minor aesthetic change
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguagePl.php
1 <?php
2 require_once("LanguageUtf8.php");
3
4 # FIXME: Lots of hardcoded Wikipedia-related text needs to be cleaned up.
5
6 # NOTE: To turn off "Current Events" in the sidebar,
7 # set "currentevents" => "-"
8
9 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers
10 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class
11 # encapsulates some of the magic-ness.
12 #
13
14 # Yucky hardcoding hack:
15 if( $wgMetaNamespace == "Wikipedia" ) {
16 $wgMetaTalkNamespace = "Dyskusja_Wikipedii";
17 } elseif( $wgMetaNamespace == "Wikisłownik" ) {
18 $wgMetaTalkNamespace = "Wikidyskusja";
19 } else {
20 $wgMetaTalkNamespace = "Dyskusja_$wgMetaNamespace";
21 }
22
23 /* private */ $wgNamespaceNamesPl = array(
24 NS_MEDIA => "Media",
25 NS_SPECIAL => "Specjalna",
26 NS_MAIN => "",
27 NS_TALK => "Dyskusja",
28 NS_USER => "Wikipedysta",
29 NS_USER_TALK => "Dyskusja_Wikipedysty",
30 NS_WIKIPEDIA => $wgMetaNamespace,
31 NS_WIKIPEDIA_TALK => $wgMetaTalkNamespace,
32 NS_IMAGE => "Grafika",
33 NS_IMAGE_TALK => "Dyskusja_grafiki",
34 NS_MEDIAWIKI => "MediaWiki",
35 NS_MEDIAWIKI_TALK => "Dyskusja_MediaWiki",
36 NS_TEMPLATE => "Szablon",
37 NS_TEMPLATE_TALK => "Dyskusja_szablonu",
38 NS_HELP => "Pomoc",
39 NS_HELP_TALK => "Dyskusja_pomocy",
40 NS_CATEGORY => "Kategoria",
41 NS_CATEGORY_TALK => "Dyskusja_kategorii"
42 );
43
44 /* private */ $wgQuickbarSettingsPl = array(
45 "Brak", "Stały, z lewej", "Stały, z prawej", "Unoszący się, z lewej"
46 );
47
48 /* private */ $wgSkinNamesPl = array(
49 'standard' => "Standard",
50 'nostalgia' => "Nostalgia",
51 'cologneblue' => "Cologne Blue",
52 'smarty' => "Paddington",
53 'montparnasse' => "Montparnasse",
54 'davinci' => "DaVinci",
55 'mono' => "Mono",
56 'monobook' => "MonoBook",
57 "myskin" => "MySkin"
58 );
59
60 /* private */ $wgMathNamesPl = array(
61 "Zawsze jako PNG",
62 "HTML dla prostych, dla reszty PNG",
63 "Spróbuj HTML; jeśli zawiedzie, to PNG",
64 "Pozostaw w TeXu (tekst)",
65 "HTML, dla nowszych przeglądarek"
66 );
67
68 /* private */ $wgUserTogglesPl = array(
69 "hover" => "Pokazuj okienko podpowiedzi ponad linkami",
70 "underline" => "Podkreślenie linków",
71 "highlightbroken" => "<a href=\"\" class=\"new\">Podświetl</a> linki pustych stron (alternatywa: znak zapytania<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).",
72 "justify" => "Wyrównuj tekst artykułu w kolumnie",
73 "hideminor" => "Ukryj drobne zmiany w \"Ostatnich zmianach\"",
74 "usenewrc" => "Konsolidacja ostatnich zmian (JavaScript)",
75 "numberheadings" => "Automatyczna numeracja nagłówków",
76 "showtoolbar" => "Show edit toolbar",
77 "editondblclick" => "Podwójne kliknięcie rozpoczyna edycję (JavaScript)",
78 "editsection" => "Możliwość edycji poszczególnych sekcji strony",
79 "editsectiononrightclick" => "Kliknięcie prawym klawiszem na tytule sekcji<br>rozpoczyna jej edycję (JavaScript)",
80 "showtoc" => "Spis treści (na stronach zawierających więcej niż 3 nagłówki)",
81 "rememberpassword" => "Pamiętaj hasło między sesjami",
82 "editwidth" => "Obszar edycji o pełnej szerokości",
83 "watchdefault" => "Obserwuj strony, które będę edytować",
84 "minordefault" => "Wszystkie zmiany zaznaczaj domyślnie jako drobne",
85 "previewontop" => "Pokazuj podgląd przed oknem edycji",
86 "nocache" => "Wyłącz pamięć podręczną"
87 );
88
89 /* private */ $wgBookstoreListPl = array(
90 "AddALL" => "http://www.addall.com/New/Partner.cgi?query=$1&type=ISBN",
91 "PriceSCAN" => "http://www.pricescan.com/books/bookDetail.asp?isbn=$1",
92 "Barnes & Noble" => "http://shop.barnesandnoble.com/bookSearch/isbnInquiry.asp?isbn=$1",
93 "Amazon.com" => "http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1"
94 );
95
96 /* private */ $wgWeekdayNamesPl = array(
97 "niedziela", "poniedziałek", "wtorek", "środa", "czwartek",
98 "piątek", "sobota"
99 );
100
101 /* private */ $wgMonthNamesPl = array(
102 "styczeń", "luty", "marzec", "kwiecień", "maj", "czerwiec",
103 "lipiec", "sierpień", "wrzesień", "październik", "listopad",
104 "grudzień"
105 );
106
107 /* private */ $wgMonthNamesGenPl = array(
108 "stycznia", "lutego", "marca", "kwietnia", "maja", "czerwca",
109 "lipca", "sierpnia", "września", "października", "listopada",
110 "grudnia"
111 );
112
113 /* private */ $wgMonthAbbreviationsPl = array(
114 "sty", "lut", "mar", "kwi", "maj", "cze", "lip", "sie",
115 "wrz", "paź", "lis", "gru"
116 );
117
118 # All special pages have to be listed here: a description of ""
119 # will make them not show up on the "Special Pages" page, which
120 # is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
121 #
122 /* private */ $wgValidSpecialPagesPl = array(
123 "Userlogin" => "",
124 "Userlogout" => "",
125 "Preferences" => "Zmiana moich preferencji",
126 "Watchlist" => "Obserwowane",
127 "Recentchanges" => "Ostatnio zmienione",
128 "Upload" => "Przesyłanie plików",
129 "Imagelist" => "Lista obrazków i multimediów",
130 "Listusers" => "Zarejestrowani użytkownicy",
131 "Statistics" => "Statystyka",
132 "Randompage" => "Losowa strona",
133
134 "Lonelypages" => "Porzucone artykuły",
135 "Unusedimages" => "Porzucone pliki",
136 "Popularpages" => "Najpopularniejsze",
137 "Wantedpages" => "Najbardziej potrzebne",
138 "Shortpages" => "Najkrótsze",
139 "Longpages" => "Najdłuższe",
140 "Newpages" => "Nowoutworzone",
141 "Ancientpages" => "Najstarsze",
142 "Allpages" => "Wszystkie",
143
144 "Ipblocklist" => "Zablokowane adresy IP",
145 "Maintenance" => "Prosta administracja",
146 "Specialpages" => "",
147 "Contributions" => "",
148 "Emailuser" => "",
149 "Whatlinkshere" => "",
150 "Recentchangeslinked" => "",
151 "Movepage" => "",
152 "Booksources" => "Książki",
153 // "Categories" => "Kategorie stron",
154 "Export" => "XML export",
155 "Version" => "Version",
156 );
157
158 /* private */ $wgSysopSpecialPagesPl = array(
159 "Blockip" => "Zablokuj adres IP",
160 "Asksql" => "Zapytanie SQL",
161 "Undelete" => "Odtwarzanie skasowanych stron"
162
163 );
164
165 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesPl = array(
166 "Lockdb" => "Zablokuj zapis do bazy danych",
167 "Unlockdb" => "Odblokuj zapis do bazy danych",
168 );
169
170 /* private */ $wgAllMessagesPl = array(
171
172 # Bits of text used by many pages:
173 #
174 "categories" => "Kategorie stron",
175 "category" => "kategoria",
176 "category_header" => "Artykuły w kategorii \"$1\"",
177 "subcategories" => "Podkategorie",
178 "linktrail" => "/^([a-z]+)(.*)\$/sD",
179 "mainpage" => "Strona główna",
180 "mainpagetext" => "Instalacja oprogramowania powiodła się.",
181 "about" => "O Wikipedii",
182 "aboutwikipedia" => "O Wikipedii",
183 "aboutpage" => "{{ns:4}}:O_Wikipedii",
184 "help" => "Pomoc",
185 "helppage" => "{{ns:4}}:Pomoc",
186 "wikititlesuffix" => "{{SITENAME}}",
187 "bugreports" => "Raport o błędach",
