quotes
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguagePl.php
1 <?php
2 require_once("LanguageUtf8.php");
3
4 # FIXME: Lots of hardcoded Wikipedia-related text needs to be cleaned up.
5
6 # NOTE: To turn off "Current Events" in the sidebar,
7 # set "currentevents" => "-"
8
9 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers
10 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class
11 # encapsulates some of the magic-ness.
12 #
13
14 # Yucky hardcoding hack as polish grammar need tweaking :o)
15 switch( $wgMetaNamespace ) {
16 case 'Wikipedia':
17 $wgMetaTalkNamespace = 'Dyskusja_Wikipedii'; break;
18 case 'Wikisłownik':
19 $wgMetaTalkNamespace = 'Wikidyskusja'; break;
20 case 'Wikicytaty':
21 $wgMetaTalkNamespace = 'Dyskusja_Wikicytatów'; break;
22 default:
23 $wgMetaTalkNamespace = 'Dyskusja_'.$wgMetaNamespace;
24 }
25
26 /* private */ $wgNamespaceNamesPl = array(
27 NS_MEDIA => "Media",
28 NS_SPECIAL => "Specjalna",
29 NS_MAIN => "",
30 NS_TALK => "Dyskusja",
31 NS_USER => "Wikipedysta",
32 NS_USER_TALK => "Dyskusja_Wikipedysty",
33 NS_PROJECT => $wgMetaNamespace,
34 NS_PROJECT_TALK => $wgMetaTalkNamespace, // see above
35 NS_IMAGE => "Grafika",
36 NS_IMAGE_TALK => "Dyskusja_grafiki",
37 NS_MEDIAWIKI => "MediaWiki",
38 NS_MEDIAWIKI_TALK => "Dyskusja_MediaWiki",
39 NS_TEMPLATE => "Szablon",
40 NS_TEMPLATE_TALK => "Dyskusja_szablonu",
41 NS_HELP => "Pomoc",
42 NS_HELP_TALK => "Dyskusja_pomocy",
43 NS_CATEGORY => "Kategoria",
44 NS_CATEGORY_TALK => "Dyskusja_kategorii"
45 ) + $wgNamespaceNamesEn;
46
47 /* private */ $wgQuickbarSettingsPl = array(
48 "Brak", "Stały, z lewej", "Stały, z prawej", "Unoszący się, z lewej"
49 );
50
51 /* private */ $wgSkinNamesPl = array(
52 'standard' => "Standard",
53 'nostalgia' => "Nostalgia",
54 'cologneblue' => "Cologne Blue",
55 'smarty' => "Paddington",
56 'montparnasse' => "Montparnasse",
57 'davinci' => "DaVinci",
58 'mono' => "Mono",
59 'monobook' => "MonoBook",
60 "myskin" => "MySkin"
61 );
62
63
64
65 /* private */ $wgBookstoreListPl = array(
66 "AddALL" => "http://www.addall.com/New/Partner.cgi?query=$1&type=ISBN",
67 "PriceSCAN" => "http://www.pricescan.com/books/bookDetail.asp?isbn=$1",
68 "Barnes & Noble" => "http://shop.barnesandnoble.com/bookSearch/isbnInquiry.asp?isbn=$1",
69 "Amazon.com" => "http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1"
70 );
71
72 # All special pages have to be listed here: a description of ""
73 # will make them not show up on the "Special Pages" page, which
74 # is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
75 #
76 /* private */ $wgValidSpecialPagesPl = array(
77 "Userlogin" => "",
78 "Userlogout" => "",
79 "Preferences" => "Zmiana moich preferencji",
80 "Watchlist" => "Obserwowane",
81 "Recentchanges" => "Ostatnio zmienione",
82 "Upload" => "Przesyłanie plików",
83 "Imagelist" => "Lista obrazków i multimediów",
84 "Listusers" => "Zarejestrowani użytkownicy",
85 "Statistics" => "Statystyka",
86 "Randompage" => "Losowa strona",
87
88 "Lonelypages" => "Porzucone artykuły",
89 "Unusedimages" => "Porzucone pliki",
90 "Popularpages" => "Najpopularniejsze",
91 "Wantedpages" => "Najbardziej potrzebne",
92 "Shortpages" => "Najkrótsze",
93 "Longpages" => "Najdłuższe",
94 "Newpages" => "Nowoutworzone",
95 "Ancientpages" => "Najstarsze",
96 "Allpages" => "Wszystkie",
97
98 "Ipblocklist" => "Zablokowane adresy IP",
99 "Maintenance" => "Prosta administracja",
100 "Specialpages" => "",
101 "Contributions" => "",
102 "Emailuser" => "",
103 "Whatlinkshere" => "",
104 "Recentchangeslinked" => "",
105 "Movepage" => "",
106 "Booksources" => "Książki",
107 // "Categories" => "Kategorie stron",
108 "Export" => "XML export",
109 "Version" => "Version",
110 );
111
112 /* private */ $wgSysopSpecialPagesPl = array(
113 "Blockip" => "Zablokuj adres IP",
114 "Asksql" => "Zapytanie SQL",
115 "Undelete" => "Odtwarzanie skasowanych stron"
116
117 );
118
119 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesPl = array(
120 "Lockdb" => "Zablokuj zapis do bazy danych",
121 "Unlockdb" => "Odblokuj zapis do bazy danych",
122 );
123
124 /* private */ $wgAllMessagesPl = array(
125 'special_version_prefix' => '',
126 'special_version_postfix' => '',
127 # User Toggles
128
129 "tog-underline" => "Podkreślenie linków",
130 "tog-highlightbroken" => "<a href=\"\" class=\"new\">Podświetl</a> linki pustych stron (alternatywa: znak zapytania<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).",
131 "tog-justify" => "Wyrównuj tekst artykułu w kolumnie",
132 "tog-hideminor" => "Ukryj drobne zmiany w \"Ostatnich zmianach\"",
133 "tog-usenewrc" => "Konsolidacja ostatnich zmian (JavaScript)",
134 "tog-numberheadings" => "Automatyczna numeracja nagłówków",
135 "tog-showtoolbar" => "Show edit toolbar",
136 "tog-editondblclick" => "Podwójne kliknięcie rozpoczyna edycję (JavaScript)",
137 "tog-editsection" => "Możliwość edycji poszczególnych sekcji strony",
138 "tog-editsectiononrightclick" => "Kliknięcie prawym klawiszem na tytule sekcji<br />rozpoczyna jej edycję (JavaScript)",
139 "tog-showtoc" => "Spis treści (na stronach zawierających więcej niż 3 nagłówki)",
140 "tog-rememberpassword" => "Pamiętaj hasło między sesjami",
141 "tog-editwidth" => "Obszar edycji o pełnej szerokości",
142 "tog-watchdefault" => "Obserwuj strony, które będę edytować",
143 "tog-minordefault" => "Wszystkie zmiany zaznaczaj domyślnie jako drobne",
144 "tog-previewontop" => "Pokazuj podgląd przed oknem edycji",
145 "tog-nocache" => "Wyłącz pamięć podręczną",
146
147 # Dates
148 'sunday' => "niedziela",
149 'monday' => "poniedziałek",
150 'tuesday' => "wtorek",
151 'wednesday' => "środa",
152 'thursday' => "czwartek",
153 'friday' => "piątek",
154 'saturday' => "sobota",
155 'january' => "styczeń",
156 'february' => "luty",
157 'march' => "marzec",
158 'april' => "kwiecień",
159 'may_long' => "maj",
160 'june' => "czerwiec",
161 'july' => "lipiec",
162 'august' => "sierpień",
163 'september' => "wrzesień",
164 'october' => "październik",
165 'november' => "listopad",
166 'december' => "grudzień",
167 'january-gen' => "stycznia",
168 'february-gen' => "lutego",
169 'march-gen' => "marca",
170 'april-gen' => "kwietnia",
171 'may-gen' => "maja",
172 'june-gen' => "czerwca",
173 'july-gen' => "lipca",
174 'august-gen' => "sierpnia",
175 'september-gen' => "września",
176 'october-gen' => "października",
177 'november-gen' => "listopada",
178 'december-gen' => "grudnia",
179 'jan' => "sty",
180 'feb' => "lut",
181 'mar' => "mar",
182 'apr' => "kwi",
183 'may' => "maj",
184 'jun' => "cze",
185 'jul' => "lip",
186 'aug' => "sie",
187 'sep' => "wrz",
188 'oct' => "paź",
189 'nov' => "lis",
190 'dec' => "gru",
191
192 # Bits of text used by many pages:
193 #
194 "categories" => "Kategorie stron",
195 "category" => "kategoria",
196 "category_header" => "Artykuły w kategorii \"$1\"",
197 "subcategories" => "Podkategorie",
