Removing some english
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguageOc.php
1 <?php
2 /**
3 * @package MediaWiki
4 * @subpackage Language
5 */
6
7 require_once( "LanguageUtf8.php" );
8
9 /* private */ $wgNamespaceNamesOc = array(
10 NS_SPECIAL => "Especial",
11 NS_MAIN => "",
12 NS_TALK => "Discutir",
13 NS_USER => "Utilisator",
14 NS_USER_TALK => "Discutida_Utilisator",
15 NS_PROJECT => "Oiquipedià",
16 NS_PROJECT_TALK => "Discutida_Oiquipedià",
17 NS_IMAGE => "Image",
18 NS_IMAGE_TALK => "Discutida_Image",
19 NS_MEDIAWIKI => "MediaWiki",
20 NS_MEDIAWIKI_TALK => "MediaWiki_talk",
21 NS_TEMPLATE => "Template",
22 NS_TEMPLATE_TALK => "Template_talk"
23
24 ) + $wgNamespaceNamesEn;
25
26 /* private */ $wgQuickbarSettingsOc = array(
27 "Cap", "Esquèr", "Drech", "Flotejant a esquèr"
28 );
29
30 /* private */ $wgSkinNamesOc = array(
31 'standard' => "Normal",
32 'nostalgia' => "Nostalgia",
33 'cologneblue' => "Còlonha Blau",
34 ) + $wgSkinNamesEn;
35
36
37 /* private */ $wgBookstoreListOc = array(
38 "Amazon.fr" => "http://www.amazon.fr/exec/obidos/ISBN=$1"
39 );
40
41 /* private */ $wgAllMessagesOc = array(
42
43 # User Toggles
44
45 "tog-underline" => "Ligams solinhats",
46 "tog-highlightbroken" => "Ligams sus los subjèctes non creats aparéisson en rog",
47 "tog-justify" => "Paragrafes justificats",
48 "tog-hideminor" => "Amagar las <i>Cambiadas recentas</i> minoras",
49 "tog-usenewrc" => "Cambiadas recentas melhorats<br /> (non per tots los navigaires)",
50 "tog-numberheadings" => "Numerotacion automatica de los títols",
51 "tog-showtoolbar" => "Show edit toolbar",
52 "tog-editondblclick" => "Editar paginas amb un doble clic (JavaScript)",
53 "tog-editsection" => "Éditer une section via les liens [éditer]", //Looxix (Enable section editing via [edit] links)
54 "tog-editsectiononrightclick" => "Éditer une section en cliquant à droite<br /> sur le titre de la section", // Looxix
55 "tog-showtoc" => "Afficher la table des matières<br /> (pour les articles ayant plus de 3 sections)",
56 "tog-rememberpassword" => "Se souvenir de mon mot de passe (cookie)",
57 "tog-editwidth" => "La fenêtre d'édition s'affiche en pleine largeur",
58 "tog-watchdefault" => "Suivre les articles que je crée ou modifie",
59 "tog-minordefault" => "Mes modifications sont considérées<br /> comme mineures par défaut",
60 "tog-previewontop" => "La prévisualisation s'affiche au<br /> dessus de la boite de rédaction",
61 "tog-nocache" => "Désactiver le cache des pages", // Looxix "Disable page caching"
62
63 # Dates
64 #
65
66 'sunday' => 'dimenge',
67 'monday' => 'diluns',
68 'tuesday' => 'dimarts',
69 'wednesday' => 'dimèrcres',
70 'thursday' => 'dijòus',
71 'friday' => 'divendres',
72 'saturday' => 'dissabte',
73 'january' => 'janvièir',
74 'february' => 'febrièr',
75 'march' => 'març',
76 'april' => 'abril',
77 'may_long' => 'mai',
78 'june' => 'junh',
79 'july' => 'julhet',
80 'august' => 'agost',
81 'september' => 'setembre',
82 'october' => 'octòbre',
83 'november' => 'novembre',
84 'december' => 'decembre',
85 'jan' => 'jan',
86 'feb' => 'feb',
87 'mar' => 'mar',
88 'apr' => 'abr',
89 'may' => 'mai',
90 'jun' => 'jun',
91 'jul' => 'jul',
92 'aug' => 'ago',
93 'sep' => 'set',
94 'oct' => 'oct',
95 'nov' => 'nov',
96 'dec' => 'dec',
97
98
99 # Bits of text used by many pages:
100 #
101 "categories" => "Catégories de la page", // Looxix "Page categories",
102 "category" => "catégorie", // Looxix "category",
103 "category_header" => "Articles dans la catégorie \"$1\"", // Looxix "Articles in category \"$1\"",
104 "subcategories" => "Sous-catégories", // Looxix "Subcategories",
105
106
107 "linktrail" => "/^([a-zàâçéèêîôû]+)(.*)\$/sD",
108 "mainpage" => "Accueil",
109 "mainpagetext" => "Logiciel Wikipédia installé.",
110 "about" => "À propos",
111 "aboutsite" => "À propos de Wikipédia",
112 "aboutpage" => "Wikipédia:À propos",
113 "help" => "Aide",
114 "helppage" => "Wikipédia:Aide",
115 "wikititlesuffix" => "Wikipédia",
116 "bugreports" => "Rapport d'erreurs",
117 "bugreportspage" => "Wikipédia:Rapport d'erreurs",
118 "sitesupport" => "Participer en faisant un don",
119
120 "faq" => "FAQ",
121 "faqpage" => "Wikipédia:FAQ",
122 "edithelp" => "Aide",
123 "edithelppage" => "Wikipédia:Comment éditer une page",
124 "cancel" => "Annuler",
125 "qbfind" => "Rechercher",
126 "qbbrowse" => "Défiler",
127 "qbedit" => "Éditer",
128 "qbpageoptions" => "Page d'option",
129 "qbpageinfo" => "Page d'information",
130 "qbmyoptions" => "Mes options",
131 "mypage" => "Ma page",
132 "mytalk" => "Ma page de discussion",
133 "currentevents" => "Actualités",
134 "errorpagetitle" => "Erreur",
135 "returnto" => "Revenir à la page $1.",
136 "tagline" => "Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.",
137 "whatlinkshere" => "Références à cette page",
138 "help" => "Aide",
139 "search" => "Rechercher",
140 "history" => "Historique",
141 "printableversion" => "Version imprimable",
142 "editthispage" => "Modifier cette page",
143 "deletethispage" => "Supprimer cette page",
144 "protectthispage" => "Protéger cette page",
145 "unprotectthispage" => "Déprotéger cette page",
146 "newpage" => "Nouvelle page",
147 "talkpage" => "Page de discussion",
148 "postcomment" => "Ajouter un commentaire", // Looxix "Post a comment",
149 "articlepage" => "Voir l'article",
150 "subjectpage" => "Page sujet",
151 "userpage" => "Page utilisateur",
152 "wikipediapage" => "Page méta",
153 "imagepage" => "Page image",
154 "viewtalkpage" => "Page de discussion",
155 "otherlanguages" => "Autres langues",
156 "redirectedfrom" => "(Redirigé depuis $1)",
157 "lastmodified" => "Dernière modification de cette page : $1.",
158 "viewcount" => "Cette page a été consultée $1 fois.",
159 "printsubtitle" => "(de {{SERVER}})",
160 "protectedpage" => "Page protégée",
161 "administrators" => "Wikipédia:Administrateurs",
162 "sysoptitle" => "Accès administrateur requis",
163 "sysoptext" => "L'action que vous avez tentée ne peut être effectuée que par un utilisateur ayant le statut d'\"administrateur\".