188 "bugreportspage" => "{{ns:4}}:Błędy",
189 "sitesupport" => "Dary pieniężne",
190 "sitesupportpage" => "http://wikimediafoundation.org/fundraising", # If not set, won't appear. Can be wiki page or URL
191 "faq" => "FAQ",
192 "faqpage" => "{{ns:4}}:FAQ",
193 "edithelp" => "Pomoc w edycji",
194 "edithelppage" => "{{ns:4}}:Jak_edytować_stronę",
195 "cancel" => "Anuluj",
196 "qbfind" => "Znajdź",
197 "qbbrowse" => "Przeglądanie",
198 "qbedit" => "Edycja",
199 "qbpageoptions" => "Opcje strony",
200 "qbpageinfo" => "O stronie",
201 "qbmyoptions" => "Moje opcje",
202 "mypage" => "Moja strona",
203 "mytalk" => "Moja dyskusja",
204 "currentevents" => "-",
205 "errorpagetitle" => "Błąd",
206 "returnto" => "Wróć do strony: $1.",
207 "fromwikipedia" => "Z Wikipedii, wolnej encyklopedii.",
208 "whatlinkshere" => "Strony, które odwołują się do tej",
209 "help" => "Pomoc",
210 "search" => "Szukaj",
211 "go" => "OK",
212 "history" => "Historia strony",
213 "printableversion" => "Wersja do druku",
214 "editthispage" => "Edytuj",
215 "deletethispage" => "Usuń",
216 "protectthispage" => "Zabezpiecz",
217 "unprotectthispage" => "Odbezpiecz",
218 "newpage" => "Nowa strona",
219 "talkpage" => "Dyskusja",
220 "postcomment" => "Skomentuj",
221 "articlepage" => "Strona artykułu",
222 "subjectpage" => "Strona dyskutowana", # for compatibility
223 "userpage" => "Strona wikipedysty",
224 "wikipediapage" => "Strona metaartykułu",
225 "imagepage" => "Strona grafiki",
226 "viewtalkpage" => "Strona dyskusji",
227 "otherlanguages" => "Wersja",
228 "redirectedfrom" => "(Przekierowano z $1)",
229 "lastmodified" => "Tę stronę ostatnio zmodyfikowano o $1;",
230 "viewcount" => "Tę stronę obejrzano $1 razy;",
231 "gnunote" => "udostępniana jest w oparciu o licencję <a class=internal href='/wiki/GNU_FDL'>GNU FDL</a>; możesz ją samodzielnie uzupełnić lub poprawić.",
232 "printsubtitle" => "(z http://pl.wikipedia.org)",
233 "protectedpage" => "Strona zabezpieczona",
234 "administrators" => "{{ns:4}}:Administratorzy",
235 "sysoptitle" => "Wymagane prawa dostępu administratora",
236 "sysoptext" => "Ta operacja może być wykonana tylko przez
237 użytkowania o statusie \"administrator\".
238 Zobacz $1.",
239 "developertitle" => "Wymagane prawa dostępu Programisty",
240 "developertext" => "Ta operacja może być wykonana tylko przez
241 użytkownika o prawach \"Programisty\".
242 Zobacz $1.",
243 "nbytes" => "$1 bajtów",
244 "go" => "OK",
245 "ok" => "OK",
246 "sitetitle" => "{{SITENAME}}",
247 "sitesubtitle" => "Wolna Encyklopedia",
248 "retrievedfrom" => "Źródło: \"$1\"",
249 "newmessages" => "Masz $1.",
250 "newmessageslink" => "Nowe wiadomości",
251 "editsection" => "Edytuj",
252 "toc" => "Spis treści",
253 "showtoc" => "pokaż",
254 "hidetoc" => "schowaj",
255 "thisisdeleted" => "Pokaż/odtwórz $1",
256 "restorelink" => "skasowane wersje (w sumie $1)",
257
258 # Main script and global functions
259 #
260 "nosuchaction" => "Nie ma takiej operacji",
261 "nosuchactiontext" => "Oprogramowanie Wikipedii nie rozpoznaje
262 operacji takiej jak podana w URL",
263 "nosuchspecialpage" => "Nie ma takiej strony specjalnej",
264 "nospecialpagetext" => "Oprogramowanie Wikipedii nie rozpoznaje takiej
265 specjalnej strony.",
266
267 # General errors
268 #
269 "error" => "Błąd",
270 "databaseerror" => "Błąd bazy danych",
271 "dberrortext" => "Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
272 Mogło to być spowodowane przez złe sformułowanie zapytania (zobacz $5)
273 albo przez błąd w oprogramowaniu.
274 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
275 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
276 wysłane przez funkcję \"<tt>$2</tt>\".
277 MySQL zgłosił błąd \"<tt>$3: $4</tt>\".",
278 "dberrortextcl" => "Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
279 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
280 \"$1\"
281 wywołane zostało przez funkcję \"$2\".
282 MySQL zgłosił błąd \"$3: $4\".\n",
283 "noconnect" => "{{SITENAME}} ma chwilowo problemy techniczne. Nie można połączyć się z serwerem bazy danych. Przepraszamy!",
284 "nodb" => "Nie można odnaleźć bazy danych $1",
285 "cachederror" => "Poniższy tekst strony jest kopią znajdującą się w pamięci podręcznej i może być już niekatualny.",
286 "readonly" => "Baza danych jest zablokowana",
287 "enterlockreason" => "Podaj powód zablokowania bazy oraz szacunkowy czas
288 jej odblokowania",
289 "readonlytext" => "Baza danych Wikipedii jest w tej chwili zablokowana
290 - nie można wprowadzać nowych artykułów ani modyfikować istniejących. Powodem
291 są prawdopodobnie czynności administracyjne. Po ich zakończeniu przywrócona
292 zostanie pełna funkcjonalność bazy.
293 Administrator, który zablokował bazę, podał następujące wyjaśnienie:
294 <p>$1",
295 "missingarticle" => "Oprogramowanie nie odnalazło tekstu strony,
296 która powinna się znajdować w bazie, tzn. strony \"$1\".
297 <p>Zazwyczaj zdarza się to, gdy wybrane zostanie łącze
298 do skasowanej strony, np. w starszej wersji innej ze stron.
299 <p>Inne okoliczności świadczyłyby o tym, że w oprogramowaniu jest błąd.
300 W takim przypadku zgłoś, proszę, ten fakt administratorowi
301 podając także powyższy adres.",
302 "internalerror" => "Błąd wewnętrzny",
303 "filecopyerror" => "Nie można skopiować pliku \"$1\" do \"$2\".",
304 "filerenameerror" => "Nie można zmienić nazwy pliku \"$1\" na \"$2\".",
305 "filedeleteerror" => "Nie można skasować pliku \"$1\".",
306 "filenotfound" => "Nie można znaleźć pliku \"$1\".",
307 "unexpected" => "Niespodziewana wartość: \"$1\"=\"$2\".",
308 "formerror" => "Błąd: nie można wysłać formularza",
309 "badarticleerror" => "Dla tej strony ta operacja nie może być wykonana.",
310 "cannotdelete" => "Nie można skasować podanej strony lub obrazka.",
311 "badtitle" => "Niepoprawny tytuł",
312 "badtitletext" => "Podano niepoprawny tytuł strony. Prawdopodobnie zawiera
313 znaki, których użycie jest zabronione lub jest pusty.",
314 "perfdisabled" => "By odciążyć serwer w godzinach szczytu czasowo zablokowaliśmy
315 wykonanie tej czynności. Wróć proszę i spróbuj jeszcze raz między 02.00 a 14.00
316 czasu UTC. Przepraszamy!",
317 "perfdisabledstub" => "Oto ostatnia zapisana wersja strony z $1",
318 "viewsource" => "Tekst źródłowy",
319 "protectedtext" => "Wyłączono możliwość edycji tej strony; istnieje kilka powodów
320 dla których jest to robione - zobacz [[{{ns:4}}:Strona_zabezpieczona]]
321
322 Tekst źródłowy strony można w dalszym ciągu podejrzeć i skopiować.",
323
324 # Login and logout pages
325 #
326 "logouttitle" => "Wylogowanie użytkownika",
327 "logouttext" => "Wylogowano Cię.
328 Możesz kontynuować pracę z Wikipedią jako niezarejestrowany użytkownik
329 albo zalogować się ponownie jako ten sam lub inny użytkownik.\n",
330
331 "welcomecreation" => "<h2>Witaj, $1!</h2><p>Właśnie utworzyliśmy dla Ciebie konto.