198 "linktrail" => "/^([a-z]+)(.*)\$/sD",
199 "mainpage" => "Strona główna",
200 "mainpagetext" => "Instalacja oprogramowania powiodła się.",
201 "about" => "O Wikipedii",
202 "aboutsite" => "O Wikipedii",
203 "aboutpage" => "{{ns:4}}:O_Wikipedii",
204 "help" => "Pomoc",
205 "helppage" => "{{ns:4}}:Pomoc",
206 "wikititlesuffix" => "{{SITENAME}}",
207 "bugreports" => "Raport o błędach",
208 "bugreportspage" => "{{ns:4}}:Błędy",
209 "sitesupport" => "Dary pieniężne",
210 "sitesupportpage" => "http://wikimediafoundation.org/fundraising", # If not set, won't appear. Can be wiki page or URL
211 "faq" => "FAQ",
212 "faqpage" => "{{ns:4}}:FAQ",
213 "edithelp" => "Pomoc w edycji",
214 "edithelppage" => "{{ns:4}}:Jak_edytować_stronę",
215 "cancel" => "Anuluj",
216 "qbfind" => "Znajdź",
217 "qbbrowse" => "Przeglądanie",
218 "qbedit" => "Edycja",
219 "qbpageoptions" => "Opcje strony",
220 "qbpageinfo" => "O stronie",
221 "qbmyoptions" => "Moje opcje",
222 "mypage" => "Moja strona",
223 "mytalk" => "Moja dyskusja",
224 "currentevents" => "-",
225 "errorpagetitle" => "Błąd",
226 "returnto" => "Wróć do strony: $1.",
227 "tagline" => "Z Wikipedii, wolnej encyklopedii.",
228 "whatlinkshere" => "Strony, które odwołują się do tej",
229 "help" => "Pomoc",
230 "search" => "Szukaj",
231 "go" => "OK",
232 "history" => "Historia strony",
233 "printableversion" => "Wersja do druku",
234 "editthispage" => "Edytuj",
235 "deletethispage" => "Usuń",
236 "protectthispage" => "Zabezpiecz",
237 "unprotectthispage" => "Odbezpiecz",
238 "newpage" => "Nowa strona",
239 "talkpage" => "Dyskusja",
240 "postcomment" => "Skomentuj",
241 "articlepage" => "Strona artykułu",
242 "subjectpage" => "Strona dyskutowana", # for compatibility
243 "userpage" => "Strona wikipedysty",
244 "wikipediapage" => "Strona metaartykułu",
245 "imagepage" => "Strona grafiki",
246 "viewtalkpage" => "Strona dyskusji",
247 "otherlanguages" => "Wersja",
248 "redirectedfrom" => "(Przekierowano z $1)",
249 "lastmodified" => "Tę stronę ostatnio zmodyfikowano o $1;",
250 "viewcount" => "Tę stronę obejrzano $1 razy;",
251 "gnunote" => "udostępniana jest w oparciu o licencję <a class=internal href='/wiki/GNU_FDL'>GNU FDL</a>; możesz ją samodzielnie uzupełnić lub poprawić.",
252 "printsubtitle" => "(z http://pl.wikipedia.org)",
253 "protectedpage" => "Strona zabezpieczona",
254 "administrators" => "{{ns:4}}:Administratorzy",
255 "sysoptitle" => "Wymagane prawa dostępu administratora",
256 "sysoptext" => "Ta operacja może być wykonana tylko przez
257 użytkowania o statusie \"administrator\".
258 Zobacz $1.",
259 "developertitle" => "Wymagane prawa dostępu Programisty",
260 "developertext" => "Ta operacja może być wykonana tylko przez
261 użytkownika o prawach \"Programisty\".
262 Zobacz $1.",
263 "nbytes" => "$1 bajtów",
264 "go" => "OK",
265 "ok" => "OK",
266 "sitetitle" => "{{SITENAME}}",
267 "sitesubtitle" => "Wolna Encyklopedia",
268 "retrievedfrom" => "Źródło: \"$1\"",
269 "newmessages" => "Masz $1.",
270 "newmessageslink" => "Nowe wiadomości",
271 "editsection" => "Edytuj",
272 "toc" => "Spis treści",
273 "showtoc" => "pokaż",
274 "hidetoc" => "schowaj",
275 "thisisdeleted" => "Pokaż/odtwórz $1",
276 "restorelink" => "skasowane wersje (w sumie $1)",
277
278 # Main script and global functions
279 #
280 "nosuchaction" => "Nie ma takiej operacji",
281 "nosuchactiontext" => "Oprogramowanie Wikipedii nie rozpoznaje
282 operacji takiej jak podana w URL",
283 "nosuchspecialpage" => "Nie ma takiej strony specjalnej",
284 "nospecialpagetext" => "Oprogramowanie Wikipedii nie rozpoznaje takiej
285 specjalnej strony.",
286
287 # General errors
288 #
289 "error" => "Błąd",
290 "databaseerror" => "Błąd bazy danych",
291 "dberrortext" => "Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
292 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
293 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
294 wysłane przez funkcję \"<tt>$2</tt>\".
295 MySQL zgłosił błąd \"<tt>$3: $4</tt>\".",
296 "dberrortextcl" => "Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
297 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
298 \"$1\"
299 wywołane zostało przez funkcję \"$2\".
300 MySQL zgłosił błąd \"$3: $4\".\n",
301 "noconnect" => "{{SITENAME}} ma chwilowo problemy techniczne. Nie można połączyć się z serwerem bazy danych. Przepraszamy!",
302 "nodb" => "Nie można odnaleźć bazy danych $1",
303 "cachederror" => "Poniższy tekst strony jest kopią znajdującą się w pamięci podręcznej i może być już niekatualny.",
304 "readonly" => "Baza danych jest zablokowana",
305 "enterlockreason" => "Podaj powód zablokowania bazy oraz szacunkowy czas
306 jej odblokowania",
307 "readonlytext" => "Baza danych Wikipedii jest w tej chwili zablokowana
308 - nie można wprowadzać nowych artykułów ani modyfikować istniejących. Powodem
309 są prawdopodobnie czynności administracyjne. Po ich zakończeniu przywrócona
310 zostanie pełna funkcjonalność bazy.
311 Administrator, który zablokował bazę, podał następujące wyjaśnienie:
312 <p>$1",
313 "missingarticle" => "Oprogramowanie nie odnalazło tekstu strony,
314 która powinna się znajdować w bazie, tzn. strony \"$1\".
315 <p>Zazwyczaj zdarza się to, gdy wybrane zostanie łącze
316 do skasowanej strony, np. w starszej wersji innej ze stron.
317 <p>Inne okoliczności świadczyłyby o tym, że w oprogramowaniu jest błąd.
318 W takim przypadku zgłoś, proszę, ten fakt administratorowi
319 podając także powyższy adres.",
320 "internalerror" => "Błąd wewnętrzny",
321 "filecopyerror" => "Nie można skopiować pliku \"$1\" do \"$2\".",
322 "filerenameerror" => "Nie można zmienić nazwy pliku \"$1\" na \"$2\".",
323 "filedeleteerror" => "Nie można skasować pliku \"$1\".",
324 "filenotfound" => "Nie można znaleźć pliku \"$1\".",
325 "unexpected" => "Niespodziewana wartość: \"$1\"=\"$2\".",
326 "formerror" => "Błąd: nie można wysłać formularza",
327 "badarticleerror" => "Dla tej strony ta operacja nie może być wykonana.",
328 "cannotdelete" => "Nie można skasować podanej strony lub obrazka.",
329 "badtitle" => "Niepoprawny tytuł",
330 "badtitletext" => "Podano niepoprawny tytuł strony. Prawdopodobnie zawiera
331 znaki, których użycie jest zabronione lub jest pusty.",
332 "perfdisabled" => "By odciążyć serwer w godzinach szczytu czasowo zablokowaliśmy
333 wykonanie tej czynności. Wróć proszę i spróbuj jeszcze raz między 02.00 a 14.00
334 czasu UTC. Przepraszamy!",
335 "perfdisabledstub" => "Oto ostatnia zapisana wersja strony z $1",
336 "viewsource" => "Tekst źródłowy",
337 "protectedtext" => "Wyłączono możliwość edycji tej strony; istnieje kilka powodów
338 dla których jest to robione - zobacz [[{{ns:4}}:Strona_zabezpieczona]]
339
340 Tekst źródłowy strony można w dalszym ciągu podejrzeć i skopiować.",
341
342 # Login and logout pages
343 #
344 "logouttitle" => "Wylogowanie użytkownika",
345 "logouttext" => "Wylogowano Cię.