164 Voir $1.",
165 "developertitle" => "Accès développeur requis",
166 "developertext" => "L'action que vous avez tentée ne peut être effectuée que par un utilisateur ayant le statut de \"développeur\".
167 Voir $1.",
168 "nbytes" => "$1 octets",
169 "go" => "Consulter", // Looxix "OK",
170 "ok" => "OK",
171 "sitetitle" => "Wikipédia",
172 "sitesubtitle" => "L'encyclopédie libre",
173 "retrievedfrom" => "Récupérée de \"$1\"",
174 "newmessages" => "Vous avez des $1.",
175 "newmessageslink" => "nouveaux messages",
176 "editsection" => "modifier",
177 "toc" => "Sommaire", // Looxix "Table"
178 "showtoc" => "montrer", // Looxix
179 "hidetoc" => "cacher", // Looxix
180 "thisisdeleted" => "Afficher ou restaurer $1?", // Looxix "View or restore $1?"
181 "restorelink" => "$1 modifications effacées", // Looxix "$1 deleted edits"
182
183 # Main script and global functions
184 #
185 "nosuchaction" => "Action inconnue",
186 "nosuchactiontext" => "L'action spécifiée dans l'Url n'est pas reconnue par le logiciel Wikipédia.",
187 "nosuchspecialpage" => "Page spéciale inexistante",
188 "nospecialpagetext" => "Vous avez demandé une page spéciale qui n'est pas reconnue par le logiciel Wikipédia.",
189
190 # General errors
191 #
192 "error" => "Erreur",
193 "databaseerror" => "Erreur base de données",
194 "dberrortext" => "Erreur de syntaxe dans la base de données. La dernière requête traitée par la base de données était :
195 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
196 depuis la fonction \"<tt>$2</tt>\".
197 MySQL a renvoyé l'erreur \"<tt>$3: $4</tt>\".",
198 "noconnect" => "Désolé ! Suite à des problèmes techniques, il est impossible de se connecter à la base de données pour le moment.", //"Connexion impossible à la base de données sur $1",
199 "nodb" => "Sélection impossible de la base de données $1",
200 "cachederror" => "Ceci est une copie de la page demandée et peut ne pas être à jour", // Looxix
201 "readonly" => "Mises à jour bloquées sur la base de données",
202 "enterlockreason" => "Indiquez la raison du blocage, ainsi qu'une estimation de la durée de blocage ",
203 "readonlytext" => "Les ajouts et mises à jour sur la base de données Wikipédia sont actuellement bloqués, probablement pour permettre la maintenance de la base, après quoi, tout rentrera dans l'ordre. Voici la raison pour laquelle l'administrateur a bloqué la base :
204 <p>$1",
205 "missingarticle" => "La base de données n'a pas pu trouver le texte d'une page existante, dont le titre est \"$1\".
206 Ce n'est pas une erreur de la base de données, mais plus probablement un bogue du logiciel Wikipédia.
207 Veuillez rapporter cette erreur à un administrateur, en lui indiquant l'adresse de la page fautive.",
208 "internalerror" => "Erreur interne",
209 "filecopyerror" => "Impossible de copier \"$1\" vers \"$2\".",
210 "filerenameerror" => "Impossible de renommer \"$1\" en \"$2\".",
211 "filedeleteerror" => "Impossible de supprimer \"$1\".",
212 "filenotfound" => "Fichier \"$1\" introuvable.",
213 "unexpected" => "Valeur inattendue : \"$1\"=\"$2\".",
214 "formerror" => "Erreur: Impossible de soumettre le formulaire",
215 "badarticleerror" => "Cette action ne peut pas être effectuée sur cette page.",
216 "cannotdelete" => "Impossible de supprimer la page ou l'image indiquée.",
217
218 "badtitle" => "Mauvais titre", // Looxix "Bad title",
219 "badtitletext" => "Le titre de la page demandée est invalide, vide ou le lien interlangue est invalide", // Looxix
220 "perfdisabled" => "Désolé ! Cette fonctionnalité est temporairement désactivée
221 car elle ralentit la base de données à un point tel que plus personne
222 ne peut utiliser le wiki.", // Looxix
223 "perfdisabledsub" => "Ceci est une copie de sauvegarde de $1:", // Looxix
224 "viewsource" => "Voir le texte source",
225 "protectedtext" => "Cette page a été bloquée pour empêcher sa modification. Consultez [[Wikipédia:Page protégée]] pour voir les différentes raisons possibles.", // Looxix
226
227 # Login and logout pages
228 #
229 "logouttitle" => "Déconnexion",
230 "logouttext" => "Vous êtes à présent déconnecté(e).
231 Vous pouvez continuer à utiliser Wikipédia de façon anonyme, ou vous reconnecter, éventuellement sous un autre nom.\n",
232
233 "welcomecreation" => "<h2>Bienvenue, $1!</h2><p>Votre compte d'utilisateur a été créé.
234 N'oubliez pas de personnaliser votre Wikipédia en consultant la page Préférences.",
235
236 "loginpagetitle" => "Votre identifiant",
237 "yourname" => "Votre nom d'utilisateur",
238 "yourpassword" => "Votre mot de passe",
239 "yourpasswordagain" => "Entrez à nouveau votre mot de passe",
240 "newusersonly" => " (nouveaux utilisateurs uniquement)",
241 "remembermypassword" => "Se souvenir de mon mot de passe (cookie)",
242 "loginproblem" => "<b>Problème d'identification.</b><br />Essayez à nouveau !",
243 "alreadyloggedin" => "<font color=red><b>Utilisateur $1, vous êtes déjà identifié !</b></font><br />\n",
244
245 "login" => "Identification",
246 "userlogin" => "Identification",
247 "logout" => "Déconnexion",
248 "userlogout" => "Déconnexion",
249 "createaccount" => "Créer un nouveau compte",
250 "createaccountmail" => "par courriel", // Looxix "by eMail",
251 "badretype" => "Les deux mots de passe que vous avez saisis ne sont pas identiques.",
252 "userexists" => "Le nom d'utilisateur que vous avez saisi est déjà utilisé. Veuillez en choisir un autre.",
253 "youremail" => "Mon adresse électronique",
254 "yournick" => "Mon surnom (pour les signatures)",
255 "emailforlost" => "Si vous égarez votre mot de passe, vous pouvez demander à ce qu'un nouveau vous soit envoyé à votre adresse électronique.",
256 "loginerror" => "Problème d'identification",
257 "noname" => "Vous n'avez pas saisi de nom d'utilisateur.",
258 "loginsuccesstitle" => "Identification réussie.",
259 "loginsuccess" => "Vous êtes actuellement connecté(e) sur Wikipédia en tant que \"$1\".",
260 "nosuchuser" => "L'utilisateur \"$1\" n'existe pas.
