* (bug 1130) Reorder old title checks; use title null instead of empty
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguageSr.php
1 <?php
2 /**
3 * @package MediaWiki
4 * @subpackage Language
5 */
6
7 require_once( "LanguageUtf8.php" );
8
9 # NOTE: To turn off "Current Events" in the sidebar,
10 # set "currentevents" => "-"
11
12 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers
13 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class
14 # encapsulates some of the magic-ness.
15 #
16 /* private */ $wgNamespaceNamesSr = array(
17 -2 => "Media",
18 -1 => "Посебно",
19 0 => "",
20 1 => "Разговор",
21 2 => "Корисник",
22 3 => "Разговор_са_корисником",
23 4 => $wgMetaNamespace,
24 5 => ($wgMetaNamespaceTalk ? $wgMetaNamespaceTalk : "Разговор_о_".$wgMetaNamespace ),
25 6 => "Слика",
26 7 => "Разговор_о_слици",
27 8 => "МедијаВики",
28 9 => "Разговор_о_МедијаВикију"
29 ) + $wgNamespaceNamesEn;
30
31 /* private */ $wgQuickbarSettingsSr = array(
32 "Никаква", "Причвршћена лево", "Причвршћена десно", "Плутајућа лево"
33 );
34
35 /* private */ $wgSkinNamesSr = array(
36 "Обична", "Носталгија", "Келнско плаво", "Педингтон", "Монпарнас"
37 );
38
39 /* private */ $wgDateFormatsSr = array(
40 # "Без посебних жеља",
41 );
42
43
44
45 /* NOT USED IN STABLE VERSION */
46 /* private */ $wgMagicWordsSr = array(
47 # ID CASE SYNONYMS
48 MAG_REDIRECT => array( 0, "#преусмери" ),
49 MAG_NOTOC => array( 0, "__БЕЗСАДРЖАЈА__" ),
50 MAG_START => array( 0, "__ПОЧЕТАК__" ),
51 MAG_CURRENTMONTH => array( 1, "{{ТРЕНУТНИМЕСЕЦ}}" ),
52 MAG_CURRENTMONTHNAME => array( 1, "{{ИМЕТРЕНУТНОГМЕСЕЦА}}" ),
53 MAG_CURRENTDAY => array( 1, "{{ТРЕНУТНИДАН}}" ),
54 MAG_CURRENTDAYNAME => array( 1, "{{ИМЕТРЕНУТНОГДАНА}}" ),
55 MAG_CURRENTYEAR => array( 1, "{{ТРЕНУТНАГОДИНА}}" ),
56 MAG_CURRENTTIME => array( 1, "{{ТРЕНУТНОВРЕМЕ}}" ),
57 MAG_NUMBEROFARTICLES => array( 1, "{{БРОЈЧЛАНАКА}}" ),
58 MAG_CURRENTMONTHNAMEGEN => array( 1, "{{ГЕНЕРИСАНОИМЕТРЕНУТНОГМЕСЕЦА}}"),
59 MAG_SUBST => array( 1, "{{ПОДСТ:$1}}" ),
60 MAG_MSGNW => array( 1, "{{НВПОР:$1}}" )
61 );
62
63 # All special pages have to be listed here: a description of ""
64 # will make them not show up on the "Special Pages" page, which
65 # is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
66 #
67 /* private */ $wgValidSpecialPagesSr = array(
68 "Userlogin" => "",
69 "Userlogout" => "",
70 "Preferences" => "Моја корисничка подешавања",
71 "Watchlist" => "Мој списак надгледања",
72 "Recentchanges" => "скорашње измене страница",
73 "Upload" => "Пошаљи слике",
74 "Imagelist" => "Листа слика",
75 "Listusers" => "Регистровани корисници",
76 "Statistics" => "Статистике сајта",
77 "Randompage" => "Случајни чланак",
78
79 "Lonelypages" => "Чланци - сирочићи",
80 "Unusedimages" => "Слике - Сирочићи",
81 "Popularpages" => "Жељени чланци",
82 "Wantedpages" => "Најтраженији чланци",
83 "Shortpages" => "Кратки чланци",
84 "Longpages" => "Дугачки чланци",
85 "Newpages" => "Нови чланци",
86 "Ancientpages" => "Најстарији чланци",
87 # "Intl" => "Међујезичке везе",
88 "Allpages" => "Све странице по наслову",
89
90 "Ipblocklist" => "Блокирани корисници/ИП адресе",
91 "Maintenance" => "Страница за одржавање",
92 "Specialpages" => "",
93 "Contributions" => "",
94 "Emailuser" => "",
95 "Whatlinkshere" => "",
96 "Recentchangeslinked" => "",
97 "Movepage" => "",
98 "Booksources" => "Спољњи извори литературе",
99 #"Categories" => "Категорије странице",
100 "Export" => "XML export",
101 "Version" => "Version",
102 );
103
104 /* private */ $wgSysopSpecialPagesSr = array(
105 "Blockip" => "Блокирај корисника/ИП адресу",
106 "Asksql" => "Постави упит бази података",
107 "Undelete" => "Поврати обрисане странице"
108 );
109
110 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesSr = array(
111 "Lockdb" => "Омогући само право читања из базе",
112 "Unlockdb" => "Поврати право уписа у базу",
113 );
114
115 /* private */ $wgAllMessagesSr = array(
116
117 # User Toggles
118 #
119 "tog-underline" => "Подвуци везе",
120 "tog-highlightbroken" => "Форматирај покварене везе <a href=\"\" class=\"new\">овако</a> (алтернатива: овако<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).",
121 "tog-justify" => "Поравнај пасусе",
122 "tog-hideminor" => "Сакриј мале измене у списку скорашњих променама",
123 "tog-usenewrc" => "Побољшана списку скорашњих промена (не за све бровсере)",
124 "tog-numberheadings" => "Аутоматски нумериши поднаслове",
125 "tog-showtoolbar" => "Show edit toolbar",
126 "tog-editondblclick" => "Мењај странице двоструким кликом (захтева JavaScript)",
127 "tog-editsection"=>"Омогући измену делова [мењај] везама",
128 "tog-editsectiononrightclick"=>"Омогући измену делова десним кликом<br /> на њихове наслове (захтева JavaScript)",
129 "tog-showtoc"=>"Прикажи садржај<br />(у свим чланцима са више од три поднаслова)",
130 "tog-rememberpassword" => "Памти шифру кроз више сеанси",
131 "tog-editwidth" => "Поље за измене има пуну ширину",
132 "tog-watchdefault" => "Додај странице које мењам у мој списак гледања",
133 "tog-minordefault" => "Означи све измене малим испрва",
134 "tog-previewontop" => "Покажи предпреглед пре поља за измену а не после њега",
135 "tog-nocache" => "Онемогући кеширање страница",
136
137 # Dates
138 #
139
140 'sunday' => "Недеља",
141 'monday' => "Понедељак",
142 'tuesday' => "Уторак",
143 'wednesday' => "Среда",
144 'thursday' => "Четвртак",
145 'friday' => "Петак",
146 'saturday' => "Субота",
147 'january' => "Јануар",
148 'february' => "Фебруар",
149 'march' => "Март",
150 'april' => "Април",
151 'may_long' => "Мај",
152 'june' => "Јуни",
153 'july' => "Јули",
154 'august' => "Август",
155 'september' => "Септембар",
156 'october' => "Октобар",
