 "watchnologin" => "Accesso non effettuato",
951 "watchnologintext" => "Per modificare la lista degli osservati speciali è necessario prima eseguire l' [[Special:Userlogin|accesso al sito]].",
952 "addedwatch" => "Pagina aggiunta alla lista degli osservati speciali",
953 "addedwatchtext" => "La pagina \"[[:$1]]\" è stata aggiunta alla propria [[Special:Watchlist|lista degli osservati speciali]]. D'ora in poi, le modifiche apportate alla pagina e alla sua discussione verranno elencate in quella sede; il titolo della pagina apparirà in '''grassetto''' nella pagina delle [[Special:Recentchanges|ultime modifiche]] per renderlo più visibile.
954
955 Se in un secondo tempo si desidera eliminare la pagina dalla lista degli osservati speciali, fare clic su \"non seguire\" nella barra in alto.",
956 "removedwatch" => "Pagina eliminata dalla lista degli osservati speciali",
957 "removedwatchtext" => "La pagina \"[[:$1]]\" è stata eliminata dalla lista degli osservati speciali.",
958 "watch" => "Segui",
959 "watchthispage" => "Segui questa pagina",
960 "unwatch" => "Non seguire",
961 "unwatchthispage" => "Smetti di seguire",
962 "notanarticle" => "Questa pagina non è una voce",
963 "watchnochange" => "Nessuna delle pagine osservate è stata modificata nel periodo considerato.",
964 "watchdetails" => "* Nella lista degli osservati speciali ci sono $1 pagine (e le rispettive pagine di discussione).
965 * [[Special:Watchlist/edit|Mostra e modifica la lista completa]] delle pagine osservate.
966 * [[Special:Watchlist/clear|Svuota la lista]] delle pagine osservate.",
967 "wlheader-enotif" => "* La notifica via e-mail è attiva.",
968 "wlheader-showupdated" => "* Le pagine che sono state modificate dopo l'ultima visita sono evidenziate in '''grassetto'''",
969 "watchmethod-recent" => "controllo delle modifiche recenti per gli osservati speciali",
970 "watchmethod-list" => "controllo degli osservati speciali per modifiche recenti",
971 "removechecked" => "Elimina elementi selezionati dalla lista",
972 "watchlistcontains" => "La lista degli osservati speciali contiene $1 pagine.",
973 "watcheditlist" => "Di seguito sono elencate tutte le pagine osservate, in ordine alfabetico. Selezionare le caselle relative alle pagine che si desidera eliminare dalla lista e fare clic sul pulsante 'Elimina elementi selezionati dalla lista' in fondo all'elenco per rimuoverle. Quando viene eliminata una pagina dalla lista, anche la corrispondente pagina di discussione cessa di essere osservata (e viceversa).",
974 "removingchecked" => "Eliminazione degli elementi richiesti dalla lista degli osservati speciali...",
975 "couldntremove" => "Non è possibile rimuovere la pagina '$1'...",
976 "iteminvalidname" => "Problemi con la pagina '$1', nome non valido...",
977 "wlnote" => "Di seguito sono elencate le ultime $1 modifiche, apportate nelle ultime <b>$2</b> ore.",
978 "wlshowlast" => "Mostra le ultime $1 ore $2 giorni $3",
979 "wlsaved" => "Questa è una versione salvata della lista personale delle pagine osservate.",
980 "wlhideshowown" => "$1 le mie modifiche",
981 "wlhideshowbots" => "$1 modifiche dei bot",
982
983 "enotif_mailer" => "Sistema di notifica via e-mail di {{SITENAME}}",
984 "enotif_reset" => "Segna tutte le pagine come già visitate",
985 "enotif_newpagetext" => "Questa è una nuova pagina.",
986 "changed" => "modificata",
987 "created" => "creata",
988 "enotif_subject" => 'La pagina $PAGETITLE di {{SITENAME}} è stata $CHANGEDORCREATED da $PAGEEDITOR',
989 "enotif_lastvisited" => "Consulta $1 per vedere tutte le modifiche dalla tua ultima visita.",
990 "enotif_body" => 'Gentile $WATCHINGUSERNAME,
991
992 la pagina $PAGETITLE di {{SITENAME}} è stata $CHANGEDORCREATED in data $PAGEEDITDATE da $PAGEEDITOR; la versione attuale si trova all\'indirizzo $PAGETITLE_URL.
993
994 $NEWPAGE
995
996 Riassunto della modifica, inserito dall\'autore: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
997
998 Contatta l\'autore della modifica:
999 via e-mail: $PAGEEDITOR_EMAIL
1000 sul sito: $PAGEEDITOR_WIKI
1001
1002 Non verranno inviate altre notifiche in caso di ulteriori cambiamenti, a meno che tu non visiti la pagina. Inoltre, è possibile reimpostare l\'avviso di notifica per tutte le pagine nella lista degli osservati speciali.
1003
1004 Il sistema di notifica di {{SITENAME}}, al tuo servizio
1005
1006 --
1007 Per modificare le impostazioni della lista degli osservati speciali, visita
1008 {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
1009
1010 Per dare il tuo feedback e ricevere ulteriore assistenza:
1011 {{fullurl:Help:Aiuto}}',
1012
1013 # Delete/protect/revert
1014 #
1015 "deletepage" => "Cancella pagina",
1016 "confirm" => "Conferma",
1017 "excontent" => "il contenuto era: '$1'",
1018 "excontentauthor" => "il contenuto era: '$1' (e l'unico contributore era '$2')",
1019 "exbeforeblank" => "Il contenuto prima dello svuotamento era: '$1'",
1020 "exblank" => "la pagina era vuota",
1021 "confirmdelete" => "Conferma cancellazione",
1022 "deletesub" => "(Cancellazione di \"$1\")",
1023 "historywarning" => "Attenzione: La pagina che si sta per cancellare ha una cronologia:",
1024 "confirmdeletetext" => "Stai per cancellare permanentemente dal database una pagina o una immagine, insieme a tutta la sua cronologia. Per cortesia, conferma che è tua intenzione procedere a tale cancellazione, che hai piena consapevolezza delle conseguenze della tua azione e che essa è conforme alle linee guida stabilite in [[Project:Policy]].",
1025 "actioncomplete" => "Azione completata",
1026 "deletedtext" => "La pagina \"$1\" è stata cancellata. Consultare il $2 per un elenco delle pagine cancellate di recente.",
1027 "deletedarticle" => "ha cancellato \"[[$1]]\"",
1028 "dellogpage" => "Cancellazioni",
1029 "dellogpagetext" => "Di seguito sono elencate le pagine cancellate di recente.",
1030 "deletionlog" => "Log delle cancellazioni",
1031 "reverted" => "Ripristinata la versione precedente",
1032 "deletecomment" => "Motivo della cancellazione",
1033 "imagereverted" => "Versione precedente ripristinata correttamente.",
1034 "rollback" => "Annulla le modifiche",
1035 "rollback_short" => "Rollback",
1036 "rollbacklink" => "rollback",
1037 "rollbackfailed" => "Rollback non riuscito",
1038 "cantrollback" => "Impossibile annullare le modifiche; l'utente che le ha effettuate è l'unico ad aver contribuito alla pagina.",
1039 "alreadyrolled" => "Non è possibile annullare le modifiche apportate alla pagina [[$1]] da parte di [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discussione]]); un altro utente ha già modificato la pagina oppure ha effettuato il rollback.
