Make Math rendering options user settable strings in MediaWiki namespace. First batch.
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguagePl.php
1 <?php
2 require_once("LanguageUtf8.php");
3
4 # FIXME: Lots of hardcoded Wikipedia-related text needs to be cleaned up.
5
6 # NOTE: To turn off "Current Events" in the sidebar,
7 # set "currentevents" => "-"
8
9 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers
10 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class
11 # encapsulates some of the magic-ness.
12 #
13
14 # Yucky hardcoding hack:
15 if( $wgMetaNamespace == "Wikipedia" ) {
16 $wgMetaTalkNamespace = "Dyskusja_Wikipedii";
17 } elseif( $wgMetaNamespace == "Wikisłownik" ) {
18 $wgMetaTalkNamespace = "Wikidyskusja";
19 } else {
20 $wgMetaTalkNamespace = "Dyskusja_$wgMetaNamespace";
21 }
22
23 /* private */ $wgNamespaceNamesPl = array(
24 NS_MEDIA => "Media",
25 NS_SPECIAL => "Specjalna",
26 NS_MAIN => "",
27 NS_TALK => "Dyskusja",
28 NS_USER => "Wikipedysta",
29 NS_USER_TALK => "Dyskusja_Wikipedysty",
30 NS_WIKIPEDIA => $wgMetaNamespace,
31 NS_WIKIPEDIA_TALK => $wgMetaTalkNamespace,
32 NS_IMAGE => "Grafika",
33 NS_IMAGE_TALK => "Dyskusja_grafiki",
34 NS_MEDIAWIKI => "MediaWiki",
35 NS_MEDIAWIKI_TALK => "Dyskusja_MediaWiki",
36 NS_TEMPLATE => "Szablon",
37 NS_TEMPLATE_TALK => "Dyskusja_szablonu",
38 NS_HELP => "Pomoc",
39 NS_HELP_TALK => "Dyskusja_pomocy",
40 NS_CATEGORY => "Kategoria",
41 NS_CATEGORY_TALK => "Dyskusja_kategorii"
42 ) + $wgNamespaceNamesEn;
43
44 /* private */ $wgQuickbarSettingsPl = array(
45 "Brak", "Stały, z lewej", "Stały, z prawej", "Unoszący się, z lewej"
46 );
47
48 /* private */ $wgSkinNamesPl = array(
49 'standard' => "Standard",
50 'nostalgia' => "Nostalgia",
51 'cologneblue' => "Cologne Blue",
52 'smarty' => "Paddington",
53 'montparnasse' => "Montparnasse",
54 'davinci' => "DaVinci",
55 'mono' => "Mono",
56 'monobook' => "MonoBook",
57 "myskin" => "MySkin"
58 );
59
60 /* private */ $wgUserTogglesPl = array(
61 "hover" => "Pokazuj okienko podpowiedzi ponad linkami",
62 "underline" => "Podkreślenie linków",
63 "highlightbroken" => "<a href=\"\" class=\"new\">Podświetl</a> linki pustych stron (alternatywa: znak zapytania<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).",
64 "justify" => "Wyrównuj tekst artykułu w kolumnie",
65 "hideminor" => "Ukryj drobne zmiany w \"Ostatnich zmianach\"",
66 "usenewrc" => "Konsolidacja ostatnich zmian (JavaScript)",
67 "numberheadings" => "Automatyczna numeracja nagłówków",
68 "showtoolbar" => "Show edit toolbar",
69 "editondblclick" => "Podwójne kliknięcie rozpoczyna edycję (JavaScript)",
70 "editsection" => "Możliwość edycji poszczególnych sekcji strony",
71 "editsectiononrightclick" => "Kliknięcie prawym klawiszem na tytule sekcji<br>rozpoczyna jej edycję (JavaScript)",
72 "showtoc" => "Spis treści (na stronach zawierających więcej niż 3 nagłówki)",
73 "rememberpassword" => "Pamiętaj hasło między sesjami",
74 "editwidth" => "Obszar edycji o pełnej szerokości",
75 "watchdefault" => "Obserwuj strony, które będę edytować",
76 "minordefault" => "Wszystkie zmiany zaznaczaj domyślnie jako drobne",
77 "previewontop" => "Pokazuj podgląd przed oknem edycji",
78 "nocache" => "Wyłącz pamięć podręczną"
79 );
80
81 /* private */ $wgBookstoreListPl = array(
82 "AddALL" => "http://www.addall.com/New/Partner.cgi?query=$1&type=ISBN",
83 "PriceSCAN" => "http://www.pricescan.com/books/bookDetail.asp?isbn=$1",
84 "Barnes & Noble" => "http://shop.barnesandnoble.com/bookSearch/isbnInquiry.asp?isbn=$1",
85 "Amazon.com" => "http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1"
86 );
87
88 /* private */ $wgWeekdayNamesPl = array(
89 "niedziela", "poniedziałek", "wtorek", "środa", "czwartek",
90 "piątek", "sobota"
91 );
92
93 /* private */ $wgMonthNamesPl = array(
94 "styczeń", "luty", "marzec", "kwiecień", "maj", "czerwiec",
95 "lipiec", "sierpień", "wrzesień", "październik", "listopad",
96 "grudzień"
97 );
98
99 /* private */ $wgMonthNamesGenPl = array(
100 "stycznia", "lutego", "marca", "kwietnia", "maja", "czerwca",
101 "lipca", "sierpnia", "września", "października", "listopada",
102 "grudnia"
103 );
104
105 /* private */ $wgMonthAbbreviationsPl = array(
106 "sty", "lut", "mar", "kwi", "maj", "cze", "lip", "sie",
107 "wrz", "paź", "lis", "gru"
108 );
109
110 # All special pages have to be listed here: a description of ""
111 # will make them not show up on the "Special Pages" page, which
112 # is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
113 #
114 /* private */ $wgValidSpecialPagesPl = array(
115 "Userlogin" => "",
116 "Userlogout" => "",
117 "Preferences" => "Zmiana moich preferencji",
118 "Watchlist" => "Obserwowane",
119 "Recentchanges" => "Ostatnio zmienione",
120 "Upload" => "Przesyłanie plików",
121 "Imagelist" => "Lista obrazków i multimediów",
122 "Listusers" => "Zarejestrowani użytkownicy",
123 "Statistics" => "Statystyka",
124 "Randompage" => "Losowa strona",
125
126 "Lonelypages" => "Porzucone artykuły",
127 "Unusedimages" => "Porzucone pliki",
128 "Popularpages" => "Najpopularniejsze",
129 "Wantedpages" => "Najbardziej potrzebne",
130 "Shortpages" => "Najkrótsze",
131 "Longpages" => "Najdłuższe",
132 "Newpages" => "Nowoutworzone",
133 "Ancientpages" => "Najstarsze",
134 "Allpages" => "Wszystkie",
135
136 "Ipblocklist" => "Zablokowane adresy IP",
137 "Maintenance" => "Prosta administracja",
138 "Specialpages" => "",
139 "Contributions" => "",
140 "Emailuser" => "",
141 "Whatlinkshere" => "",
142 "Recentchangeslinked" => "",
143 "Movepage" => "",
144 "Booksources" => "Książki",
145 // "Categories" => "Kategorie stron",
146 "Export" => "XML export",
147 "Version" => "Version",
148 );
149
150 /* private */ $wgSysopSpecialPagesPl = array(
151 "Blockip" => "Zablokuj adres IP",
152 "Asksql" => "Zapytanie SQL",
153 "Undelete" => "Odtwarzanie skasowanych stron"
154
155 );
156
157 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesPl = array(
158 "Lockdb" => "Zablokuj zapis do bazy danych",
159 "Unlockdb" => "Odblokuj zapis do bazy danych",
160 );
161
162 /* private */ $wgAllMessagesPl = array(
163
164 # Bits of text used by many pages:
165 #
166 "categories" => "Kategorie stron",
167 "category" => "kategoria",
168 "category_header" => "Artykuły w kategorii \"$1\"",
169 "subcategories" => "Podkategorie",
170 "linktrail" => "/^([a-z]+)(.*)\$/sD",
171 "mainpage" => "Strona główna",
172 "mainpagetext" => "Instalacja oprogramowania powiodła się.",
173 "about" => "O Wikipedii",
174 "aboutwikipedia" => "O Wikipedii",
175 "aboutpage" => "{{ns:4}}:O_Wikipedii",
176 "help" => "Pomoc",
177 "helppage" => "{{ns:4}}:Pomoc",
178 "wikititlesuffix" => "{{SITENAME}}",
179 "bugreports" => "Raport o błędach",
180 "bugreportspage" => "{{ns:4}}:Błędy",
181 "sitesupport" => "Dary pieniężne",
