Forgot to add the default value
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguagePt.php
1 <?
2 /** Portuguese (Português)
3 * This translation was made by:
4 * - Yves Marques Junqueira
5 * - Rodrigo Calanca Nishino
6 * - Nuno Tavares
7 * - Paulo Juntas
8 * - Manuel Menezes de Sequeira
9 * - Sérgio Ribeiro
10 * from the Portuguese Wikipedia
11 *
12 * @package MediaWiki
13 * @subpackage Language
14 */
15
16 if( defined( 'MEDIAWIKI' ) ) {
17
18 #
19 # In general you should not make customizations in these language files
20 # directly, but should use the MediaWiki: special namespace to customize
21 # user interface messages through the wiki.
22 # See http://meta.wikipedia.org/wiki/MediaWiki_namespace
23 #
24
25 if($wgMetaNamespace === FALSE)
26 $wgMetaNamespace = str_replace( ' ', '_', $wgSitename );
27
28 /* private */ $wgNamespaceNamesPt = array(
29 NS_MEDIA => 'Media', # -2
30 NS_SPECIAL => 'Especial', # -1
31 NS_MAIN => '', # 0
32 NS_TALK => 'Discussão', # 1
33 NS_USER => 'Usuário',
34 NS_USER_TALK => 'Usuário_Discussão',
35 /*
36 Above entries are for PT_br. The following entries should
37 be used instead. But:
38
39 DO NOT USE THOSE ENTRIES WITHOUT MIGRATING STUFF ON
40 WIKIMEDIA WEB SERVERS FIRST !! You will just break a lot
41 of links 8-)
42
43 NS_USER => 'Utilizador', # 2
44 NS_USER_TALK => 'Utilizador_Discussão', # 3
45 */
46 NS_PROJECT => $wgMetaNamespace, # 4
47 NS_PROJECT_TALK => $wgMetaNamespace.'_Discussão', # 5
48 NS_IMAGE => 'Imagem', # 6
49 NS_IMAGE_TALK => 'Imagem_Discussão', # 7
50 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki', # 8
51 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_Discussão', # 9
52 NS_TEMPLATE => 'Predefinição', # 10
53 NS_TEMPLATE_TALK => 'Predefinição_Discussão', # 11
54 NS_HELP => 'Ajuda', # 12
55 NS_HELP_TALK => 'Ajuda_Discussão', # 13
56 NS_CATEGORY => 'Categoria', # 14
57 NS_CATEGORY_TALK => 'Categoria_Discussão' # 15
58 );
59
60 /* private */ $wgQuickbarSettingsPt = array(
61 'Nenhuma', 'Fixo à esquerda', 'Fixo à direita', 'Flutuando à esquerda', 'Flutuando à direita'
62 );
63
64 /* private */ $wgSkinNamesPt = array(
65 'standard' => 'Clássico',
66 'nostalgia' => 'Nostalgia',
67 'cologneblue' => 'Azul colonial',
68 'davinci' => 'DaVinci',
69 'mono' => 'Mono',
70 'monobook' => 'MonoBook',
71 'myskin' => 'MySkin',
72 'chick' => 'Chick'
73 ) + $wgSkinNamesEn;
74
75 /* private */ $wgMathNamesEn = array(
76 MW_MATH_PNG => 'mw_math_png',
77 MW_MATH_SIMPLE => 'mw_math_simple',
78 MW_MATH_HTML => 'mw_math_html',
79 MW_MATH_SOURCE => 'mw_math_source',
80 MW_MATH_MODERN => 'mw_math_modern',
81 MW_MATH_MATHML => 'mw_math_mathml'
82 );
83
84 # Whether to use user or default setting in Language::date()
85 /* private */ $wgDateFormatsPt = array(
86 'Sem preferência',
87 '16:12, Janeiro 15, 2001',
88 '16:12, 15 Janeiro 2001',
89 '16:12, 2001 Janeiro 15',
90 'ISO 8601' => '2001-01-15 16:12:34'
91 );
92
93 /* private */ $wgBookstoreListPt = array(
94 'AddALL' => 'http://www.addall.com/New/Partner.cgi?query=$1&type=ISBN',
95 'PriceSCAN' => 'http://www.pricescan.com/books/bookDetail.asp?isbn=$1',
96 'Barnes & Noble' => 'http://shop.barnesandnoble.com/bookSearch/isbnInquiry.asp?isbn=$1',
97 'Amazon.com' => 'http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1'
98 );
99
100 /* private */ $wgWeekdayNamesPt = array(
101 'sunday', 'monday', 'tuesday', 'wednesday', 'thursday',
102 'friday', 'saturday'
103 );
104
105 /* private */ $wgMonthNamesPt = array(
106 'january', 'february', 'march', 'april', 'may_long', 'june',
107 'july', 'august', 'september', 'october', 'november',
108 'december'
109 );
110 /* private */ $wgMonthNamesGenPt = array(
111 'january-gen', 'february-gen', 'march-gen', 'april-gen', 'may-gen', 'june-gen',
112 'july-gen', 'august-gen', 'september-gen', 'october-gen', 'november-gen',
113 'december-gen'
114 );
115
116 /* private */ $wgMonthAbbreviationsPt = array(
117 'jan', 'feb', 'mar', 'apr', 'may', 'jun', 'jul', 'aug',
118 'sep', 'oct', 'nov', 'dec'
119 );
120
121 # Note to translators:
122 # Please include the English words as synonyms. This allows people
123 # from other wikis to contribute more easily.
124 #
125 /* private */ $wgMagicWordsPt = array(
126 # ID CASE SYNONYMS
127 MAG_REDIRECT => array( 0, '#redirect', '#redir' ),
128 MAG_NOTOC => array( 0, '__NOTOC__' ),
129 MAG_FORCETOC => array( 0, '__FORCETOC__' ),
130 MAG_TOC => array( 0, '__TOC__' ),
131 MAG_NOEDITSECTION => array( 0, '__NOEDITSECTION__' ),
132 MAG_START => array( 0, '__START__' ),
133 MAG_CURRENTMONTH => array( 1, 'CURRENTMONTH' ),
134 MAG_CURRENTMONTHNAME => array( 1, 'CURRENTMONTHNAME' ),
135 MAG_CURRENTMONTHNAMEGEN => array( 1, 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
136 MAG_CURRENTMONTHABBREV => array( 1, 'CURRENTMONTHABBREV' ),
137 MAG_CURRENTDAY => array( 1, 'CURRENTDAY' ),
138 MAG_CURRENTDAYNAME => array( 1, 'CURRENTDAYNAME' ),
139 MAG_CURRENTYEAR => array( 1, 'CURRENTYEAR' ),
140 MAG_CURRENTTIME => array( 1, 'CURRENTTIME' ),
141 MAG_NUMBEROFARTICLES => array( 1, 'NUMBEROFARTICLES' ),
142 MAG_NUMBEROFFILES => array( 1, 'NUMBEROFFILES' ),
143 MAG_PAGENAME => array( 1, 'PAGENAME' ),
144 MAG_PAGENAMEE => array( 1, 'PAGENAMEE' ),
145 MAG_NAMESPACE => array( 1, 'NAMESPACE' ),
146 MAG_MSG => array( 0, 'MSG:' ),
147 MAG_SUBST => array( 0, 'SUBST:' ),
148 MAG_MSGNW => array( 0, 'MSGNW:' ),
149 MAG_END => array( 0, '__END__' ),
150 MAG_IMG_THUMBNAIL => array( 1, 'thumbnail', 'thumb' ),
151 MAG_IMG_MANUALTHUMB => array( 1, 'thumbnail=$1', 'thumb=$1'),
152 MAG_IMG_RIGHT => array( 1, 'right', 'direita' ),
153 MAG_IMG_LEFT => array( 1, 'left', 'esquerda' ),
154 MAG_IMG_NONE => array( 1, 'none', 'nenhum' ),
155 MAG_IMG_WIDTH => array( 1, '$1px' ),
156 MAG_IMG_CENTER => array( 1, 'center', 'centre' ),
157 MAG_IMG_FRAMED => array( 1, 'framed', 'enframed', 'frame' ),
158 MAG_INT => array( 0, 'INT:' ),
159 MAG_SITENAME => array( 1, 'SITENAME' ),
160 MAG_NS => array( 0, 'NS:' ),
161 MAG_LOCALURL => array( 0, 'LOCALURL:' ),
162 MAG_LOCALURLE => array( 0, 'LOCALURLE:' ),
163 MAG_SERVER => array( 0, 'SERVER' ),
164 MAG_SERVERNAME => array( 0, 'SERVERNAME' ),
165 MAG_SCRIPTPATH => array( 0, 'SCRIPTPATH' ),
166 MAG_GRAMMAR => array( 0, 'GRAMMAR:' ),
167 MAG_NOTITLECONVERT => array( 0, '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__'),
168 MAG_NOCONTENTCONVERT => array( 0, '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__'),
169 MAG_CURRENTWEEK => array( 1, 'CURRENTWEEK' ),
170 MAG_CURRENTDOW => array( 1, 'CURRENTDOW' ),
171 MAG_REVISIONID => array( 1, 'REVISIONID' ),
172 );
173
174 #-------------------------------------------------------------------
175 # Default messages
176 #-------------------------------------------------------------------
177 # Allowed characters in keys are: A-Z, a-z, 0-9, underscore (_) and
178 # hyphen (-). If you need more characters, you may be able to change
179 # the regex in MagicWord::initRegex
180
181 # required for copyrightwarning
182 global $wgRightsText;
183
184 /* private */ $wgAllMessagesPt = array(
185
186 # The navigation toolbar, int: is used here to make sure that the appropriate
187 # messages are automatically pulled from the user-selected language file.
188
189 /*
190 The sidebar for MonoBook is generated from this message, lines that do not
191 begin with * or ** are discarded, furthermore lines that do begin with ** and
192 do not contain | are also discarded, but don't depend on this behaviour for
193 future releases. Also note that since each list value is wrapped in a unique
194 XHTML id it should only appear once and include characters that are legal
195 XHTML id names.
196
197 Note to translators: Do not include this message in the language files you
198 submit for inclusion in MediaWiki, it should always be inherited from the
199 parent class in order maintain consistency across languages.
200 */
201 'sidebar' => '
202 * navigation
203 ** mainpage|mainpage
204 ** portal-url|portal
205 ** currentevents-url|currentevents
206 ** recentchanges-url|recentchanges
207 ** randompage-url|randompage
208 ** helppage|help
209 ** sitesupport-url|sitesupport
210 ',
211
212 # User preference toggles
213 'tog-underline' => 'Sublinhar links',
214 'tog-highlightbroken' => 'Formatar links quebrados <a href=\"\" class=\"new\"> como isto </a> (alternativa: como isto<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).',
215 'tog-justify' => 'Justificar parágrafos',
216 'tog-hideminor' => 'Esconder edições secundárias nas mudanças recentes',
217 'tog-usenewrc' => 'Mudanças recentes melhoradas (JavaScript)',
218 'tog-numberheadings' => 'Auto-numerar cabeçalhos',
219 'tog-showtoolbar' => 'Mostrar barra de edição (JavaScript)',
220 'tog-editondblclick' => 'Editar páginas quando houver clique duplo (JavaScript)',
221 'tog-editsection' => 'Habilitar edição de secção via links [editar]',
222 'tog-editsectiononrightclick' => 'Habilitar seção de edição por clique <br /> com o botão direito no título da seção (JavaScript)',
223 'tog-showtoc' => 'Mostrar Tabela de Conteúdos (para artigos com mais de 3 cabeçalhos)',
224 'tog-rememberpassword' => 'Lembrar senha entre sessões',
225 'tog-editwidth' => 'Caixa de edição com largura completa',
226 'tog-watchdefault' => 'Adicionar páginas editadas à sua lista de artigos vigiados',
227 'tog-minordefault' => 'Marcar todas as edições como secundárias, por padrão',
228 'tog-previewontop' => 'Mostrar Previsão antes da caixa de edição ao invés de ser após',
229 'tog-previewonfirst' => 'Mostrar Previsão na primeira edição',
230 'tog-nocache' => 'Desabilitar caching de página',
231 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Enviar-me um email quando houver mudanças nas páginas',
232 'tog-enotifusertalkpages' => 'Enviar-me um email quando a minha página de discussão for editada',
233 'tog-enotifminoredits' => 'Enviar-me um email também quando forem edições menores',
234 'tog-enotifrevealaddr' => 'Revelar o meu endereço de email nas notificações',
235 'tog-shownumberswatching' => 'mostrar o número de utilizadores a vigiar',
236 'tog-fancysig' => 'Assinaturas sem atalhos automáticos.',
237 'tog-externaleditor' => 'Utilizar editor externo por padrão',
238 'tog-externaldiff' => 'Utilizar diferenças externas por padrão',
239
240 'underline-always' => 'Sempre',
241 'underline-never' => 'Nunca',
242 'underline-default' => 'Padrão',
243
244 'skinpreview' => '(Preview)',
245
246 # dates
247 'sunday' => 'Domingo',
248 'monday' => 'Segunda-feira',
249 'tuesday' => 'Terça-feira',
250 'wednesday' => 'Quarta-feira',
251 'thursday' => 'Quinta-feira',
252 'friday' => 'Sexta-feira',
253 'saturday' => 'Sábado',
254 'january' => 'Janeiro',
255 'february' => 'Fevereiro',
256 'march' => 'Março',
257 'april' => 'Abril',
258 'may_long' => 'Maio',
259 'june' => 'Junho',
260 'july' => 'Julho',
261 'august' => 'Agosto',
262 'september' => 'Setembro',
263 'october' => 'Outubro',
264 'november' => 'Novembro',
265 'december' => 'Dezembro',
266 'jan' => 'Jan',
267 'feb' => 'Fev',
268 'mar' => 'Mar',
269 'apr' => 'Abr',
270 'may' => 'Mai',
271 'jun' => 'Jun',
272 'jul' => 'Jul',
273 'aug' => 'Ago',
274 'sep' => 'Set',
275 'oct' => 'Out',
276 'nov' => 'Nov',
277 'dec' => 'Dez',
278
279 # Bits of text used by many pages:
280 #
281 'categories' => 'Categorias',
282 'category' => 'Categoria',
283 'category_header' => 'Artigos na categoria "$1"',
284 'subcategories' => 'Subcategorias',
285
286
287 'linktrail' => '/^([a-z]+)(.*)$/sD',
288 'linkprefix' => '/^(.*?)([a-zA-Z\x80-\xff]+)$/sD',
289 'mainpage' => 'Página principal',
290 'mainpagetext' => 'Software Wiki instalado com sucesso.',
291 "mainpagedocfooter" => "Por favor consultar a [http://meta.wikipedia.org/wiki/MediaWiki_i18n documentação de modo a alterar o interface]
292 e o [http://meta.wikipedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide Guia dos Utilizadores] para ajuda sobre a configuração.",
293
294 'portal' => 'Portal comunitário',
295 'portal-url' => 'Project:Portal comunitário',
296 'about' => 'About',
297 'aboutsite' => 'Sobre',
298 'aboutpage' => 'Project:Sobre',
299 'article' => 'Artigo',
300 'help' => 'Ajuda',
301 'helppage' => 'Ajuda:Conteúdos',
302 'bugreports' => 'Bug reports',
303 'bugreportspage' => 'Project:Bug_reports',
304 'sitesupport' => 'Doações',
305 'sitesupport-url' => 'Project:Apoio',
306 'faq' => 'FAQ',
307 'faqpage' => 'Project:FAQ',
308 'edithelp' => 'Ajuda de edição',
309 'newwindow' => '(abre numa nova janela)',
310 'edithelppage' => 'Ajuda:Editar',
311 'cancel' => 'Cancelar',
312 'qbfind' => 'Procurar',
313 'qbbrowse' => 'Navegar',
314 'qbedit' => 'Editar',
315 'qbpageoptions' => 'Esta página',
316 'qbpageinfo' => 'Informação da página',
317 'qbmyoptions' => 'Minhas opções',
318 'qbspecialpages' => 'Páginas especiais',
319 'moredotdotdot' => 'Mais...',
320 'mypage' => 'Minha página',
321 'mytalk' => 'Minha discussão',
322 'anontalk' => 'Discussão para este IP',
323 'navigation' => 'Navegação',
324
325 # Metadata in edit box
326 'metadata' => '<b>Metadata</b> (para uma explicação ver <a href="$1">aqui</a>)',
327 'metadata_page' => 'Wikipedia:Metadata',
328
329 'currentevents' => '-',
330 'currentevents-url' => 'Eventos actuais',
331
332 'disclaimers' => 'Disclaimers',
333 'disclaimerpage' => "Project:General_disclaimer",
334 'errorpagetitle' => "Erro",
335 'returnto' => "Retornar para $1.",
336 'tagline' => "Origem: {{SITENAME}}, a enciclopédia livre",
337 'whatlinkshere' => 'Artigos afluentes',
338 'help' => 'Ajuda',
339 'search' => 'Pesquisa',
340 'go' => 'Ir',
341 "history" => 'Histórico',
342 'history_short' => 'História',
343 'updatedmarker' => 'actualizado desde a minha última visita',
344 'info_short' => 'Informação',
345 'printableversion' => 'Versão para impressão',
346 'permalink' => 'Ligação permanente',
347 'print' => 'Imprimir',
348 'edit' => 'Editar',
349 'editthispage' => 'Editar esta página',
350 'delete' => 'Eliminar',
351 'deletethispage' => 'Eliminar esta página',
352 'undelete_short1' => 'Restaurar uma edição',
353 'undelete_short' => 'Restaurar $1 edições',
354 'protect' => 'Proteger',
355 'protectthispage' => 'Proteger esta página',
356 'unprotect' => 'Desproteger',
357 'unprotectthispage' => 'Desproteger esta página',
358 'newpage' => 'Nova página',
359 'talkpage' => 'Discutir esta página',
360 'specialpage' => 'Página Especial',