346 Możesz kontynuować pracę z Wikipedią jako niezarejestrowany użytkownik
347 albo zalogować się ponownie jako ten sam lub inny użytkownik.\n",
348
349 "welcomecreation" => "<h2>Witaj, $1!</h2><p>Właśnie utworzyliśmy dla Ciebie konto.
350 Nie zapomnij dostosować <i>preferencji</i>.",
351
352 "loginpagetitle" => "User login",
353 "yourname" => "Twój login",
354 "yourpassword" => "Twoje hasło",
355 "yourpasswordagain" => "Powtórz hasło",
356 "newusersonly" => " (tylko nowi użytkownicy)",
357 "remembermypassword" => "Pamiętaj moje hasło między sesjami.",
358 "loginproblem" => "<b>Są problemy z Twoim logowaniem.</b><br />Spróbuj ponownie!",
359 "alreadyloggedin" => "<font color=red><b>$1, jesteś już zalogowany!</b></font><br />\n",
360
361 "login" => "Zaloguj mnie",
362 "userlogin" => "Logowanie",
363 "logout" => "Wyloguj mnie",
364 "userlogout" => "Wylogowanie",
365 "notloggedin" => "Brak logowania",
366 "createaccount" => "Załóż nowe konto",
367 "badretype" => "Wprowadzone hasła różnią się między sobą.",
368 "userexists" => "Wybrana przez Ciebie nazwa użytkownika jest już zajęta. Wybierz, proszę, inną.",
369 "youremail" => "Twój e-mail*",
370 "yournick" => "Twój podpis",
371 "emailforlost" => "* Wpisanie adresu e-mailowego nie jest obowiązkowe. Pozwala to jednak innym użytkownikom skontaktowanie się z Tobą bez jawnej znajomości Twojego adresu. Przyda się także, gdy zapomnisz hasła - możesz wtedy poprosić o przesłanie nowego na podany adres.",
372 "loginerror" => "Błąd logowania",
373 "noname" => "To nie jest poprawna nazwa użytkownika.",
374 "loginsuccesstitle" => "Udane logowanie",
375 "loginsuccess" => "Zalogowano Cię do Wikipedii jako \"$1\".",
376 "nosuchuser" => "Nie ma użytkowniku nazywającego się \"$1\".
377 Sprawdź pisownię lub użyj poniższego formularza by utworzyć nowe konto.",
378 "wrongpassword" => "Podane przez Ciebie hasło jest nieprawidłowe. Spróbuj jeszcze raz.",
379 "mailmypassword" => "Wyślij mi nowe hasło",
380 "passwordremindertitle" => "{{SITENAME}} przypomina o haśle",
381 "passwordremindertext" => "Ktoś (prawdopodobnie Ty, spod adresu $1)
382 poprosił od nas o wysłanie nowego hasła dostępu do Wikipedii.
383 Aktualne hasło dla użytkownika \"$2\" to \"$3\".
384 Najlepiej będzie jak zalogujesz się teraz i od razu zmienisz hasło.",
385 "noemail" => "W bazie nie ma adresu e-mailowego dla użytkownika \"$1\".",
386 "passwordsent" => "Nowe hasło zostało wysłane na adres e-mailowy użytkownika \"$1\"
387 Po otrzymaniu go zaloguj się ponownie.",
388
389 # Edit pages
390 #
391 "summary" => "Opis zmian",
392 "subject" => "Temat/nagłówek",
393 "minoredit" => "To jest drobna zmiana.",
394 "watchthis" => "Obserwuj",
395 "savearticle" => "Zapisz",
396 "preview" => "Podgląd",
397 "showpreview" => "Podgląd",
398 "blockedtitle" => "Użytkownik jest zablokowany",
399 "blockedtext" => "Twoje konto lub adres IP zostały zablokowane przez $1.
400 Podany powód to:<br />$2.<p>W celu wyjaśnienia sprawy zablokowania możesz się skontaktować z $1 lub innym
401 [[{{ns:4}}:Administratorzy|administratorem]].",
402 "newarticle" => "(Nowy)",
403 "newarticletext" => "Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. W poniższym polu można wpisać pierwszy jego fragment. Jeśli nie to było Twoim zamiarem, wciśnij po prostu ''Wstecz''.",
404 "anontalkpagetext" => "---- ''To jest strona dyskusyjna dla użytkowników
405 anonimowych - takich, którzy nie mają jeszcze swojego konta na Wikipedii lub
406 nie chcą go w tej chwili używać. By ich identyfikować używamy [[IP|numerów IP]].
407 Jeśli jesteś anonimowym użytkownikiem i wydaje Ci się, że zamieszczone tu komentarze
408 nie są skierowane do Ciebie, [[Specjalna:Userlogin|utwórz proszę konto i/albo zaloguj się]]
409 - dzięki temu unikniesz w przyszłości podobnych nieporozumień.'' ",
410 "noarticletext" => "(Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. Wybierz ''Edytuj'' by go rozpocząć.)",
411 "updated" => "(Zmodyfikowano)",
412 "note" => "<strong>Uwaga:</strong> ",
413 "previewnote" => "To jest tylko podgląd - artykuł nie został jeszcze zapisany!",
414 "previewconflict" => "Wersja podglądana odnosi się do tekstu
415 z górnego pola edycji. Tak będzie wyglądać strona jeśli zdecydujesz się ją zapisać.",
416 "editing" => "Edytujesz \"$1\"",
417 "editingsection" => "Edytujesz \"$1\" (fragment)",
418 "editingcomment" => "Edytujesz \"$1\" (komentarz)",
419 "editconflict" => "Konflikt edycji: $1",
420 "explainconflict" => "Ktoś zdążył wprowadzić swoją wersję artykułu
421 w trakcie Twojej edycji.
422 Górne pole edycji zawiera tekst strony aktualnie zapisany w bazie danych.
423 Twoje zmiany znajdują się w dolnym polu edycji.
424 By wprowadzić swoje zmiany musisz zmodyfikować tekst z górnego pola.
425 <b>Tylko</b> tekst z górnego pola będzie zapisany w bazie gdy wciśniesz
426 \"Zapisz\".\n<p>",
427 "yourtext" => "Twój tekst",
428 "storedversion" => "Zapisana wersja",
429 "editingold" => "<font color=\"red\"><strong>OSTRZEŻENIE: Edytujesz inną niż bieżąca wersję tej strony.
430 Jeśli zapiszesz ją wszystkie późniejsze zmiany zostaną skasowane.</strong></font>\n",
431 "yourdiff" => "Różnice",
432 "copyrightwarning" => "Proszę pamiętać o tym, że przyjmuje się, iż wszelki
433 wkład do Wikipedii jest udostępniany na zasadach <i>GNU Free Documentation License</i>
434 (szczegóły w $1). <br />Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go w Wikipedii. Niniejszym jednocześnie oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na zasadach <i>public domain</i> albo
435 licencji <i>GNU Free Documentation License</i> lub kompatybilnej.
436 <br /><strong>PROSZĘ NIE UŻYWAĆ BEZ POZWOLENIA MATERIAŁÓW OBJĘTYCH PRAWEM
437 AUTORSKIM!</strong>",
438 "longpagewarning" => "UWAGA: Ta strona ma $1 kilobajt-y/-ów; w przypadku niektórych
439 przeglądarek mogą wystąpić problemy w edycji stron mających więcej niż 32 kilobajty.
