moved weekday, monthname etc to AllMessages arrays.
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguagePl.php
1 <?php
2 require_once("LanguageUtf8.php");
3
4 # FIXME: Lots of hardcoded Wikipedia-related text needs to be cleaned up.
5
6 # NOTE: To turn off "Current Events" in the sidebar,
7 # set "currentevents" => "-"
8
9 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers
10 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class
11 # encapsulates some of the magic-ness.
12 #
13
14 # Yucky hardcoding hack:
15 if( $wgMetaNamespace == "Wikipedia" ) {
16 $wgMetaTalkNamespace = "Dyskusja_Wikipedii";
17 } elseif( $wgMetaNamespace == "Wikisłownik" ) {
18 $wgMetaTalkNamespace = "Wikidyskusja";
19 } else {
20 $wgMetaTalkNamespace = "Dyskusja_$wgMetaNamespace";
21 }
22
23 /* private */ $wgNamespaceNamesPl = array(
24 NS_MEDIA => "Media",
25 NS_SPECIAL => "Specjalna",
26 NS_MAIN => "",
27 NS_TALK => "Dyskusja",
28 NS_USER => "Wikipedysta",
29 NS_USER_TALK => "Dyskusja_Wikipedysty",
30 NS_WIKIPEDIA => $wgMetaNamespace,
31 NS_WIKIPEDIA_TALK => $wgMetaTalkNamespace,
32 NS_IMAGE => "Grafika",
33 NS_IMAGE_TALK => "Dyskusja_grafiki",
34 NS_MEDIAWIKI => "MediaWiki",
35 NS_MEDIAWIKI_TALK => "Dyskusja_MediaWiki",
36 NS_TEMPLATE => "Szablon",
37 NS_TEMPLATE_TALK => "Dyskusja_szablonu",
38 NS_HELP => "Pomoc",
39 NS_HELP_TALK => "Dyskusja_pomocy",
40 NS_CATEGORY => "Kategoria",
41 NS_CATEGORY_TALK => "Dyskusja_kategorii"
42 ) + $wgNamespaceNamesEn;
43
44 /* private */ $wgQuickbarSettingsPl = array(
45 "Brak", "Stały, z lewej", "Stały, z prawej", "Unoszący się, z lewej"
46 );
47
48 /* private */ $wgSkinNamesPl = array(
49 'standard' => "Standard",
50 'nostalgia' => "Nostalgia",
51 'cologneblue' => "Cologne Blue",
52 'smarty' => "Paddington",
53 'montparnasse' => "Montparnasse",
54 'davinci' => "DaVinci",
55 'mono' => "Mono",
56 'monobook' => "MonoBook",
57 "myskin" => "MySkin"
58 );
59
60 /* private */ $wgUserTogglesPl = array(
61 "hover" => "Pokazuj okienko podpowiedzi ponad linkami",
62 "underline" => "Podkreślenie linków",
63 "highlightbroken" => "<a href=\"\" class=\"new\">Podświetl</a> linki pustych stron (alternatywa: znak zapytania<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).",
64 "justify" => "Wyrównuj tekst artykułu w kolumnie",
65 "hideminor" => "Ukryj drobne zmiany w \"Ostatnich zmianach\"",
66 "usenewrc" => "Konsolidacja ostatnich zmian (JavaScript)",
67 "numberheadings" => "Automatyczna numeracja nagłówków",
68 "showtoolbar" => "Show edit toolbar",
69 "editondblclick" => "Podwójne kliknięcie rozpoczyna edycję (JavaScript)",
70 "editsection" => "Możliwość edycji poszczególnych sekcji strony",
71 "editsectiononrightclick" => "Kliknięcie prawym klawiszem na tytule sekcji<br>rozpoczyna jej edycję (JavaScript)",
72 "showtoc" => "Spis treści (na stronach zawierających więcej niż 3 nagłówki)",
73 "rememberpassword" => "Pamiętaj hasło między sesjami",
74 "editwidth" => "Obszar edycji o pełnej szerokości",
75 "watchdefault" => "Obserwuj strony, które będę edytować",
76 "minordefault" => "Wszystkie zmiany zaznaczaj domyślnie jako drobne",
77 "previewontop" => "Pokazuj podgląd przed oknem edycji",
78 "nocache" => "Wyłącz pamięć podręczną"
79 );
80
81 /* private */ $wgBookstoreListPl = array(
82 "AddALL" => "http://www.addall.com/New/Partner.cgi?query=$1&type=ISBN",
83 "PriceSCAN" => "http://www.pricescan.com/books/bookDetail.asp?isbn=$1",
84 "Barnes & Noble" => "http://shop.barnesandnoble.com/bookSearch/isbnInquiry.asp?isbn=$1",
85 "Amazon.com" => "http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1"
86 );
87
88 # All special pages have to be listed here: a description of ""
89 # will make them not show up on the "Special Pages" page, which
90 # is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
91 #
92 /* private */ $wgValidSpecialPagesPl = array(
93 "Userlogin" => "",
94 "Userlogout" => "",
95 "Preferences" => "Zmiana moich preferencji",
96 "Watchlist" => "Obserwowane",
97 "Recentchanges" => "Ostatnio zmienione",
98 "Upload" => "Przesyłanie plików",
99 "Imagelist" => "Lista obrazków i multimediów",
100 "Listusers" => "Zarejestrowani użytkownicy",
101 "Statistics" => "Statystyka",
102 "Randompage" => "Losowa strona",
103
104 "Lonelypages" => "Porzucone artykuły",
105 "Unusedimages" => "Porzucone pliki",
106 "Popularpages" => "Najpopularniejsze",
107 "Wantedpages" => "Najbardziej potrzebne",
108 "Shortpages" => "Najkrótsze",
109 "Longpages" => "Najdłuższe",
110 "Newpages" => "Nowoutworzone",
111 "Ancientpages" => "Najstarsze",
112 "Allpages" => "Wszystkie",
113
114 "Ipblocklist" => "Zablokowane adresy IP",
115 "Maintenance" => "Prosta administracja",
116 "Specialpages" => "",
117 "Contributions" => "",
118 "Emailuser" => "",
119 "Whatlinkshere" => "",
120 "Recentchangeslinked" => "",
121 "Movepage" => "",
122 "Booksources" => "Książki",
123 // "Categories" => "Kategorie stron",
124 "Export" => "XML export",
125 "Version" => "Version",
126 );
127
128 /* private */ $wgSysopSpecialPagesPl = array(
129 "Blockip" => "Zablokuj adres IP",
130 "Asksql" => "Zapytanie SQL",
131 "Undelete" => "Odtwarzanie skasowanych stron"
132
133 );
134
135 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesPl = array(
136 "Lockdb" => "Zablokuj zapis do bazy danych",
137 "Unlockdb" => "Odblokuj zapis do bazy danych",
138 );
139
140 /* private */ $wgAllMessagesPl = array(
141 # Dates
142 'sunday' => "niedziela",
143 'monday' => "poniedziałek",
144 'tuesday' => "wtorek",
145 'wednesday' => "środa",
146 'thursday' => "czwartek",
147 'friday' => "piątek",
148 'saturday' => "sobota",
149 'january' => "styczeń",
150 'february' => "luty",
151 'march' => "marzec",
152 'april' => "kwiecień",
153 'may_long' => "maj",
154 'june' => "czerwiec",
155 'july' => "lipiec",
156 'august' => "sierpień",
157 'september' => "wrzesień",
158 'october' => "październik",
159 'november' => "listopad",
160 'december' => "grudzień",
161 'january-gen' => "stycznia",
162 'february-gen' => "lutego",
163 'march-gen' => "marca",
164 'april-gen' => "kwietnia",
165 'may-gen' => "maja",
166 'june-gen' => "czerwca",
167 'july-gen' => "lipca",
168 'august-gen' => "sierpnia",
169 'september-gen' => "września",
170 'october-gen' => "października",
171 'november-gen' => "listopada",
172 'december-gen' => "grudnia",
173 'jan' => "sty",
174 'feb' => "lut",
175 'mar' => "mar",
176 'apr' => "kwi",
177 'may' => "maj",
178 'jun' => "cze",
179 'jul' => "lip",
180 'aug' => "sie",
181 'sep' => "wrz",
182 'oct' => "paź",
183 'nov' => "lis",
184 'dec' => "gru",
185
186 # Bits of text used by many pages:
187 #
188 "categories" => "Kategorie stron",
189 "category" => "kategoria",
190 "category_header" => "Artykuły w kategorii \"$1\"",
191 "subcategories" => "Podkategorie",
192 "linktrail" => "/^([a-z]+)(.*)\$/sD",
193 "mainpage" => "Strona główna",
194 "mainpagetext" => "Instalacja oprogramowania powiodła się.",