182 "sitesupportpage" => "http://wikimediafoundation.org/fundraising", # If not set, won't appear. Can be wiki page or URL
183 "faq" => "FAQ",
184 "faqpage" => "{{ns:4}}:FAQ",
185 "edithelp" => "Pomoc w edycji",
186 "edithelppage" => "{{ns:4}}:Jak_edytować_stronę",
187 "cancel" => "Anuluj",
188 "qbfind" => "Znajdź",
189 "qbbrowse" => "Przeglądanie",
190 "qbedit" => "Edycja",
191 "qbpageoptions" => "Opcje strony",
192 "qbpageinfo" => "O stronie",
193 "qbmyoptions" => "Moje opcje",
194 "mypage" => "Moja strona",
195 "mytalk" => "Moja dyskusja",
196 "currentevents" => "-",
197 "errorpagetitle" => "Błąd",
198 "returnto" => "Wróć do strony: $1.",
199 "fromwikipedia" => "Z Wikipedii, wolnej encyklopedii.",
200 "whatlinkshere" => "Strony, które odwołują się do tej",
201 "help" => "Pomoc",
202 "search" => "Szukaj",
203 "go" => "OK",
204 "history" => "Historia strony",
205 "printableversion" => "Wersja do druku",
206 "editthispage" => "Edytuj",
207 "deletethispage" => "Usuń",
208 "protectthispage" => "Zabezpiecz",
209 "unprotectthispage" => "Odbezpiecz",
210 "newpage" => "Nowa strona",
211 "talkpage" => "Dyskusja",
212 "postcomment" => "Skomentuj",
213 "articlepage" => "Strona artykułu",
214 "subjectpage" => "Strona dyskutowana", # for compatibility
215 "userpage" => "Strona wikipedysty",
216 "wikipediapage" => "Strona metaartykułu",
217 "imagepage" => "Strona grafiki",
218 "viewtalkpage" => "Strona dyskusji",
219 "otherlanguages" => "Wersja",
220 "redirectedfrom" => "(Przekierowano z $1)",
221 "lastmodified" => "Tę stronę ostatnio zmodyfikowano o $1;",
222 "viewcount" => "Tę stronę obejrzano $1 razy;",
223 "gnunote" => "udostępniana jest w oparciu o licencję <a class=internal href='/wiki/GNU_FDL'>GNU FDL</a>; możesz ją samodzielnie uzupełnić lub poprawić.",
224 "printsubtitle" => "(z http://pl.wikipedia.org)",
225 "protectedpage" => "Strona zabezpieczona",
226 "administrators" => "{{ns:4}}:Administratorzy",
227 "sysoptitle" => "Wymagane prawa dostępu administratora",
228 "sysoptext" => "Ta operacja może być wykonana tylko przez
229 użytkowania o statusie \"administrator\".
230 Zobacz $1.",
231 "developertitle" => "Wymagane prawa dostępu Programisty",
232 "developertext" => "Ta operacja może być wykonana tylko przez
233 użytkownika o prawach \"Programisty\".
234 Zobacz $1.",
235 "nbytes" => "$1 bajtów",
236 "go" => "OK",
237 "ok" => "OK",
238 "sitetitle" => "{{SITENAME}}",
239 "sitesubtitle" => "Wolna Encyklopedia",
240 "retrievedfrom" => "Źródło: \"$1\"",
241 "newmessages" => "Masz $1.",
242 "newmessageslink" => "Nowe wiadomości",
243 "editsection" => "Edytuj",
244 "toc" => "Spis treści",
245 "showtoc" => "pokaż",
246 "hidetoc" => "schowaj",
247 "thisisdeleted" => "Pokaż/odtwórz $1",
248 "restorelink" => "skasowane wersje (w sumie $1)",
249
250 # Main script and global functions
251 #
252 "nosuchaction" => "Nie ma takiej operacji",
253 "nosuchactiontext" => "Oprogramowanie Wikipedii nie rozpoznaje
254 operacji takiej jak podana w URL",
255 "nosuchspecialpage" => "Nie ma takiej strony specjalnej",
256 "nospecialpagetext" => "Oprogramowanie Wikipedii nie rozpoznaje takiej
257 specjalnej strony.",
258
259 # General errors
260 #
261 "error" => "Błąd",
262 "databaseerror" => "Błąd bazy danych",
263 "dberrortext" => "Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
264 Mogło to być spowodowane przez złe sformułowanie zapytania (zobacz $5)
265 albo przez błąd w oprogramowaniu.
266 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
267 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
268 wysłane przez funkcję \"<tt>$2</tt>\".
269 MySQL zgłosił błąd \"<tt>$3: $4</tt>\".",
270 "dberrortextcl" => "Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
271 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
272 \"$1\"
273 wywołane zostało przez funkcję \"$2\".
274 MySQL zgłosił błąd \"$3: $4\".\n",
275 "noconnect" => "{{SITENAME}} ma chwilowo problemy techniczne. Nie można połączyć się z serwerem bazy danych. Przepraszamy!",
276 "nodb" => "Nie można odnaleźć bazy danych $1",
277 "cachederror" => "Poniższy tekst strony jest kopią znajdującą się w pamięci podręcznej i może być już niekatualny.",
278 "readonly" => "Baza danych jest zablokowana",
279 "enterlockreason" => "Podaj powód zablokowania bazy oraz szacunkowy czas
280 jej odblokowania",
281 "readonlytext" => "Baza danych Wikipedii jest w tej chwili zablokowana
282 - nie można wprowadzać nowych artykułów ani modyfikować istniejących. Powodem
283 są prawdopodobnie czynności administracyjne. Po ich zakończeniu przywrócona
284 zostanie pełna funkcjonalność bazy.
285 Administrator, który zablokował bazę, podał następujące wyjaśnienie:
286 <p>$1",
287 "missingarticle" => "Oprogramowanie nie odnalazło tekstu strony,
288 która powinna się znajdować w bazie, tzn. strony \"$1\".
289 <p>Zazwyczaj zdarza się to, gdy wybrane zostanie łącze
290 do skasowanej strony, np. w starszej wersji innej ze stron.
291 <p>Inne okoliczności świadczyłyby o tym, że w oprogramowaniu jest błąd.
292 W takim przypadku zgłoś, proszę, ten fakt administratorowi
293 podając także powyższy adres.",
294 "internalerror" => "Błąd wewnętrzny",
295 "filecopyerror" => "Nie można skopiować pliku \"$1\" do \"$2\".",
296 "filerenameerror" => "Nie można zmienić nazwy pliku \"$1\" na \"$2\".",
297 "filedeleteerror" => "Nie można skasować pliku \"$1\".",
298 "filenotfound" => "Nie można znaleźć pliku \"$1\".",
299 "unexpected" => "Niespodziewana wartość: \"$1\"=\"$2\".",
300 "formerror" => "Błąd: nie można wysłać formularza",
301 "badarticleerror" => "Dla tej strony ta operacja nie może być wykonana.",
302 "cannotdelete" => "Nie można skasować podanej strony lub obrazka.",
303 "badtitle" => "Niepoprawny tytuł",
304 "badtitletext" => "Podano niepoprawny tytuł strony. Prawdopodobnie zawiera
305 znaki, których użycie jest zabronione lub jest pusty.",
306 "perfdisabled" => "By odciążyć serwer w godzinach szczytu czasowo zablokowaliśmy
307 wykonanie tej czynności. Wróć proszę i spróbuj jeszcze raz między 02.00 a 14.00
308 czasu UTC. Przepraszamy!",
309 "perfdisabledstub" => "Oto ostatnia zapisana wersja strony z $1",
310 "viewsource" => "Tekst źródłowy",
311 "protectedtext" => "Wyłączono możliwość edycji tej strony; istnieje kilka powodów
312 dla których jest to robione - zobacz [[{{ns:4}}:Strona_zabezpieczona]]
313
314 Tekst źródłowy strony można w dalszym ciągu podejrzeć i skopiować.",
315
316 # Login and logout pages
317 #
318 "logouttitle" => "Wylogowanie użytkownika",
319 "logouttext" => "Wylogowano Cię.
320 Możesz kontynuować pracę z Wikipedią jako niezarejestrowany użytkownik
321 albo zalogować się ponownie jako ten sam lub inny użytkownik.\n",
322
323 "welcomecreation" => "<h2>Witaj, $1!</h2><p>Właśnie utworzyliśmy dla Ciebie konto.
