minor aesthetic change
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguageOc.php
1 <?php
2
3 require_once( "LanguageUtf8.php" );
4
5 // The names of the namespaces can be set here, but the numbers
6 // are magical, so don't change or move them! The Namespace class
7 // encapsulates some of the magic-ness.
8
9 /* private */ $wgNamespaceNamesOc = array(
10 -1 => "Especial",
11 0 => "",
12 1 => "Discutir",
13 2 => "Utilisator",
14 3 => "Discutida_Utilisator",
15 4 => "Oiquipedià",
16 5 => "Discutida_Oiquipedià",
17 6 => "Image",
18 7 => "Discutida_Image",
19 8 => "MediaWiki",
20 9 => "MediaWiki_talk",
21 10 => "Template",
22 11 => "Template_talk"
23
24 );
25
26 /* private */ $wgQuickbarSettingsOc = array(
27 "Cap", "Esquèr", "Drech", "Flotejant a esquèr"
28 );
29
30 /* private */ $wgSkinNamesOc = array(
31 'standard' => "Normal",
32 'nostalgia' => "Nostalgia",
33 'cologneblue' => "Còlonha Blau",
34 'smarty' => "Paddington",
35 'montparnasse' => "Montparnasse",
36 'davinci' => "DaVinci",
37 'mono' => "Mono",
38 'monobook' => "MonoBook",
39 "myskin" => "MySkin"
40 );
41
42 /* private */ $wgMathNamesOc = array(
43
44 "Totjorn produsir una image PNG",
45 "HTML si plan simpla, senon PNG",
46 "HTML si possibla, senon PNG",
47 "Laissar lo còdi TeX del origina",
48 "Per los navigaire modèrn"
49 );
50
51 /* private */ $wgUserTogglesOc = array(
52 "hover" => "Mostrar info-botiòlas sus ligams wiki",
53 "underline" => "Ligams solinhats",
54 "highlightbroken" => "Ligams sus los subjèctes non creats aparéisson en rog",
55 "justify" => "Paragrafes justificats",
56 "hideminor" => "Amagar las <i>Cambiadas recentas</i> minoras",
57 "usenewrc" => "Cambiadas recentas melhorats<br> (non per tots los navigaires)",
58 "numberheadings" => "Numerotacion automatica de los títols",
59 "showtoolbar" => "Show edit toolbar",
60 "editondblclick" => "Editar paginas amb un doble clic (JavaScript)",
61 "editsection" => "Éditer une section via les liens [éditer]", //Looxix (Enable section editing via [edit] links)
62 "editsectiononrightclick" => "Éditer une section en cliquant à droite<br> sur le titre de la section", // Looxix
63 "showtoc" => "Afficher la table des matières<br> (pour les articles ayant plus de 3 sections)",
64 "rememberpassword" => "Se souvenir de mon mot de passe (cookie)",
65 "editwidth" => "La fenêtre d'édition s'affiche en pleine largeur",
66 "watchdefault" => "Suivre les articles que je crée ou modifie",
67 "minordefault" => "Mes modifications sont considérées<br> comme mineures par défaut",
68 "previewontop" => "La prévisualisation s'affiche au<br> dessus de la boite de rédaction",
69 "nocache" => "Désactiver le cache des pages" // Looxix "Disable page caching"
70 );
71
72 /* private */ $wgBookstoreListOc = array(
73 "Amazon.fr" => "http://www.amazon.fr/exec/obidos/ISBN=$1"
74 );
75
76 /* private */ $wgWeekdayNamesOc = array(
77 "dimenge", "diluns", "dimarts", "dimèrcres", "dijòus",
78 "divendres", "dissabte"
79 );
80
81 /* private */ $wgMonthNamesOc = array(
82 "janvièir", "febrièr", "març", "abril", "mai", "junh",
83 "julhet", "agost", "setembre", "octòbre", "novembre",
84 "decembre"
85 );
86
87 /* private */ $wgMonthAbbreviationsOc = array(
88 "jan", "feb", "mar", "abr", "mai", "jun", "jul", "ago",
89 "set", "oct", "nov", "dec"
90 );
91
92 // All special pages have to be listed here: a description of ""
93 // will make them not show up on the "Special Pages" page, which
94 // is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
95
96 /* private */ $wgValidSpecialPagesOc = array(
97 "Userlogin" => "",
98 "Userlogout" => "",
99 "Preferences" => "Préférences",
100 "Watchlist" => "Liste de suivi",
101 "Recentchanges" => "Modifications récentes",
102 "Upload" => "Copier un fichier",
103 "Imagelist" => "Liste des images",
104 "Listusers" => "Liste des participants",
105 "Statistics" => "Statistiques",
106 "Randompage" => "Une page au hasard",
107
108 "Lonelypages" => "Pages orphelines",
109 "Unusedimages" => "Images orphelines",
110 "Popularpages" => "Les plus populaires",
111 "Wantedpages" => "Les plus demandées",
112 "Shortpages" => "Articles courts",
113 "Longpages" => "Articles longs",
114 "Newpages" => "Nouvelles pages",
115 "Ancientpages" => "Anciennes pages",
116 "Allpages" => "Toutes les pages",
117
118 "Ipblocklist" => "Adresses IP bloquées",
119 "Maintenance" => "Page de maintenance",
120 "Specialpages" => "", // ces pages doivent rester vides !