261 Vérifiez que vous avez bien orthographié le nom, ou utilisez le formulaire ci-dessous pour créer un nouveau compte utilisateur.",
262 "wrongpassword" => "Le mot de passe est incorrect. Essayez à nouveau.",
263 "mailmypassword" => "Envoyez-moi un nouveau mot de passe",
264 "passwordremindertitle" => "Votre nouveau mot de passe sur Wikipédia",
265 "passwordremindertext" => "Quelqu'un (probablement vous) ayant l'adresse IP $1 a demandé à ce qu'un nouveau mot de passe vous soit envoyé pour votre accès à Wikipédia.
266 Le mot de passe de l'utilisateur \"$2\" est à présent \"$3\".
267 Nous vous conseillons de vous connecter et de modifier ce mot de passe dès que possible.",
268 "noemail" => "Aucune adresse électronique n'a été enregistrée pour l'utilisateur \"$1\".",
269 "passwordsent" => "Un nouveau mot de passe a été envoyé à l'adresse électronique de l'utilisateur \"$1\".
270 Veuillez vous identifier dès que vous l'aurez reçu.",
271
272 # Edit pages
273 #
274 "summary" => "Résumé",
275 "subject" => "Sujet/titre", // Looxix "Subject/headline",
276 "minoredit" => "Modification mineure.",
277 "watchthis" => "Suivre cet article",
278 "savearticle" => "Sauvegarder",
279 "preview" => "Prévisualiser",
280 "showpreview" => "Prévisualisation",
281 "blockedtitle" => "Utilisateur bloqué",
282 "blockedtext" => "Votre compte utilisateur ou votre adresse IP ont été bloqués par $1 pour la raison suivante :<br />$2<p> Vous pouvez contacter l'administrateur pour en discuter.",
283 "whitelistedittitle" => "Login requis pour rédiger", // Looxix "Login required to edit",
284 "whitelistedittext" => "Vous devez être [[Special:Userlogin|connecté]] pour pouvoir rédiger", // Looxix
285 "whitelistreadtitle" => "Login requis pour lire", // Looxix "Login required to read",
286 "whitelistreadtext" => "Vous devez être [[Special:Userlogin|connecté]] pour pouvoir lire les articles", // Looxix
287 "whitelistacctitle" => "Vous n'êtes pas autorisé à créer un compte", // Looxix
288 "whitelistacctext" => "Pour pouvoir créer un compte sur ce Wiki vous devez être [[Special:Userlogin|connecté]] et avoir les permissions appropriées", // Looxix
289 "accmailtitle" => "Mot de passe envoyé.", // Looxix "Password sent.",
290 "accmailtext" => "Le mot de passe de '$1' a été envoyé à $2.", // Looxix
291
292 "newarticle" => "(Nouveau)",
293 "newarticletext" => "Saisissez ici le texte de votre article.",
294 "anontalkpagetext" => "---- ''Ceci est la page de discussion pour un utilisateur anonyme qui n'a pas encore créé un compte ou qui ne l'utilise pas. Pour cette raison, nous devons utiliser l'[[adresse IP]] numérique pour l'identifier. Une adresse de ce type peut être partagée entre plusieurs utilisateurs. Si vous êtes un utilisateur anonyme et si vous constatez que des commentaires qui ne vous concernent pas vous ont été adressés, vous pouvez [[Special:Userlogin|créer un compte ou vous connecter]] afin d'éviter toute future confusion à l'avenir.",
295 "noarticletext" => "(Il n'y a pour l'instant aucun texte sur cette page)",
296 "updated" => "(Mis à jour)",
297 "note" => "<strong>Note :</strong> ",
298 "previewnote" => "Attention, ce texte n'est qu'une prévisualisation et n'a pas encore été sauvegardé !",
299 "previewconflict" => "La prévisualisation montre le texte de cette page tel qu'il apparaîtra une fois sauvegardé.",
300 "editing" => "modification de $1",
301 "editconflict" => "Conflit de modification : $1",
302 "explainconflict" => "<b>Cette page a été sauvegardée après que vous avez commencé à la modifier.
303 La zone d'édition supérieure contient le texte tel qu'il est enregistré actuellement dans la base de données. Vos modifications apparaissent dans la zone d'édition inférieure. Vous allez devoir apporter vos modifications au texte existant. Seul le texte de la zone supérieure sera sauvegardé.<br />",
304 "yourtext" => "Votre texte",
305 "storedversion" => "Version enregistrée",
306 "editingold" => "<strong>Attention : vous êtes en train de modifier une version obsolète de cette page. Si vous sauvegardez, toutes les modifications effectuées depuis cette version seront perdues.</strong>",
307 "yourdiff" => "Différences",
308 "copyrightwarning" => "Toutes les contributions à Wikipédia sont considérées comme publiées sous les termes de la GNU Free Documentation Licence, une licence de documentation libre (Voir $1 pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient édités et distribués à volonté, ne les envoyez pas. De même, merci de ne contribuer qu'en apportant vos propres écrits ou des écrits issus d'une source libre de droits. <b>N'UTILISEZ PAS DE TRAVAUX SOUS COPYRIGHT SANS AUTORISATION EXPRESSE !</b>",
309 "longpagewarning" => "<strong>AVERTISSEMENT : cette page a une longueur de $1 ko;
310 quelques navigateurs gèrent mal les pages approchant ou dépassant 32 ko lors de leur rédaction.
311 Peut-être serait-il mieux que vous divisiez la page en sections plus petites.</strong>", // Panoramix
312 "readonlywarning" => "<strong>AVERTISSEMENT : cette page a été bloquée pour maintenance,
313 vous ne pourrez donc pas sauvegarder vos modifications maintenant. Vous pouvez copier le texte dans un fichier et le sauver pour plus tard.</strong>", // Looxix
314 "protectedpagewarning" => "<strong>AVERTISSEMENT : cette page a été bloquée.