1040
1041 La modifica più recente alla pagina è stata apportata da [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|discussione]]).",
1042 "editcomment" => "Il commento alla modifica era: \"<i>$1</i>\".",
1043 "revertpage" => "Annullate le modifiche di [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussione]]), riportata alla versione precedente di [[User:$1|$1]]",
1044 "sessionfailure" => "Si è verificato un problema nella sessione che identifica l'accesso; il sistema non ha eseguito il comando impartito per precauzione. Tornare alla pagina precedente con il tasto 'Indietro' del proprio browser, ricaricare la pagina e riprovare.",
1045 "protectlogpage" => "Protezioni",
1046 "protectlogtext" => "Di seguito sono elencate le azioni di protezione e sblocco delle pagine.",
1047 "protectedarticle" => "ha protetto \"[[$1]]\"",
1048 "unprotectedarticle" => "ha sbloccato \"[[$1]]\"",
1049 "protectsub" => "(Protezione di \"$1\")",
1050 "confirmprotecttext" => "Proteggere questa pagina?",
1051 "confirmprotect" => "Conferma la protezione",
1052 "protectmoveonly" => "Proteggi solo dallo spostamento",
1053 "protectcomment" => "Motivo della protezione",
1054 "unprotectsub" => "(Sblocco di \"$1\")",
1055 "confirmunprotecttext" => "Sbloccare questa pagina?",
1056 "confirmunprotect" => "Conferma lo sblocco",
1057 "unprotectcomment" => "Motivo dello sblocco",
1058 "protect-unchain" => "Scollega i permessi di spostamento",
1059 "protect-text" => "Questo modulo consente di vedere e modificare il livello di protezione per la pagina <strong>$1</strong>.",
1060 "protect-viewtext" => "Questo account non ha le autorizzazioni necessarie per modificare il livello di protezione della pagina. Le impostazioni attuali per la pagina <strong>$1</strong> sono:",
1061 "protect-default" => "(predefinito)",
1062 "protect-level-autoconfirmed" => "Solo utenti registrati",
1063 "protect-level-sysop" => "Solo amministratori",
1064
1065 # restrictions (nouns)
1066 "restriction-edit" => "Modifica",
1067 "restriction-move" => "Spostamento",
1068
1069 # Undelete
1070 "undelete" => "Visualizza pagine cancellate",
1071 "undeletepage" => "Visualizza e recupera le pagine cancellate",
1072 "viewdeletedpage" => "Visualizza le pagine cancellate",
1073 "undeletepagetext" => "Le pagine indicate di seguito sono state cancellate, ma sono ancora in archivio e pertanto possono essere recuperate. L'archivio può essere svuotato periodicamente.",
1074 "undeleteextrahelp" => "Per recuperare l'intera pagina, lasciare tutte le caselle deselezionate e fare clic su '''''Ripristina'''''. Per effettuare un ripristino selettivo, selezionare le caselle corrispondenti alle revisioni da ripristinare e fare clic su '''''Ripristina'''''. Facendo clic su '''''Reset''''' verranno deselezionate tutte le caselle e svuotato lo spazio per il commento.",
1075 "undeletearticle" => "Recupera una pagina cancellata",
1076 "undeleterevisions" => "$1 revisioni in archivio",
1077 "undeletehistory" => "Recuperando questa pagina, tutte le sue revisioni verranno inserite di nuovo nella relativa cronologia. Se dopo la cancellazione è stata creata una nuova pagina con lo stesso titolo, le revisioni recuperate saranno inserite nella cronologia e la versione attualmente online della pagina non verrà modificata.",
1078 "undeletehistorynoadmin" => "La pagina è stata cancellata. Il motivo della cancellazione è indicato di seguito, assieme ai dati degli utenti che avevano modificato la pagina prima della cancellazione. Il testo contenuto nelle revisioni cancellate è disponibile solo agli amministratori.",
1079 "undeleterevision" => "Revisione cancellata, inserita il $1",
1080 "undeletebtn" => "Ripristina",
1081 "undeletereset" => "Reset",
1082 "undeletecomment" => "Commento:",
1083 "undeletedarticle" => "ha recuperato \"[[$1]]\"",
1084 "undeletedrevisions" => "$1 revisioni recuperate",
1085 "undeletedrevisions-files" => "$1 revisioni e $2 file recuperati",
1086 "undeletedfiles" => "$1 file recuperati",
1087 "cannotundelete" => "Ripristino non riuscito; è possibile che la pagina sia già stata recuperata da un altro utente.",
1088 "undeletedpage" => "<big>'''$1 è stata recuperata'''</big>
1089
1090 Consultare il [[Special:Log/delete|log delle cancellazioni]] per vedere le cancellazioni e i recuperi più recenti.",
1091
1092 # Namespace form on various pages
1093 "namespace" => "Namespace:",
1094 "invert" => "inverti la selezione",
1095
1096 # Contributions
1097 #
1098 "contributions" => "Contributi utente",
1099 "mycontris" => "Miei contributi",
1100 "contribsub" => "Per $1",
1101 "nocontribs" => "Non sono state trovate modifiche che soddisfino i criteri di ricerca.",
1102 "ucnote" => "Di seguito sono elencate le <b>$1</b> modifiche più recenti effettuate dall'utente negli ultimi <b>$2</b> giorni.",
1103 "uclinks" => "Mostra le ultime $1 modifiche; mostra gli ultimi $2 giorni.",
1104 "uctop" => " (ultima per la pagina)" ,
1105 "newbies" => "nuovi utenti",
1106
1107 "sp-newimages-showfrom" => "Mostra le immagini più recenti a partire da $1",
1108
1109 "sp-contributions-newest" => "Ultimi",
1110 "sp-contributions-oldest" => "Primi",
1111 "sp-contributions-newer" => "$1 più recenti",
1112 "sp-contributions-older" => "$1 meno recenti",
1113 "sp-contributions-newbies-sub" => "Per i nuovi utenti",
1114
1115 # What links here
1116 #
1117 "whatlinkshere" => "Puntano qui",
1118 "notargettitle" => "Dati mancanti",
1119 "notargettext" => "Non è stata indicata una pagina o un utente in relazione al quale eseguire l'operazione richiesta.",
1120 "linklistsub" => "(Lista dei collegamenti)",
1121 "linkshere" => "Le seguenti pagine contengono dei collegamenti a questa:",
1122 "nolinkshere" => "Nessuna pagina contiene collegamenti che puntano a questa.",
1123 "isredirect" => "redirect",
1124 "istemplate" => "inclusione",
1125
1126 # Block/unblock IP
1127 #
1128 "blockip" => "Blocco utente",
1129 "blockiptext" => "Usare il modulo sottostante per bloccare l'accesso in scrittura ad uno specifico utente o indirizzo IP. Il blocco dev'essere operato per prevenire atti di vandalismo e in stretta osservanza della [[Project:Policy|policy di {{SITENAME}}]]. Specificare in dettaglio il motivo del blocco nel campo seguente (ad es. indicando i titoli delle pagine oggetto di vandalismo).",
1130 "ipaddress" => "Indirizzo IP",
1131 "ipadressorusername" => "Indirizzo IP o nome utente",
1132 "ipbexpiry" => "Scadenza del blocco",
1133 "ipbreason" => "Motivo del blocco",
1134 "ipbsubmit" => "Blocca l'utente",
1135 "ipbother" => "Durata non in elenco",
1136 "ipboptions" => "2 ore:2 hours,1 giorno:1 day,3 giorni:3 days,1 settimana:1 week,2 settimane:2 weeks,1 mese:1 month,3 mesi:3 months,6 mesi:6 months,1 anno:1 year,infinito:infinite",
1137 "ipbotheroption" => "altro",
1138 "badipaddress" => "Indirizzo IP non valido.",
1139 "blockipsuccesssub" => "Blocco eseguito",
1140 "blockipsuccesstext" => "[[Special:Contributions/$1|$1]] è stato bloccato.