121 "Contributions" => "",
122 "Emailuser" => "",
123 "Whatlinkshere" => "",
124 "Recentchangeslinked" => "",
125 "Movepage" => "",
126 "Booksources" => "Librairies en ligne",
127 // "Categories" => "Page des catégories" // Looxix "Page categories"
128 "Export" => "XML export",
129 "Version" => "Version",
130 );
131
132 /* private */ $wgSysopSpecialPagesOc = array(
133 "Blockip" => "Bloquer une adresse IP",
134 "Asksql" => "Accès SQL",
135 "Undelete" => "Gérer les pages effacées"
136 );
137
138 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesOc = array(
139 "Lockdb" => "Bloquer la base de données",
140 "Unlockdb" => "Débloquer la base de données",
141 );
142
143 /* private */ $wgAllMessagesOc = array(
144
145 # Bits of text used by many pages:
146 #
147 "categories" => "Catégories de la page", // Looxix "Page categories",
148 "category" => "catégorie", // Looxix "category",
149 "category_header" => "Articles dans la catégorie \"$1\"", // Looxix "Articles in category \"$1\"",
150 "subcategories" => "Sous-catégories", // Looxix "Subcategories",
151
152
153 "linktrail" => "/^([a-zàâçéèêîôû]+)(.*)\$/sD",
154 "mainpage" => "Accueil",
155 "mainpagetext" => "Logiciel Wikipédia installé.",
156 "about" => "À propos",
157 "aboutwikipedia" => "À propos de Wikipédia",
158 "aboutpage" => "Wikipédia:À propos",
159 "help" => "Aide",
160 "helppage" => "Wikipédia:Aide",
161 "wikititlesuffix" => "Wikipédia",
162 "bugreports" => "Rapport d'erreurs",
163 "bugreportspage" => "Wikipédia:Rapport d'erreurs",
164 "sitesupport" => "Participer en faisant un don",
165 "sitesupportpage" => "Wikipédia:Donations",
166
167 "faq" => "FAQ",
168 "faqpage" => "Wikipédia:FAQ",
169 "edithelp" => "Aide",
170 "edithelppage" => "Wikipédia:Comment éditer une page",
171 "cancel" => "Annuler",
172 "qbfind" => "Rechercher",
173 "qbbrowse" => "Défiler",
174 "qbedit" => "Éditer",
175 "qbpageoptions" => "Page d'option",
176 "qbpageinfo" => "Page d'information",
177 "qbmyoptions" => "Mes options",
178 "mypage" => "Ma page",
179 "mytalk" => "Ma page de discussion",
180 "currentevents" => "Actualités",
181 "errorpagetitle" => "Erreur",
182 "returnto" => "Revenir à la page $1.",
183 "fromwikipedia" => "Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.",
184 "whatlinkshere" => "Références à cette page",
185 "help" => "Aide",
186 "search" => "Rechercher",
187 "history" => "Historique",
188 "printableversion" => "Version imprimable",
189 "editthispage" => "Modifier cette page",
190 "deletethispage" => "Supprimer cette page",
191 "protectthispage" => "Protéger cette page",
192 "unprotectthispage" => "Déprotéger cette page",
193 "newpage" => "Nouvelle page",
194 "talkpage" => "Page de discussion",
195 "postcomment" => "Ajouter un commentaire", // Looxix "Post a comment",
196 "articlepage" => "Voir l'article",
197 "subjectpage" => "Page sujet",
198 "userpage" => "Page utilisateur",
199 "wikipediapage" => "Page méta",
200 "imagepage" => "Page image",
201 "viewtalkpage" => "Page de discussion",
202 "otherlanguages" => "Autres langues",
203 "redirectedfrom" => "(Redirigé depuis $1)",
204 "lastmodified" => "Dernière modification de cette page : $1.",
205 "viewcount" => "Cette page a été consultée $1 fois.",
206 "gnunote" => "Tous les textes sont disponibles sous les termes de la <a class=internal href='$wgScriptPath/GFDL'>Licence de documentation libre GNU</a>.",
207 "printsubtitle" => "(de http://www.wikipedia.org)",
208 "protectedpage" => "Page protégée",
209 "administrators" => "Wikipédia:Administrateurs",
210 "sysoptitle" => "Accès administrateur requis",
211 "sysoptext" => "L'action que vous avez tentée ne peut être effectuée que par un utilisateur ayant le statut d'\"administrateur\".
212 Voir $1.",
213 "developertitle" => "Accès développeur requis",
214 "developertext" => "L'action que vous avez tentée ne peut être effectuée que par un utilisateur ayant le statut de \"développeur\".
215 Voir $1.",
216 "nbytes" => "$1 octets",
217 "go" => "Consulter", // Looxix "OK",
218 "ok" => "OK",
219 "sitetitle" => "Wikipédia",
220 "sitesubtitle" => "L'encyclopédie libre",
221 "retrievedfrom" => "Récupérée de \"$1\"",
222 "newmessages" => "Vous avez des $1.",
223 "newmessageslink" => "nouveaux messages",
224 "editsection" => "modifier",
225 "toc" => "Sommaire", // Looxix "Table"
226 "showtoc" => "montrer", // Looxix
227 "hidetoc" => "cacher", // Looxix
228 "thisisdeleted" => "Afficher ou restaurer $1?", // Looxix "View or restore $1?"
229 "restorelink" => "$1 modifications effacées", // Looxix "$1 deleted edits"
230
231 # Main script and global functions
232 #
233 "nosuchaction" => "Action inconnue",
234 "nosuchactiontext" => "L'action spécifiée dans l'Url n'est pas reconnue par le logiciel Wikipédia.",
235 "nosuchspecialpage" => "Page spéciale inexistante",
236 "nospecialpagetext" => "Vous avez demandé une page spéciale qui n'est pas reconnue par le logiciel Wikipédia.",
237
238 # General errors
239 #
240 "error" => "Erreur",
241 "databaseerror" => "Erreur base de données",
242 "dberrortext" => "Erreur de syntaxe dans la base de données. Cette erreur peut être causée par une requête de recherche incorrecte (voir $5), ou une erreur dans le logiciel. La dernière requête traitée par la base de données était :
243 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
244 depuis la fonction \"<tt>$2</tt>\".