361 'personaltools' => 'Ferramentas pessoais',
362 'postcomment' => 'Envie um comentário',
363 'addsection' => '+',
364 'articlepage' => 'Ver artigo',
365 'subjectpage' => 'Ver assunto', # For compatibility
366 'talk' => 'Discussão',
367 'views' => 'Vistas',
368 'toolbox' => 'Ferramentas',
369 'userpage' => 'Ver página de utilizador',
370 'wikipediapage' => 'Ver página do projecto',
371 'imagepage' => 'Ver página de imagens',
372 'viewtalkpage' => 'Ver discussão',
373 'otherlanguages' => 'Outras línguas',
374 'redirectedfrom' => '(Redireccionado de <b>$1</b> para <b>{{PAGENAME}}</b>.)',
375 'lastmodified' => 'Esta página foi modificada pela última vez a $1.',
376 'viewcount' => 'Esta página foi acedida $1 vezes.',
377 'copyright' => 'Conteúdo disponível sob $1.',
378 'poweredby' => "{{SITENAME}} is powered by [http://www.mediawiki.org/ MediaWiki], an open source wiki engine.",
379 'printsubtitle' => "(De {{SERVER}})",
380 'protectedpage' => 'Página protegida',
381 'administrators' => "Project:Administradores",
382
383 'sysoptitle' => 'Necessário acesso de Sysop',
384 'sysoptext' => "A acção que requisitou só pode ser
385 executada por utilizadores com status de \"sysop\".<br />
386 Veja $1.",
387 'developertitle' => 'Necessário acesso de desenvolvedor',
388 'developertext' => "A acção que requisitou só pode ser
389 executada por utilizadores com status de \"desenvolvedor\".<br />Veja $1.",
390
391 'badaccess' => 'Erro de permissão',
392 'badaccesstext' => 'A acção que requesitou está limitada a utilizadores com permissão de "$2". Ver $1.',
393
394 'versionrequired' => 'Necessãria versão $1 do MediaWiki',
395 'versionrequiredtext' => 'Esta página requer a versão $1 do MediaWiki para ser utilizada. Consulte [[Special:Version]]',
396
397 'nbytes' => '$1 bytes',
398 'ok' => 'OK',
399 'sitetitle' => "{{SITENAME}}",
400 'pagetitle' => "$1 - {{SITENAME}}",
401 'sitesubtitle' => 'A enciclopédia livre', # FIXME
402 'retrievedfrom' => "Retirado de \"$1\"",
403 'newmessages' => "Você tem $1.",
404 'newmessageslink' => 'novas mensagens',
405 'editsection'=>'Editar',
406 'toc' => 'Tabela de conteúdo',
407 'showtoc' => 'Mostrar',
408 'hidetoc' => 'Esconder',
409 'thisisdeleted' => "Ver ou restaurar $1?",
410 'viewdeleted' => 'Ver $1?',
411 'restorelink1' => 'uma edição eliminada',
412 'restorelink' => "$1 edições eliminadas",
413 'feedlinks' => 'Feed:',
414 'sitenotice' => '-', # the equivalent to wgSiteNotice
415
416 # Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook
417 'nstab-main' => 'Artigo',
418 'nstab-user' => 'Página de utilizador',
419 'nstab-media' => 'Media',
420 'nstab-special' => 'Especial',
421 'nstab-wp' => 'Sobre',
422 'nstab-image' => 'Ficheiro',
423 'nstab-mediawiki' => 'Mensagem',
424 'nstab-template' => 'Predefinição',
425 'nstab-help' => 'Ajuda',
426 'nstab-category' => 'Categoria',
427
428 # Main script and global functions
429 #
430 'nosuchaction' => 'Acção não existente',
431 'nosuchactiontext' => 'A acção especificada pelo URL não é reconhecida pelo programa da Wikipédia',
432 'nosuchspecialpage' => 'Não existe a página especial requesitada',
433 'nospecialpagetext' => 'Requesitou uma página especial inválida; uma lista de páginas especiais válidas poderá ser encontrada em [[{{ns:special}}:Specialpages]].',
434
435 # General errors
436 #
437 'error' => 'Erro',
438 'databaseerror' => 'Erro na base de dados',
439 'dberrortext' => "Ocorreu um erro de sintaxe na pesquisa à base de dados.
440 A última tentativa de busca na base de dados foi:
441 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
442 na função \"<tt>$2</tt>\".
443 MySQL retornou o erro \"<tt>$3: $4</tt>\".\n",
444 'dberrortextcl' => "Ocorre um erro de sintaxe na pesquisa à base de dados.
445 A última tentativa de busca na base de dados foi:
446 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
447 na função \"<tt>$2</tt>\".
448 MySQL retornou o erro \"<tt>$3: $4</tt>\".\n",
449 'noconnect' => 'Pedimos desculpas, mas esta wiki está passando por algumas
450 dificuldades técnicas e não pode contactar o servidor da base de dados.',
451 'nodb' => "Não foi possível seleccionar a base de dados $1",
452 'cachederror' => 'A página apresentada é uma cópia em cache da página requisitada, e pode não estar actualizada.',
453 'laggedslavemode' => 'Aviso: A página poderá não conter actualizações recentes.',
454 'readonly' => 'Base de dados somente para leitura',
455 'enterlockreason' => 'Introduza com um motivo para trancar, incluindo uma estimativa de quando poderá novamente ser editada',
456 'readonlytext' => "A base de dados da {{SITENAME}} está actualmente trancada para novos
457 artigos e outras modificações, provavelmente por uma manutenção de rotina à base de dados, mais tarde voltará ao normal.
458
459 O administrador que fez o bloqueio oferece a seguinte explicação: $1\n",
460 'missingarticle' => "A base de dados não encontrou o texto de uma página que deveria ter encontrado: \"$1\".
461
462 Isto é geralmente causado pela procura de uma diferença num antigo ou num histórico que leva a uma página que foi eliminada.
463
464 Se este não for o caso, você pode ter encontrado um ''bug'' no software.
465 Por favor, tome nota do URL e comunique o erro a um [[Wikipedia:Administradores|administrador]].",
466 'readonly_lag' => "A base de dados foi automaticamente bloqueada para sincronização",
467 'internalerror' => 'Erro interno',
468 'filecopyerror' => "Não foi possível copiar o ficheiro \"$1\" para \"$2\".",
469 'filerenameerror' => "Não foi possível renomear o ficheiro \"$1\" para \"$2\".",
470 'filedeleteerror' => "Não foi possível eliminar o ficheiro \"$1\".",
471 'filenotfound' => "Não foi possível encontrar o ficheiro \"$1\".",
472 'unexpected' => "Valor não esperado: \"$1\"=\"$2\".",
473 'formerror' => 'Erro: Não foi possível enviar o formulário',
474 'badarticleerror' => 'Esta acção não pode ser realizada nesta página.',
475 'cannotdelete' => 'Não foi possível eliminar a página ou imagem especificada (Pode ter sido já eliminada por outro administrador.)',
476 'badtitle' => 'Título inválido',
477 'badtitletext' => "O título de página requisitada era inválido, vazio, ou
478 uma ligação incorrecta de inter-linguagem ou título inter-wiki.",
479 'perfdisabled' => 'Esta opção foi temporariamente desabilitada,
480 devido a tornar a base de dados lenta demais a ponto de impossibilitar a wiki.',
481 'perfdisabledsub' => "Aqui pode ver uma cópia de $1 salvaguardada:", # obsolete?
482 'perfcached' => 'Os dados seguintes encontram-se na cache e podem não estar actualizados:',
483 'wrong_wfQuery_params' => "Parâmetros incorrectos para wfQuery()<br />
484 Function: $1<br />
485 Query: $2
486 ",
487 'viewsource' => 'Ver fonte',
488 'protectedtext' => "Esta página foi protegida para não permitir edições; existem inúmeros motivos para
489 ocorrer esta situação, por favor consulte [[Project:Protected page]].
490
491 Pode ver e copiar o código fonte desta página:",
492 'sqlhidden' => '(Query SQL escondida)',
493
494 # Login and logout pages
495 #
496 'logouttitle' => 'Saída de utilizador',
497 'logouttext' => "Não está mais autenticado.
498 Pode continuar a utilizar a Wikipédia anonimamente, ou pode autenticar-se
499 novamente como o mesmo utilizador ou como um utilizador diferente. Atenção que algumas páginas poderão continuar a ser mostradas como se tivesse ainda autenticado, até limpar a cache do seu navegador.\n",
500
501 'welcomecreation' => "<h2>Bem-vindo, $1!</h2><p>Sua conta foi criada.
502 Não se esqueça de personalizar suas preferências na Wikipédia.",
503
504 'loginpagetitle' => 'Login de utilizador',
505 'yourname' => 'Seu nome de utilizador',
506 'yourpassword' => 'Senha',
507 'yourpasswordagain' => 'Redigite a sua senha',
508 'newusersonly' => ' (somente novos utilizadores)',
509 'remembermypassword' => 'Lembrar minha senha entre sessões.',
510 'yourdomainname' => 'Seu domínio',
511 'externaldberror' => 'Ocorreu um erro externo à base de dados durante a autenticação, ou não lhe é permitido actualizar a sua conta externa.',
512 'loginproblem' => '<b>Houve um problema com a sua autenticação.</b><br />Tente novamente!',
513 'alreadyloggedin' => "<strong>Utilizador $1, você já está autentificado!</strong><br />\n",
514 'login' => 'Entrar',
515 'loginprompt' => "Você necessita de ter os <i>cookies</i> ligados para poder autentificar-se na {{SITENAME}}.",
516 'userlogin' => 'Criar uma conta ou entrar',
517 'logout' => 'Sair',
518 'userlogout' => 'Sair',
519 'notloggedin' => 'Não autentificado',
520 'createaccount' => 'Criar nova conta',
521 'createaccountmail' => 'por email',
522 'badretype' => 'As senhas que introduziu não são iguais.',
523 'userexists' => 'O nome de utilizador que introduziu já existe. Por favor, escolha um nome diferente.',
524 'youremail' => 'Email *',
525 'yourrealname' => 'Nome verdadeiro *',
526 'yourlanguage' => 'Idioma',
527 'yourvariant' => 'Variante',
528 'yournick' => 'Alcunha',
529 'email' => 'Email',
530 'emailforlost' => "Os campos marcados são opcionais. Colocando o seu endereço de e-mail permite outras pessoas entrem em contacto consigo sem que tenha que revelar o seu e-mail a elas, e também é útil caso se esquecer da sua senha.<br /><br />O seu nome real, se o indicar, será utilizado para dar atribuição do seu trabalho.",
531 'prefs-help-email-enotif' => 'Este endereço é também utilizado para enviar-lhe notificações caso as active nas preferências.',
532 'prefs-help-realname' => '* Nome verdadeiro (opcional): caso decida indicar, este será utilizado para lhe dar atributo do seu trabalho.',
533 'loginerror' => 'Erro de autentificação',
534 'prefs-help-email' => '* Email (opcional): Permite às pessoas que entrem em contacto consigo sem que tenha que revelar o seu endereço de e-mail a elas.',
535 'nocookiesnew' => "The user account was created, but you are not logged in. {{SITENAME}} uses cookies to log in users. You have cookies disabled. Please enable them, then log in with your new username and password.",
536 'nocookieslogin' => "{{SITENAME}} uses cookies to log in users. You have cookies disabled. Please enable them and try again.",
537 'noname' => 'Não colocou um nome de utilizador válido.',
538 'loginsuccesstitle' => 'Login bem sucedido',
539 'loginsuccess' => "Está agora você está logado na {{SITENAME}} como \"$1\".",
540 'nosuchuser' => "Não há nenhum utilizador com o nome \"$1\".
541 Verifique o nome que introduziu, ou utilize o formulário abaixo para criar uma nova conta de utilizador.",
542 'nosuchusershort' => "Não existe um utilizador com o nome \"$1\". Verifique o nome que introduziu.",
543 'wrongpassword' => 'A senha que você entrou é inválida. Por favor tente novamente.',
544 'mailmypassword' => 'Enviar uma nova senha por e-mail',
545 'passwordremindertitle' => "Lembrador de senhas da {{SITENAME}}",
546 'passwordremindertext' => "Alguém (provavelmente você, do endereço de IP $1) solicitou que fosse lhe envido uma nova senha para login para {{SERVERNAME}}.
547 A senha para o utilizador \"$2\" é a partir de agora \"$3\". Deve agora entrar na sua conta e alterar a senha.
548
549 Caso tenha sido outra pessoa a fazer este pedido ou caso você já se tenha lembrado da sua senha e se não a desejar alterar, pode ignorar esta mensagem e continuar a utilizar a senha antiga.",
550 'noemail' => "Não existe um endereço de e-mail associado ao utilizador \"$1\".",
551 'passwordsent' => "Uma nova senha está sendo enviada para o endereço de e-mail associado ao utilizador \"$1\".
552 Por favor, volte a efectuar a autentificação ao recebê-la.",
553 'eauthentsent' => "A confirmation email has been sent to the nominated email address.
554 Before any other mail is sent to the account, you will have to follow the instructions in the email,
555 to confirm that the account is actually yours.",
556 'loginend' => ' ',
557 'mailerror' => "Erro a enviar o mail: $1",
558 'acct_creation_throttle_hit' => 'Pedimos desculpa, mas já foram criadas $1 contas por si. Não lhe é possível criar mais nenhuma.',
559 'emailauthenticated' => 'O seu endereço de e-mail foi autenticado em $1.',
560 'emailnotauthenticated' => 'O seu endereço de e-mail <strong>ainda não foi autenticado</strong>. Não lhe será enviado nenhum correio sobre nenhuma das seguintes funcionalidades.',
561 'noemailprefs' => '<strong>Nenhum endereço de e-mail foi especificado</strong>, as seguintes funcionalidades não irão funcionar.',
562 'emailconfirmlink' => 'Confirme o seu endereço de e-mail',
563 'invalidemailaddress' => 'O endereço de email não pode ser aceite devido a possuír um formato inválido. Por favor introduza um endereço bem formatado ou esvazie o campo.',
564
565 # Edit page toolbar
566 #
567 'bold_sample' => 'Texto a negrito',
568 'bold_tip' => 'Texto a negrito',
569 'italic_sample' => 'Texto em itálico',
570 'italic_tip' => 'Texto em itálico',
571 'link_sample' => 'Título da ligação',
572 'link_tip' => 'Ligação interna',
573 'extlink_sample' => 'http://www.wikimedia.org ligação externa',
574 'extlink_tip' => 'Ligação externa (lembre-se dos prefixos http://, ftp://, ...)',
575 'headline_sample' => 'Texto de cabeçalho',
576 'headline_tip' => 'Secção de nível 2',
577 'math_sample' => 'Inserir fórmula aqui',
578 'math_tip' => 'Fórmula matemática (LaTeX)',
579 'nowiki_sample' => 'Inserir texto não-formatado aqui',
580 'nowiki_tip' => 'Ignorar formato wiki',
581 'image_sample' => 'Exemplo.jpg',
582 'image_tip' => 'Imagem anexa',
583 'media_sample' => 'Exemplo.ogg',
584 'media_tip' => 'Ligação a ficheiro interno de multimédia',
585 'sig_tip' => 'Sua assinatura com hora e data',
586 'hr_tip' => 'Linha horizontal (utilize moderadamente)',
587
588 # Edit pages
589 #
590 'summary' => 'Sumário',
591 'subject' => 'Assunto/cabeçalho',
592 'minoredit' => 'Marcar como edição menor',
593 'watchthis' => 'Observar este artigo',
594 'savearticle' => 'Salvar página',
595 'preview' => 'Prever',
596 'showpreview' => 'Mostrar previsão',
597 'showdiff' => 'Mostrar alterações',
598 'blockedtitle' => 'Utilizador está bloqueado',
599 'blockedtext' => "O seu nome de utilizador ou endereço de IP foi bloqueado por $1.<br />
600 O motivo é: ''$2''
601
602 Pode contactar [[{{ns:special}}:emailuser/$4|$4]] ou outro
603 [[{{ns:4}}:Administradores|administrador]] para discutir sobre o bloqueio.