1141 <br />Consultare la [[Special:Ipblocklist|lista degli IP bloccati]] per vedere i blocchi attivi.",
1142 "unblockip" => " Sblocca utente",
1143 "unblockiptext" => "Usare il modulo sottostante per restituire l'accesso in scrittura ad un utente o indirizzo IP bloccato.",
1144 "ipusubmit" => "Sblocca l'utente",
1145 "ipblocklist" => "Lista degli utenti e indirizzi IP bloccati",
1146 "blocklistline" => "$1, $2 ha bloccato $3 ($4)",
1147 "infiniteblock" => "senza scadenza",
1148 "expiringblock" => "fino al $1",
1149 "ipblocklistempty" => "La lista dei blocchi è vuota.",
1150 "blocklink" => "blocca",
1151 "unblocklink" => "sblocca",
1152 "contribslink" => "contributi",
1153 "autoblocker" => "Bloccato automaticamente perché l'indirizzo IP è condiviso con l'utente \"[[User:$1|$1]]\". Il blocco dell'utente $1 è stato imposto per il seguente motivo: \"'''$2'''\".",
1154 "blocklogpage" => "Blocchi",
1155 "blocklogentry" => "ha bloccato \"[[$1]]\" per un periodo di $2",
1156 "blocklogtext" => "Questo è l'elenco delle azioni di blocco e sblocco utenti. Gli indirizzi IP bloccati automaticamente non sono elencati. Consultare l'[[Special:Ipblocklist|elenco IP bloccati]] per l'elenco degli indirizzi e nomi utente il cui blocco è operativo.",
1157 "unblocklogentry" => "ha sbloccato $1",
1158 "range_block_disabled" => "La possibilità di bloccare intervalli di indirizzi IP non è attiva al momento.",
1159 "ipb_expiry_invalid" => "Durata o scadenza del blocco non valida.",
1160 "ip_range_invalid" => "Intervallo di indirizzi IP non valido.",
1161 "proxyblocker" => "Blocco dei proxy aperti",
1162 "proxyblockreason" => "Questo indirizzo IP è stato bloccato perché è risulta essere un proxy aperto. Si prega di contattare il proprio fornitore di accesso a Internet o il supporto tecnico e informarli di questo grave problema di sicurezza.",
1163 "proxyblocksuccess" => "Blocco eseguito.",
1164 "sorbs" => "SORBS DNSBL",
1165 "sorbsreason" => "Questo indirizzo IP è elencato come proxy aperto nella blacklist DNSBL di [http://www.sorbs.net SORBS].",
1166 "sorbs_create_account_reason" => "Non è possibile creare nuovi accessi da questo indirizzo IP perché è elencato come proxy aperto nella blacklist DNSBL di [http://www.sorbs.net SORBS].",
1167
1168 # Developer tools
1169 #
1170 "lockdb" => "Blocca il database",
1171 "unlockdb" => "Sblocca il database",
1172 "lockdbtext" => "Il blocco del database comporta l'interruzione, per tutti gli utenti, della possibilità di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le preferenze e modificare le liste degli osservati speciali, e in generale di tutte le operazioni che richiedono modifiche al database. Per cortesia, conferma che ciò corrisponde effettivamente all'azione da te richiesta e che al termine della manutenzione provvederai allo sblocco del database.",
1173 "unlockdbtext" => "Lo sblocco del database consente di nuovo a tutti gli utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le preferenze e modificare le liste degli osservati speciali, e in generale di compiere tutte le operazioni che richiedono modifiche al database. Per cortesia, conferma che ciò corrisponde effettivamente all'azione da te richiesta.",
1174 "lockconfirm" => "Sì, intendo effettivamente bloccare il database.",
1175 "unlockconfirm" => "Sì, intendo effettivamente sbloccare il database.",
1176 "lockbtn" => "Blocca il database",
1177 "unlockbtn" => "Sblocca il database",
1178 "locknoconfirm" => "Non è stata spuntata la casellina di conferma.",
1179 "lockdbsuccesssub" => "Blocco del database eseguito",
1180 "unlockdbsuccesssub" => "Sblocco del database eseguito",
1181 "lockdbsuccesstext" => "Il database è stato bloccato.
1182 <br />Ricorda di rimuovere il blocco dopo aver terminato le operazioni di manutenzione.",
1183 "unlockdbsuccesstext" => " Il database è stato sbloccato.",
1184
1185 # Make sysop
1186 "makesysoptitle" => "Rendi amministratore un utente",
1187 "makesysoptext" => "Questo form può essere usato dai burocrati per far diventare amministratori gli utenti che non lo sono. Scrivere il nome dell'utente nella casella e premere il pulsante per farlo diventare amministratore.",
1188 "makesysopname" => "Nome dell'utente:",
1189 "makesysopsubmit" => "Rendi l'utente amministratore",
1190 "makesysopok" => "<b>L'utente \"$1\" è ora amministratore</b>",
1191 "makesysopfail" => "<b>Impossibile far diventare amministratore l'utente \"$1\". Verificare che il nome utente sia stato scritto correttamente.</b>",
1192 "setbureaucratflag" => "Assegna i diritti di burocrate",
1193 "setstewardflag" => "Assegna i diritti di steward",
1194 "rightslog" => "Diritti degli utenti",
1195 "rightslogtext" => "Questo è il log delle modifiche ai diritti assegnati agli utenti.",
1196 "rightslogentry" => "ha modificato l'appartenenza di $1 dal gruppo $2 al gruppo $3",
1197 "rights" => "Diritti:",
1198 "set_user_rights" => "Imposta diritti utente",
1199 "user_rights_set" => "<b>I diritti utente per \"$1\" sono stati aggiornati</b>",
1200 "set_rights_fail" => "<b>Impossibile aggiornare i diritti utente per \"$1\". Verificare che il nome utente sia stato scritto correttamente.</b>",
1201 "makesysop" => "Rendi l'utente amministratore",
1202 "already_sysop" => "Questo utente è già amministratore",
1203 "already_bureaucrat" => "Questo utente è già burocrate",
1204 "already_steward" => "Questo utente è già steward",
1205 "rightsnone" => "(nessuno)",
1206
1207 # Move page
1208 #
1209 "movepage" => "Spostamento di pagina",
1210 "movepagetext" => "Questo modulo consente di rinominare una pagina, spostando tutta la sua cronologia al nuovo nome. La pagina attuale diverrà automaticamente un redirect al nuovo titolo. I collegamenti esistenti non saranno aggiornati; verificare che lo spostamento non abbia creato doppi redirect o redirect errati. L'onere di garantire che i collegamenti alla pagina restino corretti spetta a chi la sposta.
1211
1212 Si noti che la pagina '''non''' sarà spostata se ne esiste già una con il nuovo nome, a meno che non sia vuota o costituita solo da un redirect alla vecchia e sia priva di versioni precedenti. In caso di spostamento errato si può quindi tornare subito al vecchio titolo, e non è possibile sovrascrivere per errore una pagina già esistente.
1213
1214 <b>ATTENZIONE:</b>
1215 Un cambiamento così drastico può creare contrattempi e problemi, soprattutto per le pagine più visitate. Accertarsi di aver valutato le conseguenze dello spostamento prima di procedere.",
1216 "movepagetalktext" => "La corrispondente pagina di discussione sarà spostata automaticamente insieme alla pagina principale, '''tranne che nei seguenti casi:'''
1217 * Lo spostamento della pagina è tra namespace diversi
1218 * In corrispondenza del nuovo titolo esiste già una pagina di discussione (non vuota)
1219 * La casella qui sotto è stata deselezionata.
1220
1221 In questi casi, se lo si ritiene opportuno, occorre spostare o aggiungere manualmente le informazioni contenute nella pagina di discussione.",
1222 "movearticle" => "Sposta la pagina",
1223 "movenologin" => "Accesso non effettuato",
1224 "movenologintext" => "Lo spostamento delle pagine è consentito solo agli utenti registrati che hanno eseguito l'[[Special:Userlogin|accesso]] al sito.",
1225 "newtitle" => "Nuovo titolo:",
1226 "movepagebtn" => "Sposta la pagina",
1227 "pagemovedsub" => "Spostamento effettuato con successo",
1228 "pagemovedtext" => "La pagina \"[[$1]]\" è stata spostata al titolo \"[[$2]]\".",
1229 "articleexists" => "Una pagina con questo nome esiste già, oppure il nome scelto non è valido. Scegliere un altro titolo.",
1230 "talkexists" => "'''La pagina è stata spostata correttamente, ma non è stato possibile spostare la pagina di discussione perché ne esiste già un'altra con il nuovo titolo. Integrare manualmente i contenuti delle due pagine.'''",
1231 "movedto" => "spostata a",
1232 "movetalk" => "Sposta anche la pagina di discussione.",
1233 "talkpagemoved" => "Anche la rispettiva pagina di discussione è stata spostata.",
1234 "talkpagenotmoved" => "La rispettiva pagina di discussione <strong>non</strong> è stata spostata.",
1235 "1movedto2" => "ha spostato [[$1]] a [[$2]]",
1236 "1movedto2_redir" => "[[$1]] spostata a [[$2]] tramite redirect",
1237 "movelogpage" => "Spostamenti",
1238 "movelogpagetext" => "Questo è l'elenco delle pagine spostate.",
1239 "movereason" => "Motivo",
1240 "revertmove" => "ripristina",
1241 "delete_and_move" => "Cancella e sposta",
1242 "delete_and_move_text" => "==Richiesta di cancellazione==
1243
1244 La pagina di destinazione [[$1]] esiste già. Si desidera cancellarla per rendere possibile lo spostamento?",
1245 "delete_and_move_confirm" => "Sì, sovrascrivi la pagina esistente",
1246 "delete_and_move_reason" => "Cancellata per rendere possibile lo spostamento",
1247 "selfmove" => "Il nuovo titolo è uguale al vecchio; impossibile spostare la pagina su se stessa.",
1248 "immobile_namespace" => "Il nuovo titolo corrisponde a una pagina speciale; impossibile spostare pagine in quel namespace.",
1249
1250 # Export
1251 "export" => "Esporta pagine",
1252 "exporttext" => "È possibile esportare il testo e la cronologia delle modifiche di una pagina o di un gruppo di pagine in formato XML per importarle in altri siti che utilizzano il software MediaWiki, attraverso la pagina Special:Import.