245 MySQL a renvoyé l'erreur \"<tt>$3: $4</tt>\".",
246 "noconnect" => "Désolé ! Suite à des problèmes techniques, il est impossible de se connecter à la base de données pour le moment.", //"Connexion impossible à la base de données sur $1",
247 "nodb" => "Sélection impossible de la base de données $1",
248 "cachederror" => "Ceci est une copie de la page demandée et peut ne pas être à jour", // Looxix
249 "readonly" => "Mises à jour bloquées sur la base de données",
250 "enterlockreason" => "Indiquez la raison du blocage, ainsi qu'une estimation de la durée de blocage ",
251 "readonlytext" => "Les ajouts et mises à jour sur la base de données Wikipédia sont actuellement bloqués, probablement pour permettre la maintenance de la base, après quoi, tout rentrera dans l'ordre. Voici la raison pour laquelle l'administrateur a bloqué la base :
252 <p>$1",
253 "missingarticle" => "La base de données n'a pas pu trouver le texte d'une page existante, dont le titre est \"$1\".
254 Ce n'est pas une erreur de la base de données, mais plus probablement un bogue du logiciel Wikipédia.
255 Veuillez rapporter cette erreur à un administrateur, en lui indiquant l'adresse de la page fautive.",
256 "internalerror" => "Erreur interne",
257 "filecopyerror" => "Impossible de copier \"$1\" vers \"$2\".",
258 "filerenameerror" => "Impossible de renommer \"$1\" en \"$2\".",
259 "filedeleteerror" => "Impossible de supprimer \"$1\".",
260 "filenotfound" => "Fichier \"$1\" introuvable.",
261 "unexpected" => "Valeur inattendue : \"$1\"=\"$2\".",
262 "formerror" => "Erreur: Impossible de soumettre le formulaire",
263 "badarticleerror" => "Cette action ne peut pas être effectuée sur cette page.",
264 "cannotdelete" => "Impossible de supprimer la page ou l'image indiquée.",
265
266 "badtitle" => "Mauvais titre", // Looxix "Bad title",
267 "badtitletext" => "Le titre de la page demandée est invalide, vide ou le lien interlangue est invalide", // Looxix
268 "perfdisabled" => "Désolé ! Cette fonctionnalité est temporairement désactivée
269 car elle ralentit la base de données à un point tel que plus personne
270 ne peut utiliser le wiki.", // Looxix
271 "perfdisabledsub" => "Ceci est une copie de sauvegarde de $1:", // Looxix
272 "viewsource" => "Voir le texte source",
273 "protectedtext" => "Cette page a été bloquée pour empêcher sa modification. Consultez [[Wikipédia:Page protégée]] pour voir les différentes raisons possibles.", // Looxix
274
275 # Login and logout pages
276 #
277 "logouttitle" => "Déconnexion",
278 "logouttext" => "Vous êtes à présent déconnecté(e).
279 Vous pouvez continuer à utiliser Wikipédia de façon anonyme, ou vous reconnecter, éventuellement sous un autre nom.\n",
280
281 "welcomecreation" => "<h2>Bienvenue, $1!</h2><p>Votre compte d'utilisateur a été créé.
282 N'oubliez pas de personnaliser votre Wikipédia en consultant la page Préférences.",
283
284 "loginpagetitle" => "Votre identifiant",
285 "yourname" => "Votre nom d'utilisateur",
286 "yourpassword" => "Votre mot de passe",
287 "yourpasswordagain" => "Entrez à nouveau votre mot de passe",
288 "newusersonly" => " (nouveaux utilisateurs uniquement)",
289 "remembermypassword" => "Se souvenir de mon mot de passe (cookie)",
290 "loginproblem" => "<b>Problème d'identification.</b><br>Essayez à nouveau !",
291 "alreadyloggedin" => "<font color=red><b>Utilisateur $1, vous êtes déjà identifié !</b></font><br>\n",
292
293 "login" => "Identification",
294 "userlogin" => "Identification",
295 "logout" => "Déconnexion",
296 "userlogout" => "Déconnexion",
297 "createaccount" => "Créer un nouveau compte",
298 "createaccountmail" => "par courriel", // Looxix "by eMail",
299 "badretype" => "Les deux mots de passe que vous avez saisis ne sont pas identiques.",
300 "userexists" => "Le nom d'utilisateur que vous avez saisi est déjà utilisé. Veuillez en choisir un autre.",
301 "youremail" => "Mon adresse électronique",
302 "yournick" => "Mon surnom (pour les signatures)",
303 "emailforlost" => "Si vous égarez votre mot de passe, vous pouvez demander à ce qu'un nouveau vous soit envoyé à votre adresse électronique.",
304 "loginerror" => "Problème d'identification",
305 "noname" => "Vous n'avez pas saisi de nom d'utilisateur.",
306 "loginsuccesstitle" => "Identification réussie.",
307 "loginsuccess" => "Vous êtes actuellement connecté(e) sur Wikipédia en tant que \"$1\".",
308 "nosuchuser" => "L'utilisateur \"$1\" n'existe pas.