604
605 Note que não poderá usar a funcionalidade \"Contactar utilizador\" se não possuir uma conta na Wikipédia e um email válido indicado nas suas preferências de utilizador. E lembre-se que só se encontra impossibilitado de editar páginas.<br /><br />
606
607 '''O seu endereço de IP é $3.''' Por favor inclua o seu endereço ao contactar um administrador sobre o bloqueio.",
608 'whitelistedittitle' => 'Terá que se indentificar para editar',
609 'whitelistedittext' => 'Para poder editar as páginas terá que se [[Special:Userlogin|identificar]]',
610 'whitelistreadtext' => 'Para poder visualizar as páginas terá que se [[Special:Userlogin|identificar]].',
611 'whitelistacctitle' => 'Não lhe é permitido criar uma conta',
612 'whitelistacctext' => 'Para poder criar contas nesta Wiki terá que se [[Special:Userlogin|identificar]] e possuir as devias permissões.',
613 'loginreqtitle' => 'Login Requesitado',
614 'loginreqlink' => 'login',
615 'loginreqtext' => 'Precisa de $1 para visualizar outras páginas.',
616 'accmailtitle' => 'Password enviada.',
617 'accmailtext' => "A password para '$1' foi enviada para $2.",
618 'newarticle' => '(Novo)',
619 'newarticletext' =>
620 "Seguiu um link para um artigo que ainda não existe. Para criá-lo, escreva o seu conteúdo na caixa abaixo, mas se chegou aqui por engano clique no botão '''volta''' (ou ''back'') do seu navegador. Por favor, '''NÃO''' crie páginas apenas para fazer [[Project:Artigos pedidos|pedidos]] ou [[Project:Página de testes|testes]].
621
622 (Consulte [[Project:Ajuda|a página de ajuda]] para mais informações)",
623 'talkpagetext' => '<!-- MediaWiki:talkpagetext -->',
624 'anontalkpagetext' => "----
625 ''Esta é a página de discussão para um utilizador anónimo que ainda não criou uma conta ou que não a utiliza. De modo a que temos que utilizar o endereço de IP para identificá-lo(a). Um endereço de IP pode ser compartilhado por vários utilizadores. Se é um utilizador anónimo e acha relevante que os comentários sejam direccionados a si, por favor [[Especial:Userlogin|crie uma conta ou autentifique-se]] para evitar futuras confusões com outros utilizadores anónimos.''",
626 'noarticletext' => '(Não há actualmente nenhum texto nesta página)',
627 'clearyourcache' => "'''Nota:''' Após salvar, terá de limpar a cache do seu navegador para ver as alterações.
628 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' pressione ''Shift'' enquanto clica em ''Recarregar'', ou pressione ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' no Apple Mac); '''IE:''' pressione ''Ctrl'' enquanto clica em ''Recarregar'', ou pressione ''Ctrl-F5''; '''Konqueror:''': simplesmente clique no botão ''Recarregar'', ou pressione ''F5''; utilizadores do navegador '''Opera''' podem limpar completamente a sua cache em ''Ferramentas→Preferências''.",
629 'usercssjsyoucanpreview' => "<strong>Dica:</strong> Utilize o botão \"Mostrar previsão\" para testar seu novo CSS/JS antes de salvar.",
630 'usercsspreview' => "'''Lembre-se que está apenas a prever o seu CSS particular, e que ainda não foi salvo!'''",
631 'userjspreview' => "'''Lembre-se que está apenas a testar/prever o seu JavaScript particular, e que ainda não foi salvo!'''",
632 'updated' => '(Actualizado)',
633 'note' => '<strong>Nota:</strong> ',
634 'previewnote' => 'Lembre-se de que isto é apenas uma previsão e não foi ainda salvo!',
635 'previewconflict' => 'Esta previsão reflete o texto que está na área de edição acima e como ele aparecerá se você escolher salvar.',
636 'editing' => "Editando $1",
637 'editingsection' => "Editando $1 (secção)",
638 'editingcomment' => "Editando $1 (comentário)",
639 'editconflict' => 'Conflito de edição: $1',
640 'explainconflict' => "Alguém mudou a página enquanto você a estava editando.<br />
641 A área de texto acima mostra o texto original.
642 Suas mudanças são mostradas na área abaixo
643 Você terá que mesclar suas modificações no texto existente.
644 <b>SOMENTE</b> o texto na área acima será salvo quando você pressionar \"Salvar página\".\n<br />",
645 'yourtext' => 'Seu texto',
646 'storedversion' => 'Versão guardada',
647 'nonunicodebrowser' => "<strong>WARNING: Your browser is not unicode compliant. A workaround is in place to allow you to safely edit articles: non-ASCII characters will appear in the edit box as hexadecimal codes.</strong>",
648 'editingold' => "<strong>CUIDADO: Você está editando uma revisão desactualizada deste artigo.
649 Se salvá-lo, todas as mudanças feitas a partir desta revisão serão perdidas.</strong>\n",
650 'yourdiff' => 'Diferenças',
651 'copyrightwarning' => "Por favor note que todas as contribuições para a {{SITENAME}} são imediatamente colocadas sob a <b>GNU Free Documentation License</b> (consulte $1 para detalhes). Se você não quer que seu texto esteja sujeito a estes termos, então não o envie.<br/>
652 Você também garante que está nos enviando um artigo escrito por você mesmo, ou extraído de uma fonte em domínio público.
653 <strong>Não ENVIE </strong>",
654 'copyrightwarning2' => "Tenha em consideração que todas as contribuições para o projecto {{SITENAME}}
655 podem ser editadas, alteradas, ou removidas por outros contribuidores.
656 Se não deseja ver as suas contribuições alteradas sem consentimento, não as envie para esta Wiki.<br />
657 Adicionalmente, estar-nos-á a dar a sua palavra em como os teus são da sua autoria, ou copiados por fontes de domínio público ou similares (veja mais detalhes em $1).
658 <strong>NÃO ENVIE MATERIAL COM DIREITOS DE AUTOR SEM PERMISSÃO!</strong>",
659 'longpagewarning' => "<strong>AVISO: Esta página ocupa $1; alguns browsers verificam
660 problemas em editar páginas maiores que 32kb.
661 Por favor, considere seccionar a página em secções de menor dimensão.</strong>",
662 'readonlywarning' => '<strong>AVISO: A base de dados foi bloqueada para manutenção, pelo que não poderá salvar a sua edição neste momento. Pode, no entanto, copiar o seu texto num editor externo e guardá-lo para posterior submissão.</strong>',
663 'protectedpagewarning' => "<strong>AVISO: Esta página foi protegida e apenas poderá ser editada por utilizadores com privilégios sysop (administradores). Certifique-se que está a respeitar as [[Project:Protected_page_guidelines|linhas de orientação para páginas protegidas]].</strong>",
664 'templatesused' => 'Predefinições utilizadas nesta página:',
665
666 # History pages
667 #
668 'revhistory' => 'Histórico de revisões',
669 'nohistory' => 'Não há histórico de edições para esta página.',
670 'revnotfound' => 'Revisão não encontrada',
671 'revnotfoundtext' => "A antiga revisão desta página que requesitou não pode ser encontrada. Por favor verifique o URL que utilizou para aceder esta página.\n",
672 'loadhist' => 'Carregando histórico',
673 'currentrev' => 'Revisão actual',
674 'revisionasof' => 'Revisão de $1',
675 'revisionasofwithlink' => 'Revisão de $1; $2<br />$3 | $4',
676 'previousrevision' => '← Versão anterior',
677 'nextrevision' => 'Versão posterior →',
678 'currentrevisionlink' => 'ver versão actual',
679 'cur' => 'act',
680 'next' => 'prox',
681 'last' => 'ult',
682 'orig' => 'orig',
683 'histlegend' => 'Selecção de diferença: marque as caixas para das versões que deseja comparar e carregue no botão.<br />
684 Legenda: (actu) = diferenças da versão actual,
685 (ult) = diferença da versão precedente, m = edição minoritária',
686 'history_copyright' => '-',
687 'deletedrev' => '[eliminada]',
688 'histfirst' => 'Mais antigas',
689 'histlast' => 'Mais recentes',
690
691 # Diffs
692 #
693 'difference' => '(Diferença entre revisões)',
694 'loadingrev' => 'carregando a pesquisa por diferenças',
695 'lineno' => "Linha $1:",
696 'editcurrent' => 'Editar a versão actual desta página',
697 'selectnewerversionfordiff' => 'Seleccione uma versão mais recente para comparação',
698 'selectolderversionfordiff' => 'Seleccione uma versão mais antiga para comparação',
699 'compareselectedversions' => 'Compare as versões seleccionadas',
700
701 # Search results
702 #
703 'searchresults' => 'Resultados de pesquisa',
704 'searchresulttext' => "Para mais informações de como pesquisar na {{SITENAME}}, consulte [[Project:Pesquisa|Pesquisando {{SITENAME}}]].",
705 'searchquery' => "For query \"$1\"",
706 'badquery' => 'Linha de pesquisa inválida',
707 'badquerytext' => 'Não foi possível processar seu pedido de pesquisa.
708 Aconteceu provavelmente porque tentou procurar uma palavra com menos de três letras. Isto também pode ter ocorrido porque digitou incorrectamente a expressão, por
709 exemplo "peixes <strong>e e</strong> escalas".
710 Por favor realize outro pedido de pesquisa.',
711 'matchtotals' => "A pesquisa \"$1\" resultou $2 títulos de artigos
712 e $3 artigos com o texto procurado.",
713 'nogomatch' => 'Nenhuma página exactamente com [[$1|este título]] existe, tente com a pesquisa de texto completo.',
714 'titlematches' => 'Resultados nos títulos dos artigos',
715 'notitlematches' => 'Nenhum título de página coincide',
716 'textmatches' => 'Resultados dos textos dos artigos',
717 'notextmatches' => 'Nenhum texto nas páginas coincide',
718 'prevn' => "anteriores $1",
719 'nextn' => "próximos $1",
720 'viewprevnext' => "Ver ($1) ($2) ($3).",
721 'showingresults' => "Mostrando <b>$1</b> resultados, começando no <b>$2</b>º.",
722 'showingresultsnum' => "Mostrando <b>$3</b> resultados começando com #<b>$2</b>.",
723 'nonefound' => "<strong>Nota</strong>: pesquisas mal sucedidas são geralmente causadas devido ao uso de palavras muito comuns como \"tem\" e \"de\",
724 que não são indexadas, ou pela especificação de mais de um termo (somente as páginas contendo todos os termos aparecerão nos resultados).",
725 'powersearch' => 'Pesquisa',
726 'powersearchtext' => "
727 Procurar nos namespaces :<br />
728 $1<br />
729 $2 Lista redirecciona Procurar por $3 $9",
730 "searchdisabled" => 'O motor de pesquisa na {{SITENAME}} foi desactivado por motivos de desempenho. Enquanto isso pode fazer a sua pesquisa através do Google ou do Yahoo!.<br />
731 Note que os índices do conteúdo da {{SITENAME}} destes sites podem estar desactualizados.',
732
733 'googlesearch' => '
734 <form method="get" action="http://www.google.com/search" id="googlesearch">
735 <input type="hidden" name="domains" value="{{SERVER}}" />
736 <input type="hidden" name="num" value="50" />
737 <input type="hidden" name="ie" value="$2" />
738 <input type="hidden" name="oe" value="$2" />
739
740 <input type="text" name="q" size="31" maxlength="255" value="$1" />
741 <input type="submit" name="btnG" value="$3" />
742 <div>
743 <input type="radio" name="sitesearch" id="gwiki" value="{{SERVER}}" checked="checked" /><label for="gwiki">{{SITENAME}}</label>
744 <input type="radio" name="sitesearch" id="gWWW" value="" /><label for="gWWW">WWW</label>
745 </div>
746 </form>',
747 'blanknamespace' => '(Principal)',
748
749 # Preferences page
750 #
751 'preferences' => 'Preferências',
752 'prefsnologin' => 'Não autenticado',
753 'prefsnologintext' => "Precisa estar [[Special:Userlogin|autentificado]] para definir suas preferências.",
754 'prefslogintext' => "Está ligado como \"$1\".
755 Seu número de identificação interna é $2.
756
757 Consulte [[{{ns:12}}:Preferências]] saber mais sobre cada opção.",
758 'prefsreset' => 'Preferências restauradas da base de dados.',
759 'qbsettings' => 'Barra Rápida',
760 'changepassword' => 'Alterar password',
761 'skin' => 'Tema (aparência)',
762 'math' => 'Renderização matemática',
763 'dateformat' => 'Formato da data',
764 'math_failure' => 'Falhou ao verificar gramática',
765 'math_unknown_error' => 'Erro desconhecido',
766 'math_unknown_function' => 'Função desconhecida ',
767 'math_lexing_error' => 'Erro léxico',
768 'math_syntax_error' => 'Erro de sintaxe',
769 'math_image_error' => 'Erro na conversão para PNG; Verifique a instalação do latex, dvips, gs e convert',
770 'math_bad_tmpdir' => 'Ocorreram problemas na criação ou escrita na directoria temporária math',
771 'math_bad_output' => 'Ocorreram problemas na criação ou escrita na directoria de resultados math',
772 'math_notexvc' => 'Executável texvc não encontrado; Consulte math/README para instruções da configuração.',
773 'prefs-personal' => 'Dados do Utilizador',
774 'prefs-rc' => 'Mudanças recentes & esboços',
775 'prefs-misc' => 'Misc',
776 'saveprefs' => 'Salvar',
777 'resetprefs' => 'Restaurar',
778 'oldpassword' => 'Password antiga',
779 'newpassword' => 'Nova password',
780 'retypenew' => 'Redigite a nova senha',
781 'textboxsize' => 'Tamanho da Caixa de texto',
782 'rows' => 'Linhas',
783 'columns' => 'Colunas',
784 'searchresultshead' => 'Pesquisa',
785 'resultsperpage' => 'Resultados por página',
786 'contextlines' => 'Linhas por resultados',
787 'contextchars' => 'Contexto por linha',
788 'stubthreshold' => 'Variação para a visualização de esboços',
789 'recentchangescount' => 'Número de títulos nas \"mudanças recentes\"',
790 'savedprefs' => 'As suas preferências foram salvas.',
791 'timezonelegend' => 'Fuso horário',
792 'timezonetext' => 'Número de horas que o seu horário local difere do horário do servidor (UTC).',
793 'localtime' => 'Hora local',
794 'timezoneoffset' => 'Diferença horária',
795 'servertime' => 'Horário do servidor',
796 'guesstimezone' => 'Preencher a partir do navegador (browser)',
797 'emailflag' => 'Desabilitar e-mail de outros utilizadores',
798 'defaultns' => 'Pesquisar nestes domínios por padrão:',
799 'default' => 'padrão',
800 'files' => 'Ficheiros',
801
802 # User levels special page
803 #
804
805 # switching pan
806 'groups-lookup-group' => 'Gerir privilégios de grupo',
807 'groups-group-edit' => 'Grupos existentes: ',
808 'editgroup' => 'Editar Grupo',
809 'addgroup' => 'Adicionar Grupo',
810
811 'userrights-lookup-user' => 'Gerir grupos de utilizadores',
812 'userrights-user-editname' => 'Intruduza um nome de utilizador: ',
813 'editusergroup' => 'Editar Grupos de Utilizadores',
814
815 # group editing
816 'groups-editgroup' => 'Editar grupo',
817 'groups-addgroup' => 'Adicionar grupo',
818 'groups-editgroup-preamble' => 'If the name or description starts with a colon, the
819 remainder will be treated as a message name, and hence the text will be localised
820 using the MediaWiki namespace',
821 'groups-editgroup-name' => 'Nome do grupo: ',
822 'groups-editgroup-description' => 'Group description (max 255 characters):<br />',
823 'savegroup' => 'Salvar Grupo',
824 'groups-tableheader' => 'ID || Nome || Descrição || Direitos',
825 'groups-existing' => 'Grupos existentes',
826 'groups-noname' => 'Por favor especifique um nome válido',
827 'groups-already-exists' => 'Um grupo com esse nome já existe',
828 'addgrouplogentry' => 'Adicionado grupo $2',
829 'changegrouplogentry' => 'Alterado grupo $2',
830 'renamegrouplogentry' => 'Alterado o nome do grupo $2 para $3',
831
832 # user groups editing
833 #
834 'userrights-editusergroup' => 'Editar grupos do utilizador',
835 'saveusergroups' => 'Salvar Grupos do Utilizador',
836 'userrights-groupsmember' => 'Membro de:',
837 'userrights-groupsavailable' => 'Grupos disponíveis:',
838 'userrights-groupshelp' => 'Seleccione os grupos no qual deseja que o utilizador seja removido ou adicionado.
