change all occurrences of "fromwikipedia" to "tagline".
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguageSr.php
1 <?php
2
3 require_once( "LanguageUtf8.php" );
4
5 # NOTE: To turn off "Current Events" in the sidebar,
6 # set "currentevents" => "-"
7
8 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers
9 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class
10 # encapsulates some of the magic-ness.
11 #
12 /* private */ $wgNamespaceNamesSr = array(
13 -2 => "Media",
14 -1 => "Посебно",
15 0 => "",
16 1 => "Разговор",
17 2 => "Корисник",
18 3 => "Разговор_са_корисником",
19 4 => "Википедија",
20 5 => "Разговор_о_Википедији",
21 6 => "Слика",
22 7 => "Разговор_о_слици",
23 8 => "МедијаВики",
24 9 => "Разговор_о_МедијаВикију"
25 ) + $wgNamespaceNamesEn;
26
27 /* private */ $wgQuickbarSettingsSr = array(
28 "Никаква", "Причвршћена лево", "Причвршћена десно", "Плутајућа лево"
29 );
30
31 /* private */ $wgSkinNamesSr = array(
32 "Обична", "Носталгија", "Келнско плаво", "Педингтон", "Монпарнас"
33 );
34
35 /* private */ $wgDateFormatsSr = array(
36 "Без посебних жеља",
37 "Јануар 15, 2001",
38 "15 Јануар 2001",
39 "2001 Јануар 15"
40 );
41
42
43
44 /* NOT USED IN STABLE VERSION */
45 /* private */ $wgMagicWordsSr = array(
46 # ID CASE SYNONYMS
47 MAG_REDIRECT => array( 0, "#преусмери" ),
48 MAG_NOTOC => array( 0, "__БЕЗСАДРЖАЈА__" ),
49 MAG_START => array( 0, "__ПОЧЕТАК__" ),
50 MAG_CURRENTMONTH => array( 1, "{{ТРЕНУТНИМЕСЕЦ}}" ),
51 MAG_CURRENTMONTHNAME => array( 1, "{{ИМЕТРЕНУТНОГМЕСЕЦА}}" ),
52 MAG_CURRENTDAY => array( 1, "{{ТРЕНУТНИДАН}}" ),
53 MAG_CURRENTDAYNAME => array( 1, "{{ИМЕТРЕНУТНОГДАНА}}" ),
54 MAG_CURRENTYEAR => array( 1, "{{ТРЕНУТНАГОДИНА}}" ),
55 MAG_CURRENTTIME => array( 1, "{{ТРЕНУТНОВРЕМЕ}}" ),
56 MAG_NUMBEROFARTICLES => array( 1, "{{БРОЈЧЛАНАКА}}" ),
57 MAG_CURRENTMONTHNAMEGEN => array( 1, "{{ГЕНЕРИСАНОИМЕТРЕНУТНОГМЕСЕЦА}}"),
58 MAG_MSG => array( 1, "{{ПОР:$1}}" ),
59 MAG_SUBST => array( 1, "{{ПОДСТ:$1}}" ),
60 MAG_MSGNW => array( 1, "{{НВПОР:$1}}" )
61 );
62
63 # All special pages have to be listed here: a description of ""
64 # will make them not show up on the "Special Pages" page, which
65 # is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
66 #
67 /* private */ $wgValidSpecialPagesSr = array(
68 "Userlogin" => "",
69 "Userlogout" => "",
70 "Preferences" => "Моја корисничка подешавања",
71 "Watchlist" => "Мој списак надгледања",
72 "Recentchanges" => "скорашње измене страница",
73 "Upload" => "Пошаљи слике",
74 "Imagelist" => "Листа слика",
75 "Listusers" => "Регистровани корисници",
76 "Statistics" => "Статистике сајта",
77 "Randompage" => "Случајни чланак",
78
79 "Lonelypages" => "Чланци - сирочићи",
80 "Unusedimages" => "Слике - Сирочићи",
81 "Popularpages" => "Жељени чланци",
82 "Wantedpages" => "Најтраженији чланци",
83 "Shortpages" => "Кратки чланци",
84 "Longpages" => "Дугачки чланци",
85 "Newpages" => "Нови чланци",
86 "Ancientpages" => "Најстарији чланци",
87 # "Intl" => "Међујезичке везе",
88 "Allpages" => "Све странице по наслову",
89
90 "Ipblocklist" => "Блокирани корисници/ИП адресе",
91 "Maintenance" => "Страница за одржавање",
92 "Specialpages" => "",
93 "Contributions" => "",
94 "Emailuser" => "",
95 "Whatlinkshere" => "",
96 "Recentchangeslinked" => "",
97 "Movepage" => "",
98 "Booksources" => "Спољњи извори литературе",
99 #"Categories" => "Категорије странице",
100 "Export" => "XML export",
101 "Version" => "Version",
102 );
103
104 /* private */ $wgSysopSpecialPagesSr = array(
105 "Blockip" => "Блокирај корисника/ИП адресу",
106 "Asksql" => "Постави упит бази података",
107 "Undelete" => "Поврати обрисане странице"
108 );
109
110 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesSr = array(
111 "Lockdb" => "Омогући само право читања из базе",
112 "Unlockdb" => "Поврати право уписа у базу",
113 );
114
115 /* private */ $wgAllMessagesSr = array(
116 'special_version_prefix' => '',
117 'special_version_postfix' => '',
118
119 # User Toggles
120 #
121 "tog-hover" => "Прикажи лебдећи текст изнад вики веза",
122 "tog-underline" => "Подвуци везе",
123 "tog-highlightbroken" => "Форматирај покварене везе <a href=\"\" class=\"new\">овако</a> (алтернатива: овако<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).",
124 "tog-justify" => "Поравнај пасусе",
125 "tog-hideminor" => "Сакриј мале измене у списку скорашњих променама",
126 "tog-usenewrc" => "Побољшана списку скорашњих промена (не за све бровсере)",
127 "tog-numberheadings" => "Аутоматски нумериши поднаслове",
128 "tog-showtoolbar" => "Show edit toolbar",
129 "tog-editondblclick" => "Мењај странице двоструким кликом (захтева JavaScript)",
130 "tog-editsection"=>"Омогући измену делова [мењај] везама",
131 "tog-editsectiononrightclick"=>"Омогући измену делова десним кликом<br> на њихове наслове (захтева JavaScript)",
132 "tog-showtoc"=>"Прикажи садржај<br>(у свим чланцима са више од три поднаслова)",
133 "tog-rememberpassword" => "Памти шифру кроз више сеанси",
134 "tog-editwidth" => "Поље за измене има пуну ширину",
135 "tog-watchdefault" => "Додај странице које мењам у мој списак гледања",
136 "tog-minordefault" => "Означи све измене малим испрва",
137 "tog-previewontop" => "Покажи предпреглед пре поља за измену а не после њега",
138 "tog-nocache" => "Онемогући кеширање страница",
139
140 # Dates
141 #
142
143 'sunday' => "Недеља",
144 'monday' => "Понедељак",
145 'tuesday' => "Уторак",
146 'wednesday' => "Среда",
147 'thursday' => "Четвртак",
148 'friday' => "Петак",
149 'saturday' => "Субота",
150 'january' => "Јануар",
151 'february' => "Фебруар",
152 'march' => "Март",
153 'april' => "Април",
154 'may_long' => "Мај",
155 'june' => "Јуни",
156 'july' => "Јули",
157 'august' => "Август",
158 'september' => "Септембар",
159 'october' => "Октобар",
160 'november' => "Новембар",
161 'december' => "Децембар",
162 'jan' => "Јан",
163 'feb' => "Феб",
164 'mar' => "Мар",
165 'apr' => "Апр",
166 'may' => "Мај",
167 'jun' => "Јун",
168 'jul' => "Јул",
169 'aug' => "Авг",
170 'sep' => "Сеп",
171 'oct' => "Окт",
172 'nov' => "Нов",
173 'dec' => "Дец",
174
175 # Bits of text used by many pages:
176 #
177 "categories" => "Категорије страница",
178 "category" => "категорија",
179 "category_header" => "Чланака у категорији: \"$1\"",
180 "subcategories" => "Подкатегорије",
181
182 "linktrail" => "/^([a-z\x80-\xff]+)(.*)\$/sD",
183 "mainpage" => "Главна страна",
184 "mainpagetext" => "Вики софтвер је успешно инсталиран.",
185 "about" => "О...",