309 Vérifiez que vous avez bien orthographié le nom, ou utilisez le formulaire ci-dessous pour créer un nouveau compte utilisateur.",
310 "wrongpassword" => "Le mot de passe est incorrect. Essayez à nouveau.",
311 "mailmypassword" => "Envoyez-moi un nouveau mot de passe",
312 "passwordremindertitle" => "Votre nouveau mot de passe sur Wikipédia",
313 "passwordremindertext" => "Quelqu'un (probablement vous) ayant l'adresse IP $1 a demandé à ce qu'un nouveau mot de passe vous soit envoyé pour votre accès à Wikipédia.
314 Le mot de passe de l'utilisateur \"$2\" est à présent \"$3\".
315 Nous vous conseillons de vous connecter et de modifier ce mot de passe dès que possible.",
316 "noemail" => "Aucune adresse électronique n'a été enregistrée pour l'utilisateur \"$1\".",
317 "passwordsent" => "Un nouveau mot de passe a été envoyé à l'adresse électronique de l'utilisateur \"$1\".
318 Veuillez vous identifier dès que vous l'aurez reçu.",
319
320 # Edit pages
321 #
322 "summary" => "Résumé",
323 "subject" => "Sujet/titre", // Looxix "Subject/headline",
324 "minoredit" => "Modification mineure.",
325 "watchthis" => "Suivre cet article",
326 "savearticle" => "Sauvegarder",
327 "preview" => "Prévisualiser",
328 "showpreview" => "Prévisualisation",
329 "blockedtitle" => "Utilisateur bloqué",
330 "blockedtext" => "Votre compte utilisateur ou votre adresse IP ont été bloqués par $1 pour la raison suivante :<br>$2<p> Vous pouvez contacter l'administrateur pour en discuter.",
331 "whitelistedittitle" => "Login requis pour rédiger", // Looxix "Login required to edit",
332 "whitelistedittext" => "Vous devez être [[Special:Userlogin|connecté]] pour pouvoir rédiger", // Looxix
333 "whitelistreadtitle" => "Login requis pour lire", // Looxix "Login required to read",
334 "whitelistreadtext" => "Vous devez être [[Special:Userlogin|connecté]] pour pouvoir lire les articles", // Looxix
335 "whitelistacctitle" => "Vous n'êtes pas autorisé à créer un compte", // Looxix
336 "whitelistacctext" => "Pour pouvoir créer un compte sur ce Wiki vous devez être [[Special:Userlogin|connecté]] et avoir les permissions appropriées", // Looxix
337 "accmailtitle" => "Mot de passe envoyé.", // Looxix "Password sent.",
338 "accmailtext" => "Le mot de passe de '$1' a été envoyé à $2.", // Looxix
339
340 "newarticle" => "(Nouveau)",
341 "newarticletext" => "Saisissez ici le texte de votre article.",
342 "anontalkpagetext" => "---- ''Ceci est la page de discussion pour un utilisateur anonyme qui n'a pas encore créé un compte ou qui ne l'utilise pas. Pour cette raison, nous devons utiliser l'[[adresse IP]] numérique pour l'identifier. Une adresse de ce type peut être partagée entre plusieurs utilisateurs. Si vous êtes un utilisateur anonyme et si vous constatez que des commentaires qui ne vous concernent pas vous ont été adressés, vous pouvez [[Special:Userlogin|créer un compte ou vous connecter]] afin d'éviter toute future confusion à l'avenir.",
343 "noarticletext" => "(Il n'y a pour l'instant aucun texte sur cette page)",
344 "updated" => "(Mis à jour)",
345 "note" => "<strong>Note :</strong> ",
346 "previewnote" => "Attention, ce texte n'est qu'une prévisualisation et n'a pas encore été sauvegardé !",
347 "previewconflict" => "La prévisualisation montre le texte de cette page tel qu'il apparaîtra une fois sauvegardé.",
348 "editing" => "modification de $1",
349 "section edit" => " (section)",
350 "comment edit" => " (commentaire)", // Looxix " (comment)",
351 "editconflict" => "Conflit de modification : $1",
352 "explainconflict" => "<b>Cette page a été sauvegardée après que vous avez commencé à la modifier.
353 La zone d'édition supérieure contient le texte tel qu'il est enregistré actuellement dans la base de données. Vos modifications apparaissent dans la zone d'édition inférieure. Vous allez devoir apporter vos modifications au texte existant. Seul le texte de la zone supérieure sera sauvegardé.\n<p>",
354 "yourtext" => "Votre texte",
355 "storedversion" => "Version enregistrée",
356 "editingold" => "<strong>Attention : vous êtes en train de modifier une version obsolète de cette page. Si vous sauvegardez, toutes les modifications effectuées depuis cette version seront perdues.</strong>\n",
357 "yourdiff" => "Différences",
358 "copyrightwarning" => "Toutes les contributions à Wikipédia sont considérées comme publiées sous les termes de la GNU Free Documentation Licence, une licence de documentation libre (Voir $1 pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient édités et distribués à volonté, ne les envoyez pas. De même, merci de ne contribuer qu'en apportant vos propres écrits ou des écrits issus d'une source libre de droits. <b>N'UTILISEZ PAS DE TRAVAUX SOUS COPYRIGHT SANS AUTORISATION EXPRESSE !</b>",
359 "longpagewarning" => "AVERTISSEMENT : cette page a une longueur de $1 ko;
360 quelques navigateurs gèrent mal les pages approchant ou dépassant 32 ko lors de leur rédaction.
361 Peut-être serait-il mieux que vous divisiez la page en sections plus petites.", // Panoramix
362 "readonlywarning" => "AVERTISSEMENT : cette page a été bloquée pour maintenance,
363 vous ne pourrez donc pas sauvegarder vos modifications maintenant. Vous pouvez copier le texte dans un fichier et le sauver pour plus tard.", // Looxix
364 "protectedpagewarning" => "AVERTISSEMENT : cette page a été bloquée.