440 Jeśli to możliwe, spróbuj podzielić tekst na mniejsze części.",
441 "readonlywarning" => "UWAGA: Baza danych została chwilowo zablokowana do celów
442 administracyjnych. Nie można więc na razie zapisać nowej wersji
443 artykułu. Proponujemy przenieść jej tekst do prywatnego pliku
444 (wytnij/wklej) i zachować na później.",
445 "protectedpagewarning" => "UWAGA: Modyfikacja tej strony została zablokowana.
446 Mogą ją edytować jedynie użytkownicy z prawami administracyjnymi.
447 Upewnij się, że postępujesz zgodnie z
448 <a href='/wiki/{{ns:4}}:Blokowanie_stron'>zasadami dotyczącymi
449 zablokowanych stron</a>.",
450
451
452 # History pages
453 #
454 "revhistory" => "Historia modyfikacji",
455 "nohistory" => "Ta strona nie ma swojej historii edycji.",
456 "revnotfound" => "Wersja nie została odnaleziona",
457 "revnotfoundtext" => "Ta (starsza) wersja strony nie może zostać odnaleziona.
458 Sprawdź proszę URL użyty przez Ciebie by uzyskać dostęp do tej strony.\n",
459 "loadhist" => "Pobieranie historii tej strony",
460 "currentrev" => "Aktualna wersja",
461
462 "revisionasof" => "Wersja z dnia $1",
463 "cur" => "bież",
464 "next" => "następna",
465 "last" => "poprz",
466 "orig" => "oryginał",
467 "histlegend" => "Legenda: (bież) = różnice z wersją bieżącą,
468 (poprz) = różnice z wersją poprzedzającą, M = drobne zmiany",
469
470 # Diffs
471 #
472 "difference" => "(Różnice między wersjami)",
473 "loadingrev" => "pobieranie wersji w celu porównania",
474 "lineno" => "Linia $1:",
475 "editcurrent" => "Edytuj bieżącą wersję tej strony",
476
477 # Search results
478 #
479 "searchresults" => "Wyniki wyszukiwania",
480 "searchresulttext" => "Aby dowiedzieć się więcej o przeszukiwaniu Wikipedii, zobacz [[Project:Przeszukiwanie|Przeszukiwanie Wikipedii]].",
481 "searchquery" => "Dla zapytania \"$1\"",
482 "badquery" => "Źle sformułowane zapytanie",
483 "badquerytext" => "Nie można zrealizować Twojego zapytania.
484 Prawdopodobna przyczyna to obecność słowa krótszego niż trzyliterowe.
485 Spróbuj, proszę, innego zapytania.",
486 "matchtotals" => "Zapytanie \"$1\", liczba znalezionych tytułów: $2,
487 liczba znalezionych artykułów: $3.",
488 "nogomatch" => "Nie istnieją strony o dokładnie takim tytule. Spróbuj pełnego przeszukiwania. ",
489 "titlematches" => "Znaleziono w tytułach:",
490 "notitlematches" => "Nie znaleziono w tytułach",
491 "textmatches" => "Znaleziono na stronach:",
492 "notextmatches" => "Nie znaleziono w tekście stron",
493 "prevn" => "poprzednie $1",
494 "nextn" => "następne $1",
495 "viewprevnext" => "Zobacz ($1) ($2) ($3).",
496 "showingresults" => "Oto lista <b>$1</b> pozycji, poczynając od numeru <b>$2</b>.",
497 "showingresultsnum" => "Oto lista <b>$3</b> pozycji, poczynając od numeru <b>$2</b>.",
498 "nonefound" => "<strong>Uwaga</strong>: brak rezultatów wyszukiwania
499 spowodowany jest bardzo często szukaniem najpopularniejszych słów, takich jak
500 \"jest\" czy \"nie\", które nie są indeksowane, albo z powodu podania w
501 zapytaniu więcej niż jednego słowa (na liście odnalezionych stron znajdą się
502 tylko te, które zawierają wszystkie podane słowa).",
503 "powersearch" => "Szukaj",
504 "powersearchtext" => "
505 Szukaj w przestrzeniach nazw :<br />
506 $1<br />
507 $2 Pokaż przekierowania Szukany tekst $3 $9",
508 "searchdisabled" => "<p>Ze względu na duże obciążenie serwera wyszukiwanie
509 w treści artykułów zostało czasowo wyłączone; mamy nadzieję, że
510 po zbliżającej się modyfikacji sprzętu możliwość ta zostanie przywrócona.
511 W międzyczasie polecamy wyszukiwanie za pomocą Google:</p>
512
513 ",
514 "blanknamespace" => "(Główna)",
515
516
517 # Preferences page
518 #
519 "preferences" => "Preferencje",
520 "prefsnologin" => "Brak logowania",
521 "prefsnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
522 "{{localurle:Specjalna:Userlogin}}\">zalogować</a>
523 przez zmianą swoich preferencji.",
524 "prefslogintext" => "Zalogowano Cię jako \"$1\". Twój numer identyfikacyjny to $2.
525
526 Zobacz [[{{ns:4}}:Preferencje]], aby poznać znaczenie poszczególnych opcji.",
527 "prefsreset" => "Preferencje domyślne zostały odtworzone.",
528 "qbsettings" => "Pasek szybkiego dostępu",
529 "changepassword" => "Zmiana hasła",
530 "skin" => "Skórka",
531 "math" => "Prezentacja wzorów matematycznych",
532 "math_failure" => "Parser nie umiał rozpoznać",
533 "math_unknown_error" => "nieznany błąd",
534 "math_unknown_function" => "nieznana funkcja ",
535 "math_lexing_error" => "błąd leksera",
536 "math_syntax_error" => "błąd składni",
537 "saveprefs" => "Zapisz preferencje",
538 "resetprefs" => "Preferencje domyślne",
539 "oldpassword" => "Stare hasło",
540 "newpassword" => "Nowe hasło",
541 "retypenew" => "Powtórz nowe hasło",
542 "textboxsize" => "Wymiary pola edycji",
543 "rows" => "Wiersze",
544 "columns" => "Kolumny",
545 "searchresultshead" => "Ustawienia wyszukiwarki",
546 "resultsperpage" => "Liczba wyników na stronie",
547 "contextlines" => "Pierwsze wiersze artykułu",
548 "contextchars" => "Litery kontekstu w linijce",
549 "stubthreshold" => "Maksymalny rozmiar artykułu prowizorycznego",
550 "recentchangescount" => "Liczba pozycji na liście ostatnich zmian",
551 "savedprefs" => "Twoje preferencje zostały zapisane.",
552 "timezonetext" => "Podaj liczbę godzin różnicy między Twoim czasem,
553 a czasem uniwersalnym (UTC). Np. dla Polski jest to liczba \"2\" (czas letni)
554 lub \"1\" (czas zimowy).",
555 "localtime" => "Twój czas",
556 "timezoneoffset" => "Różnica",
557 "servertime" => "Aktualny czas serwera",
558 "guesstimezone" => "Pobierz z przeglądarki",
559 "emailflag" => "Nie chcę otrzymywać e-maili od innych użytkowników",
560 "defaultns" => "Przeszukuj następujące przestrzenie nazw domyślnie:",
561
562 # Recent changes
563 #
564 "changes" => "zmian-a/-y",
565 "recentchanges" => "Ostatnie zmiany",
566 "recentchangestext" => "Ta strona przedstawia historię ostatnich zmian w polskiej Wikipedii.
567
568 [[{{ns:4}}:Powitanie nowicjuszy|Witaj]]! Jeśli jesteś tu po raz pierwszy, zapoznaj się, proszę, z tymi stronami: [[{{ns:4}}:FAQ|{{SITENAME}} FAQ]], [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|polityka Wikipedii]] (a zwłaszcza [[{{ns:4}}:Nazewnictwo|konwencje nazywania stron]], [[{{ns:4}}:Neutralny punkt widzenia|neutralny punkt widzenia]]) oraz [[{{ns:4}}:Najczęstsze nieporozumienia|najczęstsze nieporozumienia]].