332 Nie zapomnij dostosować <i>preferencji</i>.",
333
334 "loginpagetitle" => "User login",
335 "yourname" => "Twój login",
336 "yourpassword" => "Twoje hasło",
337 "yourpasswordagain" => "Powtórz hasło",
338 "newusersonly" => " (tylko nowi użytkownicy)",
339 "remembermypassword" => "Pamiętaj moje hasło między sesjami.",
340 "loginproblem" => "<b>Są problemy z Twoim logowaniem.</b><br>Spróbuj ponownie!",
341 "alreadyloggedin" => "<font color=red><b>$1, jesteś już zalogowany!</b></font><br>\n",
342
343 "login" => "Zaloguj mnie",
344 "userlogin" => "Logowanie",
345 "logout" => "Wyloguj mnie",
346 "userlogout" => "Wylogowanie",
347 "notloggedin" => "Brak logowania",
348 "createaccount" => "Załóż nowe konto",
349 "badretype" => "Wprowadzone hasła różnią się między sobą.",
350 "userexists" => "Wybrana przez Ciebie nazwa użytkownika jest już zajęta. Wybierz, proszę, inną.",
351 "youremail" => "Twój e-mail*",
352 "yournick" => "Twój podpis",
353 "emailforlost" => "* Wpisanie adresu e-mailowego nie jest obowiązkowe. Pozwala to jednak innym użytkownikom skontaktowanie się z Tobą bez jawnej znajomości Twojego adresu. Przyda się także, gdy zapomnisz hasła - możesz wtedy poprosić o przesłanie nowego na podany adres.",
354 "loginerror" => "Błąd logowania",
355 "noname" => "To nie jest poprawna nazwa użytkownika.",
356 "loginsuccesstitle" => "Udane logowanie",
357 "loginsuccess" => "Zalogowano Cię do Wikipedii jako \"$1\".",
358 "nosuchuser" => "Nie ma użytkowniku nazywającego się \"$1\".
359 Sprawdź pisownię lub użyj poniższego formularza by utworzyć nowe konto.",
360 "wrongpassword" => "Podane przez Ciebie hasło jest nieprawidłowe. Spróbuj jeszcze raz.",
361 "mailmypassword" => "Wyślij mi nowe hasło",
362 "passwordremindertitle" => "{{SITENAME}} przypomina o haśle",
363 "passwordremindertext" => "Ktoś (prawdopodobnie Ty, spod adresu $1)
364 poprosił od nas o wysłanie nowego hasła dostępu do Wikipedii.
365 Aktualne hasło dla użytkownika \"$2\" to \"$3\".
366 Najlepiej będzie jak zalogujesz się teraz i od razu zmienisz hasło.",
367 "noemail" => "W bazie nie ma adresu e-mailowego dla użytkownika \"$1\".",
368 "passwordsent" => "Nowe hasło zostało wysłane na adres e-mailowy użytkownika \"$1\"
369 Po otrzymaniu go zaloguj się ponownie.",
370
371 # Edit pages
372 #
373 "summary" => "Opis zmian",
374 "subject" => "Temat/nagłówek",
375 "minoredit" => "To jest drobna zmiana.",
376 "watchthis" => "Obserwuj",
377 "savearticle" => "Zapisz",
378 "preview" => "Podgląd",
379 "showpreview" => "Podgląd",
380 "blockedtitle" => "Użytkownik jest zablokowany",
381 "blockedtext" => "Twoje konto lub adres IP zostały zablokowane przez $1.
382 Podany powód to:<br>$2.<p>W celu wyjaśnienia sprawy zablokowania możesz się skontaktować z $1 lub innym
383 [[{{ns:4}}:Administratorzy|administratorem]].",
384 "newarticle" => "(Nowy)",
385 "newarticletext" => "Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. W poniższym polu można wpisać pierwszy jego fragment. Jeśli nie to było Twoim zamiarem, wciśnij po prostu ''Wstecz''.",
386 "anontalkpagetext" => "---- ''To jest strona dyskusyjna dla użytkowników
387 anonimowych - takich, którzy nie mają jeszcze swojego konta na Wikipedii lub
388 nie chcą go w tej chwili używać. By ich identyfikować używamy [[IP|numerów IP]].
389 Jeśli jesteś anonimowym użytkownikiem i wydaje Ci się, że zamieszczone tu komentarze
390 nie są skierowane do Ciebie, [[Specjalna:Userlogin|utwórz proszę konto i/albo zaloguj się]]
391 - dzięki temu unikniesz w przyszłości podobnych nieporozumień.'' ",
392 "noarticletext" => "(Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. Wybierz ''Edytuj'' by go rozpocząć.)",
393 "updated" => "(Zmodyfikowano)",
394 "note" => "<strong>Uwaga:</strong> ",
395 "previewnote" => "To jest tylko podgląd - artykuł nie został jeszcze zapisany!",
396 "previewconflict" => "Wersja podglądana odnosi się do tekstu
397 z górnego pola edycji. Tak będzie wyglądać strona jeśli zdecydujesz się ją zapisać.",
398 "editing" => "Edytujesz \"$1\"",
399 "sectionedit" => " (fragment)",
400 "commentedit" => " (komentarz)",
401 "editconflict" => "Konflikt edycji: $1",
402 "explainconflict" => "Ktoś zdążył wprowadzić swoją wersję artykułu
403 w trakcie Twojej edycji.
404 Górne pole edycji zawiera tekst strony aktualnie zapisany w bazie danych.
405 Twoje zmiany znajdują się w dolnym polu edycji.
406 By wprowadzić swoje zmiany musisz zmodyfikować tekst z górnego pola.
407 <b>Tylko</b> tekst z górnego pola będzie zapisany w bazie gdy wciśniesz
408 \"Zapisz\".\n<p>",
409 "yourtext" => "Twój tekst",
410 "storedversion" => "Zapisana wersja",
411 "editingold" => "<font color=\"red\"><strong>OSTRZEŻENIE: Edytujesz inną niż bieżąca wersję tej strony.
412 Jeśli zapiszesz ją wszystkie późniejsze zmiany zostaną skasowane.</strong></font>\n",
413 "yourdiff" => "Różnice",
414 "copyrightwarning" => "Proszę pamiętać o tym, że przyjmuje się, iż wszelki
415 wkład do Wikipedii jest udostępniany na zasadach <i>GNU Free Documentation License</i>
416 (szczegóły w $1). <br>Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go w Wikipedii. Niniejszym jednocześnie oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na zasadach <i>public domain</i> albo
417 licencji <i>GNU Free Documentation License</i> lub kompatybilnej.
418 <br><strong>PROSZĘ NIE UŻYWAĆ BEZ POZWOLENIA MATERIAŁÓW OBJĘTYCH PRAWEM
419 AUTORSKIM!</strong>",
420 "longpagewarning" => "UWAGA: Ta strona ma $1 kilobajt-y/-ów; w przypadku niektórych
421 przeglądarek mogą wystąpić problemy w edycji stron mających więcej niż 32 kilobajty.
422 Jeśli to możliwe, spróbuj podzielić tekst na mniejsze części.",
423 "readonlywarning" => "UWAGA: Baza danych została chwilowo zablokowana do celów
424 administracyjnych. Nie można więc na razie zapisać nowej wersji
425 artykułu. Proponujemy przenieść jej tekst do prywatnego pliku
426 (wytnij/wklej) i zachować na później.",
427 "protectedpagewarning" => "UWAGA: Modyfikacja tej strony została zablokowana.
428 Mogą ją edytować jedynie użytkownicy z prawami administracyjnymi.
429 Upewnij się, że postępujesz zgodnie z
430 <a href='/wiki/{{ns:4}}:Blokowanie_stron'>zasadami dotyczącymi
431 zablokowanych stron</a>.",
432
433
434 # History pages
435 #
436 "revhistory" => "Historia modyfikacji",
437 "nohistory" => "Ta strona nie ma swojej historii edycji.",
438 "revnotfound" => "Wersja nie została odnaleziona",
439 "revnotfoundtext" => "Ta (starsza) wersja strony nie może zostać odnaleziona.