157 'november' => "Новембар",
158 'december' => "Децембар",
159 'jan' => "Јан",
160 'feb' => "Феб",
161 'mar' => "Мар",
162 'apr' => "Апр",
163 'may' => "Мај",
164 'jun' => "Јун",
165 'jul' => "Јул",
166 'aug' => "Авг",
167 'sep' => "Сеп",
168 'oct' => "Окт",
169 'nov' => "Нов",
170 'dec' => "Дец",
171
172 # Bits of text used by many pages:
173 #
174 "categories" => "Категорије страница",
175 "category" => "категорија",
176 "category_header" => "Чланака у категорији: \"$1\"",
177 "subcategories" => "Подкатегорије",
178
179 "linktrail" => "/^([a-z\x80-\xff]+)(.*)\$/sD",
180 "mainpage" => "Главна страна",
181 "mainpagetext" => "Вики софтвер је успешно инсталиран.",
182 "about" => "О...",
183 "aboutsite" => "О Википедији",
184 "aboutpage" => "{{ns:4}}:О",
185 "help" => "Помоћ",
186 "helppage" => "{{ns:4}}:Помоћ",
187 "wikititlesuffix" => "{{SITENAME}}",
188 "bugreports" => "Пријаве грешака",
189 "bugreportspage" => "{{ns:4}}:Пријаве_грешака",
190 "faq" => "FAQ",
191 "faqpage" => "{{ns:4}}:FAQ",
192 "edithelp" => "Помоћ! Како се мења страна?",
193 "edithelppage" => "{{ns:4}}:Како_се_мења_страна",
194 "cancel" => "Поништи",
195 "qbfind" => "Пронађи",
196 "qbbrowse" => "Прелиставај",
197 "qbedit" => "Измени",
198 "qbpageoptions" => "Опције странице",
199 "qbpageinfo" => "Информације о страници",
200 "qbmyoptions" => "Моје опције",
201 "mypage" => "Моја страница",
202 "mytalk" => "Мој разговор",
203 "currentevents" => "Тренутни догађаји",
204 "errorpagetitle" => "Грешка",
205 "returnto" => "Повратак на $1.",
206 "tagline" => "Из Википедије, слободне енциклопедије.",
207 "whatlinkshere" => "Странице које су повезане овде",
208 "help" => "Помоћ",
209 "search" => "Тражи",
210 "go" => "Иди",
211 "history" => "Историја странице",
212 "printableversion" => "Верзија за штампу",
213 "editthispage" => "Измени ову страницу",
214 "deletethispage" => "Обриши ову страницу",
215 "protectthispage" => "Заштити ову страницу",
216 "unprotectthispage" => "Уклони заштиту са ове странице",
217 "newpage" => "Нова страница",
218 "talkpage" => "Разговор о овој страници",
219 "postcomment" => "Пошаљи коментар",
220 "articlepage" => "Погледај чланак",
221 "subjectpage" => "Погледај тему", # For compatibility
222 "userpage" => "Погледај корисничку страну",
223 "wikipediapage" => "Погледај страну о овој страни",
224 "imagepage" => "Погледај страну слике",
225 "viewtalkpage" => "Погледај расправу",
226 "otherlanguages" => "Остали језици",
227 "redirectedfrom" => "(Преусмерено са $1)",
228 "lastmodified" => "Ова страница је последњи пут измењена $1.",
229 "viewcount" => "Овој страници је приступљено $1 пута.",
230 "gnunote" => "Сав текст је доступан под условима <a class=internal href='/wiki/GNU_FDL'>ГНУ лиценце за слободну документацију</a>.",
231 "printsubtitle" => "(Са {{SERVER}})",
232 "protectedpage" => "Заштићена страница",
233 "administrators" => "{{ns:4}}:Администратори",
234 "sysoptitle" => "Неопходан је сисопски приступ",
235 "sysoptext" => "Акцију коју сте затражили могу
236 извести само корисници са \"сисоп\" статусом.
237 Погледајте $1.",
238 "developertitle" => "Неоходан је девелоперски приступ",
239 "developertext" => "Акцију коју сте затражили могу
240 извести само корисници са \"девелопер\" статусом.
241 Погледајте $1.",
242 "nbytes" => "$1 бајтова",
243 "go" => "Иди",
244 "ok" => "Да",
245 "sitetitle" => "{{SITENAME}}",
246 "sitesubtitle" => "Слободна енциклопедија",
247 "retrievedfrom" => "Добављено из \"$1\"",
248 "newmessages" => "Имате $1.",
249 "newmessageslink" => "нових порука",
250 "editsection"=>"измени",
251 "toc" => "Садржај",
252 "showtoc" => "прикажи",
253 "hidetoc" => "сакриј",
254 "thisisdeleted" => "Погледај или врати $1?",
255 "restorelink" => "$1 обрисаних измена",
256 /*
257 </pre>
258
259 ==Део 2==
260 <pre>
261 */
262 # Main script and global functions
263 #
264 "nosuchaction" => "Нема такве акције",
265 "nosuchactiontext" => "Акција наведена у УРЛ-у није
266 препозната од стране Википедијиног софтвера.",
267 "nosuchspecialpage" => "Нема такве посебне странице",
268 "nospecialpagetext" => "Хтели сте посебну страницу која није
269 препозната од стране Википедијиног софтвера.",
270
271 # General errors
272 #
273 "error" => "Грешка",
274 "databaseerror" => "Грешка у бази",
275 "dberrortext" => "Десила се синтаксна грешка упита базе.
276 Ово је могуће због илегалног упита,
277 или могуће грешке у софтверу.
278 Последњи покушани упит је био:
279 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
280 из функције \"<tt>$2</tt>\".
281 MySQL је вратио грешку \"<tt>$3: $4</tt>\".",
282 "dberrortextcl" => "Десила се синтаксна грешка упита базе.
283 Последњи покушани упит је био:
284 \"$1\"
285 из функције \"$2\".
286 MySQL је вратио грешку \"$3: $4\".\n",
287 "noconnect" => "Жалимо! Вики има неке техничке потешкоће, и не може да се повеже се сервером базе.",
288 "nodb" => "Не могу да изаберем базу $1",
289 "cachederror" => "Ово је кеширана копија захтеване странице, и можда није најновија.",
290 "readonly" => "База је закључана",
291 "enterlockreason" => "Унесите разлог за закључавање, укључујући процену
292 времена откључвања",
293 "readonlytext" => "Википедијина база је тренутно закључана за нове
294 уносе и остале измене, вероватно због рутинског одржавања,
295 после чега ће бити враћена у уобичајено стање.
296 Администратор који ју је закључао понудио је ово објашњење:
297 <p>$1",
298 "missingarticle" => "База није нашла текст странице
299 који је требала, назван \"$1\".
300
301 <p>Ово је обично изазвано праћењем застарелог \"разл\" или везе ка историји
302 странице која је обрисана.
303
304 <p>Ако ово није случај, можда сте пронашли грешку у софтверу.
