Small code formatting
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguagePl.php
1 <?php
2 /**
3 * @package MediaWiki
4 * @subpackage Language
5 */
6 require_once("LanguageUtf8.php");
7
8 # FIXME: Lots of hardcoded Wikipedia-related text needs to be cleaned up.
9
10 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers
11 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class
12 # encapsulates some of the magic-ness.
13 #
14
15 # Yucky hardcoding hack as polish grammar need tweaking :o)
16 switch( $wgMetaNamespace ) {
17 case 'Wikipedia':
18 $wgMetaTalkNamespace = 'Dyskusja_Wikipedii'; break;
19 case 'Wikisłownik':
20 $wgMetaTalkNamespace = 'Wikidyskusja'; break;
21 case 'Wikicytaty':
22 $wgMetaTalkNamespace = 'Dyskusja_Wikicytatów'; break;
23 default:
24 $wgMetaTalkNamespace = 'Dyskusja_'.$wgMetaNamespace;
25 }
26
27 /* private */ $wgNamespaceNamesPl = array(
28 NS_MEDIA => "Media",
29 NS_SPECIAL => "Specjalna",
30 NS_MAIN => "",
31 NS_TALK => "Dyskusja",
32 NS_USER => "Wikipedysta",
33 NS_USER_TALK => "Dyskusja_Wikipedysty",
34 NS_PROJECT => $wgMetaNamespace,
35 NS_PROJECT_TALK => $wgMetaTalkNamespace, // see above
36 NS_IMAGE => "Grafika",
37 NS_IMAGE_TALK => "Dyskusja_grafiki",
38 NS_MEDIAWIKI => "MediaWiki",
39 NS_MEDIAWIKI_TALK => "Dyskusja_MediaWiki",
40 NS_TEMPLATE => "Szablon",
41 NS_TEMPLATE_TALK => "Dyskusja_szablonu",
42 NS_HELP => "Pomoc",
43 NS_HELP_TALK => "Dyskusja_pomocy",
44 NS_CATEGORY => "Kategoria",
45 NS_CATEGORY_TALK => "Dyskusja_kategorii"
46 ) + $wgNamespaceNamesEn;
47
48 /* private */ $wgQuickbarSettingsPl = array(
49 "Brak", "Stały, z lewej", "Stały, z prawej", "Unoszący się, z lewej"
50 );
51
52 # All special pages have to be listed here: a description of ""
53 # will make them not show up on the "Special Pages" page, which
54 # is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
55 #
56 /* private */ $wgValidSpecialPagesPl = array(
57 "Userlogin" => "",
58 "Userlogout" => "",
59 "Preferences" => "Zmiana moich preferencji",
60 "Watchlist" => "Obserwowane",
61 "Recentchanges" => "Ostatnio zmienione",
62 "Upload" => "Przesyłanie plików",
63 "Imagelist" => "Lista obrazków i multimediów",
64 "Listusers" => "Zarejestrowani użytkownicy",
65 "Statistics" => "Statystyka",
66 "Randompage" => "Losowa strona",
67
68 "Lonelypages" => "Porzucone artykuły",
69 "Unusedimages" => "Porzucone pliki",
70 "Popularpages" => "Najpopularniejsze",
71 "Wantedpages" => "Najbardziej potrzebne",
72 "Shortpages" => "Najkrótsze",
73 "Longpages" => "Najdłuższe",
74 "Newpages" => "Nowoutworzone",
75 "Ancientpages" => "Najstarsze",
76 "Allpages" => "Wszystkie",
77
78 "Ipblocklist" => "Zablokowane adresy IP",
79 "Maintenance" => "Prosta administracja",
80 "Specialpages" => "",
81 "Contributions" => "",
82 "Emailuser" => "",
83 "Whatlinkshere" => "",
84 "Recentchangeslinked" => "",
85 "Movepage" => "",
86 "Booksources" => "Książki",
87 // "Categories" => "Kategorie stron",
88 "Export" => "XML export",
89 "Version" => "Version",
90 );
91
92 /* private */ $wgSysopSpecialPagesPl = array(
93 "Blockip" => "Zablokuj adres IP",
94 "Asksql" => "Zapytanie SQL",
95 "Undelete" => "Odtwarzanie skasowanych stron"
96
97 );
98
99 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesPl = array(
100 "Lockdb" => "Zablokuj zapis do bazy danych",
101 "Unlockdb" => "Odblokuj zapis do bazy danych",
102 );
103
104 /* private */ $wgAllMessagesPl = array(
105 # User Toggles
106
107 "tog-underline" => "Podkreślenie linków",
108 "tog-highlightbroken" => "<a href=\"\" class=\"new\">Podświetl</a> linki pustych stron (alternatywa: znak zapytania<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).",
109 "tog-justify" => "Wyrównuj tekst artykułu w kolumnie",
110 "tog-hideminor" => "Ukryj drobne zmiany w \"Ostatnich zmianach\"",
111 "tog-usenewrc" => "Konsolidacja ostatnich zmian (JavaScript)",
112 "tog-numberheadings" => "Automatyczna numeracja nagłówków",
113 "tog-showtoolbar" => "Show edit toolbar",
114 "tog-editondblclick" => "Podwójne kliknięcie rozpoczyna edycję (JavaScript)",
115 "tog-editsection" => "Możliwość edycji poszczególnych sekcji strony",
116 "tog-editsectiononrightclick" => "Kliknięcie prawym klawiszem na tytule sekcji<br />rozpoczyna jej edycję (JavaScript)",
117 "tog-showtoc" => "Spis treści (na stronach zawierających więcej niż 3 nagłówki)",
118 "tog-rememberpassword" => "Pamiętaj hasło między sesjami",
119 "tog-editwidth" => "Obszar edycji o pełnej szerokości",
120 "tog-watchdefault" => "Obserwuj strony, które będę edytować",
121 "tog-minordefault" => "Wszystkie zmiany zaznaczaj domyślnie jako drobne",
122 "tog-previewontop" => "Pokazuj podgląd przed oknem edycji",
123 "tog-nocache" => "Wyłącz pamięć podręczną",
124
125 # Dates
126 'sunday' => "niedziela",
127 'monday' => "poniedziałek",
128 'tuesday' => "wtorek",
129 'wednesday' => "środa",
130 'thursday' => "czwartek",
131 'friday' => "piątek",
132 'saturday' => "sobota",
133 'january' => "styczeń",
134 'february' => "luty",
135 'march' => "marzec",
136 'april' => "kwiecień",
137 'may_long' => "maj",
138 'june' => "czerwiec",
139 'july' => "lipiec",
140 'august' => "sierpień",
141 'september' => "wrzesień",
142 'october' => "październik",
143 'november' => "listopad",
144 'december' => "grudzień",
145 'january-gen' => "stycznia",
146 'february-gen' => "lutego",
147 'march-gen' => "marca",
148 'april-gen' => "kwietnia",
149 'may-gen' => "maja",
150 'june-gen' => "czerwca",
151 'july-gen' => "lipca",
152 'august-gen' => "sierpnia",
153 'september-gen' => "września",
154 'october-gen' => "października",
155 'november-gen' => "listopada",
156 'december-gen' => "grudnia",
157 'jan' => "sty",
158 'feb' => "lut",
159 'mar' => "mar",
160 'apr' => "kwi",
161 'may' => "maj",
162 'jun' => "cze",
163 'jul' => "lip",
164 'aug' => "sie",
165 'sep' => "wrz",
166 'oct' => "paź",
167 'nov' => "lis",
168 'dec' => "gru",
169
170 # Bits of text used by many pages:
171 #
172 "categories" => "Kategorie stron",
173 "category" => "kategoria",
174 "category_header" => "Artykuły w kategorii \"$1\"",
175 "subcategories" => "Podkategorie",
176 "linktrail" => "/^([a-z]+)(.*)\$/sD",
177 "mainpage" => "Strona główna",
178 "mainpagetext" => "Instalacja oprogramowania powiodła się.",
179 "about" => "O Wikipedii",
180 "aboutsite" => "O Wikipedii",
181 "aboutpage" => "{{ns:4}}:O_Wikipedii",
182 "help" => "Pomoc",
183 "helppage" => "{{ns:4}}:Pomoc",
184 "wikititlesuffix" => "{{SITENAME}}",
185 "bugreports" => "Raport o błędach",