324 Nie zapomnij dostosować <i>preferencji</i>.",
325
326 "loginpagetitle" => "User login",
327 "yourname" => "Twój login",
328 "yourpassword" => "Twoje hasło",
329 "yourpasswordagain" => "Powtórz hasło",
330 "newusersonly" => " (tylko nowi użytkownicy)",
331 "remembermypassword" => "Pamiętaj moje hasło między sesjami.",
332 "loginproblem" => "<b>Są problemy z Twoim logowaniem.</b><br>Spróbuj ponownie!",
333 "alreadyloggedin" => "<font color=red><b>$1, jesteś już zalogowany!</b></font><br>\n",
334
335 "login" => "Zaloguj mnie",
336 "userlogin" => "Logowanie",
337 "logout" => "Wyloguj mnie",
338 "userlogout" => "Wylogowanie",
339 "notloggedin" => "Brak logowania",
340 "createaccount" => "Załóż nowe konto",
341 "badretype" => "Wprowadzone hasła różnią się między sobą.",
342 "userexists" => "Wybrana przez Ciebie nazwa użytkownika jest już zajęta. Wybierz, proszę, inną.",
343 "youremail" => "Twój e-mail*",
344 "yournick" => "Twój podpis",
345 "emailforlost" => "* Wpisanie adresu e-mailowego nie jest obowiązkowe. Pozwala to jednak innym użytkownikom skontaktowanie się z Tobą bez jawnej znajomości Twojego adresu. Przyda się także, gdy zapomnisz hasła - możesz wtedy poprosić o przesłanie nowego na podany adres.",
346 "loginerror" => "Błąd logowania",
347 "noname" => "To nie jest poprawna nazwa użytkownika.",
348 "loginsuccesstitle" => "Udane logowanie",
349 "loginsuccess" => "Zalogowano Cię do Wikipedii jako \"$1\".",
350 "nosuchuser" => "Nie ma użytkowniku nazywającego się \"$1\".
351 Sprawdź pisownię lub użyj poniższego formularza by utworzyć nowe konto.",
352 "wrongpassword" => "Podane przez Ciebie hasło jest nieprawidłowe. Spróbuj jeszcze raz.",
353 "mailmypassword" => "Wyślij mi nowe hasło",
354 "passwordremindertitle" => "{{SITENAME}} przypomina o haśle",
355 "passwordremindertext" => "Ktoś (prawdopodobnie Ty, spod adresu $1)
356 poprosił od nas o wysłanie nowego hasła dostępu do Wikipedii.
357 Aktualne hasło dla użytkownika \"$2\" to \"$3\".
358 Najlepiej będzie jak zalogujesz się teraz i od razu zmienisz hasło.",
359 "noemail" => "W bazie nie ma adresu e-mailowego dla użytkownika \"$1\".",
360 "passwordsent" => "Nowe hasło zostało wysłane na adres e-mailowy użytkownika \"$1\"
361 Po otrzymaniu go zaloguj się ponownie.",
362
363 # Edit pages
364 #
365 "summary" => "Opis zmian",
366 "subject" => "Temat/nagłówek",
367 "minoredit" => "To jest drobna zmiana.",
368 "watchthis" => "Obserwuj",
369 "savearticle" => "Zapisz",
370 "preview" => "Podgląd",
371 "showpreview" => "Podgląd",
372 "blockedtitle" => "Użytkownik jest zablokowany",
373 "blockedtext" => "Twoje konto lub adres IP zostały zablokowane przez $1.
374 Podany powód to:<br>$2.<p>W celu wyjaśnienia sprawy zablokowania możesz się skontaktować z $1 lub innym
375 [[{{ns:4}}:Administratorzy|administratorem]].",
376 "newarticle" => "(Nowy)",
377 "newarticletext" => "Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. W poniższym polu można wpisać pierwszy jego fragment. Jeśli nie to było Twoim zamiarem, wciśnij po prostu ''Wstecz''.",
378 "anontalkpagetext" => "---- ''To jest strona dyskusyjna dla użytkowników
379 anonimowych - takich, którzy nie mają jeszcze swojego konta na Wikipedii lub
380 nie chcą go w tej chwili używać. By ich identyfikować używamy [[IP|numerów IP]].
381 Jeśli jesteś anonimowym użytkownikiem i wydaje Ci się, że zamieszczone tu komentarze
382 nie są skierowane do Ciebie, [[Specjalna:Userlogin|utwórz proszę konto i/albo zaloguj się]]
383 - dzięki temu unikniesz w przyszłości podobnych nieporozumień.'' ",
384 "noarticletext" => "(Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. Wybierz ''Edytuj'' by go rozpocząć.)",
385 "updated" => "(Zmodyfikowano)",
386 "note" => "<strong>Uwaga:</strong> ",
387 "previewnote" => "To jest tylko podgląd - artykuł nie został jeszcze zapisany!",
388 "previewconflict" => "Wersja podglądana odnosi się do tekstu
389 z górnego pola edycji. Tak będzie wyglądać strona jeśli zdecydujesz się ją zapisać.",
390 "editing" => "Edytujesz \"$1\"",
391 "sectionedit" => " (fragment)",
392 "commentedit" => " (komentarz)",
393 "editconflict" => "Konflikt edycji: $1",
394 "explainconflict" => "Ktoś zdążył wprowadzić swoją wersję artykułu
395 w trakcie Twojej edycji.
396 Górne pole edycji zawiera tekst strony aktualnie zapisany w bazie danych.
397 Twoje zmiany znajdują się w dolnym polu edycji.
398 By wprowadzić swoje zmiany musisz zmodyfikować tekst z górnego pola.
399 <b>Tylko</b> tekst z górnego pola będzie zapisany w bazie gdy wciśniesz
400 \"Zapisz\".\n<p>",
401 "yourtext" => "Twój tekst",
402 "storedversion" => "Zapisana wersja",
403 "editingold" => "<font color=\"red\"><strong>OSTRZEŻENIE: Edytujesz inną niż bieżąca wersję tej strony.
404 Jeśli zapiszesz ją wszystkie późniejsze zmiany zostaną skasowane.</strong></font>\n",
405 "yourdiff" => "Różnice",
406 "copyrightwarning" => "Proszę pamiętać o tym, że przyjmuje się, iż wszelki
407 wkład do Wikipedii jest udostępniany na zasadach <i>GNU Free Documentation License</i>
408 (szczegóły w $1). <br>Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go w Wikipedii. Niniejszym jednocześnie oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na zasadach <i>public domain</i> albo
409 licencji <i>GNU Free Documentation License</i> lub kompatybilnej.
410 <br><strong>PROSZĘ NIE UŻYWAĆ BEZ POZWOLENIA MATERIAŁÓW OBJĘTYCH PRAWEM
411 AUTORSKIM!</strong>",
412 "longpagewarning" => "UWAGA: Ta strona ma $1 kilobajt-y/-ów; w przypadku niektórych
413 przeglądarek mogą wystąpić problemy w edycji stron mających więcej niż 32 kilobajty.
414 Jeśli to możliwe, spróbuj podzielić tekst na mniejsze części.",
415 "readonlywarning" => "UWAGA: Baza danych została chwilowo zablokowana do celów
416 administracyjnych. Nie można więc na razie zapisać nowej wersji
417 artykułu. Proponujemy przenieść jej tekst do prywatnego pliku
418 (wytnij/wklej) i zachować na później.",
419 "protectedpagewarning" => "UWAGA: Modyfikacja tej strony została zablokowana.
420 Mogą ją edytować jedynie użytkownicy z prawami administracyjnymi.
421 Upewnij się, że postępujesz zgodnie z
422 <a href='/wiki/{{ns:4}}:Blokowanie_stron'>zasadami dotyczącymi
423 zablokowanych stron</a>.",
424
425
426 # History pages
427 #
428 "revhistory" => "Historia modyfikacji",
429 "nohistory" => "Ta strona nie ma swojej historii edycji.",
430 "revnotfound" => "Wersja nie została odnaleziona",
431 "revnotfoundtext" => "Ta (starsza) wersja strony nie może zostać odnaleziona.
432 Sprawdź proszę URL użyty przez Ciebie by uzyskać dostęp do tej strony.\n",
433 "loadhist" => "Pobieranie historii tej strony",
434 "currentrev" => "Aktualna wersja",
435
436 "revisionasof" => "Wersja z dnia $1",
437 "cur" => "bież",
438 "next" => "następna",
439 "last" => "poprz",
440 "orig" => "oryginał",
441 "histlegend" => "Legenda: (bież) = różnice z wersją bieżącą,
442 (poprz) = różnice z wersją poprzedzającą, M = drobne zmiany",
443
444 # Diffs
445 #
446 "difference" => "(Różnice między wersjami)",
447 "loadingrev" => "pobieranie wersji w celu porównania",
448 "lineno" => "Linia $1:",
449 "editcurrent" => "Edytuj bieżącą wersję tej strony",
450
451 # Search results
452 #
453 "searchresults" => "Wyniki wyszukiwania",
454 "searchhelppage" => "{{ns:4}}:Przeszukiwanie",
455 "searchingwikipedia" => "Przeszukiwanie Wikipedii",
456 "searchresulttext" => "Aby dowiedzieć się więcej o przeszukiwaniu Wikipedii, zobacz $1.",
457 "searchquery" => "Dla zapytania \"$1\"",
458 "badquery" => "Źle sformułowane zapytanie",
459 "badquerytext" => "Nie można zrealizować Twojego zapytania.