305 Молимо вас пријавите ово једном од администратора, заједно са УРЛ-ом.",
306 "internalerror" => "Интерна грешка",
307 "filecopyerror" => "Не могу да ископирам фајл \"$1\" на \"$2\".",
308 "filerenameerror" => "Не могу да променим име фајла \"$1\" у \"$2\".",
309 "filedeleteerror" => "Не могу да обришем фајл \"$1\".",
310 "filenotfound" => "Не могу да нађем фајл \"$1\".",
311 "unexpected" => "Неочекивана вредност: \"$1\"=\"$2\".",
312 "formerror" => "Грешка: не могу да пошаљем упитник",
313 "badarticleerror" => "Ова акција не може бити извршена на овој страници.",
314 "cannotdelete" => "Не могу да обришем наведену страницу или слику. (Могуће је да ју је неко други већ обрисао.)",
315 "badtitle" => "Лош наслов",
316 "badtitletext" => "Захтевани наслов странице је био неисправан, празан или
317 неисправно повезан међујезички или међувики наслов.",
318 "perfdisabled" => "Жалимо! Ова могућност је привремено онемогућена јер успорава базу до те мере да више нико не може да користи вики.",
319 "perfdisabledsub" => "Овде је снимљена копија $1:",
320
321 # Login and logout pages
322 #
323 "logouttitle" => "Одјави се",
324 "logouttext" => "Сада сте одјављени. Можете да наставите да користите Википедију анонимно, или се поново пријавити као други корисник. Обратите пажњу да неке странице могу наставити да се приказују као да сте још увек пријављени, док не очистите кеш свог бровсера.\n",
325
326 "welcomecreation" => "<h2>Добродошли, $1!</h2><p>Ваш налог је креиран.
327 Не заборавите да прилагодите себи своја Википедијина подешавања.",
328
329 "loginpagetitle" => "Пријављивање",
330 "yourname" => "Ваше корисничко име",
331 "yourpassword" => "Ваша шифра",
332 "yourpasswordagain" => "Поново укуцајте шифру",
333 "newusersonly" => " (само за нове кориснике)",
334 "remembermypassword" => "Запамти моју шифру током више сеанси.",
335 "loginproblem" => "<b>Било је проблема са вашим пријављивањем.</b><br />Пробајте поново!",
336 "alreadyloggedin" => "<font color=red><b>Корисниче $1, већ сте пријављени!</b></font><br />\n",
337
338 "login" => "Пријави се",
339 "userlogin" => "Пријави се",
340 "logout" => "Одјави се",
341 "userlogout" => "Одјави се",
342 "notloggedin" => "Нисте пријављени",
343 "createaccount" => "Направи нови налог",
344 "createaccountmail" => "e-поштом",
345 "badretype" => "Шифре које сте унели се не поклапају.",
346 "userexists" => "Корисничко име које сте унели већ јеу употреби. Молим вас изаберите друго име.",
347 "youremail" => "Ваша е-адреса*",
348 "yournick" => "Ваш надимак (за потписе)",
349 "emailforlost" => "* Уношење адресе е-поште није обавезно. Али оно ће омогућити људима да
350 вас контатирају кроз сајт а да не морате да им откријете
351 своју адресу, а такође ће вам помоћи ако заборавите вашу
352 шифру.",
353 "loginerror" => "Грешка при пријављивању",
354 "noname" => "Нисте изабрали исправно корисничко име.",
355 "loginsuccesstitle" => "Пријављивање успешно",
356 "loginsuccess" => "Сада сте пријављени на Википедију као \"$1\".",
357 "nosuchuser" => "Не постоји корисник са именом \"$1\".
358 Проверите ваше куцање, или употребите доњи упитник да направите нови кориснички налог.",
359 "wrongpassword" => "Шифра коју сте унели је неисправна. Молимо покушајте поново.",
360 "mailmypassword" => "Пошаљи ми нову шифру",
361 "passwordremindertitle" => "Vikipedijin podsetnik za sifru",
362 "passwordremindertext" => "Neko (verovatno vi, sa IP adrese $1)
363 je zahtevao da vam posaljemo novu sifru za prijavljivanje na Vikipediju.
364 Sifra za korisnika \"$2\" je sada \"$3\".
365 Sada biste trebali da se ulogujete i promenite svoju sifru.",
366 "noemail" => "Не постоји е-адреса за корисника \"$1\".",
367 "passwordsent" => "Нова шифра је послата на е-адресу
368 корисника \"$1\".
369 Молимо вас улогујте се пошто је примите.",
370
371 # Edit pages
372 #
373 "summary" => "Уопштено",
374 "subject" => "Тема/наслов",
375 "minoredit" => "Ово је мала измена",
376 "watchthis" => "Надгледај овај чланак",
377 "savearticle" => "Сними страницу",
378 "preview" => "Предпреглед",
379 "showpreview" => "Прикажи предпреглед",
380 "blockedtitle" => "Корисник је блокиран",
381 "blockedtext" => "Ваше корисничко име или ИП адреса је блокирана од стране $1.
382 Дати разлог је следећи:<br />''$2''<p>Можете се обратити $1 или неком другом
383 [[{{ns:4}}:администратори|администратору]] да бисте разговарали о блокади.",
384 "whitelistedittitle" => "Обавезно је пријављивање за мењање",
385 "whitelistedittext" => "Морате да се [[Посебно:Пријављивање|пријавите]] да бисте мењали чланке.",
386 "whitelistreadtitle" => "Обавезно је пријављивање за читање",
387 "whitelistreadtext" => "Морате да се [[Посебно:Пријављивање|пријавите]] да бисте читали чланке.",
388 "whitelistacctitle" => "Није вам дозвољено да направите налог",
389 "whitelistacctext" => "Да би вам било дозвољено да направите налоге на овом Викију морате да се [[Посебно:Пријављивање|пријавите]] и имате одговарајућа овчашћења.",
390 "accmailtitle" => "Шифра послата.",
391 "accmailtext" => "Шифра за '$1' је послата на $2.",
392 "newarticle" => "(Нови)",
393 "newarticletext" =>
394 "Пратили сте везу ка страници која још на постоји.
395 Да бисте створили страницу, почните да куцате у поље испод
396 (погледајте [[{{ns:4}}:Помоћ|помоћ]] за више информација).
397 Ако сте овде дошли грешком, само стисните '''back''' дугме вашег бровсера.",
398 "anontalkpagetext" => "---- ''Ово је страница за разговор за анонимног корисника који још није направио налог или га не користи. Због тога морамо да користимо бројчану [[ИП адреса|ИП адресу]] да бисмо идентификовали њега или њу. Такву адресу може делити више корисника. Ако сте анонимни корисник и мислите да су вам упућене небитне примедбе, молимо вас да [[Посебно:Пријављивање|направите налог или се пријавите]] да бисте избегли будућу забуну са осталим анонимним корисницима.'' ",
399 "noarticletext" => "(Тренутно нема текста на овој страници)",
400 "updated" => "(Освежено)",
401 "note" => "<strong>Пажња:</strong> ",
402 "previewnote" => "Запамтите да је ово само предпреглед, и да још није снимљен!",
403 "previewconflict" => "Овај предпреглед осликава како ће текст у
404 текстуалном пољу изгледати ако се одлучите да га снимите.",
405 "editing" => "Мењам $1",
406 "editingsection" => "Мењам $1 (део)",
407 "editingcomment" => "Мењам $1 (коментар)",
408 "editconflict" => "Сукобљене измене: $1",
409 "explainconflict" => "Неко други је променио ову страницу откад сте ви почели да је мењате.
410 Горње текстуално поље садржи текст странице какв тренутно постоји.
411 Ваше измене су приказане у доњем тексту.
412 Мораћете да унесете своје промене у постојећи текст.
413 <b>Само</b> текст у горњем текстуалном пољу ће бити снимљен када
414 притиснете \"Сними страницу\".<br />",
415 "yourtext" => "Ваш текст",
416 "storedversion" => "Ускладиштена верзија",
417 "editingold" => "<strong>ПАЖЊА: Ви мењате старију
418 ревизију ове странице.