186 "bugreportspage" => "{{ns:4}}:Błędy",
187 "sitesupport" => "Dary pieniężne",
188 "sitesupportpage" => "http://wikimediafoundation.org/fundraising", # If not set, won't appear. Can be wiki page or URL
189 "faq" => "FAQ",
190 "faqpage" => "{{ns:4}}:FAQ",
191 "edithelp" => "Pomoc w edycji",
192 "edithelppage" => "{{ns:4}}:Jak_edytować_stronę",
193 "cancel" => "Anuluj",
194 "qbfind" => "Znajdź",
195 "qbbrowse" => "Przeglądanie",
196 "qbedit" => "Edycja",
197 "qbpageoptions" => "Opcje strony",
198 "qbpageinfo" => "O stronie",
199 "qbmyoptions" => "Moje opcje",
200 "mypage" => "Moja strona",
201 "mytalk" => "Moja dyskusja",
202 "currentevents" => "-",
203 "errorpagetitle" => "Błąd",
204 "returnto" => "Wróć do strony: $1.",
205 "tagline" => "Z Wikipedii, wolnej encyklopedii.",
206 "whatlinkshere" => "Strony, które odwołują się do tej",
207 "help" => "Pomoc",
208 "search" => "Szukaj",
209 "go" => "OK",
210 "history" => "Historia strony",
211 "printableversion" => "Wersja do druku",
212 "editthispage" => "Edytuj",
213 "deletethispage" => "Usuń",
214 "protectthispage" => "Zabezpiecz",
215 "unprotectthispage" => "Odbezpiecz",
216 "newpage" => "Nowa strona",
217 "talkpage" => "Dyskusja",
218 "postcomment" => "Skomentuj",
219 "articlepage" => "Strona artykułu",
220 "subjectpage" => "Strona dyskutowana", # for compatibility
221 "userpage" => "Strona wikipedysty",
222 "wikipediapage" => "Strona metaartykułu",
223 "imagepage" => "Strona grafiki",
224 "viewtalkpage" => "Strona dyskusji",
225 "otherlanguages" => "Wersja",
226 "redirectedfrom" => "(Przekierowano z $1)",
227 "lastmodified" => "Tę stronę ostatnio zmodyfikowano o $1;",
228 "viewcount" => "Tę stronę obejrzano $1 razy;",
229 "gnunote" => "udostępniana jest w oparciu o licencję <a class=internal href='/wiki/GNU_FDL'>GNU FDL</a>; możesz ją samodzielnie uzupełnić lub poprawić.",
230 "printsubtitle" => "(z {{SERVER}})",
231 "protectedpage" => "Strona zabezpieczona",
232 "administrators" => "{{ns:4}}:Administratorzy",
233 "sysoptitle" => "Wymagane prawa dostępu administratora",
234 "sysoptext" => "Ta operacja może być wykonana tylko przez
235 użytkowania o statusie \"administrator\".
236 Zobacz $1.",
237 "developertitle" => "Wymagane prawa dostępu Programisty",
238 "developertext" => "Ta operacja może być wykonana tylko przez
239 użytkownika o prawach \"Programisty\".
240 Zobacz $1.",
241 "nbytes" => "$1 bajtów",
242 "go" => "OK",
243 "ok" => "OK",
244 "sitetitle" => "{{SITENAME}}",
245 "sitesubtitle" => "Wolna Encyklopedia",
246 "retrievedfrom" => "Źródło: \"$1\"",
247 "newmessages" => "Masz $1.",
248 "newmessageslink" => "Nowe wiadomości",
249 "editsection" => "Edytuj",
250 "toc" => "Spis treści",
251 "showtoc" => "pokaż",
252 "hidetoc" => "schowaj",
253 "thisisdeleted" => "Pokaż/odtwórz $1",
254 "restorelink" => "skasowane wersje (w sumie $1)",
255
256 # Main script and global functions
257 #
258 "nosuchaction" => "Nie ma takiej operacji",
259 "nosuchactiontext" => "Oprogramowanie Wikipedii nie rozpoznaje
260 operacji takiej jak podana w URL",
261 "nosuchspecialpage" => "Nie ma takiej strony specjalnej",
262 "nospecialpagetext" => "Oprogramowanie Wikipedii nie rozpoznaje takiej
263 specjalnej strony.",
264
265 # General errors
266 #
267 "error" => "Błąd",
268 "databaseerror" => "Błąd bazy danych",
269 "dberrortext" => "Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
270 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
271 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
272 wysłane przez funkcję \"<tt>$2</tt>\".
273 MySQL zgłosił błąd \"<tt>$3: $4</tt>\".",
274 "dberrortextcl" => "Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
275 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
276 \"$1\"
277 wywołane zostało przez funkcję \"$2\".
278 MySQL zgłosił błąd \"$3: $4\".\n",
279 "noconnect" => "{{SITENAME}} ma chwilowo problemy techniczne. Nie można połączyć się z serwerem bazy danych. Przepraszamy!",
280 "nodb" => "Nie można odnaleźć bazy danych $1",
281 "cachederror" => "Poniższy tekst strony jest kopią znajdującą się w pamięci podręcznej i może być już niekatualny.",
282 "readonly" => "Baza danych jest zablokowana",
283 "enterlockreason" => "Podaj powód zablokowania bazy oraz szacunkowy czas
284 jej odblokowania",
285 "readonlytext" => "Baza danych Wikipedii jest w tej chwili zablokowana
286 - nie można wprowadzać nowych artykułów ani modyfikować istniejących. Powodem
287 są prawdopodobnie czynności administracyjne. Po ich zakończeniu przywrócona
288 zostanie pełna funkcjonalność bazy.
289 Administrator, który zablokował bazę, podał następujące wyjaśnienie:
290 <p>$1",
291 "missingarticle" => "Oprogramowanie nie odnalazło tekstu strony,
292 która powinna się znajdować w bazie, tzn. strony \"$1\".
293 <p>Zazwyczaj zdarza się to, gdy wybrane zostanie łącze
294 do skasowanej strony, np. w starszej wersji innej ze stron.
295 <p>Inne okoliczności świadczyłyby o tym, że w oprogramowaniu jest błąd.
296 W takim przypadku zgłoś, proszę, ten fakt administratorowi
297 podając także powyższy adres.",
298 "internalerror" => "Błąd wewnętrzny",
299 "filecopyerror" => "Nie można skopiować pliku \"$1\" do \"$2\".",
300 "filerenameerror" => "Nie można zmienić nazwy pliku \"$1\" na \"$2\".",
301 "filedeleteerror" => "Nie można skasować pliku \"$1\".",
302 "filenotfound" => "Nie można znaleźć pliku \"$1\".",
303 "unexpected" => "Niespodziewana wartość: \"$1\"=\"$2\".",
304 "formerror" => "Błąd: nie można wysłać formularza",
305 "badarticleerror" => "Dla tej strony ta operacja nie może być wykonana.",
306 "cannotdelete" => "Nie można skasować podanej strony lub obrazka.",
307 "badtitle" => "Niepoprawny tytuł",
308 "badtitletext" => "Podano niepoprawny tytuł strony. Prawdopodobnie zawiera
309 znaki, których użycie jest zabronione lub jest pusty.",
310 "perfdisabled" => "By odciążyć serwer w godzinach szczytu czasowo zablokowaliśmy
311 wykonanie tej czynności. Wróć proszę i spróbuj jeszcze raz między 02.00 a 14.00
312 czasu UTC. Przepraszamy!",
313 "perfdisabledstub" => "Oto ostatnia zapisana wersja strony z $1",
314 "viewsource" => "Tekst źródłowy",
315 "protectedtext" => "Wyłączono możliwość edycji tej strony; istnieje kilka powodów
316 dla których jest to robione - zobacz [[{{ns:4}}:Strona_zabezpieczona]]
317
318 Tekst źródłowy strony można w dalszym ciągu podejrzeć i skopiować.",
319
320 # Login and logout pages
321 #
322 "logouttitle" => "Wylogowanie użytkownika",
323 "logouttext" => "Wylogowano Cię.