315 Seuls les utilisateurs ayant le statut d'administrateur peuvent la modifier. Soyez certain que
316 vous suivez les [[Project:Page protégée|directives concernant les pages protégées]].</strong>", // Looxix
317
318 # History pages
319 #
320 "revhistory" => "Versions précédentes",
321 "nohistory" => "Il n'existe pas d'historique pour cette page.",
322 "revnotfound" => "Version introuvable",
323 "revnotfoundtext" => "La version précédente de cette page n'a pas pu être retrouvée. Vérifiez l'URL que vous avez utilisée pour accéder à cette page.\n",
324
325 "loadhist" => "Chargement de l'historique de la page",
326 "currentrev" => "Version actuelle",
327 "revisionasof" => "Version du $1",
328 "cur" => "actu",
329 "next" => "suiv",
330 "last" => "dern",
331 "orig" => "orig",
332 "histlegend" => "Légende : (actu) = différence avec la version actuelle ,
333 (dern) = différence avec la version précédente, M = modification mineure",
334
335 # Diffs
336 #
337 "difference" => "(Différences entre les versions)",
338 "loadingrev" => "chargement de l'ancienne version pour comparaison",
339 "lineno" => "Ligne $1:",
340 "editcurrent" => "Modifier la version actuelle de cette page",
341
342
343 # Search results
344 #
345 "searchresults" => "Résultat de la recherche",
346 "searchresulttext" => "Pour plus d'informations sur la recherche dans {{SITENAME}}, voir [[Project:Recherche|Chercher dans {{SITENAME}}]].",
347 "searchquery" => "Pour la requête \"$1\"",
348 "badquery" => "Requête mal formulée",
349 "badquerytext" => "Nous n'avons pas pu traiter votre requête.
350 Vous avez probablement recherché un mot d'une longueur inférieure
351 à trois lettres, ce qui n'est pas encore possible. Vous avez
352 aussi pu faire une erreur de syntaxe, telle que \"poisson et
353 et écailles\".
354 Veuillez essayer une autre requête.",
355 "matchtotals" => "La requête \"$1\" correspond à $2 titre(s)
356 d'article et au texte de $3 article(s).",
357 "nogomatch" => "Aucune page avec ce titre n'existe, essai avec la recherche complète.", // Looxix
358 "titlematches" => "Correspondances dans les titres",
359 "notitlematches" => "Aucun titre d'article ne contient le(s) mot(s) demandé(s)",
360 "textmatches" => "Correspondances dans les textes",
361 "notextmatches" => "Aucun texte d'article ne contient le(s) mot(s) demandé(s)",
362 "prevn" => "$1 précédents",
363 "nextn" => "$1 suivants",
364 "viewprevnext" => "Voir ($1) ($2) ($3).",
365 "showingresults" => "Affichage de <b>$1</b> résultats à partir du #<b>$2</b>.",
366 "showingresultsnum" => "Affichage de <b>$3</b> résultats à partir du #<b>$2</b>.", // Looxix
367 "nonefound" => "<strong>Note</strong>: l'absence de résultat est souvent due à l'emploi de termes de recherche trop courants, comme \"à\" ou \"de\",
368 qui ne sont pas indexés, ou à l'emploi de plusieurs termes de recherche (seules les pages
369 contenant tous les termes apparaissent dans les résultats).",
370 "powersearch" => "Recherche",
371 "powersearchtext" => "
372 Rechercher dans les espaces :<br />
373 $1<br />
374 $2 Inclure les page de redirections Rechercher $3 $9",
375 "blanknamespace" => "(Principal)", // FIXME FvdP: trad de "(Main)"
376
377 # Preferences page
378 #
379 "preferences" => "Préférences",
380 "prefsnologin" => "Non connecté",
381 "prefsnologintext" => "Vous devez être [[Special:Userlogin|connecté]]
382 pour modifier vos préférences d'utilisateur.",
383 "prefslogintext" => "Je suis connecté(e) en tant que $1 avec le numéro d'utilisateur $2.
384
385 Voir [[Wikipédia:Aide pour les préférences]] pour les explications concernant les options.", // Looxix
386 "prefsreset" => "Les préférences ont été rétablies à partir de la version enregistrée.",
387 "qbsettings" => "Personnalisation de la barre outils",
388 "changepassword" => "Modification du mot de passe",
389 "skin" => "Apparence",
390 "math" => "Rendu des maths", // Looxix "Rendering math",
391 "dateformat" => "Format de date", // Looxix "Date format",
392 "math_failure" => "Erreur math", // Looxix "Failure toparse",
393 "math_unknown_error" => "erreur indéterminée", // FvdP+Looxix "unknown error",
394 "math_unknown_function" => "fonction inconnue", // Looxix "unknown function ",
395 "math_lexing_error" => "erreur lexicale", // Looxxi "lexing error",
396 "math_syntax_error" => "erreur de syntaxe", // Looxix "syntax error",
397 "saveprefs" => "Enregistrer les préférences",
398 "resetprefs" => "Rétablir les préférences",
399 "oldpassword" => "Ancien mot de passe",
400 "newpassword" => "Nouveau mot de passe",
401 "retypenew" => "Confirmer le nouveau mot de passe",
402 "textboxsize" => "Taille de la fenêtre d'édition",
403 "rows" => "Rangées",
404 "columns" => "Colonnes",
405 "searchresultshead" => "Affichage des résultats de recherche",
406 "resultsperpage" => "Nombre de réponses par page",
407 "contextlines" => "Nombre de lignes par réponse",
408 "contextchars" => "Nombre de caractères de contexte par ligne",
409 "stubthreshold" => "Taille minimale des articles courts",
410 "recentchangescount" => "Nombre de titres dans les modifications récentes",
411 "savedprefs" => "Les préférences ont été sauvegardées.",
412 "timezonetext" => "Si vous ne précisez pas de décalage horaire, c'est l'heure de l'Europe de l'ouest qui sera utilisée.",
413 "localtime" => "Heure locale",
414 "timezoneoffset" => "Décalage horaire",
415 "servertime" => "Heure du serveur", //Looxix (Server time is now)
416 "guesstimezone" => "Utiliser la valeur du navigateur", //Looxix (Fill in from browser)
417 "emailflag" => "Ne pas recevoir de courrier électronique<br /> des autres utilisateurs",
418 "defaultns" => "Par défaut, rechercher dans ces espaces :", //Looxix (Search in these namespaces by default)
419
420 # Recent changes
421 #
422 "changes" => "modifications",
423 "recentchanges" => "Modifications récentes",
424 "recentchangestext" => "Suivez sur cette page les dernières modifications de Wikipédia.
425 [[Wikipédia:Bienvenue|Bienvenue]] aux nouveaux participants !
426 Jetez un coup d'\x{0153}il sur ces pages : [[Wikipédia:FAQ|foire aux questions]],
427 [[Wikipédia:Recommandations et règles à suivre|recommandations et règles à suivre]]
428 (notamment [[Wikipédia:Règles de nommage|conventions de nommage]],
429 [[Wikipédia:La neutralité de point de vue|la neutralité de point de vue]]),
430 et [[Wikipédia:Les faux-pas les plus courants|les faux-pas les plus courants]].