195 "about" => "O Wikipedii",
196 "aboutwikipedia" => "O Wikipedii",
197 "aboutpage" => "{{ns:4}}:O_Wikipedii",
198 "help" => "Pomoc",
199 "helppage" => "{{ns:4}}:Pomoc",
200 "wikititlesuffix" => "{{SITENAME}}",
201 "bugreports" => "Raport o błędach",
202 "bugreportspage" => "{{ns:4}}:Błędy",
203 "sitesupport" => "Dary pieniężne",
204 "sitesupportpage" => "http://wikimediafoundation.org/fundraising", # If not set, won't appear. Can be wiki page or URL
205 "faq" => "FAQ",
206 "faqpage" => "{{ns:4}}:FAQ",
207 "edithelp" => "Pomoc w edycji",
208 "edithelppage" => "{{ns:4}}:Jak_edytować_stronę",
209 "cancel" => "Anuluj",
210 "qbfind" => "Znajdź",
211 "qbbrowse" => "Przeglądanie",
212 "qbedit" => "Edycja",
213 "qbpageoptions" => "Opcje strony",
214 "qbpageinfo" => "O stronie",
215 "qbmyoptions" => "Moje opcje",
216 "mypage" => "Moja strona",
217 "mytalk" => "Moja dyskusja",
218 "currentevents" => "-",
219 "errorpagetitle" => "Błąd",
220 "returnto" => "Wróć do strony: $1.",
221 "fromwikipedia" => "Z Wikipedii, wolnej encyklopedii.",
222 "whatlinkshere" => "Strony, które odwołują się do tej",
223 "help" => "Pomoc",
224 "search" => "Szukaj",
225 "go" => "OK",
226 "history" => "Historia strony",
227 "printableversion" => "Wersja do druku",
228 "editthispage" => "Edytuj",
229 "deletethispage" => "Usuń",
230 "protectthispage" => "Zabezpiecz",
231 "unprotectthispage" => "Odbezpiecz",
232 "newpage" => "Nowa strona",
233 "talkpage" => "Dyskusja",
234 "postcomment" => "Skomentuj",
235 "articlepage" => "Strona artykułu",
236 "subjectpage" => "Strona dyskutowana", # for compatibility
237 "userpage" => "Strona wikipedysty",
238 "wikipediapage" => "Strona metaartykułu",
239 "imagepage" => "Strona grafiki",
240 "viewtalkpage" => "Strona dyskusji",
241 "otherlanguages" => "Wersja",
242 "redirectedfrom" => "(Przekierowano z $1)",
243 "lastmodified" => "Tę stronę ostatnio zmodyfikowano o $1;",
244 "viewcount" => "Tę stronę obejrzano $1 razy;",
245 "gnunote" => "udostępniana jest w oparciu o licencję <a class=internal href='/wiki/GNU_FDL'>GNU FDL</a>; możesz ją samodzielnie uzupełnić lub poprawić.",
246 "printsubtitle" => "(z http://pl.wikipedia.org)",
247 "protectedpage" => "Strona zabezpieczona",
248 "administrators" => "{{ns:4}}:Administratorzy",
249 "sysoptitle" => "Wymagane prawa dostępu administratora",
250 "sysoptext" => "Ta operacja może być wykonana tylko przez
251 użytkowania o statusie \"administrator\".
252 Zobacz $1.",
253 "developertitle" => "Wymagane prawa dostępu Programisty",
254 "developertext" => "Ta operacja może być wykonana tylko przez
255 użytkownika o prawach \"Programisty\".
256 Zobacz $1.",
257 "nbytes" => "$1 bajtów",
258 "go" => "OK",
259 "ok" => "OK",
260 "sitetitle" => "{{SITENAME}}",
261 "sitesubtitle" => "Wolna Encyklopedia",
262 "retrievedfrom" => "Źródło: \"$1\"",
263 "newmessages" => "Masz $1.",
264 "newmessageslink" => "Nowe wiadomości",
265 "editsection" => "Edytuj",
266 "toc" => "Spis treści",
267 "showtoc" => "pokaż",
268 "hidetoc" => "schowaj",
269 "thisisdeleted" => "Pokaż/odtwórz $1",
270 "restorelink" => "skasowane wersje (w sumie $1)",
271
272 # Main script and global functions
273 #
274 "nosuchaction" => "Nie ma takiej operacji",
275 "nosuchactiontext" => "Oprogramowanie Wikipedii nie rozpoznaje
276 operacji takiej jak podana w URL",
277 "nosuchspecialpage" => "Nie ma takiej strony specjalnej",
278 "nospecialpagetext" => "Oprogramowanie Wikipedii nie rozpoznaje takiej
279 specjalnej strony.",
280
281 # General errors
282 #
283 "error" => "Błąd",
284 "databaseerror" => "Błąd bazy danych",
285 "dberrortext" => "Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
286 Mogło to być spowodowane przez złe sformułowanie zapytania (zobacz $5)
287 albo przez błąd w oprogramowaniu.
288 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
289 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
290 wysłane przez funkcję \"<tt>$2</tt>\".
291 MySQL zgłosił błąd \"<tt>$3: $4</tt>\".",
292 "dberrortextcl" => "Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
293 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
294 \"$1\"
295 wywołane zostało przez funkcję \"$2\".
296 MySQL zgłosił błąd \"$3: $4\".\n",
297 "noconnect" => "{{SITENAME}} ma chwilowo problemy techniczne. Nie można połączyć się z serwerem bazy danych. Przepraszamy!",
298 "nodb" => "Nie można odnaleźć bazy danych $1",
299 "cachederror" => "Poniższy tekst strony jest kopią znajdującą się w pamięci podręcznej i może być już niekatualny.",
300 "readonly" => "Baza danych jest zablokowana",
301 "enterlockreason" => "Podaj powód zablokowania bazy oraz szacunkowy czas
302 jej odblokowania",
303 "readonlytext" => "Baza danych Wikipedii jest w tej chwili zablokowana
304 - nie można wprowadzać nowych artykułów ani modyfikować istniejących. Powodem
305 są prawdopodobnie czynności administracyjne. Po ich zakończeniu przywrócona
306 zostanie pełna funkcjonalność bazy.
307 Administrator, który zablokował bazę, podał następujące wyjaśnienie:
308 <p>$1",
309 "missingarticle" => "Oprogramowanie nie odnalazło tekstu strony,
310 która powinna się znajdować w bazie, tzn. strony \"$1\".
311 <p>Zazwyczaj zdarza się to, gdy wybrane zostanie łącze
312 do skasowanej strony, np. w starszej wersji innej ze stron.
313 <p>Inne okoliczności świadczyłyby o tym, że w oprogramowaniu jest błąd.
314 W takim przypadku zgłoś, proszę, ten fakt administratorowi
315 podając także powyższy adres.",
316 "internalerror" => "Błąd wewnętrzny",
317 "filecopyerror" => "Nie można skopiować pliku \"$1\" do \"$2\".",
318 "filerenameerror" => "Nie można zmienić nazwy pliku \"$1\" na \"$2\".",
319 "filedeleteerror" => "Nie można skasować pliku \"$1\".",
320 "filenotfound" => "Nie można znaleźć pliku \"$1\".",
321 "unexpected" => "Niespodziewana wartość: \"$1\"=\"$2\".",
322 "formerror" => "Błąd: nie można wysłać formularza",
323 "badarticleerror" => "Dla tej strony ta operacja nie może być wykonana.",
324 "cannotdelete" => "Nie można skasować podanej strony lub obrazka.",
325 "badtitle" => "Niepoprawny tytuł",
326 "badtitletext" => "Podano niepoprawny tytuł strony. Prawdopodobnie zawiera
327 znaki, których użycie jest zabronione lub jest pusty.",
328 "perfdisabled" => "By odciążyć serwer w godzinach szczytu czasowo zablokowaliśmy
329 wykonanie tej czynności. Wróć proszę i spróbuj jeszcze raz między 02.00 a 14.00
330 czasu UTC. Przepraszamy!",
331 "perfdisabledstub" => "Oto ostatnia zapisana wersja strony z $1",
332 "viewsource" => "Tekst źródłowy",
333 "protectedtext" => "Wyłączono możliwość edycji tej strony; istnieje kilka powodów
334 dla których jest to robione - zobacz [[{{ns:4}}:Strona_zabezpieczona]]
335
336 Tekst źródłowy strony można w dalszym ciągu podejrzeć i skopiować.",
337
338 # Login and logout pages
339 #
340 "logouttitle" => "Wylogowanie użytkownika",
341 "logouttext" => "Wylogowano Cię.