186 "aboutsite" => "О Википедији",
187 "aboutpage" => "Википедија:О",
188 "help" => "Помоћ",
189 "helppage" => "Википедија:Помоћ",
190 "wikititlesuffix" => "Википедија",
191 "bugreports" => "Пријаве грешака",
192 "bugreportspage" => "Википедија:Пријаве_грешака",
193 "faq" => "FAQ",
194 "faqpage" => "Википедија:FAQ",
195 "edithelp" => "Помоћ! Како се мења страна?",
196 "edithelppage" => "Википедија:Како_се_мења_страна",
197 "cancel" => "Поништи",
198 "qbfind" => "Пронађи",
199 "qbbrowse" => "Прелиставај",
200 "qbedit" => "Измени",
201 "qbpageoptions" => "Опције странице",
202 "qbpageinfo" => "Информације о страници",
203 "qbmyoptions" => "Моје опције",
204 "mypage" => "Моја страница",
205 "mytalk" => "Мој разговор",
206 "currentevents" => "Тренутни догађаји",
207 "errorpagetitle" => "Грешка",
208 "returnto" => "Повратак на $1.",
209 "tagline" => "Из Википедије, слободне енциклопедије.",
210 "whatlinkshere" => "Странице које су повезане овде",
211 "help" => "Помоћ",
212 "search" => "Тражи",
213 "go" => "Иди",
214 "history" => "Историја странице",
215 "printableversion" => "Верзија за штампу",
216 "editthispage" => "Измени ову страницу",
217 "deletethispage" => "Обриши ову страницу",
218 "protectthispage" => "Заштити ову страницу",
219 "unprotectthispage" => "Уклони заштиту са ове странице",
220 "newpage" => "Нова страница",
221 "talkpage" => "Разговор о овој страници",
222 "postcomment" => "Пошаљи коментар",
223 "articlepage" => "Погледај чланак",
224 "subjectpage" => "Погледај тему", # For compatibility
225 "userpage" => "Погледај корисничку страну",
226 "wikipediapage" => "Погледај страну о овој страни",
227 "imagepage" => "Погледај страну слике",
228 "viewtalkpage" => "Погледај расправу",
229 "otherlanguages" => "Остали језици",
230 "redirectedfrom" => "(Преусмерено са $1)",
231 "lastmodified" => "Ова страница је последњи пут измењена $1.",
232 "viewcount" => "Овој страници је приступљено $1 пута.",
233 "gnunote" => "Сав текст је доступан под условима <a class=internal href='/wiki/GNU_FDL'>ГНУ лиценце за слободну документацију</a>.",
234 "printsubtitle" => "(Са http://sr.wikipedia.org)",
235 "protectedpage" => "Заштићена страница",
236 "administrators" => "Википедија:Администратори",
237 "sysoptitle" => "Неопходан је сисопски приступ",
238 "sysoptext" => "Акцију коју сте затражили могу
239 извести само корисници са \"сисоп\" статусом.
240 Погледајте $1.",
241 "developertitle" => "Неоходан је девелоперски приступ",
242 "developertext" => "Акцију коју сте затражили могу
243 извести само корисници са \"девелопер\" статусом.
244 Погледајте $1.",
245 "nbytes" => "$1 бајтова",
246 "go" => "Иди",
247 "ok" => "Да",
248 "sitetitle" => "Википедија",
249 "sitesubtitle" => "Слободна енциклопедија",
250 "retrievedfrom" => "Добављено из \"$1\"",
251 "newmessages" => "Имате $1.",
252 "newmessageslink" => "нових порука",
253 "editsection"=>"измени",
254 "toc" => "Садржај",
255 "showtoc" => "прикажи",
256 "hidetoc" => "сакриј",
257 "thisisdeleted" => "Погледај или врати $1?",
258 "restorelink" => "$1 обрисаних измена",
259 /*
260 </pre>
261
262 ==Део 2==
263 <pre>
264 */
265 # Main script and global functions
266 #
267 "nosuchaction" => "Нема такве акције",
268 "nosuchactiontext" => "Акција наведена у УРЛ-у није
269 препозната од стране Википедијиног софтвера.",
270 "nosuchspecialpage" => "Нема такве посебне странице",
271 "nospecialpagetext" => "Хтели сте посебну страницу која није
272 препозната од стране Википедијиног софтвера.",
273
274 # General errors
275 #
276 "error" => "Грешка",
277 "databaseerror" => "Грешка у бази",
278 "dberrortext" => "Десила се синтаксна грешка упита базе.
279 Ово је могуће због илегалног упита,
280 или могуће грешке у софтверу.
281 Последњи покушани упит је био:
282 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
283 из функције \"<tt>$2</tt>\".
284 MySQL је вратио грешку \"<tt>$3: $4</tt>\".",
285 "dberrortextcl" => "Десила се синтаксна грешка упита базе.
286 Последњи покушани упит је био:
287 \"$1\"
288 из функције \"$2\".
289 MySQL је вратио грешку \"$3: $4\".\n",
290 "noconnect" => "Жалимо! Вики има неке техничке потешкоће, и не може да се повеже се сервером базе.",
291 "nodb" => "Не могу да изаберем базу $1",
292 "cachederror" => "Ово је кеширана копија захтеване странице, и можда није најновија.",
293 "readonly" => "База је закључана",
294 "enterlockreason" => "Унесите разлог за закључавање, укључујући процену
295 времена откључвања",
296 "readonlytext" => "Википедијина база је тренутно закључана за нове
297 уносе и остале измене, вероватно због рутинског одржавања,
298 после чега ће бити враћена у уобичајено стање.
299 Администратор који ју је закључао понудио је ово објашњење:
300 <p>$1",
301 "missingarticle" => "База није нашла текст странице
302 који је требала, назван \"$1\".
303
304 <p>Ово је обично изазвано праћењем застарелог \"разл\" или везе ка историји
305 странице која је обрисана.
306
307 <p>Ако ово није случај, можда сте пронашли грешку у софтверу.
308 Молимо вас пријавите ово једном од администратора, заједно са УРЛ-ом.",
309 "internalerror" => "Интерна грешка",
310 "filecopyerror" => "Не могу да ископирам фајл \"$1\" на \"$2\".",
311 "filerenameerror" => "Не могу да променим име фајла \"$1\" у \"$2\".",
312 "filedeleteerror" => "Не могу да обришем фајл \"$1\".",
313 "filenotfound" => "Не могу да нађем фајл \"$1\".",
314 "unexpected" => "Неочекивана вредност: \"$1\"=\"$2\".",
315 "formerror" => "Грешка: не могу да пошаљем упитник",
316 "badarticleerror" => "Ова акција не може бити извршена на овој страници.",
317 "cannotdelete" => "Не могу да обришем наведену страницу или слику. (Могуће је да ју је неко други већ обрисао.)",
318 "badtitle" => "Лош наслов",
319 "badtitletext" => "Захтевани наслов странице је био неисправан, празан или
320 неисправно повезан међујезички или међувики наслов.",
321 "perfdisabled" => "Жалимо! Ова могућност је привремено онемогућена јер успорава базу до те мере да више нико не може да користи вики.",
322 "perfdisabledsub" => "Овде је снимљена копија $1:",
323
324 # Login and logout pages
325 #
326 "logouttitle" => "Одјави се",
327 "logouttext" => "Сада сте одјављени. Можете да наставите да користите Википедију анонимно, или се поново пријавити као други корисник. Обратите пажњу да неке странице могу наставити да се приказују као да сте још увек пријављени, док не очистите кеш свог бровсера.\n",
328
329 "welcomecreation" => "<h2>Добродошли, $1!</h2><p>Ваш налог је креиран.