569
570 Jeśli zależy Ci na dalszym rozwoju Wikipedii, nie dodawaj materiałów zastrzeżonych prawami autorskimi. Złamanie tej zasady mogłyby narazić projekt Wikipedii na poważne konsekwencje prawne. Zobacz także [http://meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges ostatnie zmiany na stronach dyskusyjnych projektu].",
571 "rcloaderr" => "Ładuję ostatnie zmiany",
572 "rcnote" => "To ostatnie <strong>$1</strong> zmian dokonanych na Wikipedii w ciągu ostatnich <strong>$2</strong> dni.",
573 "rcnotefrom" => "Poniżej pokazano zmiany dokonane po <b>$2</b> (nie więcej niż <b>$1</b> pozycji).",
574 "rclistfrom" => "Pokaż nowe zmiany począwszy od $1",
575 "rclinks" => "Wyświetl ostatnie $1 zmian w ciągu ostatnich $2 dni.",
576 "rchide" => "in $4 form; $1 drobnych zmian; $2 innych przestrzeni nazw; $3 wielokrotnych edycji.",
577 "diff" => "różn",
578 "hist" => "hist",
579 "hide" => "schowaj",
580 "show" => "pokaż",
581 "tableform" => "tabelka",
582 "listform" => "lista",
583 "nchanges" => "$1 zmian",
584 "minoreditletter" => "M",
585 "newpageletter" => "N",
586
587 # Upload
588 #
589 "upload" => "Prześlij plik",
590 "uploadbtn" => "Prześlij plik",
591 "uploadlink" => "Prześlij obrazki",
592 "reupload" => "Prześlij ponownie",
593 "reuploaddesc" => "Wróć do formularza wysyłki.",
594 "uploadnologin" => "Brak logowania",
595 "uploadnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
596 "{{localurle:Specjalna:Userlogin}}\">zalogować</a>
597 przed przesłaniem pików.",
598 "uploadfile" => "Prześlij plik",
599 "uploaderror" => "Błąd przesyłki",
600 "uploadtext" => "'''STOP!''' Zanim prześlesz plik,
601 przeczytaj [[Project:Zasady_dołączania_plików|zasady dołączania plików]]
602 i upewnij się, że przesyłając pozostaniesz z
603 nimi w zgodzie.
604
605 Jeśli chcesz przejrzeć lub przeszukać dotychczas przesłane pliki,
606 przejdź do [[Specjalna:Imagelist|listy dołączonych plików]].
607 Wszystkie przesyłki i skasowania są odnotowane na
608 specjalnych wykazach ([[Project:Dołączone|dołączone]],
609 [[Project:Usunięte|usunięte]]).
610
611 By przesłać nowy plik mający zilustrować Twój artykuł skorzystaj
612 z poniższego formularza.
613 W przypadku większości przeglądarek zobaczysz przycisk ''Browse...''
614 albo ''Przeglądaj...'', który umożliwi Ci otworzenie standardowego
615 okienka wyboru pliku. Wybranie pliku spowoduje umieszczenie jego nazwy
616 w polu tekstowym obok przycisku.
617 Musisz także zaznaczając odpowiednie pole, potwierdzić, że przesyłając
618 plik nie naruszasz niczyich praw autorskich.
619 Przesyłka rozpocznie się po naciśnięciu ''Prześlij plik''.
620 Może zająć kilka chwil, zwłaszcza jeśli masz wolne połączenie z internetem.
621
622 Preferowane formaty to JPEG dla zdjęć fotograficznych, PNG dla rysunków
623 i obrazków o charakterze ikon oraz OGG dla dźwięków.
624 Aby uniknąć nieporozumień nadawaj plikom nazwy związane z zawartością.
625 Aby umieścić obrazek w artykule, użyj linku w postaci
626 '''<nowiki>[[grafika:obrazek.jpg]]</nowiki>''' lub
627 '''<nowiki>[[grafika:obrazek.png|opcjonalny tekst]]</nowiki>'''.
628 Dla plików dźwiękowych link będzie miał postać '''<nowiki>[[media:file.ogg]]</nowiki>'''.
629
630 Pamiętaj, proszę, że tak jak w przypadku zwykłych stron Wikipedii,
631 inni użytkownicy mogą edytować lub kasować przesłane przez Ciebie pliki,
632 jeśli stwierdzą, że to będzie lepiej służyć całemu projektowi.
633 Twoje prawo do przesyłania może zostać Ci odebrane, jeśli nadużyjesz systemu.",
634 "uploadlog" => "Wykaz przesyłek",
635 "uploadlogpage" => "Dołączone",
636 "uploadlogpagetext" => "Oto lista ostatnio przesłanych plików.
637 Wszystkie czasy odnoszą się do strefy czasu uniwersalnego (UTC).
638 <ul>
639 </ul>
640 ",
641 "filename" => "Plik",
642 "filedesc" => "Opis",
643 "affirmation" => "Potwierdzam, że właściciel praw autorskich do tego pliku
644 zgadza się udzielić licencji zgodnie z $1.",
645 "copyrightpage" => "{{ns:4}}:Prawa_autorskie",
646 "copyrightpagename" => "prawami autorskimi Wikipedii",
647 "uploadedfiles" => "Przesłane pliki",
648 "noaffirmation" => "Musisz potwierdzić, że Twoja przesyłka nie narusza żadnych
649 praw autorskich.",
650 "ignorewarning" => "Zignoruj ostrzeżenie i prześlij plik.",
651 "minlength" => "Nazwa obrazku musi mieć co najmniej trzy litery.",
652 "badfilename" => "Nazwę obrazku zmieniona na \"$1\".",
653 "badfiletype" => "\".$1\" nie jest zalecanym formatem pliku.",
654 "largefile" => "Zalecane jest aby rozmiar pliku z obrazkiem nie był większy niż 100 kilobajtów.",
655 "successfulupload" => "Wysyłka powiodła się",
656 "fileuploaded" => "Plik \"$1\" został pomyślnie przesłany.
657 Przejdź, proszę, do strony opisu pliku ($2) i podaj dotyczące go informacje
658 takie jak: pochodzenie pliku, kiedy i przez kogo został utworzony
659 i cokolwiek co wiesz o pliku, a wydaje Ci się ważne.",
660 "uploadwarning" => "Ostrzeżenie o przesyłce",
661 "savefile" => "Zapisz plik",
662 "uploadedimage" => "przesłano \"[[$1]]\"",
663 "uploaddisabled" => "Przepraszamy! Możliwość przesyłania plików na ten serwer została wyłączona.",
664
665 # Image list
666 #
667 "imagelist" => "Lista plików",
668 "imagelisttext" => "To jest lista $1 plików posortowanych $2.",
669 "getimagelist" => "pobieranie listy plików",
670 "ilshowmatch" => "Pokaż wszystkie pliki o takiej samej nazwie",
671 "ilsubmit" => "Szukaj",
672 "showlast" => "Pokaż ostatnie $1 plików posortowane $2.",
673 "byname" => "według nazwy",
674 "bydate" => "według daty",
675 "bysize" => "według rozmiaru",
676 "imgdelete" => "usuń",
677 "imgdesc" => "opisz",
678 "imglegend" => "Legenda: (opisz) = pokaż/edytuj opis pliku.",
679 "imghistory" => "Historia pliku",
680 "revertimg" => "przywróć",
681 "deleteimg" => "usuń",
682 "deleteimgcompletely" => "usuń",
683 "imghistlegend" => "Legenda: (bież) = to jest obecny plik, (usuń) = usuń
684 tę starszą wersję, (przywróć) = przywróć tę starszą wersję.
685 <br /><i>Kliknij na datę aby zobaczyć jakie pliki przesłano tego dnia</i>.",
686 "imagelinks" => "Linki do pliku",
687 "linkstoimage" => "Oto strony odwołujące się do tego pliku:",
688 "nolinkstoimage" => "Żadna strona nie odwołuje się do tego pliku.",
689
690 # Statistics
691 #
692 "statistics" => "Statystyka",
693 "sitestats" => "Statystyka artykułów",
694 "userstats" => "Statystyka użytkowników",
695 "sitestatstext" => "W bazie danych jest w sumie <b>$1</b> stron.
696 Ta liczba uwzględnia strony <i>Dyskusji</i>, strony na temat samej Wikipedii,
697 strony typu <i>stub</i> (prowizoryczne), strony przekierowujące, oraz inne, które trudno
698 uznać za artykuły. Wyłączając powyższe, jest prawdopodobnie <b>$2</b> stron, które można uznać
699 za artykuły.<p>
700 Było w sumie <b>$3</b> odwiedzin oraz <b>$4</b> edycji od kiedy dokonano
701 upgrade'u oprogramowania (22 listopada 2002).