342 Możesz kontynuować pracę z Wikipedią jako niezarejestrowany użytkownik
343 albo zalogować się ponownie jako ten sam lub inny użytkownik.\n",
344
345 "welcomecreation" => "<h2>Witaj, $1!</h2><p>Właśnie utworzyliśmy dla Ciebie konto.
346 Nie zapomnij dostosować <i>preferencji</i>.",
347
348 "loginpagetitle" => "User login",
349 "yourname" => "Twój login",
350 "yourpassword" => "Twoje hasło",
351 "yourpasswordagain" => "Powtórz hasło",
352 "newusersonly" => " (tylko nowi użytkownicy)",
353 "remembermypassword" => "Pamiętaj moje hasło między sesjami.",
354 "loginproblem" => "<b>Są problemy z Twoim logowaniem.</b><br>Spróbuj ponownie!",
355 "alreadyloggedin" => "<font color=red><b>$1, jesteś już zalogowany!</b></font><br>\n",
356
357 "login" => "Zaloguj mnie",
358 "userlogin" => "Logowanie",
359 "logout" => "Wyloguj mnie",
360 "userlogout" => "Wylogowanie",
361 "notloggedin" => "Brak logowania",
362 "createaccount" => "Załóż nowe konto",
363 "badretype" => "Wprowadzone hasła różnią się między sobą.",
364 "userexists" => "Wybrana przez Ciebie nazwa użytkownika jest już zajęta. Wybierz, proszę, inną.",
365 "youremail" => "Twój e-mail*",
366 "yournick" => "Twój podpis",
367 "emailforlost" => "* Wpisanie adresu e-mailowego nie jest obowiązkowe. Pozwala to jednak innym użytkownikom skontaktowanie się z Tobą bez jawnej znajomości Twojego adresu. Przyda się także, gdy zapomnisz hasła - możesz wtedy poprosić o przesłanie nowego na podany adres.",
368 "loginerror" => "Błąd logowania",
369 "noname" => "To nie jest poprawna nazwa użytkownika.",
370 "loginsuccesstitle" => "Udane logowanie",
371 "loginsuccess" => "Zalogowano Cię do Wikipedii jako \"$1\".",
372 "nosuchuser" => "Nie ma użytkowniku nazywającego się \"$1\".
373 Sprawdź pisownię lub użyj poniższego formularza by utworzyć nowe konto.",
374 "wrongpassword" => "Podane przez Ciebie hasło jest nieprawidłowe. Spróbuj jeszcze raz.",
375 "mailmypassword" => "Wyślij mi nowe hasło",
376 "passwordremindertitle" => "{{SITENAME}} przypomina o haśle",
377 "passwordremindertext" => "Ktoś (prawdopodobnie Ty, spod adresu $1)
378 poprosił od nas o wysłanie nowego hasła dostępu do Wikipedii.
379 Aktualne hasło dla użytkownika \"$2\" to \"$3\".
380 Najlepiej będzie jak zalogujesz się teraz i od razu zmienisz hasło.",
381 "noemail" => "W bazie nie ma adresu e-mailowego dla użytkownika \"$1\".",
382 "passwordsent" => "Nowe hasło zostało wysłane na adres e-mailowy użytkownika \"$1\"
383 Po otrzymaniu go zaloguj się ponownie.",
384
385 # Edit pages
386 #
387 "summary" => "Opis zmian",
388 "subject" => "Temat/nagłówek",
389 "minoredit" => "To jest drobna zmiana.",
390 "watchthis" => "Obserwuj",
391 "savearticle" => "Zapisz",
392 "preview" => "Podgląd",
393 "showpreview" => "Podgląd",
394 "blockedtitle" => "Użytkownik jest zablokowany",
395 "blockedtext" => "Twoje konto lub adres IP zostały zablokowane przez $1.
396 Podany powód to:<br>$2.<p>W celu wyjaśnienia sprawy zablokowania możesz się skontaktować z $1 lub innym
397 [[{{ns:4}}:Administratorzy|administratorem]].",
398 "newarticle" => "(Nowy)",
399 "newarticletext" => "Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. W poniższym polu można wpisać pierwszy jego fragment. Jeśli nie to było Twoim zamiarem, wciśnij po prostu ''Wstecz''.",
400 "anontalkpagetext" => "---- ''To jest strona dyskusyjna dla użytkowników
401 anonimowych - takich, którzy nie mają jeszcze swojego konta na Wikipedii lub
402 nie chcą go w tej chwili używać. By ich identyfikować używamy [[IP|numerów IP]].
403 Jeśli jesteś anonimowym użytkownikiem i wydaje Ci się, że zamieszczone tu komentarze
404 nie są skierowane do Ciebie, [[Specjalna:Userlogin|utwórz proszę konto i/albo zaloguj się]]
405 - dzięki temu unikniesz w przyszłości podobnych nieporozumień.'' ",
406 "noarticletext" => "(Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. Wybierz ''Edytuj'' by go rozpocząć.)",
407 "updated" => "(Zmodyfikowano)",
408 "note" => "<strong>Uwaga:</strong> ",
409 "previewnote" => "To jest tylko podgląd - artykuł nie został jeszcze zapisany!",
410 "previewconflict" => "Wersja podglądana odnosi się do tekstu
411 z górnego pola edycji. Tak będzie wyglądać strona jeśli zdecydujesz się ją zapisać.",
412 "editing" => "Edytujesz \"$1\"",
413 "sectionedit" => " (fragment)",
414 "commentedit" => " (komentarz)",
415 "editconflict" => "Konflikt edycji: $1",
416 "explainconflict" => "Ktoś zdążył wprowadzić swoją wersję artykułu
417 w trakcie Twojej edycji.
418 Górne pole edycji zawiera tekst strony aktualnie zapisany w bazie danych.
419 Twoje zmiany znajdują się w dolnym polu edycji.
420 By wprowadzić swoje zmiany musisz zmodyfikować tekst z górnego pola.
421 <b>Tylko</b> tekst z górnego pola będzie zapisany w bazie gdy wciśniesz
422 \"Zapisz\".\n<p>",
423 "yourtext" => "Twój tekst",
424 "storedversion" => "Zapisana wersja",
425 "editingold" => "<font color=\"red\"><strong>OSTRZEŻENIE: Edytujesz inną niż bieżąca wersję tej strony.
426 Jeśli zapiszesz ją wszystkie późniejsze zmiany zostaną skasowane.</strong></font>\n",
427 "yourdiff" => "Różnice",
428 "copyrightwarning" => "Proszę pamiętać o tym, że przyjmuje się, iż wszelki
429 wkład do Wikipedii jest udostępniany na zasadach <i>GNU Free Documentation License</i>
430 (szczegóły w $1). <br>Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go w Wikipedii. Niniejszym jednocześnie oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na zasadach <i>public domain</i> albo
431 licencji <i>GNU Free Documentation License</i> lub kompatybilnej.
432 <br><strong>PROSZĘ NIE UŻYWAĆ BEZ POZWOLENIA MATERIAŁÓW OBJĘTYCH PRAWEM
433 AUTORSKIM!</strong>",
434 "longpagewarning" => "UWAGA: Ta strona ma $1 kilobajt-y/-ów; w przypadku niektórych
435 przeglądarek mogą wystąpić problemy w edycji stron mających więcej niż 32 kilobajty.
436 Jeśli to możliwe, spróbuj podzielić tekst na mniejsze części.",
437 "readonlywarning" => "UWAGA: Baza danych została chwilowo zablokowana do celów
438 administracyjnych. Nie można więc na razie zapisać nowej wersji
439 artykułu. Proponujemy przenieść jej tekst do prywatnego pliku
440 (wytnij/wklej) i zachować na później.",
441 "protectedpagewarning" => "UWAGA: Modyfikacja tej strony została zablokowana.
442 Mogą ją edytować jedynie użytkownicy z prawami administracyjnymi.
443 Upewnij się, że postępujesz zgodnie z
444 <a href='/wiki/{{ns:4}}:Blokowanie_stron'>zasadami dotyczącymi
445 zablokowanych stron</a>.",
446
447
448 # History pages
449 #
450 "revhistory" => "Historia modyfikacji",
451 "nohistory" => "Ta strona nie ma swojej historii edycji.",
452 "revnotfound" => "Wersja nie została odnaleziona",
453 "revnotfoundtext" => "Ta (starsza) wersja strony nie może zostać odnaleziona.