365 Seuls les utilisateurs ayant le statut d'administrateur peuvent la modifier. Soyez certain que
366 vous suivez les <a href='$wgScriptPath/$wgMetaNamespace:Page protégée'>directives concernant les pages protégées</a>.", // Looxix
367
368 # History pages
369 #
370 "revhistory" => "Versions précédentes",
371 "nohistory" => "Il n'existe pas d'historique pour cette page.",
372 "revnotfound" => "Version introuvable",
373 "revnotfoundtext" => "La version précédente de cette page n'a pas pu être retrouvée. Vérifiez l'URL que vous avez utilisée pour accéder à cette page.\n",
374
375 "loadhist" => "Chargement de l'historique de la page",
376 "currentrev" => "Version actuelle",
377 "revisionasof" => "Version du $1",
378 "cur" => "actu",
379 "next" => "suiv",
380 "last" => "dern",
381 "orig" => "orig",
382 "histlegend" => "Légende : (actu) = différence avec la version actuelle ,
383 (dern) = différence avec la version précédente, M = modification mineure",
384
385 # Diffs
386 #
387 "difference" => "(Différences entre les versions)",
388 "loadingrev" => "chargement de l'ancienne version pour comparaison",
389 "lineno" => "Ligne $1:",
390 "editcurrent" => "Modifier la version actuelle de cette page",
391
392
393 # Search results
394 #
395 "searchresults" => "Résultat de la recherche",
396 "searchhelppage" => "Wikipédia:Recherche",
397 "searchingwikipedia" => "Chercher dans Wikipédia",
398 "searchresulttext" => "Pour plus d'informations sur la recherche dans Wikipédia, voir $1.",
399 "searchquery" => "Pour la requête \"$1\"",
400 "badquery" => "Requête mal formulée",
401 "badquerytext" => "Nous n'avons pas pu traiter votre requête.
402 Vous avez probablement recherché un mot d'une longueur inférieure
403 à trois lettres, ce qui n'est pas encore possible. Vous avez
404 aussi pu faire une erreur de syntaxe, telle que \"poisson et
405 et écailles\".
406 Veuillez essayer une autre requête.",
407 "matchtotals" => "La requête \"$1\" correspond à $2 titre(s)
408 d'article et au texte de $3 article(s).",
409 "nogomatch" => "Aucune page avec ce titre n'existe, essai avec la recherche complète.", // Looxix
410 "titlematches" => "Correspondances dans les titres",
411 "notitlematches" => "Aucun titre d'article ne contient le(s) mot(s) demandé(s)",
412 "textmatches" => "Correspondances dans les textes",
413 "notextmatches" => "Aucun texte d'article ne contient le(s) mot(s) demandé(s)",
414 "prevn" => "$1 précédents",
415 "nextn" => "$1 suivants",
416 "viewprevnext" => "Voir ($1) ($2) ($3).",
417 "showingresults" => "Affichage de <b>$1</b> résultats à partir du #<b>$2</b>.",
418 "showingresultsnum" => "Affichage de <b>$3</b> résultats à partir du #<b>$2</b>.", // Looxix
419 "nonefound" => "<strong>Note</strong>: l'absence de résultat est souvent due à l'emploi de termes de recherche trop courants, comme \"à\" ou \"de\",
420 qui ne sont pas indexés, ou à l'emploi de plusieurs termes de recherche (seules les pages
421 contenant tous les termes apparaissent dans les résultats).",
422 "powersearch" => "Recherche",
423 "powersearchtext" => "
424 Rechercher dans les espaces :<br>
425 $1<br>
426 $2 Inclure les page de redirections Rechercher $3 $9",
427 "blanknamespace" => "(Principal)", // FIXME FvdP: trad de "(Main)"
428
429 # Preferences page
430 #
431 "preferences" => "Préférences",
432 "prefsnologin" => "Non connecté",
433 "prefsnologintext" => "Vous devez être <a href=\"" .
434 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">connecté</a>
435 pour modifier vos préférences d'utilisateur.",
436 "prefslogintext" => "Je suis connecté(e) en tant que $1 avec le numéro d'utilisateur $2.
437
438 Voir [[Wikipédia:Aide pour les préférences]] pour les explications concernant les options.", // Looxix
439 "prefsreset" => "Les préférences ont été rétablies à partir de la version enregistrée.",
440 "qbsettings" => "Personnalisation de la barre outils",
441 "changepassword" => "Modification du mot de passe",
442 "skin" => "Apparence",
443 "math" => "Rendu des maths", // Looxix "Rendering math",
444 "dateformat" => "Format de date", // Looxix "Date format",
445 "math_failure" => "Erreur math", // Looxix "Failure toparse",
446 "math_unknown_error" => "erreur indéterminée", // FvdP+Looxix "unknown error",
447 "math_unknown_function" => "fonction inconnue", // Looxix "unknown function ",
448 "math_lexing_error" => "erreur lexicale", // Looxxi "lexing error",
449 "math_syntax_error" => "erreur de syntaxe", // Looxix "syntax error",
450 "saveprefs" => "Enregistrer les préférences",
451 "resetprefs" => "Rétablir les préférences",
452 "oldpassword" => "Ancien mot de passe",
453 "newpassword" => "Nouveau mot de passe",
454 "retypenew" => "Confirmer le nouveau mot de passe",
455 "textboxsize" => "Taille de la fenêtre d'édition",
456 "rows" => "Rangées",
457 "columns" => "Colonnes",
458 "searchresultshead" => "Affichage des résultats de recherche",
459 "resultsperpage" => "Nombre de réponses par page",
460 "contextlines" => "Nombre de lignes par réponse",
461 "contextchars" => "Nombre de caractères de contexte par ligne",
462 "stubthreshold" => "Taille minimale des articles courts",
463 "recentchangescount" => "Nombre de titres dans les modifications récentes",
464 "savedprefs" => "Les préférences ont été sauvegardées.",
465 "timezonetext" => "Si vous ne précisez pas de décalage horaire, c'est l'heure de l'Europe de l'ouest qui sera utilisée.",
466 "localtime" => "Heure locale",
467 "timezoneoffset" => "Décalage horaire",
468 "servertime" => "Heure du serveur", //Looxix (Server time is now)
469 "guesstimezone" => "Utiliser la valeur du navigateur", //Looxix (Fill in from browser)
470 "emailflag" => "Ne pas recevoir de courrier électronique<br> des autres utilisateurs",
471 "defaultns" => "Par défaut, rechercher dans ces espaces :", //Looxix (Search in these namespaces by default)
472
473 # Recent changes
474 #
475 "changes" => "modifications",
476 "recentchanges" => "Modifications récentes",
477 "recentchangestext" => "Suivez sur cette page les dernières modifications de Wikipédia.