839 Grupos não seleccionados, não serão alterados. Pode seleccionar ou remover a selecção a um grupo com CTRL + Click esquerdo',
840 'userrights-logcomment' => 'Alterado membro do grupo de $1 para $2',
841
842 # Default group names and descriptions
843 #
844 'group-anon-name' => 'Anónimos',
845 'group-anon-desc' => 'Utilizadores anónimos',
846 'group-loggedin-name' => 'Utilizador',
847 'group-loggedin-desc' => 'Utilizadores autentificados',
848 'group-admin-name' => 'Administrador',
849 'group-admin-desc' => 'Utilizadores de confiança capazes de bloquear utilizadores e eliminar artigos',
850 'group-bureaucrat-name' => 'Burocrata',
851 'group-bureaucrat-desc' => 'O grupo dos burocratas é capaz de nomear administradores',
852 'group-steward-name' => 'Steward',
853 'group-steward-desc' => 'Acesso total',
854
855 # Recent changes
856 #
857 'changes' => 'mudanças',
858 'recentchanges' => 'Mudanças recentes',
859 'recentchanges-url' => 'Special:Recentchanges',
860 'recentchangestext' => 'Veja as mais novas mudanças na {{SITENAME}} nesta página.',
861 'rcloaderr' => 'Carregando mudanças recentes',
862 'rcnote' => "Abaixo estão as últimas <strong>$1</strong> alterações nos últimos <strong>$2</strong> dias.",
863 'rcnotefrom' => "Abaixo estão as mudanças desde <b>$2</b> (mostradas até <b>$1</b>).",
864 'rclistfrom' => "Mostrar as novas alterações a partir de $1",
865 'showhideminor' => "$1 edições menores | $2 robôs | $3 utilizadores autentificados | $4 edições verificadas ",
866 'rclinks' => "Mostrar as últimas $1 mudanças nos últimos $2 dias<br />$3",
867 'rchide' => "em forma $4; $1 edições menores; $2 domínios secundários; $3 edições múltiplas.",
868 'rcliu' => "; $1 edições de utilizadores autentificados",
869 'diff' => 'dif',
870 'hist' => 'hist',
871 'hide' => 'Esconder',
872 'show' => 'Mostrar',
873 'tableform' => 'table',
874 'listform' => 'lista',
875 'nchanges' => "$1 mudanças",
876 'minoreditletter' => 'm',
877 'newpageletter' => 'N',
878 'sectionlink' => '→',
879 'number_of_watching_users_RCview' => '[$1]',
880 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 utilizador/es a vigiar]',
881
882 # Upload
883 #
884 'upload' => 'Carregar ficheiro',
885 'uploadbtn' => 'Carregar ficheiro',
886 'uploadlink' => 'Carregar imagens',
887 'reupload' => 'Recarregar',
888 'reuploaddesc' => 'Voltar ao formulário de carregamento.',
889 'uploadnologin' => 'Não autentificado',
890 'uploadnologintext' => "Deve estar <a href=\"{{localurle:Special:Userlogin}}\">autentificado</a>
891 para carregar ficheiros.",
892 'upload_directory_read_only' => 'The upload directory ($1) is not writable by the webserver.',
893 'uploaderror' => 'Erro ao carregar',
894 'uploadtext' =>
895 "
896 Utilize o formulário abaixo para carregar novos ficheiros,
897 para ver ou pesquisar imagens anteriormente carregadas
898 consulte a [[Special:Imagelist|lista de ficheiros carregados]],
899 carregamentos e eliminações são também registados no [[Special:Log|registo do projecto]].
900
901 Para incluír a imagem numa página, utilize o link na forma de
902 '''[[{{ns:6}}:ficheiro.jpg]]''',
903 '''[[{{ns:6}}:ficheiro.png|texto]]''' ou
904 '''[[{{ns:-2}}:ficheiro.ogg]]''' para uma ligação directa ao ficheiro.
905 ",
906 'uploadlog' => 'registo de carregamento',
907 'uploadlogpage' => 'Upload_log',
908 'uploadlogpagetext' => 'Segue-se uma lista dos carregamentos mais recentes.',
909 'filename' => 'Nome do ficheiro',
910 'filedesc' => 'Descrição do ficheiro',
911 'fileuploadsummary' => 'Sumário:',
912 'filestatus' => 'Estatuto de copyright',
913 'filesource' => 'Fonte',
914 'copyrightpage' => "Project:Direitos_de_autor",
915 'copyrightpagename' => "Direitos autorais da {{SITENAME}}",
916 'uploadedfiles' => 'Ficheiros carregados',
917 'ignorewarning' => 'Ignorar aviso e salvar de qualquer forma.',
918 'minlength' => 'O nome de um ficheiro tem de ter no mínimo três letras.',
919 'illegalfilename' => 'O ficheiro "$1" possui caracteres que não são permitidos no título de uma página. Por favor altere o nome do ficheiro e tente carregar novamente.',
920 'badfilename' => 'Nome do ficheiro foi alterado para "$1".',
921 'badfiletype' => "\".$1\" é um formato de ficheiro não recomendado.",
922 'largefile' => 'É recomendado que imagens não excedam $1 bytes em tamanho, o tamanho deste ficheiro é $2 bytes',
923 'largefileserver' => 'O tamanho deste ficheiro é superior ao qual o servidor encontra-se configurado para permitir.',
924 'emptyfile' => 'O ficheiro que está a tentar carregar parece encontrar-se vazio. Isto poderá ser devido a um erro na escrita do nome do ficheiro. Por favor verifique se realmente deseja carregar este ficheiro.',
925 'fileexists' => 'Já existe um ficheiro com este nome, por favor verifique $1 caso não tenha a certeza se deseja alterar o ficheiro actual.',
926 'fileexists-forbidden' => 'Já existe um ficheiro com este nome; por favor volte atrás e carregue este ficheiro sob um novo nome. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
927 'fileexists-shared-forbidden' => 'Já existe um ficheiro com este nome no repositório de ficheiros partilhados; por favor volte atrás e carregue este ficheiro sob um novo nome. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
928 'successfulupload' => 'Envio efectuado com sucesso',
929 'fileuploaded' => "Ficheiro $1 enviado com sucesso.
930 Por favor siga este endereço: $2 para a página de descrição e preencha a informação acerca deste ficheiro, tais como a sua origem, quando foi criado e por quem, e quaisquer outros dados que tenha conhecimento sobre o mesmo. Caso este ficheiro seja uma imagem, pode inseri-lo desta forma: <tt>[[Imagem:$1|thumb|Descrição]]</tt>",
931 'uploadwarning' => 'Aviso de envio',
932 'savefile' => 'Salvar ficheiro',
933 'uploadedimage' => "carregado \"[[$1]]\"",
934 'uploaddisabled' => 'Pedimos desculpas, o carregamento de ficheiros encontra-se desactivado.',
935 'uploadscripted' => 'This file contains HTML or script code that my be erroneously be interpreted by a web browser.',
936 'uploadcorrupt' => 'O ficheiro encontra-se corrompido ou tem uma extensão não permitida. Corrija o ficheiro e tente novamento.',
937 'uploadvirus' => 'O ficheiro contém vírus! Detalhes: $1',
938 'sourcefilename' => 'Nome do ficheiro de origem',
939 'destfilename' => 'Nome do ficheiro de destino',
940
941 'license' => 'Licença',
942 'nolicense' => 'Nenhuma seleccionada',
943
944 # Image list
945 #
946 'imagelist' => 'Lista de ficheiros',
947 'imagelisttext' => "Segue-se uma lista de $1 ficheiros organizados $2.",
948 'getimagelist' => 'carregando lista de ficheiros',
949 'ilsubmit' => 'Procurar',
950 'showlast' => "Mostrar os $1 ficheiros organizados $2.",
951 'byname' => 'por nome',
952 'bydate' => 'por data',
953 'bysize' => 'por tamanho',
954 'imgdelete' => 'eli',
955 'imgdesc' => 'desc',
956 'imglegend' => 'Legenda: (desc) = mostrar/editar descrição de imagem.',
957 'imghistory' => 'História',
958 'revertimg' => 'rev',
959 'deleteimg' => 'eli',
960 'deleteimgcompletely' => 'Eliminar todas revisões deste ficheiro',
961 'imghistlegend' => 'Legenda: (actu) = imagem actual, (eli) = eliminar versão antiga, (rev) = reverter para versão antiga.
962 <br /><i>Clique na data para ver as imagens carregadas nessa data</i>.',
963 'imagelinks' => 'Links',
964 'linkstoimage' => 'As seguintes páginas apontam para este ficheiro:',
965 'nolinkstoimage' => 'Nenhuma página aponta para este ficheiro.',
966 'sharedupload' => 'Este ficheiro encontra-se partilhado e pode ser utilizado por outros projectos.',
967 'shareduploadwiki' => 'Por favor consulte a $1 para mais informação.',
968 'shareduploadwiki-linktext' => 'página de descrição',
969 'shareddescriptionfollows' => '-',
970 'noimage' => 'Nenhum ficheiro com este nome existe, se desejar pode $1',
971 'noimage-linktext' => 'carrega-lo',
972 'uploadnewversion' => '[$1 Carregar uma nova versão deste ficheiro]',
973
974 # Statistics
975 #
976 'statistics' => 'Estatísticas',
977 'sitestats' => 'Estatísticas do site',
978 'userstats' => 'Estatística dos utilizadores',
979 'sitestatstext' => "Há actualmente um total de '''$1''' páginas na base de dados.
980 Isto inclui páginas de \"discussão\", páginas sobre o projecto, páginas de rascunho, redireccionamentos, e outras que provavelmente não são qualificadas como artigos.
981 Excluindo estas, há '''$2''' páginas que provavelmente são artigos legítimos.
982
983 Há um total de '''$3''' páginas vistas, e '''$4''' edições em páginas
984 desde a instalação do software.
985 O que nos leva a aproximadamente '''$5''' edições por página, e '''$6''' vistas por edição.",
986 'userstatstext' => "Há actualmente '''$1''' utilizadores registados.
987 Destes, '''$2''' (ou '''$4''') são administradores (consulte $3).",
988
989 # Maintenance Page
990 #
991 'maintenance' => 'Página de manutenção',
992 'maintnancepagetext' => 'Esta página inclui várias ferramentas úteis para a manutenção. Algumas destas funcionalidades tendem a sobrecarregar a base de dados, por isso modere a sua utilização ;-)',
993 'maintenancebacklink' => 'Voltar para a Página de manutenção',
994 'disambiguations' => 'Página de desambiguações',
995 'disambiguationspage' => 'Template:disambig',
996 'disambiguationstext' => "As seguintes páginas ligam com uma <i>página de desambiguação</i>. Estas páginas deviam ligar com o tópico apropriado.<br />Qualquer página ligada com $1 é considerada página de desambiguação.<br />As ligações de outros domínios não são listadas aqui.",
997 'doubleredirects' => 'Redireccionamentos duplos',
998 'doubleredirectstext' => "Cada linha contém ligações para o primeiro e segundo redireccionamento, bem como a primeira linha de conteúdo do segundo redireccionamento, geralmente contendo a página destino \"real\", que devia ser o destino do primeiro redireccionamento.",
999 'brokenredirects' => 'Redirecionamento',
1000 'brokenredirectstext' => 'Os seguintes redireccionamentos ligam para páginas inexistentes.',
1001 'selflinks' => 'Páginas que ligam consigo próprias',
1002 'selflinkstext' => 'As páginas seguintes ligam consigo próprias, o que é inútil.',
1003 'mispeelings' => 'Páginas com erros ortográficos',
1004 'mispeelingstext' => "As páginas seguintes contém erros ortográficos comuns, alguns deles listados em $1. Lá pode encontrar a grafia correcta (assim).",
1005 'mispeelingspage' => 'Lista de erros ortográficos comuns',
1006 'missinglanguagelinks' => 'Ligações interlinguísticas não encontradas',
1007 'missinglanguagelinksbutton' => 'Procurar ligações interlinguísticas inexistentes para',
1008 'missinglanguagelinkstext' => "Estas páginas <i>não</i> estão correctamente ligadas ao artigo relativo ao tema em $1. '''Não''' são incluídos redireccionamentos e subpáginas.",
1009
1010 # Miscellaneous special pages
1011 #
1012 'orphans' => 'Páginas órfãs',
1013 'geo' => 'Coordenadas geográficas',
1014 'validate' => 'Validar página',
1015 'lonelypages' => 'Páginas órfãs',
1016 'uncategorizedpages' => 'Páginas não categorizadas',
1017 'uncategorizedcategories' => 'Categorias não categorizadas',
1018 'unusedcategories' => 'Unused categories',
1019 'unusedimages' => 'Ficheiros não utilizados',
1020 'popularpages' => 'Páginas populares',
1021 'nviews' => '$1 visitas',
1022 'wantedpages' => 'Páginas pedidas',
1023 'mostlinked' => 'Páginas com mais afluentes',
1024 'nlinks' => '$1 links',
1025 'allpages' => 'Todas as páginas',
1026 'prefixindex' => 'Índice de prefixo',
1027 'randompage' => 'Página aleatória',
1028 'randompage-url'=> 'Special:Random',
1029 'shortpages' => 'Páginas curtas',
1030 'longpages' => 'Páginas longas',
1031 'deadendpages' => 'Páginas sem saída',
1032 'listusers' => 'Lista de utilizadores',
1033 'specialpages' => 'Páginas especiais',
1034 'spheading' => 'Páginas especiais para todos os utilizadores',
1035 'restrictedpheading' => 'Páginas especiais restritas',
1036 'protectpage' => 'Proteger página',
1037 'recentchangeslinked' => 'Alterações relacionadas',
1038 'rclsub' => "(para páginas linkadas de \"$1\")",
1039 'debug' => 'Debug',
1040 'newpages' => 'Páginas novas',
1041 'ancientpages' => 'Páginas mais antigas',
1042 'intl' => 'Ligações interlínguas',
1043 'move' => 'Mover',
1044 'movethispage' => 'Mover esta página',
1045 'unusedimagestext' => '<p>Por favor note que outros websites como as Wikipédias internacionais podem apontar para uma imagem através de um URL directamente, e por isso pode estar aparecer aqui mesmo estando em uso.</p>',
1046 'unusedcategoriestext' => 'As seguintes categorias existem embora nenhum artigo ou categoria faça uso delas.',
1047 'booksources' => 'Fontes de livros',
1048 'categoriespagetext' => 'As seguintes categorias existem na wiki.',
1049 'data' => 'Dados',
1050 'userrights' => 'Gestão de privilégios do utilizador',
1051 'groups' => 'Grupos de utilizadores',
1052
1053 'booksourcetext' => "Abaixo encontra-se uma lista de ligações para outros websites que vendem livros novos ou usados, e poderão ter mais informações sobre os livros que procura.",
1054 'isbn' => 'ISBN',
1055 'rfcurl' => 'http://www.ietf.org/rfc/rfc$1.txt',
1056 'pubmedurl' => 'http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&db=pubmed&dopt=Abstract&list_uids=$1',
1057 'alphaindexline' => "$1 até $2",
1058 'version' => 'Versão',
1059 'log' => 'Registos',
1060 'alllogstext' => 'Exposição combinada de carregamento de ficheiros, eliminação, protecção, bloqueio, e de direitos.