431
432 Si vous voulez que Wikipédia connaisse le succès, merci de ne pas y inclure pas de matériaux protégés par des [[Wikipédia:Copyright|copyrights]]. La responsabilité juridique pourrait en effet compromettre le projet. ",
433 "rcloaderr" => "Chargement des dernières modifications",
434 "rcnote" => "Voici les <strong>$1</strong> dernières modifications effectuées au cours des <strong>$2</strong> derniers jours.",
435 "rcnotefrom" => "Voici les modifications effectuées depuis le <strong>$2</strong> (<b>$1</b> au maximum).",
436 "rclistfrom" => "Afficher les nouvelles modifications depuis le $1.",
437 # "rclinks" => "Afficher les $1 dernières modifications effectuées au cours des $2 dernières heures / $3 derniers jours",
438 # "rclinks" => "Afficher les $1 dernières modifications effectuées au cours des $2 derniers jours.",
439 "rclinks" => "Afficher les $1 dernières modifications effectuées au cours des $2 derniers jours; $3 modifications mineures.", // Looxix
440 "rchide" => "in $4 form; $1 modifications mineures; $2 espaces secondaires; $3 modifications multiples.", // FIXME
441 "diff" => "diff",
442 "hist" => "hist",
443 "hide" => "cacher",
444 "show" => "montrer",
445 "tableform" => "table",
446 "listform" => "liste",
447 "nchanges" => "$1 modification(s)",
448 "minoreditletter" => "M",
449 "newpageletter" => "N",
450
451 # Upload
452 #
453 "upload" => "Copier sur le serveur",
454 "uploadbtn" => "Copier un fichier",
455 "uploadlink" => "Copier des images",
456 "reupload" => "Copier à nouveau",
457 "reuploaddesc" => "Retour au formulaire.",
458
459 "uploadnologin" => "Non connecté(e)",
460 "uploadnologintext" => "Vous devez être [[Special:Userlogin|connecté]]
461 pour copier des fichiers sur le serveur.",
462 "uploaderror" => "Erreur",
463 "uploadtext" => "'''STOP !''' Avant de copier votre fichier sur le serveur,
464 prenez connaissance des [[Project:règles d'utilisation des images|règles d'utilisation des images]] de Wikipédia et assurez-vous que vous les respectez.<br />N'oubliez pas de remplir la [[Project:Page de description d'une image|page de description de l'image]] quand celle-ci sera sur le serveur.
465
466 Pour voir les images déjà placées sur le serveur ou pour effectuer une recherche parmi celles-ci,
467 allez à la [[Special:Imagelist|liste des images]].
468 Les uploads et les suppressions sont listés dans le [[Project:Journal_des_uploads|journal des uploads]].
469
470 Utilisez le formulaire ci-dessous pour copier sur le serveur de nouvelles images destinées à illustrer vos articles.
471 Sur la plupart des navigateurs, vous verrez un bouton \"Browse...\" qui ouvre la fenêtre de dialogue standard de votre système d'exploitation pour l'ouverture des fichiers.
472 Sélectionnez un fichier, son nom apparaîtra dans le champ situé à côté du bouton.
473 Vous devez également confirmer, en cochant la case prévue à cet effet, que la copie de ce fichier ne viole aucun copyright.
474 Cliquez sur le bouton \"Envoyer\" pour terminer.
475 Si votre connexion est lente, l'opération peut prendre un certain temps.
476
477 Les formats recommandés sont JPEG pour les photos, PNG
478 pour les dessins et les autres images, et OGG pour les fichiers sonores.
479 Donnez à vos fichiers des noms descriptifs clairs, afin d'éviter toute confusion.
480 Pour incorporer l'image dans un article, placez dans celui-ci un lien rédigé comme suit:
481 '''<nowiki>[[image:nom_du_fichier.jpg]]</nowiki>''' ou
482 '''<nowiki>[[image:nom_du_fichier.png|autre texte]]</nowiki>''' ou
483 '''<nowiki>[[media:nom_du_fichier.ogg]]</nowiki>''' pour les sons.
484
485 N'oubliez pas que, comme toutes les pages de Wikipédia, les fichiers que vous copiez peuvent être modifiés ou supprimés par les autres utilisateurs s'ils estiment que cela est dans l'intérêt de l'encyclopédie. Sachez aussi que votre accès au serveur peut être bloqué si vous faites un mauvais usage du système.",
486 "uploadlog" => "log d'upload", // FIXME
487 "uploadlogpage" => "Log_d'upload", // FIXME
488 "uploadlogpagetext" => "Voici la liste des derniers fichiers copiés sur le serveur.
489 L'heure indiquée est celle du serveur (UTC).
490 <ul>
491 </ul>
492 ",
493 "filename" => "Nom",
494 "filedesc" => "Description",
495 "copyrightpage" => "Wikipédia:Copyright",
496 "copyrightpagename" => "licence Wikipédia",
497 "uploadedfiles" => "Fichiers copiés",
498 "ignorewarning" => "Ignorer l'avertissement et copier le fichier quand même.",
499 "minlength" => "Les noms des images doivent comporter au moins trois lettres.",
500 "badfilename" => "L'image a été renommée \"$1\".",
501 "badfiletype" => "\".$1\" n'est pas un format recommandé pour les fichiers images.",
502 "largefile" => "La taille maximale conseillée pour les images est de 100Ko.",
503 "successfulupload" => "Copie réussie",
504 "fileuploaded" => "Le fichier \"$1\" a été copié sur le serveur.
505 Suivez ce lien: ($2) pour accéder à la page de description, et donner des informations sur le fichier, par exemple son origine, sa date de création, son auteur, ou tout autre renseignement en votre possession.",
506 "uploadwarning" => "Attention !",
507 "savefile" => "Sauvegarder le fichier",
508 "uploadedimage" => " \"[[$1]]\" copié sur le serveur",
509
510 # Image list
511 #
512 "imagelist" => "Liste des images",
513 "imagelisttext" => "Voici une liste de $1 images classées $2.",
514 "getimagelist" => "Récupération de la liste des images",
515 "ilsubmit" => "Chercher",
516 "showlast" => "Afficher les $1 dernières images classées $2.",
517 "byname" => "par nom",
518 "bydate" => "par date",
519 "bysize" => "par taille",
520 "imgdelete" => "suppr",
521 "imgdesc" => "descr",
522 "imglegend" => "Légende: (descr) = afficher/modifier la description de l'image.",
523 "imghistory" => "Historique de l'image",
524 "revertimg" => "rétab",
525 "deleteimg" => "suppr",
526 "deleteimgcompletely" => "suppr",
527 "imghistlegend" => "Légende: (actu) = ceci est l'image actuelle, (suppr) = supprimer
528 cette ancienne version, (rétab) = rétablir cette ancienne version.
529 <br /><i>Cliquez sur la date pour voir l'image copiée à cette date</i>.",
530 "imagelinks" => "Liens vers l'image",
531 "linkstoimage" => "Les pages ci-dessous comportent un lien vers cette image:",
532 "nolinkstoimage" => "Aucune page ne comporte de lien vers cette image.",
533
534 # Statistics
535
536 "statistics" => "Statistiques",
537 "sitestats" => "Statistiques du site",
538 "userstats" => "Statistiques utilisateur",
539 "sitestatstext" => "La base de données contient actuellement <b>$1</b> pages.
540
541 Ce chiffre inclut les pages \"discussion\", les pages relatives à Wikipédia, les pages minimales (\"bouchons\"), les pages de redirection, ainsi que d'autres pages qui ne peuvent sans doute pas être considérées comme des articles.