454 Sprawdź proszę URL użyty przez Ciebie by uzyskać dostęp do tej strony.\n",
455 "loadhist" => "Pobieranie historii tej strony",
456 "currentrev" => "Aktualna wersja",
457
458 "revisionasof" => "Wersja z dnia $1",
459 "cur" => "bież",
460 "next" => "następna",
461 "last" => "poprz",
462 "orig" => "oryginał",
463 "histlegend" => "Legenda: (bież) = różnice z wersją bieżącą,
464 (poprz) = różnice z wersją poprzedzającą, M = drobne zmiany",
465
466 # Diffs
467 #
468 "difference" => "(Różnice między wersjami)",
469 "loadingrev" => "pobieranie wersji w celu porównania",
470 "lineno" => "Linia $1:",
471 "editcurrent" => "Edytuj bieżącą wersję tej strony",
472
473 # Search results
474 #
475 "searchresults" => "Wyniki wyszukiwania",
476 "searchhelppage" => "{{ns:4}}:Przeszukiwanie",
477 "searchingwikipedia" => "Przeszukiwanie Wikipedii",
478 "searchresulttext" => "Aby dowiedzieć się więcej o przeszukiwaniu Wikipedii, zobacz $1.",
479 "searchquery" => "Dla zapytania \"$1\"",
480 "badquery" => "Źle sformułowane zapytanie",
481 "badquerytext" => "Nie można zrealizować Twojego zapytania.
482 Prawdopodobna przyczyna to obecność słowa krótszego niż trzyliterowe.
483 Spróbuj, proszę, innego zapytania.",
484 "matchtotals" => "Zapytanie \"$1\", liczba znalezionych tytułów: $2,
485 liczba znalezionych artykułów: $3.",
486 "nogomatch" => "Nie istnieją strony o dokładnie takim tytule. Spróbuj pełnego przeszukiwania. ",
487 "titlematches" => "Znaleziono w tytułach:",
488 "notitlematches" => "Nie znaleziono w tytułach",
489 "textmatches" => "Znaleziono na stronach:",
490 "notextmatches" => "Nie znaleziono w tekście stron",
491 "prevn" => "poprzednie $1",
492 "nextn" => "następne $1",
493 "viewprevnext" => "Zobacz ($1) ($2) ($3).",
494 "showingresults" => "Oto lista <b>$1</b> pozycji, poczynając od numeru <b>$2</b>.",
495 "showingresultsnum" => "Oto lista <b>$3</b> pozycji, poczynając od numeru <b>$2</b>.",
496 "nonefound" => "<strong>Uwaga</strong>: brak rezultatów wyszukiwania
497 spowodowany jest bardzo często szukaniem najpopularniejszych słów, takich jak
498 \"jest\" czy \"nie\", które nie są indeksowane, albo z powodu podania w
499 zapytaniu więcej niż jednego słowa (na liście odnalezionych stron znajdą się
500 tylko te, które zawierają wszystkie podane słowa).",
501 "powersearch" => "Szukaj",
502 "powersearchtext" => "
503 Szukaj w przestrzeniach nazw :<br>
504 $1<br>
505 $2 Pokaż przekierowania Szukany tekst $3 $9",
506 "searchdisabled" => "<p>Ze względu na duże obciążenie serwera wyszukiwanie
507 w treści artykułów zostało czasowo wyłączone; mamy nadzieję, że
508 po zbliżającej się modyfikacji sprzętu możliwość ta zostanie przywrócona.
509 W międzyczasie polecamy wyszukiwanie za pomocą Google:</p>
510
511 ",
512 "googlesearch" => "<!-- SiteSearch Google -->
513 <FORM method=GET action=\"http://www.google.com/search\">
514 <TABLE bgcolor=\"#FFFFFF\"><tr><td>
515 <A HREF=\"http://www.google.com/\">
516 <IMG SRC=\"http://www.google.com/logos/Logo_40wht.gif\"
517 border=\"0\" ALT=\"Google\"></A>
518 </td>
519 <td>
520 <INPUT TYPE=text name=q size=31 maxlength=255 value=\"$1\">
521 <INPUT type=submit name=btnG VALUE=\"Google Search\">
522 <font size=-1>
523 <input type=hidden name=domains value=\"{$wgServer}\"><br><input type=radio
524 name=sitesearch value=\"\"> WWW <input type=radio name=sitesearch
525 value=\"{$wgServer}\" checked> {$wgServer} <br>
526 <input type='hidden' name='ie' value='$2'>
527 <input type='hidden' name='oe' value='$2'>
528 </font>
529 </td></tr></TABLE>
530 </FORM>
531 <!-- SiteSearch Google -->
532 ",
533 "blanknamespace" => "(Główna)",
534
535
536 # Preferences page
537 #
538 "preferences" => "Preferencje",
539 "prefsnologin" => "Brak logowania",
540 "prefsnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
541 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
542 przez zmianą swoich preferencji.",
543 "prefslogintext" => "Zalogowano Cię jako \"$1\". Twój numer identyfikacyjny to $2.
544
545 Zobacz [[{{ns:4}}:Preferencje]], aby poznać znaczenie poszczególnych opcji.",
546 "prefsreset" => "Preferencje domyślne zostały odtworzone.",
547 "qbsettings" => "Pasek szybkiego dostępu",
548 "changepassword" => "Zmiana hasła",
549 "skin" => "Skórka",
550 "math" => "Prezentacja wzorów matematycznych",
551 "math_failure" => "Parser nie umiał rozpoznać",
552 "math_unknown_error" => "nieznany błąd",
553 "math_unknown_function" => "nieznana funkcja ",
554 "math_lexing_error" => "błąd leksera",
555 "math_syntax_error" => "błąd składni",
556 "saveprefs" => "Zapisz preferencje",
557 "resetprefs" => "Preferencje domyślne",
558 "oldpassword" => "Stare hasło",
559 "newpassword" => "Nowe hasło",
560 "retypenew" => "Powtórz nowe hasło",
561 "textboxsize" => "Wymiary pola edycji",
562 "rows" => "Wiersze",
563 "columns" => "Kolumny",
564 "searchresultshead" => "Ustawienia wyszukiwarki",
565 "resultsperpage" => "Liczba wyników na stronie",
566 "contextlines" => "Pierwsze wiersze artykułu",
567 "contextchars" => "Litery kontekstu w linijce",
568 "stubthreshold" => "Maksymalny rozmiar artykułu prowizorycznego",
569 "recentchangescount" => "Liczba pozycji na liście ostatnich zmian",
570 "savedprefs" => "Twoje preferencje zostały zapisane.",
571 "timezonetext" => "Podaj liczbę godzin różnicy między Twoim czasem,
572 a czasem uniwersalnym (UTC). Np. dla Polski jest to liczba \"2\" (czas letni)
573 lub \"1\" (czas zimowy).",
574 "localtime" => "Twój czas",
575 "timezoneoffset" => "Różnica",
576 "servertime" => "Aktualny czas serwera",
577 "guesstimezone" => "Pobierz z przeglądarki",
578 "emailflag" => "Nie chcę otrzymywać e-maili od innych użytkowników",
579 "defaultns" => "Przeszukuj następujące przestrzenie nazw domyślnie:",
580
581 # Recent changes
582 #
583 "changes" => "zmian-a/-y",
584 "recentchanges" => "Ostatnie zmiany",
585 "recentchangestext" => "Ta strona przedstawia historię ostatnich zmian w polskiej Wikipedii.
586
587 [[{{ns:4}}:Powitanie nowicjuszy|Witaj]]! Jeśli jesteś tu po raz pierwszy, zapoznaj się, proszę, z tymi stronami: [[{{ns:4}}:FAQ|{{SITENAME}} FAQ]], [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|polityka Wikipedii]] (a zwłaszcza [[{{ns:4}}:Nazewnictwo|konwencje nazywania stron]], [[{{ns:4}}:Neutralny punkt widzenia|neutralny punkt widzenia]]) oraz [[{{ns:4}}:Najczęstsze nieporozumienia|najczęstsze nieporozumienia]].