1061 Pode diminuir a lista escolhendo um tipo de registo, um nome de utilizar, ou uma página afectada.',
1062
1063 # Special:Allpages
1064 'nextpage' => 'Próxima página ($1)',
1065 'allpagesfrom' => 'Mostrar páginas começando em:',
1066 'allarticles' => 'Todos artigos',
1067 'allnonarticles' => 'Todos não-artigos',
1068 'allinnamespace' => 'Todas páginas (domínio $1)',
1069 'allnotinnamespace' => 'Todas páginas (não no domínio $1)',
1070 'allpagesprev' => 'Anterior',
1071 'allpagesnext' => 'Próximo',
1072 'allpagessubmit' => 'Ir',
1073
1074 # E this user
1075 #
1076 'mailnologin' => 'Nenhum endereço de envio',
1077 'mailnologintext' => "Necessita de estar [[Special:Userlogin|autentificado]]
1078 e de possuir um endereço de e-mail válido nas suas [[Special:Preferences|preferências]]
1079 para enviar um e-mail a outros utilizadores.",
1080 'emailuser' => 'Contactar este utilizador',
1081 'emailpage' => 'Contactar utilizador',
1082 'emailpagetext' => 'If this user has entered a valid e-mail address in
1083 Se o utilizador introduziu um endereço válido de e-mail
1084 nas suas preferências, poderá usar o formulário abaixo para lhe enviar uma mensagem.
1085 O endereço que introduziu nas suas preferências irá aparecer no campo "From" do e-mail
1086 para que o destinatário lhe possa responder.',
1087 'usermailererror' => 'Mail object returned error: ',
1088 'defemailsubject' => "E-mail: {{SITENAME}}",
1089 'noemailtitle' => 'Sem endereço de e-mail',
1090 'noemailtext' => 'Este utilizador não especificou um endereço de e-mail válido, ou optou por não receber e-mail de outros utilizadores.',
1091 'emailfrom' => 'De',
1092 'emailto' => 'Para',
1093 'emailsubject' => 'Assunto',
1094 'emailmessage' => 'Mensagem',
1095 'emailsend' => 'Enviar',
1096 'emailsent' => 'E-mail enviado',
1097 'emailsenttext' => 'A sua mensagem foi enviada.',
1098
1099 # Watchlist
1100 #
1101 'watchlist' => 'Artigos vigiados',
1102 'watchlistsub' => "(do utilizador \"$1\")",
1103 'nowatchlist' => 'Não existem itens na sua lista de artigos vigiados.',
1104 'watchnologin' => 'Não está autentificado',
1105 'watchnologintext' => 'Deve estar [[Special:Userlogin|autentificado]] para modificar sua lista de artigos vigiados.',
1106 'addedwatch' => 'Adicionado à lista',
1107 'addedwatchtext' => "A página \"$1\" foi adicionada à sua [[Special:Watchlist|lista de artigos vigiados]].
1108 Modificações futuras neste artigo e páginas de discussão associadas serão listadas lá e a página aparecerá a <b>negrito</b> na [[Especial:Recentchanges|lista de mudanças recentes]], para que possa encontrá-la com maior facilidade.
1109
1110 Se desejar remover o artigo da sua lista de artigos vigiados, clique em \"Desinteressar-se\" na barra lateral ou de topo.",
1111 'removedwatch' => 'Removida da lista de artigos vigiados',
1112 'removedwatchtext' => "A página \"$1\" não é mais de seu interesse e portanto foi removida de sua lista de artigos vigiados",
1113 'watch' => 'Vigiar',
1114 'watchthispage' => 'Vigiar esta página',
1115 'unwatch' => 'Desinteressar-se',
1116 'unwatchthispage' => 'Parar de vigiar esta página',
1117 'notanarticle' => 'Não é um artigo',
1118 'watchnochange' => 'Nenhum dos itens vigiados foram editados no período exibido.',
1119 'watchdetails' => "* $1 páginas vigiadas, excluindo páginas de discussão
1120 * [[Special:Watchlist/edit|Mostrar e editar a lista completa]]
1121 ",
1122 'wlheader-enotif' => "* Notificação por email encontra-se activada.",
1123 'wlheader-showupdated' => "* Páginas modificadas desde a sua última visita são mostradas a '''negrito'''",
1124 'watchmethod-recent'=> 'verificando edições recentes para os artigos vigiados',
1125 'watchmethod-list' => 'verificando páginas vigiadas para edições recentes',
1126 'removechecked' => 'Remover itens seleccionados',
1127 'watchlistcontains' => "Sua lista contém $1 páginas.",
1128 'watcheditlist' => 'Aqui está uma lista alfabética de sua lista de artigos vigiados. Marque as caixas dos artigos que você deseja remover da lista e clique no botão \'Remover itens seleccionados\' na parte de baixo do ecrã (removendo uma página de discussão remove também a página associada e vice versa).
1129 ',
1130 'removingchecked' => 'Removendo os itens solicitados de sua lista de artigos vigiados...',
1131 'couldntremove' => "Não foi possível remover o item '$1'...",
1132 'iteminvalidname' => "Problema com item '$1', nome inválido...",
1133 'wlnote' => 'Abaixo as últimas $1 mudanças nas últimas <b>$2</b> horas.',
1134 'wlshowlast' => 'Ver últimas $1 horas $2 dias $3',
1135 'wlsaved' => 'Esta é uma versão salva de sua lista de artigos vigiados.',
1136 'wlhideshowown' => '$1 minhas edições.',
1137 'wlhideshowbots' => '$1 edições por robôs.',
1138 'wlshow' => 'Mostrar',
1139 'wlhide' => 'Esconder',
1140
1141 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} Notification Mailer',
1142 'enotif_reset' => 'Marcar todas páginas como visitadas',
1143 'enotif_newpagetext'=> 'Isto é uma nova página.',
1144 'changed' => 'alterada',
1145 'created' => 'criada',
1146 'enotif_subject' => '{{SITENAME}}: A página $PAGETITLE foi $CHANGEDORCREATED por $PAGEEDITOR',
1147 'enotif_lastvisited' => 'Consulte $1 para todas as alterações efectuadas desde a sua última visita.',
1148 'enotif_body' => 'Caro $WATCHINGUSERNAME,
1149
1150 a página $PAGETITLE na {{SITENAME}} foi $CHANGEDORCREATED a $PAGEEDITDATE por $PAGEEDITOR, consulte $PAGETITLE_URL para a versão actual.
1151
1152 $NEWPAGE
1153
1154 Sumário de editor: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1155
1156 Contacte o editor:
1157 email: $PAGEEDITOR_EMAIL
1158 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
1159
1160 Não haverão mais notificações no caso de futuras alterações a não ser que visite esta página. Poderá também restaurar as bandeiras de notificação para todas as suas páginas vigiadas na sua lista de artigos vigiados.
1161
1162 O seu sistema de notificação amigável da {{SITENAME}}
1163
1164 --
1165 Para alterar as suas preferências da lista de artigos vigiados, visite
1166 {{SERVER}}{{localurl:Special:Watchlist/edit}}
1167
1168 Contacto e assistência
1169 {{SERVER}}{{localurl:Ajuda:Conteúdos}}',
1170
1171 # Delete/protect/revert
1172 #
1173 'deletepage' => 'Eliminar página',
1174 'confirm' => 'Confirmar',
1175 'excontent' => "conteúdo era: '$1'",
1176 'excontentauthor' => "conteúdo era: '$1' (e o único editor era '$2')",
1177 'exbeforeblank' => "conteúdo antes de esvaziar era: '$1'",
1178 'exblank' => 'página esvaziada',
1179 'confirmdelete' => 'Confirmar eliminação',
1180 'deletesub' => "(Eliminando \"$1\")",
1181 'historywarning' => 'Aviso: A página que está prestes a eliminar possui um histórico: ',
1182 'confirmdeletetext' => "Encontra-se prestes a eliminar permanentemente uma página ou uma imagem e todo o seu histórico da base de dados.
1183 Por favor confirme que entende fazer isto, e que compreende as consequências, e que encontra-se a fazer isto de acordo com a [[Project:Política de eliminação|Política de eliminação]] do projecto.",
1184 'actioncomplete' => 'Acção completada',
1185 'deletedtext' => "\"$1\" foi eliminada.
1186 Consulte $2 para um registo de eliminações recentes.",
1187 'deletedarticle' => "eliminada \"[[$1]]\"",
1188 'dellogpage' => 'Deletion_log',
1189 'dellogpagetext' => 'Abaixo uma lista das eliminações mais recentes.',
1190 'deletionlog' => 'registo de eliminação',
1191 'reverted' => 'Revertido para versão mais nova',
1192 'deletecomment' => 'Motivo de eliminação',
1193 'imagereverted' => 'Reversão para versão mais nova foi bem sucedida.',
1194 'rollback' => 'Voltar edições',
1195 'rollback_short' => 'Voltar',
1196 'rollbacklink' => 'voltar',
1197 'rollbackfailed' => 'Reversão falhou',
1198 'cantrollback' => 'Não foi possível reverter a edição; o último contribuidor é o único autor deste artigo',
1199 'alreadyrolled' => "Não foi possível reverter as edições de [[$1]]
1200 por [[{{ns:user}}:$2|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$2|Discussão]]); alguém editou ou já reverteu o artigo.
1201
1202 A última edição foi de [[{{ns:user}}:$3|$3]] ([[{{ns:user_talk}}:$3|Discussão]]). ",
1203
1204 # only shown if there is an edit comment
1205 'editcomment' => "O sumário de edição era: \"<i>$1</i>\".",
1206 'revertpage' => "Revertidas edições por $2, para a última versão por $1",
1207 'sessionfailure' => 'Foram detectados problemas com a sua sessão;
1208 Esta acção foi cancelada como medida de protecção contra a intercepção de sessões.
1209 Experimente usar o botão "Voltar atrás" e refrescar a página de onde veio, e repita o processo.',
1210 'protectlogpage' => 'Protection_log',
1211 'protectlogtext' => "Abaixo encontra-se o registo de protecção e desprotecção de páginas.
1212 Veja [[Project:Página protegida]] para mais informações.",
1213 'protectedarticle' => 'protegeu "[[$1]]"',
1214 'unprotectedarticle' => 'desprotegeu "[[$1]]"',
1215 'protectsub' => '(Protegendo "$1")',
1216 'confirmprotecttext' => 'Deseja realmente proteger esta página?',
1217 'confirmprotect' => 'Confirmar protecção',
1218 'protectmoveonly' => 'Impedir apenas que a página seja movida.',
1219 'protectcomment' => 'Motivo de protecção',
1220 'unprotectsub' =>"(Desprotegendo \"$1\")",
1221 'confirmunprotecttext' => 'Deseja realmente desproteger esta página?',
1222 'confirmunprotect' => 'Confirmar desprotecção',
1223 'unprotectcomment' => 'Motivo de desprotecção',
1224
1225 # Undelete
1226 'undelete' => 'Restaurar páginas eliminadas',
1227 'undeletepage' => 'Ver e restaurar páginas eliminadas',
1228 'undeletepagetext' => 'As páginas seguintes foram eliminadas mas ainda permanecem na base de dados e podem ser restauradas. O arquivo pode ser limpo periodicamente.',
1229 'undeletearticle' => 'Restaurar artigo eliminado',
1230 'undeleterevisions' => "$1 revisões arquivadas",
1231 'undeletehistory' => 'Se restaurar uma página, todas as revisões serão restauradas para o histórico.
1232 Se uma nova página foi criada com o mesmo nome desde a eliminação, as revisões restauradas aparecerão primeiro no histórico e a página actual não será automaticamente trocada.',
1233 'undeletehistorynoadmin' => 'Este artigo foi eliminado. O motivo para a eliminação é apresentado no súmario abaixo, junto dos detalhes do utilizador que editou esta página antes de eliminar. O texto actual destas revisões eliminadas encontra-se agora apenas disponível para administradores.',
1234 'undeleterevision' => "Revisões eliminadas de $1",
1235 'undeletebtn' => 'Restaurar!',
1236 'undeletedarticle' => "restaurado \"[[$1]]\"",
1237 'undeletedrevisions' => "$1 revisões restauradas",
1238 'undeletedtext' => "O artigo [[$1]] foi restaurado com sucesso.
1239 É mantido um [[Especial:Log/delete|registo de eliminações]] e restauros recentes.",
1240
1241 # Namespace form on various pages
1242 'namespace' => 'Domínio:',
1243 'invert' => 'Inverter selecção',
1244
1245 # Contributions
1246 #
1247 'contributions' => 'Contribuições do utilizador',
1248 'mycontris' => 'Minhas contribuições',
1249 'contribsub' => "Para $1",
1250 'nocontribs' => 'Não foram encontradas mudanças com este critério.',
1251 'ucnote' => "Segue as últimas <b>$1</b> mudanças nos últimos <b>$2</b> dias deste utilizador.",
1252 'uclinks' => "Ver as últimas $1 mudanças; ver os últimos $2 dias.",
1253 'uctop' => ' (topo)' ,
1254 'newbies' => 'novatos',
1255 'contribs-showhideminor' => '$1 edições menores',
1256
1257 # What links here
1258 #
1259 'whatlinkshere' => 'Artigos afluentes',
1260 'notargettitle' => 'Sem alvo',
1261 'notargettext' => 'Não especificou uma página alvo ou utilizador para executar esta função.',
1262 'linklistsub' => '(Lista de ligações)',
1263 'linkshere' => 'Os seguintes artigos contêm ligações para este:',
1264 'nolinkshere' => 'Não há ligações para esta página.',
1265 'isredirect' => 'página de redireccionamento',
1266
1267 # Block/unblock IP
1268 #
1269 'blockip' => 'Bloquear utilizador',
1270 'blockiptext' => "Utilize o formulário a seguir para bloquear o acesso à escrita de um endereço específico de IP.