1253
1254 Per esportare le pagine indicare i titoli nella casella di testo sottostante, uno per riga, e specificare se si desidera ottenere la versione corrente e tutte le versioni precedenti, con i dati della cronologia della pagina, oppure soltanto l'ultima versione e i dati corrispondenti all'ultima modifica.
1255
1256 In quest'ultimo caso si può anche utilizzare un collegamento, ad esempio [[Special:Export/{{Mediawiki:mainpage}}]] per esportare {{Mediawiki:mainpage}}.",
1257 "exportcuronly" => "Includi solo la revisione attuale, non l'intera cronologia",
1258 "exportnohistory" => "----
1259 '''Nota:''' l'esportazione dell'intera cronologia delle pagine attraverso questa interfaccia è stata disattivata per motivi legati alle prestazioni del sistema.",
1260 "export-submit" => "Esporta",
1261
1262 # Namespace 8 related
1263
1264 "allmessages" => "Messaggi di sistema",
1265 "allmessagesname" => "Nome",
1266 "allmessagesdefault" => "Testo predefinito",
1267 "allmessagescurrent" => "Testo attuale",
1268 "allmessagestext" => "Questa è la lista di tutti i messaggi di sistema disponibili nel namespace MediaWiki:",
1269 "allmessagesnotsupportedUI" => "La lingua selezionata per l'interfaccia, <b>$1</b>, non è supportata da Special:Allmessages su questo sito.",
1270 "allmessagesnotsupportedDB" => "'''Special:Allmessages''' non è supportato perché il flag '''\$wgUseDatabaseMessages''' non è attivo.",
1271 "allmessagesfilter" => "Filtro sui messaggi:",
1272 "allmessagesmodified" => "Mostra solo quelli modificati",
1273
1274
1275 # Thumbnails
1276
1277 "thumbnail-more" => "Ingrandisci",
1278 "missingimage" => "<b>Immagine mancante</b><br /><i>$1</i>",
1279 "filemissing" => "File mancante",
1280 "thumbnail_error" => "Errore nella creazione della miniatura: $1",
1281
1282 # Special:Import
1283 "import" => "Importa pagine",
1284 "importinterwiki" => "Importazione transwiki",
1285 "import-interwiki-text" => "Selezionare un progetto wiki e il titolo della pagina da importare.
1286 Le date di pubblicazione e i nomi degli autori delle varie versioni saranno conservati.
1287 Tutte le operazioni di importazione trans-wiki sono registrate nel [[Special:Log/import|log di importazione]].",
1288 "import-interwiki-history" => "Copia l'intera cronologia di questa pagina",
1289 "import-interwiki-submit" => "Importa",
1290 "importtext" => "Si prega di esportare il file dal sito wiki di origine con la funzione Special:Export, salvarlo sul proprio disco e poi caricarlo qui.",
1291 "importstart" => "Importazione delle pagine in corso...",
1292 "import-revision-count" => "{{PLURAL:$1|una revisione importata|$1 revisioni importate}}",
1293 "importnopages" => "Nessuna pagina da importare.",
1294 "importfailed" => "Importazione non riuscita: $1",
1295 "importunknownsource" => "Tipo di origine sconosciuto per l'importazione",
1296 "importcantopen" => "Impossibile aprire il file di importazione",
1297 "importbadinterwiki" => "Collegamento inter-wiki errato",
1298 "importnotext" => "Testo vuoto o mancante",
1299 "importsuccess" => "Importazione riuscita.",
1300 "importhistoryconflict" => "La cronologia contiene delle versioni in conflitto (questa pagina potrebbe essere già stata importata)",
1301 "importnosources" => "Non è stata definita una fonte per l'importazione transwiki; l'importazione diretta della cronologia non è attiva.",
1302 "importnofile" => "Non è stato caricato nessun file per l'importazione,",
1303 "importuploaderror" => "Caricamento del file per l'importazione non riuscita; è possibile che il file sia di dimensioni superiori a quelle ammesse per gli upload.",
1304
1305 # import log
1306 "importlogpage" => "Importazioni",
1307 "importlogpagetext" => "Registro delle importazioni d'ufficio di pagine provenienti da altre wiki, complete di cronologia.",
1308 "import-logentry-upload" => "ha importato $1 tramite upload",
1309 "import-logentry-upload-detail" => "{{PLURAL:$1|una revisione importata|$1 revisioni importate}}",
1310 "import-logentry-interwiki" => "ha trasferito da altra wiki la pagina $1",
1311 "import-logentry-interwiki-detail" => "{{PLURAL:$1|una revisione importata|$1 revisioni importate}} da $2",
1312
1313 # Keyboard access keys for power users
1314 "accesskey-search" => "f",
1315 "accesskey-minoredit" => "i",
1316 "accesskey-save" => "s",
1317 "accesskey-preview" => "p",
1318 "accesskey-diff" => "d",
1319 "accesskey-compareselectedversions" => "v",
1320 "accesskey-watch" => "w",
1321
1322 # tooltip help for some actions, most are in Monobook.js
1323 "tooltip-search" => "Cerca in {{SITENAME}} [alt-f]",
1324 "tooltip-minoredit" => "Segnala come modifica minore [alt-i]",
1325 "tooltip-save" => "Salva le modifiche [alt-s]",
1326 "tooltip-preview" => "Anteprima delle modifiche (consigliata, prima di salvare!) [alt-p]",
1327 "tooltip-diff" => "Guarda le modifiche apportate al testo. [alt-d]",
1328 "tooltip-compareselectedversions" => "Guarda le differenze tra le due versioni selezionate di questa pagina. [alt-v]",
1329 "tooltip-watch" => "Aggiungi questa pagina alla lista degli osservati speciali [alt-w]",
1330
1331 # stylesheets
1332 "Common.css" => "/* Gli stili CSS inseriti qui si applicano a tutte le skin */",
1333 "Monobook.css" => "/* Gli stili CSS inseriti qui si applicano agli utenti che usano la skin Monobook */",
1334
1335 # Metadata
1336 "nodublincore" => "Metadati Dublin Core RDF non attivi su questo server.",
1337 "nocreativecommons" => "Metadati Commons RDF non attivi su questo server.",
1338 "notacceptable" => "Il server wiki non è in grado di fornire i dati in un formato leggibile dal client utilizzato.",
1339
1340 # Attribution
1341 "anonymous" => "uno o più utenti anonimi di {{SITENAME}}",
1342 "siteuser" => "$1, utente di {{SITENAME}}",
1343 "lastmodifiedby" => "Questa pagina è stata modificata per l'ultima volta il $1 da $2.",
1344 "and" => "e",
1345 "othercontribs" => "Il testo attuale è basato su contributi di $1.",
1346 "others" => "altri",
1347 "siteusers" => "$1, utenti di {{SITENAME}}",
1348 "creditspage" => "Autori della pagina",
1349 "nocredits" => "Nessuna informazione sugli autori disponibile per questa pagina.",
1350
1351 # Spam protection
1352 "spamprotectiontitle" => "Filtro anti-spam",
1353 "spamprotectiontext" => "La pagina che si è tentato di salvare è stata bloccata dal filtro anti-spam. Ciò è probabilmente dovuto alla presenza di un collegamento a un sito esterno bloccato.",
1354 "spamprotectionmatch" => "Il filtro anti-spam è stato attivato dal seguente testo: $1",
1355 "subcategorycount" => "Questa categoria contiene {{PLURAL:$1|una sottocategoria|$1 sottocategorie}}.",
1356 "categoryarticlecount" => "Questa categoria contiene {{PLURAL:$1|una pagina|$1 pagine}}.",
1357 "listingcontinuesabbrev" => " cont.",