440 Sprawdź proszę URL użyty przez Ciebie by uzyskać dostęp do tej strony.\n",
441 "loadhist" => "Pobieranie historii tej strony",
442 "currentrev" => "Aktualna wersja",
443
444 "revisionasof" => "Wersja z dnia $1",
445 "cur" => "bież",
446 "next" => "następna",
447 "last" => "poprz",
448 "orig" => "oryginał",
449 "histlegend" => "Legenda: (bież) = różnice z wersją bieżącą,
450 (poprz) = różnice z wersją poprzedzającą, M = drobne zmiany",
451
452 # Diffs
453 #
454 "difference" => "(Różnice między wersjami)",
455 "loadingrev" => "pobieranie wersji w celu porównania",
456 "lineno" => "Linia $1:",
457 "editcurrent" => "Edytuj bieżącą wersję tej strony",
458
459 # Search results
460 #
461 "searchresults" => "Wyniki wyszukiwania",
462 "searchhelppage" => "{{ns:4}}:Przeszukiwanie",
463 "searchingwikipedia" => "Przeszukiwanie Wikipedii",
464 "searchresulttext" => "Aby dowiedzieć się więcej o przeszukiwaniu Wikipedii, zobacz $1.",
465 "searchquery" => "Dla zapytania \"$1\"",
466 "badquery" => "Źle sformułowane zapytanie",
467 "badquerytext" => "Nie można zrealizować Twojego zapytania.
468 Prawdopodobna przyczyna to obecność słowa krótszego niż trzyliterowe.
469 Spróbuj, proszę, innego zapytania.",
470 "matchtotals" => "Zapytanie \"$1\", liczba znalezionych tytułów: $2,
471 liczba znalezionych artykułów: $3.",
472 "nogomatch" => "Nie istnieją strony o dokładnie takim tytule. Spróbuj pełnego przeszukiwania. ",
473 "titlematches" => "Znaleziono w tytułach:",
474 "notitlematches" => "Nie znaleziono w tytułach",
475 "textmatches" => "Znaleziono na stronach:",
476 "notextmatches" => "Nie znaleziono w tekście stron",
477 "prevn" => "poprzednie $1",
478 "nextn" => "następne $1",
479 "viewprevnext" => "Zobacz ($1) ($2) ($3).",
480 "showingresults" => "Oto lista <b>$1</b> pozycji, poczynając od numeru <b>$2</b>.",
481 "showingresultsnum" => "Oto lista <b>$3</b> pozycji, poczynając od numeru <b>$2</b>.",
482 "nonefound" => "<strong>Uwaga</strong>: brak rezultatów wyszukiwania
483 spowodowany jest bardzo często szukaniem najpopularniejszych słów, takich jak
484 \"jest\" czy \"nie\", które nie są indeksowane, albo z powodu podania w
485 zapytaniu więcej niż jednego słowa (na liście odnalezionych stron znajdą się
486 tylko te, które zawierają wszystkie podane słowa).",
487 "powersearch" => "Szukaj",
488 "powersearchtext" => "
489 Szukaj w przestrzeniach nazw :<br>
490 $1<br>
491 $2 Pokaż przekierowania Szukany tekst $3 $9",
492 "searchdisabled" => "<p>Ze względu na duże obciążenie serwera wyszukiwanie
493 w treści artykułów zostało czasowo wyłączone; mamy nadzieję, że
494 po zbliżającej się modyfikacji sprzętu możliwość ta zostanie przywrócona.
495 W międzyczasie polecamy wyszukiwanie za pomocą Google:</p>
496
497 ",
498 "googlesearch" => "<!-- SiteSearch Google -->
499 <FORM method=GET action=\"http://www.google.com/search\">
500 <TABLE bgcolor=\"#FFFFFF\"><tr><td>
501 <A HREF=\"http://www.google.com/\">
502 <IMG SRC=\"http://www.google.com/logos/Logo_40wht.gif\"
503 border=\"0\" ALT=\"Google\"></A>
504 </td>
505 <td>
506 <INPUT TYPE=text name=q size=31 maxlength=255 value=\"$1\">
507 <INPUT type=submit name=btnG VALUE=\"Google Search\">
508 <font size=-1>
509 <input type=hidden name=domains value=\"{$wgServer}\"><br><input type=radio
510 name=sitesearch value=\"\"> WWW <input type=radio name=sitesearch
511 value=\"{$wgServer}\" checked> {$wgServer} <br>
512 <input type='hidden' name='ie' value='$2'>
513 <input type='hidden' name='oe' value='$2'>
514 </font>
515 </td></tr></TABLE>
516 </FORM>
517 <!-- SiteSearch Google -->
518 ",
519 "blanknamespace" => "(Główna)",
520
521
522 # Preferences page
523 #
524 "preferences" => "Preferencje",
525 "prefsnologin" => "Brak logowania",
526 "prefsnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
527 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
528 przez zmianą swoich preferencji.",
529 "prefslogintext" => "Zalogowano Cię jako \"$1\". Twój numer identyfikacyjny to $2.
530
531 Zobacz [[{{ns:4}}:Preferencje]], aby poznać znaczenie poszczególnych opcji.",
532 "prefsreset" => "Preferencje domyślne zostały odtworzone.",
533 "qbsettings" => "Pasek szybkiego dostępu",
534 "changepassword" => "Zmiana hasła",
535 "skin" => "Skórka",
536 "math" => "Prezentacja wzorów matematycznych",
537 "math_failure" => "Parser nie umiał rozpoznać",
538 "math_unknown_error" => "nieznany błąd",
539 "math_unknown_function" => "nieznana funkcja ",
540 "math_lexing_error" => "błąd leksera",
541 "math_syntax_error" => "błąd składni",
542 "saveprefs" => "Zapisz preferencje",
543 "resetprefs" => "Preferencje domyślne",
544 "oldpassword" => "Stare hasło",
545 "newpassword" => "Nowe hasło",
546 "retypenew" => "Powtórz nowe hasło",
547 "textboxsize" => "Wymiary pola edycji",
548 "rows" => "Wiersze",
549 "columns" => "Kolumny",
550 "searchresultshead" => "Ustawienia wyszukiwarki",
551 "resultsperpage" => "Liczba wyników na stronie",
552 "contextlines" => "Pierwsze wiersze artykułu",
553 "contextchars" => "Litery kontekstu w linijce",
554 "stubthreshold" => "Maksymalny rozmiar artykułu prowizorycznego",
555 "recentchangescount" => "Liczba pozycji na liście ostatnich zmian",
556 "savedprefs" => "Twoje preferencje zostały zapisane.",
557 "timezonetext" => "Podaj liczbę godzin różnicy między Twoim czasem,
558 a czasem uniwersalnym (UTC). Np. dla Polski jest to liczba \"2\" (czas letni)
559 lub \"1\" (czas zimowy).",
560 "localtime" => "Twój czas",
561 "timezoneoffset" => "Różnica",
562 "servertime" => "Aktualny czas serwera",
563 "guesstimezone" => "Pobierz z przeglądarki",
564 "emailflag" => "Nie chcę otrzymywać e-maili od innych użytkowników",
565 "defaultns" => "Przeszukuj następujące przestrzenie nazw domyślnie:",
566
567 # Recent changes
568 #
569 "changes" => "zmian-a/-y",
570 "recentchanges" => "Ostatnie zmiany",
571 "recentchangestext" => "Ta strona przedstawia historię ostatnich zmian w polskiej Wikipedii.
572
573 [[{{ns:4}}:Powitanie nowicjuszy|Witaj]]! Jeśli jesteś tu po raz pierwszy, zapoznaj się, proszę, z tymi stronami: [[{{ns:4}}:FAQ|{{SITENAME}} FAQ]], [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|polityka Wikipedii]] (a zwłaszcza [[{{ns:4}}:Nazewnictwo|konwencje nazywania stron]], [[{{ns:4}}:Neutralny punkt widzenia|neutralny punkt widzenia]]) oraz [[{{ns:4}}:Najczęstsze nieporozumienia|najczęstsze nieporozumienia]].
574
575 Jeśli zależy Ci na dalszym rozwoju Wikipedii, nie dodawaj materiałów zastrzeżonych prawami autorskimi. Złamanie tej zasady mogłyby narazić projekt Wikipedii na poważne konsekwencje prawne. Zobacz także [http://meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges ostatnie zmiany na stronach dyskusyjnych projektu].",
576 "rcloaderr" => "Ładuję ostatnie zmiany",
577 "rcnote" => "To ostatnie <strong>$1</strong> zmian dokonanych na Wikipedii w ciągu ostatnich <strong>$2</strong> dni.",
578 "rcnotefrom" => "Poniżej pokazano zmiany dokonane po <b>$2</b> (nie więcej niż <b>$1</b> pozycji).",
579 "rclistfrom" => "Pokaż nowe zmiany począwszy od $1",
580 "rclinks" => "Wyświetl ostatnie $1 zmian w ciągu ostatnich $2 dni.",
581 "rchide" => "in $4 form; $1 drobnych zmian; $2 innych przestrzeni nazw; $3 wielokrotnych edycji.",
582 "diff" => "różn",
583 "hist" => "hist",
584 "hide" => "schowaj",
585 "show" => "pokaż",
586 "tableform" => "tabelka",
587 "listform" => "lista",
588 "nchanges" => "$1 zmian",
589 "minoreditletter" => "M",
590 "newpageletter" => "N",
591
592 # Upload
593 #
594 "upload" => "Prześlij plik",
595 "uploadbtn" => "Prześlij plik",
596 "uploadlink" => "Prześlij obrazki",
597 "reupload" => "Prześlij ponownie",
598 "reuploaddesc" => "Wróć do formularza wysyłki.",
599 "uploadnologin" => "Brak logowania",
600 "uploadnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
601 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
602 przed przesłaniem pików.",
603 "uploadfile" => "Prześlij plik",
604 "uploaderror" => "Błąd przesyłki",
605 "uploadtext" => "<strong>STOP!</strong> Zanim prześlesz plik,
606 przeczytaj <a href=\"" . wfLocalUrlE( "{{ns:4}}:Zasady_dołączania_plików" ) .