1271 Isto só pode ser feito para prevenir vandalismo e de acordo com a [[{{ns:4}}:Política|política da {{SITENAME}}]]. Preencha com um motivo específico (por exemplo, citando páginas que sofreram vandalismo).",
1272 'ipaddress' => 'Endereço de IP',
1273 'ipadressorusername' => 'Endereço de IP ou nome de utilizador',
1274 'ipbexpiry' => 'Expira',
1275 'ipbreason' => 'Motivo',
1276 'ipbsubmit' => 'Bloquear este utilizador',
1277 'ipbother' => 'Outro tempo',
1278 'ipboptions' => '2 horas:2 hours,1 dia:1 day,3 dias:3 days,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mês:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 ano:1 year,infinito:infinite',
1279 'ipbotheroption' => 'outro',
1280 'badipaddress' => 'O endereço de IP inválido',
1281 'blockipsuccesssub' => 'Bloqueio bem sucedido',
1282 'blockipsuccesstext' => '[[{{ns:Special}}:Contributions/$1|$1]] foi bloqueado.<br />Consulte a [[Special:Ipblocklist|lista de IPs bloqueados]] para rever os bloqueios.',
1283 'unblockip' => 'Desbloquear utilizador',
1284 'unblockiptext' => 'Utilize o formulário a seguir para restaurar o acesso a escrita para um endereço de IP ou nome de utilizador previamente bloqueado.',
1285 'ipusubmit' => 'Desbloquear este utilizador',
1286 'ipusuccess' => "\"[[$1]]\" foi desbloqueado",
1287 'ipblocklist' => 'Lista de IPs bloqueados',
1288 'blocklistline' => "$1, $2 bloqueou $3 ($4)",
1289 'ipblocklistempty' => 'A lista de IPs bloqueados encontra-se vazia.',
1290 'infiniteblock' => 'infinito',
1291 'expiringblock' => 'expira em $1',
1292 'blocklink' => 'bloquear',
1293 'unblocklink' => 'desbloquear',
1294 'contribslink' => 'contribs',
1295 'autoblocker' => "Foi automaticamente bloqueado pois partilha um endereço de IP com \"$1\". Motivo é: \"$2\".",
1296 'blocklogpage' => 'Registo de bloqueio',
1297 'blocklogentry' => 'bloqueou \"[[$1]]\" com um tempo de expiração de $2',
1298 'blocklogtext' => 'Isto é um registo de acções de bloqueio e desbloqueio. Endereços IP sujeitos a bloqueio automático não são listados. Consulte a [[Special:Ipblocklist|lista de IPs bloqueados]] para obter a lista de bloqueios operativos e bloqueios actualmente válidos.',
1299 'unblocklogentry' => 'desbloqueou $1',
1300 'range_block_disabled' => 'A funcionalidade de bloquear gamas de IPs encontra-se desactivada.',
1301 'ipb_expiry_invalid' => 'Tempo de expiração inválido.',
1302 'ip_range_invalid' => "Gama de IPs inválida.\n",
1303 'proxyblocker' => 'Bloqueador de proxy',
1304 'proxyblockreason' => 'Your IP address has been blocked because it is an open proxy. Please contact your Internet service provider or tech support and inform them of this serious security problem.',
1305 'proxyblocksuccess' => "Done.\n",
1306 'sorbs' => 'SORBS DNSBL',
1307 'sorbsreason' => 'O seu endereço IP encontra-se listado como proxy aberto em [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL.',
1308 'sorbs_create_account_reason' => 'O seu endereço de IP encontra-se listado como proxy aberto no [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL. Não pode criar uma conta',
1309
1310 # Developer tools
1311 #
1312 'lockdb' => 'Trancar base de dados',
1313 'unlockdb' => 'Destrancar base de dados',
1314 'lockdbtext' => 'Trancar a base de dados suspenderá a habilidade de todos os utilizadores de editarem páginas, mudarem suas preferências, lista de artigos vigiados e outras coisas que requerem mudanças na base de dados.<br />
1315 Por favor confirme que realmente pretende fazer isso, e que vai destrancar a base de dados quando a manutenção estiver concluída.',
1316 'unlockdbtext' => 'Desbloquear a base de dados vai restaurar a habilidade de todos os utilizadores de editar artigos, mudar suas preferências, editar suas listas de artigos vigiados e outras coisas que requerem mudanças na base de dados. Por favor , confirme que realmente pretende fazer isso.',
1317 'lockconfirm' => 'Sim, eu realmente desejo trancar a base de dados.',
1318 'unlockconfirm' => 'Sim, eu realmente desejo destrancar a base de dados.',
1319 'lockbtn' => 'Trancar base de dados',
1320 'unlockbtn' => 'Destrancar base de dados',
1321 'locknoconfirm' => 'Você não marcou a caixa de confirmação.',
1322 'lockdbsuccesssub' => 'Tranca bem sucedida',
1323 'unlockdbsuccesssub' => 'Destranca bem sucedida',
1324 'lockdbsuccesstext' => 'A base de dados da {{SITENAME}} foi trancada.
1325 <br />Lembre-se de remover a tranca após a manutenção.',
1326 'unlockdbsuccesstext' => 'A base de dados foi destrancada.',
1327
1328 # Make sysop
1329 'makesysoptitle' => 'Tornar um utilizador num administrador',
1330 'makesysoptext' => 'Este formulário é utilizado por burocratas para tornar utilizadores comuns em administradores.
1331 Introduza o nome do utilizador na caixa e clique no botão para tornar o utilizador num administrador',
1332 'makesysopname' => 'Nome do utilizador:',
1333 'makesysopsubmit' => 'Tornar este utilizador num administrador',
1334 'makesysopok' => "<b>Utilizador \"$1\" é agora um administrador</b>",
1335 'makesysopfail' => "<b>Não foi possível tornar o utilizador \"$1\" num administrador. (Introduziu o nome correctamente?)</b>",
1336 'setbureaucratflag' => 'Colocar flag de burocrata',
1337 'setstewardflag' => 'Colocar flag de steward',
1338 'bureaucratlog' => 'Bureaucrat_log',
1339 'rightslogtext' => 'Este é um registo de mudanças nos direitos dos utilizadores.',
1340 'bureaucratlogentry' => "Alterado grupo do membro de $1 de $2 para $3",
1341 'rights' => 'Direitos:',
1342 'set_user_rights' => 'Definir direitos de utilizador',
1343 'user_rights_set' => "<b>Direitos de utilizador para \"$1\" actualizados</b>",
1344 'set_rights_fail' => "<b>Direitos de utilizador para \"$1\" não poderam ser definidos. (Introduziu o nome correctamente?)</b>",
1345 'makesysop' => 'Tornar um utilizador num administrador',
1346 'already_sysop' => 'Este utilizador já é um administrador',
1347 'already_bureaucrat' => 'Este utilizador já é um burocrata',
1348 'already_steward' => 'Este utilizador já é um steward',
1349
1350 # Validation
1351 'val_yes' => 'Sim',
1352 'val_no' => 'Não',
1353 'val_of' => '$1 de $2',
1354 'val_revision' => 'Revisão',
1355 'val_time' => 'Tempo',
1356 'val_user_stats_title' => 'Validation overview of user $1',
1357 'val_my_stats_title' => 'My validation overview',
1358 'val_list_header' => '<th>#</th><th>Tópico</th><th>Escala</th><th>Acção</th>',
1359 'val_add' => 'Adicionar',
1360 'val_del' => 'Apagar',
1361 'val_show_my_ratings' => 'Show my validations',
1362 'val_revision_number' => 'Revisão #$1',
1363 'val_warning' => '<b>Never, <i>ever</i>, change something here without <i>explicit</i> community consensus!</b>',
1364 'val_rev_for' => 'Revisões para $1',
1365 'val_details_th_user' => 'Utilizador $1',
1366 'val_validation_of' => 'Validação de "$1"',
1367 'val_revision_of' => 'Revisão de $1',
1368 'val_revision_changes_ok' => 'Your ratings have been stored!',
1369 'val_rev_stats' => 'See the validation statistics for "$1" <a href="$2">here</a>',
1370 'val_revision_stats_link' => 'detalhes',
1371 'val_iamsure' => 'Check this box if you really mean it!',
1372 'val_details_th' => '<sub>Utilizador</sub> \\ <sup>Tópico</sup>',
1373 'val_clear_old' => 'Clear my older validation data',
1374 'val_merge_old' => 'Use my previous assessment where selected \'No opinion\'',
1375 'val_form_note' => "'''Hint:''' Merging your data means that for the article revision you select, all options where you have specified ''no opinion'' will be set to the value and comment of the most recent revision for which you have expressed an opinion. For example, if you want to change a single option for a newer revision, but also keep your other settings for this article in this revision, just select which option you intend to ''change'', and merging will fill in the other options with your previous settings.",
1376 'val_noop' => 'No opinion',
1377 'val_topic_desc_page' => 'Project:Validation topics',
1378 'val_votepage_intro' => 'Change this text <a href="{{SERVER}}{{localurl:MediaWiki:Val_votepage_intro}}">here</a>!',
1379 'val_percent' => '<b>$1%</b><br />($2 of $3 points<br />by $4 users)',
1380 'val_percent_single' => '<b>$1%</b><br />($2 of $3 points<br />by one user)',
1381 'val_total' => 'Total',
1382 'val_version' => 'Versão',
1383 'val_tab' => 'Validar',
1384 'val_this_is_current_version' => 'this is the latest version',
1385 'val_version_of' => "Version of $1" ,
1386 'val_table_header' => "<tr><th>Class</th>$1<th colspan=4>Opinion</th>$1<th>Comment</th></tr>\n",
1387 'val_stat_link_text' => 'Validation statistics for this article',
1388 'val_view_version' => 'View this revision',
1389 'val_validate_version' => 'Validate this version',
1390 'val_user_validations' => 'This user has validated $1 pages.',
1391 'val_no_anon_validation' => 'You have to be logged in to validate an article.',
1392 'val_validate_article_namespace_only' => 'Only articles can be validated. This page is <i>not</i> in the article namespace.',
1393 'val_validated' => 'Validation done.',
1394 'val_article_lists' => 'List of validated articles',
1395 'val_page_validation_statistics' => 'Page validation statistics for $1',
1396
1397 # Move page
1398 #
1399 'movepage' => 'Mover página',
1400 'movepagetext' => 'Utilizando o seguinte formulário poderá renomear uma página, movendo todo o histórico para o novo título. O título antigo será transformado num redireccionamento para o novo.
1401 Links para as páginas antigas não serão mudados; certifique-se de [[Especial:Maintenance|verificar]] redireccionamentos quebrados ou artigos duplos. Você é responsável por certificar-se que os links continuam apontando para onde eles deveriam apontar.
1402
1403 Note que a página \'\'\'não\'\'\' será movida se já existir uma página com o novo título, a não ser que ele esteja vazio ou seja um redircecionamento e não tenha histórico de edições. Isto significa que pode renomear uma página de volta para o nome que tinha antigamente se cometer algum engano e que não pode sobrescrever uma página.
1404
1405 <b>CUIDADO!!!</b>
1406 Isto pode ser uma mudança drástica e inesperada para uma página popular; por favor, tenha certeza de que compreende as consequências da mudança antes de avançar.',
1407 'movepagetalktext' => 'A página de "discussão" associada, se existir, será automaticamente movida, \'\'\'a não ser que:\'\'\'
1408 *Você esteja movendo uma página estre namespaces,
1409 *Uma página de discussão (não-vazia) já exista sob o novo título, ou
1410 *Você não marque a caixa abaixo.
1411
1412 Nestes casos, você terá que mover ou mesclar a página manualmente, se desejar.',
1413 'movearticle' => 'Mover página',
1414 'movenologin' => 'Não autentificado',
1415 'movenologintext' => "Você deve ser um utilizador registado e <a href=\"{{localurle:Special:Userlogin}}\">autentificado</a>
1416 para mover uma página.",
1417 'newtitle' => 'Para novo título',
1418 'movepagebtn' => 'Mover página',
1419 'pagemovedsub' => 'Página movida com sucesso',
1420 'pagemovedtext' => "Página \"[[$1]]\" movida para \"[[$2]]\".",
1421 'articleexists' => 'Uma página com este título já existe, ou o título que escolheu é inválido.
1422 Por favor, escolha outro nome.',
1423 'talkexists' => "'''The page itself was moved successfully, but the talk page could not be moved because one already exists at the new title. Please merge them manually.'''",
1424 'movedto' => 'movido para',
1425 'movetalk' => 'Mover também a página de \"discussão\", se aplicável.',
1426 'talkpagemoved' => 'A página de \"discussão\" correspondente foi movida com sucesso.',
1427 'talkpagenotmoved' => 'A página de discussão correspondente <strong>não</strong> foi movida.',
1428 '1movedto2' => "[[$1]] movido para [[$2]]",
1429 '1movedto2_redir' => '[[$1]] movido para [[$2]] sob redireccionamento',
1430 'movelogpage' => 'Registo de movimento',
1431 'movelogpagetext' => 'Abaixo encontra-se uma lista de páginas movidas.',
1432 'movereason' => 'Motivo',
1433 'revertmove' => 'reverter',
1434 'delete_and_move' => 'Eliminar e mover',
1435 'delete_and_move_text' =>
1436 '==Eliminação necesária==
1437 O artigo destinatário "[[$1]]" já existe. Deseja o eliminar de modo a poder mover?',
1438 'delete_and_move_reason' => 'Eliminada para poder mover outra página para este título',
1439 'selfmove' => "O título fonte e o título destinatário são os mesmos; não é possível mover uma página para o mesmo sítio.",
1440 'immobile_namespace' => "O título destinatário é de um tipo especial; não é possível mover páginas para esse domínio.",
1441
1442 # Export
1443
1444 'export' => 'Exportação de páginas',
1445 'exporttext' => 'É possível exportar o texto e o histórico de edições de uma página em particular num ficheiro XML. Poderá então importar esse conteúdo em outra wiki que utilize o software MediaWiki, ou transformar o conteúdo (via XSLT), ou ainda manter o ficheiro por motivos particulares.
1446
1447 Para exportar páginas, introduza os títulos na caixa de texto abaixo, um título por linha, e seleccione se deseja apenas a versão actual ou todas versões.