460 Prawdopodobna przyczyna to obecność słowa krótszego niż trzyliterowe.
461 Spróbuj, proszę, innego zapytania.",
462 "matchtotals" => "Zapytanie \"$1\", liczba znalezionych tytułów: $2,
463 liczba znalezionych artykułów: $3.",
464 "nogomatch" => "Nie istnieją strony o dokładnie takim tytule. Spróbuj pełnego przeszukiwania. ",
465 "titlematches" => "Znaleziono w tytułach:",
466 "notitlematches" => "Nie znaleziono w tytułach",
467 "textmatches" => "Znaleziono na stronach:",
468 "notextmatches" => "Nie znaleziono w tekście stron",
469 "prevn" => "poprzednie $1",
470 "nextn" => "następne $1",
471 "viewprevnext" => "Zobacz ($1) ($2) ($3).",
472 "showingresults" => "Oto lista <b>$1</b> pozycji, poczynając od numeru <b>$2</b>.",
473 "showingresultsnum" => "Oto lista <b>$3</b> pozycji, poczynając od numeru <b>$2</b>.",
474 "nonefound" => "<strong>Uwaga</strong>: brak rezultatów wyszukiwania
475 spowodowany jest bardzo często szukaniem najpopularniejszych słów, takich jak
476 \"jest\" czy \"nie\", które nie są indeksowane, albo z powodu podania w
477 zapytaniu więcej niż jednego słowa (na liście odnalezionych stron znajdą się
478 tylko te, które zawierają wszystkie podane słowa).",
479 "powersearch" => "Szukaj",
480 "powersearchtext" => "
481 Szukaj w przestrzeniach nazw :<br>
482 $1<br>
483 $2 Pokaż przekierowania Szukany tekst $3 $9",
484 "searchdisabled" => "<p>Ze względu na duże obciążenie serwera wyszukiwanie
485 w treści artykułów zostało czasowo wyłączone; mamy nadzieję, że
486 po zbliżającej się modyfikacji sprzętu możliwość ta zostanie przywrócona.
487 W międzyczasie polecamy wyszukiwanie za pomocą Google:</p>
488
489 ",
490 "googlesearch" => "<!-- SiteSearch Google -->
491 <FORM method=GET action=\"http://www.google.com/search\">
492 <TABLE bgcolor=\"#FFFFFF\"><tr><td>
493 <A HREF=\"http://www.google.com/\">
494 <IMG SRC=\"http://www.google.com/logos/Logo_40wht.gif\"
495 border=\"0\" ALT=\"Google\"></A>
496 </td>
497 <td>
498 <INPUT TYPE=text name=q size=31 maxlength=255 value=\"$1\">
499 <INPUT type=submit name=btnG VALUE=\"Google Search\">
500 <font size=-1>
501 <input type=hidden name=domains value=\"{$wgServer}\"><br><input type=radio
502 name=sitesearch value=\"\"> WWW <input type=radio name=sitesearch
503 value=\"{$wgServer}\" checked> {$wgServer} <br>
504 <input type='hidden' name='ie' value='$2'>
505 <input type='hidden' name='oe' value='$2'>
506 </font>
507 </td></tr></TABLE>
508 </FORM>
509 <!-- SiteSearch Google -->
510 ",
511 "blanknamespace" => "(Główna)",
512
513
514 # Preferences page
515 #
516 "preferences" => "Preferencje",
517 "prefsnologin" => "Brak logowania",
518 "prefsnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
519 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
520 przez zmianą swoich preferencji.",
521 "prefslogintext" => "Zalogowano Cię jako \"$1\". Twój numer identyfikacyjny to $2.
522
523 Zobacz [[{{ns:4}}:Preferencje]], aby poznać znaczenie poszczególnych opcji.",
524 "prefsreset" => "Preferencje domyślne zostały odtworzone.",
525 "qbsettings" => "Pasek szybkiego dostępu",
526 "changepassword" => "Zmiana hasła",
527 "skin" => "Skórka",
528 "math" => "Prezentacja wzorów matematycznych",
529 "math_failure" => "Parser nie umiał rozpoznać",
530 "math_unknown_error" => "nieznany błąd",
531 "math_unknown_function" => "nieznana funkcja ",
532 "math_lexing_error" => "błąd leksera",
533 "math_syntax_error" => "błąd składni",
534 "saveprefs" => "Zapisz preferencje",
535 "resetprefs" => "Preferencje domyślne",
536 "oldpassword" => "Stare hasło",
537 "newpassword" => "Nowe hasło",
538 "retypenew" => "Powtórz nowe hasło",
539 "textboxsize" => "Wymiary pola edycji",
540 "rows" => "Wiersze",
541 "columns" => "Kolumny",
542 "searchresultshead" => "Ustawienia wyszukiwarki",
543 "resultsperpage" => "Liczba wyników na stronie",
544 "contextlines" => "Pierwsze wiersze artykułu",
545 "contextchars" => "Litery kontekstu w linijce",
546 "stubthreshold" => "Maksymalny rozmiar artykułu prowizorycznego",
547 "recentchangescount" => "Liczba pozycji na liście ostatnich zmian",
548 "savedprefs" => "Twoje preferencje zostały zapisane.",
549 "timezonetext" => "Podaj liczbę godzin różnicy między Twoim czasem,
550 a czasem uniwersalnym (UTC). Np. dla Polski jest to liczba \"2\" (czas letni)
551 lub \"1\" (czas zimowy).",
552 "localtime" => "Twój czas",
553 "timezoneoffset" => "Różnica",
554 "servertime" => "Aktualny czas serwera",
555 "guesstimezone" => "Pobierz z przeglądarki",
556 "emailflag" => "Nie chcę otrzymywać e-maili od innych użytkowników",
557 "defaultns" => "Przeszukuj następujące przestrzenie nazw domyślnie:",
558
559 # Recent changes
560 #
561 "changes" => "zmian-a/-y",
562 "recentchanges" => "Ostatnie zmiany",
563 "recentchangestext" => "Ta strona przedstawia historię ostatnich zmian w polskiej Wikipedii.
564
565 [[{{ns:4}}:Powitanie nowicjuszy|Witaj]]! Jeśli jesteś tu po raz pierwszy, zapoznaj się, proszę, z tymi stronami: [[{{ns:4}}:FAQ|{{SITENAME}} FAQ]], [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|polityka Wikipedii]] (a zwłaszcza [[{{ns:4}}:Nazewnictwo|konwencje nazywania stron]], [[{{ns:4}}:Neutralny punkt widzenia|neutralny punkt widzenia]]) oraz [[{{ns:4}}:Najczęstsze nieporozumienia|najczęstsze nieporozumienia]].
566
567 Jeśli zależy Ci na dalszym rozwoju Wikipedii, nie dodawaj materiałów zastrzeżonych prawami autorskimi. Złamanie tej zasady mogłyby narazić projekt Wikipedii na poważne konsekwencje prawne. Zobacz także [http://meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges ostatnie zmiany na stronach dyskusyjnych projektu].",
568 "rcloaderr" => "Ładuję ostatnie zmiany",
569 "rcnote" => "To ostatnie <strong>$1</strong> zmian dokonanych na Wikipedii w ciągu ostatnich <strong>$2</strong> dni.",
570 "rcnotefrom" => "Poniżej pokazano zmiany dokonane po <b>$2</b> (nie więcej niż <b>$1</b> pozycji).",
571 "rclistfrom" => "Pokaż nowe zmiany począwszy od $1",
572 "rclinks" => "Wyświetl ostatnie $1 zmian w ciągu ostatnich $2 dni.",
573 "rchide" => "in $4 form; $1 drobnych zmian; $2 innych przestrzeni nazw; $3 wielokrotnych edycji.",
574 "diff" => "różn",
575 "hist" => "hist",
576 "hide" => "schowaj",
577 "show" => "pokaż",
578 "tableform" => "tabelka",
579 "listform" => "lista",
580 "nchanges" => "$1 zmian",
581 "minoreditletter" => "M",
582 "newpageletter" => "N",
583
584 # Upload
585 #
586 "upload" => "Prześlij plik",
587 "uploadbtn" => "Prześlij plik",
588 "uploadlink" => "Prześlij obrazki",
589 "reupload" => "Prześlij ponownie",
590 "reuploaddesc" => "Wróć do formularza wysyłki.",
591 "uploadnologin" => "Brak logowania",
592 "uploadnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
593 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
594 przed przesłaniem pików.",
595 "uploadfile" => "Prześlij plik",
596 "uploaderror" => "Błąd przesyłki",
597 "uploadtext" => "<strong>STOP!</strong> Zanim prześlesz plik,
598 przeczytaj <a href=\"" . wfLocalUrlE( "{{ns:4}}:Zasady_dołączania_plików" ) .