607 "\">zasady dołączania plików</a> i upewnij się, że przesyłając pozostaniesz z
608 nimi w zgodzie.
609 <p>Jeśli chcesz przejrzeć lub przeszukać dotychczas przesłane pliki,
610 przejdź do <a href=\"" . wfLocalUrlE( "Specjalna:Imagelist" ) .
611 "\">listy dołączonych plików</a>.
612 Wszystkie przesyłki i skasowania są odnotowane na
613 specjalnych wykazach (<a href=\"" . wfLocalUrlE( "{{ns:4}}:Dołączone" ) .
614 "\">dołączone</a>, <a href=\"" . wfLocalUrlE( "{{ns:4}}:Usunięte" ) .
615 "\">usunięte</a>).
616 <p>By przesłać nowy plik mający zilustrować Twój artykuł skorzystaj
617 z poniższego formularza.
618 W przypadku większości przeglądarek zobaczysz przycisk <i>Browse...</i>
619 albo <i>Przeglądaj...</i>, który umożliwi Ci otworzenie standardowego
620 okienka wyboru pliku. Wybranie pliku spowoduje umieszczenie jego nazwy
621 w polu tekstowym obok przycisku.
622 Musisz także zaznaczając odpowiednie pole, potwierdzić, że przesyłając
623 plik nie naruszasz niczyich praw autorskich.
624 Przesyłka rozpocznie się po naciśnięciu <i>Prześlij plik</i>.
625 Może zająć kilka chwil, zwłaszcza jeśli masz wolne połączenie z internetem.
626 <p>Preferowane formaty to JPEG dla zdjęć fotograficznych, PNG dla rysunków
627 i obrazków o charakterze ikon oraz OGG dla dźwięków.
628 Aby uniknąć nieporozumień nadawaj plikom nazwy związane z zawartością.
629 Aby umieścić obrazek w artykule, użyj linku w postaci
630 <b>[[grafika:obrazek.jpg]]</b> lub <b>[[grafika:obrazek.png|opcjonalny tekst]]</b>.
631 Dla plików dźwiękowych link będzie miał postać <b>[[media:file.ogg]]</b>.
632 <p>Pamiętaj, proszę, że tak jak w przypadku zwykłych stron Wikipedii,
633 inni użytkownicy mogą edytować lub kasować przesłane przez Ciebie pliki,
634 jeśli stwierdzą, że to będzie lepiej służyć całemu projektowi.
635 Twoje prawo do przesyłania może zostać Ci odebrane, jeśli nadużyjesz systemu.",
636 "uploadlog" => "Wykaz przesyłek",
637 "uploadlogpage" => "Dołączone",
638 "uploadlogpagetext" => "Oto lista ostatnio przesłanych plików.
639 Wszystkie czasy odnoszą się do strefy czasu uniwersalnego (UTC).
640 <ul>
641 </ul>
642 ",
643 "filename" => "Plik",
644 "filedesc" => "Opis",
645 "affirmation" => "Potwierdzam, że właściciel praw autorskich do tego pliku
646 zgadza się udzielić licencji zgodnie z $1.",
647 "copyrightpage" => "{{ns:4}}:Prawa_autorskie",
648 "copyrightpagename" => "prawami autorskimi Wikipedii",
649 "uploadedfiles" => "Przesłane pliki",
650 "noaffirmation" => "Musisz potwierdzić, że Twoja przesyłka nie narusza żadnych
651 praw autorskich.",
652 "ignorewarning" => "Zignoruj ostrzeżenie i prześlij plik.",
653 "minlength" => "Nazwa obrazku musi mieć co najmniej trzy litery.",
654 "badfilename" => "Nazwę obrazku zmieniona na \"$1\".",
655 "badfiletype" => "\".$1\" nie jest zalecanym formatem pliku.",
656 "largefile" => "Zalecane jest aby rozmiar pliku z obrazkiem nie był większy niż 100 kilobajtów.",
657 "successfulupload" => "Wysyłka powiodła się",
658 "fileuploaded" => "Plik \"$1\" został pomyślnie przesłany.
659 Przejdź, proszę, do strony opisu pliku ($2) i podaj dotyczące go informacje
660 takie jak: pochodzenie pliku, kiedy i przez kogo został utworzony
661 i cokolwiek co wiesz o pliku, a wydaje Ci się ważne.",
662 "uploadwarning" => "Ostrzeżenie o przesyłce",
663 "savefile" => "Zapisz plik",
664 "uploadedimage" => "przesłano \"$1\"",
665 "uploaddisabled" => "Przepraszamy! Możliwość przesyłania plików na ten serwer została wyłączona.",
666
667 # Image list
668 #
669 "imagelist" => "Lista plików",
670 "imagelisttext" => "To jest lista $1 plików posortowanych $2.",
671 "getimagelist" => "pobieranie listy plików",
672 "ilshowmatch" => "Pokaż wszystkie pliki o takiej samej nazwie",
673 "ilsubmit" => "Szukaj",
674 "showlast" => "Pokaż ostatnie $1 plików posortowane $2.",
675 "all" => "wszystkie",
676 "byname" => "według nazwy",
677 "bydate" => "według daty",
678 "bysize" => "według rozmiaru",
679 "imgdelete" => "usuń",
680 "imgdesc" => "opisz",
681 "imglegend" => "Legenda: (opisz) = pokaż/edytuj opis pliku.",
682 "imghistory" => "Historia pliku",
683 "revertimg" => "przywróć",
684 "deleteimg" => "usuń",
685 "imghistlegend" => "Legenda: (bież) = to jest obecny plik, (usuń) = usuń
686 tę starszą wersję, (przywróć) = przywróć tę starszą wersję.
687 <br><i>Kliknij na datę aby zobaczyć jakie pliki przesłano tego dnia</i>.",
688 "imagelinks" => "Linki do pliku",
689 "linkstoimage" => "Oto strony odwołujące się do tego pliku:",
690 "nolinkstoimage" => "Żadna strona nie odwołuje się do tego pliku.",
691
692 # Statistics
693 #
694 "statistics" => "Statystyka",
695 "sitestats" => "Statystyka artykułów",
696 "userstats" => "Statystyka użytkowników",
697 "sitestatstext" => "W bazie danych jest w sumie <b>$1</b> stron.
698 Ta liczba uwzględnia strony <i>Dyskusji</i>, strony na temat samej Wikipedii,
699 strony typu <i>stub</i> (prowizoryczne), strony przekierowujące, oraz inne, które trudno
700 uznać za artykuły. Wyłączając powyższe, jest prawdopodobnie <b>$2</b> stron, które można uznać
701 za artykuły.<p>
702 Było w sumie <b>$3</b> odwiedzin oraz <b>$4</b> edycji od kiedy dokonano
703 upgrade'u oprogramowania (22 listopada 2002).
704 Daje to średnio <b>$5</b> edycji na jedną stronę i <b>$6</b> odwiedzin na jedną edycję.",
705 "userstatstext" => "Jest <b>$1</b> zarejestrowanych użytkowników.