419 Ако је снимите, све промене учињене од ове ревизије биће изгубљене.</strong>",
420 "yourdiff" => "Разлике",
421 "copyrightwarning" => "Молимо вас да обратите пажњу да се за сваки допринос Википедији
422 сматра да је објављен под ГНУ лиценцом за слободну документацију
423 (погледајте $1 за детаље).
424 Ако не желите да се ваше писање мења и редистрибуира
425 без ограничења, онда га немојте слати овде.<br />
426 Такође нам обећавате да сте га сами написали, или ископирали из
427 извора који је у јавном власништву или сличног слободног извора.
428 <strong>НЕ ШАЉИТЕ РАД ЗАШТИЋЕН АУТОРСКИМ ПРАВИМА БЕЗ ДОЗВОЛЕ!</strong>",
429 "longpagewarning" => "<strong>ПАЖЊА: Ова страница има $1 килобајта; неки
430 бровсери могу имати проблема са мењањем страница дугачких скоро 32кб или више.
431 Молимо вас да размотрите разбијање странице на мање делове.</strong>",
432 "readonlywarning" => "<strong>ПАЖЊА: База је ушраво закључана због одржавања,
433 тако да нећете моћи да снимите своје измене управо сада. Можда желите да ископирате и налепите
434 текст у текст едитор и снимите га за касније.</strong>",
435 "protectedpagewarning" => "<strong>ПАЖЊА: Ова страница је закључана тако да само
436 корисници са сисопским привилегијама могу да је мењају. Уверите се да пратите
437 [[Project:Смернице_о_заштићеним_страницама|смернице о заштићеним страницама]].</strong>",
438
439 # History pages
440 #
441 "revhistory" => "Историја измена",
442 "nohistory" => "Не постоји историја измена за ову страницу.",
443 "revnotfound" => "Ревизија није пронађена",
444 "revnotfoundtext" => "Старија ревизија ове странице коју сте затражили није нађена.
445 Молимо вас да проверите УРЛ који сте употребили да бисте приступили овој страници.\n",
446 "loadhist" => "Учитавам историју странице",
447 "currentrev" => "Тренутна ревизија",
448 "revisionasof" => "Ревизија од $1",
449 "cur" => "трен",
450 "next" => "след",
451 "last" => "посл",
452 "orig" => "ориг",
453 "histlegend" => "Објашњење: (трен) = разлика са тренутном верзијом,
454 (посл) = разлика са претходном верзијом, М = мала измена",
455
456 # Diffs
457 #
458 "difference" => "(Разлика између ревизија)",
459 "loadingrev" => "учитавам ревизију за разлику",
460 "lineno" => "Линија $1:",
461 "editcurrent" => "Измени тренутну верзију ове странице",
462
463 # Search results
464 #
465 "searchresults" => "Резултати претраге",
466 "searchresulttext" => "За више информација о претраживању Википедије, погледајте [[{{ns:4}}:Тражење|Претраживање Википедије]].",
467 "searchquery" => "За упит \"$1\"",
468 "badquery" => "Лоше обликован упит за претрагу",
469 "badquerytext" => "Нисмо могли да обрадимо ваш упит.
470 Ово је вероватно због тога што сте покушалида тражите
471 реч краћу од три слова, што тренутно није подржано.
472 Такође је могуће да сте погрешно укуцали израз, на
473 пример \"риба ии крљушти\".
474 Молимо вас покушајте неким другим упитом.",
475 "matchtotals" => "Упит \"$1\" је нађен у $2 наслова чланака
476 и текст $3 чланака.",
477 "nogomatch" => "Ниједна страница са оваквим насловом не постоји, покушавам претрагу свог текста.",
478 "titlematches" => "Наслов чланка одговара",
479 "notitlematches" => "Ниједан наслов чланка не одговара",
480 "textmatches" => "Текст чланка одговара",
481 "notextmatches" => "НИједан текст чланка не одговара",
482 "prevn" => "претходних $1",
483 "nextn" => "следећих $1",
484 "viewprevnext" => "Погледај ($1) ($2) ($3).",
485 "showingresults" => "Приказујем <b>$1</b> резултата почев од <b>$2</b>.",
486 "showingresultsnum" => "Приказујем <b>$3</b> резултате почев од <b>$2</b>.",
487 "nonefound" => "<strong>Пажња</strong>: неуспешне претраге су
488 често изазване тражењем честих речи као \"је\" или \"од\",
489 које нису индексиране, или навођењем више од једног израза за тражење (само странице
490 које садрже све изразе који се траже ће се појавити у резултату).",
491 "powersearch" => "Тражи",
492 "powersearchtext" => "
493 Претрага и уменским просторима:<br />
494 $1<br />
495 $2 Излистај преусмерења &nbsp; Тражи $3 $9",
496 "searchdisabled" => "<p>Жалимо! Пуна претрага текста је привремено онемогућена, због бржег рада Википедије. Умеђувремену, можете користити Гугле претрагу испод, која може бити застарела.</p>
497
498 ",
499 "blanknamespace" => "(Главно)",
500
501 # Preferences page
502 #
503 "preferences" => "Подешавања",
504 "prefsnologin" => "Нисте пријављени",
505 "prefsnologintext" => "Морате бити [[Special:Userlogin|пријављени]]
506 да бисте подешавали корисничка подешавања.",
507 "prefslogintext" => "Пријављени сте као \"$1\".
508 Ваш интерни ИД број је $2.
509
510 Погледајте [[{{ns:4}}:Помоћ око корисничких подешавања]] за помоћ око дешифровања могућности.",
511 "prefsreset" => "Враћена су ускладиштена подешавања.",
512 "qbsettings" => "Подешавања брзе палете",
513 "changepassword" => "Промени шифру",
514 "skin" => "Кожа",
515 "math" => "Приказивање математике",
516 "dateformat" => "Формат датума",
517 "math_failure" => "Неуспех при парсирању",
518 "math_unknown_error" => "непозната грешка",
519 "math_unknown_function" => "непозната функција ",
520 "math_lexing_error" => "речничка грешка",
521 "math_syntax_error" => "синтаксна грешка",
522 "saveprefs" => "Сними подешавања",
523 "resetprefs" => "Врати подешавања",
524 "oldpassword" => "Стара шифра",
525 "newpassword" => "Нова шифра",
526 "retypenew" => "Поново откуцајте нову шифру",
527 "textboxsize" => "Величине текстуалног поља",
528 "rows" => "Редова",
529 "columns" => "Колона",
530 "searchresultshead" => "Подешавања резултата претраге",
531 "resultsperpage" => "Погодака по страници",
532 "contextlines" => "Линија по поготку",
533 "contextchars" => "Карактера контекста по линији",
534 "stubthreshold" => "Граница за приказивање окрњака",
535 "recentchangescount" => "Број наслова у скорашњим проенама",
536 "savedprefs" => "Ваша подешавања су снимљена.",
537 "timezonetext" => "Унесите број сати за који се ваше локално време
538 разликује од серверског времена (UTC).",
539 "localtime" => "Приказ локалног времена",
540 "timezoneoffset" => "Одступање",
541 "servertime" => "Време на серверу је сада",
542 "guesstimezone" => "Попуни из бровсера",
543 "emailflag" => "Онемогући примање е-поште од осталих корисника",
544 "defaultns" => "Уобичајено тражи у овим именским просторима:",
545 /*
546 </pre>
547 ==Део 3==
548 <pre>
549 */
550 # Recent changes
551 #
552 "changes" => "измене",
553 "recentchanges" => "Скорашње измене",
554 "recentchangestext" =>
555 "Пратите најскорије измене на Википедији овде.