330 Не заборавите да прилагодите себи своја Википедијина подешавања.",
331
332 "loginpagetitle" => "Пријављивање",
333 "yourname" => "Ваше корисничко име",
334 "yourpassword" => "Ваша шифра",
335 "yourpasswordagain" => "Поново укуцајте шифру",
336 "newusersonly" => " (само за нове кориснике)",
337 "remembermypassword" => "Запамти моју шифру током више сеанси.",
338 "loginproblem" => "<b>Било је проблема са вашим пријављивањем.</b><br>Пробајте поново!",
339 "alreadyloggedin" => "<font color=red><b>Корисниче $1, већ сте пријављени!</b></font><br>\n",
340
341 "login" => "Пријави се",
342 "userlogin" => "Пријави се",
343 "logout" => "Одјави се",
344 "userlogout" => "Одјави се",
345 "notloggedin" => "Нисте пријављени",
346 "createaccount" => "Направи нови налог",
347 "createaccountmail" => "e-поштом",
348 "badretype" => "Шифре које сте унели се не поклапају.",
349 "userexists" => "Корисничко име које сте унели већ јеу употреби. Молим вас изаберите друго име.",
350 "youremail" => "Ваша е-адреса*",
351 "yournick" => "Ваш надимак (за потписе)",
352 "emailforlost" => "* Уношење адресе е-поште није обавезно. Али оно ће омогућити људима да
353 вас контатирају кроз сајт а да не морате да им откријете
354 своју адресу, а такође ће вам помоћи ако заборавите вашу
355 шифру.",
356 "loginerror" => "Грешка при пријављивању",
357 "noname" => "Нисте изабрали исправно корисничко име.",
358 "loginsuccesstitle" => "Пријављивање успешно",
359 "loginsuccess" => "Сада сте пријављени на Википедију као \"$1\".",
360 "nosuchuser" => "Не постоји корисник са именом \"$1\".
361 Проверите ваше куцање, или употребите доњи упитник да направите нови кориснички налог.",
362 "wrongpassword" => "Шифра коју сте унели је неисправна. Молимо покушајте поново.",
363 "mailmypassword" => "Пошаљи ми нову шифру",
364 "passwordremindertitle" => "Vikipedijin podsetnik za sifru",
365 "passwordremindertext" => "Neko (verovatno vi, sa IP adrese $1)
366 je zahtevao da vam posaljemo novu sifru za prijavljivanje na Vikipediju.
367 Sifra za korisnika \"$2\" je sada \"$3\".
368 Sada biste trebali da se ulogujete i promenite svoju sifru.",
369 "noemail" => "Не постоји е-адреса за корисника \"$1\".",
370 "passwordsent" => "Нова шифра је послата на е-адресу
371 корисника \"$1\".
372 Молимо вас улогујте се пошто је примите.",
373
374 # Edit pages
375 #
376 "summary" => "Уопштено",
377 "subject" => "Тема/наслов",
378 "minoredit" => "Ово је мала измена",
379 "watchthis" => "Надгледај овај чланак",
380 "savearticle" => "Сними страницу",
381 "preview" => "Предпреглед",
382 "showpreview" => "Прикажи предпреглед",
383 "blockedtitle" => "Корисник је блокиран",
384 "blockedtext" => "Ваше корисничко име или ИП адреса је блокирана од стране $1.
385 Дати разлог је следећи:<br>''$2''<p>Можете се обратити $1 или неком другом
386 [[Википедија:администратори|администратору]] да бисте разговарали о блокади.",
387 "whitelistedittitle" => "Обавезно је пријављивање за мењање",
388 "whitelistedittext" => "Морате да се [[Посебно:Пријављивање|пријавите]] да бисте мењали чланке.",
389 "whitelistreadtitle" => "Обавезно је пријављивање за читање",
390 "whitelistreadtext" => "Морате да се [[Посебно:Пријављивање|пријавите]] да бисте читали чланке.",
391 "whitelistacctitle" => "Није вам дозвољено да направите налог",
392 "whitelistacctext" => "Да би вам било дозвољено да направите налоге на овом Викију морате да се [[Посебно:Пријављивање|пријавите]] и имате одговарајућа овчашћења.",
393 "accmailtitle" => "Шифра послата.",
394 "accmailtext" => "Шифра за '$1' је послата на $2.",
395 "newarticle" => "(Нови)",
396 "newarticletext" =>
397 "Пратили сте везу ка страници која још на постоји.
398 Да бисте створили страницу, почните да куцате у поље испод
399 (погледајте [[Википедија:Помоћ|помоћ]] за више информација).
400 Ако сте овде дошли грешком, само стисните '''back''' дугме вашег бровсера.",
401 "anontalkpagetext" => "---- ''Ово је страница за разговор за анонимног корисника који још није направио налог или га не користи. Због тога морамо да користимо бројчану [[ИП адреса|ИП адресу]] да бисмо идентификовали њега или њу. Такву адресу може делити више корисника. Ако сте анонимни корисник и мислите да су вам упућене небитне примедбе, молимо вас да [[Посебно:Пријављивање|направите налог или се пријавите]] да бисте избегли будућу забуну са осталим анонимним корисницима.'' ",
402 "noarticletext" => "(Тренутно нема текста на овој страници)",
403 "updated" => "(Освежено)",
404 "note" => "<strong>Пажња:</strong> ",
405 "previewnote" => "Запамтите да је ово само предпреглед, и да још није снимљен!",
406 "previewconflict" => "Овај предпреглед осликава како ће текст у
407 текстуалном пољу изгледати ако се одлучите да га снимите.",
408 "editing" => "Мењам $1",
409 "sectionedit" => " (део)",
410 "commentedit" => " (коментар)",
411 "editconflict" => "Сукобљене измене: $1",
412 "explainconflict" => "Неко други је променио ову страницу откад сте ви почели да је мењате.
413 Горње текстуално поље садржи текст странице какв тренутно постоји.
414 Ваше измене су приказане у доњем тексту.
415 Мораћете да унесете своје промене у постојећи текст.
416 <b>Само</b> текст у горњем текстуалном пољу ће бити снимљен када
417 притиснете \"Сними страницу\".\n<p>",
418 "yourtext" => "Ваш текст",
419 "storedversion" => "Ускладиштена верзија",
420 "editingold" => "<strong>ПАЖЊА: Ви мењате старију
421 ревизију ове странице.
422 Ако је снимите, све промене учињене од ове ревизије биће изгубљене.</strong>\n",
423 "yourdiff" => "Разлике",
424 "copyrightwarning" => "Молимо вас да обратите пажњу да се за сваки допринос Википедији
425 сматра да је објављен под ГНУ лиценцом за слободну документацију
426 (погледајте $1 за детаље).
427 Ако не желите да се ваше писање мења и редистрибуира
428 без ограничења, онда га немојте слати овде.<br>
429 Такође нам обећавате да сте га сами написали, или ископирали из
430 извора који је у јавном власништву или сличног слободног извора.