706 Spośród nich <b>$2</b> ma status administratora (zobacz $3).",
707
708 # Maintenance Page
709 #
710 "maintenance" => "Prosta administracja",
711 "maintnancepagetext" => "Na tej stronie zgrupowano kilka użytecznych narzędzi
712 pomagających w prostej administracji. Niektóre z nich obciążają bazę danych, proszę
713 więc, by ich nie nadużywać.",
714 "maintenancebacklink" => "Powrót do strony prostej administracji",
715 "disambiguations" => "Strony ujednoznaczniające",
716 "disambiguationspage" => "{{ns:4}}:Strony_ujednoznaczniające",
717 "disambiguationstext" => "Poniższe artykuły odwołują się do <i>stron
718 ujednoznaczniających</i>, a powinny odwoływać się bezpośrednio do hasła
719 związanego z treścią artykułu.<br>Strona uznawana jest za ujednoznaczniającą
720 jeśli odwołuje się do niej $1.<br>Linki z innych przestrzeni nazw <i>nie</i>
721 zostały tu uwzględnione.",
722 "doubleredirects" => "Podwójne przekierowania",
723 "doubleredirectstext" => "<b>Uwaga:</b> Na tej liście mogą znajdować się
724 przekierowania pozorne. Oznacza to, że poniżej pierwszej linii artykułu,
725 zawierającej \"#REDIRECT ...\", może znajdować się dodatkowy tekst.<br>Każdy
726 wiersz listy zawiera odwołania do pierwszego i drugiego przekierowania oraz
727 pierwszą linię tekstu drugiego przekierowania. Umożliwia to w większości
728 przypadków odnalezienie właściwego artykułu, do którego powinno się
729 przekierowywać.",
730 "brokenredirects" => "Zerwane przekierowania",
731 "brokenredirectstext" => "Poniższe przekierowania wskazują na nieistniejące artykuły.",
732 "selflinks" => "Strony zawierające odwołania do siebie samych",
733 "selflinkstext" => "Poniższe strony zawierają odnośniki do samych siebie
734 (co nie powinno mieć miejsca).",
735
736 "mispeelings" => "Strony z błędami pisowni",
737 "mispeelingstext" => "Poniższe strony zawierają najczęstsze błędy
738 pisowni (ich listę można znaleźć w $1). Poprawna pisownia może być podana obok w
739 nawiasach.",
740 "mispeelingspage" => "Lista najczęstszych błędów pisowni",
741 "missinglanguagelinks" => "Brakujące odnośniki do innych wersji językowych",
742 "missinglanguagelinksbutton" => "Znajdź brakujące odnośniki, wersja",
743 "missinglanguagelinkstext" => "Dla wielu artykułów istnieje wersja $1.
744 Artykuły umieszczone na poniższej liście <i>nie</i> odnoszą się do swojego
745 odpowiednika w tym języku. Na tej liście <i>pominięto</i> podstrony oraz przekierowania.",
746
747 # Miscellaneous special pages
748 #
749 "orphans" => "Porzucone strony",
750 "lonelypages" => "Porzucone strony",
751 "unusedimages" => "Nie używane pliki",
752 "popularpages" => "Najpopularniejsze strony",
753 "nviews" => "odwiedzono $1 razy",
754 "wantedpages" => "Najpotrzebniejsze strony",
755 "nlinks" => "$1 linków",
756 "allpages" => "Wszystkie strony",
757 "randompage" => "Losuj stronę",
758 "shortpages" => "Najkrótsze strony",
759 "longpages" => "Najdłuższe strony",
760 "listusers" => "Lista użytkowników",
761 "specialpages" => "Strony specjalne",
762 "spheading" => "Strony specjalne",
763 "sysopspheading" => "Strony specjalne tylko dla użytkowników z prawami Administratora",
764 "developerspheading" => "Strony specjalne tylko dla użytkowników z prawami Programisty",
765 "protectpage" => "Zabezpiecz stronę",
766 "recentchangeslinked" => "Zmiany w dolinkowanych",
767 "rclsub" => "(dla stron dolinkowanych do \"$1\")",
768 "debug" => "Odpluskwianie",
769 "newpages" => "Nowe strony",
770 "ancientpages" => "Najstarsze strony",
771 "movethispage" => "Przenieś",
772 "unusedimagestext" => "<p>Pamiętaj, proszę, że inne witryny,
773 np. Wikipedie w innych językach, mogą odwoływać się do tych plików
774 używając bezpośrednio URL. Dlatego też niektóre z plików mogą się znajdować
775 na tej liście mimo, że żadna strona tej Wikipedii nie odwołuje się do nich.",
776 "booksources" => "Książki",
777 "booksourcetext" => "Oto lista linków do innych witryn,
778 które pośredniczą w sprzedaży nowych i używanych książek i mogą podać
779 informacje o książkach, których szukasz.
780 {{SITENAME}} nie jest stowarzyszona z żadnym ze sprzedawców,
781
782 a ta lista nie powinna być interpretowana jako świadectwo udziału w zyskach.",
783 "alphaindexline" => "$1 --> $2",
784
785 # Email this user
786 #
787 "mailnologin" => "Brak adresu",
788 "mailnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
789 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
790 i mieć wpisany aktualny adres e-mailowy w swoich <a href=\"" .
791 wfLocalUrl( "Specjalna:Preferences" ) . "\">preferencjach</a>,
792 aby móc wysłać e-mail do innych użytkowników.",
793 "emailuser" => "Wyślij e-mail do tego użytkownika",
794 "emailpage" => "Wyślij e-mail do użytkownika",
795 "emailpagetext" => "Jeśli ten użytkownik wpisał poprawny adres e-mailowy
796 w swoich preferencjach, to poniższy formularz umożliwi Ci wysłanie jednej wiadomości.
797 Adres e-mailowy, który został przez Ciebie wprowadzony w Twoich preferencjach
798 pojawi się w polu \"Od\"; dzięki temu odbiorca będzie mógł Ci odpowiedzieć.",
799 "noemailtitle" => "Brak adresu e-mailowego",
800 "noemailtext" => "Ten użytkownik nie podał poprawnego adresu e-mailowego,
801 albo zadecydował, że nie chce otrzymywać e-maili od innych użytkowników.",
802 "emailfrom" => "Od",
803 "emailto" => "Do",
804 "emailsubject" => "Temat",
805 "emailmessage" => "Wiadomość",
806 "emailsend" => "Wyślij",
807 "emailsent" => "Wiadomość została wysłana",
808 "emailsenttext" => "Twoja wiadomość została wysłana.",
809
810 # Watchlist
811 #
812 "watchlist" => "Obserwowane",
813 "watchlistsub" => "(dla użytkownika \"$1\")",
814 "nowatchlist" => "Nie ma żadnych pozycji na liście obserwowanych przez Ciebie stron.",
815 "watchnologin" => "Brak logowania",
816 "watchnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
817 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
818 przed modyfikacją listy obserwowanych artykułów.",
819 "addedwatch" => "Dodana do listy obserwowanych",
820 "addedwatchtext" => "Strona \"$1\" została dodana do Twojej <a href=\"" .
821 wfLocalUrl( "Specjalna:Watchlist" ) . "\">listy obserwowanych</a>.
822 Na tej liście znajdzie się rejestr przyszłych zmian tej strony i stowarzyszonej z nią strony Dyskusji,
823 a nazwa samej strony zostanie <b>wytłuszczona</b> na <a href=\"" .
824 wfLocalUrl( "Specjalna:Recentchanges" ) . "\">liście ostatnich zmian</a> aby
825 łatwiej było Ci sam fakt zmiany zauważyć.</p>
826
827 <p>Jeśli chcesz usunąć stronę ze swojej listy obserwowanych, kliknij na
828 \"Przestań obserwować\".",
829 "removedwatch" => "Usunięto z listy obserwowanych",
830 "removedwatchtext" => "Strona \"$1\" została usunięta z Twojej listy obserwowanych.",
831 "watchthispage" => "Obserwuj",
832 "unwatchthispage" => "Przestań obserwować",
833 "notanarticle" => "To nie artykuł",
834
835
836 "watchnochange" => "Żadna z obserwowanych stron nie była edytowana w podanym okresie.",
837 "watchdetails" => "(Liczba obserwowanych przez Ciebie stron: $1, nie licząc stron dyskusji;
838 liczba stron edytowanych od ostatniej cezury: $2;
839 $3...
840 <a href='$4'>pokaż i edytuj pełną listę</a>.)",
841 "watchmethod-recent" => "poszukiwanie ostatnich zmian wśród obserwowanych stron",
842 "watchmethod-list" => "poszukiwanie obserwowanych stron wśród ostatnich zmian",
843 "removechecked" => "Usuń zaznaczone pozycje z listy obserwowanych",
844 "watcheditlist" => "Oto alfabetyczna lista obserwowanych stron.
