Commenting out the default option in all languages that only have that one (or
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguageSr.php
1 <?php
2
3 require_once( "LanguageUtf8.php" );
4
5 # NOTE: To turn off "Current Events" in the sidebar,
6 # set "currentevents" => "-"
7
8 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers
9 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class
10 # encapsulates some of the magic-ness.
11 #
12 /* private */ $wgNamespaceNamesSr = array(
13 -2 => "Media",
14 -1 => "Посебно",
15 0 => "",
16 1 => "Разговор",
17 2 => "Корисник",
18 3 => "Разговор_са_корисником",
19 4 => "Википедија",
20 5 => "Разговор_о_Википедији",
21 6 => "Слика",
22 7 => "Разговор_о_слици",
23 8 => "МедијаВики",
24 9 => "Разговор_о_МедијаВикију"
25 ) + $wgNamespaceNamesEn;
26
27 /* private */ $wgQuickbarSettingsSr = array(
28 "Никаква", "Причвршћена лево", "Причвршћена десно", "Плутајућа лево"
29 );
30
31 /* private */ $wgSkinNamesSr = array(
32 "Обична", "Носталгија", "Келнско плаво", "Педингтон", "Монпарнас"
33 );
34
35 /* private */ $wgDateFormatsSr = array(
36 # "Без посебних жеља",
37 );
38
39
40
41 /* NOT USED IN STABLE VERSION */
42 /* private */ $wgMagicWordsSr = array(
43 # ID CASE SYNONYMS
44 MAG_REDIRECT => array( 0, "#преусмери" ),
45 MAG_NOTOC => array( 0, "__БЕЗСАДРЖАЈА__" ),
46 MAG_START => array( 0, "__ПОЧЕТАК__" ),
47 MAG_CURRENTMONTH => array( 1, "{{ТРЕНУТНИМЕСЕЦ}}" ),
48 MAG_CURRENTMONTHNAME => array( 1, "{{ИМЕТРЕНУТНОГМЕСЕЦА}}" ),
49 MAG_CURRENTDAY => array( 1, "{{ТРЕНУТНИДАН}}" ),
50 MAG_CURRENTDAYNAME => array( 1, "{{ИМЕТРЕНУТНОГДАНА}}" ),
51 MAG_CURRENTYEAR => array( 1, "{{ТРЕНУТНАГОДИНА}}" ),
52 MAG_CURRENTTIME => array( 1, "{{ТРЕНУТНОВРЕМЕ}}" ),
53 MAG_NUMBEROFARTICLES => array( 1, "{{БРОЈЧЛАНАКА}}" ),
54 MAG_CURRENTMONTHNAMEGEN => array( 1, "{{ГЕНЕРИСАНОИМЕТРЕНУТНОГМЕСЕЦА}}"),
55 MAG_MSG => array( 1, "{{ПОР:$1}}" ),
56 MAG_SUBST => array( 1, "{{ПОДСТ:$1}}" ),
57 MAG_MSGNW => array( 1, "{{НВПОР:$1}}" )
58 );
59
60 # All special pages have to be listed here: a description of ""
61 # will make them not show up on the "Special Pages" page, which
62 # is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
63 #
64 /* private */ $wgValidSpecialPagesSr = array(
65 "Userlogin" => "",
66 "Userlogout" => "",
67 "Preferences" => "Моја корисничка подешавања",
68 "Watchlist" => "Мој списак надгледања",
69 "Recentchanges" => "скорашње измене страница",
70 "Upload" => "Пошаљи слике",
71 "Imagelist" => "Листа слика",
72 "Listusers" => "Регистровани корисници",
73 "Statistics" => "Статистике сајта",
74 "Randompage" => "Случајни чланак",
75
76 "Lonelypages" => "Чланци - сирочићи",
77 "Unusedimages" => "Слике - Сирочићи",
78 "Popularpages" => "Жељени чланци",
79 "Wantedpages" => "Најтраженији чланци",
80 "Shortpages" => "Кратки чланци",
81 "Longpages" => "Дугачки чланци",
82 "Newpages" => "Нови чланци",
83 "Ancientpages" => "Најстарији чланци",
84 # "Intl" => "Међујезичке везе",
85 "Allpages" => "Све странице по наслову",
86
87 "Ipblocklist" => "Блокирани корисници/ИП адресе",
88 "Maintenance" => "Страница за одржавање",
89 "Specialpages" => "",
90 "Contributions" => "",
91 "Emailuser" => "",
92 "Whatlinkshere" => "",
93 "Recentchangeslinked" => "",
94 "Movepage" => "",
95 "Booksources" => "Спољњи извори литературе",
96 #"Categories" => "Категорије странице",
97 "Export" => "XML export",
98 "Version" => "Version",
99 );
100
101 /* private */ $wgSysopSpecialPagesSr = array(
102 "Blockip" => "Блокирај корисника/ИП адресу",
103 "Asksql" => "Постави упит бази података",
104 "Undelete" => "Поврати обрисане странице"
105 );
106
107 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesSr = array(
108 "Lockdb" => "Омогући само право читања из базе",
109 "Unlockdb" => "Поврати право уписа у базу",
110 );
111
112 /* private */ $wgAllMessagesSr = array(
113 'special_version_prefix' => '',
114 'special_version_postfix' => '',
115
116 # User Toggles
117 #
118 "tog-underline" => "Подвуци везе",
119 "tog-highlightbroken" => "Форматирај покварене везе <a href=\"\" class=\"new\">овако</a> (алтернатива: овако<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).",
120 "tog-justify" => "Поравнај пасусе",
121 "tog-hideminor" => "Сакриј мале измене у списку скорашњих променама",
122 "tog-usenewrc" => "Побољшана списку скорашњих промена (не за све бровсере)",
123 "tog-numberheadings" => "Аутоматски нумериши поднаслове",
124 "tog-showtoolbar" => "Show edit toolbar",
125 "tog-editondblclick" => "Мењај странице двоструким кликом (захтева JavaScript)",
126 "tog-editsection"=>"Омогући измену делова [мењај] везама",
127 "tog-editsectiononrightclick"=>"Омогући измену делова десним кликом<br /> на њихове наслове (захтева JavaScript)",
128 "tog-showtoc"=>"Прикажи садржај<br />(у свим чланцима са више од три поднаслова)",
129 "tog-rememberpassword" => "Памти шифру кроз више сеанси",
130 "tog-editwidth" => "Поље за измене има пуну ширину",
131 "tog-watchdefault" => "Додај странице које мењам у мој списак гледања",
132 "tog-minordefault" => "Означи све измене малим испрва",
133 "tog-previewontop" => "Покажи предпреглед пре поља за измену а не после њега",
134 "tog-nocache" => "Онемогући кеширање страница",
135
136 # Dates
137 #
138
139 'sunday' => "Недеља",
140 'monday' => "Понедељак",
141 'tuesday' => "Уторак",
142 'wednesday' => "Среда",
143 'thursday' => "Четвртак",
144 'friday' => "Петак",
145 'saturday' => "Субота",
146 'january' => "Јануар",
147 'february' => "Фебруар",
148 'march' => "Март",
149 'april' => "Април",
150 'may_long' => "Мај",
151 'june' => "Јуни",
152 'july' => "Јули",
153 'august' => "Август",
154 'september' => "Септембар",
155 'october' => "Октобар",
156 'november' => "Новембар",
157 'december' => "Децембар",
158 'jan' => "Јан",
159 'feb' => "Феб",
160 'mar' => "Мар",
161 'apr' => "Апр",
162 'may' => "Мај",
163 'jun' => "Јун",
164 'jul' => "Јул",
165 'aug' => "Авг",
166 'sep' => "Сеп",
167 'oct' => "Окт",
168 'nov' => "Нов",
169 'dec' => "Дец",
170
171 # Bits of text used by many pages:
172 #
173 "categories" => "Категорије страница",
174 "category" => "категорија",
175 "category_header" => "Чланака у категорији: \"$1\"",
176 "subcategories" => "Подкатегорије",
177
178 "linktrail" => "/^([a-z\x80-\xff]+)(.*)\$/sD",
179 "mainpage" => "Главна страна",
180 "mainpagetext" => "Вики софтвер је успешно инсталиран.",
181 "about" => "О...",
182 "aboutsite" => "О Википедији",