1358 "spambot_username" => "MediaWiki - sistema di rimozione spam",
1359 "spam_reverting" => "Ripristinata l'ultima versione priva di collegamenti a $1",
1360 "spam_blanking" => "Pagina svuotata, tutte le versioni contenevano collegamenti a $1",
1361
1362 # Info page
1363 "infosubtitle" => "Informazioni per la pagina",
1364 "numedits" => "Numero di modifiche (pagina): $1",
1365 "numtalkedits" => "Numero di modifiche (pagina di discussione): $1",
1366 "numwatchers" => "Numero di osservatori: $1",
1367 "numauthors" => "Numero di autori distinti (pagina): $1",
1368 "numtalkauthors" => "Numero di autori distinti (pagina di discussione): $1",
1369
1370 # Math options
1371 "mw_math_png" => "Mostra sempre in PNG",
1372 "mw_math_simple" => "HTML se molto semplice, altrimenti PNG",
1373 "mw_math_html" => "HTML se possibile, altrimenti PNG",
1374 "mw_math_source" => "Lascia in formato TeX (per browser testuali)",
1375 "mw_math_modern" => "Formato consigliato per i browser moderni",
1376 "mw_math_mathml" => "Usa MathML se possibile (sperimentale)",
1377
1378 # Patrolling
1379 "markaspatrolleddiff" => "Segna la modifica come verificata",
1380 "markaspatrolledtext" => "Segna questa voce come verificata",
1381 "markedaspatrolled" => "Segnato come verificato",
1382 "markedaspatrolledtext" => "La revisione selezionata è stata segnata come verificata.",
1383 "rcpatroldisabled" => "La verifica delle ultime modifiche è disattivata",
1384 "rcpatroldisabledtext" => "La funzione di verifica delle ultime modifiche al momento non è attiva.",
1385 "markedaspatrollederror" => "Impossibile contrassegnare la voce come verificata",
1386 "markedaspatrollederrortext" => "Occorre specificare una revisione da contrassegnare come verificata.",
1387
1388 # Monobook.js: tooltips and access keys for monobook
1389 'Monobook.js' => '/* tooltips and access keys */
1390 var ta = new Object();
1391 ta[\'pt-userpage\'] = new Array(\'.\',\'La tua pagina utente\');
1392 ta[\'pt-anonuserpage\'] = new Array(\'.\',\'La pagina utente di questo indirizzo IP\');
1393 ta[\'pt-mytalk\'] = new Array(\'n\',\'La tua pagina di discussione\');
1394 ta[\'pt-anontalk\'] = new Array(\'n\',\'Discussioni sulle modifiche fatte da questo indirizzo IP\');
1395 ta[\'pt-preferences\'] = new Array(\'\',\'Le tue preferenze\');
1396 ta[\'pt-watchlist\'] = new Array(\'l\',\'La lista delle pagine che stai tenendo sotto osservazione\');
1397 ta[\'pt-mycontris\'] = new Array(\'y\',\'L\\\'elenco dei tuoi contributi\');
1398 ta[\'pt-login\'] = new Array(\'o\',\'La registrazione è consigliata, anche se non obbligatoria\');
1399 ta[\'pt-anonlogin\'] = new Array(\'o\',\'La registrazione è consigliata, anche se non obbligatoria\');
1400 ta[\'pt-logout\'] = new Array(\'o\',\'Uscita (logout)\');
1401 ta[\'ca-talk\'] = new Array(\'t\',\'Vedi le discussioni relative a questa pagina\');
1402 ta[\'ca-edit\'] = new Array(\'e\',\'Puoi modificare questa pagina. Per favore usa il pulsante di anteprima prima di salvare\');
1403 ta[\'ca-addsection\'] = new Array(\'+\',\'Aggiungi un commento a questa discussione\');
1404 ta[\'ca-viewsource\'] = new Array(\'e\',\'Questa pagina è protetta, ma puoi vedere il suo codice sorgente\');
1405 ta[\'ca-history\'] = new Array(\'h\',\'Versioni precedenti di questa pagina\');
1406 ta[\'ca-protect\'] = new Array(\'=\',\'Proteggi questa pagina\');
1407 ta[\'ca-unprotect\'] = new Array(\'=\',\'Sblocca questa pagina\');
1408 ta[\'ca-delete\'] = new Array(\'d\',\'Cancella questa pagina\');
1409 ta[\'ca-undelete\'] = new Array(\'d\',\'Ripristina la pagina com\\\'era prima della cancellazione\');
1410 ta[\'ca-move\'] = new Array(\'m\',\'Sposta questa pagina (cambia titolo)\');
1411 ta[\'ca-watch\'] = new Array(\'w\',\'Aggiungi questa pagina alla tua lista di osservati speciali\');
1412 ta[\'ca-unwatch\'] = new Array(\'w\',\'Elimina questa pagina dalla tua lista di osservati speciali\');
1413 ta[\'search\'] = new Array(\'f\',\'Cerca all\\\'interno del sito\');
1414 ta[\'p-logo\'] = new Array(\'\',\'Pagina principale\');
1415 ta[\'n-mainpage\'] = new Array(\'z\',\'Visita la pagina principale\');
1416 ta[\'n-portal\'] = new Array(\'\',\'Descrizione del progetto, cosa puoi fare, dove trovare le cose\');
1417 ta[\'n-currentevents\'] = new Array(\'\',\'Informazioni sugli eventi di attualità\');
1418 ta[\'n-recentchanges\'] = new Array(\'r\',\'Elenco delle ultime modifiche del sito\');
1419 ta[\'n-randompage\'] = new Array(\'x\',\'Mostra una pagina a caso\');
1420 ta[\'n-help\'] = new Array(\'a\',\'Pagine di aiuto\');
1421 ta[\'n-sitesupport\'] = new Array(\'\',\'Aiutaci\');
1422 ta[\'t-whatlinkshere\'] = new Array(\'j\',\'Elenco di tutte le pagine che sono collegate a questa\');
1423 ta[\'t-recentchangeslinked\'] = new Array(\'k\',\'Elenco delle ultime modifiche alle pagine collegate a questa\');
1424 ta[\'feed-rss\'] = new Array(\'\',\'Feed RSS per questa pagina\');
1425 ta[\'feed-atom\'] = new Array(\'\',\'Feed Atom per questa pagina\');
1426 ta[\'t-contributions\'] = new Array(\'\',\'Lista dei contributi di questo utente\');
1427 ta[\'t-emailuser\'] = new Array(\'\',\'Invia un messaggio e-mail a questo utente\');
1428 ta[\'t-upload\'] = new Array(\'u\',\'Carica immagini o file multimediali\');
1429 ta[\'t-specialpages\'] = new Array(\'q\',\'Lista di tutte le pagine speciali\');
1430 ta[\'ca-nstab-main\'] = new Array(\'c\',\'Vedi la voce\');
1431 ta[\'ca-nstab-user\'] = new Array(\'c\',\'Vedi la pagina utente\');
1432 ta[\'ca-nstab-media\'] = new Array(\'c\',\'Vedi la pagina del file multimediale\');
1433 ta[\'ca-nstab-special\'] = new Array(\'\',\'Questa è una pagina speciale, non può essere modificata\');
1434 ta[\'ca-nstab-project\'] = new Array(\'c\',\'Vedi la pagina di servizio\');
1435 ta[\'ca-nstab-image\'] = new Array(\'c\',\'Vedi la pagina dell\\\'immagine\');
1436 ta[\'ca-nstab-mediawiki\'] = new Array(\'c\',\'Vedi il messaggio di sistema\');
1437 ta[\'ca-nstab-template\'] = new Array(\'c\',\'Vedi il template\');
1438 ta[\'ca-nstab-help\'] = new Array(\'c\',\'Vedi la pagina di aiuto\');
1439 ta[\'ca-nstab-category\'] = new Array(\'c\',\'Vedi la pagina della categoria\');',
1440
1441 # image deletion
1442 "deletedrevision" => "Revisione precedente, cancellata: $1.",
1443
1444 # browsing diffs
1445 "previousdiff" => "← Differenza precedente",
1446 "nextdiff" => "Differenza successiva →",
1447
1448 "imagemaxsize" => "Dimensione massima delle immagini sulle relative pagine di discussione:",
1449 "thumbsize" => "Grandezza delle miniature:",
1450 "showbigimage" => "Scarica la versione ad alta risoluzione ($1x$2, $3 KB)",
1451
1452 "newimages" => "Galleria dei nuovi file",
1453 "showhidebots" => "($1 i bot)",
1454 "noimages" => "Non c'è nulla da vedere.",
1455
1456 # short names for language variants used for language conversion links.