845 Zaznacz, które z nich mamy usunąć z listy i kliknij przycisk
846
847 <i>Usuń...</i> znajdujący się na dole strony.",
848 "removingchecked" => "Usuwamy zaznaczone pozycje z listy obserwowanych...",
849 "couldntremove" => "Nie można było usunąć pozycji '$1'...",
850 "iteminvalidname" => "Problem z pozycją '$1', niepoprawna nazwa...",
851 "wlnote" => "Poniżej pokazano zmiany dokonane w ciągu ostatnich <b>$2</b> godzin (maksymalna liczba pozycji: $1).",
852
853 # Delete/protect/revert
854 #
855 "deletepage" => "Usuń stronę",
856 "confirm" => "Potwierdź",
857 "excontent" => "Zawartość strony",
858 "exbeforeblank" => "Poprzednia zawartość pustej strony",
859 "exblank" => "Strona była pusta",
860 "confirmdelete" => "Potwierdź usunięcie",
861 "deletesub" => "(Usuwanie \"$1\")",
862 "historywarning" => "Uwaga: Strona, którą chcesz skasować ma starsze wersje; oto ",
863 "confirmdeletetext" => "Zamierzasz trwale usunąć stronę
864 lub plik z bazy danych razem z dotyczącą ich historią.
865 Potwierdź, proszę, swoje zamiary, tzn., że rozumiesz konsekwencje,
866 i że robisz to w zgodzie z
867 [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|zasadami Wikipedii]].",
868 "confirmcheck" => "Tak, naprawdę chcę usunąć.",
869 "actioncomplete" => "Operacja wykonana",
870
871 "deletedtext" => "Usunięto \"$1\".
872 Rejestr ostatnio dokonanych kasowań możesz obejrzeć tutaj: $2.",
873 "deletedarticle" => "usunięto \"$1\"",
874 "dellogpage" => "Usunięte",
875 "dellogpagetext" => "To jest lista ostatnio wykonanych kasowań.
876 Podane czasy odnoszą się do strefy czasu uniwersalnego (UTC).
877 <ul>
878 </ul>
879 ",
880 "deletionlog" => "rejestr usunięć",
881 "reverted" => "Przywrócono starszą wersję",
882 "deletecomment" => "Powód usunięcia",
883 "imagereverted" => "Przywrócenie wcześniejszej wersji powiodło się.",
884 "rollback" => "Cofnij edycję",
885 "rollbacklink" => "cofnij",
886 "rollbackfailed" => "Nie udało się cofnąć zmiany",
887 "cantrollback" => "Nie można cofnąć edycji; jest tylko jedna wersja tej strony.",
888 "alreadyrolled" => "Nie można cofnąć ostatniej zmiany strony [[$1]],
889 której autorem jest [[Wikipedysta:$2|$2]] ([[Dyskusja_wikipedysty:$2|Dyskusja]]).
890 Ktoś inny zdążył już to zrobić lub wprowadził własne poprawki do treści strony.
891 Autorem ostatniej zmiany jest teraz [[Wikipedysta:$3|$3]] ([[Dyskusja_wikipedysty:$3|Dyskusja]]).",
892 # only shown if there is an edit comment
893 "editcomment" => "Opisano ją następująco: \"<i>$1</i>\".",
894 "revertpage" => "Przywrócono przedostatnią wersję, jej autor to $1",
895
896 # Undelete
897 #
898 "undelete" => "Odtwórz skasowaną stronę",
899 "undeletepage" => "Odtwarzanie skasowanych stron",
900 "undeletepagetext" => "Poniższe strony zostały skasowane, ale ich kopia wciąż
901 znajduje się w archiwum.<br><b>Uwaga:</b> archiwum co jakiś czas także jest kasowane!",
902 "undeletearticle" => "Odtwórz skasowaną stronę",
903 "undeleterevisions" => "Liczba zarchiwizowanych wersji: $1",
904 "undeletehistory" => "Odtworzenie strony spowoduje przywrócenie także jej
905 wszystkich poprzednich wersji. Jeśli od czasu skasowania ktoś utworzył nową stronę
906 o tej nazwie, odtwarzane wersje znajdą się w jej historii, a obecna wersja
907 pozostanie bez zmian.",
908 "undeleterevision" => "Skasowano wersję z $1",
909 "undeletebtn" => "Odtwórz!",
910 "undeletedarticle" => "odtworzono \"$1\"",
911 "undeletedtext" => "Pomyślnie odtworzono stronę [[$1]].
912 Zobacz [[{{ns:4}}:Usunięte]], jeśli chcesz przejrzeć rejestr ostatnio
913 skasowanych i odtworzonych stron.",
914
915 # Contributions
916 #
917 "contributions" => "Wkład użytkownika",
918 "mycontris" => "Moje edycje",
919 "contribsub" => "Dla użytkownika $1",
920 "nocontribs" => "Brak zmian odpowiadających tym kryteriom.",
921
922 "ucnote" => "Oto lista ostatnich <b>$1</b> zmian dokonanych przez
923 użytkownika w ciągu ostatnich <b>$2</b> dni.",
924 "uclinks" => "Zobacz ostatnie $1 zmian; zobacz ostatnie $2 dni.",
925 "uctop" => " (jako ostatnia)",
926
927 # What links here
928 #
929 "whatlinkshere" => "Linkujące",
930 "notargettitle" => "Wskazywana strona nie istnieje",
931 "notargettext" => "Nie podano strony albo użytkownika, dla których
932 ta operacja ma być wykonana.",
933 "linklistsub" => "(Lista linków)",
934 "linkshere" => "Do tej strony odwołują się następujące inne strony:",
935 "nolinkshere" => "Do tej strony nie odwołuje się żadna inna.",
936 "isredirect" => "strona przekierowująca",
937
938 # Block/unblock IP
939 #
940 "blockip" => "Zablokuj adres IP",
941 "blockiptext" => "Użyj poniższego formularza aby zablokować prawo
942 zapisu spod określonego adresu IP.
943 Powinno się to robić jedynie by zapobiec wandalizmowi, a zarazem
944 w zgodzie z [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|zasadami Wikipedii]].
945 Podaj powód (np. umieszczając nazwy stron, na których dopuszczono
946 się wandalizmu).",
947 "ipaddress" => "Adres IP",
948 "ipbreason" => "Powód",
949 "ipbsubmit" => "Zablokuj ten adres",
950 "badipaddress" => "Adres IP jest źle utworzony.",
951 "noblockreason" => "Musisz podać powód blokady.",
952 "blockipsuccesssub" => "Zablokowanie powiodło się",
953 "blockipsuccesstext" => "Adres IP \"$1\" został zablokowany.
954 <br>Przejdź do [[Specjalna:Ipblocklist|Listy zablokowanych adresów IP]] by przejrzeć blokady.",
955 "unblockip" => "Odblokuj adres IP",
956 "unblockiptext" => "Użyj poniższego formularza by przywrócić prawa zapisu
957 dla poprzednio zablokowanego adresu IP.",
958 "ipusubmit" => "Odblokuj ten adres",
959 "ipusuccess" => "Adress IP \"$1\" został odblokowany",
960 "ipblocklist" => "Lista zablokowanych adresów IP",
961 "blocklistline" => "$1, $2 zablokował $3",
962 "blocklink" => "zablokuj",
963 "unblocklink" => "odblokuj",
964 "contribslink" => "wkład",
965
966 # Developer tools
967 #
968 "lockdb" => "Zablokuj bazę danych",
969 "unlockdb" => "Odblokuj bazę danych",
970 "lockdbtext" => "Zablokowanie bazy danych uniemożliwi wszystkim użytkownikom
971 edycję stron, zmianę preferencji, edycję list obserwowanych artykułów oraz inne
972 czynności wymagające dostępu do bazy danych.
973 Potwierdź, proszę, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami, i że odblokujesz
974 bazę danych, gdy tylko zakończysz zadania administracyjne.",
975 "unlockdbtext" => "Odblokowanie bazy danych umożliwi wszystkim użytkownikom
976 edycję stron, zmianę preferencji, edycję list
977 obserwowanych artykułów oraz inne czynności związane ze zmianami w bazie danych.
978 Potwierdź, proszę, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami.",
979 "lockconfirm" => "Tak, naprawdę chcę zablokować bazę danych.",
980 "unlockconfirm" => "Tak, naprawdę chcę odblokować bazę danych.",
981 "lockbtn" => "Zablokuj bazę danych",
982 "unlockbtn" => "Odblokuj bazę danych",
983 "locknoconfirm" => "Nie zaznaczyłeś pola potwierdzenia.",
984 "lockdbsuccesssub" => "Baza danych została pomyślnie zablokowana",
985 "unlockdbsuccesssub" => "Blokada bazy danych usunięta",
986 "lockdbsuccesstext" => "Baza danych Wikipedii została zablokowana.
987 <br>Pamiętaj usunąć blokadę po zakończeniu spraw administracyjnych.",
988 "unlockdbsuccesstext" => "Baza danych Wikipedii została odblokowana.",
989
990 # SQL query
991 #
992 "asksql" => "Zapytanie SQL",
993 "asksqltext" => "Użyj poniższego formularza by wysłać bezpośrednie zapytanie
994 do bazy danych Wikipedii.