183 "aboutpage" => "Википедија:О",
184 "help" => "Помоћ",
185 "helppage" => "Википедија:Помоћ",
186 "wikititlesuffix" => "Википедија",
187 "bugreports" => "Пријаве грешака",
188 "bugreportspage" => "Википедија:Пријаве_грешака",
189 "faq" => "FAQ",
190 "faqpage" => "Википедија:FAQ",
191 "edithelp" => "Помоћ! Како се мења страна?",
192 "edithelppage" => "Википедија:Како_се_мења_страна",
193 "cancel" => "Поништи",
194 "qbfind" => "Пронађи",
195 "qbbrowse" => "Прелиставај",
196 "qbedit" => "Измени",
197 "qbpageoptions" => "Опције странице",
198 "qbpageinfo" => "Информације о страници",
199 "qbmyoptions" => "Моје опције",
200 "mypage" => "Моја страница",
201 "mytalk" => "Мој разговор",
202 "currentevents" => "Тренутни догађаји",
203 "errorpagetitle" => "Грешка",
204 "returnto" => "Повратак на $1.",
205 "tagline" => "Из Википедије, слободне енциклопедије.",
206 "whatlinkshere" => "Странице које су повезане овде",
207 "help" => "Помоћ",
208 "search" => "Тражи",
209 "go" => "Иди",
210 "history" => "Историја странице",
211 "printableversion" => "Верзија за штампу",
212 "editthispage" => "Измени ову страницу",
213 "deletethispage" => "Обриши ову страницу",
214 "protectthispage" => "Заштити ову страницу",
215 "unprotectthispage" => "Уклони заштиту са ове странице",
216 "newpage" => "Нова страница",
217 "talkpage" => "Разговор о овој страници",
218 "postcomment" => "Пошаљи коментар",
219 "articlepage" => "Погледај чланак",
220 "subjectpage" => "Погледај тему", # For compatibility
221 "userpage" => "Погледај корисничку страну",
222 "wikipediapage" => "Погледај страну о овој страни",
223 "imagepage" => "Погледај страну слике",
224 "viewtalkpage" => "Погледај расправу",
225 "otherlanguages" => "Остали језици",
226 "redirectedfrom" => "(Преусмерено са $1)",
227 "lastmodified" => "Ова страница је последњи пут измењена $1.",
228 "viewcount" => "Овој страници је приступљено $1 пута.",
229 "gnunote" => "Сав текст је доступан под условима <a class=internal href='/wiki/GNU_FDL'>ГНУ лиценце за слободну документацију</a>.",
230 "printsubtitle" => "(Са http://sr.wikipedia.org)",
231 "protectedpage" => "Заштићена страница",
232 "administrators" => "Википедија:Администратори",
233 "sysoptitle" => "Неопходан је сисопски приступ",
234 "sysoptext" => "Акцију коју сте затражили могу
235 извести само корисници са \"сисоп\" статусом.
236 Погледајте $1.",
237 "developertitle" => "Неоходан је девелоперски приступ",
238 "developertext" => "Акцију коју сте затражили могу
239 извести само корисници са \"девелопер\" статусом.
240 Погледајте $1.",
241 "nbytes" => "$1 бајтова",
242 "go" => "Иди",
243 "ok" => "Да",
244 "sitetitle" => "Википедија",
245 "sitesubtitle" => "Слободна енциклопедија",
246 "retrievedfrom" => "Добављено из \"$1\"",
247 "newmessages" => "Имате $1.",
248 "newmessageslink" => "нових порука",
249 "editsection"=>"измени",
250 "toc" => "Садржај",
251 "showtoc" => "прикажи",
252 "hidetoc" => "сакриј",
253 "thisisdeleted" => "Погледај или врати $1?",
254 "restorelink" => "$1 обрисаних измена",
255 /*
256 </pre>
257
258 ==Део 2==
259 <pre>
260 */
261 # Main script and global functions
262 #
263 "nosuchaction" => "Нема такве акције",
264 "nosuchactiontext" => "Акција наведена у УРЛ-у није
265 препозната од стране Википедијиног софтвера.",
266 "nosuchspecialpage" => "Нема такве посебне странице",
267 "nospecialpagetext" => "Хтели сте посебну страницу која није
268 препозната од стране Википедијиног софтвера.",
269
270 # General errors
271 #
272 "error" => "Грешка",
273 "databaseerror" => "Грешка у бази",
274 "dberrortext" => "Десила се синтаксна грешка упита базе.
275 Ово је могуће због илегалног упита,
276 или могуће грешке у софтверу.
277 Последњи покушани упит је био:
278 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
279 из функције \"<tt>$2</tt>\".
280 MySQL је вратио грешку \"<tt>$3: $4</tt>\".",
281 "dberrortextcl" => "Десила се синтаксна грешка упита базе.
282 Последњи покушани упит је био:
283 \"$1\"
284 из функције \"$2\".
285 MySQL је вратио грешку \"$3: $4\".\n",
286 "noconnect" => "Жалимо! Вики има неке техничке потешкоће, и не може да се повеже се сервером базе.",
287 "nodb" => "Не могу да изаберем базу $1",
288 "cachederror" => "Ово је кеширана копија захтеване странице, и можда није најновија.",
289 "readonly" => "База је закључана",
290 "enterlockreason" => "Унесите разлог за закључавање, укључујући процену
291 времена откључвања",
292 "readonlytext" => "Википедијина база је тренутно закључана за нове
293 уносе и остале измене, вероватно због рутинског одржавања,
294 после чега ће бити враћена у уобичајено стање.
295 Администратор који ју је закључао понудио је ово објашњење:
296 <p>$1",
297 "missingarticle" => "База није нашла текст странице
298 који је требала, назван \"$1\".
299
300 <p>Ово је обично изазвано праћењем застарелог \"разл\" или везе ка историји
301 странице која је обрисана.
302
303 <p>Ако ово није случај, можда сте пронашли грешку у софтверу.
304 Молимо вас пријавите ово једном од администратора, заједно са УРЛ-ом.",
305 "internalerror" => "Интерна грешка",
306 "filecopyerror" => "Не могу да ископирам фајл \"$1\" на \"$2\".",
307 "filerenameerror" => "Не могу да променим име фајла \"$1\" у \"$2\".",
308 "filedeleteerror" => "Не могу да обришем фајл \"$1\".",
309 "filenotfound" => "Не могу да нађем фајл \"$1\".",
310 "unexpected" => "Неочекивана вредност: \"$1\"=\"$2\".",
311 "formerror" => "Грешка: не могу да пошаљем упитник",
312 "badarticleerror" => "Ова акција не може бити извршена на овој страници.",
313 "cannotdelete" => "Не могу да обришем наведену страницу или слику. (Могуће је да ју је неко други већ обрисао.)",
314 "badtitle" => "Лош наслов",
315 "badtitletext" => "Захтевани наслов странице је био неисправан, празан или
316 неисправно повезан међујезички или међувики наслов.",
317 "perfdisabled" => "Жалимо! Ова могућност је привремено онемогућена јер успорава базу до те мере да више нико не може да користи вики.",
318 "perfdisabledsub" => "Овде је снимљена копија $1:",
319
320 # Login and logout pages
321 #
322 "logouttitle" => "Одјави се",
323 "logouttext" => "Сада сте одјављени. Можете да наставите да користите Википедију анонимно, или се поново пријавити као други корисник. Обратите пажњу да неке странице могу наставити да се приказују као да сте још увек пријављени, док не очистите кеш свог бровсера.\n",
324
325 "welcomecreation" => "<h2>Добродошли, $1!</h2><p>Ваш налог је креиран.