599 "\">zasady dołączania plików</a> i upewnij się, że przesyłając pozostaniesz z
600 nimi w zgodzie.
601 <p>Jeśli chcesz przejrzeć lub przeszukać dotychczas przesłane pliki,
602 przejdź do <a href=\"" . wfLocalUrlE( "Specjalna:Imagelist" ) .
603 "\">listy dołączonych plików</a>.
604 Wszystkie przesyłki i skasowania są odnotowane na
605 specjalnych wykazach (<a href=\"" . wfLocalUrlE( "{{ns:4}}:Dołączone" ) .
606 "\">dołączone</a>, <a href=\"" . wfLocalUrlE( "{{ns:4}}:Usunięte" ) .
607 "\">usunięte</a>).
608 <p>By przesłać nowy plik mający zilustrować Twój artykuł skorzystaj
609 z poniższego formularza.
610 W przypadku większości przeglądarek zobaczysz przycisk <i>Browse...</i>
611 albo <i>Przeglądaj...</i>, który umożliwi Ci otworzenie standardowego
612 okienka wyboru pliku. Wybranie pliku spowoduje umieszczenie jego nazwy
613 w polu tekstowym obok przycisku.
614 Musisz także zaznaczając odpowiednie pole, potwierdzić, że przesyłając
615 plik nie naruszasz niczyich praw autorskich.
616 Przesyłka rozpocznie się po naciśnięciu <i>Prześlij plik</i>.
617 Może zająć kilka chwil, zwłaszcza jeśli masz wolne połączenie z internetem.
618 <p>Preferowane formaty to JPEG dla zdjęć fotograficznych, PNG dla rysunków
619 i obrazków o charakterze ikon oraz OGG dla dźwięków.
620 Aby uniknąć nieporozumień nadawaj plikom nazwy związane z zawartością.
621 Aby umieścić obrazek w artykule, użyj linku w postaci
622 <b>[[grafika:obrazek.jpg]]</b> lub <b>[[grafika:obrazek.png|opcjonalny tekst]]</b>.
623 Dla plików dźwiękowych link będzie miał postać <b>[[media:file.ogg]]</b>.
624 <p>Pamiętaj, proszę, że tak jak w przypadku zwykłych stron Wikipedii,
625 inni użytkownicy mogą edytować lub kasować przesłane przez Ciebie pliki,
626 jeśli stwierdzą, że to będzie lepiej służyć całemu projektowi.
627 Twoje prawo do przesyłania może zostać Ci odebrane, jeśli nadużyjesz systemu.",
628 "uploadlog" => "Wykaz przesyłek",
629 "uploadlogpage" => "Dołączone",
630 "uploadlogpagetext" => "Oto lista ostatnio przesłanych plików.
631 Wszystkie czasy odnoszą się do strefy czasu uniwersalnego (UTC).
632 <ul>
633 </ul>
634 ",
635 "filename" => "Plik",
636 "filedesc" => "Opis",
637 "affirmation" => "Potwierdzam, że właściciel praw autorskich do tego pliku
638 zgadza się udzielić licencji zgodnie z $1.",
639 "copyrightpage" => "{{ns:4}}:Prawa_autorskie",
640 "copyrightpagename" => "prawami autorskimi Wikipedii",
641 "uploadedfiles" => "Przesłane pliki",
642 "noaffirmation" => "Musisz potwierdzić, że Twoja przesyłka nie narusza żadnych
643 praw autorskich.",
644 "ignorewarning" => "Zignoruj ostrzeżenie i prześlij plik.",
645 "minlength" => "Nazwa obrazku musi mieć co najmniej trzy litery.",
646 "badfilename" => "Nazwę obrazku zmieniona na \"$1\".",
647 "badfiletype" => "\".$1\" nie jest zalecanym formatem pliku.",
648 "largefile" => "Zalecane jest aby rozmiar pliku z obrazkiem nie był większy niż 100 kilobajtów.",
649 "successfulupload" => "Wysyłka powiodła się",
650 "fileuploaded" => "Plik \"$1\" został pomyślnie przesłany.
651 Przejdź, proszę, do strony opisu pliku ($2) i podaj dotyczące go informacje
652 takie jak: pochodzenie pliku, kiedy i przez kogo został utworzony
653 i cokolwiek co wiesz o pliku, a wydaje Ci się ważne.",
654 "uploadwarning" => "Ostrzeżenie o przesyłce",
655 "savefile" => "Zapisz plik",
656 "uploadedimage" => "przesłano \"$1\"",
657 "uploaddisabled" => "Przepraszamy! Możliwość przesyłania plików na ten serwer została wyłączona.",
658
659 # Image list
660 #
661 "imagelist" => "Lista plików",
662 "imagelisttext" => "To jest lista $1 plików posortowanych $2.",
663 "getimagelist" => "pobieranie listy plików",
664 "ilshowmatch" => "Pokaż wszystkie pliki o takiej samej nazwie",
665 "ilsubmit" => "Szukaj",
666 "showlast" => "Pokaż ostatnie $1 plików posortowane $2.",
667 "all" => "wszystkie",
668 "byname" => "według nazwy",
669 "bydate" => "według daty",
670 "bysize" => "według rozmiaru",
671 "imgdelete" => "usuń",
672 "imgdesc" => "opisz",
673 "imglegend" => "Legenda: (opisz) = pokaż/edytuj opis pliku.",
674 "imghistory" => "Historia pliku",
675 "revertimg" => "przywróć",
676 "deleteimg" => "usuń",
677 "imghistlegend" => "Legenda: (bież) = to jest obecny plik, (usuń) = usuń
678 tę starszą wersję, (przywróć) = przywróć tę starszą wersję.
679 <br><i>Kliknij na datę aby zobaczyć jakie pliki przesłano tego dnia</i>.",
680 "imagelinks" => "Linki do pliku",
681 "linkstoimage" => "Oto strony odwołujące się do tego pliku:",
682 "nolinkstoimage" => "Żadna strona nie odwołuje się do tego pliku.",
683
684 # Statistics
685 #
686 "statistics" => "Statystyka",
687 "sitestats" => "Statystyka artykułów",
688 "userstats" => "Statystyka użytkowników",
689 "sitestatstext" => "W bazie danych jest w sumie <b>$1</b> stron.
690 Ta liczba uwzględnia strony <i>Dyskusji</i>, strony na temat samej Wikipedii,
691 strony typu <i>stub</i> (prowizoryczne), strony przekierowujące, oraz inne, które trudno
692 uznać za artykuły. Wyłączając powyższe, jest prawdopodobnie <b>$2</b> stron, które można uznać
693 za artykuły.<p>
694 Było w sumie <b>$3</b> odwiedzin oraz <b>$4</b> edycji od kiedy dokonano
695 upgrade'u oprogramowania (22 listopada 2002).
696 Daje to średnio <b>$5</b> edycji na jedną stronę i <b>$6</b> odwiedzin na jedną edycję.",
697 "userstatstext" => "Jest <b>$1</b> zarejestrowanych użytkowników.