1448
1449 Se desejar pode utilizar uma ligação, por exemplo [[{{ns:Special}}:Export/Comboio]] para o artigo [[Comboio]].
1450 ',
1451 'exportcuronly' => 'Incluir apenas a revisão actual, não o histórico inteiro',
1452
1453 # Namespace 8 related
1454
1455 'allmessages' => 'Todas mensagens de sistema',
1456 'allmessagesname' => 'Nome',
1457 'allmessagesdefault' => 'Texto padrão',
1458 'allmessagescurrent' => 'Texto actual',
1459 'allmessagestext' => 'Esta é uma lista de todas mensagens de sistema disponíveis no domínio MediaWiki:.',
1460 'allmessagesnotsupportedUI' => 'Your current interface language <b>$1</b> is not supported by Special:AllMessages at this site. ',
1461 'allmessagesnotsupportedDB' => 'Especial:AllMessages não encontra-se operacional devido ao wgUseDatabaseMessages encontrar-se desligado.',
1462
1463 # Thumbnails
1464
1465 'thumbnail-more' => 'Ampliar',
1466 'missingimage' => "<b>Imagem não encontrada</b><br /><i>$1</i>\n",
1467 'filemissing' => 'Ficheiro não encontrado',
1468
1469 # Special:Import
1470 'import' => 'Importar páginas',
1471 'importinterwiki' => 'Transwiki import',
1472 'importtext' => 'Por favor exporte o ficheiro da fonte wiki utilizando o utilitário Especial:Export, salve o ficheiro para o seu disco e importe-o aqui.',
1473 'importfailed' => "Importação falhou: $1",
1474 'importnotext' => 'Vazio ou sem texto',
1475 'importsuccess' => 'Importação bem sucedida!',
1476 'importhistoryconflict' => 'Existem conflitos de revisões no histórico (poderá já ter importado esta página antes)',
1477 'importnosources' => 'No transwiki import sources have been defined and direct history uploads are disabled.',
1478
1479 # Keyboard access keys for power users
1480 'accesskey-search' => 'f',
1481 'accesskey-minoredit' => 'i',
1482 'accesskey-save' => 's',
1483 'accesskey-preview' => 'p',
1484 'accesskey-diff' => 'v',
1485 'accesskey-compareselectedversions' => 'v',
1486
1487 # tooltip help for some actions, most are in Monobook.js
1488 'tooltip-search' => 'Pesquisar na {{SITENAME}} [alt-f]',
1489 'tooltip-minoredit' => 'Marcar como edição menor [alt-i]',
1490 'tooltip-save' => 'Salvar as alterações [alt-s]',
1491 'tooltip-preview' => 'Prever as alterações, por favor utilizar isto antes de salvar! [alt-p]',
1492 'tooltip-diff' => 'Mostrar alterações que fez a este texto. [alt-d]',
1493 'tooltip-compareselectedversions' => 'Ver as diferenças entre as duas versões seleccionadas desta página. [alt-v]',
1494 'tooltip-watch' => 'Adicionar esta página à sua lista de artigos vigiados [alt-w]',
1495
1496 # stylesheets
1497 'Monobook.css' => '/* edit this file to customize the monobook skin for the entire site */',
1498 #'Monobook.js' => '/* edit this file to change js things in the monobook skin */',
1499
1500 # Metadata
1501 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF metadata disabled for this server.',
1502 'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF metadata disabled for this server.',
1503 'notacceptable' => 'The wiki server can\'t provide data in a format your client can read.',
1504
1505 # Attribution
1506
1507 'anonymous' => 'Utilizador(es) anónimo(s) da {{SITENAME}}',
1508 'siteuser' => '{{SITENAME}} utilizador $1',
1509 'lastmodifiedby' => 'Esta página foi modificada pela última vez a $1 por $2.',
1510 'and' => 'e',
1511 'othercontribs' => 'Baseado no trabalho de $1.',
1512 'others' => 'outros',
1513 'siteusers' => '{{SITENAME}} utilizador(es) $1',
1514 'creditspage' => 'Créditos da página',
1515 'nocredits' => 'Não há informação disponível sobre os créditos desta página.',
1516
1517 # Spam protection
1518
1519 'spamprotectiontitle' => 'Filtro de protecção contra spam',
1520 'spamprotectiontext' => 'A página que deseja salvar foi bloqueada pelo filtro de spam. Tal bloqueio foi provavelmente causado por uma ligação para um website externo.',
1521 'spamprotectionmatch' => 'O seguinte texto activou o filtro de spam: $1',
1522 'subcategorycount' => "Existem $1 subcategorias nesta categoria.",
1523 'subcategorycount1' => "Existe $1 subcategoria nesta categoria.",
1524 'categoryarticlecount' => "Existem $1 artigos nesta categoria.",
1525 'categoryarticlecount1' => "Existe $1 artigo nesta categoria.",
1526 'usenewcategorypage' => "1\n\nSet first character to \"0\" to disable the new category page layout.",
1527 'listingcontinuesabbrev' => " cont.",
1528
1529 # Info page
1530 'infosubtitle' => 'Informação para página',
1531 'numedits' => 'Número de edições (artigo): $1',
1532 'numtalkedits' => 'Número de edições (página de discussão): $1',
1533 'numwatchers' => 'Number of watchers: $1',
1534 'numauthors' => 'Número de autores distintos (artigo): $1',
1535 'numtalkauthors' => 'Número de autores distintos (página de discussão): $1',
1536
1537 # Math options
1538 'mw_math_png' => 'Always render PNG',
1539 'mw_math_simple' => 'HTML if very simple or else PNG',
1540 'mw_math_html' => 'HTML if possible or else PNG',
1541 'mw_math_source' => 'Leave it as TeX (for text browsers)',
1542 'mw_math_modern' => 'Recommended for modern browsers',
1543 'mw_math_mathml' => 'MathML if possible (experimental)',
1544
1545 # Patrolling
1546 'markaspatrolleddiff' => "Mark as patrolled",
1547 'markaspatrolledlink' => "[$1]",
1548 'markaspatrolledtext' => "Mark this article as patrolled",
1549 'markedaspatrolled' => "Marked as patrolled",
1550 'markedaspatrolledtext' => "The selected revision has been marked as patrolled.",
1551 'rcpatroldisabled' => "Recent Changes Patrol disabled",
1552 'rcpatroldisabledtext' => "The Recent Changes Patrol feature is currently disabled.",
1553
1554 # Monobook.js: tooltips and access keys for monobook
1555 'Monobook.js' => '/* tooltips and access keys */
1556 ta = new Object();
1557 ta[\'pt-userpage\'] = new Array(\'.\',\'Minha página de utilizador\');
1558 ta[\'pt-anonuserpage\'] = new Array(\'.\',\'A página de utilizador para o ip que está a utilizar para editar\');
1559 ta[\'pt-mytalk\'] = new Array(\'n\',\'Minha página de discussão\');
1560 ta[\'pt-anontalk\'] = new Array(\'n\',\'Discussão sobre edições deste endereço de ip\');
1561 ta[\'pt-preferences\'] = new Array(\'\',\'Minhas preferências\');
1562 ta[\'pt-watchlist\'] = new Array(\'l\',\'Lista de artigos vigiados.\');
1563 ta[\'pt-mycontris\'] = new Array(\'y\',\'Lista das minhas contribuições\');
1564 ta[\'pt-login\'] = new Array(\'o\',\'You are encouraged to log in, it is not mandatory however.\');
1565 ta[\'pt-anonlogin\'] = new Array(\'o\',\'You are encouraged to log in, it is not mandatory however.\');
1566 ta[\'pt-logout\'] = new Array(\'o\',\'Sair\');
1567 ta[\'ca-talk\'] = new Array(\'t\',\'Discussão sobre o conteúdo da página\');
1568 ta[\'ca-edit\'] = new Array(\'e\',\'Você pode editar esta página. Por favor, utilize o botão Mostrar Previsão antes de salvar.\');
1569 ta[\'ca-addsection\'] = new Array(\'+\',\'Adicionar comentário a essa discussão.\');
1570 ta[\'ca-viewsource\'] = new Array(\'e\',\'Esta página está protegida; você pode exibir seu código, no entanto.\');
1571 ta[\'ca-history\'] = new Array(\'h\',\'Edições anteriores desta página.\');
1572 ta[\'ca-protect\'] = new Array(\'=\',\'Proteger esta página\');
1573 ta[\'ca-delete\'] = new Array(\'d\',\'Apagar esta página\');
1574 ta[\'ca-undelete\'] = new Array(\'d\',\'Restaurar edições feitas a esta página antes da eliminação\');
1575 ta[\'ca-move\'] = new Array(\'m\',\'Mover esta página\');
1576 ta[\'ca-watch\'] = new Array(\'w\',\'Adicionar esta página aos artigos vigiados\');
1577 ta[\'ca-unwatch\'] = new Array(\'w\',\'Remover esta página dos artigos vigiados\');
1578 ta[\'search\'] = new Array(\'f\',\'Pesquisar nesta wiki\');
1579 ta[\'p-logo\'] = new Array(\'\',\'Página principal\');
1580 ta[\'n-mainpage\'] = new Array(\'z\',\'Visitar a página principal\');
1581 ta[\'n-portal\'] = new Array(\'\',\'Sobre o projecto\');
1582 ta[\'n-currentevents\'] = new Array(\'\',\'Informação temática sobre eventos actuais\');
1583 ta[\'n-recentchanges\'] = new Array(\'r\',\'A lista de mudanças recentes nesta wiki.\');
1584 ta[\'n-randompage\'] = new Array(\'x\',\'Carregar página aleatória\');
1585 ta[\'n-help\'] = new Array(\'\',\'Um local reservado para auxílio.\');
1586 ta[\'n-sitesupport\'] = new Array(\'\',\'Ajude-nos\');
1587 ta[\'t-whatlinkshere\'] = new Array(\'j\',\'Lista de todas as páginas que ligam-se a esta\');
1588 ta[\'t-recentchangeslinked\'] = new Array(\'k\',\'Mudanças recentes em páginas relacionadas a esta\');
1589 ta[\'feed-rss\'] = new Array(\'\',\'Feed RSS desta página\');
1590 ta[\'feed-atom\'] = new Array(\'\',\'Feed Atom desta página\');
1591 ta[\'t-contributions\'] = new Array(\'\',\'Ver as contribuições deste utilizador\');
1592 ta[\'t-emailuser\'] = new Array(\'\',\'Enviar um e-mail a este utilizador\');
1593 ta[\'t-upload\'] = new Array(\'u\',\'Carregar imagens ou ficheiros media\');
1594 ta[\'t-specialpages\'] = new Array(\'q\',\'Lista de páginas especiais\');
1595 ta[\'ca-nstab-main\'] = new Array(\'c\',\'Ver o conteúdo da página\');
1596 ta[\'ca-nstab-user\'] = new Array(\'c\',\'Ver a página de utilizador\');
1597 ta[\'ca-nstab-media\'] = new Array(\'c\',\'Ver a página de media\');
1598 ta[\'ca-nstab-special\'] = new Array(\'\',\'Esta é uma página especial, não pode ser editada.\');
1599 ta[\'ca-nstab-wp\'] = new Array(\'a\',\'Ver a página de projecto\');
1600 ta[\'ca-nstab-image\'] = new Array(\'c\',\'Ver a página de imagem\');
1601 ta[\'ca-nstab-mediawiki\'] = new Array(\'c\',\'Ver a mensagem de sistema\');
1602 ta[\'ca-nstab-template\'] = new Array(\'c\',\'Ver a predefinição\');
1603 ta[\'ca-nstab-help\'] = new Array(\'c\',\'Ver a página de ajuda\');
1604 ta[\'ca-nstab-category\'] = new Array(\'c\',\'Ver a página da categoria\');
1605 ',
1606
1607 # image deletion
1608 'deletedrevision' => 'Versão antiga $1 apagada.',
1609
1610 # browsing diffs
1611 'previousdiff' => '? Ver a alteração anterior',
1612 'nextdiff' => 'Ver a alteração posterior ?',
1613
1614 'imagemaxsize' => 'Limitar imagens nas página de descrição a: ',
1615 'thumbsize' => 'Thumbnail size : ',
1616 'showbigimage' => 'Descarregar versão de maior resolução ($1x$2, $3 KB)',
1617
1618 'newimages' => 'Galeria de novos ficheiros',
1619 'showhidebots' => '($1 robôs)',
1620 'noimages' => 'Nada para ver.',
1621
1622 # short names for language variants used for language conversion links.
1623 # to disable showing a particular link, set it to 'disable', e.g.
1624 # 'variantname-zh-sg' => 'disable',
1625 'variantname-zh-cn' => 'cn',
1626 'variantname-zh-tw' => 'tw',
1627 'variantname-zh-hk' => 'hk',
1628 'variantname-zh-sg' => 'sg',
1629 'variantname-zh' => 'zh',
1630
1631 # labels for User: and Title: on Special:Log pages
1632 'specialloguserlabel' => 'Utilizador: ',
1633 'speciallogtitlelabel' => 'Título: ',
1634
1635 'passwordtooshort' => 'A sua senha é muito curta. Deve ter no mínimo $1 caracteres.',
1636
1637 # Media Warning
1638 'mediawarning' => '\'\'\'Aviso\'\'\': Este ficheiro pode conter código malicioso, ao executar o seu sistema poderá estar comprometido.
1639 <hr>',
1640
1641 'fileinfo' => '$1KB, tipo MIME: <code>$2</code>',
1642
1643 # Metadata
1644 'metadata' => 'Metadata',
1645
1646 # Exif tags
1647 'exif-imagewidth' =>'Largura',
1648 'exif-imagelength' =>'Altura',
1649 'exif-bitspersample' =>'Bits por componente',
1650 'exif-compression' =>'Compression scheme',
1651 'exif-photometricinterpretation' =>'Pixel composition',
1652 'exif-orientation' =>'Orientação',
1653 'exif-samplesperpixel' =>'Número de componentes',
1654 'exif-planarconfiguration' =>'Data arrangement',
1655 'exif-ycbcrsubsampling' =>'Subsampling ratio of Y to C',
1656 'exif-ycbcrpositioning' =>'Y and C positioning',
1657 'exif-xresolution' =>'Horizontal resolution',
1658 'exif-yresolution' =>'Vertical resolution',
1659 'exif-resolutionunit' =>'Unit of X and Y resolution',
1660 'exif-stripoffsets' =>'Localização de dados da imagem',
1661 'exif-rowsperstrip' =>'Number of rows per strip',
1662 'exif-stripbytecounts' =>'Bytes per compressed strip',
1663 'exif-jpeginterchangeformat' =>'Offset to JPEG SOI',
1664 'exif-jpeginterchangeformatlength' =>'Bytes of JPEG data',
1665 'exif-transferfunction' =>'Transfer function',
1666 'exif-whitepoint' =>'White point chromaticity',
1667 'exif-primarychromaticities' =>'Chromaticities of primarities',
1668 'exif-ycbcrcoefficients' =>'Color space transformation matrix coefficients',
1669 'exif-referenceblackwhite' =>'Pair of black and white reference values',
1670 'exif-datetime' =>'File change date and time',
1671 'exif-imagedescription' =>'Título',
1672 'exif-make' =>'Fabricante da câmara',
1673 'exif-model' =>'Modelo da câmara',
1674 'exif-software' =>'Software utilizado',
1675 'exif-artist' =>'Autor',
1676 'exif-copyright' =>'Licença',
1677 'exif-exifversion' =>'Versão Exif',
1678 'exif-flashpixversion' =>'Supported Flashpix version',
1679 'exif-colorspace' =>'Color space',
1680 'exif-componentsconfiguration' =>'Meaning of each component',
1681 'exif-compressedbitsperpixel' =>'Image compression mode',
1682 'exif-pixelydimension' =>'Valid image width',
1683 'exif-pixelxdimension' =>'Valind image height',
1684 'exif-makernote' =>'Manufacturer notes',
1685 'exif-usercomment' =>'User comments',
1686 'exif-relatedsoundfile' =>'Related audio file',
1687 'exif-datetimeoriginal' =>'Date and time of data generation',
1688 'exif-datetimedigitized' =>'Date and time of digitizing',
1689 'exif-subsectime' =>'DateTime subseconds',
1690 'exif-subsectimeoriginal' =>'DateTimeOriginal subseconds',
1691 'exif-subsectimedigitized' =>'DateTimeDigitized subseconds',
1692 'exif-exposuretime' =>'Exposure time',
1693 'exif-fnumber' =>'F Number',
1694 'exif-exposureprogram' =>'Exposure Program',
1695 'exif-spectralsensitivity' =>'Spectral sensitivity',
1696 'exif-isospeedratings' =>'ISO speed rating',
1697 'exif-oecf' =>'Optoelectronic conversion factor',
1698 'exif-shutterspeedvalue' =>'Shutter speed',
1699 'exif-aperturevalue' =>'Aperture',
1700 'exif-brightnessvalue' =>'Brightness',
1701 'exif-exposurebiasvalue' =>'Exposure bias',
1702 'exif-maxaperturevalue' =>'Maximum land aperture',
1703 'exif-subjectdistance' =>'Subject distance',
1704 'exif-meteringmode' =>'Metering mode',
1705 'exif-lightsource' =>'Light source',
1706 'exif-flash' =>'Flash',
1707 'exif-focallength' =>'Lens focal length',
1708 'exif-subjectarea' =>'Subject area',
1709 'exif-flashenergy' =>'Flash energy',
1710 'exif-spatialfrequencyresponse' =>'Spatial frequency response',
1711 'exif-focalplanexresolution' =>'Focal plane X resolution',
1712 'exif-focalplaneyresolution' =>'Focal plane Y resolution',
1713 'exif-focalplaneresolutionunit' =>'Focal plane resolution unit',
1714 'exif-subjectlocation' =>'Subject location',
1715 'exif-exposureindex' =>'Exposure index',
1716 'exif-sensingmethod' =>'Sensing method',
1717 'exif-filesource' =>'File source',
1718 'exif-scenetype' =>'Scene type',
1719 'exif-cfapattern' =>'CFA pattern',
1720 'exif-customrendered' =>'Custom image processing',
1721 'exif-exposuremode' =>'Exposure mode',
1722 'exif-whitebalance' =>'White Balance',
1723 'exif-digitalzoomratio' =>'Digital zoom ratio',
1724 'exif-focallengthin35mmfilm' =>'Focal length in 35 mm film',