431 <strong>НЕ ШАЉИТЕ РАД ЗАШТИЋЕН АУТОРСКИМ ПРАВИМА БЕЗ ДОЗВОЛЕ!</strong>",
432 "longpagewarning" => "ПАЖЊА: Ова страница има $1 килобајта; неки
433 бровсери могу имати проблема са мењањем страница дугачких скоро 32кб или више.
434 Молимо вас да размотрите разбијање странице на мање делове.",
435 "readonlywarning" => "ПАЖЊА: База је ушраво закључана због одржавања,
436 тако да нећете моћи да снимите своје измене управо сада. Можда желите да ископирате и налепите
437 текст у текст едитор и снимите га за касније.",
438 "protectedpagewarning" => "ПАЖЊА: Ова страница је закључана тако да само
439 корисници са сисопским привилегијама могу да је мењају. Уверите се да пратите
440 <a href='/wiki/Википедија:Смернице_о_заштићеним_страницама'>смернице о заштићеним страницама</a>.",
441
442 # History pages
443 #
444 "revhistory" => "Историја измена",
445 "nohistory" => "Не постоји историја измена за ову страницу.",
446 "revnotfound" => "Ревизија није пронађена",
447 "revnotfoundtext" => "Старија ревизија ове странице коју сте затражили није нађена.
448 Молимо вас да проверите УРЛ који сте употребили да бисте приступили овој страници.\n",
449 "loadhist" => "Учитавам историју странице",
450 "currentrev" => "Тренутна ревизија",
451 "revisionasof" => "Ревизија од $1",
452 "cur" => "трен",
453 "next" => "след",
454 "last" => "посл",
455 "orig" => "ориг",
456 "histlegend" => "Објашњење: (трен) = разлика са тренутном верзијом,
457 (посл) = разлика са претходном верзијом, М = мала измена",
458
459 # Diffs
460 #
461 "difference" => "(Разлика између ревизија)",
462 "loadingrev" => "учитавам ревизију за разлику",
463 "lineno" => "Линија $1:",
464 "editcurrent" => "Измени тренутну верзију ове странице",
465
466 # Search results
467 #
468 "searchresults" => "Резултати претраге",
469 "searchresulttext" => "За више информација о претраживању Википедије, погледајте [[Википедија:Тражење|Претраживање Википедије]].",
470 "searchquery" => "За упит \"$1\"",
471 "badquery" => "Лоше обликован упит за претрагу",
472 "badquerytext" => "Нисмо могли да обрадимо ваш упит.
473 Ово је вероватно због тога што сте покушалида тражите
474 реч краћу од три слова, што тренутно није подржано.
475 Такође је могуће да сте погрешно укуцали израз, на
476 пример \"риба ии крљушти\".
477 Молимо вас покушајте неким другим упитом.",
478 "matchtotals" => "Упит \"$1\" је нађен у $2 наслова чланака
479 и текст $3 чланака.",
480 "nogomatch" => "Ниједна страница са оваквим насловом не постоји, покушавам претрагу свог текста.",
481 "titlematches" => "Наслов чланка одговара",
482 "notitlematches" => "Ниједан наслов чланка не одговара",
483 "textmatches" => "Текст чланка одговара",
484 "notextmatches" => "НИједан текст чланка не одговара",
485 "prevn" => "претходних $1",
486 "nextn" => "следећих $1",
487 "viewprevnext" => "Погледај ($1) ($2) ($3).",
488 "showingresults" => "Приказујем <b>$1</b> резултата почев од <b>$2</b>.",
489 "showingresultsnum" => "Приказујем <b>$3</b> резултате почев од <b>$2</b>.",
490 "nonefound" => "<strong>Пажња</strong>: неуспешне претраге су
491 често изазване тражењем честих речи као \"је\" или \"од\",
492 које нису индексиране, или навођењем више од једног израза за тражење (само странице
493 које садрже све изразе који се траже ће се појавити у резултату).",
494 "powersearch" => "Тражи",
495 "powersearchtext" => "
496 Претрага и уменским просторима:<br>
497 $1<br>
498 $2 Излистај преусмерења &nbsp; Тражи $3 $9",
499 "searchdisabled" => "<p>Жалимо! Пуна претрага текста је привремено онемогућена, због бржег рада Википедије. Умеђувремену, можете користити Гугле претрагу испод, која може бити застарела.</p>
500
501 ",
502 "googlesearch" => "<!-- SiteSearch Google -->
503 <FORM method=GET action=\"http://www.google.com/search\">
504 <TABLE bgcolor=\"#FFFFFF\"><tr><td>
505 <A HREF=\"http://www.google.com/\">
506 <IMG SRC=\"http://www.google.com/logos/Logo_40wht.gif\"
507 border=\"0\" ALT=\"Google\"></A>
508 </td>
509 <td>
510 <INPUT TYPE=hidden name=hl value=sr>
511 <INPUT TYPE=hidden name=ie value=UTF-8>
512 <INPUT TYPE=hidden name=oe value=UTF-8>
513 <INPUT TYPE=text name=q size=31 maxlength=255 value=\"\">
514 <INPUT type=submit name=btnG VALUE=\"Гугле претрага\">
515 <font size=-1>
516 <input type=hidden name=domains value=\"{$wgServer}\"><br><input type=radio name=sitesearch value=\"\"> WWW <input type=radio name=sitesearch value=\"{$wgServer}\" checked> {$wgServer} <br>
517 </font>
518 </td></tr></TABLE>
519 </FORM>
520 <!-- SiteSearch Google -->",
521 "blanknamespace" => "(Главно)",
522
523 # Preferences page
524 #
525 "preferences" => "Подешавања",
526 "prefsnologin" => "Нисте пријављени",
527 "prefsnologintext" => "Морате бити <a href=\"" .
528 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">пријављени</a>
529 да бисте подешавали корисничка подешавања.",
530 "prefslogintext" => "Пријављени сте као \"$1\".
531 Ваш интерни ИД број је $2.
532
533 Погледајте [[Википедија:Помоћ око корисничких подешавања]] за помоћ око дешифровања могућности.",
534 "prefsreset" => "Враћена су ускладиштена подешавања.",
535 "qbsettings" => "Подешавања брзе палете",
536 "changepassword" => "Промени шифру",
537 "skin" => "Кожа",
538 "math" => "Приказивање математике",
539 "dateformat" => "Формат датума",
540 "math_failure" => "Неуспех при парсирању",
541 "math_unknown_error" => "непозната грешка",
542 "math_unknown_function" => "непозната функција ",
543 "math_lexing_error" => "речничка грешка",
544 "math_syntax_error" => "синтаксна грешка",
545 "saveprefs" => "Сними подешавања",
546 "resetprefs" => "Врати подешавања",
547 "oldpassword" => "Стара шифра",
548 "newpassword" => "Нова шифра",
549 "retypenew" => "Поново откуцајте нову шифру",
550 "textboxsize" => "Величине текстуалног поља",
551 "rows" => "Редова",
552 "columns" => "Колона",
553 "searchresultshead" => "Подешавања резултата претраге",
554 "resultsperpage" => "Погодака по страници",
555 "contextlines" => "Линија по поготку",
556 "contextchars" => "Карактера контекста по линији",
557 "stubthreshold" => "Граница за приказивање окрњака",
558 "recentchangescount" => "Број наслова у скорашњим проенама",
559 "savedprefs" => "Ваша подешавања су снимљена.",
560 "timezonetext" => "Унесите број сати за који се ваше локално време
561 разликује од серверског времена (UTC).",
562 "localtime" => "Приказ локалног времена",
563 "timezoneoffset" => "Одступање",
564 "servertime" => "Време на серверу је сада",
565 "guesstimezone" => "Попуни из бровсера",
566 "emailflag" => "Онемогући примање е-поште од осталих корисника",
567 "defaultns" => "Уобичајено тражи у овим именским просторима:",
568 /*
569 </pre>
570 ==Део 3==
571 <pre>
572 */
573 # Recent changes
574 #
575 "changes" => "измене",
576 "recentchanges" => "Скорашње измене",
577 "recentchangestext" =>
578 "Пратите најскорије измене на Википедији овде.