542 Si l'on exclut ces pages, il reste <b>$2</b> pages qui sont probablement de véritables articles.<p>
543 <b>$3</b> pages ont été consultées et <b>$4</b> pages modifiées
544
545 depuis la mise à jour du logiciel (31 octobre 2002).
546 Cela représente une moyenne de <b>$5</b> modifications par page et de <b>$6</b> consultations pour une modification.",
547 "userstatstext" => "Il y a <b>$1</b> utilisateurs enregistrés.
548 Parmi ceux-ci, <b>$2</b> ont le statut d'administrateur (voir $3).",
549
550
551 # Maintenance Page
552 #
553 "maintenance" => "Page de maintenance",
554 "maintnancepagetext" => "Cette page inclut plusieurs utilitaires pour la maintenance quotidienne. Certains de ces outils ont tendance à charger la base de données; ne rechargez pas la page a chaque modification.",
555 "maintenancebacklink" => "Retour à la page de maintenance",
556 "disambiguations" => "Pages d'homonymie",
557 "disambiguationspage" => "Wikipédia:Liens_aux_pages_d'homonymie",
558 "disambiguationstext" => "Les articles suivants sont liés à une <i>page d'homonymie</i>. Or, ils devraient être liés au sujet.<br />Une page est considérée comme page d'homonymie si elle est liée à partir de $1.<br />Les liens à partir d'autres <i>espaces</i> ne sont pas pris en compte.",
559 "doubleredirects" => "Double redirection",
560 "doubleredirectstext" => "<b>Attention:</b> cette liste peut contenir des \"faux positifs\". Dans ce cas, c'est probablement la page du premier #REDIRECT contient aussi du texte.<br />Chaque ligne contient les liens à la 1re et 2e page de redirection, ainsi que la première ligne de cette dernière, qui donne normalement la \"vraie\" destination. Le premier #REDIRECT devrait lier vers cette destination.",
561 "brokenredirects" => "Redirections cassées",
562 "brokenredirectstext" => "Ces redirections mènent a une page qui n'existe pas.",
563 "selflinks" => "Page avec un lien circulaire",
564 "selflinkstext" => "Les pages suivantes contiennent un lien vers elles-mêmes, ce qui n'est pas permis.",
565 "mispeelings" => "Pages avec fautes d'orthographe",
566 "mispeelingstext" => "Les pages suivantes contiennent une faute d'orthographe courante (la liste de celles-ci est sur $1). L'orthographe correcte est peut-être (ceci).",
567 "mispeelingspage" => "Liste de fautes d'orthographe courantes",
568 "missinglanguagelinks" => "Liens inter-langues manquants",
569 "missinglanguagelinksbutton" => "Je n'ai pas trouvé de lien/langue pour cette page",
570 "missinglanguagelinkstext" => "Ces articles ne lient pas à leur 'contrepartie' in $1. Les redirections et les liens ne sont pas affichés.",
571
572
573 # Miscellaneous special pages
574 #
575 "orphans" => "Pages orphelines",
576 "lonelypages" => "Pages orphelines",
577 "unusedimages" => "Images orphelines",
578 "popularpages" => "Pages les plus consultées",
579 "nviews" => "$1 consultations",
580 "wantedpages" => "Pages les plus demandées",
581 "nlinks" => "$1 références",
582 "allpages" => "Toutes les pages",
583 "randompage" => "Une page au hasard",
584 "shortpages" => "Articles courts",
585 "longpages" => "Articles longs",
586 "listusers" => "Liste des participants",
587 "specialpages" => "Pages spéciales",
588 "spheading" => "Pages spéciales",
589 "protectpage" => "Protéger la page",
590 "recentchangeslinked" => "Suivi des liens",
591 "rclsub" => "(des pages liées à \"$1\")",
592 "debug" => "Déboguer",
593 "newpages" => "Nouvelles pages",
594 "ancientpages" => "Articles les plus anciens", // Looxix
595 // "intl" => "Liens inter-langues",
596 "movethispage" => "Déplacer la page",
597 "unusedimagestext" => "<p>N'oubliez pas que d'autres sites, comme certains Wikipédias non francophones, peuvent contenir un lien direct vers cette image, et que celle-ci peut être placée dans cette liste alors qu'elle est en réalité utilisée.",
598 "booksources" => "Ouvrages de référence",
599 "booksourcetext" => "Voici une liste de liens vers d'autres sites qui vendent des livres neufs et d'occasion et sur lesquels vous trouverez peut-être des informations sur les ouvrages que vous cherchez. Wikipédia n'étant liée à aucune de ces sociétés, elle n'a aucunement l'intention d'en faire les objets d'une préférence particulière.",
600 "alphaindexline" => "$1 à $2",
601
602 # Email this user
603 #
604 "mailnologin" => "Pas d'adresse",
605 "mailnologintext" => "Vous devez être [[Special:Userlogin|connecté]]
606 et avoir indiqué une adresse électronique valide dans vos [[Special:Preferences|préférences]]
607 pour pouvoir envoyer un message à un autre utilisateur.",
608 "emailuser" => "Envoyer un message à cet utilisateur",
609 "emailpage" => "Email user",
610 "emailpagetext" => "Si cet utilisateur a indiqué une adresse électronique valide dans ses préférences, le formulaire ci-dessous lui enverra un message.
611 L'adresse électronique que vous avez indiquée dans vos préférences apparaîtra dans le champ \"Expéditeur\" de votre message, afin que le destinataire puisse vous répondre.",
612 "noemailtitle" => "Pas d'adresse électronique",
613 "noemailtext" => "Cet utilisateur n'a pas spécifié d'adresse électronique valide ou a choisi de ne pas recevoir de courrier électronique des autres utilisateurs.",
614
615 "emailfrom" => "Expéditeur",
616 "emailto" => "Destinataire",
617 "emailsubject" => "Objet",
618 "emailmessage" => "Message",
619 "emailsend" => "Envoyer",
620 "emailsent" => "Message envoyé",
621 "emailsenttext" => "Votre message a été envoyé.",
622
623 # Watchlist
624 #
625 "watchlist" => "Liste de suivi",
626 "watchlistsub" => "(pour l'utilisateur \"$1\")",
627 "nowatchlist" => "Votre liste de suivi ne contient aucun article.",
628 "watchnologin" => "Non connecté",
629 "watchnologintext" => "Vous devez être [[Special:Userlogin|connecté]]
630 pour modifier votre liste.",
631 "addedwatch" => "Ajouté à la liste",
632 "addedwatchtext" => "La page \"$1\" a été ajoutée à votre <a href=\"" .
633 "{{localurle:Special:Watchlist}}\">liste de suivi</a>.
634 Les prochaines modifications de cette page et de la page discussion associée seront répertoriées ici, et la page apparaîtra <b>en gras</b> dans la <a href=\"" .