1725 'exif-scenecapturetype' =>'Scene capture type',
1726 'exif-gaincontrol' =>'Scene control',
1727 'exif-contrast' =>'Contrast',
1728 'exif-saturation' =>'Saturation',
1729 'exif-sharpness' =>'Sharpness',
1730 'exif-devicesettingdescription' =>'Device settings description',
1731 'exif-subjectdistancerange' =>'Subject distance range',
1732 'exif-imageuniqueid' =>'Unique image ID',
1733 'exif-gpsversionid' =>'GPS tag version',
1734 'exif-gpslatituderef' =>'North or South Latitude',
1735 'exif-gpslatitude' =>'Latitude',
1736 'exif-gpslongituderef' =>'East or West Longitude',
1737 'exif-gpslongitude' =>'Longitude',
1738 'exif-gpsaltituderef' =>'Altitude reference',
1739 'exif-gpsaltitude' =>'Altitude',
1740 'exif-gpstimestamp' =>'GPS time (atomic clock)',
1741 'exif-gpssatellites' =>'Satellites used for measurement',
1742 'exif-gpsstatus' =>'Receiver status',
1743 'exif-gpsmeasuremode' =>'Measurement mode',
1744 'exif-gpsdop' =>'Measurement precision',
1745 'exif-gpsspeedref' =>'Speed unit',
1746 'exif-gpsspeed' =>'Speed of GPS receiver',
1747 'exif-gpstrackref' =>'Reference for direction of movement',
1748 'exif-gpstrack' =>'Direction of movement',
1749 'exif-gpsimgdirectionref' =>'Reference for direction of image',
1750 'exif-gpsimgdirection' =>'Direction of image',
1751 'exif-gpsmapdatum' =>'Geodetic survey data used',
1752 'exif-gpsdestlatituderef' =>'Reference for latitude of destination',
1753 'exif-gpsdestlatitude' =>'Latitude destination',
1754 'exif-gpsdestlongituderef' =>'Reference for longitude of destination',
1755 'exif-gpsdestlongitude' =>'Longitude of destination',
1756 'exif-gpsdestbearingref' =>'Reference for bearing of destination',
1757 'exif-gpsdestbearing' =>'Bearing of destination',
1758 'exif-gpsdestdistanceref' =>'Reference for distance to destination',
1759 'exif-gpsdestdistance' =>'Distance to destination',
1760 'exif-gpsprocessingmethod' =>'Name of GPS processing method',
1761 'exif-gpsareainformation' =>'Name of GPS area',
1762 'exif-gpsdatestamp' =>'GPS date',
1763 'exif-gpsdifferential' =>'GPS differential correction',
1764
1765 # Make & model, can be wikified in order to link to the camera and model name
1766
1767 'exif-make-value' => '$1',
1768 'exif-model-value' =>'$1',
1769 'exif-software-value' => '$1',
1770
1771 # Exif attributes
1772
1773 'exif-compression-1' => 'Descomprimido',
1774 'exif-compression-6' => 'JPEG',
1775
1776 'exif-photometricinterpretation-1' => 'RGB',
1777 'exif-photometricinterpretation-6' => 'YCbCr',
1778
1779 'exif-orientation-1' => 'Normal', // 0th row: top; 0th column: left
1780 'exif-orientation-2' => 'Flipped horizontally', // 0th row: top; 0th column: right
1781 'exif-orientation-3' => 'Rotated 180°', // 0th row: bottom; 0th column: right
1782 'exif-orientation-4' => 'Flipped vertically', // 0th row: bottom; 0th column: left
1783 'exif-orientation-5' => 'Rotated 90° CCW and flipped vertically', // 0th row: left; 0th column: top
1784 'exif-orientation-6' => 'Rotated 90° CW', // 0th row: right; 0th column: top
1785 'exif-orientation-7' => 'Rotated 90° CW and flipped vertically', // 0th row: right; 0th column: bottom
1786 'exif-orientation-8' => 'Rotated 90° CCW', // 0th row: left; 0th column: bottom
1787
1788 'exif-planarconfiguration-1' => 'chunky format',
1789 'exif-planarconfiguration-2' => 'planar format',
1790
1791 'exif-xyresolution-i' => '$1 dpi',
1792 'exif-xyresolution-c' => '$1 dpc',
1793
1794 'exif-colorspace-1' => 'sRGB',
1795 'exif-colorspace-ffff.h' => 'FFFF.H',
1796
1797 'exif-componentsconfiguration-0' => 'não existe',
1798 'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y',
1799 'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb',
1800 'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr',
1801 'exif-componentsconfiguration-4' => 'R',
1802 'exif-componentsconfiguration-5' => 'G',
1803 'exif-componentsconfiguration-6' => 'B',
1804
1805 'exif-exposureprogram-0' => 'Not defined',
1806 'exif-exposureprogram-1' => 'Manual',
1807 'exif-exposureprogram-2' => 'Normal program',
1808 'exif-exposureprogram-3' => 'Aperture priority',
1809 'exif-exposureprogram-4' => 'Shutter priority',
1810 'exif-exposureprogram-5' => 'Creative program (biased toward depth of field)',
1811 'exif-exposureprogram-6' => 'Action program (biased toward fast shutter speed)',
1812 'exif-exposureprogram-7' => 'Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)',
1813 'exif-exposureprogram-8' => 'Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)',
1814
1815 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metres',
1816
1817
1818 'exif-meteringmode-0' => 'Unknown',
1819 'exif-meteringmode-1' => 'Average',
1820 'exif-meteringmode-2' => 'CenterWeightedAverage',
1821 'exif-meteringmode-3' => 'Spot',
1822 'exif-meteringmode-4' => 'MultiSpot',
1823 'exif-meteringmode-5' => 'Pattern',
1824 'exif-meteringmode-6' => 'Partial',
1825 'exif-meteringmode-255' => 'Other',
1826
1827 'exif-lightsource-0' => 'Unknown',
1828 'exif-lightsource-1' => 'Daylight',
1829 'exif-lightsource-2' => 'Fluorescent',
1830 'exif-lightsource-3' => 'Tungsten (incandescent light)',
1831 'exif-lightsource-4' => 'Flash',
1832 'exif-lightsource-9' => 'Fine weather',
1833 'exif-lightsource-10' => 'Clody weather',
1834 'exif-lightsource-11' => 'Shade',
1835 'exif-lightsource-12' => 'Daylight fluorescent (D 5700 – 7100K)',
1836 'exif-lightsource-13' => 'Day white fluorescent (N 4600 – 5400K)',
1837 'exif-lightsource-14' => 'Cool white fluorescent (W 3900 – 4500K)',
1838 'exif-lightsource-15' => 'White fluorescent (WW 3200 – 3700K)',
1839 'exif-lightsource-17' => 'Standard light A',
1840 'exif-lightsource-18' => 'Standard light B',
1841 'exif-lightsource-19' => 'Standard light C',
1842 'exif-lightsource-20' => 'D55',
1843 'exif-lightsource-21' => 'D65',
1844 'exif-lightsource-22' => 'D75',
1845 'exif-lightsource-23' => 'D50',
1846 'exif-lightsource-24' => 'ISO studio tungsten',
1847 'exif-lightsource-255' => 'Other light source',
1848
1849 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'inches',
1850
1851 'exif-sensingmethod-1' => 'Undefined',
1852 'exif-sensingmethod-2' => 'One-chip color area sensor',
1853 'exif-sensingmethod-3' => 'Two-chip color area sensor',
1854 'exif-sensingmethod-4' => 'Three-chip color area sensor',
1855 'exif-sensingmethod-5' => 'Color sequential area sensor',
1856 'exif-sensingmethod-7' => 'Trilinear sensor',
1857 'exif-sensingmethod-8' => 'Color sequential linear sensor',
1858
1859 'exif-filesource-3' => 'DSC',
1860
1861 'exif-scenetype-1' => 'A directly photographed image',
1862
1863 'exif-customrendered-0' => 'Normal process',
1864 'exif-customrendered-1' => 'Custom process',
1865
1866 'exif-exposuremode-0' => 'Auto exposure',
1867 'exif-exposuremode-1' => 'Manual exposure',
1868 'exif-exposuremode-2' => 'Auto bracket',
1869
1870 'exif-whitebalance-0' => 'Auto white balance',
1871 'exif-whitebalance-1' => 'Manual white balance',
1872
1873 'exif-scenecapturetype-0' => 'Standard',
1874 'exif-scenecapturetype-1' => 'Landscape',
1875 'exif-scenecapturetype-2' => 'Portrait',
1876 'exif-scenecapturetype-3' => 'Night scene',
1877
1878 'exif-gaincontrol-0' => 'None',
1879 'exif-gaincontrol-1' => 'Low gain up',
1880 'exif-gaincontrol-2' => 'High gain up',
1881 'exif-gaincontrol-3' => 'Low gain down',
1882 'exif-gaincontrol-4' => 'High gain down',
1883
1884 'exif-contrast-0' => 'Normal',
1885 'exif-contrast-1' => 'Soft',
1886 'exif-contrast-2' => 'Hard',
1887
1888 'exif-saturation-0' => 'Normal',
1889 'exif-saturation-1' => 'Low saturation',
1890 'exif-saturation-2' => 'High saturation',
1891
1892 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
1893 'exif-sharpness-1' => 'Soft',
1894 'exif-sharpness-2' => 'Hard',
1895
1896 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Unknown',
1897 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macro',
1898 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Close view',
1899 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Distant view',
1900
1901 // Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
1902 'exif-gpslatitude-n' => 'North latitude',
1903 'exif-gpslatitude-s' => 'South latitude',
1904
1905 // Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
1906 'exif-gpslongitude-e' => 'East longitude',
1907 'exif-gpslongitude-w' => 'West longitude',
1908
1909 'exif-gpsstatus-a' => 'Measurement in progress',
1910 'exif-gpsstatus-v' => 'Measurement interoperability',
1911
1912 'exif-gpsmeasuremode-2' => '2-dimensional measurement',
1913 'exif-gpsmeasuremode-3' => '3-dimensional measurement',
1914
1915 // Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
1916 'exif-gpsspeed-k' => 'Kilometres per hour',
1917 'exif-gpsspeed-m' => 'Miles per hour',
1918 'exif-gpsspeed-n' => 'Knots',
1919
1920 // Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
1921 'exif-gpsdirection-t' => 'True direction',
1922 'exif-gpsdirection-m' => 'Magnetic direction',
1923
1924 # external editor support
1925 'edit-externally' => 'Editar este ficheiro utilizando uma aplicação externa',
1926 'edit-externally-help' => 'Consulte as [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors instruções de instalação] para mais informação.',
1927
1928 # 'all' in various places, this might be different for inflicted languages
1929 'recentchangesall' => 'todas',
1930 'imagelistall' => 'todas',
1931 'watchlistall1' => 'todas',
1932 'watchlistall2' => 'todas',
1933 'namespacesall' => 'todas',
1934
1935 # E-mail address confirmation
1936 'confirmemail' => 'Confirmar endereço de E-mail',
1937 'confirmemail_text' => "Esta wiki requer que valide o seu endereço de e-mail antes de utilizar as funcionalidades que requerem um endereço de e-mail. Active o botão abaixo para enviar uma confirmação para o seu endereço de e-mail. A mensagem incluíra um endereço que contém um código; carregue o endereço no seu navegador para confirmar que o seu endereço de e-mail encontra-se válido.",
1938 'confirmemail_send' => 'Enviar código de confirmação',
1939 'confirmemail_sent' => 'E-mail de confirmação enviado.',
1940 'confirmemail_sendfailed' => 'Não foi possível enviar o email de confirmação. Por favor verifique o seu endereço de e-mail.',
1941 'confirmemail_invalid' => 'Código de confirmação inválido. O código poderá ter expirado.',
1942 'confirmemail_success' => 'O seu endereço de e-mail foi confirmado. Pode agora se ligar.',
1943 'confirmemail_loggedin' => 'O seu endereço de e-mail foi agora confirmado.',
1944 'confirmemail_error' => 'Alguma coisa correu mal ao guardar a sua confirmação.',
1945
1946 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} confirmação de endereço de e-mail',
1947 'confirmemail_body' => "Alguém, provavelmente você com o endereço de IP $1, registou uma conta \"$2\" com este endereço de e-mail na {{SITENAME}}.
1948
1949 Para confirmar que esta conta realmente é sua e para activar
1950 as funcionalidades de e-mail na {{SITENAME}}, abra o seguinte endereço no seu navegador:
1951
1952 $3
1953
1954 Caso este *não* seja você, não siga o endereço. Este código de confirmação
1955 irá expirar a $4.
1956 ",
1957
1958 # Inputbox extension, may be useful in other contexts as well
1959 'tryexact' => 'Try exact match',
1960 'searchfulltext' => 'Pesquisar no texto completo',
1961 'createarticle' => 'Criar artigo',
1962
1963 # Scary transclusion
1964 'scarytranscludedisabled' => '[Interwiki transcluding is disabled]',
1965 'scarytranscludefailed' => '[Template fetch failed for $1; sorry]',
1966 'scarytranscludetoolong' => '[URL is too long; sorry]',
1967
1968 # Trackbacks
1969 'trackbackbox' => "<div id='mw_trackbacks'>
1970 Trackbacks for this article:<br/>
1971 $1
1972 </div>
1973 ",
1974 'trackback' => "; $4$5 : [$2 $1]\n",
1975 'trackbackexcerpt' => "; $4$5 : [$2 $1]: $3\n",
1976 'trackbackremove' => ' ([$1 Delete])',
1977 'trackbacklink' => 'Trackback',
1978 'trackbackdeleteok' => 'The trackback was successfully deleted.',
1979
1980 # delete conflict
1981
1982 'deletedwhileediting' => 'Aviso: Esta página foi eliminada após você ter começado a editar!',
1983 'confirmrecreate' => 'O utilizador [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discussão]]) eliminou este artigo após você ter começado a editar, pelo seguinte motivo:
1984 : \'\'$2\'\'
1985 Por favor confirme que realmente deseja recriar este artigo.',
1986 'recreate' => 'Recriar',
1987 'tooltip-recreate' => '',
1988
1989 'unit-pixel' => 'px',
1990 );
1991
1992 require_once( 'LanguageUtf8.php' );
1993
1994 class LanguagePt extends LanguageUtf8 {
1995
1996 function timeanddate( $ts, $adj = false ) {
1997 return $this->time( $ts, $adj ) . ', ' . $this->date( $ts, $adj );
1998 }
1999
2000 /**
2001 * Portuguese numeric format is 123 456,78
2002 */
2003 function formatNum( $number, $year = false ) {
2004 return $year ? $number : strtr($this->commafy($number), '.,', ', ' );
2005 }
2006
2007 /**
2008 * Exports $wgBookstoreListPt
2009 * @return array
2010 */
2011 function getBookstoreList () {
2012 global $wgBookstoreListPt;
2013 return $wgBookstoreListPt;
2014 }
2015
2016 /**
2017 * Exports $wgNamespaceNamesPt
2018 * @return array
2019 */
2020 function getNamespaces() {
2021 global $wgNamespaceNamesPt;
2022 return $wgNamespaceNamesPt;
2023 }
2024
2025 /**
2026 * Get a namespace value by key
2027 * <code>
2028 * $mw_ns = $wgContLang->getNsText( NS_MEDIAWIKI );
2029 * echo $mw_ns; // prints 'MediaWiki'
2030 * </code>
2031 *
2032 * @param int $index the array key of the namespace to return
2033 * @return string
2034 */
2035 function getNsText( $index ) {
2036 global $wgNamespaceNamesPt;
2037 return $wgNamespaceNamesPt[$index];
2038 }
2039
2040 /**
2041 * Get a namespace key by value
2042 *
2043 * @param string $text
2044 * @return mixed An integer if $text is a valid value otherwise false
2045 */
2046 function getNsIndex( $text ) {
2047 global $wgNamespaceNamesPt, $wgNamespaceNamesEn;
2048
2049 foreach ( $wgNamespaceNamesPt as $i => $n ) {
2050 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
2051 }
2052 return false;
2053 }
2054
2055 /**
2056 * Exports $wgQuickbarSettingsPt
2057 * @return array
2058 */
2059 function getQuickbarSettings() {
2060 global $wgQuickbarSettingsPt;
2061 return $wgQuickbarSettingsPt;
2062 }
2063
2064 /**
2065 * Exports $wgSkinNamesPt
2066 * @return array
2067 */
2068 function getSkinNames() {
2069 global $wgSkinNamesPt;
2070 return $wgSkinNamesPt;
2071 }
2072
2073 /**
2074 * Exports $wgValidationTypesPt
2075 * @return array
2076 */
2077 function getValidationTypes() {
2078 global $wgValidationTypesPt;
2079 return $wgValidationTypesPt;
2080 }
2081
2082 /**
2083 * Exports $wgDateFormatsPt
2084 * @return array
2085 */
2086 function getDateFormats() {
2087 global $wgDateFormatsPt;
2088 return $wgDateFormatsPt;
2089 }
2090
2091 function getMessage( $key ) {
2092 global $wgAllMessagesPt;
2093 if ( isset( $wgAllMessagesPt[$key] ) ) {
2094 return $wgAllMessagesPt[$key];
2095 } else {
2096 return parent::getMessage( $key );
2097 }
2098 }
2099
2100 /**
2101 * Exports $wgMagicWordsPt
2102 * @return array
2103 */
2104 function getMagicWords() {
2105 global $wgMagicWordsPt;
2106 return $wgMagicWordsPt;
2107 }
2108 }
2109 }
2110 ?>