579 [[Wikipedia:Добродошли|Добродошли]]!
580 Погледајте такође и: [[Википедија:FAQ|Википедија FAQ]],
581 [[Википедија:Смернице|Википедијине смернице]]
582 (посебно [[Википедија:Правила именовања|правила именовања]],
583 [[Википедија:Неутрална тачка гледишта|неутрална тачка гледишта]]),
584 и [[Википедија:Најчешће грешке на Википедији|најчешће грешке на Википедији]].
585
586 Ако желите да Википедија успе, веома је важно да не додајете
587 материјал ограничен туђим [[Википедија:Ауторска права|ауторским правима]].
588 Правна одговорност би могла да повреди пројекат, па вас молимо да то не радите.
589 Погледајте такође [http://meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges скорашњу мета дискусију].",
590 "rcloaderr" => "Учитавам скорашње измене",
591 "rcnote" => "Испод је последњих <strong>$1</strong> промена у последњих <strong>$2</strong> дана.",
592 "rcnotefrom" => "Испод су промене од <b>$2</b> (до <b>$1</b> приказано).",
593 "rclistfrom" => "Покажи нове промене почев од $1",
594 # "rclinks" => "Show last $1 changes in last $2 hours / last $3 days",
595 # "rclinks" => "Show last $1 changes in last $2 days.",
596 "rclinks" => "Покажи последљих $1 промена у последњих $2 дана; $3 мале измене",
597 "rchide" => $4 облику; $1 мале измене; $2 секундарни именски простори; $3 вишеструке измене.",
598 "rcliu" => "; $1 измена од пријављених корисника",
599 "diff" => "разл",
600 "hist" => "ист",
601 "hide" => "скриј",
602 "show" => "покажи",
603 "tableform" => "табела",
604 "listform" => "списак",
605 "nchanges" => "$1 промена",
606 "minoreditletter" => "М",
607 "newpageletter" => "Н",
608
609 # Upload
610 #
611 "upload" => "Пошаљи фајл",
612 "uploadbtn" => "Пошаљи фајл",
613 "uploadlink" => "Пошаљи слике",
614 "reupload" => "Поново пошаљи",
615 "reuploaddesc" => "Врати се на упитник за слање.",
616 "uploadnologin" => "Нисте пријављени",
617 "uploadnologintext" => "Морате бити <a href=\"" .
618 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">пријављени</a>
619 да бисте слали фајлове.",
620 "uploadfile" => "Пошаљи слике, звуке, документа итд.",
621 "uploaderror" => "Грешка при слању",
622 "uploadtext" => "'''СТОП!''' Пре него што шаљете овде,
623 обавезно прочитајте и пратите Википедијина
624 [[Project:Image_use_policy|правила коришћења слика]].
625
626 Да бисте прегледали или претраживали раније послате слике,
627 идите на [[Special:Imagelist|списак послатих слика]].
628 Слања и брисања су логована на
629 [[Project:Upload_log|логу слања]].
630
631 Употребите доњи упитник да бисте послали нове слике за
632 илустровање својих чланака.
633 На већини бровсера, видећете \"Browse...\" дугме, које ће вам
634 отворити стандардни прозор вашег оперативног система за бирање фајла.
635 Избор фајла ће убацити његово име у текст
636 поље поред дугмета.
637 Такође морате обележити кућицу чиме потврђујете да не
638 повређујете никаква ауторска права слањем фајла.
639 Притисните дугме \"Пошаљи\" да бисте завршили слање.
640 Оно може потрајати ако имате спору Интернет везу.
641
642 Пожељни формати су JPEG за фотографије, PNG
643 за цртеже и остале једноставне слике, и OGG за звуке.
644 Молимо вас да имена ваших фајлова имају неко значење да бисте избегли забуну.
645 Да бисте укључили слику у текст, употребите везу у облику
646 '''<nowiki>[[image:file.jpg]]</nowiki>''' или '''<nowiki>[[image:file.png|алтернативни текст]]</nowiki>'''
647 or '''<nowiki>[[media:file.ogg]]</nowiki>''' за звукове.
648
649 Обратите пажњу да, као и код Википедијиних страница, други могу мењати или
650 избрисати ваша слања ако мисле да то користи енциклопедији, а
651 може вам се и забранити да шаљете ако злоупотребите систем.",
652 "uploadlog" => "лог слања",
653 "uploadlogpage" => "Лог_слања",
654 "uploadlogpagetext" => "Испод је списак најскоријих слања.
655 Сва времена су серверска времена (UTC).
656 <ul>
657 </ul>
658 ",
659 "filename" => "Име фајла",
660 "filedesc" => "Опис",
661 "filestatus" => "Статус ауторских права",
662 "filesource" => "Извор",
663 "affirmation" => "Потврђујем да se носилац ауторских права на овај фајл
664 слаже да их лиценцира под условима $1.",
665 "copyrightpage" => "Википедија:Ауторска_права",
666 "copyrightpagename" => "Википедија ауторска права",
667 "uploadedfiles" => "Послати фајлови",
668 "noaffirmation" => "Порате потврдити да ваше слање не крши
669 никаква ауторска права.",
670 "ignorewarning" => "Игнориши упозорење и свеједно сними фајл.",
671 "minlength" => "Имена слика морају имате бар три слова.",
672 "badfilename" => "Име слике је промељено у \"$1\".",
673 "badfiletype" => "\".$1\" није препоручени формат слике.",
674 "largefile" => "Препоручује се да слике не пређу величину од 100К.",
675 "successfulupload" => "Успешно слање",
676 "fileuploaded" => "Фајл \"$1\" је успешно послат.
677 Молим пратите ову везу: ($2) до странице за описивање и унесите
678 информације о фајлу, као одакле је, када и
679 ко га је направио, ибило шта друго што знате о њему.",
680 "uploadwarning" => "Упозорење при слању",
681 "savefile" => "Сними фајл",
682 "uploadedimage" => "послато \"$1\"",
683
684 # Image list
685 #
686 "imagelist" => "Листа слика",
687 "imagelisttext" => "Испод је списак $1 слика поређаних $2.",
688 "getimagelist" => "прибављам списак слика",
689 "ilshowmatch" => "Прикажи све слике чије име одговара",
690 "ilsubmit" => "Тражи",
691 "showlast" => "Прикажи последњих $1 слика поређаних по $2.",
692 "all" => "све",
693 "byname" => "по имену",
694 "bydate" => "по датуму",
695 "bysize" => "по величини",
696 "imgdelete" => "обр",
697 "imgdesc" => "опис",
698 "imglegend" => "Објашњење: (опис) = прикажи/измени опис слике.",
699 "imghistory" => "Историја слике",
700 "revertimg" => "врт",
701 "deleteimg" => "обр",
702 "deleteimgcompletely" => "обр",
703 "imghistlegend" => "Објашњење: (трен) = ово је тренутна слика, (обр) = обриши
704 ову стару верзију, (врт) = врати на ову стару верзију.
705 <br><i>Кликните на датум давидите слику послату тог датума</i>.",
706 "imagelinks" => "Употреба слике",
707 "linkstoimage" => "Следеће странице користе на ову слику:",
708 "nolinkstoimage" => "Нема страница које користе ову слику.",
709
710 # Statistics
711 #
712 "statistics" => "Статистике",
713 "sitestats" => "Статистике сајта",
714 "userstats" => "Статистике корисника",
715 "sitestatstext" => "Постоји укупно <b>$1</b> страница у бази.