1457 # to disable showing a particular link, set it to 'disable', e.g.
1458 # 'variantname-zh-sg' => 'disable',
1459
1460 # Not translated
1461
1462 # variants for Serbian language
1463
1464 # Not translated
1465
1466 # labels for User: and Title: on Special:Log pages
1467 "specialloguserlabel" => "Utente:",
1468 "speciallogtitlelabel" => "Titolo:",
1469
1470 "passwordtooshort" => "La password inserita è troppo breve. Deve contenere almeno $1 caratteri.",
1471
1472 # Media Warning
1473 "mediawarning" => "'''Attenzione''': Questo file può contenere codice maligno; la sua esecuzione può danneggiare il proprio sistema informatico.
1474
1475 <hr />",
1476
1477 "fileinfo" => "Dimensioni: $1 KB, Tipo MIME: <code>$2</code>",
1478
1479 # Metadata
1480 "metadata" => "Metadati",
1481 "metadata-help" => "Questo file contiene informazioni aggiuntive, probabilmente aggiunte dalla fotocamera o dallo scanner usati per crearla o digitalizzarla. Se il file è stato modificato, alcuni dettagli potrebbero non corrispondere alle modifiche apportate.",
1482 "metadata-expand" => "Mostra dettagli",
1483 "metadata-collapse" => "Nascondi dettagli",
1484 "metadata-fields" => "I campi relativi ai metadati EXIF elencati in questo messaggio verranno mostrati sulla pagina dell'immagine quando la tabella dei metadati è presentata nella forma breve. Per impostazione predefinita, gli altri campi verranno nascosti.
1485 * make
1486 * model
1487 * datetimeoriginal
1488 * exposuretime
1489 * fnumber
1490 * focallength",
1491
1492 # Exif tags
1493 "exif-imagewidth" => "Larghezza",
1494 "exif-imagelength" => "Altezza",
1495 "exif-bitspersample" => "Bit per campione",
1496 "exif-compression" => "Meccanismo di compressione",
1497 "exif-photometricinterpretation" => "Struttura dei pixel",
1498 "exif-orientation" => "Orientamento",
1499 "exif-samplesperpixel" => "Numero delle componenti",
1500 "exif-planarconfiguration" => "Disposizione dei dati",
1501 "exif-ycbcrsubsampling" => "Rapporto di campionamento Y / C",
1502 "exif-ycbcrpositioning" => "Posizionamento componenti Y e C",
1503 "exif-xresolution" => "Risoluzione orizzontale",
1504 "exif-yresolution" => "Risoluzione verticale",
1505 "exif-resolutionunit" => "Unità di misura risoluzione X e Y",
1506 "exif-stripoffsets" => "Posizione dei dati immagine",
1507 "exif-rowsperstrip" => "Numero righe per striscia",
1508 "exif-stripbytecounts" => "Numero di byte per striscia compressa",
1509 "exif-jpeginterchangeformat" => "Posizione byte SOI JPEG",
1510 "exif-jpeginterchangeformatlength" => "Numero di byte di dati JPEG",
1511 "exif-transferfunction" => "Funzione di trasferimento",
1512 "exif-whitepoint" => "Coordinate cromatiche del punto di bianco",
1513 "exif-primarychromaticities" => "Coordinate cromatiche dei colori primari",
1514 "exif-ycbcrcoefficients" => "Coefficienti matrice di trasformazione spazi dei colori",
1515 "exif-referenceblackwhite" => "Coppia di valori di riferimento (nero e bianco)",
1516 "exif-datetime" => "Data e ora di modifica del file",
1517 "exif-imagedescription" => "Descrizione dell'immagine",
1518 "exif-make" => "Produttore fotocamera",
1519 "exif-model" => "Modello fotocamera",
1520 "exif-software" => "Software",
1521 "exif-artist" => "Autore",
1522 "exif-copyright" => "Informazioni sul copyright",
1523 "exif-exifversion" => "Versione del formato Exif",
1524 "exif-flashpixversion" => "Versione Flashpix supportata",
1525 "exif-colorspace" => "Spazio dei colori",
1526 "exif-componentsconfiguration" => "Significato di ciascuna componente",
1527 "exif-compressedbitsperpixel" => "Modalità di compressione immagine",
1528 "exif-pixelydimension" => "Larghezza effettiva immagine",
1529 "exif-pixelxdimension" => "Altezza effettiva immagine",
1530 "exif-makernote" => "Note del produttore",
1531 "exif-usercomment" => "Note dell'utente",
1532 "exif-relatedsoundfile" => "File audio collegato",
1533 "exif-datetimeoriginal" => "Data e ora di creazione dei dati",
1534 "exif-datetimedigitized" => "Data e ora di digitalizzazione",
1535 "exif-subsectime" => "Data e ora, frazioni di secondo",
1536 "exif-subsectimeoriginal" => "Data e ora di creazione, frazioni di secondo",
1537 "exif-subsectimedigitized" => "Data e ora di digitalizzazione, frazioni di secondo",
1538 "exif-exposuretime" => "Tempo di esposizione",
1539 "exif-exposuretime-format" => "$1 s ($2)",
1540 "exif-fnumber" => "Rapporto focale",
1541 "exif-fnumber-format" => "f/$1",
1542 "exif-exposureprogram" => "Programma di esposizione",
1543 "exif-spectralsensitivity" => "Sensibilità spettrale",
1544 "exif-isospeedratings" => "Sensibilità ISO",
1545 "exif-oecf" => "Fattore di conversione optoelettronica",
1546 "exif-shutterspeedvalue" => "Tempo di esposizione",
1547 "exif-aperturevalue" => "Apertura",
1548 "exif-brightnessvalue" => "Luminosità",
1549 "exif-exposurebiasvalue" => "Correzione esposizione",
1550 "exif-maxaperturevalue" => "Apertura massima",
1551 "exif-subjectdistance" => "Distanza del soggetto",
1552 "exif-meteringmode" => "Metodo di misurazione",
1553 "exif-lightsource" => "Sorgente luminosa",
1554 "exif-flash" => "Caratteristiche e stato del flash",
1555 "exif-focallength" => "Distanza focale obiettivo",
1556 "exif-focallength-format" => "$1 mm",
1557 "exif-subjectarea" => "Area inquadrante il soggetto",
1558 "exif-flashenergy" => "Potenza del flash",
1559 "exif-spatialfrequencyresponse" => "Risposta in frequenza spaziale",
1560 "exif-focalplanexresolution" => "Risoluzione X sul piano focale",
1561 "exif-focalplaneyresolution" => "Risoluzione Y sul piano focale",
1562 "exif-focalplaneresolutionunit" => "Unità di misura risoluzione sul piano focale",
1563 "exif-subjectlocation" => "Posizione del soggetto",
1564 "exif-exposureindex" => "Sensibilità impostata",
1565 "exif-sensingmethod" => "Metodo di rilevazione",
1566 "exif-filesource" => "Origine del file",
1567 "exif-scenetype" => "Tipo di inquadratura",
1568 "exif-cfapattern" => "Disposizione filtro colore",
1569 "exif-customrendered" => "Elaborazione personalizzata",
1570 "exif-exposuremode" => "Modalità di esposizione",
1571 "exif-whitebalance" => "Bilanciamento del bianco",
1572 "exif-digitalzoomratio" => "Rapporto zoom digitale",
1573 "exif-focallengthin35mmfilm" => "Focale equivalente su 35 mm",
1574 "exif-scenecapturetype" => "Tipo di acquisizione",
1575 "exif-gaincontrol" => "Controllo inquadratura",
1576 "exif-contrast" => "Controllo contrasto",