326 Не заборавите да прилагодите себи своја Википедијина подешавања.",
327
328 "loginpagetitle" => "Пријављивање",
329 "yourname" => "Ваше корисничко име",
330 "yourpassword" => "Ваша шифра",
331 "yourpasswordagain" => "Поново укуцајте шифру",
332 "newusersonly" => " (само за нове кориснике)",
333 "remembermypassword" => "Запамти моју шифру током више сеанси.",
334 "loginproblem" => "<b>Било је проблема са вашим пријављивањем.</b><br />Пробајте поново!",
335 "alreadyloggedin" => "<font color=red><b>Корисниче $1, већ сте пријављени!</b></font><br />\n",
336
337 "login" => "Пријави се",
338 "userlogin" => "Пријави се",
339 "logout" => "Одјави се",
340 "userlogout" => "Одјави се",
341 "notloggedin" => "Нисте пријављени",
342 "createaccount" => "Направи нови налог",
343 "createaccountmail" => "e-поштом",
344 "badretype" => "Шифре које сте унели се не поклапају.",
345 "userexists" => "Корисничко име које сте унели већ јеу употреби. Молим вас изаберите друго име.",
346 "youremail" => "Ваша е-адреса*",
347 "yournick" => "Ваш надимак (за потписе)",
348 "emailforlost" => "* Уношење адресе е-поште није обавезно. Али оно ће омогућити људима да
349 вас контатирају кроз сајт а да не морате да им откријете
350 своју адресу, а такође ће вам помоћи ако заборавите вашу
351 шифру.",
352 "loginerror" => "Грешка при пријављивању",
353 "noname" => "Нисте изабрали исправно корисничко име.",
354 "loginsuccesstitle" => "Пријављивање успешно",
355 "loginsuccess" => "Сада сте пријављени на Википедију као \"$1\".",
356 "nosuchuser" => "Не постоји корисник са именом \"$1\".
357 Проверите ваше куцање, или употребите доњи упитник да направите нови кориснички налог.",
358 "wrongpassword" => "Шифра коју сте унели је неисправна. Молимо покушајте поново.",
359 "mailmypassword" => "Пошаљи ми нову шифру",
360 "passwordremindertitle" => "Vikipedijin podsetnik za sifru",
361 "passwordremindertext" => "Neko (verovatno vi, sa IP adrese $1)
362 je zahtevao da vam posaljemo novu sifru za prijavljivanje na Vikipediju.
363 Sifra za korisnika \"$2\" je sada \"$3\".
364 Sada biste trebali da se ulogujete i promenite svoju sifru.",
365 "noemail" => "Не постоји е-адреса за корисника \"$1\".",
366 "passwordsent" => "Нова шифра је послата на е-адресу
367 корисника \"$1\".
368 Молимо вас улогујте се пошто је примите.",
369
370 # Edit pages
371 #
372 "summary" => "Уопштено",
373 "subject" => "Тема/наслов",
374 "minoredit" => "Ово је мала измена",
375 "watchthis" => "Надгледај овај чланак",
376 "savearticle" => "Сними страницу",
377 "preview" => "Предпреглед",
378 "showpreview" => "Прикажи предпреглед",
379 "blockedtitle" => "Корисник је блокиран",
380 "blockedtext" => "Ваше корисничко име или ИП адреса је блокирана од стране $1.
381 Дати разлог је следећи:<br />''$2''<p>Можете се обратити $1 или неком другом
382 [[Википедија:администратори|администратору]] да бисте разговарали о блокади.",
383 "whitelistedittitle" => "Обавезно је пријављивање за мењање",
384 "whitelistedittext" => "Морате да се [[Посебно:Пријављивање|пријавите]] да бисте мењали чланке.",
385 "whitelistreadtitle" => "Обавезно је пријављивање за читање",
386 "whitelistreadtext" => "Морате да се [[Посебно:Пријављивање|пријавите]] да бисте читали чланке.",
387 "whitelistacctitle" => "Није вам дозвољено да направите налог",
388 "whitelistacctext" => "Да би вам било дозвољено да направите налоге на овом Викију морате да се [[Посебно:Пријављивање|пријавите]] и имате одговарајућа овчашћења.",
389 "accmailtitle" => "Шифра послата.",
390 "accmailtext" => "Шифра за '$1' је послата на $2.",
391 "newarticle" => "(Нови)",
392 "newarticletext" =>
393 "Пратили сте везу ка страници која још на постоји.
394 Да бисте створили страницу, почните да куцате у поље испод
395 (погледајте [[Википедија:Помоћ|помоћ]] за више информација).
396 Ако сте овде дошли грешком, само стисните '''back''' дугме вашег бровсера.",
397 "anontalkpagetext" => "---- ''Ово је страница за разговор за анонимног корисника који још није направио налог или га не користи. Због тога морамо да користимо бројчану [[ИП адреса|ИП адресу]] да бисмо идентификовали њега или њу. Такву адресу може делити више корисника. Ако сте анонимни корисник и мислите да су вам упућене небитне примедбе, молимо вас да [[Посебно:Пријављивање|направите налог или се пријавите]] да бисте избегли будућу забуну са осталим анонимним корисницима.'' ",
398 "noarticletext" => "(Тренутно нема текста на овој страници)",
399 "updated" => "(Освежено)",
400 "note" => "<strong>Пажња:</strong> ",
401 "previewnote" => "Запамтите да је ово само предпреглед, и да још није снимљен!",
402 "previewconflict" => "Овај предпреглед осликава како ће текст у
403 текстуалном пољу изгледати ако се одлучите да га снимите.",
404 "editing" => "Мењам $1",
405 "editingsection" => "Мењам $1 (део)",
406 "editingcomment" => "Мењам $1 (коментар)",
407 "editconflict" => "Сукобљене измене: $1",
408 "explainconflict" => "Неко други је променио ову страницу откад сте ви почели да је мењате.
409 Горње текстуално поље садржи текст странице какв тренутно постоји.
410 Ваше измене су приказане у доњем тексту.
411 Мораћете да унесете своје промене у постојећи текст.
412 <b>Само</b> текст у горњем текстуалном пољу ће бити снимљен када
413 притиснете \"Сними страницу\".\n<p>",
414 "yourtext" => "Ваш текст",
415 "storedversion" => "Ускладиштена верзија",
416 "editingold" => "<strong>ПАЖЊА: Ви мењате старију
417 ревизију ове странице.
418 Ако је снимите, све промене учињене од ове ревизије биће изгубљене.</strong>\n",
419 "yourdiff" => "Разлике",
420 "copyrightwarning" => "Молимо вас да обратите пажњу да се за сваки допринос Википедији
421 сматра да је објављен под ГНУ лиценцом за слободну документацију
422 (погледајте $1 за детаље).
423 Ако не желите да се ваше писање мења и редистрибуира
424 без ограничења, онда га немојте слати овде.<br />
425 Такође нам обећавате да сте га сами написали, или ископирали из
426 извора који је у јавном власништву или сличног слободног извора.
427 <strong>НЕ ШАЉИТЕ РАД ЗАШТИЋЕН АУТОРСКИМ ПРАВИМА БЕЗ ДОЗВОЛЕ!</strong>",
428 "longpagewarning" => "ПАЖЊА: Ова страница има $1 килобајта; неки
429 бровсери могу имати проблема са мењањем страница дугачких скоро 32кб или више.