588
589 Jeśli zależy Ci na dalszym rozwoju Wikipedii, nie dodawaj materiałów zastrzeżonych prawami autorskimi. Złamanie tej zasady mogłyby narazić projekt Wikipedii na poważne konsekwencje prawne. Zobacz także [http://meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges ostatnie zmiany na stronach dyskusyjnych projektu].",
590 "rcloaderr" => "Ładuję ostatnie zmiany",
591 "rcnote" => "To ostatnie <strong>$1</strong> zmian dokonanych na Wikipedii w ciągu ostatnich <strong>$2</strong> dni.",
592 "rcnotefrom" => "Poniżej pokazano zmiany dokonane po <b>$2</b> (nie więcej niż <b>$1</b> pozycji).",
593 "rclistfrom" => "Pokaż nowe zmiany począwszy od $1",
594 "rclinks" => "Wyświetl ostatnie $1 zmian w ciągu ostatnich $2 dni.",
595 "rchide" => "in $4 form; $1 drobnych zmian; $2 innych przestrzeni nazw; $3 wielokrotnych edycji.",
596 "diff" => "różn",
597 "hist" => "hist",
598 "hide" => "schowaj",
599 "show" => "pokaż",
600 "tableform" => "tabelka",
601 "listform" => "lista",
602 "nchanges" => "$1 zmian",
603 "minoreditletter" => "M",
604 "newpageletter" => "N",
605
606 # Upload
607 #
608 "upload" => "Prześlij plik",
609 "uploadbtn" => "Prześlij plik",
610 "uploadlink" => "Prześlij obrazki",
611 "reupload" => "Prześlij ponownie",
612 "reuploaddesc" => "Wróć do formularza wysyłki.",
613 "uploadnologin" => "Brak logowania",
614 "uploadnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
615 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
616 przed przesłaniem pików.",
617 "uploadfile" => "Prześlij plik",
618 "uploaderror" => "Błąd przesyłki",
619 "uploadtext" => "<strong>STOP!</strong> Zanim prześlesz plik,
620 przeczytaj <a href=\"" . wfLocalUrlE( "{{ns:4}}:Zasady_dołączania_plików" ) .
621 "\">zasady dołączania plików</a> i upewnij się, że przesyłając pozostaniesz z
622 nimi w zgodzie.
623 <p>Jeśli chcesz przejrzeć lub przeszukać dotychczas przesłane pliki,
624 przejdź do <a href=\"" . wfLocalUrlE( "Specjalna:Imagelist" ) .
625 "\">listy dołączonych plików</a>.
626 Wszystkie przesyłki i skasowania są odnotowane na
627 specjalnych wykazach (<a href=\"" . wfLocalUrlE( "{{ns:4}}:Dołączone" ) .
628 "\">dołączone</a>, <a href=\"" . wfLocalUrlE( "{{ns:4}}:Usunięte" ) .
629 "\">usunięte</a>).
630 <p>By przesłać nowy plik mający zilustrować Twój artykuł skorzystaj
631 z poniższego formularza.
632 W przypadku większości przeglądarek zobaczysz przycisk <i>Browse...</i>
633 albo <i>Przeglądaj...</i>, który umożliwi Ci otworzenie standardowego
634 okienka wyboru pliku. Wybranie pliku spowoduje umieszczenie jego nazwy
635 w polu tekstowym obok przycisku.
636 Musisz także zaznaczając odpowiednie pole, potwierdzić, że przesyłając
637 plik nie naruszasz niczyich praw autorskich.
638 Przesyłka rozpocznie się po naciśnięciu <i>Prześlij plik</i>.
639 Może zająć kilka chwil, zwłaszcza jeśli masz wolne połączenie z internetem.
640 <p>Preferowane formaty to JPEG dla zdjęć fotograficznych, PNG dla rysunków
641 i obrazków o charakterze ikon oraz OGG dla dźwięków.
642 Aby uniknąć nieporozumień nadawaj plikom nazwy związane z zawartością.
643 Aby umieścić obrazek w artykule, użyj linku w postaci
644 <b>[[grafika:obrazek.jpg]]</b> lub <b>[[grafika:obrazek.png|opcjonalny tekst]]</b>.
645 Dla plików dźwiękowych link będzie miał postać <b>[[media:file.ogg]]</b>.
646 <p>Pamiętaj, proszę, że tak jak w przypadku zwykłych stron Wikipedii,
647 inni użytkownicy mogą edytować lub kasować przesłane przez Ciebie pliki,
648 jeśli stwierdzą, że to będzie lepiej służyć całemu projektowi.
649 Twoje prawo do przesyłania może zostać Ci odebrane, jeśli nadużyjesz systemu.",
650 "uploadlog" => "Wykaz przesyłek",
651 "uploadlogpage" => "Dołączone",
652 "uploadlogpagetext" => "Oto lista ostatnio przesłanych plików.
653 Wszystkie czasy odnoszą się do strefy czasu uniwersalnego (UTC).
654 <ul>
655 </ul>
656 ",
657 "filename" => "Plik",
658 "filedesc" => "Opis",
659 "affirmation" => "Potwierdzam, że właściciel praw autorskich do tego pliku
660 zgadza się udzielić licencji zgodnie z $1.",
661 "copyrightpage" => "{{ns:4}}:Prawa_autorskie",
662 "copyrightpagename" => "prawami autorskimi Wikipedii",
663 "uploadedfiles" => "Przesłane pliki",
664 "noaffirmation" => "Musisz potwierdzić, że Twoja przesyłka nie narusza żadnych
665 praw autorskich.",
666 "ignorewarning" => "Zignoruj ostrzeżenie i prześlij plik.",
667 "minlength" => "Nazwa obrazku musi mieć co najmniej trzy litery.",
668 "badfilename" => "Nazwę obrazku zmieniona na \"$1\".",
669 "badfiletype" => "\".$1\" nie jest zalecanym formatem pliku.",
670 "largefile" => "Zalecane jest aby rozmiar pliku z obrazkiem nie był większy niż 100 kilobajtów.",
671 "successfulupload" => "Wysyłka powiodła się",
672 "fileuploaded" => "Plik \"$1\" został pomyślnie przesłany.
673 Przejdź, proszę, do strony opisu pliku ($2) i podaj dotyczące go informacje
674 takie jak: pochodzenie pliku, kiedy i przez kogo został utworzony
675 i cokolwiek co wiesz o pliku, a wydaje Ci się ważne.",
676 "uploadwarning" => "Ostrzeżenie o przesyłce",
677 "savefile" => "Zapisz plik",
678 "uploadedimage" => "przesłano \"$1\"",
679 "uploaddisabled" => "Przepraszamy! Możliwość przesyłania plików na ten serwer została wyłączona.",
680
681 # Image list
682 #
683 "imagelist" => "Lista plików",
684 "imagelisttext" => "To jest lista $1 plików posortowanych $2.",
685 "getimagelist" => "pobieranie listy plików",
686 "ilshowmatch" => "Pokaż wszystkie pliki o takiej samej nazwie",
687 "ilsubmit" => "Szukaj",
688 "showlast" => "Pokaż ostatnie $1 plików posortowane $2.",
689 "all" => "wszystkie",
690 "byname" => "według nazwy",
691 "bydate" => "według daty",
692 "bysize" => "według rozmiaru",
693 "imgdelete" => "usuń",
694 "imgdesc" => "opisz",
695 "imglegend" => "Legenda: (opisz) = pokaż/edytuj opis pliku.",
696 "imghistory" => "Historia pliku",
697 "revertimg" => "przywróć",
698 "deleteimg" => "usuń",
699 "imghistlegend" => "Legenda: (bież) = to jest obecny plik, (usuń) = usuń
700 tę starszą wersję, (przywróć) = przywróć tę starszą wersję.
701 <br><i>Kliknij na datę aby zobaczyć jakie pliki przesłano tego dnia</i>.",
702 "imagelinks" => "Linki do pliku",
703 "linkstoimage" => "Oto strony odwołujące się do tego pliku:",
704 "nolinkstoimage" => "Żadna strona nie odwołuje się do tego pliku.",
705
706 # Statistics
707 #
708 "statistics" => "Statystyka",
709 "sitestats" => "Statystyka artykułów",
710 "userstats" => "Statystyka użytkowników",
711 "sitestatstext" => "W bazie danych jest w sumie <b>$1</b> stron.
712 Ta liczba uwzględnia strony <i>Dyskusji</i>, strony na temat samej Wikipedii,
713 strony typu <i>stub</i> (prowizoryczne), strony przekierowujące, oraz inne, które trudno
714 uznać za artykuły. Wyłączając powyższe, jest prawdopodobnie <b>$2</b> stron, które można uznać
715 za artykuły.<p>
716 Było w sumie <b>$3</b> odwiedzin oraz <b>$4</b> edycji od kiedy dokonano
717 upgrade'u oprogramowania (22 listopada 2002).
718 Daje to średnio <b>$5</b> edycji na jedną stronę i <b>$6</b> odwiedzin na jedną edycję.",
719 "userstatstext" => "Jest <b>$1</b> zarejestrowanych użytkowników.