556 [[Wikipedia:Добродошли|Добродошли]]!
557 Погледајте такође и: [[{{ns:4}}:FAQ|{{SITENAME}} FAQ]],
558 [[{{ns:4}}:Смернице|Википедијине смернице]]
559 (посебно [[{{ns:4}}:Правила именовања|правила именовања]],
560 [[{{ns:4}}:Неутрална тачка гледишта|неутрална тачка гледишта]]),
561 и [[{{ns:4}}:Најчешће грешке на Википедији|најчешће грешке на Википедији]].
562
563 Ако желите да {{SITENAME}} успе, веома је важно да не додајете
564 материјал ограничен туђим [[{{ns:4}}:Ауторска права|ауторским правима]].
565 Правна одговорност би могла да повреди пројекат, па вас молимо да то не радите.
566 Погледајте такође [http://meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges скорашњу мета дискусију].",
567 "rcloaderr" => "Учитавам скорашње измене",
568 "rcnote" => "Испод је последњих <strong>$1</strong> промена у последњих <strong>$2</strong> дана.",
569 "rcnotefrom" => "Испод су промене од <b>$2</b> (до <b>$1</b> приказано).",
570 "rclistfrom" => "Покажи нове промене почев од $1",
571 # "rclinks" => "Show last $1 changes in last $2 hours / last $3 days",
572 # "rclinks" => "Show last $1 changes in last $2 days.",
573 "rclinks" => "Покажи последљих $1 промена у последњих $2 дана; $3 мале измене",
574 "rchide" => $4 облику; $1 мале измене; $2 секундарни именски простори; $3 вишеструке измене.",
575 "rcliu" => "; $1 измена од пријављених корисника",
576 "diff" => "разл",
577 "hist" => "ист",
578 "hide" => "скриј",
579 "show" => "покажи",
580 "tableform" => "табела",
581 "listform" => "списак",
582 "nchanges" => "$1 промена",
583 "minoreditletter" => "М",
584 "newpageletter" => "Н",
585
586 # Upload
587 #
588 "upload" => "Пошаљи фајл",
589 "uploadbtn" => "Пошаљи фајл",
590 "uploadlink" => "Пошаљи слике",
591 "reupload" => "Поново пошаљи",
592 "reuploaddesc" => "Врати се на упитник за слање.",
593 "uploadnologin" => "Нисте пријављени",
594 "uploadnologintext" => "Морате бити [[Special:Userlogin|пријављени]]
595 да бисте слали фајлове.",
596 "uploaderror" => "Грешка при слању",
597 "uploadtext" => "'''СТОП!''' Пре него што шаљете овде,
598 обавезно прочитајте и пратите Википедијина
599 [[Project:Image_use_policy|правила коришћења слика]].
600
601 Да бисте прегледали или претраживали раније послате слике,
602 идите на [[Special:Imagelist|списак послатих слика]].
603 Слања и брисања су логована на
604 [[Project:Upload_log|логу слања]].
605
606 Употребите доњи упитник да бисте послали нове слике за
607 илустровање својих чланака.
608 На већини бровсера, видећете \"Browse...\" дугме, које ће вам
609 отворити стандардни прозор вашег оперативног система за бирање фајла.
610 Избор фајла ће убацити његово име у текст
611 поље поред дугмета.
612 Такође морате обележити кућицу чиме потврђујете да не
613 повређујете никаква ауторска права слањем фајла.
614 Притисните дугме \"Пошаљи\" да бисте завршили слање.
615 Оно може потрајати ако имате спору Интернет везу.
616
617 Пожељни формати су JPEG за фотографије, PNG
618 за цртеже и остале једноставне слике, и OGG за звуке.
619 Молимо вас да имена ваших фајлова имају неко значење да бисте избегли забуну.
620 Да бисте укључили слику у текст, употребите везу у облику
621 '''<nowiki>[[image:file.jpg]]</nowiki>''' или '''<nowiki>[[image:file.png|алтернативни текст]]</nowiki>'''
622 or '''<nowiki>[[media:file.ogg]]</nowiki>''' за звукове.
623
624 Обратите пажњу да, као и код Википедијиних страница, други могу мењати или
625 избрисати ваша слања ако мисле да то користи енциклопедији, а
626 може вам се и забранити да шаљете ако злоупотребите систем.",
627 "uploadlog" => "лог слања",
628 "uploadlogpage" => "Лог_слања",
629 "uploadlogpagetext" => "Испод је списак најскоријих слања.
630 Сва времена су серверска времена (UTC).
631 <ul>
632 </ul>
633 ",
634 "filename" => "Име фајла",
635 "filedesc" => "Опис",
636 "filestatus" => "Статус ауторских права",
637 "filesource" => "Извор",
638 "affirmation" => "Потврђујем да se носилац ауторских права на овај фајл
639 слаже да их лиценцира под условима $1.",
640 "copyrightpage" => "{{ns:4}}:Ауторска_права",
641 "copyrightpagename" => "{{SITENAME}} ауторска права",
642 "uploadedfiles" => "Послати фајлови",
643 "noaffirmation" => "Порате потврдити да ваше слање не крши
644 никаква ауторска права.",
645 "ignorewarning" => "Игнориши упозорење и свеједно сними фајл.",
646 "minlength" => "Имена слика морају имате бар три слова.",
647 "badfilename" => "Име слике је промељено у \"$1\".",
648 "badfiletype" => "\".$1\" није препоручени формат слике.",
649 "largefile" => "Препоручује се да слике не пређу величину од 100К.",
650 "successfulupload" => "Успешно слање",
651 "fileuploaded" => "Фајл \"$1\" је успешно послат.
652 Молим пратите ову везу: ($2) до странице за описивање и унесите
653 информације о фајлу, као одакле је, када и
654 ко га је направио, ибило шта друго што знате о њему.",
655 "uploadwarning" => "Упозорење при слању",
656 "savefile" => "Сними фајл",
657 "uploadedimage" => "послато \"[[$1]]\"",
658
659 # Image list
660 #
661 "imagelist" => "Листа слика",
662 "imagelisttext" => "Испод је списак $1 слика поређаних $2.",
663 "getimagelist" => "прибављам списак слика",
664 "ilsubmit" => "Тражи",
665 "showlast" => "Прикажи последњих $1 слика поређаних по $2.",
666 "byname" => "по имену",
667 "bydate" => "по датуму",
668 "bysize" => "по величини",
669 "imgdelete" => "обр",
670 "imgdesc" => "опис",
671 "imglegend" => "Објашњење: (опис) = прикажи/измени опис слике.",
672 "imghistory" => "Историја слике",
673 "revertimg" => "врт",
674 "deleteimg" => "обр",
675 "deleteimgcompletely" => "обр",
676 "imghistlegend" => "Објашњење: (трен) = ово је тренутна слика, (обр) = обриши
677 ову стару верзију, (врт) = врати на ову стару верзију.
678 <br /><i>Кликните на датум давидите слику послату тог датума</i>.",
679 "imagelinks" => "Употреба слике",
680 "linkstoimage" => "Следеће странице користе на ову слику:",
681 "nolinkstoimage" => "Нема страница које користе ову слику.",
682
683 # Statistics
684 #
685 "statistics" => "Статистике",
686 "sitestats" => "Статистике сајта",
687 "userstats" => "Статистике корисника",
688 "sitestatstext" => "Постоји укупно <b>$1</b> страница у бази.
689 Ово укључује \"разговор\" странице, странице о Википедији, минималне \"окрњке\",
690 преусмерења, и остале које се вероватно не могу сматрати чланцима.