635 "{{localurle:Special:Recentchanges}}\">liste des modifications récentes</a> pour être repérée plus facilement.</p>
636
637 <p>Pour supprimer cette page de votre liste de suivi, cliquez sur \"Ne plus suivre\" dans le cadre de navigation.",
638 "removedwatch" => "Supprimée de la liste de suivi",
639 "removedwatchtext" => "La page \"$1\" a été supprimée de votre liste de suivi.",
640 "watchthispage" => "Suivre cette page",
641 "unwatchthispage" => "Ne plus suivre",
642 "notanarticle" => "Aucun article",
643 "watchnochange" => "Aucune des pages que vous suivez n'a été modifiée pendant la période affichée.", // Looxix
644 "watchdetails" => "Vous suivez $1 pages, sans compter les pages de discussion. [$4 Afficher et modifier la liste complète].", // Looxix
645 "watchmethod-recent" => "vérification des modifications récentes des pages suivies", // Looxix
646 "watchmethod-list" => "vérification des pages suivies pour des modifications récentes", // Looxix
647
648 "removechecked" => "Retirer de la liste de suivi les articles sélectionnés", // Looxix
649 "watchlistcontains" => "Votre liste de suivi contient $1 pages", // Looxix
650 "watcheditlist" => "Ceci est votre liste de suivi par ordre alphabétique. Sélectionnez les pages que vous souhaitez retirer de la liste et cliquez le bouton \"retirer de la liste de suivi\" en bas de l'écran.", // Looxix
651 "removingchecked" => "Les articles sélectionnés sont retirés de votre liste de suivi...", // Looxix
652 "couldntremove" => "Impossible de retirer l'article '$1'...", // Looxix "Couldn't remove item '$1'...",
653 "iteminvalidname" => "Problème avec l'article '$1': les nom est invalide...", // Looxix
654 "wlnote" => "Ci-dessous se trouve les $1 dernières modifications depuis les <b>$2</b> dernières heures.", // Looxix
655
656
657 # Delete/protect/revert
658 #
659 "deletepage" => "Supprimer une page",
660 "confirm" => "Confirmer",
661 "excontent" => "contenant '$1'",
662 "exbeforeblank" => "le contenu avant effacement était :'$1'",
663 "exblank" => "page vide",
664 "confirmdelete" => "Confirmer la suppression",
665 "deletesub" => "(Suppression de \"$1\")",
666 "historywarning" => "Attention: La page que vous êtes sur le point de supprimer à un historique: ",
667 "confirmdeletetext" => "Vous êtes sur le point de supprimer définitivement de la base de données une page
668 ou une image, ainsi que toutes ses versions antérieures.
669 Veuillez confirmer que c'est bien là ce que vous voulez faire, que vous en comprenez les conséquences et que vous faites cela en accord avec les [[Wikipédia:Recommandations Et Règles à Suivre|recommandations et règles à suivre]].",
670 "actioncomplete" => "Suppression effectuée",
671 "deletedtext" => "\"$1\" a été supprimé.
672 Voir $2 pour une liste des suppressions récentes.",
673 "deletedarticle" => "effacement de \"$1\"",
674 "dellogpage" => "Trace des effacements",
675 "dellogpagetext" => "Voici la liste des suppressions récentes.
676 L'heure indiquée est celle du serveur (UTC).
677 <ul>
678 </ul>
679 ",
680 "deletionlog" => "trace des effacements",
681 "reverted" => "Rétablissement de la version précédente",
682 "deletecomment" => "Motif de la suppression",
683 "imagereverted" => "La version précédente a été rétablie.",
684 "rollback" => "révoquer modifications",
685 "rollbacklink" => "révoquer",
686 "rollbackfailed" => "La révocation a échoué",
687 "cantrollback" => "Impossible de révoquer: dernier auteur est le seul à avoir modifié cet article",
688 "alreadyrolled" => "Impossible de révoquer la dernière modification de [[$1]]
689 par [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Talk]]); quelqu'un d'autre à déjà modifer ou révoquer l'article.
690
691 La dernière modificaion était de [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Talk]]). ", //Looxix
692
693 # only shown if there is an edit comment
694 "editcomment" => "Le résumé de la modification était: \"<i>$1</i>\".", //Looxix
695 "revertpage" => "restitution de la dernière modification de $1",
696
697 # Undelete
698 #
699 "undelete" => "Restaurer la page effacée",
700 "undeletepage" => "Voir et restaurer la page effacée",
701 "undeletepagetext" => "Ces pages ont été effacées et se trouvent dans la corbeille, elles sont toujours dans la base de donnée et peuvent être restaurées.
702 La corbeille peut être effacée périodiquement.",
703
704 "undeletearticle" => "Restaurer les articles effacés",
705 "undeleterevisions" => "$1 révisions archivées", // Looxix "$1 revisions archived",
706 "undeletehistory" => "Si vous restaurez la page, toutes les révisions seront restaurées dans l'historique.
707 Si une nouvelle page avec le même nom a été crée depuis la suppression,
708 les révisions restaurées apparaîtront dans l'historique antérieur et la version courante ne sera pas automatiquement remplacée.", // Looxix
709 "undeleterevision" => "Version effacée ($1)", // Looxix "Deleted revision as of $1",
710 "undeletebtn" => "Restaurer !", // Looxix "Restore!",
711 "undeletedarticle" => "restauré \"$1\"", // FvdP "restored \"$1\""
712 "undeletedtext" => "L'article [[$1]] a été restauré avec succès.
713 Voir [[Wikipedia:Trace des effacements]] pour la liste des suppressions et des restaurations récentes.", // Looxix
714 # Contributions
715 #
716 "contributions" => "Contributions",
717 "mycontris" => "Mes contributions",
718 "contribsub" => "Pour $1",
719 "nocontribs" => "Aucune modification correspondant à ces critères n'a été trouvée.",
720 "ucnote" => "Voici les <b>$1</b> dernières modifications effectuées par cet utilisateur au cours des <b>$2</b> derniers jours.",
721 "uclinks" => "Afficher les $1 dernières modifications; afficher les $2 derniers jours.",
722 "uctop" => " (dernière)", // FvdP " (top)"
723
724 # What links here
725 #
726 "whatlinkshere" => "Pages liées",
727 "notargettitle" => "Pas de cible",
728 "notargettext" => "Indiquez une page cible ou un utilisateur cible.",
729 "linklistsub" => "(Liste de liens)",
730 "linkshere" => "Les pages ci-dessous contiennent un lien vers celle-ci:",
731 "nolinkshere" => "Aucune page ne contient de lien vers celle-ci.",
732 "isredirect" => "page de redirection",
733
734 # Block/unblock IP
735 #
736 "blockip" => "Bloquer une adresse IP",
737 "blockiptext" => "Utilisez le formulaire ci-dessous pour bloquer l'accès en écriture à partir d'une adresse IP donnée.
738 Une telle mesure ne doit être prise que pour empêcher le vandalisme et en accord avec [[Wikipédia:Recommandations et règles à suivre|recommandations et règles à suivre]].