716 Ово укључује \"разговор\" странице, странице о Википедији, минималне \"окрњке\",
717 преусмерења, и остале које се вероватно не могу сматрати чланцима.
718 Не рачунајући њих постоји <b>$2</b> страница које су вероватно легитимни
719 чланци.<p>
720 Странице су погледане <b>$3</b> пута, и мењане <b>$4</b> пута
721 откада је софтвер побољшан (20. јул 2002).
722 То значи да је у просеку било <b>$5</b> измена по страници, и <b>$6</b> прегледа по измени.",
723 "userstatstext" => "Постоји <b>$1</b> пријављених корисника.
724 <b>$2</b> њих су администратори (погледајте $3).",
725
726 # Maintenance Page
727 #
728 "maintenance" => "Страница за одржавање",
729 "maintnancepagetext" => "Ова страница садржи неколико згодних алатки за свакодневно одржавање. Неке од њих могу заморити базу, па вас молимо да не учитавате поново после сваке ставке коју сте средили ;-)",
730 "maintenancebacklink" => "Назад на страницу за одржавање",
731 "disambiguations" => "Странице за обездвосмишљење",
732 "disambiguationspage" => "Википедија:Линкови_на_странице_за_обезвосмишљење",
733 "disambiguationstext" => "Следећи чланци се повезују са <i>страницом за обездвосмишљење</i>. Уместо тога, они би требали да се повезују са одговарајућом темом.<br>Страница се третира као обездвосмишљенска ако је повезана са $1.<br>Линкови из осталих именских простора <i>нису</i> наведени овде.",
734 "doubleredirects" => "Двострука преусмерења",
735 "doubleredirectstext" => "<b>Пажња:</b> Овај списак може да садржи лажне резултате. То обично значи да постоји додатни текст са везама испод првог #REDIRECT.<br>\nСваки ред садржи везе на прво и друго преусмерење, као и на прву линију текста другог преусмерења, што обично даје \"прави\" циљни чланак, на који би прво преусмерење и требало да показује.",
736 "brokenredirects" => "Покварена преусмерења",
737 "brokenredirectstext" => "Следећа преусмерења су повезана на непостојећи чланак.",
738 "selflinks" => "Странице са самовезама",
739 "selflinkstext" => "Следеће странице садрже везе на саме себе, што не би требало.",
740 "mispeelings" => "Странице са грешкама у куцању",
741 "mispeelingstext" => "Следеће странице садрже честе грешке у куцању, које су наведене на $1. Исправне речи могу бити дате (овако).",
742 "mispeelingspage" => "Листа честих грешака у куцању",
743 "missinglanguagelinks" => "Недостајући језичке везе",
744 "missinglanguagelinksbutton" => "Нађи недостајуће језичке везе за",
745 "missinglanguagelinkstext" => "Ови чланци <i>нису</i> повезани са њима одговарајућим у $1. Преусмерења и подстранице <i>нису</i> приказани.",
746
747
748 # Miscellaneous special pages
749 #
750 "orphans" => "Сирочићи",
751 "lonelypages" => "Сирочићи",
752 "unusedimages" => "Неупотребљене слике",
753 "popularpages" => "Популарне странице",
754 "nviews" => "$1 пута погледано",
755 "wantedpages" => "Тражене страице",
756 "nlinks" => "$1 веза",
757 "allpages" => "Све странице",
758 "randompage" => "Случајна страница",
759 "shortpages" => "Кратке странице",
760 "longpages" => "Дугачке странице",
761 "listusers" => "Листа корисника",
762 "specialpages" => "Посебне странице",
763 "spheading" => "Посебне странице за све кориснике",
764 "sysopspheading" => "Само за сисопе",
765 "developerspheading" => "Само за девелопере",
766 "protectpage" => "Заштити страницу",
767 "recentchangeslinked" => "Сродне промене",
768 "rclsub" => "(на странице повезане од \"$1\")",
769 "debug" => "Исправи грешке",
770 "newpages" => "Нове странице",
771 "ancientpages" => "Најстарији чланци",
772 "intl" => "Међујезичке везе",
773 "movethispage" => "премести ову страницу",
774 "unusedimagestext" => "<p>Обратите пажњу да се други веб сајтови
775 као што су међународне Википедије могу повезивати на слику
776 директним УРЛ-ом, и тако могујош увек бити приказани овде упркос
777 активној употреби.",
778 "booksources" => "Штампани извори",
779 "booksourcetext" => "Испод је списак веза на друге сајтове који
780 продају нове и коришћене књиге, и такође могу имати даљње информације
781 о књигама које тражите.
782 Википедија не сарађује ни се једним од ових предузећа, и
783 овај списак не треба да се схвати као потврда њиховог квалитета.",
784 "alphaindexline" => "$1 у $2",
785
786 # Email this user
787 #
788 "mailnologin" => "Нема адресе за слање",
789 "mailnologintext" => "Морате бити <a href=\"" .
790 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">пријављени</a>
791 и имати исправну е-адресу in your <a href=\"" .
792 wfLocalUrl( "Special:Preferences" ) . "\">подешавањима</a>
793 да бисте слали електронску пошту другим корисницима.",
794 "emailuser" => "Пошаљи е-писмо овом кориснику",
795 "emailpage" => "Пошаљи е-писмо кориснику",
796 "emailpagetext" => "Ако је овај корисник унео исправну е-адресу у
797 своја корисничка подешавања, упитник испод ће послати једну поруку.
798 Е-адреса коју сте ви унели у своја корисничка подешавања ће се појавити
799 као \"From\" адреса поруке, тако да ће прималац моћи
800 да одговори.",
801 "noemailtitle" => "Нема е-адресе",
802 "noemailtext" => "Овај корисник није навео исправну е-адресу,
803 или је изабрао да не прима е-пошту од других корисника.",
804 "emailfrom" => "Од",
805 "emailto" => "За",
806 "emailsubject" => "Тема",
807 "emailmessage" => "Порука",
808 "emailsend" => "Пошаљи",
809 "emailsent" => "Порука послата",
810 "emailsenttext" => "Ваша порука је послата електронском поштом.",
811
812 # Watchlist
813 #
814 "watchlist" => "Мој списак надгледања",
815 "watchlistsub" => "(за корисника \"$1\")",
816 "nowatchlist" => "Немате ништа на свом списку надгледања.",
817 "watchnologin" => "Нисте пријављени",
818 "watchnologintext" => "Морате бити <a href=\"" .
819 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">пријављени</a>
820 да бисте мењали списак надгледања.",
821 "addedwatch" => "Додати списку надгледања",
822 "addedwatchtext" => "Страница \"$1\" је додата вашој <a href=\"" .
823 wfLocalUrl( "Special:Watchlist" ) . "\">списку надгледања</a>.
824 Будуће промене ове странице и њој придружене странице за разговор ће бити наведене овде,
825 и страница ће бити <b>подебљана</b> у <a href=\"" .
826 wfLocalUrl( "Special:Recentchanges" ) . "\">списку скорашњих измена</a> да
827 би се лакше уочила.</p>
828
829 <p>Ако касније желите да уклоните страницу са вашег списка надгледања, кликните на \"Прекини надгледање\" на бочној палети.",
830 "removedwatch" => "Уклоњено из списка надгледања",
831 "removedwatchtext" => "Страница \"$1\" је уклоњена из вашег списка надгледања.",
832 "watchthispage" => "Надгледај ову страницу",
833 "unwatchthispage" => "Прекини надгледање",
834 "notanarticle" => "Није чланак",
835 "watchnochange" => "Ништа што надгледате није промењено у приказаном времену.",
836 "watchdetails" => "($1 страница надгледано не рачунајући странице за разговор;
837 $2 укупно страница измењено од одсецања;
838 $3...