1577 "exif-saturation" => "Controllo saturazione",
1578 "exif-sharpness" => "Controllo nitidezza",
1579 "exif-devicesettingdescription" => "Descrizione impostazioni dispositivo",
1580 "exif-subjectdistancerange" => "Scala distanza soggetto",
1581 "exif-imageuniqueid" => "ID univoco immagine",
1582 "exif-gpsversionid" => "Versione dei tag GPS",
1583 "exif-gpslatituderef" => "Latitudine Nord/Sud",
1584 "exif-gpslatitude" => "Latitudine",
1585 "exif-gpslongituderef" => "Longitudine Est/Ovest",
1586 "exif-gpslongitude" => "Longitudine",
1587 "exif-gpsaltituderef" => "Riferimento per l'altitudine",
1588 "exif-gpsaltitude" => "Altitudine",
1589 "exif-gpstimestamp" => "Ora GPS (orologio atomico)",
1590 "exif-gpssatellites" => "Satelliti usati per la misurazione",
1591 "exif-gpsstatus" => "Stato del ricevitore",
1592 "exif-gpsmeasuremode" => "Modalità di misurazione",
1593 "exif-gpsdop" => "Precisione della misurazione",
1594 "exif-gpsspeedref" => "Unità di misura della velocità",
1595 "exif-gpsspeed" => "Velocità del ricevitore GPS",
1596 "exif-gpstrackref" => "Riferimento per la direzione movimento",
1597 "exif-gpstrack" => "Direzione del movimento",
1598 "exif-gpsimgdirectionref" => "Riferimento per la direzione dell'immagine",
1599 "exif-gpsimgdirection" => "Direzione dell'immagine",
1600 "exif-gpsmapdatum" => "Rilevamento geodetico usato",
1601 "exif-gpsdestlatituderef" => "Riferimento per la latitudine della destinazione",
1602 "exif-gpsdestlatitude" => "Latitudine della destinazione",
1603 "exif-gpsdestlongituderef" => "Riferimento per la longitudine della destinazione",
1604 "exif-gpsdestlongitude" => "Longitudine della destinazione",
1605 "exif-gpsdestbearingref" => "Riferimento per la direzione della destinazione",
1606 "exif-gpsdestbearing" => "Direzione della destinazione",
1607 "exif-gpsdestdistanceref" => "Riferimento per la distanza della destinazione",
1608 "exif-gpsdestdistance" => "Distanza della destinazione",
1609 "exif-gpsprocessingmethod" => "Nome del metodo di elaborazione GPS",
1610 "exif-gpsareainformation" => "Nome della zona GPS",
1611 "exif-gpsdatestamp" => "Data GPS",
1612 "exif-gpsdifferential" => "Correzione differenziale GPS",
1613
1614
1615 # Exif attributes
1616
1617 "exif-compression-1" => "Nessuno",
1618 "exif-compression-6" => "JPEG",
1619
1620 "exif-photometricinterpretation-2" => "RGB",
1621 "exif-photometricinterpretation-6" => "YCbCr",
1622
1623 "exif-orientation-1" => "Normale",
1624 "exif-orientation-2" => "Capovolto orizzontalmente",
1625 "exif-orientation-3" => "Ruotato di 180°",
1626 "exif-orientation-4" => "Capovolto verticalmente",
1627 "exif-orientation-5" => "Ruotato 90° in senso antiorario e capovolto verticalmente",
1628 "exif-orientation-6" => "Ruotato 90° in senso orario",
1629 "exif-orientation-7" => "Ruotato 90° in senso orario e capovolto verticalmente",
1630 "exif-orientation-8" => "Ruotato 90° in senso antiorario",
1631
1632 "exif-planarconfiguration-1" => "a blocchi (chunky)",
1633 "exif-planarconfiguration-2" => "lineare (planar)",
1634
1635 "exif-xyresolution-i" => "$1 punti per pollice (dpi)",
1636 "exif-xyresolution-c" => "$1 punti per centimetro (dpc)",
1637
1638 "exif-colorspace-1" => "sRGB",
1639 "exif-colorspace-ffff.h" => "Non calibrato",
1640
1641 "exif-componentsconfiguration-0" => "assente",
1642 "exif-componentsconfiguration-1" => "Y",
1643 "exif-componentsconfiguration-2" => "Cb",
1644 "exif-componentsconfiguration-3" => "Cr",
1645 "exif-componentsconfiguration-4" => "R",
1646 "exif-componentsconfiguration-5" => "G",
1647 "exif-componentsconfiguration-6" => "B",
1648
1649
1650 "exif-exposureprogram-0" => "Non definito",
1651 "exif-exposureprogram-1" => "Manuale",
1652 "exif-exposureprogram-2" => "Standard",
1653 "exif-exposureprogram-3" => "Priorità al diaframma",
1654 "exif-exposureprogram-4" => "Priorità all'esposizione",
1655 "exif-exposureprogram-5" => "Artistico (orientato alla profondità di campo)",
1656 "exif-exposureprogram-6" => "Sportivo (orientato alla velocità di ripresa)",
1657 "exif-exposureprogram-7" => "Ritratto (soggetti vicini con sfondo fuori fuoco)",
1658 "exif-exposureprogram-8" => "Panorama (soggetti lontani con sfondo a fuoco)",
1659
1660 "exif-subjectdistance-value" => "$1 metri",
1661
1662 "exif-meteringmode-0" => "Sconosciuto",
1663 "exif-meteringmode-1" => "Media",
1664 "exif-meteringmode-2" => "Media pesata centrata",
1665 "exif-meteringmode-3" => "Spot",
1666 "exif-meteringmode-4" => "MultiSpot",
1667 "exif-meteringmode-5" => "Pattern",
1668 "exif-meteringmode-6" => "Parziale",
1669 "exif-meteringmode-255" => "Altro",
1670
1671 "exif-lightsource-0" => "Sconosciuta",
1672 "exif-lightsource-1" => "Luce diurna",
1673 "exif-lightsource-2" => "Lampada a fluorescenza",
1674 "exif-lightsource-3" => "Lampada al tungsteno (a incandescenza)",
1675 "exif-lightsource-4" => "Flash",
1676 "exif-lightsource-9" => "Bel tempo",
1677 "exif-lightsource-10" => "Nuvoloso",
1678 "exif-lightsource-11" => "In ombra",
1679 "exif-lightsource-12" => "Daylight fluorescent (D 5700 - 7100K)",
1680 "exif-lightsource-13" => "Day white fluorescent (N 4600 - 5400K)",
1681 "exif-lightsource-14" => "Cool white fluorescent (W 3900 - 4500K)",
1682 "exif-lightsource-15" => "White fluorescent (WW 3200 - 3700K)",
1683 "exif-lightsource-17" => "Luce standard A",
1684 "exif-lightsource-18" => "Luce standard B",
1685 "exif-lightsource-19" => "Luce standard C",
1686 "exif-lightsource-20" => "Illuminante D55",
1687 "exif-lightsource-21" => "Illuminante D65",
1688 "exif-lightsource-22" => "Illuminante D75",
1689 "exif-lightsource-23" => "Illuminante D50",
1690 "exif-lightsource-24" => "Lampada da studio ISO al tungsteno",
1691 "exif-lightsource-255" => "Altra sorgente luminosa",
1692
1693 "exif-focalplaneresolutionunit-2" => "pollici",
1694
1695 "exif-sensingmethod-1" => "Non definito",
1696 "exif-sensingmethod-2" => "Sensore area colore a 1 chip",
1697 "exif-sensingmethod-3" => "Sensore area colore a 2 chip",
1698 "exif-sensingmethod-4" => "Sensore area colore a 3 chip",
1699 "exif-sensingmethod-5" => "Sensore area colore sequenziale",
1700 "exif-sensingmethod-7" => "Sensore trilineare",
1701 "exif-sensingmethod-8" => "Sensore lineare colore sequenziale",
1702
1703 "exif-filesource-3" => "DSC",
1704
1705 "exif-scenetype-1" => "Fotografia diretta",
1706
1707 "exif-customrendered-0" => "Processo normale",
1708 "exif-customrendered-1" => "Processo personalizzato",