702 Daje to średnio <b>$5</b> edycji na jedną stronę i <b>$6</b> odwiedzin na jedną edycję.",
703 "userstatstext" => "Jest <b>$1</b> zarejestrowanych użytkowników.
704 Spośród nich <b>$2</b> ma status administratora (zobacz $3).",
705
706 # Maintenance Page
707 #
708 "maintenance" => "Prosta administracja",
709 "maintnancepagetext" => "Na tej stronie zgrupowano kilka użytecznych narzędzi
710 pomagających w prostej administracji. Niektóre z nich obciążają bazę danych, proszę
711 więc, by ich nie nadużywać.",
712 "maintenancebacklink" => "Powrót do strony prostej administracji",
713 "disambiguations" => "Strony ujednoznaczniające",
714 "disambiguationspage" => "{{ns:4}}:Strony_ujednoznaczniające",
715 "disambiguationstext" => "Poniższe artykuły odwołują się do <i>stron
716 ujednoznaczniających</i>, a powinny odwoływać się bezpośrednio do hasła
717 związanego z treścią artykułu.<br />Strona uznawana jest za ujednoznaczniającą
718 jeśli odwołuje się do niej $1.<br />Linki z innych przestrzeni nazw <i>nie</i>
719 zostały tu uwzględnione.",
720 "doubleredirects" => "Podwójne przekierowania",
721 "doubleredirectstext" => "<b>Uwaga:</b> Na tej liście mogą znajdować się
722 przekierowania pozorne. Oznacza to, że poniżej pierwszej linii artykułu,
723 zawierającej \"#REDIRECT ...\", może znajdować się dodatkowy tekst.<br />Każdy
724 wiersz listy zawiera odwołania do pierwszego i drugiego przekierowania oraz
725 pierwszą linię tekstu drugiego przekierowania. Umożliwia to w większości
726 przypadków odnalezienie właściwego artykułu, do którego powinno się
727 przekierowywać.",
728 "brokenredirects" => "Zerwane przekierowania",
729 "brokenredirectstext" => "Poniższe przekierowania wskazują na nieistniejące artykuły.",
730 "selflinks" => "Strony zawierające odwołania do siebie samych",
731 "selflinkstext" => "Poniższe strony zawierają odnośniki do samych siebie
732 (co nie powinno mieć miejsca).",
733
734 "mispeelings" => "Strony z błędami pisowni",
735 "mispeelingstext" => "Poniższe strony zawierają najczęstsze błędy
736 pisowni (ich listę można znaleźć w $1). Poprawna pisownia może być podana obok w
737 nawiasach.",
738 "mispeelingspage" => "Lista najczęstszych błędów pisowni",
739 "missinglanguagelinks" => "Brakujące odnośniki do innych wersji językowych",
740 "missinglanguagelinksbutton" => "Znajdź brakujące odnośniki, wersja",
741 "missinglanguagelinkstext" => "Dla wielu artykułów istnieje wersja $1.
742 Artykuły umieszczone na poniższej liście <i>nie</i> odnoszą się do swojego
743 odpowiednika w tym języku. Na tej liście <i>pominięto</i> podstrony oraz przekierowania.",
744
745 # Miscellaneous special pages
746 #
747 "orphans" => "Porzucone strony",
748 "lonelypages" => "Porzucone strony",
749 "unusedimages" => "Nie używane pliki",
750 "popularpages" => "Najpopularniejsze strony",
751 "nviews" => "odwiedzono $1 razy",
752 "wantedpages" => "Najpotrzebniejsze strony",
753 "nlinks" => "$1 linków",
754 "allpages" => "Wszystkie strony",
755 "randompage" => "Losuj stronę",
756 "shortpages" => "Najkrótsze strony",
757 "longpages" => "Najdłuższe strony",
758 "listusers" => "Lista użytkowników",
759 "specialpages" => "Strony specjalne",
760 "spheading" => "Strony specjalne",
761 "sysopspheading" => "Strony specjalne tylko dla użytkowników z prawami Administratora",
762 "developerspheading" => "Strony specjalne tylko dla użytkowników z prawami Programisty",
763 "protectpage" => "Zabezpiecz stronę",
764 "recentchangeslinked" => "Zmiany w dolinkowanych",
765 "rclsub" => "(dla stron dolinkowanych do \"$1\")",
766 "debug" => "Odpluskwianie",
767 "newpages" => "Nowe strony",
768 "ancientpages" => "Najstarsze strony",
769 "movethispage" => "Przenieś",
770 "unusedimagestext" => "<p>Pamiętaj, proszę, że inne witryny,
771 np. Wikipedie w innych językach, mogą odwoływać się do tych plików
772 używając bezpośrednio URL. Dlatego też niektóre z plików mogą się znajdować
773 na tej liście mimo, że żadna strona tej Wikipedii nie odwołuje się do nich.",
774 "booksources" => "Książki",
775 "booksourcetext" => "Oto lista linków do innych witryn,
776 które pośredniczą w sprzedaży nowych i używanych książek i mogą podać
777 informacje o książkach, których szukasz.
778 {{SITENAME}} nie jest stowarzyszona z żadnym ze sprzedawców,
779
780 a ta lista nie powinna być interpretowana jako świadectwo udziału w zyskach.",
781 "alphaindexline" => "$1 --> $2",
782
783 # Email this user
784 #
785 "mailnologin" => "Brak adresu",
786 "mailnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
787 "{{localurle:Specjalna:Userlogin}}\">zalogować</a>
788 i mieć wpisany aktualny adres e-mailowy w swoich <a href=\"" .
789 "{{localurle:Specjalna:Preferences}}\">preferencjach</a>,
790 aby móc wysłać e-mail do innych użytkowników.",
791 "emailuser" => "Wyślij e-mail do tego użytkownika",
792 "emailpage" => "Wyślij e-mail do użytkownika",
793 "emailpagetext" => "Jeśli ten użytkownik wpisał poprawny adres e-mailowy
794 w swoich preferencjach, to poniższy formularz umożliwi Ci wysłanie jednej wiadomości.
795 Adres e-mailowy, który został przez Ciebie wprowadzony w Twoich preferencjach
796 pojawi się w polu \"Od\"; dzięki temu odbiorca będzie mógł Ci odpowiedzieć.",
797 "noemailtitle" => "Brak adresu e-mailowego",
798 "noemailtext" => "Ten użytkownik nie podał poprawnego adresu e-mailowego,
799 albo zadecydował, że nie chce otrzymywać e-maili od innych użytkowników.",
800 "emailfrom" => "Od",
801 "emailto" => "Do",
802 "emailsubject" => "Temat",
803 "emailmessage" => "Wiadomość",
804 "emailsend" => "Wyślij",
805 "emailsent" => "Wiadomość została wysłana",
806 "emailsenttext" => "Twoja wiadomość została wysłana.",
807
808 # Watchlist
809 #
810 "watchlist" => "Obserwowane",
811 "watchlistsub" => "(dla użytkownika \"$1\")",
812 "nowatchlist" => "Nie ma żadnych pozycji na liście obserwowanych przez Ciebie stron.",
813 "watchnologin" => "Brak logowania",
814 "watchnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
815 "{{localurle:Specjalna:Userlogin}}\">zalogować</a>
816 przed modyfikacją listy obserwowanych artykułów.",
817 "addedwatch" => "Dodana do listy obserwowanych",
818 "addedwatchtext" => "Strona \"$1\" została dodana do Twojej <a href=\"" .
819 "{{localurle:Specjalna:Watchlist}}\">listy obserwowanych</a>.
820 Na tej liście znajdzie się rejestr przyszłych zmian tej strony i stowarzyszonej z nią strony Dyskusji,
821 a nazwa samej strony zostanie <b>wytłuszczona</b> na <a href=\"" .