430 Молимо вас да размотрите разбијање странице на мање делове.",
431 "readonlywarning" => "ПАЖЊА: База је ушраво закључана због одржавања,
432 тако да нећете моћи да снимите своје измене управо сада. Можда желите да ископирате и налепите
433 текст у текст едитор и снимите га за касније.",
434 "protectedpagewarning" => "ПАЖЊА: Ова страница је закључана тако да само
435 корисници са сисопским привилегијама могу да је мењају. Уверите се да пратите
436 <a href='/wiki/Википедија:Смернице_о_заштићеним_страницама'>смернице о заштићеним страницама</a>.",
437
438 # History pages
439 #
440 "revhistory" => "Историја измена",
441 "nohistory" => "Не постоји историја измена за ову страницу.",
442 "revnotfound" => "Ревизија није пронађена",
443 "revnotfoundtext" => "Старија ревизија ове странице коју сте затражили није нађена.
444 Молимо вас да проверите УРЛ који сте употребили да бисте приступили овој страници.\n",
445 "loadhist" => "Учитавам историју странице",
446 "currentrev" => "Тренутна ревизија",
447 "revisionasof" => "Ревизија од $1",
448 "cur" => "трен",
449 "next" => "след",
450 "last" => "посл",
451 "orig" => "ориг",
452 "histlegend" => "Објашњење: (трен) = разлика са тренутном верзијом,
453 (посл) = разлика са претходном верзијом, М = мала измена",
454
455 # Diffs
456 #
457 "difference" => "(Разлика између ревизија)",
458 "loadingrev" => "учитавам ревизију за разлику",
459 "lineno" => "Линија $1:",
460 "editcurrent" => "Измени тренутну верзију ове странице",
461
462 # Search results
463 #
464 "searchresults" => "Резултати претраге",
465 "searchresulttext" => "За више информација о претраживању Википедије, погледајте [[Википедија:Тражење|Претраживање Википедије]].",
466 "searchquery" => "За упит \"$1\"",
467 "badquery" => "Лоше обликован упит за претрагу",
468 "badquerytext" => "Нисмо могли да обрадимо ваш упит.
469 Ово је вероватно због тога што сте покушалида тражите
470 реч краћу од три слова, што тренутно није подржано.
471 Такође је могуће да сте погрешно укуцали израз, на
472 пример \"риба ии крљушти\".
473 Молимо вас покушајте неким другим упитом.",
474 "matchtotals" => "Упит \"$1\" је нађен у $2 наслова чланака
475 и текст $3 чланака.",
476 "nogomatch" => "Ниједна страница са оваквим насловом не постоји, покушавам претрагу свог текста.",
477 "titlematches" => "Наслов чланка одговара",
478 "notitlematches" => "Ниједан наслов чланка не одговара",
479 "textmatches" => "Текст чланка одговара",
480 "notextmatches" => "НИједан текст чланка не одговара",
481 "prevn" => "претходних $1",
482 "nextn" => "следећих $1",
483 "viewprevnext" => "Погледај ($1) ($2) ($3).",
484 "showingresults" => "Приказујем <b>$1</b> резултата почев од <b>$2</b>.",
485 "showingresultsnum" => "Приказујем <b>$3</b> резултате почев од <b>$2</b>.",
486 "nonefound" => "<strong>Пажња</strong>: неуспешне претраге су
487 често изазване тражењем честих речи као \"је\" или \"од\",
488 које нису индексиране, или навођењем више од једног израза за тражење (само странице
489 које садрже све изразе који се траже ће се појавити у резултату).",
490 "powersearch" => "Тражи",
491 "powersearchtext" => "
492 Претрага и уменским просторима:<br />
493 $1<br />
494 $2 Излистај преусмерења &nbsp; Тражи $3 $9",
495 "searchdisabled" => "<p>Жалимо! Пуна претрага текста је привремено онемогућена, због бржег рада Википедије. Умеђувремену, можете користити Гугле претрагу испод, која може бити застарела.</p>
496
497 ",
498 "googlesearch" => "<!-- SiteSearch Google -->
499 <FORM method=GET action=\"http://www.google.com/search\">
500 <TABLE bgcolor=\"#FFFFFF\"><tr><td>
501 <A HREF=\"http://www.google.com/\">
502 <IMG SRC=\"http://www.google.com/logos/Logo_40wht.gif\"
503 border=\"0\" ALT=\"Google\"></A>
504 </td>
505 <td>
506 <INPUT TYPE=hidden name=hl value=sr>
507 <INPUT TYPE=hidden name=ie value=UTF-8>
508 <INPUT TYPE=hidden name=oe value=UTF-8>
509 <INPUT TYPE=text name=q size=31 maxlength=255 value=\"\">
510 <INPUT type=submit name=btnG VALUE=\"Гугле претрага\">
511 <font size=-1>
512 <input type=hidden name=domains value=\"{$wgServer}\"><br /><input type=radio name=sitesearch value=\"\"> WWW <input type=radio name=sitesearch value=\"{$wgServer}\" checked> {$wgServer} <br />
513 </font>
514 </td></tr></TABLE>
515 </FORM>
516 <!-- SiteSearch Google -->",
517 "blanknamespace" => "(Главно)",
518
519 # Preferences page
520 #
521 "preferences" => "Подешавања",
522 "prefsnologin" => "Нисте пријављени",
523 "prefsnologintext" => "Морате бити <a href=\"" .
524 "{{localurle:Special:Userlogin}}\">пријављени</a>
525 да бисте подешавали корисничка подешавања.",
526 "prefslogintext" => "Пријављени сте као \"$1\".
527 Ваш интерни ИД број је $2.
528
529 Погледајте [[Википедија:Помоћ око корисничких подешавања]] за помоћ око дешифровања могућности.",
530 "prefsreset" => "Враћена су ускладиштена подешавања.",
531 "qbsettings" => "Подешавања брзе палете",
532 "changepassword" => "Промени шифру",
533 "skin" => "Кожа",
534 "math" => "Приказивање математике",
535 "dateformat" => "Формат датума",
536 "math_failure" => "Неуспех при парсирању",
537 "math_unknown_error" => "непозната грешка",
538 "math_unknown_function" => "непозната функција ",
539 "math_lexing_error" => "речничка грешка",
540 "math_syntax_error" => "синтаксна грешка",
541 "saveprefs" => "Сними подешавања",
542 "resetprefs" => "Врати подешавања",
543 "oldpassword" => "Стара шифра",
544 "newpassword" => "Нова шифра",
545 "retypenew" => "Поново откуцајте нову шифру",
546 "textboxsize" => "Величине текстуалног поља",
547 "rows" => "Редова",
548 "columns" => "Колона",
549 "searchresultshead" => "Подешавања резултата претраге",
550 "resultsperpage" => "Погодака по страници",
551 "contextlines" => "Линија по поготку",
552 "contextchars" => "Карактера контекста по линији",
553 "stubthreshold" => "Граница за приказивање окрњака",
554 "recentchangescount" => "Број наслова у скорашњим проенама",
555 "savedprefs" => "Ваша подешавања су снимљена.",
556 "timezonetext" => "Унесите број сати за који се ваше локално време
557 разликује од серверског времена (UTC).",
558 "localtime" => "Приказ локалног времена",
559 "timezoneoffset" => "Одступање",
560 "servertime" => "Време на серверу је сада",
561 "guesstimezone" => "Попуни из бровсера",
562 "emailflag" => "Онемогући примање е-поште од осталих корисника",
563 "defaultns" => "Уобичајено тражи у овим именским просторима:",
564 /*
565 </pre>
566 ==Део 3==
567 <pre>
568 */
569 # Recent changes
570 #
571 "changes" => "измене",
572 "recentchanges" => "Скорашње измене",
573 "recentchangestext" =>
574 "Пратите најскорије измене на Википедији овде.