1709
1710 "exif-exposuremode-0" => "Esposizione automatica",
1711 "exif-exposuremode-1" => "Esposizione manuale",
1712 "exif-exposuremode-2" => "Bracketing automatico",
1713
1714 "exif-whitebalance-0" => "Bilanciamento del bianco automatico",
1715 "exif-whitebalance-1" => "Bilanciamento del bianco manuale",
1716
1717 "exif-scenecapturetype-0" => "Standard",
1718 "exif-scenecapturetype-1" => "Panorama",
1719 "exif-scenecapturetype-2" => "Ritratto",
1720 "exif-scenecapturetype-3" => "Notturna",
1721
1722 "exif-gaincontrol-0" => "Nessuno",
1723 "exif-gaincontrol-1" => "Enfasi per basso guadagno",
1724 "exif-gaincontrol-2" => "Enfasi per alto guadagno",
1725 "exif-gaincontrol-3" => "Deenfasi per basso guadagno",
1726 "exif-gaincontrol-4" => "Deenfasi per alto guadagno",
1727
1728 "exif-contrast-0" => "Normale",
1729 "exif-contrast-1" => "Alto contrasto",
1730 "exif-contrast-2" => "Basso contrasto",
1731
1732 "exif-saturation-0" => "Normale",
1733 "exif-saturation-1" => "Bassa saturazione",
1734 "exif-saturation-2" => "Alta saturazione",
1735
1736 "exif-sharpness-0" => "Normale",
1737 "exif-sharpness-1" => "Minore nitidezza",
1738 "exif-sharpness-2" => "Maggiore nitidezza",
1739
1740 "exif-subjectdistancerange-0" => "Sconosciuta",
1741 "exif-subjectdistancerange-1" => "Macro",
1742 "exif-subjectdistancerange-2" => "Soggetto vicino",
1743 "exif-subjectdistancerange-3" => "Soggetto lontano",
1744
1745 "exif-gpslatitude-n" => "Latitudine Nord",
1746 "exif-gpslatitude-s" => "Latitudine Sud",
1747
1748 "exif-gpslongitude-e" => "Longitudine Est",
1749 "exif-gpslongitude-w" => "Longitudine Ovest",
1750
1751 "exif-gpsstatus-a" => "Misurazione in corso", #rivedere
1752 "exif-gpsstatus-v" => "Misurazione interoperabile", #rivedere
1753
1754 "exif-gpsmeasuremode-2" => "Misurazione bidimensionale",
1755 "exif-gpsmeasuremode-3" => "Misurazione tridimensionale",
1756
1757 "exif-gpsspeed-k" => "Chilometri orari",
1758 "exif-gpsspeed-m" => "Miglia orarie",
1759 "exif-gpsspeed-n" => "Nodi",
1760
1761 "exif-gpsdirection-t" => "Direzione reale",
1762 "exif-gpsdirection-m" => "Direzione magnetica",
1763
1764 # external editor support
1765 "edit-externally" => "Modifica questo file usando un programma esterno",
1766 "edit-externally-help" => "Per maggiori informazioni consultare le [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors istruzioni] (in inglese)",
1767
1768 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1769 "recentchangesall" => "tutte",
1770 "imagelistall" => "tutte",
1771 "watchlistall1" => "tutte",
1772 "watchlistall2" => "tutte",
1773 "namespacesall" => "Tutti",
1774
1775 # E-mail address confirmation
1776 "confirmemail" => "Conferma indirizzo e-mail",
1777 "confirmemail_text" => "Questo sito richiede la verifica dell'indirizzo e-mail prima di poter usare le funzioni connesse all'email. Premere il pulsante qui sotto per inviare una richiesta di conferma al proprio indirizzo; nel messaggio è presente un collegamento che contiene un codice. Visitare il collegamento con il proprio browser per confermare che l'indirizzo e-mail è valido.",
1778 "confirmemail_send" => "Invia un codice di conferma via e-mail.",
1779 "confirmemail_sent" => "Messaggio e-mail di conferma inviato.",
1780 "confirmemail_sendfailed" => "Impossibile inviare il messaggio e-mail di conferma. Verificare che l'indirizzo non contenga caratteri non validi.",
1781 "confirmemail_invalid" => "Codice di conferma non valido. Il codice potrebbe essere scaduto.",
1782 "confirmemail_needlogin" => "È necessario $1 per confermare il proprio indirizzo e-mail.",
1783 "confirmemail_success" => "L'indirizzo e-mail è confermato. Ora è possibile eseguire l'accesso e fare pieno uso del sito.",
1784 "confirmemail_loggedin" => "L'indirizzo e-mail è stato confermato.",
1785 "confirmemail_error" => "Errore nel salvataggio della conferma.",
1786
1787 "confirmemail_subject" => "{{SITENAME}}: richiesta di conferma dell'indirizzo",
1788 "confirmemail_body" => "Qualcuno, probabilmente tu stesso dall'indirizzo IP $1, ha registrato l'account \"$2\" su {{SITENAME}} indicando questo indirizzo e-mail.
1789
1790 Per confermare che l'account ti appartiene e attivare le funzioni relative all'invio di e-mail su {{SITENAME}}, apri il collegamento seguente con il tuo browser:
1791
1792 $3
1793
1794 Se l'account *non* ti appartiene, non seguire il collegamento. Questo codice di conferma scadrà automaticamente alle $4.",
1795
1796 # Inputbox extension, may be useful in other contexts as well
1797 "tryexact" => "Cerca corrispondenza esatta",
1798 "searchfulltext" => "Ricerca nel testo",
1799 "createarticle" => "Crea voce",
1800
1801 # Scary transclusion
1802 "scarytranscludedisabled" => "[L'inclusione di pagine tra siti wiki non è attiva]",
1803 "scarytranscludefailed" => "[Errore: Impossibile ottenere il template $1]",
1804 "scarytranscludetoolong" => "[Errore: URL troppo lunga]",
1805
1806 # Trackbacks
1807 "trackbackbox" => "<div id=\"mw_trackbacks\">
1808 Informazioni di trackback per questa voce:<br />
1809 $1
1810 </div>",
1811 "trackbackremove" => " ([$1 Elimina])",
1812 "trackbacklink" => "Trackback",
1813 "trackbackdeleteok" => "Informazioni di trackback eliminate correttamente.",
1814
1815 # delete conflict
1816 "deletedwhileediting" => "Attenzione: Questa pagina è stata cancellata dopo che hai iniziato a modificarla.",
1817 "confirmrecreate" => "L'utente [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discussioni]]) ha cancellato questa pagina dopo che hai iniziato a modificarla, per il seguente motivo: ''$2''
1818 Per favore, conferma che desideri veramente ricreare questa pagina.",
1819 "recreate" => "Ricrea",
1820 "tooltip-recreate" => "Ricrea la pagina anche se è stata cancellata",
1821
1822 # HTML dump
1823 "redirectingto" => "Reindirizzamento a [[$1]]...",
1824
1825 # action=purge
1826 "confirm_purge" => "Si desidera pulire la cache di questa pagina?\n\n$1",
1827 "confirm_purge_button" => "Conferma",
1828
1829 "youhavenewmessagesmulti" => "Hai nuovi messaggi su $1",
1830 "searchcontaining" => "Ricerca delle voci che contengono ''$1''.",
1831 "searchnamed" => "Ricerca delle voci con titolo ''$1''.",
1832 "articletitles" => "Ricerca delle voci che iniziano con ''$1''",
1833 "hideresults" => "Nascondi i risultati",
1834
1835 # DISPLAYTITLE
1836 "displaytitle" => "(Per i collegamenti a questa pagina, usare [[$1]])",
1837
1838 );
1839
1840
1841 ?>