839 <a href='$4'>прикажи и мењај потпуни списак</a>.)",
840 "watchmethod-recent" => "проверавам има ли надгледаних страница у скорашњим изменама",
841 "watchmethod-list" => "проверавам има ли скорашњих измена у надгледаним страницама",
842 "removechecked" => "Уклони обележене уносе из списка надгледања",
843 "watchlistcontains" => "Ваш списак надгледања садржи $1 страница.",
844 "watcheditlist" => "Овде је азбучни списак страница
845 које надгледате. Обележите кућице страница које желите да уклоните
846 са свог списка надгледања и кликните на дугме 'уклони изабране'
847 на дну екрана.",
848 "removingchecked" => "Уклањам обележене ствари са списка надгледања...",
849 "couldntremove" => "Не могу да уклоним '$1'...",
850 "iteminvalidname" => "Проблем са '$1', неисправно име...",
851 "wlnote" => "Испод је последњих $1 измена у последњих <b>$2</b> сати.",
852 "wlshowlast" => "Прикажи последњих $1 сати $2 дана $3",
853
854
855 # Delete/protect/revert
856 #
857 "deletepage" => "Обриши страницу",
858 "confirm" => "Потврди",
859 "excontent" => "садржај је био:",
860 "exbeforeblank" => "садржај пре брисања је био:",
861 "exblank" => "страница је била празна",
862 "confirmdelete" => "Потврди брисање",
863 "deletesub" => "(Бришем \"$1\")",
864 "historywarning" => "Пажња: страница коју желите да обришете има историју: ",
865 "confirmdeletetext" => "На путу сте да трајно обришете страницу
866 или слику заједно са свом њеномисторијом из базе.
867 Молим вас потврдите да намеравате да урадите ово, да разумете
868 последице, и да ово радите у складу са
869 [[Википедија:Правила]].",
870 "confirmcheck" => "Да, стварно желим да обришем ово.",
871 "actioncomplete" => "Акција завршена",
872 "deletedtext" => "\"$1\" је обрисана.
873 Погледајте $2 за запис о скорашњим брисањима.",
874 "deletedarticle" => "обрисан \"$1\"",
875 "dellogpage" => "Лог_брисања",
876 "dellogpagetext" => "Испод је списак најскоријих брисања.
877 Сва приказана времене су серверска (UTC).
878 <ul>
879 </ul>
880 ",
881 "deletionlog" => "Лог брисања",
882 "reverted" => "Враћено на ранију ревизију",
883 "deletecomment" => "Разлог за брисање",
884 "imagereverted" => "Враћање на ранију верзију је успешно.",
885 "rollback" => "Врати измене",
886 "rollbacklink" => "врати",
887 "rollbackfailed" => "Враћање није успело",
888 "cantrollback" => "Не могу да вратим измену; последњи аутор је уједно и једини.",
889 "alreadyrolled" => "Не могу да вратим последњу измену [[$1]]
890 од корисника [[Корисник:$2|$2]] ([[Разговор са корисником:$2|Разговор]]); неко други је већ изменио или врати чланак.
891
892 Последња измена од корисника [[Корисник:$3|$3]] ([[Разговор са корисником:$3|Разговор]]). ",
893 # only shown if there is an edit comment
894 "editcomment" => "Коментар измене је: \"<i>$1</i>\".",
895 "revertpage" => "Враћено на последњу измену од корисника $1",
896
897 # Undelete
898 "undelete" => "Врати обрисану страницу",
899 "undeletepage" => "Погледај и врати обрисане странице",
900 "undeletepagetext" => "Следеће странице су обрисане али су још увек у архиви и
901 могу бити враћене. Архива може бити периодично чишћена.",
902 "undeletearticle" => "Врати обрисани чланак",
903 "undeleterevisions" => "$1 ревизија архивирано",
904 "undeletehistory" => "Ако вратите страницу, све ревизије ће бити враћене њеној историји.
905 Ако јенова страница истог имена направљена од брисања, враћене
906 ревизије ће се појавити у ранијој историји, а тренутна ревизија садашње странице
907 неће бити аутоматски замењена.",
908 "undeleterevision" => "Обрисана ревизија од $1",
909 "undeletebtn" => "Врати!",
910 "undeletedarticle" => "враћено \"$1\"",
911 "undeletedtext" => "Чланак [[$1]] је успешно враћен.
912 Погледајте [[Википедија:Лог_брисања]] за запис о скорашњим брисањима и враћањима.",
913
914 # Contributions
915 #
916 "contributions" => "Прилози корисника",
917 "mycontris" => "Моји прилози",
918 "contribsub" => "За $1",
919 "nocontribs" => "Нису нађене промене које задовољавају ове услове.",
920 "ucnote" => "Испод је последњих <b>$1</b> промена у последњих <b>$2</b> дана.",
921 "uclinks" => "Гледај последњих $1 промена; гледај последњих $2 дана.",
922 "uctop" => " (врх)" ,
923
924 # What links here
925 #
926 "whatlinkshere" => "Шта је повезано овде",
927 "notargettitle" => "Нема циља",
928 "notargettext" => "Нисте навели циљну страницу или корисника
929 на коме би се извела ова функција.",
930 "linklistsub" => "(Листа веза)",
931 "linkshere" => "Следеће странице су повезане овде:",
932 "nolinkshere" => "Ни једна страница није повезана овде.",
933 "isredirect" => "Преусмеривач",
934
935 # Block/unblock IP
936 #
937 "blockip" => "Обуздај корисника",
938 "blockiptext" => "Употребите доњи упитник да бисте уклонили право писања
939 са одређене ИП адресе или корисничког имена.
940 Ово би требало да буде урађено само да би се спречио вандализам, и у складу
941 са [[Википедија:Смернице|Википедијиним смерницама]].
942 Унесите конкретан разлог испод (на пример, наводећи које
943 странице су вандализоване).",
944 "ipaddress" => "ИП адреса/корисничко име",
945 "ipbreason" => "Разлог",
946 "ipbsubmit" => "Обуздај овог корисника",
947 "badipaddress" => "Не постоји ниједан корисник који се тако зове",
948 "noblockreason" => "Морате дати разлог за обуздавање.",
949 "blockipsuccesssub" => "Обуздавање је успело",
950 "blockipsuccesstext" => "\"$1\" је обуздан.
951 <br>Погледајте [[Посебно:ИПсписакаобузданих|ИП списак обузданих]] за преглед обуздавања.",
952 "unblockip" => "Отпусти корисника",
953 "unblockiptext" => "Употребите доњи упитник да бист вратили право писања
954 раније обузданој ИП адреси или корисничком имену.",
955 "ipusubmit" => "Отпусти ову адресу",
956 "ipusuccess" => "\"$1\" отпуштен",
957 "ipblocklist" => "Списак обузданих ИП адреса и корисника",
958 "blocklistline" => "$1, $2 је обуздао $3",
959 "blocklink" => "блокирај",
960 "unblocklink" => "деблокирај",
961 "contribslink" => "прилози",
962 "autoblocker" => "Аутоматски сте обуздани јер делите ИП адресу са \"$1\". Разлог \"$2\".",
963 /*
964 </pre>
965
966 ==Део 4==
967 <pre>
968 */
969 # Developer tools
970 #
971 "lockdb" => "Закључај базу",
972 "unlockdb" => "Откључај базу",
973 "lockdbtext" => "Закључавање базе ће свим корисницима укинути могућност измене страница,
974 промене корисничких подешавања, измене списка надгледања, и свега осталог
975 што захтева промене у бази.