324 Możesz kontynuować pracę z Wikipedią jako niezarejestrowany użytkownik
325 albo zalogować się ponownie jako ten sam lub inny użytkownik.\n",
326
327 "welcomecreation" => "<h2>Witaj, $1!</h2><p>Właśnie utworzyliśmy dla Ciebie konto.
328 Nie zapomnij dostosować <i>preferencji</i>.",
329
330 "loginpagetitle" => "User login",
331 "yourname" => "Twój login",
332 "yourpassword" => "Twoje hasło",
333 "yourpasswordagain" => "Powtórz hasło",
334 "newusersonly" => " (tylko nowi użytkownicy)",
335 "remembermypassword" => "Pamiętaj moje hasło między sesjami.",
336 "loginproblem" => "<b>Są problemy z Twoim logowaniem.</b><br />Spróbuj ponownie!",
337 "alreadyloggedin" => "<font color=red><b>$1, jesteś już zalogowany!</b></font><br />\n",
338
339 "login" => "Zaloguj mnie",
340 "userlogin" => "Logowanie",
341 "logout" => "Wyloguj mnie",
342 "userlogout" => "Wylogowanie",
343 "notloggedin" => "Brak logowania",
344 "createaccount" => "Załóż nowe konto",
345 "badretype" => "Wprowadzone hasła różnią się między sobą.",
346 "userexists" => "Wybrana przez Ciebie nazwa użytkownika jest już zajęta. Wybierz, proszę, inną.",
347 "youremail" => "Twój e-mail*",
348 "yournick" => "Twój podpis",
349 "emailforlost" => "* Wpisanie adresu e-mailowego nie jest obowiązkowe. Pozwala to jednak innym użytkownikom skontaktowanie się z Tobą bez jawnej znajomości Twojego adresu. Przyda się także, gdy zapomnisz hasła - możesz wtedy poprosić o przesłanie nowego na podany adres.",
350 "loginerror" => "Błąd logowania",
351 "noname" => "To nie jest poprawna nazwa użytkownika.",
352 "loginsuccesstitle" => "Udane logowanie",
353 "loginsuccess" => "Zalogowano Cię do Wikipedii jako \"$1\".",
354 "nosuchuser" => "Nie ma użytkowniku nazywającego się \"$1\".
355 Sprawdź pisownię lub użyj poniższego formularza by utworzyć nowe konto.",
356 "wrongpassword" => "Podane przez Ciebie hasło jest nieprawidłowe. Spróbuj jeszcze raz.",
357 "mailmypassword" => "Wyślij mi nowe hasło",
358 "passwordremindertitle" => "{{SITENAME}} przypomina o haśle",
359 "passwordremindertext" => "Ktoś (prawdopodobnie Ty, spod adresu $1)
360 poprosił od nas o wysłanie nowego hasła dostępu do Wikipedii.
361 Aktualne hasło dla użytkownika \"$2\" to \"$3\".
362 Najlepiej będzie jak zalogujesz się teraz i od razu zmienisz hasło.",
363 "noemail" => "W bazie nie ma adresu e-mailowego dla użytkownika \"$1\".",
364 "passwordsent" => "Nowe hasło zostało wysłane na adres e-mailowy użytkownika \"$1\"
365 Po otrzymaniu go zaloguj się ponownie.",
366
367 # Edit pages
368 #
369 "summary" => "Opis zmian",
370 "subject" => "Temat/nagłówek",
371 "minoredit" => "To jest drobna zmiana.",
372 "watchthis" => "Obserwuj",
373 "savearticle" => "Zapisz",
374 "preview" => "Podgląd",
375 "showpreview" => "Podgląd",
376 "blockedtitle" => "Użytkownik jest zablokowany",
377 "blockedtext" => "Twoje konto lub adres IP zostały zablokowane przez $1.
378 Podany powód to:<br />$2.<p>W celu wyjaśnienia sprawy zablokowania możesz się skontaktować z $1 lub innym
379 [[{{ns:4}}:Administratorzy|administratorem]].",
380 "newarticle" => "(Nowy)",
381 "newarticletext" => "Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. W poniższym polu można wpisać pierwszy jego fragment. Jeśli nie to było Twoim zamiarem, wciśnij po prostu ''Wstecz''.",
382 "anontalkpagetext" => "---- ''To jest strona dyskusyjna dla użytkowników
383 anonimowych - takich, którzy nie mają jeszcze swojego konta na Wikipedii lub
384 nie chcą go w tej chwili używać. By ich identyfikować używamy [[IP|numerów IP]].
385 Jeśli jesteś anonimowym użytkownikiem i wydaje Ci się, że zamieszczone tu komentarze
386 nie są skierowane do Ciebie, [[Specjalna:Userlogin|utwórz proszę konto i/albo zaloguj się]]
387 - dzięki temu unikniesz w przyszłości podobnych nieporozumień.'' ",
388 "noarticletext" => "(Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. Wybierz ''Edytuj'' by go rozpocząć.)",
389 "updated" => "(Zmodyfikowano)",
390 "note" => "<strong>Uwaga:</strong> ",
391 "previewnote" => "To jest tylko podgląd - artykuł nie został jeszcze zapisany!",
392 "previewconflict" => "Wersja podglądana odnosi się do tekstu
393 z górnego pola edycji. Tak będzie wyglądać strona jeśli zdecydujesz się ją zapisać.",
394 "editing" => "Edytujesz \"$1\"",
395 "editingsection" => "Edytujesz \"$1\" (fragment)",
396 "editingcomment" => "Edytujesz \"$1\" (komentarz)",
397 "editconflict" => "Konflikt edycji: $1",
398 "explainconflict" => "Ktoś zdążył wprowadzić swoją wersję artykułu
399 w trakcie Twojej edycji.
400 Górne pole edycji zawiera tekst strony aktualnie zapisany w bazie danych.
401 Twoje zmiany znajdują się w dolnym polu edycji.
402 By wprowadzić swoje zmiany musisz zmodyfikować tekst z górnego pola.
403 <b>Tylko</b> tekst z górnego pola będzie zapisany w bazie gdy wciśniesz
404 \"Zapisz\".<br />",
405 "yourtext" => "Twój tekst",
406 "storedversion" => "Zapisana wersja",
407 "editingold" => "<font color=\"red\"><strong>OSTRZEŻENIE: Edytujesz inną niż bieżąca wersję tej strony.
408 Jeśli zapiszesz ją wszystkie późniejsze zmiany zostaną skasowane.</strong></font>",
409 "yourdiff" => "Różnice",
410 "copyrightwarning" => "Proszę pamiętać o tym, że przyjmuje się, iż wszelki
411 wkład do Wikipedii jest udostępniany na zasadach <i>GNU Free Documentation License</i>
412 (szczegóły w $1). <br />Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go w Wikipedii. Niniejszym jednocześnie oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na zasadach <i>public domain</i> albo
413 licencji <i>GNU Free Documentation License</i> lub kompatybilnej.
414 <br /><strong>PROSZĘ NIE UŻYWAĆ BEZ POZWOLENIA MATERIAŁÓW OBJĘTYCH PRAWEM
415 AUTORSKIM!</strong>",
416 "longpagewarning" => "<strong>UWAGA: Ta strona ma $1 kilobajt-y/-ów; w przypadku niektórych
417 przeglądarek mogą wystąpić problemy w edycji stron mających więcej niż 32 kilobajty.
418 Jeśli to możliwe, spróbuj podzielić tekst na mniejsze części.</strong>",
419 "readonlywarning" => "<strong>UWAGA: Baza danych została chwilowo zablokowana do celów
420 administracyjnych. Nie można więc na razie zapisać nowej wersji
421 artykułu. Proponujemy przenieść jej tekst do prywatnego pliku
422 (wytnij/wklej) i zachować na później.</strong>",
423 "protectedpagewarning" => "<strong>UWAGA: Modyfikacja tej strony została zablokowana.