822 "{{localurle:Specjalna:Recentchanges}}\">liście ostatnich zmian</a> aby
823 łatwiej było Ci sam fakt zmiany zauważyć.</p>
824
825 <p>Jeśli chcesz usunąć stronę ze swojej listy obserwowanych, kliknij na
826 \"Przestań obserwować\".",
827 "removedwatch" => "Usunięto z listy obserwowanych",
828 "removedwatchtext" => "Strona \"$1\" została usunięta z Twojej listy obserwowanych.",
829 "watchthispage" => "Obserwuj",
830 "unwatchthispage" => "Przestań obserwować",
831 "notanarticle" => "To nie artykuł",
832
833
834 "watchnochange" => "Żadna z obserwowanych stron nie była edytowana w podanym okresie.",
835 "watchdetails" => "(Liczba obserwowanych przez Ciebie stron: $1, nie licząc stron dyskusji;
836 liczba stron edytowanych od ostatniej cezury: $2;
837 $3...
838 <a href='$4'>pokaż i edytuj pełną listę</a>.)",
839 "watchmethod-recent" => "poszukiwanie ostatnich zmian wśród obserwowanych stron",
840 "watchmethod-list" => "poszukiwanie obserwowanych stron wśród ostatnich zmian",
841 "removechecked" => "Usuń zaznaczone pozycje z listy obserwowanych",
842 "watcheditlist" => "Oto alfabetyczna lista obserwowanych stron.
843 Zaznacz, które z nich mamy usunąć z listy i kliknij przycisk
844
845 <i>Usuń...</i> znajdujący się na dole strony.",
846 "removingchecked" => "Usuwamy zaznaczone pozycje z listy obserwowanych...",
847 "couldntremove" => "Nie można było usunąć pozycji '$1'...",
848 "iteminvalidname" => "Problem z pozycją '$1', niepoprawna nazwa...",
849 "wlnote" => "Poniżej pokazano zmiany dokonane w ciągu ostatnich <b>$2</b> godzin (maksymalna liczba pozycji: $1).",
850
851 # Delete/protect/revert
852 #
853 "deletepage" => "Usuń stronę",
854 "confirm" => "Potwierdź",
855 "excontent" => "Zawartość strony",
856 "exbeforeblank" => "Poprzednia zawartość pustej strony",
857 "exblank" => "Strona była pusta",
858 "confirmdelete" => "Potwierdź usunięcie",
859 "deletesub" => "(Usuwanie \"$1\")",
860 "historywarning" => "Uwaga: Strona, którą chcesz skasować ma starsze wersje; oto ",
861 "confirmdeletetext" => "Zamierzasz trwale usunąć stronę
862 lub plik z bazy danych razem z dotyczącą ich historią.
863 Potwierdź, proszę, swoje zamiary, tzn., że rozumiesz konsekwencje,
864 i że robisz to w zgodzie z
865 [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|zasadami Wikipedii]].",
866 "actioncomplete" => "Operacja wykonana",
867
868 "deletedtext" => "Usunięto \"$1\".
869 Rejestr ostatnio dokonanych kasowań możesz obejrzeć tutaj: $2.",
870 "deletedarticle" => "usunięto \"$1\"",
871 "dellogpage" => "Usunięte",
872 "dellogpagetext" => "To jest lista ostatnio wykonanych kasowań.
873 Podane czasy odnoszą się do strefy czasu uniwersalnego (UTC).
874 <ul>
875 </ul>
876 ",
877 "deletionlog" => "rejestr usunięć",
878 "reverted" => "Przywrócono starszą wersję",
879 "deletecomment" => "Powód usunięcia",
880 "imagereverted" => "Przywrócenie wcześniejszej wersji powiodło się.",
881 "rollback" => "Cofnij edycję",
882 "rollbacklink" => "cofnij",
883 "rollbackfailed" => "Nie udało się cofnąć zmiany",
884 "cantrollback" => "Nie można cofnąć edycji; jest tylko jedna wersja tej strony.",
885 "alreadyrolled" => "Nie można cofnąć ostatniej zmiany strony [[$1]],
886 której autorem jest [[Wikipedysta:$2|$2]] ([[Dyskusja_wikipedysty:$2|Dyskusja]]).
887 Ktoś inny zdążył już to zrobić lub wprowadził własne poprawki do treści strony.
888 Autorem ostatniej zmiany jest teraz [[Wikipedysta:$3|$3]] ([[Dyskusja_wikipedysty:$3|Dyskusja]]).",
889 # only shown if there is an edit comment
890 "editcomment" => "Opisano ją następująco: \"<i>$1</i>\".",
891 "revertpage" => "Przywrócono przedostatnią wersję, jej autor to $1",
892
893 # Undelete
894 #
895 "undelete" => "Odtwórz skasowaną stronę",
896 "undeletepage" => "Odtwarzanie skasowanych stron",
897 "undeletepagetext" => "Poniższe strony zostały skasowane, ale ich kopia wciąż
898 znajduje się w archiwum.<br /><b>Uwaga:</b> archiwum co jakiś czas także jest kasowane!",
899 "undeletearticle" => "Odtwórz skasowaną stronę",
900 "undeleterevisions" => "Liczba zarchiwizowanych wersji: $1",
901 "undeletehistory" => "Odtworzenie strony spowoduje przywrócenie także jej
902 wszystkich poprzednich wersji. Jeśli od czasu skasowania ktoś utworzył nową stronę
903 o tej nazwie, odtwarzane wersje znajdą się w jej historii, a obecna wersja
904 pozostanie bez zmian.",
905 "undeleterevision" => "Skasowano wersję z $1",
906 "undeletebtn" => "Odtwórz!",
907 "undeletedarticle" => "odtworzono \"$1\"",
908 "undeletedtext" => "Pomyślnie odtworzono stronę [[$1]].
909 Zobacz [[{{ns:4}}:Usunięte]], jeśli chcesz przejrzeć rejestr ostatnio
910 skasowanych i odtworzonych stron.",
911
912 # Contributions
913 #
914 "contributions" => "Wkład użytkownika",
915 "mycontris" => "Moje edycje",
916 "contribsub" => "Dla użytkownika $1",
917 "nocontribs" => "Brak zmian odpowiadających tym kryteriom.",
918
919 "ucnote" => "Oto lista ostatnich <b>$1</b> zmian dokonanych przez
920 użytkownika w ciągu ostatnich <b>$2</b> dni.",
921 "uclinks" => "Zobacz ostatnie $1 zmian; zobacz ostatnie $2 dni.",
922 "uctop" => " (jako ostatnia)",
923
924 # What links here
925 #
926 "whatlinkshere" => "Linkujące",
927 "notargettitle" => "Wskazywana strona nie istnieje",
928 "notargettext" => "Nie podano strony albo użytkownika, dla których
929 ta operacja ma być wykonana.",
930 "linklistsub" => "(Lista linków)",
931 "linkshere" => "Do tej strony odwołują się następujące inne strony:",
932 "nolinkshere" => "Do tej strony nie odwołuje się żadna inna.",
933 "isredirect" => "strona przekierowująca",
934
935 # Block/unblock IP
936 #
937 "blockip" => "Zablokuj adres IP",
938 "blockiptext" => "Użyj poniższego formularza aby zablokować prawo
939 zapisu spod określonego adresu IP.
940 Powinno się to robić jedynie by zapobiec wandalizmowi, a zarazem
941 w zgodzie z [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|zasadami Wikipedii]].
942 Podaj powód (np. umieszczając nazwy stron, na których dopuszczono
943 się wandalizmu).",
944 "ipaddress" => "Adres IP",
945 "ipbreason" => "Powód",
946 "ipbsubmit" => "Zablokuj ten adres",
947 "badipaddress" => "Adres IP jest źle utworzony.",
948 "noblockreason" => "Musisz podać powód blokady.",
949 "blockipsuccesssub" => "Zablokowanie powiodło się",
950 "blockipsuccesstext" => "Adres IP \"$1\" został zablokowany.
951 <br />Przejdź do [[Specjalna:Ipblocklist|Listy zablokowanych adresów IP]] by przejrzeć blokady.",
952 "unblockip" => "Odblokuj adres IP",
953 "unblockiptext" => "Użyj poniższego formularza by przywrócić prawa zapisu
954 dla poprzednio zablokowanego adresu IP.",
955 "ipusubmit" => "Odblokuj ten adres",
956 "ipusuccess" => "Adress IP \"$1\" został odblokowany",
957 "ipblocklist" => "Lista zablokowanych adresów IP",
958 "blocklistline" => "$1, $2 zablokował $3",
959 "blocklink" => "zablokuj",
960 "unblocklink" => "odblokuj",
961 "contribslink" => "wkład",
962
963 # Developer tools
964 #
965 "lockdb" => "Zablokuj bazę danych",
966 "unlockdb" => "Odblokuj bazę danych",
967 "lockdbtext" => "Zablokowanie bazy danych uniemożliwi wszystkim użytkownikom
968 edycję stron, zmianę preferencji, edycję list obserwowanych artykułów oraz inne
969 czynności wymagające dostępu do bazy danych.