691 Не рачунајући њих постоји <b>$2</b> страница које су вероватно легитимни
692 чланци.<p>
693 Странице су погледане <b>$3</b> пута, и мењане <b>$4</b> пута
694 откада је софтвер побољшан (20. јул 2002).
695 То значи да је у просеку било <b>$5</b> измена по страници, и <b>$6</b> прегледа по измени.",
696 "userstatstext" => "Постоји <b>$1</b> пријављених корисника.
697 <b>$2</b> њих су администратори (погледајте $3).",
698
699 # Maintenance Page
700 #
701 "maintenance" => "Страница за одржавање",
702 "maintnancepagetext" => "Ова страница садржи неколико згодних алатки за свакодневно одржавање. Неке од њих могу заморити базу, па вас молимо да не учитавате поново после сваке ставке коју сте средили ;-)",
703 "maintenancebacklink" => "Назад на страницу за одржавање",
704 "disambiguations" => "Странице за обездвосмишљење",
705 "disambiguationspage" => "{{ns:4}}:Линкови_на_странице_за_обезвосмишљење",
706 "disambiguationstext" => "Следећи чланци се повезују са <i>страницом за обездвосмишљење</i>. Уместо тога, они би требали да се повезују са одговарајућом темом.<br />Страница се третира као обездвосмишљенска ако је повезана са $1.<br />Линкови из осталих именских простора <i>нису</i> наведени овде.",
707 "doubleredirects" => "Двострука преусмерења",
708 "doubleredirectstext" => "<b>Пажња:</b> Овај списак може да садржи лажне резултате. То обично значи да постоји додатни текст са везама испод првог #REDIRECT.<br />\nСваки ред садржи везе на прво и друго преусмерење, као и на прву линију текста другог преусмерења, што обично даје \"прави\" циљни чланак, на који би прво преусмерење и требало да показује.",
709 "brokenredirects" => "Покварена преусмерења",
710 "brokenredirectstext" => "Следећа преусмерења су повезана на непостојећи чланак.",
711 "selflinks" => "Странице са самовезама",
712 "selflinkstext" => "Следеће странице садрже везе на саме себе, што не би требало.",
713 "mispeelings" => "Странице са грешкама у куцању",
714 "mispeelingstext" => "Следеће странице садрже честе грешке у куцању, које су наведене на $1. Исправне речи могу бити дате (овако).",
715 "mispeelingspage" => "Листа честих грешака у куцању",
716 "missinglanguagelinks" => "Недостајући језичке везе",
717 "missinglanguagelinksbutton" => "Нађи недостајуће језичке везе за",
718 "missinglanguagelinkstext" => "Ови чланци <i>нису</i> повезани са њима одговарајућим у $1. Преусмерења и подстранице <i>нису</i> приказани.",
719
720
721 # Miscellaneous special pages
722 #
723 "orphans" => "Сирочићи",
724 "lonelypages" => "Сирочићи",
725 "unusedimages" => "Неупотребљене слике",
726 "popularpages" => "Популарне странице",
727 "nviews" => "$1 пута погледано",
728 "wantedpages" => "Тражене страице",
729 "nlinks" => "$1 веза",
730 "allpages" => "Све странице",
731 "randompage" => "Случајна страница",
732 "shortpages" => "Кратке странице",
733 "longpages" => "Дугачке странице",
734 "listusers" => "Листа корисника",
735 "specialpages" => "Посебне странице",
736 "spheading" => "Посебне странице за све кориснике",
737 "sysopspheading" => "Само за сисопе",
738 "developerspheading" => "Само за девелопере",
739 "protectpage" => "Заштити страницу",
740 "recentchangeslinked" => "Сродне промене",
741 "rclsub" => "(на странице повезане од \"$1\")",
742 "debug" => "Исправи грешке",
743 "newpages" => "Нове странице",
744 "ancientpages" => "Најстарији чланци",
745 "intl" => "Међујезичке везе",
746 "movethispage" => "премести ову страницу",
747 "unusedimagestext" => "<p>Обратите пажњу да се други веб сајтови
748 као што су међународне Википедије могу повезивати на слику
749 директним УРЛ-ом, и тако могујош увек бити приказани овде упркос
750 активној употреби.",
751 "booksources" => "Штампани извори",
752 "booksourcetext" => "Испод је списак веза на друге сајтове који
753 продају нове и коришћене књиге, и такође могу имати даљње информације
754 о књигама које тражите.
755 {{SITENAME}} не сарађује ни се једним од ових предузећа, и
756 овај списак не треба да се схвати као потврда њиховог квалитета.",
757 "alphaindexline" => "$1 у $2",
758
759 # Email this user
760 #
761 "mailnologin" => "Нема адресе за слање",
762 "mailnologintext" => "Морате бити [[Special:Userlogin|пријављени]]
763 и имати исправну е-адресу in your [[Special:Preferences|подешавањима]]
764 да бисте слали електронску пошту другим корисницима.",
765 "emailuser" => "Пошаљи е-писмо овом кориснику",
766 "emailpage" => "Пошаљи е-писмо кориснику",
767 "emailpagetext" => "Ако је овај корисник унео исправну е-адресу у
768 своја корисничка подешавања, упитник испод ће послати једну поруку.
769 Е-адреса коју сте ви унели у своја корисничка подешавања ће се појавити
770 као \"From\" адреса поруке, тако да ће прималац моћи
771 да одговори.",
772 "noemailtitle" => "Нема е-адресе",
773 "noemailtext" => "Овај корисник није навео исправну е-адресу,
774 или је изабрао да не прима е-пошту од других корисника.",
775 "emailfrom" => "Од",
776 "emailto" => "За",
777 "emailsubject" => "Тема",
778 "emailmessage" => "Порука",
779 "emailsend" => "Пошаљи",
780 "emailsent" => "Порука послата",
781 "emailsenttext" => "Ваша порука је послата електронском поштом.",
782
783 # Watchlist
784 #
785 "watchlist" => "Мој списак надгледања",
786 "watchlistsub" => "(за корисника \"$1\")",
787 "nowatchlist" => "Немате ништа на свом списку надгледања.",
788 "watchnologin" => "Нисте пријављени",
789 "watchnologintext" => "Морате бити [[Special:Userlogin|пријављени]]
790 да бисте мењали списак надгледања.",
791 "addedwatch" => "Додати списку надгледања",
792 "addedwatchtext" => "Страница \"$1\" је додата вашој <a href=\"" .
793 "{{localurle:Special:Watchlist}}\">списку надгледања</a>.
794 Будуће промене ове странице и њој придружене странице за разговор ће бити наведене овде,
795 и страница ће бити <b>подебљана</b> у <a href=\"" .
796 "{{localurle:Special:Recentchanges}}\">списку скорашњих измена</a> да
797 би се лакше уочила.</p>
798
799 <p>Ако касније желите да уклоните страницу са вашег списка надгледања, кликните на \"Прекини надгледање\" на бочној палети.",
800 "removedwatch" => "Уклоњено из списка надгледања",
801 "removedwatchtext" => "Страница \"$1\" је уклоњена из вашег списка надгледања.",
802 "watchthispage" => "Надгледај ову страницу",
803 "unwatchthispage" => "Прекини надгледање",
804 "notanarticle" => "Није чланак",
805 "watchnochange" => "Ништа што надгледате није промењено у приказаном времену.",
806 "watchdetails" => "($1 страница надгледано не рачунајући странице за разговор;
807 $2 укупно страница измењено од одсецања;
808 $3...