976 Молим потврдите да је ово заиста оно што намеравате да урадите, и да ћете
977 откључати базу када завршите посао око њеног одржавања.",
978 "unlockdbtext" => "Откључавање базе ће свим корисницима вратити могућност измене страница,
979 промене корисничких подешавања, измене списка надгледања, и свега осталог
980 што захтева промене у бази.
981 Молим потврдите да је ово заиста оно што намеравате да урадите.",
982 "lockconfirm" => "Да, заиста желим да закључам базу.",
983 "unlockconfirm" => "Да, заиста желим да откључам базу.",
984 "lockbtn" => "Закључај базу",
985 "unlockbtn" => "Откључај базу",
986 "locknoconfirm" => "Нисте потврдили своју намеру.",
987 "lockdbsuccesssub" => "База је закључана",
988 "unlockdbsuccesssub" => "База је откључана",
989 "lockdbsuccesstext" => "Википедијина база података је закључана.
990 <br>Сетите се да је откључате када завршите са одржавањем.",
991 "unlockdbsuccesstext" => "Википедијина база података је откључана.",
992
993 # SQL query
994 #
995 "asksql" => "SQL упит",
996 "asksqltext" => "Употребите доњи упитник да направите директан упит
997 Википедијиној бази.
998 Употребите једноструке наводнике ('овако') за разграничење словних ниски.
999 Ово често може да дода значајно оптерећење серверу, молимо
1000 користите ову могућност штедљиво.",
1001 "sqlislogged" => "Обратите пажњу да су сви упити логовани.",
1002 "sqlquery" => "Унесите упит",
1003 "querybtn" => "Пошаљи упит",
1004 "selectonly" => "Сви упити осим \"SELECT\" су ограничени на
1005 развојни тим Википедије.",
1006 "querysuccessful" => "Упит успешан",
1007
1008 # Move page
1009 #
1010 "movepage" => "Премештање странице",
1011 "movepagetext" => "Доњи упитник ће преименовати страницу, премештајући сву
1012 њену историју на ново име.
1013 Стари наслов ће постати преусмерење на нови наслов.
1014 Линкови према старом наслову неће бити промењени; обавезно
1015 [[Посебно:Одржавање|потражите]] двострука или покварена преусмерења.
1016 На вама је одговорност да везе и даље иду
1017 тамо где би и требало да иду.
1018
1019 Обратите пажњу да страница '''неће''' бити померена ако већ постоји
1020 страница са новим насловом, осим ако је она празна или преусмерење и нема
1021 историју промена. Ово значи да не можете преименовати страницу на оно име
1022 са кога сте је преименовали ако погрешите, и не можете преписати
1023 постојећу страницу.
1024
1025 <b>ПАЖЊА!</b>
1026 Ово може бити драстична и неочекивана промена за популарну страницу;
1027 молимо да будете сигурни да разумете последице овога пре него што
1028 наставите.",
1029 "movepagetalktext" => "Одговарајућа страница за разговор, ако постоји, ће бити аутоматски премештена истовремено '''осим:'''
1030 *Ако премештате страницу preko именских простора,
1031 *Непразна страница за разговор већ постоји под новим именом, или
1032 *Одбележите доњу кућицу.
1033
1034 У тим случајевима, мораћете ручно да преместите страницу уколико то желите.",
1035 "movearticle" => "Премести страницу",
1036 "movenologin" => "Нисте улоговани",
1037 "movenologintext" => "Морате бити регистровани корисник и <a href=\"" .
1038 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">пријављени</a>
1039 да бисте преместили страницу.",
1040 "newtitle" => "Нови наслов",
1041 "movepagebtn" => "премести страницу",
1042 "pagemovedsub" => "Премештање успело",
1043 "pagemovedtext" => "Страница \"[[$1]]\" премештена је на \"[[$2]]\".",
1044 "articleexists" => "Страница под тим именом већ постоји, или
1045 име које сте изабрали није исправно.
1046 Молим изаберите друго име.",
1047 "talkexists" => "Сама страница је успешно премештена, али
1048 страница за разговор није могла бити премештена јер таква већ постоји на новом наслову. Молим да их спојите ручно.",
1049 "movedto" => "премештена на",
1050 "movetalk" => "Премести \"страницу за разговор\" такође, ако је могуће.",
1051 "talkpagemoved" => "Одговарајућа страницаза разговор је такође премештена.",
1052 "talkpagenotmoved" => "Одговарајућа страница за разговор <strong>није</strong> премештена.",
1053
1054 "export" => "Извези странице",
1055 "exporttext" => "Можете извести текст и историју промена одређене
1056 странице или групе страница умотану у неки XML; ово онда може бити увезено у други
1057 вики који користи МедијаВики софтвер, трансформисано, или коришћено за ваше личне
1058 потребе.",
1059 "exportcuronly" => "Укључи само тренутну ревизију, не целу историју",
1060
1061 # Namespace 8 related
1062
1063 "allmessages" => "Све_поруке",
1064 "allmessagestext" => "Ово је списак свих порука које су у МедијаВики: именском простору",
1065
1066 # Math
1067
1068 'mw_math_png' => "Увек прикажи PNG",
1069 'mw_math_simple' => "HTML ако је врло једноставно, иначе PNG",
1070 'mw_math_html' => "HTML ако је могуће, иначе PNG",
1071 'mw_math_source' => "Остави као ТеХ (за текстуалне бровсере)",
1072 'mw_math_modern' => "Препоручено за савремене бровсере",
1073
1074 );
1075
1076 #--------------------------------------------------------------------------
1077 # Internationalisation code
1078 #--------------------------------------------------------------------------
1079
1080 class LanguageSr extends LanguageUtf8 {
1081
1082 function getNamespaces() {
1083 global $wgNamespaceNamesSr;
1084 return $wgNamespaceNamesSr;
1085 }
1086
1087 function getNsText( $index ) {
1088 global $wgNamespaceNamesSr;
1089 return $wgNamespaceNamesSr[$index];
1090 }
1091
1092 function getNsIndex( $text ) {
1093 global $wgNamespaceNamesSr;
1094
1095 foreach ( $wgNamespaceNamesSr as $i => $n ) {
1096 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
1097 }
1098 if( 0 == strcasecmp( "Special", $text ) ) { return -1; }
1099 if( 0 == strcasecmp( "User", $text ) ) { return 2; }
1100 if( 0 == strcasecmp( "Wikipedia", $text ) ) { return 4; }
1101 return false;
1102 }
1103
1104 function getQuickbarSettings() {
1105 global $wgQuickbarSettingsSr;
1106 return $wgQuickbarSettingsSr;
1107 }
1108
1109 function getSkinNames() {
1110 global $wgSkinNamesSr;
1111 return $wgSkinNamesSr;
1112 }
1113
1114 function getDateFormats() {
1115 global $wgDateFormatsSr;
1116 return $wgDateFormatsSr;
1117 }
1118
1119 function getValidSpecialPages()
1120 {
1121 global $wgValidSpecialPagesSr;
1122 return $wgValidSpecialPagesSr;
1123 }
1124
1125 function getSysopSpecialPages()
1126 {
1127 global $wgSysopSpecialPagesSr;
1128 return $wgSysopSpecialPagesSr;
1129 }
1130
1131 function getDeveloperSpecialPages()
1132 {
1133 global $wgDeveloperSpecialPagesSr;
1134 return $wgDeveloperSpecialPagesSr;
1135 }
1136
1137 function getMessage( $key )
1138 {
1139 global $wgAllMessagesSr;
1140 if(array_key_exists($key, $wgAllMessagesSr))
1141 return $wgAllMessagesSr[$key];
1142 else
1143 return Language::getMessage($key);
1144 }
1145
1146 }
1147
1148 ?>