739 Donnez ci-dessous une raison précise (par exemple en indiquant les pages qui ont été vandalisées).",
740 "ipaddress" => "Adresse IP",
741 "ipbreason" => "Motif",
742 "ipbsubmit" => "Bloquer cette adresse",
743 "badipaddress" => "L'adresse IP n'est pas correcte.",
744 "blockipsuccesssub" => "Blocage réussi",
745 "blockipsuccesstext" => "L'adresse IP \"$1\" a été bloquée.
746 <br />Vous pouvez consulter sur cette [[Special:Ipblocklist|page]] la liste des adresses IP bloquées.",
747 "unblockip" => "Débloquer une adresse IP",
748 "unblockiptext" => "Utilisez le formulaire ci-dessous pour rétablir l'accès en écriture
749 à partir d'une adresse IP précédemment bloquée.",
750 "ipusubmit" => "Débloquer cette adresse",
751 "ipusuccess" => "Adresse IP \"$1\" débloquée",
752 "ipblocklist" => "Liste des adresses IP bloquées",
753 "blocklistline" => "$1, $2 a bloqué $3 ($4)",
754 "blocklink" => "bloquer",
755 "unblocklink" => "débloquer",
756 "contribslink" => "contribs",
757 "autoblocker" => "Autobloqué parce que vous partagez un adresse IP avec \"$1\". Raison : \"$2\".", // Looxix
758
759
760 # Developer tools
761 #
762 "lockdb" => "Verrouiller la base",
763 "unlockdb" => "Déverrouiller la base",
764 "lockdbtext" => "Le verrouillage de la base de données empêchera tous les utilisateurs de modifier des pages, de sauvegarder leurs préférences, de modifier leur liste de suivi et d'effectuer toutes les autres opérations nécessitant des modifications dans la base de données.
765 Veuillez confirmer que c'est bien là ce que vous voulez faire et que vous débloquerez la base dès que votre opération de maintenance sera terminée.",
766 "unlockdbtext" => "Le déverrouillage de la base de données permettra à nouveau à tous les utilisateurs de modifier des pages, de mettre à jour leurs préférences et leur liste de suivi, ainsi que d'effectuer les autres opérations nécessitant des modifications dans la base de données.
767 Veuillez confirmer que c'est bien là ce que vous voulez faire.",
768 "lockconfirm" => "Oui, je confirme que je souhaite verrouiller la base de données.",
769 "unlockconfirm" => "Oui, je confirme que je souhaite déverrouiller la base de données.",
770
771 "lockbtn" => "Verrouiller la base",
772 "unlockbtn" => "Déverrouiller la base",
773 "locknoconfirm" => "Vous n'avez pas coché la case de confirmation.",
774 "lockdbsuccesssub" => "Verrouillage de la base réussi.",
775 "unlockdbsuccesssub" => "Base déverrouillée.",
776 "lockdbsuccesstext" => "La base de données de Wikipédia est verrouillée.
777
778 <br />N'oubliez pas de la déverrouiller lorsque vous aurez terminé votre opération de maintenance.",
779 "unlockdbsuccesstext" => "La base de données de Wikipédia est déverrouillée.",
780
781 # Move page
782 #
783 "movepage" => "Déplacer un article",
784 "movepagetext" => "Utilisez le formulaire ci-dessous pour renommer un article, en déplaçant toutes ses versions antérieures vers le nouveau nom.
785 Le titre précédent deviendra une page de redirection vers le nouveau titre.
786 Les liens vers l'ancien titre ne seront pas modifiés et la page discussion, si elle existe, ne sera pas déplacée.<br />
787 <b>ATTENTION !</b>
788 Il peut s'agir d'un changement radical et inattendu pour un article souvent consulté;
789 assurez-vous que vous en comprenez bien les conséquences avant de procéder.",
790 "movepagetalktext" => "La page de discussion associé, si présente, sera automatiquement déplacée avec '''sauf si:'''
791 *Vous déplacez une page vers un autre espace,
792 *Une page de discussion existe déjà avec le nouveau nom, ou
793 *Vous avez désélectionné le bouton ci-dessous.
794
795 Dans ce cas, vous devrez déplacer ou fusionner la page manuellement si vous le désirez.", // Looxix
796
797 "movearticle" => "Déplacer l'article",
798 "movenologin" => "Non connecté",
799 "movenologintext" => "Pour pouvoir déplacer un article, vous devez être [[Special:Userlogin|connecté]]
800 en tant qu'utilisateur enregistré.",
801 "newtitle" => "Nouveau titre",
802 "movepagebtn" => "Déplacer l'article",
803 "pagemovedsub" => "Déplacement réussi",
804 "pagemovedtext" => "L'article \"[[$1]]\" a été déplacé vers \"[[$2]]\".",
805 "articleexists" => "Il existe déjà un article portant ce titre, ou le titre que vous avez choisi n'est pas valide.
806 Veuillez en choisir un autre.",
807 "talkexists" => "La page elle-même a été déplacée avec succès, mais
808 la page de discussion n'a pas pu être déplacée car il en existait déjà une
809 sous le nouveau nom. S'il vous plait, fusionnez les manuellement.", // Looxix
810
811 "movedto" => "déplacé vers",
812 "movetalk" => "Déplacer aussi la page \"discussion\", s'il y a lieu.",
813 "talkpagemoved" => "La page discussion correspondante a également été déplacée.",
814 "talkpagenotmoved" => "La page discussion correspondante n'a <strong>pas</strong> été déplacée.",
815
816 # Math
817
818 'mw_math_png' => "Totjorn produsir una image PNG",
819 'mw_math_simple' => "HTML si plan simpla, senon PNG",
820 'mw_math_html' => "HTML si possibla, senon PNG",
821 'mw_math_source' => "Laissar lo còdi TeX del origina",
822 'mw_math_modern' => "Per los navigaire modèrn",
823 'mw_math_mathml' => 'MathML',
824
825 );
826
827 class LanguageOc extends LanguageUtf8{
828
829 function getBookstoreList () {
830 global $wgBookstoreListOc ;
831 return $wgBookstoreListOc ;
832 }
833
834 function getNamespaces() {
835 global $wgNamespaceNamesOc;
836 return $wgNamespaceNamesOc;
837 }
838
839 function getQuickbarSettings() {
840 global $wgQuickbarSettingsOc;
841 return $wgQuickbarSettingsOc;
842 }
843
844 function getSkinNames() {
845 global $wgSkinNamesOc;
846 return $wgSkinNamesOc;
847 }
848
849 function date( $ts, $adj = false ) {
850 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
851
852 $d = (0 + substr( $ts, 6, 2 )) . " " .
853 $this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) .
854 " " . substr( $ts, 0, 4 );
855 return $d;
856 }
857
858 function timeanddate( $ts, $adj = false ) {
859 return $this->date( $ts, $adj ) . " à " . $this->time( $ts, $adj );
860 }
861
862 function getMessage( $key ) {
863 global $wgAllMessagesOc, $wgAllMessagesEn;
864 $m = $wgAllMessagesOc[$key];
865
866 if ( "" == $m ) { return $wgAllMessagesEn[$key]; }
867 else return $m;
868
869 }
870 }
871
872 ?>