424 Mogą ją edytować jedynie użytkownicy z prawami administracyjnymi.
425 Upewnij się, że postępujesz zgodnie z
426 [[Project:Blokowanie_stron|zasadami dotyczącymi zablokowanych stron]].</strong>",
427
428
429 # History pages
430 #
431 "revhistory" => "Historia modyfikacji",
432 "nohistory" => "Ta strona nie ma swojej historii edycji.",
433 "revnotfound" => "Wersja nie została odnaleziona",
434 "revnotfoundtext" => "Ta (starsza) wersja strony nie może zostać odnaleziona.
435 Sprawdź proszę URL użyty przez Ciebie by uzyskać dostęp do tej strony.\n",
436 "loadhist" => "Pobieranie historii tej strony",
437 "currentrev" => "Aktualna wersja",
438
439 "revisionasof" => "Wersja z dnia $1",
440 "cur" => "bież",
441 "next" => "następna",
442 "last" => "poprz",
443 "orig" => "oryginał",
444 "histlegend" => "Legenda: (bież) = różnice z wersją bieżącą,
445 (poprz) = różnice z wersją poprzedzającą, M = drobne zmiany",
446
447 # Diffs
448 #
449 "difference" => "(Różnice między wersjami)",
450 "loadingrev" => "pobieranie wersji w celu porównania",
451 "lineno" => "Linia $1:",
452 "editcurrent" => "Edytuj bieżącą wersję tej strony",
453
454 # Search results
455 #
456 "searchresults" => "Wyniki wyszukiwania",
457 "searchresulttext" => "Aby dowiedzieć się więcej o przeszukiwaniu Wikipedii, zobacz [[Project:Przeszukiwanie|Przeszukiwanie Wikipedii]].",
458 "searchquery" => "Dla zapytania \"$1\"",
459 "badquery" => "Źle sformułowane zapytanie",
460 "badquerytext" => "Nie można zrealizować Twojego zapytania.
461 Prawdopodobna przyczyna to obecność słowa krótszego niż trzyliterowe.
462 Spróbuj, proszę, innego zapytania.",
463 "matchtotals" => "Zapytanie \"$1\", liczba znalezionych tytułów: $2,
464 liczba znalezionych artykułów: $3.",
465 "nogomatch" => "Nie istnieją strony o dokładnie takim tytule. Spróbuj pełnego przeszukiwania. ",
466 "titlematches" => "Znaleziono w tytułach:",
467 "notitlematches" => "Nie znaleziono w tytułach",
468 "textmatches" => "Znaleziono na stronach:",
469 "notextmatches" => "Nie znaleziono w tekście stron",
470 "prevn" => "poprzednie $1",
471 "nextn" => "następne $1",
472 "viewprevnext" => "Zobacz ($1) ($2) ($3).",
473 "showingresults" => "Oto lista <b>$1</b> pozycji, poczynając od numeru <b>$2</b>.",
474 "showingresultsnum" => "Oto lista <b>$3</b> pozycji, poczynając od numeru <b>$2</b>.",
475 "nonefound" => "<strong>Uwaga</strong>: brak rezultatów wyszukiwania
476 spowodowany jest bardzo często szukaniem najpopularniejszych słów, takich jak
477 \"jest\" czy \"nie\", które nie są indeksowane, albo z powodu podania w
478 zapytaniu więcej niż jednego słowa (na liście odnalezionych stron znajdą się
479 tylko te, które zawierają wszystkie podane słowa).",
480 "powersearch" => "Szukaj",
481 "powersearchtext" => "
482 Szukaj w przestrzeniach nazw :<br />
483 $1<br />
484 $2 Pokaż przekierowania Szukany tekst $3 $9",
485 "searchdisabled" => "<p>Ze względu na duże obciążenie serwera wyszukiwanie
486 w treści artykułów zostało czasowo wyłączone; mamy nadzieję, że
487 po zbliżającej się modyfikacji sprzętu możliwość ta zostanie przywrócona.
488 W międzyczasie polecamy wyszukiwanie za pomocą Google:</p>
489
490 ",
491 "blanknamespace" => "(Główna)",
492
493
494 # Preferences page
495 #
496 "preferences" => "Preferencje",
497 "prefsnologin" => "Brak logowania",
498 "prefsnologintext" => "Musisz się [[Specjalna:Userlogin|zalogować]]
499 przez zmianą swoich preferencji.",
500 "prefslogintext" => "Zalogowano Cię jako \"$1\". Twój numer identyfikacyjny to $2.
501
502 Zobacz [[{{ns:4}}:Preferencje]], aby poznać znaczenie poszczególnych opcji.",
503 "prefsreset" => "Preferencje domyślne zostały odtworzone.",
504 "qbsettings" => "Pasek szybkiego dostępu",
505 "changepassword" => "Zmiana hasła",
506 "skin" => "Skórka",
507 "math" => "Prezentacja wzorów matematycznych",
508 "math_failure" => "Parser nie umiał rozpoznać",
509 "math_unknown_error" => "nieznany błąd",
510 "math_unknown_function" => "nieznana funkcja ",
511 "math_lexing_error" => "błąd leksera",
512 "math_syntax_error" => "błąd składni",
513 "saveprefs" => "Zapisz preferencje",
514 "resetprefs" => "Preferencje domyślne",
515 "oldpassword" => "Stare hasło",
516 "newpassword" => "Nowe hasło",
517 "retypenew" => "Powtórz nowe hasło",
518 "textboxsize" => "Wymiary pola edycji",
519 "rows" => "Wiersze",
520 "columns" => "Kolumny",
521 "searchresultshead" => "Ustawienia wyszukiwarki",
522 "resultsperpage" => "Liczba wyników na stronie",
523 "contextlines" => "Pierwsze wiersze artykułu",
524 "contextchars" => "Litery kontekstu w linijce",
525 "stubthreshold" => "Maksymalny rozmiar artykułu prowizorycznego",
526 "recentchangescount" => "Liczba pozycji na liście ostatnich zmian",
527 "savedprefs" => "Twoje preferencje zostały zapisane.",
528 "timezonetext" => "Podaj liczbę godzin różnicy między Twoim czasem,
529 a czasem uniwersalnym (UTC). Np. dla Polski jest to liczba \"2\" (czas letni)
530 lub \"1\" (czas zimowy).",
531 "localtime" => "Twój czas",
532 "timezoneoffset" => "Różnica",
533 "servertime" => "Aktualny czas serwera",
534 "guesstimezone" => "Pobierz z przeglądarki",
535 "emailflag" => "Nie chcę otrzymywać e-maili od innych użytkowników",
536 "defaultns" => "Przeszukuj następujące przestrzenie nazw domyślnie:",
537
538 # Recent changes
539 #
540 "changes" => "zmian-a/-y",
541 "recentchanges" => "Ostatnie zmiany",
542 "recentchangestext" => "Ta strona przedstawia historię ostatnich zmian w polskiej Wikipedii.
543
544 [[{{ns:4}}:Powitanie nowicjuszy|Witaj]]! Jeśli jesteś tu po raz pierwszy, zapoznaj się, proszę, z tymi stronami: [[{{ns:4}}:FAQ|{{SITENAME}} FAQ]], [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|polityka Wikipedii]] (a zwłaszcza [[{{ns:4}}:Nazewnictwo|konwencje nazywania stron]], [[{{ns:4}}:Neutralny punkt widzenia|neutralny punkt widzenia]]) oraz [[{{ns:4}}:Najczęstsze nieporozumienia|najczęstsze nieporozumienia]].