575 [[Wikipedia:Добродошли|Добродошли]]!
576 Погледајте такође и: [[Википедија:FAQ|Википедија FAQ]],
577 [[Википедија:Смернице|Википедијине смернице]]
578 (посебно [[Википедија:Правила именовања|правила именовања]],
579 [[Википедија:Неутрална тачка гледишта|неутрална тачка гледишта]]),
580 и [[Википедија:Најчешће грешке на Википедији|најчешће грешке на Википедији]].
581
582 Ако желите да Википедија успе, веома је важно да не додајете
583 материјал ограничен туђим [[Википедија:Ауторска права|ауторским правима]].
584 Правна одговорност би могла да повреди пројекат, па вас молимо да то не радите.
585 Погледајте такође [http://meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges скорашњу мета дискусију].",
586 "rcloaderr" => "Учитавам скорашње измене",
587 "rcnote" => "Испод је последњих <strong>$1</strong> промена у последњих <strong>$2</strong> дана.",
588 "rcnotefrom" => "Испод су промене од <b>$2</b> (до <b>$1</b> приказано).",
589 "rclistfrom" => "Покажи нове промене почев од $1",
590 # "rclinks" => "Show last $1 changes in last $2 hours / last $3 days",
591 # "rclinks" => "Show last $1 changes in last $2 days.",
592 "rclinks" => "Покажи последљих $1 промена у последњих $2 дана; $3 мале измене",
593 "rchide" => $4 облику; $1 мале измене; $2 секундарни именски простори; $3 вишеструке измене.",
594 "rcliu" => "; $1 измена од пријављених корисника",
595 "diff" => "разл",
596 "hist" => "ист",
597 "hide" => "скриј",
598 "show" => "покажи",
599 "tableform" => "табела",
600 "listform" => "списак",
601 "nchanges" => "$1 промена",
602 "minoreditletter" => "М",
603 "newpageletter" => "Н",
604
605 # Upload
606 #
607 "upload" => "Пошаљи фајл",
608 "uploadbtn" => "Пошаљи фајл",
609 "uploadlink" => "Пошаљи слике",
610 "reupload" => "Поново пошаљи",
611 "reuploaddesc" => "Врати се на упитник за слање.",
612 "uploadnologin" => "Нисте пријављени",
613 "uploadnologintext" => "Морате бити <a href=\"" .
614 "{{localurle:Special:Userlogin}}\">пријављени</a>
615 да бисте слали фајлове.",
616 "uploadfile" => "Пошаљи слике, звуке, документа итд.",
617 "uploaderror" => "Грешка при слању",
618 "uploadtext" => "'''СТОП!''' Пре него што шаљете овде,
619 обавезно прочитајте и пратите Википедијина
620 [[Project:Image_use_policy|правила коришћења слика]].
621
622 Да бисте прегледали или претраживали раније послате слике,
623 идите на [[Special:Imagelist|списак послатих слика]].
624 Слања и брисања су логована на
625 [[Project:Upload_log|логу слања]].
626
627 Употребите доњи упитник да бисте послали нове слике за
628 илустровање својих чланака.
629 На већини бровсера, видећете \"Browse...\" дугме, које ће вам
630 отворити стандардни прозор вашег оперативног система за бирање фајла.
631 Избор фајла ће убацити његово име у текст
632 поље поред дугмета.
633 Такође морате обележити кућицу чиме потврђујете да не
634 повређујете никаква ауторска права слањем фајла.
635 Притисните дугме \"Пошаљи\" да бисте завршили слање.
636 Оно може потрајати ако имате спору Интернет везу.
637
638 Пожељни формати су JPEG за фотографије, PNG
639 за цртеже и остале једноставне слике, и OGG за звуке.
640 Молимо вас да имена ваших фајлова имају неко значење да бисте избегли забуну.
641 Да бисте укључили слику у текст, употребите везу у облику
642 '''<nowiki>[[image:file.jpg]]</nowiki>''' или '''<nowiki>[[image:file.png|алтернативни текст]]</nowiki>'''
643 or '''<nowiki>[[media:file.ogg]]</nowiki>''' за звукове.
644
645 Обратите пажњу да, као и код Википедијиних страница, други могу мењати или
646 избрисати ваша слања ако мисле да то користи енциклопедији, а
647 може вам се и забранити да шаљете ако злоупотребите систем.",
648 "uploadlog" => "лог слања",
649 "uploadlogpage" => "Лог_слања",
650 "uploadlogpagetext" => "Испод је списак најскоријих слања.
651 Сва времена су серверска времена (UTC).
652 <ul>
653 </ul>
654 ",
655 "filename" => "Име фајла",
656 "filedesc" => "Опис",
657 "filestatus" => "Статус ауторских права",
658 "filesource" => "Извор",
659 "affirmation" => "Потврђујем да se носилац ауторских права на овај фајл
660 слаже да их лиценцира под условима $1.",
661 "copyrightpage" => "Википедија:Ауторска_права",
662 "copyrightpagename" => "Википедија ауторска права",
663 "uploadedfiles" => "Послати фајлови",
664 "noaffirmation" => "Порате потврдити да ваше слање не крши
665 никаква ауторска права.",
666 "ignorewarning" => "Игнориши упозорење и свеједно сними фајл.",
667 "minlength" => "Имена слика морају имате бар три слова.",
668 "badfilename" => "Име слике је промељено у \"$1\".",
669 "badfiletype" => "\".$1\" није препоручени формат слике.",
670 "largefile" => "Препоручује се да слике не пређу величину од 100К.",
671 "successfulupload" => "Успешно слање",
672 "fileuploaded" => "Фајл \"$1\" је успешно послат.
673 Молим пратите ову везу: ($2) до странице за описивање и унесите
674 информације о фајлу, као одакле је, када и
675 ко га је направио, ибило шта друго што знате о њему.",
676 "uploadwarning" => "Упозорење при слању",
677 "savefile" => "Сними фајл",
678 "uploadedimage" => "послато \"[[$1]]\"",
679
680 # Image list
681 #
682 "imagelist" => "Листа слика",
683 "imagelisttext" => "Испод је списак $1 слика поређаних $2.",
684 "getimagelist" => "прибављам списак слика",
685 "ilshowmatch" => "Прикажи све слике чије име одговара",
686 "ilsubmit" => "Тражи",
687 "showlast" => "Прикажи последњих $1 слика поређаних по $2.",
688 "all" => "све",
689 "byname" => "по имену",
690 "bydate" => "по датуму",
691 "bysize" => "по величини",
692 "imgdelete" => "обр",
693 "imgdesc" => "опис",
694 "imglegend" => "Објашњење: (опис) = прикажи/измени опис слике.",
695 "imghistory" => "Историја слике",
696 "revertimg" => "врт",
697 "deleteimg" => "обр",
698 "deleteimgcompletely" => "обр",
699 "imghistlegend" => "Објашњење: (трен) = ово је тренутна слика, (обр) = обриши
700 ову стару верзију, (врт) = врати на ову стару верзију.
701 <br /><i>Кликните на датум давидите слику послату тог датума</i>.",
702 "imagelinks" => "Употреба слике",
703 "linkstoimage" => "Следеће странице користе на ову слику:",
704 "nolinkstoimage" => "Нема страница које користе ову слику.",
705
706 # Statistics
707 #
708 "statistics" => "Статистике",
709 "sitestats" => "Статистике сајта",
710 "userstats" => "Статистике корисника",
711 "sitestatstext" => "Постоји укупно <b>$1</b> страница у бази.