698 Spośród nich <b>$2</b> ma status administratora (zobacz $3).",
699
700 # Maintenance Page
701 #
702 "maintenance" => "Prosta administracja",
703 "maintnancepagetext" => "Na tej stronie zgrupowano kilka użytecznych narzędzi
704 pomagających w prostej administracji. Niektóre z nich obciążają bazę danych, proszę
705 więc, by ich nie nadużywać.",
706 "maintenancebacklink" => "Powrót do strony prostej administracji",
707 "disambiguations" => "Strony ujednoznaczniające",
708 "disambiguationspage" => "{{ns:4}}:Strony_ujednoznaczniające",
709 "disambiguationstext" => "Poniższe artykuły odwołują się do <i>stron
710 ujednoznaczniających</i>, a powinny odwoływać się bezpośrednio do hasła
711 związanego z treścią artykułu.<br>Strona uznawana jest za ujednoznaczniającą
712 jeśli odwołuje się do niej $1.<br>Linki z innych przestrzeni nazw <i>nie</i>
713 zostały tu uwzględnione.",
714 "doubleredirects" => "Podwójne przekierowania",
715 "doubleredirectstext" => "<b>Uwaga:</b> Na tej liście mogą znajdować się
716 przekierowania pozorne. Oznacza to, że poniżej pierwszej linii artykułu,
717 zawierającej \"#REDIRECT ...\", może znajdować się dodatkowy tekst.<br>Każdy
718 wiersz listy zawiera odwołania do pierwszego i drugiego przekierowania oraz
719 pierwszą linię tekstu drugiego przekierowania. Umożliwia to w większości
720 przypadków odnalezienie właściwego artykułu, do którego powinno się
721 przekierowywać.",
722 "brokenredirects" => "Zerwane przekierowania",
723 "brokenredirectstext" => "Poniższe przekierowania wskazują na nieistniejące artykuły.",
724 "selflinks" => "Strony zawierające odwołania do siebie samych",
725 "selflinkstext" => "Poniższe strony zawierają odnośniki do samych siebie
726 (co nie powinno mieć miejsca).",
727
728 "mispeelings" => "Strony z błędami pisowni",
729 "mispeelingstext" => "Poniższe strony zawierają najczęstsze błędy
730 pisowni (ich listę można znaleźć w $1). Poprawna pisownia może być podana obok w
731 nawiasach.",
732 "mispeelingspage" => "Lista najczęstszych błędów pisowni",
733 "missinglanguagelinks" => "Brakujące odnośniki do innych wersji językowych",
734 "missinglanguagelinksbutton" => "Znajdź brakujące odnośniki, wersja",
735 "missinglanguagelinkstext" => "Dla wielu artykułów istnieje wersja $1.
736 Artykuły umieszczone na poniższej liście <i>nie</i> odnoszą się do swojego
737 odpowiednika w tym języku. Na tej liście <i>pominięto</i> podstrony oraz przekierowania.",
738
739 # Miscellaneous special pages
740 #
741 "orphans" => "Porzucone strony",
742 "lonelypages" => "Porzucone strony",
743 "unusedimages" => "Nie używane pliki",
744 "popularpages" => "Najpopularniejsze strony",
745 "nviews" => "odwiedzono $1 razy",
746 "wantedpages" => "Najpotrzebniejsze strony",
747 "nlinks" => "$1 linków",
748 "allpages" => "Wszystkie strony",
749 "randompage" => "Losuj stronę",
750 "shortpages" => "Najkrótsze strony",
751 "longpages" => "Najdłuższe strony",
752 "listusers" => "Lista użytkowników",
753 "specialpages" => "Strony specjalne",
754 "spheading" => "Strony specjalne",
755 "sysopspheading" => "Strony specjalne tylko dla użytkowników z prawami Administratora",
756 "developerspheading" => "Strony specjalne tylko dla użytkowników z prawami Programisty",
757 "protectpage" => "Zabezpiecz stronę",
758 "recentchangeslinked" => "Zmiany w dolinkowanych",
759 "rclsub" => "(dla stron dolinkowanych do \"$1\")",
760 "debug" => "Odpluskwianie",
761 "newpages" => "Nowe strony",
762 "ancientpages" => "Najstarsze strony",
763 "movethispage" => "Przenieś",
764 "unusedimagestext" => "<p>Pamiętaj, proszę, że inne witryny,
765 np. Wikipedie w innych językach, mogą odwoływać się do tych plików
766 używając bezpośrednio URL. Dlatego też niektóre z plików mogą się znajdować
767 na tej liście mimo, że żadna strona tej Wikipedii nie odwołuje się do nich.",
768 "booksources" => "Książki",
769 "booksourcetext" => "Oto lista linków do innych witryn,
770 które pośredniczą w sprzedaży nowych i używanych książek i mogą podać
771 informacje o książkach, których szukasz.
772 {{SITENAME}} nie jest stowarzyszona z żadnym ze sprzedawców,
773
774 a ta lista nie powinna być interpretowana jako świadectwo udziału w zyskach.",
775 "alphaindexline" => "$1 --> $2",
776
777 # Email this user
778 #
779 "mailnologin" => "Brak adresu",
780 "mailnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
781 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
782 i mieć wpisany aktualny adres e-mailowy w swoich <a href=\"" .
783 wfLocalUrl( "Specjalna:Preferences" ) . "\">preferencjach</a>,
784 aby móc wysłać e-mail do innych użytkowników.",
785 "emailuser" => "Wyślij e-mail do tego użytkownika",
786 "emailpage" => "Wyślij e-mail do użytkownika",
787 "emailpagetext" => "Jeśli ten użytkownik wpisał poprawny adres e-mailowy
788 w swoich preferencjach, to poniższy formularz umożliwi Ci wysłanie jednej wiadomości.
789 Adres e-mailowy, który został przez Ciebie wprowadzony w Twoich preferencjach
790 pojawi się w polu \"Od\"; dzięki temu odbiorca będzie mógł Ci odpowiedzieć.",
791 "noemailtitle" => "Brak adresu e-mailowego",
792 "noemailtext" => "Ten użytkownik nie podał poprawnego adresu e-mailowego,
793 albo zadecydował, że nie chce otrzymywać e-maili od innych użytkowników.",
794 "emailfrom" => "Od",
795 "emailto" => "Do",
796 "emailsubject" => "Temat",
797 "emailmessage" => "Wiadomość",
798 "emailsend" => "Wyślij",
799 "emailsent" => "Wiadomość została wysłana",
800 "emailsenttext" => "Twoja wiadomość została wysłana.",
801
802 # Watchlist
803 #
804 "watchlist" => "Obserwowane",
805 "watchlistsub" => "(dla użytkownika \"$1\")",
806 "nowatchlist" => "Nie ma żadnych pozycji na liście obserwowanych przez Ciebie stron.",
807 "watchnologin" => "Brak logowania",
808 "watchnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
809 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
810 przed modyfikacją listy obserwowanych artykułów.",
811 "addedwatch" => "Dodana do listy obserwowanych",
812 "addedwatchtext" => "Strona \"$1\" została dodana do Twojej <a href=\"" .
813 wfLocalUrl( "Specjalna:Watchlist" ) . "\">listy obserwowanych</a>.
814 Na tej liście znajdzie się rejestr przyszłych zmian tej strony i stowarzyszonej z nią strony Dyskusji,
815 a nazwa samej strony zostanie <b>wytłuszczona</b> na <a href=\"" .
816 wfLocalUrl( "Specjalna:Recentchanges" ) . "\">liście ostatnich zmian</a> aby
817 łatwiej było Ci sam fakt zmiany zauważyć.</p>
818
819 <p>Jeśli chcesz usunąć stronę ze swojej listy obserwowanych, kliknij na
820 \"Przestań obserwować\".",
821 "removedwatch" => "Usunięto z listy obserwowanych",
822 "removedwatchtext" => "Strona \"$1\" została usunięta z Twojej listy obserwowanych.",
823 "watchthispage" => "Obserwuj",
824 "unwatchthispage" => "Przestań obserwować",
825 "notanarticle" => "To nie artykuł",
826
827
828 "watchnochange" => "Żadna z obserwowanych stron nie była edytowana w podanym okresie.",
829 "watchdetails" => "(Liczba obserwowanych przez Ciebie stron: $1, nie licząc stron dyskusji;
830 liczba stron edytowanych od ostatniej cezury: $2;
831 $3...
832 <a href='$4'>pokaż i edytuj pełną listę</a>.)",
833 "watchmethod-recent" => "poszukiwanie ostatnich zmian wśród obserwowanych stron",
834 "watchmethod-list" => "poszukiwanie obserwowanych stron wśród ostatnich zmian",
835 "removechecked" => "Usuń zaznaczone pozycje z listy obserwowanych",
836 "watcheditlist" => "Oto alfabetyczna lista obserwowanych stron.
837 Zaznacz, które z nich mamy usunąć z listy i kliknij przycisk
838
839 <i>Usuń...</i> znajdujący się na dole strony.",
840 "removingchecked" => "Usuwamy zaznaczone pozycje z listy obserwowanych...",
841 "couldntremove" => "Nie można było usunąć pozycji '$1'...",
842 "iteminvalidname" => "Problem z pozycją '$1', niepoprawna nazwa...",
843 "wlnote" => "Poniżej pokazano zmiany dokonane w ciągu ostatnich <b>$2</b> godzin (maksymalna liczba pozycji: $1).",
844
845 # Delete/protect/revert
846 #
847 "deletepage" => "Usuń stronę",
848 "confirm" => "Potwierdź",
849 "excontent" => "Zawartość strony",
850 "exbeforeblank" => "Poprzednia zawartość pustej strony",
851 "exblank" => "Strona była pusta",
852 "confirmdelete" => "Potwierdź usunięcie",
853 "deletesub" => "(Usuwanie \"$1\")",
854 "historywarning" => "Uwaga: Strona, którą chcesz skasować ma starsze wersje; oto ",
855 "confirmdeletetext" => "Zamierzasz trwale usunąć stronę
856 lub plik z bazy danych razem z dotyczącą ich historią.