545
546 Jeśli zależy Ci na dalszym rozwoju Wikipedii, nie dodawaj materiałów zastrzeżonych prawami autorskimi. Złamanie tej zasady mogłyby narazić projekt Wikipedii na poważne konsekwencje prawne. Zobacz także [http://meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges ostatnie zmiany na stronach dyskusyjnych projektu].",
547 "rcloaderr" => "Ładuję ostatnie zmiany",
548 "rcnote" => "To ostatnie <strong>$1</strong> zmian dokonanych na Wikipedii w ciągu ostatnich <strong>$2</strong> dni.",
549 "rcnotefrom" => "Poniżej pokazano zmiany dokonane po <b>$2</b> (nie więcej niż <b>$1</b> pozycji).",
550 "rclistfrom" => "Pokaż nowe zmiany począwszy od $1",
551 "rclinks" => "Wyświetl ostatnie $1 zmian w ciągu ostatnich $2 dni.",
552 "rchide" => "in $4 form; $1 drobnych zmian; $2 innych przestrzeni nazw; $3 wielokrotnych edycji.",
553 "diff" => "różn",
554 "hist" => "hist",
555 "hide" => "schowaj",
556 "show" => "pokaż",
557 "tableform" => "tabelka",
558 "listform" => "lista",
559 "nchanges" => "$1 zmian",
560 "minoreditletter" => "M",
561 "newpageletter" => "N",
562
563 # Upload
564 #
565 "upload" => "Prześlij plik",
566 "uploadbtn" => "Prześlij plik",
567 "uploadlink" => "Prześlij obrazki",
568 "reupload" => "Prześlij ponownie",
569 "reuploaddesc" => "Wróć do formularza wysyłki.",
570 "uploadnologin" => "Brak logowania",
571 "uploadnologintext" => "Musisz się [[Specjalna:Userlogin|zalogować]]
572 przed przesłaniem pików.",
573 "uploaderror" => "Błąd przesyłki",
574 "uploadtext" => "'''STOP!''' Zanim prześlesz plik,
575 przeczytaj [[Project:Zasady_dołączania_plików|zasady dołączania plików]]
576 i upewnij się, że przesyłając pozostaniesz z
577 nimi w zgodzie.
578
579 Jeśli chcesz przejrzeć lub przeszukać dotychczas przesłane pliki,
580 przejdź do [[Specjalna:Imagelist|listy dołączonych plików]].
581 Wszystkie przesyłki i skasowania są odnotowane na
582 specjalnych wykazach ([[Project:Dołączone|dołączone]],
583 [[Project:Usunięte|usunięte]]).
584
585 By przesłać nowy plik mający zilustrować Twój artykuł skorzystaj
586 z poniższego formularza.
587 W przypadku większości przeglądarek zobaczysz przycisk ''Browse...''
588 albo ''Przeglądaj...'', który umożliwi Ci otworzenie standardowego
589 okienka wyboru pliku. Wybranie pliku spowoduje umieszczenie jego nazwy
590 w polu tekstowym obok przycisku.
591 Musisz także zaznaczając odpowiednie pole, potwierdzić, że przesyłając
592 plik nie naruszasz niczyich praw autorskich.
593 Przesyłka rozpocznie się po naciśnięciu ''Prześlij plik''.
594 Może zająć kilka chwil, zwłaszcza jeśli masz wolne połączenie z internetem.
595
596 Preferowane formaty to JPEG dla zdjęć fotograficznych, PNG dla rysunków
597 i obrazków o charakterze ikon oraz OGG dla dźwięków.
598 Aby uniknąć nieporozumień nadawaj plikom nazwy związane z zawartością.
599 Aby umieścić obrazek w artykule, użyj linku w postaci
600 '''<nowiki>[[grafika:obrazek.jpg]]</nowiki>''' lub
601 '''<nowiki>[[grafika:obrazek.png|opcjonalny tekst]]</nowiki>'''.
602 Dla plików dźwiękowych link będzie miał postać '''<nowiki>[[media:file.ogg]]</nowiki>'''.
603
604 Pamiętaj, proszę, że tak jak w przypadku zwykłych stron Wikipedii,
605 inni użytkownicy mogą edytować lub kasować przesłane przez Ciebie pliki,
606 jeśli stwierdzą, że to będzie lepiej służyć całemu projektowi.
607 Twoje prawo do przesyłania może zostać Ci odebrane, jeśli nadużyjesz systemu.",
608 "uploadlog" => "Wykaz przesyłek",
609 "uploadlogpage" => "Dołączone",
610 "uploadlogpagetext" => "Oto lista ostatnio przesłanych plików.
611 Wszystkie czasy odnoszą się do strefy czasu uniwersalnego (UTC).
612 <ul>
613 </ul>
614 ",
615 "filename" => "Plik",
616 "filedesc" => "Opis",
617 "affirmation" => "Potwierdzam, że właściciel praw autorskich do tego pliku
618 zgadza się udzielić licencji zgodnie z $1.",
619 "copyrightpage" => "{{ns:4}}:Prawa_autorskie",
620 "copyrightpagename" => "prawami autorskimi Wikipedii",
621 "uploadedfiles" => "Przesłane pliki",
622 "noaffirmation" => "Musisz potwierdzić, że Twoja przesyłka nie narusza żadnych
623 praw autorskich.",
624 "ignorewarning" => "Zignoruj ostrzeżenie i prześlij plik.",
625 "minlength" => "Nazwa obrazku musi mieć co najmniej trzy litery.",
626 "badfilename" => "Nazwę obrazku zmieniona na \"$1\".",
627 "badfiletype" => "\".$1\" nie jest zalecanym formatem pliku.",
628 "largefile" => "Zalecane jest aby rozmiar pliku z obrazkiem nie był większy niż 100 kilobajtów.",
629 "successfulupload" => "Wysyłka powiodła się",
630 "fileuploaded" => "Plik \"$1\" został pomyślnie przesłany.
631 Przejdź, proszę, do strony opisu pliku ($2) i podaj dotyczące go informacje
632 takie jak: pochodzenie pliku, kiedy i przez kogo został utworzony
633 i cokolwiek co wiesz o pliku, a wydaje Ci się ważne.",
634 "uploadwarning" => "Ostrzeżenie o przesyłce",
635 "savefile" => "Zapisz plik",
636 "uploadedimage" => "przesłano \"[[$1]]\"",
637 "uploaddisabled" => "Przepraszamy! Możliwość przesyłania plików na ten serwer została wyłączona.",
638
639 # Image list
640 #
641 "imagelist" => "Lista plików",
642 "imagelisttext" => "To jest lista $1 plików posortowanych $2.",
643 "getimagelist" => "pobieranie listy plików",
644 "ilsubmit" => "Szukaj",
645 "showlast" => "Pokaż ostatnie $1 plików posortowane $2.",
646 "byname" => "według nazwy",
647 "bydate" => "według daty",
648 "bysize" => "według rozmiaru",
649 "imgdelete" => "usuń",
650 "imgdesc" => "opisz",
651 "imglegend" => "Legenda: (opisz) = pokaż/edytuj opis pliku.",
652 "imghistory" => "Historia pliku",
653 "revertimg" => "przywróć",
654 "deleteimg" => "usuń",
655 "deleteimgcompletely" => "usuń",
656 "imghistlegend" => "Legenda: (bież) = to jest obecny plik, (usuń) = usuń
657 tę starszą wersję, (przywróć) = przywróć tę starszą wersję.
658 <br /><i>Kliknij na datę aby zobaczyć jakie pliki przesłano tego dnia</i>.",
659 "imagelinks" => "Linki do pliku",
660 "linkstoimage" => "Oto strony odwołujące się do tego pliku:",
661 "nolinkstoimage" => "Żadna strona nie odwołuje się do tego pliku.",
662
663 # Statistics
664 #
665 "statistics" => "Statystyka",
666 "sitestats" => "Statystyka artykułów",
667 "userstats" => "Statystyka użytkowników",
668 "sitestatstext" => "W bazie danych jest w sumie <b>$1</b> stron.
669 Ta liczba uwzględnia strony <i>Dyskusji</i>, strony na temat samej Wikipedii,
670 strony typu <i>stub</i> (prowizoryczne), strony przekierowujące, oraz inne, które trudno
671 uznać za artykuły. Wyłączając powyższe, jest prawdopodobnie <b>$2</b> stron, które można uznać
672 za artykuły.<p>
673 Było w sumie <b>$3</b> odwiedzin oraz <b>$4</b> edycji od kiedy dokonano
674 upgrade'u oprogramowania (22 listopada 2002).