712 Ово укључује \"разговор\" странице, странице о Википедији, минималне \"окрњке\",
713 преусмерења, и остале које се вероватно не могу сматрати чланцима.
714 Не рачунајући њих постоји <b>$2</b> страница које су вероватно легитимни
715 чланци.<p>
716 Странице су погледане <b>$3</b> пута, и мењане <b>$4</b> пута
717 откада је софтвер побољшан (20. јул 2002).
718 То значи да је у просеку било <b>$5</b> измена по страници, и <b>$6</b> прегледа по измени.",
719 "userstatstext" => "Постоји <b>$1</b> пријављених корисника.
720 <b>$2</b> њих су администратори (погледајте $3).",
721
722 # Maintenance Page
723 #
724 "maintenance" => "Страница за одржавање",
725 "maintnancepagetext" => "Ова страница садржи неколико згодних алатки за свакодневно одржавање. Неке од њих могу заморити базу, па вас молимо да не учитавате поново после сваке ставке коју сте средили ;-)",
726 "maintenancebacklink" => "Назад на страницу за одржавање",
727 "disambiguations" => "Странице за обездвосмишљење",
728 "disambiguationspage" => "Википедија:Линкови_на_странице_за_обезвосмишљење",
729 "disambiguationstext" => "Следећи чланци се повезују са <i>страницом за обездвосмишљење</i>. Уместо тога, они би требали да се повезују са одговарајућом темом.<br />Страница се третира као обездвосмишљенска ако је повезана са $1.<br />Линкови из осталих именских простора <i>нису</i> наведени овде.",
730 "doubleredirects" => "Двострука преусмерења",
731 "doubleredirectstext" => "<b>Пажња:</b> Овај списак може да садржи лажне резултате. То обично значи да постоји додатни текст са везама испод првог #REDIRECT.<br />\nСваки ред садржи везе на прво и друго преусмерење, као и на прву линију текста другог преусмерења, што обично даје \"прави\" циљни чланак, на који би прво преусмерење и требало да показује.",
732 "brokenredirects" => "Покварена преусмерења",
733 "brokenredirectstext" => "Следећа преусмерења су повезана на непостојећи чланак.",
734 "selflinks" => "Странице са самовезама",
735 "selflinkstext" => "Следеће странице садрже везе на саме себе, што не би требало.",
736 "mispeelings" => "Странице са грешкама у куцању",
737 "mispeelingstext" => "Следеће странице садрже честе грешке у куцању, које су наведене на $1. Исправне речи могу бити дате (овако).",
738 "mispeelingspage" => "Листа честих грешака у куцању",
739 "missinglanguagelinks" => "Недостајући језичке везе",
740 "missinglanguagelinksbutton" => "Нађи недостајуће језичке везе за",
741 "missinglanguagelinkstext" => "Ови чланци <i>нису</i> повезани са њима одговарајућим у $1. Преусмерења и подстранице <i>нису</i> приказани.",
742
743
744 # Miscellaneous special pages
745 #
746 "orphans" => "Сирочићи",
747 "lonelypages" => "Сирочићи",
748 "unusedimages" => "Неупотребљене слике",
749 "popularpages" => "Популарне странице",
750 "nviews" => "$1 пута погледано",
751 "wantedpages" => "Тражене страице",
752 "nlinks" => "$1 веза",
753 "allpages" => "Све странице",
754 "randompage" => "Случајна страница",
755 "shortpages" => "Кратке странице",
756 "longpages" => "Дугачке странице",
757 "listusers" => "Листа корисника",
758 "specialpages" => "Посебне странице",
759 "spheading" => "Посебне странице за све кориснике",
760 "sysopspheading" => "Само за сисопе",
761 "developerspheading" => "Само за девелопере",
762 "protectpage" => "Заштити страницу",
763 "recentchangeslinked" => "Сродне промене",
764 "rclsub" => "(на странице повезане од \"$1\")",
765 "debug" => "Исправи грешке",
766 "newpages" => "Нове странице",
767 "ancientpages" => "Најстарији чланци",
768 "intl" => "Међујезичке везе",
769 "movethispage" => "премести ову страницу",
770 "unusedimagestext" => "<p>Обратите пажњу да се други веб сајтови
771 као што су међународне Википедије могу повезивати на слику
772 директним УРЛ-ом, и тако могујош увек бити приказани овде упркос
773 активној употреби.",
774 "booksources" => "Штампани извори",
775 "booksourcetext" => "Испод је списак веза на друге сајтове који
776 продају нове и коришћене књиге, и такође могу имати даљње информације
777 о књигама које тражите.
778 Википедија не сарађује ни се једним од ових предузећа, и
779 овај списак не треба да се схвати као потврда њиховог квалитета.",
780 "alphaindexline" => "$1 у $2",
781
782 # Email this user
783 #
784 "mailnologin" => "Нема адресе за слање",
785 "mailnologintext" => "Морате бити <a href=\"" .
786 "{{localurle:Special:Userlogin}}\">пријављени</a>
787 и имати исправну е-адресу in your <a href=\"" .
788 "{{localurle:Special:Preferences}}\">подешавањима</a>
789 да бисте слали електронску пошту другим корисницима.",
790 "emailuser" => "Пошаљи е-писмо овом кориснику",
791 "emailpage" => "Пошаљи е-писмо кориснику",
792 "emailpagetext" => "Ако је овај корисник унео исправну е-адресу у
793 своја корисничка подешавања, упитник испод ће послати једну поруку.
794 Е-адреса коју сте ви унели у своја корисничка подешавања ће се појавити
795 као \"From\" адреса поруке, тако да ће прималац моћи
796 да одговори.",
797 "noemailtitle" => "Нема е-адресе",
798 "noemailtext" => "Овај корисник није навео исправну е-адресу,
799 или је изабрао да не прима е-пошту од других корисника.",
800 "emailfrom" => "Од",
801 "emailto" => "За",
802 "emailsubject" => "Тема",
803 "emailmessage" => "Порука",
804 "emailsend" => "Пошаљи",
805 "emailsent" => "Порука послата",
806 "emailsenttext" => "Ваша порука је послата електронском поштом.",
807
808 # Watchlist
809 #
810 "watchlist" => "Мој списак надгледања",
811 "watchlistsub" => "(за корисника \"$1\")",
812 "nowatchlist" => "Немате ништа на свом списку надгледања.",
813 "watchnologin" => "Нисте пријављени",
814 "watchnologintext" => "Морате бити <a href=\"" .
815 "{{localurle:Special:Userlogin}}\">пријављени</a>
816 да бисте мењали списак надгледања.",
817 "addedwatch" => "Додати списку надгледања",
818 "addedwatchtext" => "Страница \"$1\" је додата вашој <a href=\"" .
819 "{{localurle:Special:Watchlist}}\">списку надгледања</a>.
820 Будуће промене ове странице и њој придружене странице за разговор ће бити наведене овде,
821 и страница ће бити <b>подебљана</b> у <a href=\"" .
822 "{{localurle:Special:Recentchanges}}\">списку скорашњих измена</a> да
823 би се лакше уочила.</p>
824
825 <p>Ако касније желите да уклоните страницу са вашег списка надгледања, кликните на \"Прекини надгледање\" на бочној палети.",
826 "removedwatch" => "Уклоњено из списка надгледања",
827 "removedwatchtext" => "Страница \"$1\" је уклоњена из вашег списка надгледања.",
828 "watchthispage" => "Надгледај ову страницу",
829 "unwatchthispage" => "Прекини надгледање",
830 "notanarticle" => "Није чланак",
831 "watchnochange" => "Ништа што надгледате није промењено у приказаном времену.",
832 "watchdetails" => "($1 страница надгледано не рачунајући странице за разговор;
833 $2 укупно страница измењено од одсецања;
834 $3...