720 Spośród nich <b>$2</b> ma status administratora (zobacz $3).",
721
722 # Maintenance Page
723 #
724 "maintenance" => "Prosta administracja",
725 "maintnancepagetext" => "Na tej stronie zgrupowano kilka użytecznych narzędzi
726 pomagających w prostej administracji. Niektóre z nich obciążają bazę danych, proszę
727 więc, by ich nie nadużywać.",
728 "maintenancebacklink" => "Powrót do strony prostej administracji",
729 "disambiguations" => "Strony ujednoznaczniające",
730 "disambiguationspage" => "{{ns:4}}:Strony_ujednoznaczniające",
731 "disambiguationstext" => "Poniższe artykuły odwołują się do <i>stron
732 ujednoznaczniających</i>, a powinny odwoływać się bezpośrednio do hasła
733 związanego z treścią artykułu.<br>Strona uznawana jest za ujednoznaczniającą
734 jeśli odwołuje się do niej $1.<br>Linki z innych przestrzeni nazw <i>nie</i>
735 zostały tu uwzględnione.",
736 "doubleredirects" => "Podwójne przekierowania",
737 "doubleredirectstext" => "<b>Uwaga:</b> Na tej liście mogą znajdować się
738 przekierowania pozorne. Oznacza to, że poniżej pierwszej linii artykułu,
739 zawierającej \"#REDIRECT ...\", może znajdować się dodatkowy tekst.<br>Każdy
740 wiersz listy zawiera odwołania do pierwszego i drugiego przekierowania oraz
741 pierwszą linię tekstu drugiego przekierowania. Umożliwia to w większości
742 przypadków odnalezienie właściwego artykułu, do którego powinno się
743 przekierowywać.",
744 "brokenredirects" => "Zerwane przekierowania",
745 "brokenredirectstext" => "Poniższe przekierowania wskazują na nieistniejące artykuły.",
746 "selflinks" => "Strony zawierające odwołania do siebie samych",
747 "selflinkstext" => "Poniższe strony zawierają odnośniki do samych siebie
748 (co nie powinno mieć miejsca).",
749
750 "mispeelings" => "Strony z błędami pisowni",
751 "mispeelingstext" => "Poniższe strony zawierają najczęstsze błędy
752 pisowni (ich listę można znaleźć w $1). Poprawna pisownia może być podana obok w
753 nawiasach.",
754 "mispeelingspage" => "Lista najczęstszych błędów pisowni",
755 "missinglanguagelinks" => "Brakujące odnośniki do innych wersji językowych",
756 "missinglanguagelinksbutton" => "Znajdź brakujące odnośniki, wersja",
757 "missinglanguagelinkstext" => "Dla wielu artykułów istnieje wersja $1.
758 Artykuły umieszczone na poniższej liście <i>nie</i> odnoszą się do swojego
759 odpowiednika w tym języku. Na tej liście <i>pominięto</i> podstrony oraz przekierowania.",
760
761 # Miscellaneous special pages
762 #
763 "orphans" => "Porzucone strony",
764 "lonelypages" => "Porzucone strony",
765 "unusedimages" => "Nie używane pliki",
766 "popularpages" => "Najpopularniejsze strony",
767 "nviews" => "odwiedzono $1 razy",
768 "wantedpages" => "Najpotrzebniejsze strony",
769 "nlinks" => "$1 linków",
770 "allpages" => "Wszystkie strony",
771 "randompage" => "Losuj stronę",
772 "shortpages" => "Najkrótsze strony",
773 "longpages" => "Najdłuższe strony",
774 "listusers" => "Lista użytkowników",
775 "specialpages" => "Strony specjalne",
776 "spheading" => "Strony specjalne",
777 "sysopspheading" => "Strony specjalne tylko dla użytkowników z prawami Administratora",
778 "developerspheading" => "Strony specjalne tylko dla użytkowników z prawami Programisty",
779 "protectpage" => "Zabezpiecz stronę",
780 "recentchangeslinked" => "Zmiany w dolinkowanych",
781 "rclsub" => "(dla stron dolinkowanych do \"$1\")",
782 "debug" => "Odpluskwianie",
783 "newpages" => "Nowe strony",
784 "ancientpages" => "Najstarsze strony",
785 "movethispage" => "Przenieś",
786 "unusedimagestext" => "<p>Pamiętaj, proszę, że inne witryny,
787 np. Wikipedie w innych językach, mogą odwoływać się do tych plików
788 używając bezpośrednio URL. Dlatego też niektóre z plików mogą się znajdować
789 na tej liście mimo, że żadna strona tej Wikipedii nie odwołuje się do nich.",
790 "booksources" => "Książki",
791 "booksourcetext" => "Oto lista linków do innych witryn,
792 które pośredniczą w sprzedaży nowych i używanych książek i mogą podać
793 informacje o książkach, których szukasz.
794 {{SITENAME}} nie jest stowarzyszona z żadnym ze sprzedawców,
795
796 a ta lista nie powinna być interpretowana jako świadectwo udziału w zyskach.",
797 "alphaindexline" => "$1 --> $2",
798
799 # Email this user
800 #
801 "mailnologin" => "Brak adresu",
802 "mailnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
803 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
804 i mieć wpisany aktualny adres e-mailowy w swoich <a href=\"" .
805 wfLocalUrl( "Specjalna:Preferences" ) . "\">preferencjach</a>,
806 aby móc wysłać e-mail do innych użytkowników.",
807 "emailuser" => "Wyślij e-mail do tego użytkownika",
808 "emailpage" => "Wyślij e-mail do użytkownika",
809 "emailpagetext" => "Jeśli ten użytkownik wpisał poprawny adres e-mailowy
810 w swoich preferencjach, to poniższy formularz umożliwi Ci wysłanie jednej wiadomości.
811 Adres e-mailowy, który został przez Ciebie wprowadzony w Twoich preferencjach
812 pojawi się w polu \"Od\"; dzięki temu odbiorca będzie mógł Ci odpowiedzieć.",
813 "noemailtitle" => "Brak adresu e-mailowego",
814 "noemailtext" => "Ten użytkownik nie podał poprawnego adresu e-mailowego,
815 albo zadecydował, że nie chce otrzymywać e-maili od innych użytkowników.",
816 "emailfrom" => "Od",
817 "emailto" => "Do",
818 "emailsubject" => "Temat",
819 "emailmessage" => "Wiadomość",
820 "emailsend" => "Wyślij",
821 "emailsent" => "Wiadomość została wysłana",
822 "emailsenttext" => "Twoja wiadomość została wysłana.",
823
824 # Watchlist
825 #
826 "watchlist" => "Obserwowane",
827 "watchlistsub" => "(dla użytkownika \"$1\")",
828 "nowatchlist" => "Nie ma żadnych pozycji na liście obserwowanych przez Ciebie stron.",
829 "watchnologin" => "Brak logowania",
830 "watchnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
831 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
832 przed modyfikacją listy obserwowanych artykułów.",
833 "addedwatch" => "Dodana do listy obserwowanych",
834 "addedwatchtext" => "Strona \"$1\" została dodana do Twojej <a href=\"" .
835 wfLocalUrl( "Specjalna:Watchlist" ) . "\">listy obserwowanych</a>.
836 Na tej liście znajdzie się rejestr przyszłych zmian tej strony i stowarzyszonej z nią strony Dyskusji,
837 a nazwa samej strony zostanie <b>wytłuszczona</b> na <a href=\"" .
838 wfLocalUrl( "Specjalna:Recentchanges" ) . "\">liście ostatnich zmian</a> aby
839 łatwiej było Ci sam fakt zmiany zauważyć.</p>
840
841 <p>Jeśli chcesz usunąć stronę ze swojej listy obserwowanych, kliknij na
842 \"Przestań obserwować\".",
843 "removedwatch" => "Usunięto z listy obserwowanych",
844 "removedwatchtext" => "Strona \"$1\" została usunięta z Twojej listy obserwowanych.",
845 "watchthispage" => "Obserwuj",
846 "unwatchthispage" => "Przestań obserwować",
847 "notanarticle" => "To nie artykuł",
848
849
850 "watchnochange" => "Żadna z obserwowanych stron nie była edytowana w podanym okresie.",
851 "watchdetails" => "(Liczba obserwowanych przez Ciebie stron: $1, nie licząc stron dyskusji;
852 liczba stron edytowanych od ostatniej cezury: $2;
853 $3...
854 <a href='$4'>pokaż i edytuj pełną listę</a>.)",
855 "watchmethod-recent" => "poszukiwanie ostatnich zmian wśród obserwowanych stron",
856 "watchmethod-list" => "poszukiwanie obserwowanych stron wśród ostatnich zmian",
857 "removechecked" => "Usuń zaznaczone pozycje z listy obserwowanych",
858 "watcheditlist" => "Oto alfabetyczna lista obserwowanych stron.