675 Daje to średnio <b>$5</b> edycji na jedną stronę i <b>$6</b> odwiedzin na jedną edycję.",
676 "userstatstext" => "Jest <b>$1</b> zarejestrowanych użytkowników.
677 Spośród nich <b>$2</b> ma status administratora (zobacz $3).",
678
679 # Maintenance Page
680 #
681 "maintenance" => "Prosta administracja",
682 "maintnancepagetext" => "Na tej stronie zgrupowano kilka użytecznych narzędzi
683 pomagających w prostej administracji. Niektóre z nich obciążają bazę danych, proszę
684 więc, by ich nie nadużywać.",
685 "maintenancebacklink" => "Powrót do strony prostej administracji",
686 "disambiguations" => "Strony ujednoznaczniające",
687 "disambiguationspage" => "{{ns:4}}:Strony_ujednoznaczniające",
688 "disambiguationstext" => "Poniższe artykuły odwołują się do <i>stron
689 ujednoznaczniających</i>, a powinny odwoływać się bezpośrednio do hasła
690 związanego z treścią artykułu.<br />Strona uznawana jest za ujednoznaczniającą
691 jeśli odwołuje się do niej $1.<br />Linki z innych przestrzeni nazw <i>nie</i>
692 zostały tu uwzględnione.",
693 "doubleredirects" => "Podwójne przekierowania",
694 "doubleredirectstext" => "<b>Uwaga:</b> Na tej liście mogą znajdować się
695 przekierowania pozorne. Oznacza to, że poniżej pierwszej linii artykułu,
696 zawierającej \"#REDIRECT ...\", może znajdować się dodatkowy tekst.<br />Każdy
697 wiersz listy zawiera odwołania do pierwszego i drugiego przekierowania oraz
698 pierwszą linię tekstu drugiego przekierowania. Umożliwia to w większości
699 przypadków odnalezienie właściwego artykułu, do którego powinno się
700 przekierowywać.",
701 "brokenredirects" => "Zerwane przekierowania",
702 "brokenredirectstext" => "Poniższe przekierowania wskazują na nieistniejące artykuły.",
703 "selflinks" => "Strony zawierające odwołania do siebie samych",
704 "selflinkstext" => "Poniższe strony zawierają odnośniki do samych siebie
705 (co nie powinno mieć miejsca).",
706
707 "mispeelings" => "Strony z błędami pisowni",
708 "mispeelingstext" => "Poniższe strony zawierają najczęstsze błędy
709 pisowni (ich listę można znaleźć w $1). Poprawna pisownia może być podana obok w
710 nawiasach.",
711 "mispeelingspage" => "Lista najczęstszych błędów pisowni",
712 "missinglanguagelinks" => "Brakujące odnośniki do innych wersji językowych",
713 "missinglanguagelinksbutton" => "Znajdź brakujące odnośniki, wersja",
714 "missinglanguagelinkstext" => "Dla wielu artykułów istnieje wersja $1.
715 Artykuły umieszczone na poniższej liście <i>nie</i> odnoszą się do swojego
716 odpowiednika w tym języku. Na tej liście <i>pominięto</i> podstrony oraz przekierowania.",
717
718 # Miscellaneous special pages
719 #
720 "orphans" => "Porzucone strony",
721 "lonelypages" => "Porzucone strony",
722 "unusedimages" => "Nie używane pliki",
723 "popularpages" => "Najpopularniejsze strony",
724 "nviews" => "odwiedzono $1 razy",
725 "wantedpages" => "Najpotrzebniejsze strony",
726 "nlinks" => "$1 linków",
727 "allpages" => "Wszystkie strony",
728 "randompage" => "Losuj stronę",
729 "shortpages" => "Najkrótsze strony",
730 "longpages" => "Najdłuższe strony",
731 "listusers" => "Lista użytkowników",
732 "specialpages" => "Strony specjalne",
733 "spheading" => "Strony specjalne",
734 "protectpage" => "Zabezpiecz stronę",
735 "recentchangeslinked" => "Zmiany w dolinkowanych",
736 "rclsub" => "(dla stron dolinkowanych do \"$1\")",
737 "debug" => "Odpluskwianie",
738 "newpages" => "Nowe strony",
739 "ancientpages" => "Najstarsze strony",
740 "movethispage" => "Przenieś",
741 "unusedimagestext" => "<p>Pamiętaj, proszę, że inne witryny,
742 np. Wikipedie w innych językach, mogą odwoływać się do tych plików
743 używając bezpośrednio URL. Dlatego też niektóre z plików mogą się znajdować
744 na tej liście mimo, że żadna strona tej Wikipedii nie odwołuje się do nich.",
745 "booksources" => "Książki",
746 "booksourcetext" => "Oto lista linków do innych witryn,
747 które pośredniczą w sprzedaży nowych i używanych książek i mogą podać
748 informacje o książkach, których szukasz.
749 {{SITENAME}} nie jest stowarzyszona z żadnym ze sprzedawców,
750
751 a ta lista nie powinna być interpretowana jako świadectwo udziału w zyskach.",
752 "alphaindexline" => "$1 --> $2",
753
754 # Email this user
755 #
756 "mailnologin" => "Brak adresu",
757 "mailnologintext" => "Musisz się [[Specjalna:Userlogin|zalogować]]
758 i mieć wpisany aktualny adres e-mailowy w swoich [[Specjalna:Preferences|preferencjach]],
759 aby móc wysłać e-mail do innych użytkowników.",
760 "emailuser" => "Wyślij e-mail do tego użytkownika",
761 "emailpage" => "Wyślij e-mail do użytkownika",
762 "emailpagetext" => "Jeśli ten użytkownik wpisał poprawny adres e-mailowy
763 w swoich preferencjach, to poniższy formularz umożliwi Ci wysłanie jednej wiadomości.
764 Adres e-mailowy, który został przez Ciebie wprowadzony w Twoich preferencjach
765 pojawi się w polu \"Od\"; dzięki temu odbiorca będzie mógł Ci odpowiedzieć.",
766 "noemailtitle" => "Brak adresu e-mailowego",
767 "noemailtext" => "Ten użytkownik nie podał poprawnego adresu e-mailowego,
768 albo zadecydował, że nie chce otrzymywać e-maili od innych użytkowników.",
769 "emailfrom" => "Od",
770 "emailto" => "Do",
771 "emailsubject" => "Temat",
772 "emailmessage" => "Wiadomość",
773 "emailsend" => "Wyślij",
774 "emailsent" => "Wiadomość została wysłana",
775 "emailsenttext" => "Twoja wiadomość została wysłana.",
776
777 # Watchlist
778 #
779 "watchlist" => "Obserwowane",
780 "watchlistsub" => "(dla użytkownika \"$1\")",
781 "nowatchlist" => "Nie ma żadnych pozycji na liście obserwowanych przez Ciebie stron.",
782 "watchnologin" => "Brak logowania",
783 "watchnologintext" => "Musisz się [[Specjalna:Userlogin|zalogować]]
784 przed modyfikacją listy obserwowanych artykułów.",
785 "addedwatch" => "Dodana do listy obserwowanych",
786 "addedwatchtext" => "Strona \"$1\" została dodana do Twojej <a href=\"" .
787 "{{localurle:Specjalna:Watchlist}}\">listy obserwowanych</a>.
788 Na tej liście znajdzie się rejestr przyszłych zmian tej strony i stowarzyszonej z nią strony Dyskusji,
789 a nazwa samej strony zostanie <b>wytłuszczona</b> na <a href=\"" .