835 <a href='$4'>прикажи и мењај потпуни списак</a>.)",
836 "watchmethod-recent" => "проверавам има ли надгледаних страница у скорашњим изменама",
837 "watchmethod-list" => "проверавам има ли скорашњих измена у надгледаним страницама",
838 "removechecked" => "Уклони обележене уносе из списка надгледања",
839 "watchlistcontains" => "Ваш списак надгледања садржи $1 страница.",
840 "watcheditlist" => "Овде је азбучни списак страница
841 које надгледате. Обележите кућице страница које желите да уклоните
842 са свог списка надгледања и кликните на дугме 'уклони изабране'
843 на дну екрана.",
844 "removingchecked" => "Уклањам обележене ствари са списка надгледања...",
845 "couldntremove" => "Не могу да уклоним '$1'...",
846 "iteminvalidname" => "Проблем са '$1', неисправно име...",
847 "wlnote" => "Испод је последњих $1 измена у последњих <b>$2</b> сати.",
848 "wlshowlast" => "Прикажи последњих $1 сати $2 дана $3",
849
850
851 # Delete/protect/revert
852 #
853 "deletepage" => "Обриши страницу",
854 "confirm" => "Потврди",
855 "excontent" => "садржај је био:",
856 "exbeforeblank" => "садржај пре брисања је био:",
857 "exblank" => "страница је била празна",
858 "confirmdelete" => "Потврди брисање",
859 "deletesub" => "(Бришем \"$1\")",
860 "historywarning" => "Пажња: страница коју желите да обришете има историју: ",
861 "confirmdeletetext" => "На путу сте да трајно обришете страницу
862 или слику заједно са свом њеномисторијом из базе.
863 Молим вас потврдите да намеравате да урадите ово, да разумете
864 последице, и да ово радите у складу са
865 [[Википедија:Правила]].",
866 "actioncomplete" => "Акција завршена",
867 "deletedtext" => "\"$1\" је обрисана.
868 Погледајте $2 за запис о скорашњим брисањима.",
869 "deletedarticle" => "обрисан \"$1\"",
870 "dellogpage" => "Лог_брисања",
871 "dellogpagetext" => "Испод је списак најскоријих брисања.
872 Сва приказана времене су серверска (UTC).
873 <ul>
874 </ul>
875 ",
876 "deletionlog" => "Лог брисања",
877 "reverted" => "Враћено на ранију ревизију",
878 "deletecomment" => "Разлог за брисање",
879 "imagereverted" => "Враћање на ранију верзију је успешно.",
880 "rollback" => "Врати измене",
881 "rollbacklink" => "врати",
882 "rollbackfailed" => "Враћање није успело",
883 "cantrollback" => "Не могу да вратим измену; последњи аутор је уједно и једини.",
884 "alreadyrolled" => "Не могу да вратим последњу измену [[$1]]
885 од корисника [[Корисник:$2|$2]] ([[Разговор са корисником:$2|Разговор]]); неко други је већ изменио или врати чланак.
886
887 Последња измена од корисника [[Корисник:$3|$3]] ([[Разговор са корисником:$3|Разговор]]). ",
888 # only shown if there is an edit comment
889 "editcomment" => "Коментар измене је: \"<i>$1</i>\".",
890 "revertpage" => "Враћено на последњу измену од корисника $1",
891
892 # Undelete
893 "undelete" => "Врати обрисану страницу",
894 "undeletepage" => "Погледај и врати обрисане странице",
895 "undeletepagetext" => "Следеће странице су обрисане али су још увек у архиви и
896 могу бити враћене. Архива може бити периодично чишћена.",
897 "undeletearticle" => "Врати обрисани чланак",
898 "undeleterevisions" => "$1 ревизија архивирано",
899 "undeletehistory" => "Ако вратите страницу, све ревизије ће бити враћене њеној историји.
900 Ако јенова страница истог имена направљена од брисања, враћене
901 ревизије ће се појавити у ранијој историји, а тренутна ревизија садашње странице
902 неће бити аутоматски замењена.",
903 "undeleterevision" => "Обрисана ревизија од $1",
904 "undeletebtn" => "Врати!",
905 "undeletedarticle" => "враћено \"$1\"",
906 "undeletedtext" => "Чланак [[$1]] је успешно враћен.
907 Погледајте [[Википедија:Лог_брисања]] за запис о скорашњим брисањима и враћањима.",
908
909 # Contributions
910 #
911 "contributions" => "Прилози корисника",
912 "mycontris" => "Моји прилози",
913 "contribsub" => "За $1",
914 "nocontribs" => "Нису нађене промене које задовољавају ове услове.",
915 "ucnote" => "Испод је последњих <b>$1</b> промена у последњих <b>$2</b> дана.",
916 "uclinks" => "Гледај последњих $1 промена; гледај последњих $2 дана.",
917 "uctop" => " (врх)" ,
918
919 # What links here
920 #
921 "whatlinkshere" => "Шта је повезано овде",
922 "notargettitle" => "Нема циља",
923 "notargettext" => "Нисте навели циљну страницу или корисника
924 на коме би се извела ова функција.",
925 "linklistsub" => "(Листа веза)",
926 "linkshere" => "Следеће странице су повезане овде:",
927 "nolinkshere" => "Ни једна страница није повезана овде.",
928 "isredirect" => "Преусмеривач",
929
930 # Block/unblock IP
931 #
932 "blockip" => "Обуздај корисника",
933 "blockiptext" => "Употребите доњи упитник да бисте уклонили право писања
934 са одређене ИП адресе или корисничког имена.
935 Ово би требало да буде урађено само да би се спречио вандализам, и у складу
936 са [[Википедија:Смернице|Википедијиним смерницама]].
937 Унесите конкретан разлог испод (на пример, наводећи које
938 странице су вандализоване).",
939 "ipaddress" => "ИП адреса/корисничко име",
940 "ipbreason" => "Разлог",
941 "ipbsubmit" => "Обуздај овог корисника",
942 "badipaddress" => "Не постоји ниједан корисник који се тако зове",
943 "noblockreason" => "Морате дати разлог за обуздавање.",
944 "blockipsuccesssub" => "Обуздавање је успело",
945 "blockipsuccesstext" => "\"$1\" је обуздан.
946 <br />Погледајте [[Посебно:ИПсписакаобузданих|ИП списак обузданих]] за преглед обуздавања.",
947 "unblockip" => "Отпусти корисника",
948 "unblockiptext" => "Употребите доњи упитник да бист вратили право писања
949 раније обузданој ИП адреси или корисничком имену.",
950 "ipusubmit" => "Отпусти ову адресу",
951 "ipusuccess" => "\"$1\" отпуштен",
952 "ipblocklist" => "Списак обузданих ИП адреса и корисника",
953 "blocklistline" => "$1, $2 је обуздао $3",
954 "blocklink" => "блокирај",
955 "unblocklink" => "деблокирај",
956 "contribslink" => "прилози",
957 "autoblocker" => "Аутоматски сте обуздани јер делите ИП адресу са \"$1\". Разлог \"$2\".",
958 /*
959 </pre>
960
961 ==Део 4==
962 <pre>
963 */
964 # Developer tools
965 #
966 "lockdb" => "Закључај базу",
967 "unlockdb" => "Откључај базу",
968 "lockdbtext" => "Закључавање базе ће свим корисницима укинути могућност измене страница,
969 промене корисничких подешавања, измене списка надгледања, и свега осталог
970 што захтева промене у бази.