478 [[Wikipédia:Bienvenue|Bienvenue]] aux nouveaux participants !
479 Jetez un coup d'\x{0153}il sur ces pages : [[Wikipédia:FAQ|foire aux questions]],
480 [[Wikipédia:Recommandations et règles à suivre|recommandations et règles à suivre]]
481 (notamment [[Wikipédia:Règles de nommage|conventions de nommage]],
482 [[Wikipédia:La neutralité de point de vue|la neutralité de point de vue]]),
483 et [[Wikipédia:Les faux-pas les plus courants|les faux-pas les plus courants]].
484
485 Si vous voulez que Wikipédia connaisse le succès, merci de ne pas y inclure pas de matériaux protégés par des [[Wikipédia:Copyright|copyrights]]. La responsabilité juridique pourrait en effet compromettre le projet. ",
486 "rcloaderr" => "Chargement des dernières modifications",
487 "rcnote" => "Voici les <strong>$1</strong> dernières modifications effectuées au cours des <strong>$2</strong> derniers jours.",
488 "rcnotefrom" => "Voici les modifications effectuées depuis le <strong>$2</strong> (<b>$1</b> au maximum).",
489 "rclistfrom" => "Afficher les nouvelles modifications depuis le $1.",
490 # "rclinks" => "Afficher les $1 dernières modifications effectuées au cours des $2 dernières heures / $3 derniers jours",
491 # "rclinks" => "Afficher les $1 dernières modifications effectuées au cours des $2 derniers jours.",
492 "rclinks" => "Afficher les $1 dernières modifications effectuées au cours des $2 derniers jours; $3 modifications mineures.", // Looxix
493 "rchide" => "in $4 form; $1 modifications mineures; $2 espaces secondaires; $3 modifications multiples.", // FIXME
494 "diff" => "diff",
495 "hist" => "hist",
496 "hide" => "cacher",
497 "show" => "montrer",
498 "tableform" => "table",
499 "listform" => "liste",
500 "nchanges" => "$1 modification(s)",
501 "minoreditletter" => "M",
502 "newpageletter" => "N",
503
504 # Upload
505 #
506 "upload" => "Copier sur le serveur",
507 "uploadbtn" => "Copier un fichier",
508 "uploadlink" => "Copier des images",
509 "reupload" => "Copier à nouveau",
510 "reuploaddesc" => "Retour au formulaire.",
511
512 "uploadnologin" => "Non connecté(e)",
513 "uploadnologintext" => "Vous devez être <a href=\"" .
514 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">connecté</a>
515 pour copier des fichiers sur le serveur.",
516 "uploadfile" => "Copier un fichier",
517 "uploaderror" => "Erreur",
518 "uploadtext" => "<strong>STOP !</strong> Avant de copier votre fichier sur le serveur,
519 prenez connaissance des <a href=\"" .wfLocalUrlE( "Wikipédia:règles d'utilisation des images" ) . "\">règles d'utilisation des images</a> de Wikipédia et assurez-vous que vous les respectez.<br>N'oubliez pas de remplir la <a href=\"" .wfLocalUrlE( "Wikipédia:Page de description d'une image" ). "\">page de description de l'image</a> quand celle-ci sera sur le serveur.
520 <p>Pour voir les images déjà placées sur le serveur ou pour effectuer une recherche parmi celles-ci,
521 allez à la <a href=\"" . wfLocalUrlE( "Special:Imagelist" ) ."\">liste des images</a>.
522 Les uploads et les suppressions sont listés dans le <a href=\"" .wfLocalUrlE( "Wikipédia:Journal_des_uploads" ) . "\">journal des uploads</a>.
523 <p>Utilisez le formulaire ci-dessous pour copier sur le serveur de nouvelles images destinées à illustrer vos articles.
524 Sur la plupart des navigateurs, vous verrez un bouton \"Browse...\" qui ouvre la fenêtre de dialogue standard de votre système d'exploitation pour l'ouverture des fichiers.
525 Sélectionnez un fichier, son nom apparaîtra dans le champ situé à côté du bouton.
526 Vous devez également confirmer, en cochant la case prévue à cet effet, que la copie de ce fichier ne viole aucun copyright.
527 Cliquez sur le bouton \"Envoyer\" pour terminer.
528 Si votre connexion est lente, l'opération peut prendre un certain temps.
529 <p>Les formats recommandés sont JPEG pour les photos, PNG
530 pour les dessins et les autres images, et OGG pour les fichiers sonores.