859 Zaznacz, które z nich mamy usunąć z listy i kliknij przycisk
860
861 <i>Usuń...</i> znajdujący się na dole strony.",
862 "removingchecked" => "Usuwamy zaznaczone pozycje z listy obserwowanych...",
863 "couldntremove" => "Nie można było usunąć pozycji '$1'...",
864 "iteminvalidname" => "Problem z pozycją '$1', niepoprawna nazwa...",
865 "wlnote" => "Poniżej pokazano zmiany dokonane w ciągu ostatnich <b>$2</b> godzin (maksymalna liczba pozycji: $1).",
866
867 # Delete/protect/revert
868 #
869 "deletepage" => "Usuń stronę",
870 "confirm" => "Potwierdź",
871 "excontent" => "Zawartość strony",
872 "exbeforeblank" => "Poprzednia zawartość pustej strony",
873 "exblank" => "Strona była pusta",
874 "confirmdelete" => "Potwierdź usunięcie",
875 "deletesub" => "(Usuwanie \"$1\")",
876 "historywarning" => "Uwaga: Strona, którą chcesz skasować ma starsze wersje; oto ",
877 "confirmdeletetext" => "Zamierzasz trwale usunąć stronę
878 lub plik z bazy danych razem z dotyczącą ich historią.
879 Potwierdź, proszę, swoje zamiary, tzn., że rozumiesz konsekwencje,
880 i że robisz to w zgodzie z
881 [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|zasadami Wikipedii]].",
882 "confirmcheck" => "Tak, naprawdę chcę usunąć.",
883 "actioncomplete" => "Operacja wykonana",
884
885 "deletedtext" => "Usunięto \"$1\".
886 Rejestr ostatnio dokonanych kasowań możesz obejrzeć tutaj: $2.",
887 "deletedarticle" => "usunięto \"$1\"",
888 "dellogpage" => "Usunięte",
889 "dellogpagetext" => "To jest lista ostatnio wykonanych kasowań.
890 Podane czasy odnoszą się do strefy czasu uniwersalnego (UTC).
891 <ul>
892 </ul>
893 ",
894 "deletionlog" => "rejestr usunięć",
895 "reverted" => "Przywrócono starszą wersję",
896 "deletecomment" => "Powód usunięcia",
897 "imagereverted" => "Przywrócenie wcześniejszej wersji powiodło się.",
898 "rollback" => "Cofnij edycję",
899 "rollbacklink" => "cofnij",
900 "rollbackfailed" => "Nie udało się cofnąć zmiany",
901 "cantrollback" => "Nie można cofnąć edycji; jest tylko jedna wersja tej strony.",
902 "alreadyrolled" => "Nie można cofnąć ostatniej zmiany strony [[$1]],
903 której autorem jest [[Wikipedysta:$2|$2]] ([[Dyskusja_wikipedysty:$2|Dyskusja]]).
904 Ktoś inny zdążył już to zrobić lub wprowadził własne poprawki do treści strony.
905 Autorem ostatniej zmiany jest teraz [[Wikipedysta:$3|$3]] ([[Dyskusja_wikipedysty:$3|Dyskusja]]).",
906 # only shown if there is an edit comment
907 "editcomment" => "Opisano ją następująco: \"<i>$1</i>\".",
908 "revertpage" => "Przywrócono przedostatnią wersję, jej autor to $1",
909
910 # Undelete
911 #
912 "undelete" => "Odtwórz skasowaną stronę",
913 "undeletepage" => "Odtwarzanie skasowanych stron",
914 "undeletepagetext" => "Poniższe strony zostały skasowane, ale ich kopia wciąż
915 znajduje się w archiwum.<br><b>Uwaga:</b> archiwum co jakiś czas także jest kasowane!",
916 "undeletearticle" => "Odtwórz skasowaną stronę",
917 "undeleterevisions" => "Liczba zarchiwizowanych wersji: $1",
918 "undeletehistory" => "Odtworzenie strony spowoduje przywrócenie także jej
919 wszystkich poprzednich wersji. Jeśli od czasu skasowania ktoś utworzył nową stronę
920 o tej nazwie, odtwarzane wersje znajdą się w jej historii, a obecna wersja
921 pozostanie bez zmian.",
922 "undeleterevision" => "Skasowano wersję z $1",
923 "undeletebtn" => "Odtwórz!",
924 "undeletedarticle" => "odtworzono \"$1\"",
925 "undeletedtext" => "Pomyślnie odtworzono stronę [[$1]].
926 Zobacz [[{{ns:4}}:Usunięte]], jeśli chcesz przejrzeć rejestr ostatnio
927 skasowanych i odtworzonych stron.",
928
929 # Contributions
930 #
931 "contributions" => "Wkład użytkownika",
932 "mycontris" => "Moje edycje",
933 "contribsub" => "Dla użytkownika $1",
934 "nocontribs" => "Brak zmian odpowiadających tym kryteriom.",
935
936 "ucnote" => "Oto lista ostatnich <b>$1</b> zmian dokonanych przez
937 użytkownika w ciągu ostatnich <b>$2</b> dni.",
938 "uclinks" => "Zobacz ostatnie $1 zmian; zobacz ostatnie $2 dni.",
939 "uctop" => " (jako ostatnia)",
940
941 # What links here
942 #
943 "whatlinkshere" => "Linkujące",
944 "notargettitle" => "Wskazywana strona nie istnieje",
945 "notargettext" => "Nie podano strony albo użytkownika, dla których
946 ta operacja ma być wykonana.",
947 "linklistsub" => "(Lista linków)",
948 "linkshere" => "Do tej strony odwołują się następujące inne strony:",
949 "nolinkshere" => "Do tej strony nie odwołuje się żadna inna.",
950 "isredirect" => "strona przekierowująca",
951
952 # Block/unblock IP
953 #
954 "blockip" => "Zablokuj adres IP",
955 "blockiptext" => "Użyj poniższego formularza aby zablokować prawo
956 zapisu spod określonego adresu IP.
957 Powinno się to robić jedynie by zapobiec wandalizmowi, a zarazem
958 w zgodzie z [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|zasadami Wikipedii]].
959 Podaj powód (np. umieszczając nazwy stron, na których dopuszczono
960 się wandalizmu).",
961 "ipaddress" => "Adres IP",
962 "ipbreason" => "Powód",
963 "ipbsubmit" => "Zablokuj ten adres",
964 "badipaddress" => "Adres IP jest źle utworzony.",
965 "noblockreason" => "Musisz podać powód blokady.",
966 "blockipsuccesssub" => "Zablokowanie powiodło się",
967 "blockipsuccesstext" => "Adres IP \"$1\" został zablokowany.
968 <br>Przejdź do [[Specjalna:Ipblocklist|Listy zablokowanych adresów IP]] by przejrzeć blokady.",
969 "unblockip" => "Odblokuj adres IP",
970 "unblockiptext" => "Użyj poniższego formularza by przywrócić prawa zapisu
971 dla poprzednio zablokowanego adresu IP.",
972 "ipusubmit" => "Odblokuj ten adres",
973 "ipusuccess" => "Adress IP \"$1\" został odblokowany",
974 "ipblocklist" => "Lista zablokowanych adresów IP",
975 "blocklistline" => "$1, $2 zablokował $3",
976 "blocklink" => "zablokuj",
977 "unblocklink" => "odblokuj",
978 "contribslink" => "wkład",
979
980 # Developer tools
981 #
982 "lockdb" => "Zablokuj bazę danych",
983 "unlockdb" => "Odblokuj bazę danych",
984 "lockdbtext" => "Zablokowanie bazy danych uniemożliwi wszystkim użytkownikom
985 edycję stron, zmianę preferencji, edycję list obserwowanych artykułów oraz inne
986 czynności wymagające dostępu do bazy danych.
987 Potwierdź, proszę, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami, i że odblokujesz
988 bazę danych, gdy tylko zakończysz zadania administracyjne.",
989 "unlockdbtext" => "Odblokowanie bazy danych umożliwi wszystkim użytkownikom
990 edycję stron, zmianę preferencji, edycję list
991 obserwowanych artykułów oraz inne czynności związane ze zmianami w bazie danych.
992 Potwierdź, proszę, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami.",
993 "lockconfirm" => "Tak, naprawdę chcę zablokować bazę danych.",
994 "unlockconfirm" => "Tak, naprawdę chcę odblokować bazę danych.",
995 "lockbtn" => "Zablokuj bazę danych",
996 "unlockbtn" => "Odblokuj bazę danych",
997 "locknoconfirm" => "Nie zaznaczyłeś pola potwierdzenia.",
998 "lockdbsuccesssub" => "Baza danych została pomyślnie zablokowana",
999 "unlockdbsuccesssub" => "Blokada bazy danych usunięta",
1000 "lockdbsuccesstext" => "Baza danych Wikipedii została zablokowana.