857 Potwierdź, proszę, swoje zamiary, tzn., że rozumiesz konsekwencje,
858 i że robisz to w zgodzie z
859 [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|zasadami Wikipedii]].",
860 "confirmcheck" => "Tak, naprawdę chcę usunąć.",
861 "actioncomplete" => "Operacja wykonana",
862
863 "deletedtext" => "Usunięto \"$1\".
864 Rejestr ostatnio dokonanych kasowań możesz obejrzeć tutaj: $2.",
865 "deletedarticle" => "usunięto \"$1\"",
866 "dellogpage" => "Usunięte",
867 "dellogpagetext" => "To jest lista ostatnio wykonanych kasowań.
868 Podane czasy odnoszą się do strefy czasu uniwersalnego (UTC).
869 <ul>
870 </ul>
871 ",
872 "deletionlog" => "rejestr usunięć",
873 "reverted" => "Przywrócono starszą wersję",
874 "deletecomment" => "Powód usunięcia",
875 "imagereverted" => "Przywrócenie wcześniejszej wersji powiodło się.",
876 "rollback" => "Cofnij edycję",
877 "rollbacklink" => "cofnij",
878 "rollbackfailed" => "Nie udało się cofnąć zmiany",
879 "cantrollback" => "Nie można cofnąć edycji; jest tylko jedna wersja tej strony.",
880 "alreadyrolled" => "Nie można cofnąć ostatniej zmiany strony [[$1]],
881 której autorem jest [[Wikipedysta:$2|$2]] ([[Dyskusja_wikipedysty:$2|Dyskusja]]).
882 Ktoś inny zdążył już to zrobić lub wprowadził własne poprawki do treści strony.
883 Autorem ostatniej zmiany jest teraz [[Wikipedysta:$3|$3]] ([[Dyskusja_wikipedysty:$3|Dyskusja]]).",
884 # only shown if there is an edit comment
885 "editcomment" => "Opisano ją następująco: \"<i>$1</i>\".",
886 "revertpage" => "Przywrócono przedostatnią wersję, jej autor to $1",
887
888 # Undelete
889 #
890 "undelete" => "Odtwórz skasowaną stronę",
891 "undeletepage" => "Odtwarzanie skasowanych stron",
892 "undeletepagetext" => "Poniższe strony zostały skasowane, ale ich kopia wciąż
893 znajduje się w archiwum.<br><b>Uwaga:</b> archiwum co jakiś czas także jest kasowane!",
894 "undeletearticle" => "Odtwórz skasowaną stronę",
895 "undeleterevisions" => "Liczba zarchiwizowanych wersji: $1",
896 "undeletehistory" => "Odtworzenie strony spowoduje przywrócenie także jej
897 wszystkich poprzednich wersji. Jeśli od czasu skasowania ktoś utworzył nową stronę
898 o tej nazwie, odtwarzane wersje znajdą się w jej historii, a obecna wersja
899 pozostanie bez zmian.",
900 "undeleterevision" => "Skasowano wersję z $1",
901 "undeletebtn" => "Odtwórz!",
902 "undeletedarticle" => "odtworzono \"$1\"",
903 "undeletedtext" => "Pomyślnie odtworzono stronę [[$1]].
904 Zobacz [[{{ns:4}}:Usunięte]], jeśli chcesz przejrzeć rejestr ostatnio
905 skasowanych i odtworzonych stron.",
906
907 # Contributions
908 #
909 "contributions" => "Wkład użytkownika",
910 "mycontris" => "Moje edycje",
911 "contribsub" => "Dla użytkownika $1",
912 "nocontribs" => "Brak zmian odpowiadających tym kryteriom.",
913
914 "ucnote" => "Oto lista ostatnich <b>$1</b> zmian dokonanych przez
915 użytkownika w ciągu ostatnich <b>$2</b> dni.",
916 "uclinks" => "Zobacz ostatnie $1 zmian; zobacz ostatnie $2 dni.",
917 "uctop" => " (jako ostatnia)",
918
919 # What links here
920 #
921 "whatlinkshere" => "Linkujące",
922 "notargettitle" => "Wskazywana strona nie istnieje",
923 "notargettext" => "Nie podano strony albo użytkownika, dla których
924 ta operacja ma być wykonana.",
925 "linklistsub" => "(Lista linków)",
926 "linkshere" => "Do tej strony odwołują się następujące inne strony:",
927 "nolinkshere" => "Do tej strony nie odwołuje się żadna inna.",
928 "isredirect" => "strona przekierowująca",
929
930 # Block/unblock IP
931 #
932 "blockip" => "Zablokuj adres IP",
933 "blockiptext" => "Użyj poniższego formularza aby zablokować prawo
934 zapisu spod określonego adresu IP.
935 Powinno się to robić jedynie by zapobiec wandalizmowi, a zarazem
936 w zgodzie z [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|zasadami Wikipedii]].
937 Podaj powód (np. umieszczając nazwy stron, na których dopuszczono
938 się wandalizmu).",
939 "ipaddress" => "Adres IP",
940 "ipbreason" => "Powód",
941 "ipbsubmit" => "Zablokuj ten adres",
942 "badipaddress" => "Adres IP jest źle utworzony.",
943 "noblockreason" => "Musisz podać powód blokady.",
944 "blockipsuccesssub" => "Zablokowanie powiodło się",
945 "blockipsuccesstext" => "Adres IP \"$1\" został zablokowany.
946 <br>Przejdź do [[Specjalna:Ipblocklist|Listy zablokowanych adresów IP]] by przejrzeć blokady.",
947 "unblockip" => "Odblokuj adres IP",
948 "unblockiptext" => "Użyj poniższego formularza by przywrócić prawa zapisu
949 dla poprzednio zablokowanego adresu IP.",
950 "ipusubmit" => "Odblokuj ten adres",
951 "ipusuccess" => "Adress IP \"$1\" został odblokowany",
952 "ipblocklist" => "Lista zablokowanych adresów IP",
953 "blocklistline" => "$1, $2 zablokował $3",
954 "blocklink" => "zablokuj",
955 "unblocklink" => "odblokuj",
956 "contribslink" => "wkład",
957
958 # Developer tools
959 #
960 "lockdb" => "Zablokuj bazę danych",
961 "unlockdb" => "Odblokuj bazę danych",
962 "lockdbtext" => "Zablokowanie bazy danych uniemożliwi wszystkim użytkownikom
963 edycję stron, zmianę preferencji, edycję list obserwowanych artykułów oraz inne
964 czynności wymagające dostępu do bazy danych.
965 Potwierdź, proszę, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami, i że odblokujesz
966 bazę danych, gdy tylko zakończysz zadania administracyjne.",
967 "unlockdbtext" => "Odblokowanie bazy danych umożliwi wszystkim użytkownikom
968 edycję stron, zmianę preferencji, edycję list
969 obserwowanych artykułów oraz inne czynności związane ze zmianami w bazie danych.
970 Potwierdź, proszę, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami.",
971 "lockconfirm" => "Tak, naprawdę chcę zablokować bazę danych.",
972 "unlockconfirm" => "Tak, naprawdę chcę odblokować bazę danych.",
973 "lockbtn" => "Zablokuj bazę danych",
974 "unlockbtn" => "Odblokuj bazę danych",
975 "locknoconfirm" => "Nie zaznaczyłeś pola potwierdzenia.",
976 "lockdbsuccesssub" => "Baza danych została pomyślnie zablokowana",
977 "unlockdbsuccesssub" => "Blokada bazy danych usunięta",
978 "lockdbsuccesstext" => "Baza danych Wikipedii została zablokowana.
979 <br>Pamiętaj usunąć blokadę po zakończeniu spraw administracyjnych.",
980 "unlockdbsuccesstext" => "Baza danych Wikipedii została odblokowana.",
981
982 # SQL query
983 #
984 "asksql" => "Zapytanie SQL",
985 "asksqltext" => "Użyj poniższego formularza by wysłać bezpośrednie zapytanie
986 do bazy danych Wikipedii.