531 Donnez à vos fichiers des noms descriptifs clairs, afin d'éviter toute confusion.
532 Pour incorporer l'image dans un article, placez dans celui-ci un lien rédigé comme suit:
533 <b>[[image:nom_du_fichier.jpg]]</b> ou <b>[[image:nom_du_fichier.png|autre texte]]</b>
534 ou <b>[[media:nom_du_fichier.ogg]]</b> pour les sons.
535 <p>N'oubliez pas que, comme toutes les pages de Wikipédia, les fichiers que vous copiez peuvent être modifiés ou supprimés par les autres utilisateurs s'ils estiment que cela est dans l'intérêt de l'encyclopédie. Sachez aussi que votre accès au serveur peut être bloqué si vous faites un mauvais usage du système.",
536 "uploadlog" => "log d'upload", // FIXME
537 "uploadlogpage" => "Log_d'upload", // FIXME
538 "uploadlogpagetext" => "Voici la liste des derniers fichiers copiés sur le serveur.
539 L'heure indiquée est celle du serveur (UTC).
540 <ul>
541 </ul>
542 ",
543 "filename" => "Nom",
544 "filedesc" => "Description",
545 "affirmation" => "Je déclare que le détenteur du copyright de ce fichier accepte de le diffuser selon les termes de la $1.",
546 "copyrightpage" => "Wikipédia:Copyright",
547 "copyrightpagename" => "licence Wikipédia",
548 "uploadedfiles" => "Fichiers copiés",
549 "noaffirmation" => "Vous devez confirmer que la copie de ce fichier ne viole aucun copyright.",
550 "ignorewarning" => "Ignorer l'avertissement et copier le fichier quand même.",
551 "minlength" => "Les noms des images doivent comporter au moins trois lettres.",
552 "badfilename" => "L'image a été renommée \"$1\".",
553 "badfiletype" => "\".$1\" n'est pas un format recommandé pour les fichiers images.",
554 "largefile" => "La taille maximale conseillée pour les images est de 100Ko.",
555 "successfulupload" => "Copie réussie",
556 "fileuploaded" => "Le fichier \"$1\" a été copié sur le serveur.
557 Suivez ce lien: ($2) pour accéder à la page de description, et donner des informations sur le fichier, par exemple son origine, sa date de création, son auteur, ou tout autre renseignement en votre possession.",
558 "uploadwarning" => "Attention !",
559 "savefile" => "Sauvegarder le fichier",
560 "uploadedimage" => " \"$1\" copié sur le serveur",
561
562 # Image list
563 #
564 "imagelist" => "Liste des images",
565 "imagelisttext" => "Voici une liste de $1 images classées $2.",
566 "getimagelist" => "Récupération de la liste des images",
567 "ilshowmatch" => "Afficher toutes les images dont le nom contient ",
568 "ilsubmit" => "Chercher",
569 "showlast" => "Afficher les $1 dernières images classées $2.",
570 "all" => "toutes",
571 "byname" => "par nom",
572 "bydate" => "par date",
573 "bysize" => "par taille",
574 "imgdelete" => "suppr",
575 "imgdesc" => "descr",
576 "imglegend" => "Légende: (descr) = afficher/modifier la description de l'image.",
577 "imghistory" => "Historique de l'image",
578 "revertimg" => "rétab",
579 "deleteimg" => "suppr",
580 "imghistlegend" => "Légende: (actu) = ceci est l'image actuelle, (suppr) = supprimer
581 cette ancienne version, (rétab) = rétablir cette ancienne version.
582 <br><i>Cliquez sur la date pour voir l'image copiée à cette date</i>.",
583 "imagelinks" => "Liens vers l'image",
584 "linkstoimage" => "Les pages ci-dessous comportent un lien vers cette image:",
585 "nolinkstoimage" => "Aucune page ne comporte de lien vers cette image.",
586
587 # Statistics
588
589 "statistics" => "Statistiques",
590 "sitestats" => "Statistiques du site",
591 "userstats" => "Statistiques utilisateur",
592 "sitestatstext" => "La base de données contient actuellement <b>$1</b> pages.
593
594 Ce chiffre inclut les pages \"discussion\", les pages relatives à Wikipédia, les pages minimales (\"bouchons\"), les pages de redirection, ainsi que d'autres pages qui ne peuvent sans doute pas être considérées comme des articles.
595 Si l'on exclut ces pages, il reste <b>$2</b> pages qui sont probablement de véritables articles.<p>
596 <b>$3</b> pages ont été consultées et <b>$4</b> pages modifiées
597
598 depuis la mise à jour du logiciel (31 octobre 2002).
599 Cela représente une moyenne de <b>$5</b> modifications par page et de <b>$6</b> consultations pour une modification.",
600 "userstatstext" => "Il y a <b>$1</b> utilisateurs enregistrés.