1001 <br>Pamiętaj usunąć blokadę po zakończeniu spraw administracyjnych.",
1002 "unlockdbsuccesstext" => "Baza danych Wikipedii została odblokowana.",
1003
1004 # SQL query
1005 #
1006 "asksql" => "Zapytanie SQL",
1007 "asksqltext" => "Użyj poniższego formularza by wysłać bezpośrednie zapytanie
1008 do bazy danych Wikipedii.
1009 Do ograniczania literałów łańcuchowych używaj pojedynczych cudzysłowów ('tak jak tu').
1010 Twoje zapytanie może poważnie obciążyć serwer, więc używaj tej możliwości
1011 z rozwagą.",
1012 "sqlislogged" => "Przypominamy, że wszystkie zapytania są logowane!",
1013 "sqlquery" => "Podaj zapytanie",
1014 "querybtn" => "Wyślij zapytanie",
1015 "selectonly" => "Zapytania inne niż \"SELECT\" są zastrzeżone tylko dla
1016 użytkowników o statusie Programisty.",
1017 "querysuccessful" => "Zapytanie zakończone sukcesem",
1018
1019 # Move page
1020 #
1021 "movepage" => "Przenieś stronę",
1022 "movepagetext" => "Za pomocą poniższego formularza zmienisz nazwę strony,
1023 przenosząc jednocześnie jej historę.
1024 Pod starym tytułem zostanie umieszczona strona przekierowująca.
1025 Linki do starego tytułu pozostaną niezmienione.
1026 [[Specjalna:Maintenance|Upewnij się]], że uwzględniasz podwójne
1027 lub zerwane przekierowania. Odpowiadasz za to, żeby linki odnosiły
1028 się do właściwych artykułów!
1029
1030 Strona '''nie''' będzie przeniesiona jeśli:
1031 *jest pusta i nigdy nie była edytowana
1032 *jest stroną przekierowującą
1033 *strona o nowej nazwie już istnieje
1034
1035 <b>UWAGA!</b>
1036 Może to być drastyczna lub nieprzewidywalna zmiana w przypadku popularnych stron;
1037 upewnij się co do konsekwencji tej operacji zanim się na nią zdecydujesz.",
1038 "movepagetalktext" => "Odpowiednia strona dyskusji, jeśli istnieje, będzie
1039 przeniesiona automatycznie, pod warunkiem, że:
1040 *nie przenosisz strony do innej przestrzeni nazw
1041 *nie istnieje strona dyskusji o nowej nazwie
1042 W takich przypadkach tekst dyskusji trzeba przenieść, i ewentualnie połączyć
1043 z istniejącym, ręcznie.
1044 Możesz też zrezygnować z przeniesienia dyskusji (poniższy <i>checkbox</i>).",
1045 "movearticle" => "Przenieś stronę",
1046 "movenologin" => "Brak logowania",
1047 "movenologintext" => "Musisz być zarejestrowanym i <a href=\"" .
1048 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogowanym</a>
1049 użytkownikiem aby móc przenieść stronę.",
1050 "newtitle" => "Nowy tytuł",
1051 "movepagebtn" => "Przenieś stronę",
1052 "pagemovedsub" => "Przeniesienie powiodło się",
1053 "pagemovedtext" => "Strona \"[[$1]]\" została przeniesiona do \"[[$2]]\".",
1054 "articleexists" => "Strona o podanej nazwie już istnieje albo
1055 wybrana przez Ciebie nazwa nie jest poprawna.
1056 Wybierz, proszę, nową nazwę.",
1057 "movedto" => "przeniesiono do",
1058 "movetalk" => "Przenieś także stronę <i>Dyskusji</i>, jeśli to możliwe.",
1059 "talkpagemoved" => "Odpowiednia strona z <i>Dyskusją</i> także została przeniesiona.",
1060 "talkpagenotmoved" => "Odpowiednia strona z <i>Dyskusją</i> <strong>nie</strong> została przeniesiona.",
1061 # Math
1062 'mw_math_png' => "Zawsze jako PNG",
1063 'mw_math_simple' => "HTML dla prostych, dla reszty PNG",
1064 'mw_math_html' => "Spróbuj HTML; jeśli zawiedzie, to PNG",
1065 'mw_math_source' => "Pozostaw w TeXu (tekst)",
1066 'mw_math_modern' => "HTML, dla nowszych przeglądarek",
1067 'mw_math_mathml' => 'MathML'
1068
1069 );
1070
1071 class LanguagePl extends LanguageUtf8 {
1072
1073 function getDefaultUserOptions () {
1074 $opt = Language::getDefaultUserOptions();
1075 return $opt;
1076 }
1077
1078 function getNamespaces() {
1079 global $wgNamespaceNamesPl;
1080 return $wgNamespaceNamesPl;
1081 }
1082
1083 function getNsText( $index ) {
1084 global $wgNamespaceNamesPl;
1085 return $wgNamespaceNamesPl[$index];
1086 }
1087
1088 function getNsIndex( $text ) {
1089 global $wgNamespaceNamesPl;
1090
1091 foreach ( $wgNamespaceNamesPl as $i => $n ) {
1092 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
1093 }
1094 return false;
1095 }
1096
1097 function getQuickbarSettings() {
1098 global $wgQuickbarSettingsPl;
1099 return $wgQuickbarSettingsPl;
1100 }
1101
1102 function getSkinNames() {
1103 global $wgSkinNamesPl;
1104 return $wgSkinNamesPl;
1105 }
1106
1107 function getUserToggles() {
1108 global $wgUserTogglesPl;
1109 return $wgUserTogglesPl;
1110 }
1111
1112 function getMonthNameGen( $key )
1113 {
1114 global $wgMonthNamesGenEn;
1115 return wfMsg( $wgMonthNamesGenEn[$key-1] );
1116 }
1117
1118
1119 function userAdjust( $ts )
1120 {
1121 global $wgUser;
1122
1123 $diff = $wgUser->getOption( "timecorrection" );
1124 if ( ! $diff ) { $diff = 0; }
1125 if ( 0 == $diff ) { return $ts; }
1126
1127 $t = mktime( ( (int)substr( $ts, 8, 2) ) + $diff,
1128 (int)substr( $ts, 10, 2 ), (int)substr( $ts, 12, 2 ),
1129 (int)substr( $ts, 4, 2 ), (int)substr( $ts, 6, 2 ),
1130 (int)substr( $ts, 0, 4 ) );
1131 return date( "YmdHis", $t );
1132 }
1133
1134 function date( $ts, $adj = false )
1135 {
1136 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1137
1138 $d = (0 + substr( $ts, 6, 2 )) .
1139 " " . $this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) .
1140 " " . substr( $ts, 0, 4 );
1141 return $d;
1142 }
1143
1144 function time( $ts, $adj = false )
1145 {
1146 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1147
1148 $t = substr( $ts, 8, 2 ) . ":" . substr( $ts, 10, 2 );
1149 return $t;
1150 }
1151
1152 function timeanddate( $ts, $adj = false )
1153 {
1154 return $this->time( $ts, $adj ) . ", " . $this->date( $ts, $adj );
1155 }
1156
1157 function rfc1123( $ts )
1158 {
1159 return date( "D, d M Y H:i:s T", $ts );
1160 }
1161
1162 function getValidSpecialPages()
1163 {
1164 global $wgValidSpecialPagesPl;
1165 return $wgValidSpecialPagesPl;
1166 }
1167
1168 function getSysopSpecialPages()
1169 {
1170 global $wgSysopSpecialPagesPl;
1171 return $wgSysopSpecialPagesPl;
1172 }
1173
1174 function getDeveloperSpecialPages()
1175 {
1176 global $wgDeveloperSpecialPagesPl;
1177 return $wgDeveloperSpecialPagesPl;
1178 }
1179
1180 function getMessage( $key )
1181 {
1182 global $wgAllMessagesPl;
1183 if(array_key_exists($key, $wgAllMessagesPl))
1184 return $wgAllMessagesPl[$key];
1185 else
1186 return Language::getMessage($key);
1187 }
1188
1189 # Inherit ucfirst() and stripForSearch() from LanguageUtf8
1190
1191 function checkTitleEncoding( $s ) {
1192 # Check for Latin-2 backwards-compatibility URLs
1193 $ishigh = preg_match( '/[\x80-\xff]/', $s);
1194 $isutf = preg_match( '/^([\x00-\x7f]|[\xc0-\xdf][\x80-\xbf]|' .
1195 '[\xe0-\xef][\x80-\xbf]{2}|[\xf0-\xf7][\x80-\xbf]{3})+$/', $s );
1196
1197 if($ishigh and !$isutf)
1198 return iconv( "ISO-8859-2", "UTF-8", $s );
1199
1200 return $s;
1201 }
1202
1203 }
1204
1205 ?>