987 Do ograniczania literałów łańcuchowych używaj pojedynczych cudzysłowów ('tak jak tu').
988 Twoje zapytanie może poważnie obciążyć serwer, więc używaj tej możliwości
989 z rozwagą.",
990 "sqlislogged" => "Przypominamy, że wszystkie zapytania są logowane!",
991 "sqlquery" => "Podaj zapytanie",
992 "querybtn" => "Wyślij zapytanie",
993 "selectonly" => "Zapytania inne niż \"SELECT\" są zastrzeżone tylko dla
994 użytkowników o statusie Programisty.",
995 "querysuccessful" => "Zapytanie zakończone sukcesem",
996
997 # Move page
998 #
999 "movepage" => "Przenieś stronę",
1000 "movepagetext" => "Za pomocą poniższego formularza zmienisz nazwę strony,
1001 przenosząc jednocześnie jej historę.
1002 Pod starym tytułem zostanie umieszczona strona przekierowująca.
1003 Linki do starego tytułu pozostaną niezmienione.
1004 [[Specjalna:Maintenance|Upewnij się]], że uwzględniasz podwójne
1005 lub zerwane przekierowania. Odpowiadasz za to, żeby linki odnosiły
1006 się do właściwych artykułów!
1007
1008 Strona '''nie''' będzie przeniesiona jeśli:
1009 *jest pusta i nigdy nie była edytowana
1010 *jest stroną przekierowującą
1011 *strona o nowej nazwie już istnieje
1012
1013 <b>UWAGA!</b>
1014 Może to być drastyczna lub nieprzewidywalna zmiana w przypadku popularnych stron;
1015 upewnij się co do konsekwencji tej operacji zanim się na nią zdecydujesz.",
1016 "movepagetalktext" => "Odpowiednia strona dyskusji, jeśli istnieje, będzie
1017 przeniesiona automatycznie, pod warunkiem, że:
1018 *nie przenosisz strony do innej przestrzeni nazw
1019 *nie istnieje strona dyskusji o nowej nazwie
1020 W takich przypadkach tekst dyskusji trzeba przenieść, i ewentualnie połączyć
1021 z istniejącym, ręcznie.
1022 Możesz też zrezygnować z przeniesienia dyskusji (poniższy <i>checkbox</i>).",
1023 "movearticle" => "Przenieś stronę",
1024 "movenologin" => "Brak logowania",
1025 "movenologintext" => "Musisz być zarejestrowanym i <a href=\"" .
1026 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogowanym</a>
1027 użytkownikiem aby móc przenieść stronę.",
1028 "newtitle" => "Nowy tytuł",
1029 "movepagebtn" => "Przenieś stronę",
1030 "pagemovedsub" => "Przeniesienie powiodło się",
1031 "pagemovedtext" => "Strona \"[[$1]]\" została przeniesiona do \"[[$2]]\".",
1032 "articleexists" => "Strona o podanej nazwie już istnieje albo
1033 wybrana przez Ciebie nazwa nie jest poprawna.
1034 Wybierz, proszę, nową nazwę.",
1035 "movedto" => "przeniesiono do",
1036 "movetalk" => "Przenieś także stronę <i>Dyskusji</i>, jeśli to możliwe.",
1037 "talkpagemoved" => "Odpowiednia strona z <i>Dyskusją</i> także została przeniesiona.",
1038 "talkpagenotmoved" => "Odpowiednia strona z <i>Dyskusją</i> <strong>nie</strong> została przeniesiona.",
1039 # Math
1040 'mw_math_png' => "Zawsze jako PNG",
1041 'mw_math_simple' => "HTML dla prostych, dla reszty PNG",
1042 'mw_math_html' => "Spróbuj HTML; jeśli zawiedzie, to PNG",
1043 'mw_math_source' => "Pozostaw w TeXu (tekst)",
1044 'mw_math_modern' => "HTML, dla nowszych przeglądarek",
1045 'mw_math_mathml' => 'MathML'
1046
1047 );
1048
1049 class LanguagePl extends LanguageUtf8 {
1050
1051 function getDefaultUserOptions () {
1052 $opt = Language::getDefaultUserOptions();
1053 return $opt;
1054 }
1055
1056 function getNamespaces() {
1057 global $wgNamespaceNamesPl;
1058 return $wgNamespaceNamesPl;
1059 }
1060
1061 function getNsText( $index ) {
1062 global $wgNamespaceNamesPl;
1063 return $wgNamespaceNamesPl[$index];
1064 }
1065
1066 function getNsIndex( $text ) {
1067 global $wgNamespaceNamesPl;
1068
1069 foreach ( $wgNamespaceNamesPl as $i => $n ) {
1070 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
1071 }
1072 return false;
1073 }
1074
1075 function getQuickbarSettings() {
1076 global $wgQuickbarSettingsPl;
1077 return $wgQuickbarSettingsPl;
1078 }
1079
1080 function getSkinNames() {
1081 global $wgSkinNamesPl;
1082 return $wgSkinNamesPl;
1083 }
1084
1085 function getUserToggles() {
1086 global $wgUserTogglesPl;
1087 return $wgUserTogglesPl;
1088 }
1089
1090 function getMonthName( $key )
1091 {
1092 global $wgMonthNamesPl;
1093 return $wgMonthNamesPl[$key-1];
1094 }
1095
1096 function getMonthNameGen( $key )
1097 {
1098 global $wgMonthNamesGenPl;
1099 return $wgMonthNamesGenPl[$key-1];
1100 }
1101
1102 function getMonthAbbreviation( $key )
1103 {
1104 global $wgMonthAbbreviationsPl;
1105 return $wgMonthAbbreviationsPl[$key-1];
1106 }
1107
1108 function getWeekdayName( $key )
1109 {
1110 global $wgWeekdayNamesPl;
1111 return $wgWeekdayNamesPl[$key-1];
1112 }
1113
1114 function userAdjust( $ts )
1115 {
1116 global $wgUser;
1117
1118 $diff = $wgUser->getOption( "timecorrection" );
1119 if ( ! $diff ) { $diff = 0; }
1120 if ( 0 == $diff ) { return $ts; }
1121
1122 $t = mktime( ( (int)substr( $ts, 8, 2) ) + $diff,
1123 (int)substr( $ts, 10, 2 ), (int)substr( $ts, 12, 2 ),
1124 (int)substr( $ts, 4, 2 ), (int)substr( $ts, 6, 2 ),
1125 (int)substr( $ts, 0, 4 ) );
1126 return date( "YmdHis", $t );
1127 }
1128
1129 function date( $ts, $adj = false )
1130 {
1131 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1132
1133 $d = (0 + substr( $ts, 6, 2 )) .
1134 " " . $this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) .
1135 " " . substr( $ts, 0, 4 );
1136 return $d;
1137 }
1138
1139 function time( $ts, $adj = false )
1140 {
1141 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1142
1143 $t = substr( $ts, 8, 2 ) . ":" . substr( $ts, 10, 2 );
1144 return $t;
1145 }
1146
1147 function timeanddate( $ts, $adj = false )
1148 {
1149 return $this->time( $ts, $adj ) . ", " . $this->date( $ts, $adj );
1150 }
1151
1152 function rfc1123( $ts )
1153 {
1154 return date( "D, d M Y H:i:s T", $ts );
1155 }
1156
1157 function getValidSpecialPages()
1158 {
1159 global $wgValidSpecialPagesPl;
1160 return $wgValidSpecialPagesPl;
1161 }
1162
1163 function getSysopSpecialPages()
1164 {
1165 global $wgSysopSpecialPagesPl;
1166 return $wgSysopSpecialPagesPl;
1167 }
1168
1169 function getDeveloperSpecialPages()
1170 {
1171 global $wgDeveloperSpecialPagesPl;
1172 return $wgDeveloperSpecialPagesPl;
1173 }
1174
1175 function getMessage( $key )
1176 {
1177 global $wgAllMessagesPl;
1178 if(array_key_exists($key, $wgAllMessagesPl))
1179 return $wgAllMessagesPl[$key];
1180 else
1181 return Language::getMessage($key);
1182 }
1183
1184 # Inherit ucfirst() and stripForSearch() from LanguageUtf8
1185
1186 function checkTitleEncoding( $s ) {
1187 # Check for Latin-2 backwards-compatibility URLs
1188 $ishigh = preg_match( '/[\x80-\xff]/', $s);
1189 $isutf = preg_match( '/^([\x00-\x7f]|[\xc0-\xdf][\x80-\xbf]|' .
1190 '[\xe0-\xef][\x80-\xbf]{2}|[\xf0-\xf7][\x80-\xbf]{3})+$/', $s );
1191
1192 if($ishigh and !$isutf)
1193 return iconv( "ISO-8859-2", "UTF-8", $s );
1194
1195 return $s;
1196 }
1197
1198 }
1199
1200 ?>