970 Potwierdź, proszę, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami, i że odblokujesz
971 bazę danych, gdy tylko zakończysz zadania administracyjne.",
972 "unlockdbtext" => "Odblokowanie bazy danych umożliwi wszystkim użytkownikom
973 edycję stron, zmianę preferencji, edycję list
974 obserwowanych artykułów oraz inne czynności związane ze zmianami w bazie danych.
975 Potwierdź, proszę, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami.",
976 "lockconfirm" => "Tak, naprawdę chcę zablokować bazę danych.",
977 "unlockconfirm" => "Tak, naprawdę chcę odblokować bazę danych.",
978 "lockbtn" => "Zablokuj bazę danych",
979 "unlockbtn" => "Odblokuj bazę danych",
980 "locknoconfirm" => "Nie zaznaczyłeś pola potwierdzenia.",
981 "lockdbsuccesssub" => "Baza danych została pomyślnie zablokowana",
982 "unlockdbsuccesssub" => "Blokada bazy danych usunięta",
983 "lockdbsuccesstext" => "Baza danych Wikipedii została zablokowana.
984 <br />Pamiętaj usunąć blokadę po zakończeniu spraw administracyjnych.",
985 "unlockdbsuccesstext" => "Baza danych Wikipedii została odblokowana.",
986
987 # SQL query
988 #
989 "asksql" => "Zapytanie SQL",
990 "asksqltext" => "Użyj poniższego formularza by wysłać bezpośrednie zapytanie
991 do bazy danych Wikipedii.
992 Do ograniczania literałów łańcuchowych używaj pojedynczych cudzysłowów ('tak jak tu').
993 Twoje zapytanie może poważnie obciążyć serwer, więc używaj tej możliwości
994 z rozwagą.",
995 "sqlislogged" => "Przypominamy, że wszystkie zapytania są logowane!",
996 "sqlquery" => "Podaj zapytanie",
997 "querybtn" => "Wyślij zapytanie",
998 "selectonly" => "Zapytania inne niż \"SELECT\" są zastrzeżone tylko dla
999 użytkowników o statusie Programisty.",
1000 "querysuccessful" => "Zapytanie zakończone sukcesem",
1001
1002 # Move page
1003 #
1004 "movepage" => "Przenieś stronę",
1005 "movepagetext" => "Za pomocą poniższego formularza zmienisz nazwę strony,
1006 przenosząc jednocześnie jej historę.
1007 Pod starym tytułem zostanie umieszczona strona przekierowująca.
1008 Linki do starego tytułu pozostaną niezmienione.
1009 [[Specjalna:Maintenance|Upewnij się]], że uwzględniasz podwójne
1010 lub zerwane przekierowania. Odpowiadasz za to, żeby linki odnosiły
1011 się do właściwych artykułów!
1012
1013 Strona '''nie''' będzie przeniesiona jeśli:
1014 *jest pusta i nigdy nie była edytowana
1015 *jest stroną przekierowującą
1016 *strona o nowej nazwie już istnieje
1017
1018 <b>UWAGA!</b>
1019 Może to być drastyczna lub nieprzewidywalna zmiana w przypadku popularnych stron;
1020 upewnij się co do konsekwencji tej operacji zanim się na nią zdecydujesz.",
1021 "movepagetalktext" => "Odpowiednia strona dyskusji, jeśli istnieje, będzie
1022 przeniesiona automatycznie, pod warunkiem, że:
1023 *nie przenosisz strony do innej przestrzeni nazw
1024 *nie istnieje strona dyskusji o nowej nazwie
1025 W takich przypadkach tekst dyskusji trzeba przenieść, i ewentualnie połączyć
1026 z istniejącym, ręcznie.
1027 Możesz też zrezygnować z przeniesienia dyskusji (poniższy <i>checkbox</i>).",
1028 "movearticle" => "Przenieś stronę",
1029 "movenologin" => "Brak logowania",
1030 "movenologintext" => "Musisz być zarejestrowanym i <a href=\"" .
1031 "{{localurle:Specjalna:Userlogin}}\">zalogowanym</a>
1032 użytkownikiem aby móc przenieść stronę.",
1033 "newtitle" => "Nowy tytuł",
1034 "movepagebtn" => "Przenieś stronę",
1035 "pagemovedsub" => "Przeniesienie powiodło się",
1036 "pagemovedtext" => "Strona \"[[$1]]\" została przeniesiona do \"[[$2]]\".",
1037 "articleexists" => "Strona o podanej nazwie już istnieje albo
1038 wybrana przez Ciebie nazwa nie jest poprawna.
1039 Wybierz, proszę, nową nazwę.",
1040 "movedto" => "przeniesiono do",
1041 "movetalk" => "Przenieś także stronę <i>Dyskusji</i>, jeśli to możliwe.",
1042 "talkpagemoved" => "Odpowiednia strona z <i>Dyskusją</i> także została przeniesiona.",
1043 "talkpagenotmoved" => "Odpowiednia strona z <i>Dyskusją</i> <strong>nie</strong> została przeniesiona.",
1044 # Math
1045 'mw_math_png' => "Zawsze jako PNG",
1046 'mw_math_simple' => "HTML dla prostych, dla reszty PNG",
1047 'mw_math_html' => "Spróbuj HTML; jeśli zawiedzie, to PNG",
1048 'mw_math_source' => "Pozostaw w TeXu (tekst)",
1049 'mw_math_modern' => "HTML, dla nowszych przeglądarek",
1050 'mw_math_mathml' => 'MathML'
1051
1052 );
1053
1054 class LanguagePl extends LanguageUtf8 {
1055
1056 function getNamespaces() {
1057 global $wgNamespaceNamesPl;
1058 return $wgNamespaceNamesPl;
1059 }
1060
1061 function getNsText( $index ) {
1062 global $wgNamespaceNamesPl;
1063 return $wgNamespaceNamesPl[$index];
1064 }
1065
1066 function getNsIndex( $text ) {
1067 global $wgNamespaceNamesPl;
1068
1069 foreach ( $wgNamespaceNamesPl as $i => $n ) {
1070 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
1071 }
1072 return false;
1073 }
1074
1075 function getQuickbarSettings() {
1076 global $wgQuickbarSettingsPl;
1077 return $wgQuickbarSettingsPl;
1078 }
1079
1080 function getSkinNames() {
1081 global $wgSkinNamesPl;
1082 return $wgSkinNamesPl;
1083 }
1084
1085 function getMonthNameGen( $key ) {
1086 global $wgMonthNamesGenEn;
1087 return wfMsg( $wgMonthNamesGenEn[$key-1] );
1088 }
1089
1090 function date( $ts, $adj = false ) {
1091 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1092
1093 $d = (0 + substr( $ts, 6, 2 )) .
1094 " " . $this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) .
1095 " " . substr( $ts, 0, 4 );
1096 return $d;
1097 }
1098
1099 function getValidSpecialPages() {
1100 global $wgValidSpecialPagesPl;
1101 return $wgValidSpecialPagesPl;
1102 }
1103
1104 function getSysopSpecialPages() {
1105 global $wgSysopSpecialPagesPl;
1106 return $wgSysopSpecialPagesPl;
1107 }
1108
1109 function getDeveloperSpecialPages() {
1110 global $wgDeveloperSpecialPagesPl;
1111 return $wgDeveloperSpecialPagesPl;
1112 }
1113
1114 function getMessage( $key ) {
1115 global $wgAllMessagesPl;
1116 if(array_key_exists($key, $wgAllMessagesPl))
1117 return $wgAllMessagesPl[$key];
1118 else
1119 return Language::getMessage($key);
1120 }
1121
1122 # Check for Latin-2 backwards-compatibility URLs
1123 function fallback8bitEncoding() {
1124 return "iso-8859-2";
1125 }
1126
1127 }
1128
1129 ?>