971 Молим потврдите да је ово заиста оно што намеравате да урадите, и да ћете
972 откључати базу када завршите посао око њеног одржавања.",
973 "unlockdbtext" => "Откључавање базе ће свим корисницима вратити могућност измене страница,
974 промене корисничких подешавања, измене списка надгледања, и свега осталог
975 што захтева промене у бази.
976 Молим потврдите да је ово заиста оно што намеравате да урадите.",
977 "lockconfirm" => "Да, заиста желим да закључам базу.",
978 "unlockconfirm" => "Да, заиста желим да откључам базу.",
979 "lockbtn" => "Закључај базу",
980 "unlockbtn" => "Откључај базу",
981 "locknoconfirm" => "Нисте потврдили своју намеру.",
982 "lockdbsuccesssub" => "База је закључана",
983 "unlockdbsuccesssub" => "База је откључана",
984 "lockdbsuccesstext" => "Википедијина база података је закључана.
985 <br />Сетите се да је откључате када завршите са одржавањем.",
986 "unlockdbsuccesstext" => "Википедијина база података је откључана.",
987
988 # SQL query
989 #
990 "asksql" => "SQL упит",
991 "asksqltext" => "Употребите доњи упитник да направите директан упит
992 Википедијиној бази.
993 Употребите једноструке наводнике ('овако') за разграничење словних ниски.
994 Ово често може да дода значајно оптерећење серверу, молимо
995 користите ову могућност штедљиво.",
996 "sqlislogged" => "Обратите пажњу да су сви упити логовани.",
997 "sqlquery" => "Унесите упит",
998 "querybtn" => "Пошаљи упит",
999 "selectonly" => "Сви упити осим \"SELECT\" су ограничени на
1000 развојни тим Википедије.",
1001 "querysuccessful" => "Упит успешан",
1002
1003 # Move page
1004 #
1005 "movepage" => "Премештање странице",
1006 "movepagetext" => "Доњи упитник ће преименовати страницу, премештајући сву
1007 њену историју на ново име.
1008 Стари наслов ће постати преусмерење на нови наслов.
1009 Линкови према старом наслову неће бити промењени; обавезно
1010 [[Посебно:Одржавање|потражите]] двострука или покварена преусмерења.
1011 На вама је одговорност да везе и даље иду
1012 тамо где би и требало да иду.
1013
1014 Обратите пажњу да страница '''неће''' бити померена ако већ постоји
1015 страница са новим насловом, осим ако је она празна или преусмерење и нема
1016 историју промена. Ово значи да не можете преименовати страницу на оно име
1017 са кога сте је преименовали ако погрешите, и не можете преписати
1018 постојећу страницу.
1019
1020 <b>ПАЖЊА!</b>
1021 Ово може бити драстична и неочекивана промена за популарну страницу;
1022 молимо да будете сигурни да разумете последице овога пре него што
1023 наставите.",
1024 "movepagetalktext" => "Одговарајућа страница за разговор, ако постоји, ће бити аутоматски премештена истовремено '''осим:'''
1025 *Ако премештате страницу preko именских простора,
1026 *Непразна страница за разговор већ постоји под новим именом, или
1027 *Одбележите доњу кућицу.
1028
1029 У тим случајевима, мораћете ручно да преместите страницу уколико то желите.",
1030 "movearticle" => "Премести страницу",
1031 "movenologin" => "Нисте улоговани",
1032 "movenologintext" => "Морате бити регистровани корисник и <a href=\"" .
1033 "{{localurle:Special:Userlogin}}\">пријављени</a>
1034 да бисте преместили страницу.",
1035 "newtitle" => "Нови наслов",
1036 "movepagebtn" => "премести страницу",
1037 "pagemovedsub" => "Премештање успело",
1038 "pagemovedtext" => "Страница \"[[$1]]\" премештена је на \"[[$2]]\".",
1039 "articleexists" => "Страница под тим именом већ постоји, или
1040 име које сте изабрали није исправно.
1041 Молим изаберите друго име.",
1042 "talkexists" => "Сама страница је успешно премештена, али
1043 страница за разговор није могла бити премештена јер таква већ постоји на новом наслову. Молим да их спојите ручно.",
1044 "movedto" => "премештена на",
1045 "movetalk" => "Премести \"страницу за разговор\" такође, ако је могуће.",
1046 "talkpagemoved" => "Одговарајућа страницаза разговор је такође премештена.",
1047 "talkpagenotmoved" => "Одговарајућа страница за разговор <strong>није</strong> премештена.",
1048
1049 "export" => "Извези странице",
1050 "exporttext" => "Можете извести текст и историју промена одређене
1051 странице или групе страница умотану у неки XML; ово онда може бити увезено у други
1052 вики који користи МедијаВики софтвер, трансформисано, или коришћено за ваше личне
1053 потребе.",
1054 "exportcuronly" => "Укључи само тренутну ревизију, не целу историју",
1055
1056 # Namespace 8 related
1057
1058 "allmessages" => "Све_поруке",
1059 "allmessagestext" => "Ово је списак свих порука које су у МедијаВики: именском простору",
1060
1061 # Math
1062
1063 'mw_math_png' => "Увек прикажи PNG",
1064 'mw_math_simple' => "HTML ако је врло једноставно, иначе PNG",
1065 'mw_math_html' => "HTML ако је могуће, иначе PNG",
1066 'mw_math_source' => "Остави као ТеХ (за текстуалне бровсере)",
1067 'mw_math_modern' => "Препоручено за савремене бровсере",
1068
1069 );
1070
1071 #--------------------------------------------------------------------------
1072 # Internationalisation code
1073 #--------------------------------------------------------------------------
1074
1075 class LanguageSr extends LanguageUtf8 {
1076
1077 function getNamespaces() {
1078 global $wgNamespaceNamesSr;
1079 return $wgNamespaceNamesSr;
1080 }
1081
1082 function getNsText( $index ) {
1083 global $wgNamespaceNamesSr;
1084 return $wgNamespaceNamesSr[$index];
1085 }
1086
1087 function getNsIndex( $text ) {
1088 global $wgNamespaceNamesSr;
1089
1090 foreach ( $wgNamespaceNamesSr as $i => $n ) {
1091 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
1092 }
1093 if( 0 == strcasecmp( "Special", $text ) ) { return -1; }
1094 if( 0 == strcasecmp( "User", $text ) ) { return 2; }
1095 if( 0 == strcasecmp( "Wikipedia", $text ) ) { return 4; }
1096 return false;
1097 }
1098
1099 function getQuickbarSettings() {
1100 global $wgQuickbarSettingsSr;
1101 return $wgQuickbarSettingsSr;
1102 }
1103
1104 function getSkinNames() {
1105 global $wgSkinNamesSr;
1106 return $wgSkinNamesSr;
1107 }
1108
1109 function getDateFormats() {
1110 global $wgDateFormatsSr;
1111 return $wgDateFormatsSr;
1112 }
1113
1114 function getValidSpecialPages()
1115 {
1116 global $wgValidSpecialPagesSr;
1117 return $wgValidSpecialPagesSr;
1118 }
1119
1120 function getSysopSpecialPages()
1121 {
1122 global $wgSysopSpecialPagesSr;
1123 return $wgSysopSpecialPagesSr;
1124 }
1125
1126 function getDeveloperSpecialPages()
1127 {
1128 global $wgDeveloperSpecialPagesSr;
1129 return $wgDeveloperSpecialPagesSr;
1130 }
1131
1132 function getMessage( $key )
1133 {
1134 global $wgAllMessagesSr;
1135 if(array_key_exists($key, $wgAllMessagesSr))
1136 return $wgAllMessagesSr[$key];
1137 else
1138 return Language::getMessage($key);
1139 }
1140
1141 }
1142
1143 ?>