995 Do ograniczania literałów łańcuchowych używaj pojedynczych cudzysłowów ('tak jak tu').
996 Twoje zapytanie może poważnie obciążyć serwer, więc używaj tej możliwości
997 z rozwagą.",
998 "sqlislogged" => "Przypominamy, że wszystkie zapytania są logowane!",
999 "sqlquery" => "Podaj zapytanie",
1000 "querybtn" => "Wyślij zapytanie",
1001 "selectonly" => "Zapytania inne niż \"SELECT\" są zastrzeżone tylko dla
1002 użytkowników o statusie Programisty.",
1003 "querysuccessful" => "Zapytanie zakończone sukcesem",
1004
1005 # Move page
1006 #
1007 "movepage" => "Przenieś stronę",
1008 "movepagetext" => "Za pomocą poniższego formularza zmienisz nazwę strony,
1009 przenosząc jednocześnie jej historę.
1010 Pod starym tytułem zostanie umieszczona strona przekierowująca.
1011 Linki do starego tytułu pozostaną niezmienione.
1012 [[Specjalna:Maintenance|Upewnij się]], że uwzględniasz podwójne
1013 lub zerwane przekierowania. Odpowiadasz za to, żeby linki odnosiły
1014 się do właściwych artykułów!
1015
1016 Strona '''nie''' będzie przeniesiona jeśli:
1017 *jest pusta i nigdy nie była edytowana
1018 *jest stroną przekierowującą
1019 *strona o nowej nazwie już istnieje
1020
1021 <b>UWAGA!</b>
1022 Może to być drastyczna lub nieprzewidywalna zmiana w przypadku popularnych stron;
1023 upewnij się co do konsekwencji tej operacji zanim się na nią zdecydujesz.",
1024 "movepagetalktext" => "Odpowiednia strona dyskusji, jeśli istnieje, będzie
1025 przeniesiona automatycznie, pod warunkiem, że:
1026 *nie przenosisz strony do innej przestrzeni nazw
1027 *nie istnieje strona dyskusji o nowej nazwie
1028 W takich przypadkach tekst dyskusji trzeba przenieść, i ewentualnie połączyć
1029 z istniejącym, ręcznie.
1030 Możesz też zrezygnować z przeniesienia dyskusji (poniższy <i>checkbox</i>).",
1031 "movearticle" => "Przenieś stronę",
1032 "movenologin" => "Brak logowania",
1033 "movenologintext" => "Musisz być zarejestrowanym i <a href=\"" .
1034 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogowanym</a>
1035 użytkownikiem aby móc przenieść stronę.",
1036 "newtitle" => "Nowy tytuł",
1037 "movepagebtn" => "Przenieś stronę",
1038 "pagemovedsub" => "Przeniesienie powiodło się",
1039 "pagemovedtext" => "Strona \"[[$1]]\" została przeniesiona do \"[[$2]]\".",
1040 "articleexists" => "Strona o podanej nazwie już istnieje albo
1041 wybrana przez Ciebie nazwa nie jest poprawna.
1042 Wybierz, proszę, nową nazwę.",
1043 "movedto" => "przeniesiono do",
1044 "movetalk" => "Przenieś także stronę <i>Dyskusji</i>, jeśli to możliwe.",
1045 "talkpagemoved" => "Odpowiednia strona z <i>Dyskusją</i> także została przeniesiona.",
1046 "talkpagenotmoved" => "Odpowiednia strona z <i>Dyskusją</i> <strong>nie</strong> została przeniesiona.",
1047
1048 );
1049
1050 class LanguagePl extends LanguageUtf8 {
1051
1052 function getDefaultUserOptions () {
1053 $opt = Language::getDefaultUserOptions();
1054 return $opt;
1055 }
1056
1057 function getNamespaces() {
1058 global $wgNamespaceNamesPl;
1059 return $wgNamespaceNamesPl;
1060 }
1061
1062 function getNsText( $index ) {
1063 global $wgNamespaceNamesPl;
1064 return $wgNamespaceNamesPl[$index];
1065 }
1066
1067 function getNsIndex( $text ) {
1068 global $wgNamespaceNamesPl;
1069
1070 foreach ( $wgNamespaceNamesPl as $i => $n ) {
1071 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
1072 }
1073 return false;
1074 }
1075
1076 function getQuickbarSettings() {
1077 global $wgQuickbarSettingsPl;
1078 return $wgQuickbarSettingsPl;
1079 }
1080
1081 function getSkinNames() {
1082 global $wgSkinNamesPl;
1083 return $wgSkinNamesPl;
1084 }
1085
1086 function getMathNames() {
1087 global $wgMathNamesPl;
1088 return $wgMathNamesPl;
1089 }
1090
1091 function getUserToggles() {
1092 global $wgUserTogglesPl;
1093 return $wgUserTogglesPl;
1094 }
1095
1096 function getMonthName( $key )
1097 {
1098 global $wgMonthNamesPl;
1099 return $wgMonthNamesPl[$key-1];
1100 }
1101
1102 function getMonthNameGen( $key )
1103 {
1104 global $wgMonthNamesGenPl;
1105 return $wgMonthNamesGenPl[$key-1];
1106 }
1107
1108 function getMonthAbbreviation( $key )
1109 {
1110 global $wgMonthAbbreviationsPl;
1111 return $wgMonthAbbreviationsPl[$key-1];
1112 }
1113
1114 function getWeekdayName( $key )
1115 {
1116 global $wgWeekdayNamesPl;
1117 return $wgWeekdayNamesPl[$key-1];
1118 }
1119
1120 function userAdjust( $ts )
1121 {
1122 global $wgUser;
1123
1124 $diff = $wgUser->getOption( "timecorrection" );
1125 if ( ! $diff ) { $diff = 0; }
1126 if ( 0 == $diff ) { return $ts; }
1127
1128 $t = mktime( ( (int)substr( $ts, 8, 2) ) + $diff,
1129 (int)substr( $ts, 10, 2 ), (int)substr( $ts, 12, 2 ),
1130 (int)substr( $ts, 4, 2 ), (int)substr( $ts, 6, 2 ),
1131 (int)substr( $ts, 0, 4 ) );
1132 return date( "YmdHis", $t );
1133 }
1134
1135 function date( $ts, $adj = false )
1136 {
1137 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1138
1139 $d = (0 + substr( $ts, 6, 2 )) .
1140 " " . $this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) .
1141 " " . substr( $ts, 0, 4 );
1142 return $d;
1143 }
1144
1145 function time( $ts, $adj = false )
1146 {
1147 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1148
1149 $t = substr( $ts, 8, 2 ) . ":" . substr( $ts, 10, 2 );
1150 return $t;
1151 }
1152
1153 function timeanddate( $ts, $adj = false )
1154 {
1155 return $this->time( $ts, $adj ) . ", " . $this->date( $ts, $adj );
1156 }
1157
1158 function rfc1123( $ts )
1159 {
1160 return date( "D, d M Y H:i:s T", $ts );
1161 }
1162
1163 function getValidSpecialPages()
1164 {
1165 global $wgValidSpecialPagesPl;
1166 return $wgValidSpecialPagesPl;
1167 }
1168
1169 function getSysopSpecialPages()
1170 {
1171 global $wgSysopSpecialPagesPl;
1172 return $wgSysopSpecialPagesPl;
1173 }
1174
1175 function getDeveloperSpecialPages()
1176 {
1177 global $wgDeveloperSpecialPagesPl;
1178 return $wgDeveloperSpecialPagesPl;
1179 }
1180
1181 function getMessage( $key )
1182 {
1183 global $wgAllMessagesPl;
1184 if(array_key_exists($key, $wgAllMessagesPl))
1185 return $wgAllMessagesPl[$key];
1186 else
1187 return Language::getMessage($key);
1188 }
1189
1190 # Inherit ucfirst() and stripForSearch() from LanguageUtf8
1191
1192 function checkTitleEncoding( $s ) {
1193 # Check for Latin-2 backwards-compatibility URLs
1194 $ishigh = preg_match( '/[\x80-\xff]/', $s);
1195 $isutf = preg_match( '/^([\x00-\x7f]|[\xc0-\xdf][\x80-\xbf]|' .
1196 '[\xe0-\xef][\x80-\xbf]{2}|[\xf0-\xf7][\x80-\xbf]{3})+$/', $s );
1197
1198 if($ishigh and !$isutf)
1199 return iconv( "ISO-8859-2", "UTF-8", $s );
1200
1201 return $s;
1202 }
1203
1204 }
1205
1206 ?>