809 [$4 прикажи и мењај потпуни списак].)",
810 "watchmethod-recent" => "проверавам има ли надгледаних страница у скорашњим изменама",
811 "watchmethod-list" => "проверавам има ли скорашњих измена у надгледаним страницама",
812 "removechecked" => "Уклони обележене уносе из списка надгледања",
813 "watchlistcontains" => "Ваш списак надгледања садржи $1 страница.",
814 "watcheditlist" => "Овде је азбучни списак страница
815 које надгледате. Обележите кућице страница које желите да уклоните
816 са свог списка надгледања и кликните на дугме 'уклони изабране'
817 на дну екрана.",
818 "removingchecked" => "Уклањам обележене ствари са списка надгледања...",
819 "couldntremove" => "Не могу да уклоним '$1'...",
820 "iteminvalidname" => "Проблем са '$1', неисправно име...",
821 "wlnote" => "Испод је последњих $1 измена у последњих <b>$2</b> сати.",
822 "wlshowlast" => "Прикажи последњих $1 сати $2 дана $3",
823
824
825 # Delete/protect/revert
826 #
827 "deletepage" => "Обриши страницу",
828 "confirm" => "Потврди",
829 "excontent" => "садржај је био: '$1'",
830 "exbeforeblank" => "садржај пре брисања је био: '$1'",
831 "exblank" => "страница је била празна",
832 "confirmdelete" => "Потврди брисање",
833 "deletesub" => "(Бришем \"$1\")",
834 "historywarning" => "Пажња: страница коју желите да обришете има историју: ",
835 "confirmdeletetext" => "На путу сте да трајно обришете страницу
836 или слику заједно са свом њеномисторијом из базе.
837 Молим вас потврдите да намеравате да урадите ово, да разумете
838 последице, и да ово радите у складу са
839 [[{{ns:4}}:Правила]].",
840 "actioncomplete" => "Акција завршена",
841 "deletedtext" => "\"$1\" је обрисана.
842 Погледајте $2 за запис о скорашњим брисањима.",
843 "deletedarticle" => "обрисан \"$1\"",
844 "dellogpage" => "Лог_брисања",
845 "dellogpagetext" => "Испод је списак најскоријих брисања.
846 Сва приказана времене су серверска (UTC).
847 <ul>
848 </ul>
849 ",
850 "deletionlog" => "Лог брисања",
851 "reverted" => "Враћено на ранију ревизију",
852 "deletecomment" => "Разлог за брисање",
853 "imagereverted" => "Враћање на ранију верзију је успешно.",
854 "rollback" => "Врати измене",
855 "rollbacklink" => "врати",
856 "rollbackfailed" => "Враћање није успело",
857 "cantrollback" => "Не могу да вратим измену; последњи аутор је уједно и једини.",
858 "alreadyrolled" => "Не могу да вратим последњу измену [[$1]]
859 од корисника [[Корисник:$2|$2]] ([[Разговор са корисником:$2|Разговор]]); неко други је већ изменио или врати чланак.
860
861 Последња измена од корисника [[Корисник:$3|$3]] ([[Разговор са корисником:$3|Разговор]]). ",
862 # only shown if there is an edit comment
863 "editcomment" => "Коментар измене је: \"<i>$1</i>\".",
864 "revertpage" => "Враћено на последњу измену од корисника $1",
865
866 # Undelete
867 "undelete" => "Врати обрисану страницу",
868 "undeletepage" => "Погледај и врати обрисане странице",
869 "undeletepagetext" => "Следеће странице су обрисане али су још увек у архиви и
870 могу бити враћене. Архива може бити периодично чишћена.",
871 "undeletearticle" => "Врати обрисани чланак",
872 "undeleterevisions" => "$1 ревизија архивирано",
873 "undeletehistory" => "Ако вратите страницу, све ревизије ће бити враћене њеној историји.
874 Ако јенова страница истог имена направљена од брисања, враћене
875 ревизије ће се појавити у ранијој историји, а тренутна ревизија садашње странице
876 неће бити аутоматски замењена.",
877 "undeleterevision" => "Обрисана ревизија од $1",
878 "undeletebtn" => "Врати!",
879 "undeletedarticle" => "враћено \"$1\"",
880 "undeletedtext" => "Чланак [[$1]] је успешно враћен.
881 Погледајте [[{{ns:4}}:Лог_брисања]] за запис о скорашњим брисањима и враћањима.",
882
883 # Contributions
884 #
885 "contributions" => "Прилози корисника",
886 "mycontris" => "Моји прилози",
887 "contribsub" => "За $1",
888 "nocontribs" => "Нису нађене промене које задовољавају ове услове.",
889 "ucnote" => "Испод је последњих <b>$1</b> промена у последњих <b>$2</b> дана.",
890 "uclinks" => "Гледај последњих $1 промена; гледај последњих $2 дана.",
891 "uctop" => " (врх)" ,
892
893 # What links here
894 #
895 "whatlinkshere" => "Шта је повезано овде",
896 "notargettitle" => "Нема циља",
897 "notargettext" => "Нисте навели циљну страницу или корисника
898 на коме би се извела ова функција.",
899 "linklistsub" => "(Листа веза)",
900 "linkshere" => "Следеће странице су повезане овде:",
901 "nolinkshere" => "Ни једна страница није повезана овде.",
902 "isredirect" => "Преусмеривач",
903
904 # Block/unblock IP
905 #
906 "blockip" => "Обуздај корисника",
907 "blockiptext" => "Употребите доњи упитник да бисте уклонили право писања
908 са одређене ИП адресе или корисничког имена.
909 Ово би требало да буде урађено само да би се спречио вандализам, и у складу
910 са [[{{ns:4}}:Смернице|Википедијиним смерницама]].
911 Унесите конкретан разлог испод (на пример, наводећи које
912 странице су вандализоване).",
913 "ipaddress" => "ИП адреса/корисничко име",
914 "ipbreason" => "Разлог",
915 "ipbsubmit" => "Обуздај овог корисника",
916 "badipaddress" => "Не постоји ниједан корисник који се тако зове",
917 "noblockreason" => "Морате дати разлог за обуздавање.",
918 "blockipsuccesssub" => "Обуздавање је успело",
919 "blockipsuccesstext" => "\"$1\" је обуздан.
920 <br />Погледајте [[Посебно:ИПсписакаобузданих|ИП списак обузданих]] за преглед обуздавања.",
921 "unblockip" => "Отпусти корисника",
922 "unblockiptext" => "Употребите доњи упитник да бист вратили право писања
923 раније обузданој ИП адреси или корисничком имену.",
924 "ipusubmit" => "Отпусти ову адресу",
925 "ipusuccess" => "\"$1\" отпуштен",
926 "ipblocklist" => "Списак обузданих ИП адреса и корисника",
927 "blocklistline" => "$1, $2 је обуздао $3",
928 "blocklink" => "блокирај",
929 "unblocklink" => "деблокирај",
930 "contribslink" => "прилози",
931 "autoblocker" => "Аутоматски сте обуздани јер делите ИП адресу са \"$1\". Разлог \"$2\".",
932 /*
933 </pre>
934
935 ==Део 4==
936 <pre>
937 */
938 # Developer tools
939 #
940 "lockdb" => "Закључај базу",
941 "unlockdb" => "Откључај базу",
942 "lockdbtext" => "Закључавање базе ће свим корисницима укинути могућност измене страница,
943 промене корисничких подешавања, измене списка надгледања, и свега осталог
944 што захтева промене у бази.