790 "{{localurle:Specjalna:Recentchanges}}\">liście ostatnich zmian</a> aby
791 łatwiej było Ci sam fakt zmiany zauważyć.</p>
792
793 <p>Jeśli chcesz usunąć stronę ze swojej listy obserwowanych, kliknij na
794 \"Przestań obserwować\".",
795 "removedwatch" => "Usunięto z listy obserwowanych",
796 "removedwatchtext" => "Strona \"$1\" została usunięta z Twojej listy obserwowanych.",
797 "watchthispage" => "Obserwuj",
798 "unwatchthispage" => "Przestań obserwować",
799 "notanarticle" => "To nie artykuł",
800
801
802 "watchnochange" => "Żadna z obserwowanych stron nie była edytowana w podanym okresie.",
803 "watchdetails" => "(Liczba obserwowanych przez Ciebie stron: $1, nie licząc stron dyskusji;
804 liczba stron edytowanych od ostatniej cezury: $2;
805 $3...
806 [$4 pokaż i edytuj pełną listę].)",
807 "watchmethod-recent" => "poszukiwanie ostatnich zmian wśród obserwowanych stron",
808 "watchmethod-list" => "poszukiwanie obserwowanych stron wśród ostatnich zmian",
809 "removechecked" => "Usuń zaznaczone pozycje z listy obserwowanych",
810 "watcheditlist" => "Oto alfabetyczna lista obserwowanych stron.
811 Zaznacz, które z nich mamy usunąć z listy i kliknij przycisk
812
813 <i>Usuń...</i> znajdujący się na dole strony.",
814 "removingchecked" => "Usuwamy zaznaczone pozycje z listy obserwowanych...",
815 "couldntremove" => "Nie można było usunąć pozycji '$1'...",
816 "iteminvalidname" => "Problem z pozycją '$1', niepoprawna nazwa...",
817 "wlnote" => "Poniżej pokazano zmiany dokonane w ciągu ostatnich <b>$2</b> godzin (maksymalna liczba pozycji: $1).",
818
819 # Delete/protect/revert
820 #
821 "deletepage" => "Usuń stronę",
822 "confirm" => "Potwierdź",
823 "excontent" => "Zawartość strony '$1'",
824 "exbeforeblank" => "Poprzednia zawartość pustej strony '$1'",
825 "exblank" => "Strona była pusta",
826 "confirmdelete" => "Potwierdź usunięcie",
827 "deletesub" => "(Usuwanie \"$1\")",
828 "historywarning" => "Uwaga: Strona, którą chcesz skasować ma starsze wersje; oto ",
829 "confirmdeletetext" => "Zamierzasz trwale usunąć stronę
830 lub plik z bazy danych razem z dotyczącą ich historią.
831 Potwierdź, proszę, swoje zamiary, tzn., że rozumiesz konsekwencje,
832 i że robisz to w zgodzie z
833 [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|zasadami Wikipedii]].",
834 "actioncomplete" => "Operacja wykonana",
835
836 "deletedtext" => "Usunięto \"$1\".
837 Rejestr ostatnio dokonanych kasowań możesz obejrzeć tutaj: $2.",
838 "deletedarticle" => "usunięto \"$1\"",
839 "dellogpage" => "Usunięte",
840 "dellogpagetext" => "To jest lista ostatnio wykonanych kasowań.
841 Podane czasy odnoszą się do strefy czasu uniwersalnego (UTC).
842 <ul>
843 </ul>
844 ",
845 "deletionlog" => "rejestr usunięć",
846 "reverted" => "Przywrócono starszą wersję",
847 "deletecomment" => "Powód usunięcia",
848 "imagereverted" => "Przywrócenie wcześniejszej wersji powiodło się.",
849 "rollback" => "Cofnij edycję",
850 "rollbacklink" => "cofnij",
851 "rollbackfailed" => "Nie udało się cofnąć zmiany",
852 "cantrollback" => "Nie można cofnąć edycji; jest tylko jedna wersja tej strony.",
853 "alreadyrolled" => "Nie można cofnąć ostatniej zmiany strony [[$1]],
854 której autorem jest [[Wikipedysta:$2|$2]] ([[Dyskusja_wikipedysty:$2|Dyskusja]]).
855 Ktoś inny zdążył już to zrobić lub wprowadził własne poprawki do treści strony.
856 Autorem ostatniej zmiany jest teraz [[Wikipedysta:$3|$3]] ([[Dyskusja_wikipedysty:$3|Dyskusja]]).",
857 # only shown if there is an edit comment
858 "editcomment" => "Opisano ją następująco: \"<i>$1</i>\".",
859 "revertpage" => "Przywrócono przedostatnią wersję, jej autor to $1",
860
861 # Undelete
862 #
863 "undelete" => "Odtwórz skasowaną stronę",
864 "undeletepage" => "Odtwarzanie skasowanych stron",
865 "undeletepagetext" => "Poniższe strony zostały skasowane, ale ich kopia wciąż
866 znajduje się w archiwum.<br /><b>Uwaga:</b> archiwum co jakiś czas także jest kasowane!",
867 "undeletearticle" => "Odtwórz skasowaną stronę",
868 "undeleterevisions" => "Liczba zarchiwizowanych wersji: $1",
869 "undeletehistory" => "Odtworzenie strony spowoduje przywrócenie także jej
870 wszystkich poprzednich wersji. Jeśli od czasu skasowania ktoś utworzył nową stronę
871 o tej nazwie, odtwarzane wersje znajdą się w jej historii, a obecna wersja
872 pozostanie bez zmian.",
873 "undeleterevision" => "Skasowano wersję z $1",
874 "undeletebtn" => "Odtwórz!",
875 "undeletedarticle" => "odtworzono \"$1\"",
876 "undeletedtext" => "Pomyślnie odtworzono stronę [[$1]].
877 Zobacz [[{{ns:4}}:Usunięte]], jeśli chcesz przejrzeć rejestr ostatnio
878 skasowanych i odtworzonych stron.",
879
880 # Contributions
881 #
882 "contributions" => "Wkład użytkownika",
883 "mycontris" => "Moje edycje",
884 "contribsub" => "Dla użytkownika $1",
885 "nocontribs" => "Brak zmian odpowiadających tym kryteriom.",
886
887 "ucnote" => "Oto lista ostatnich <b>$1</b> zmian dokonanych przez
888 użytkownika w ciągu ostatnich <b>$2</b> dni.",
889 "uclinks" => "Zobacz ostatnie $1 zmian; zobacz ostatnie $2 dni.",
890 "uctop" => " (jako ostatnia)",
891
892 # What links here
893 #
894 "whatlinkshere" => "Linkujące",
895 "notargettitle" => "Wskazywana strona nie istnieje",
896 "notargettext" => "Nie podano strony albo użytkownika, dla których
897 ta operacja ma być wykonana.",
898 "linklistsub" => "(Lista linków)",
899 "linkshere" => "Do tej strony odwołują się następujące inne strony:",
900 "nolinkshere" => "Do tej strony nie odwołuje się żadna inna.",
901 "isredirect" => "strona przekierowująca",
902
903 # Block/unblock IP
904 #
905 "blockip" => "Zablokuj adres IP",
906 "blockiptext" => "Użyj poniższego formularza aby zablokować prawo
907 zapisu spod określonego adresu IP.
908 Powinno się to robić jedynie by zapobiec wandalizmowi, a zarazem
909 w zgodzie z [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|zasadami Wikipedii]].
910 Podaj powód (np. umieszczając nazwy stron, na których dopuszczono
911 się wandalizmu).",
912 "ipaddress" => "Adres IP",
913 "ipbreason" => "Powód",
914 "ipbsubmit" => "Zablokuj ten adres",
915 "badipaddress" => "Adres IP jest źle utworzony.",
916 "noblockreason" => "Musisz podać powód blokady.",
917 "blockipsuccesssub" => "Zablokowanie powiodło się",
918 "blockipsuccesstext" => "Adres IP \"$1\" został zablokowany.