945 Молим потврдите да је ово заиста оно што намеравате да урадите, и да ћете
946 откључати базу када завршите посао око њеног одржавања.",
947 "unlockdbtext" => "Откључавање базе ће свим корисницима вратити могућност измене страница,
948 промене корисничких подешавања, измене списка надгледања, и свега осталог
949 што захтева промене у бази.
950 Молим потврдите да је ово заиста оно што намеравате да урадите.",
951 "lockconfirm" => "Да, заиста желим да закључам базу.",
952 "unlockconfirm" => "Да, заиста желим да откључам базу.",
953 "lockbtn" => "Закључај базу",
954 "unlockbtn" => "Откључај базу",
955 "locknoconfirm" => "Нисте потврдили своју намеру.",
956 "lockdbsuccesssub" => "База је закључана",
957 "unlockdbsuccesssub" => "База је откључана",
958 "lockdbsuccesstext" => "Википедијина база података је закључана.
959 <br />Сетите се да је откључате када завршите са одржавањем.",
960 "unlockdbsuccesstext" => "Википедијина база података је откључана.",
961
962 # SQL query
963 #
964 "asksql" => "SQL упит",
965 "asksqltext" => "Употребите доњи упитник да направите директан упит
966 Википедијиној бази.
967 Употребите једноструке наводнике ('овако') за разграничење словних ниски.
968 Ово често може да дода значајно оптерећење серверу, молимо
969 користите ову могућност штедљиво.",
970 "sqlislogged" => "Обратите пажњу да су сви упити логовани.",
971 "sqlquery" => "Унесите упит",
972 "querybtn" => "Пошаљи упит",
973 "selectonly" => "Сви упити осим \"SELECT\" су ограничени на
974 развојни тим Википедије.",
975 "querysuccessful" => "Упит успешан",
976
977 # Move page
978 #
979 "movepage" => "Премештање странице",
980 "movepagetext" => "Доњи упитник ће преименовати страницу, премештајући сву
981 њену историју на ново име.
982 Стари наслов ће постати преусмерење на нови наслов.
983 Линкови према старом наслову неће бити промењени; обавезно
984 [[Посебно:Одржавање|потражите]] двострука или покварена преусмерења.
985 На вама је одговорност да везе и даље иду
986 тамо где би и требало да иду.
987
988 Обратите пажњу да страница '''неће''' бити померена ако већ постоји
989 страница са новим насловом, осим ако је она празна или преусмерење и нема
990 историју промена. Ово значи да не можете преименовати страницу на оно име
991 са кога сте је преименовали ако погрешите, и не можете преписати
992 постојећу страницу.
993
994 <b>ПАЖЊА!</b>
995 Ово може бити драстична и неочекивана промена за популарну страницу;
996 молимо да будете сигурни да разумете последице овога пре него што
997 наставите.",
998 "movepagetalktext" => "Одговарајућа страница за разговор, ако постоји, ће бити аутоматски премештена истовремено '''осим:'''
999 *Ако премештате страницу preko именских простора,
1000 *Непразна страница за разговор већ постоји под новим именом, или
1001 *Одбележите доњу кућицу.
1002
1003 У тим случајевима, мораћете ручно да преместите страницу уколико то желите.",
1004 "movearticle" => "Премести страницу",
1005 "movenologin" => "Нисте улоговани",
1006 "movenologintext" => "Морате бити регистровани корисник и [[Special:Userlogin||пријављени]]
1007 да бисте преместили страницу.",
1008 "newtitle" => "Нови наслов",
1009 "movepagebtn" => "премести страницу",
1010 "pagemovedsub" => "Премештање успело",
1011 "pagemovedtext" => "Страница \"[[$1]]\" премештена је на \"[[$2]]\".",
1012 "articleexists" => "Страница под тим именом већ постоји, или
1013 име које сте изабрали није исправно.
1014 Молим изаберите друго име.",
1015 "talkexists" => "Сама страница је успешно премештена, али
1016 страница за разговор није могла бити премештена јер таква већ постоји на новом наслову. Молим да их спојите ручно.",
1017 "movedto" => "премештена на",
1018 "movetalk" => "Премести \"страницу за разговор\" такође, ако је могуће.",
1019 "talkpagemoved" => "Одговарајућа страницаза разговор је такође премештена.",
1020 "talkpagenotmoved" => "Одговарајућа страница за разговор <strong>није</strong> премештена.",
1021
1022 "export" => "Извези странице",
1023 "exporttext" => "Можете извести текст и историју промена одређене
1024 странице или групе страница умотану у неки XML; ово онда може бити увезено у други
1025 вики који користи МедијаВики софтвер, трансформисано, или коришћено за ваше личне
1026 потребе.",
1027 "exportcuronly" => "Укључи само тренутну ревизију, не целу историју",
1028
1029 # Namespace 8 related
1030
1031 "allmessages" => "Све_поруке",
1032 "allmessagestext" => "Ово је списак свих порука које су у МедијаВики: именском простору",
1033
1034 # Math
1035
1036 'mw_math_png' => "Увек прикажи PNG",
1037 'mw_math_simple' => "HTML ако је врло једноставно, иначе PNG",
1038 'mw_math_html' => "HTML ако је могуће, иначе PNG",
1039 'mw_math_source' => "Остави као ТеХ (за текстуалне бровсере)",
1040 'mw_math_modern' => "Препоручено за савремене бровсере",
1041
1042 );
1043
1044 #--------------------------------------------------------------------------
1045 # Internationalisation code
1046 #--------------------------------------------------------------------------
1047
1048 class LanguageSr extends LanguageUtf8 {
1049
1050 function getNamespaces() {
1051 global $wgNamespaceNamesSr;
1052 return $wgNamespaceNamesSr;
1053 }
1054
1055 function getNsIndex( $text ) {
1056 global $wgNamespaceNamesSr;
1057
1058 foreach ( $wgNamespaceNamesSr as $i => $n ) {
1059 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
1060 }
1061 if( 0 == strcasecmp( "Special", $text ) ) { return -1; }
1062 if( 0 == strcasecmp( "User", $text ) ) { return 2; }
1063 if( 0 == strcasecmp( "Wikipedia", $text ) ) { return 4; }
1064 return false;
1065 }
1066
1067 function getQuickbarSettings() {
1068 global $wgQuickbarSettingsSr;
1069 return $wgQuickbarSettingsSr;
1070 }
1071
1072 function getSkinNames() {
1073 global $wgSkinNamesSr;
1074 return $wgSkinNamesSr;
1075 }
1076
1077 function getDateFormats() {
1078 global $wgDateFormatsSr;
1079 return $wgDateFormatsSr;
1080 }
1081
1082 function getValidSpecialPages()
1083 {
1084 global $wgValidSpecialPagesSr;
1085 return $wgValidSpecialPagesSr;
1086 }
1087
1088 function getSysopSpecialPages()
1089 {
1090 global $wgSysopSpecialPagesSr;
1091 return $wgSysopSpecialPagesSr;
1092 }
1093
1094 function getDeveloperSpecialPages()
1095 {
1096 global $wgDeveloperSpecialPagesSr;
1097 return $wgDeveloperSpecialPagesSr;
1098 }
1099
1100 function getMessage( $key )
1101 {
1102 global $wgAllMessagesSr;
1103 if(array_key_exists($key, $wgAllMessagesSr))
1104 return $wgAllMessagesSr[$key];
1105 else
1106 return parent::getMessage($key);
1107 }
1108
1109 }
1110
1111 ?>