919 <br />Przejdź do [[Specjalna:Ipblocklist|Listy zablokowanych adresów IP]] by przejrzeć blokady.",
920 "unblockip" => "Odblokuj adres IP",
921 "unblockiptext" => "Użyj poniższego formularza by przywrócić prawa zapisu
922 dla poprzednio zablokowanego adresu IP.",
923 "ipusubmit" => "Odblokuj ten adres",
924 "ipusuccess" => "Adress IP \"$1\" został odblokowany",
925 "ipblocklist" => "Lista zablokowanych adresów IP",
926 "blocklistline" => "$1, $2 zablokował $3 ($4)",
927 "blocklink" => "zablokuj",
928 "unblocklink" => "odblokuj",
929 "contribslink" => "wkład",
930
931 # Developer tools
932 #
933 "lockdb" => "Zablokuj bazę danych",
934 "unlockdb" => "Odblokuj bazę danych",
935 "lockdbtext" => "Zablokowanie bazy danych uniemożliwi wszystkim użytkownikom
936 edycję stron, zmianę preferencji, edycję list obserwowanych artykułów oraz inne
937 czynności wymagające dostępu do bazy danych.
938 Potwierdź, proszę, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami, i że odblokujesz
939 bazę danych, gdy tylko zakończysz zadania administracyjne.",
940 "unlockdbtext" => "Odblokowanie bazy danych umożliwi wszystkim użytkownikom
941 edycję stron, zmianę preferencji, edycję list
942 obserwowanych artykułów oraz inne czynności związane ze zmianami w bazie danych.
943 Potwierdź, proszę, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami.",
944 "lockconfirm" => "Tak, naprawdę chcę zablokować bazę danych.",
945 "unlockconfirm" => "Tak, naprawdę chcę odblokować bazę danych.",
946 "lockbtn" => "Zablokuj bazę danych",
947 "unlockbtn" => "Odblokuj bazę danych",
948 "locknoconfirm" => "Nie zaznaczyłeś pola potwierdzenia.",
949 "lockdbsuccesssub" => "Baza danych została pomyślnie zablokowana",
950 "unlockdbsuccesssub" => "Blokada bazy danych usunięta",
951 "lockdbsuccesstext" => "Baza danych Wikipedii została zablokowana.
952 <br />Pamiętaj usunąć blokadę po zakończeniu spraw administracyjnych.",
953 "unlockdbsuccesstext" => "Baza danych Wikipedii została odblokowana.",
954
955 # SQL query
956 #
957 "asksql" => "Zapytanie SQL",
958 "asksqltext" => "Użyj poniższego formularza by wysłać bezpośrednie zapytanie
959 do bazy danych Wikipedii.
960 Do ograniczania literałów łańcuchowych używaj pojedynczych cudzysłowów ('tak jak tu').
961 Twoje zapytanie może poważnie obciążyć serwer, więc używaj tej możliwości
962 z rozwagą.",
963 "sqlislogged" => "Przypominamy, że wszystkie zapytania są logowane!",
964 "sqlquery" => "Podaj zapytanie",
965 "querybtn" => "Wyślij zapytanie",
966 "selectonly" => "Zapytania inne niż \"SELECT\" są zastrzeżone tylko dla
967 użytkowników o statusie Programisty.",
968 "querysuccessful" => "Zapytanie zakończone sukcesem",
969
970 # Move page
971 #
972 "movepage" => "Przenieś stronę",
973 "movepagetext" => "Za pomocą poniższego formularza zmienisz nazwę strony,
974 przenosząc jednocześnie jej historę.
975 Pod starym tytułem zostanie umieszczona strona przekierowująca.
976 Linki do starego tytułu pozostaną niezmienione.
977 Upewnij się, że uwzględniasz podwójne
978 lub zerwane przekierowania. Odpowiadasz za to, żeby linki odnosiły
979 się do właściwych artykułów!
980
981 Strona '''nie''' będzie przeniesiona jeśli:
982 *jest pusta i nigdy nie była edytowana
983 *jest stroną przekierowującą
984 *strona o nowej nazwie już istnieje
985
986 <b>UWAGA!</b>
987 Może to być drastyczna lub nieprzewidywalna zmiana w przypadku popularnych stron;
988 upewnij się co do konsekwencji tej operacji zanim się na nią zdecydujesz.",
989 "movepagetalktext" => "Odpowiednia strona dyskusji, jeśli istnieje, będzie
990 przeniesiona automatycznie, pod warunkiem, że:
991 *nie przenosisz strony do innej przestrzeni nazw
992 *nie istnieje strona dyskusji o nowej nazwie
993 W takich przypadkach tekst dyskusji trzeba przenieść, i ewentualnie połączyć
994 z istniejącym, ręcznie.
995 Możesz też zrezygnować z przeniesienia dyskusji (poniższy <i>checkbox</i>).",
996 "movearticle" => "Przenieś stronę",
997 "movenologin" => "Brak logowania",
998 "movenologintext" => "Musisz być zarejestrowanym i [[Specjalna:Userlogin|zalogowanym]]
999 użytkownikiem aby móc przenieść stronę.",
1000 "newtitle" => "Nowy tytuł",
1001 "movepagebtn" => "Przenieś stronę",
1002 "pagemovedsub" => "Przeniesienie powiodło się",
1003 "pagemovedtext" => "Strona \"[[$1]]\" została przeniesiona do \"[[$2]]\".",
1004 "articleexists" => "Strona o podanej nazwie już istnieje albo
1005 wybrana przez Ciebie nazwa nie jest poprawna.
1006 Wybierz, proszę, nową nazwę.",
1007 "movedto" => "przeniesiono do",
1008 "movetalk" => "Przenieś także stronę <i>Dyskusji</i>, jeśli to możliwe.",
1009 "talkpagemoved" => "Odpowiednia strona z <i>Dyskusją</i> także została przeniesiona.",
1010 "talkpagenotmoved" => "Odpowiednia strona z <i>Dyskusją</i> <strong>nie</strong> została przeniesiona.",
1011 # Math
1012 'mw_math_png' => "Zawsze jako PNG",
1013 'mw_math_simple' => "HTML dla prostych, dla reszty PNG",
1014 'mw_math_html' => "Spróbuj HTML; jeśli zawiedzie, to PNG",
1015 'mw_math_source' => "Pozostaw w TeXu (tekst)",
1016 'mw_math_modern' => "HTML, dla nowszych przeglądarek",
1017 'mw_math_mathml' => 'MathML'
1018
1019 );
1020
1021 class LanguagePl extends LanguageUtf8 {
1022
1023 function getNamespaces() {
1024 global $wgNamespaceNamesPl;
1025 return $wgNamespaceNamesPl;
1026 }
1027
1028 function getQuickbarSettings() {
1029 global $wgQuickbarSettingsPl;
1030 return $wgQuickbarSettingsPl;
1031 }
1032
1033 function getMonthNameGen( $key ) {
1034 global $wgMonthNamesGenEn;
1035 return wfMsg( $wgMonthNamesGenEn[$key-1] );
1036 }
1037
1038 function date( $ts, $adj = false ) {
1039 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1040
1041 $d = (0 + substr( $ts, 6, 2 )) .
1042 " " . $this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) .
1043 " " . substr( $ts, 0, 4 );
1044 return $d;
1045 }
1046
1047 function getValidSpecialPages() {
1048 global $wgValidSpecialPagesPl;
1049 return $wgValidSpecialPagesPl;
1050 }
1051
1052 function getSysopSpecialPages() {
1053 global $wgSysopSpecialPagesPl;
1054 return $wgSysopSpecialPagesPl;
1055 }
1056
1057 function getDeveloperSpecialPages() {
1058 global $wgDeveloperSpecialPagesPl;
1059 return $wgDeveloperSpecialPagesPl;
1060 }
1061
1062 function getMessage( $key ) {
1063 global $wgAllMessagesPl;
1064 if(array_key_exists($key, $wgAllMessagesPl))
1065 return $wgAllMessagesPl[$key];
1066 else
1067 return parent::getMessage($key);
1068 }
1069
1070 # Check for Latin-2 backwards-compatibility URLs
1071 function fallback8bitEncoding() {
1072 return "iso-8859-2";
1073 }
1074
1075 var $digitTransTable = array(
1076 ',' => "\xc2\xa0", // @bug 2749
1077 '.' => ','
1078 );
1079
1080 function formatNum( $number ) {
1081 global $wgTranslateNumerals;
1082 return $wgTranslateNumerals ? strtr($number, $this->digitTransTable ) : $number;
1083 }
1084 }
1085
1086 ?>