601 Parmi ceux-ci, <b>$2</b> ont le statut d'administrateur (voir $3).",
602
603
604 # Maintenance Page
605 #
606 "maintenance" => "Page de maintenance",
607 "maintnancepagetext" => "Cette page inclut plusieurs utilitaires pour la maintenance quotidienne. Certains de ces outils ont tendance à charger la base de données; ne rechargez pas la page a chaque modification.",
608 "maintenancebacklink" => "Retour à la page de maintenance",
609 "disambiguations" => "Pages d'homonymie",
610 "disambiguationspage" => "Wikipédia:Liens_aux_pages_d'homonymie",
611 "disambiguationstext" => "Les articles suivants sont liés à une <i>page d'homonymie</i>. Or, ils devraient être liés au sujet.<br>Une page est considérée comme page d'homonymie si elle est liée à partir de $1.<br>Les liens à partir d'autres <i>espaces</i> ne sont pas pris en compte.",
612 "doubleredirects" => "Double redirection",
613 "doubleredirectstext" => "<b>Attention:</b> cette liste peut contenir des \"faux positifs\". Dans ce cas, c'est probablement la page du premier #REDIRECT contient aussi du texte.<br>Chaque ligne contient les liens à la 1re et 2e page de redirection, ainsi que la première ligne de cette dernière, qui donne normalement la \"vraie\" destination. Le premier #REDIRECT devrait lier vers cette destination.",
614 "brokenredirects" => "Redirections cassées",
615 "brokenredirectstext" => "Ces redirections mènent a une page qui n'existe pas.",
616 "selflinks" => "Page avec un lien circulaire",
617 "selflinkstext" => "Les pages suivantes contiennent un lien vers elles-mêmes, ce qui n'est pas permis.",
618 "mispeelings" => "Pages avec fautes d'orthographe",
619 "mispeelingstext" => "Les pages suivantes contiennent une faute d'orthographe courante (la liste de celles-ci est sur $1). L'orthographe correcte est peut-être (ceci).",
620 "mispeelingspage" => "Liste de fautes d'orthographe courantes",
621 "missinglanguagelinks" => "Liens inter-langues manquants",
622 "missinglanguagelinksbutton" => "Je n'ai pas trouvé de lien/langue pour cette page",
623 "missinglanguagelinkstext" => "Ces articles ne lient pas à leur 'contrepartie' in $1. Les redirections et les liens ne sont pas affichés.",
624
625
626 # Miscellaneous special pages
627 #
628 "orphans" => "Pages orphelines",
629 "lonelypages" => "Pages orphelines",
630 "unusedimages" => "Images orphelines",
631 "popularpages" => "Pages les plus consultées",
632 "nviews" => "$1 consultations",
633 "wantedpages" => "Pages les plus demandées",
634 "nlinks" => "$1 références",
635 "allpages" => "Toutes les pages",
636 "randompage" => "Une page au hasard",
637 "shortpages" => "Articles courts",
638 "longpages" => "Articles longs",
639 "listusers" => "Liste des participants",
640 "specialpages" => "Pages spéciales",
641 "spheading" => "Pages spéciales",
642 "sysopspheading" => "Pages spéciales à l'usage des administrateurs",
643 "developerspheading" => "Pages spéciales à l'usage des développeurs",
644 "protectpage" => "Protéger la page",
645 "recentchangeslinked" => "Suivi des liens",
646 "rclsub" => "(des pages liées à \"$1\")",
647 "debug" => "Déboguer",
648 "newpages" => "Nouvelles pages",
649 "ancientpages" => "Articles les plus anciens", // Looxix
650 // "intl" => "Liens inter-langues",
651 "movethispage" => "Déplacer la page",
652 "unusedimagestext" => "<p>N'oubliez pas que d'autres sites, comme certains Wikipédias non francophones, peuvent contenir un lien direct vers cette image, et que celle-ci peut être placée dans cette liste alors qu'elle est en réalité utilisée.",
653 "booksources" => "Ouvrages de référence",
654 "booksourcetext" => "Voici une liste de liens vers d'autres sites qui vendent des livres neufs et d'occasion et sur lesquels vous trouverez peut-être des informations sur les ouvrages que vous cherchez. Wikipédia n'étant liée à aucune de ces sociétés, elle n'a aucunement l'intention d'en faire les objets d'une préférence particulière.",
655 "alphaindexline" => "$1 à $2",
656
657 # Email this user
658 #
659 "mailnologin" => "Pas d'adresse",
660 "mailnologintext" => "Vous devez être <a href=\"" .
661 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">connecté</a>
662 et avoir indiqué une adresse électronique valide dans vos <a href=\"" .
663 wfLocalUrl( "Special:Preferences" ) . "\">préférences</a>
664 pour pouvoir envoyer un message à un autre utilisateur.",
665 "emailuser" => "Envoyer un message à cet utilisateur",
666 "emailpage" => "Email user",
667 "emailpagetext" => "Si cet utilisateur a indiqué une adresse électronique valide dans ses préférences, le formulaire ci-dessous lui enverra un message.
668 L'adresse électronique que vous avez indiquée dans vos préférences apparaîtra dans le champ \"Expéditeur\" de votre message, afin que le destinataire puisse vous répondre.",
669 "noemailtitle" => "Pas d'adresse électronique",
670 "noemailtext" => "Cet utilisateur n'a pas spécifié d'adresse électronique valide ou a choisi de ne pas recevoir de courrier électronique des autres utilisateurs.",
671
672 "emailfrom" => "Expéditeur",
673 "emailto" => "Destinataire",
674 "emailsubject" => "Objet",
675 "emailmessage" => "Message",
676 "emailsend" => "Envoyer",
677 "emailsent" => "Message envoyé",
678 "emailsenttext" => "Votre message a été envoyé.",
679
680 # Watchlist
681 #
682 "watchlist" => "Liste de suivi",
683 "watchlistsub" => "(pour l'utilisateur \"$1\")",
684 "nowatchlist" => "Votre liste de suivi ne contient aucun article.",
685 "watchnologin" => "Non connecté",
686 "watchnologintext" => "Vous devez être <a href=\"" .
687 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">connecté</a>
688 pour modifier votre liste.",
689 "addedwatch" => "Ajouté à la liste",
690 "addedwatchtext" => "La page \"$1\" a été ajoutée à votre <a href=\"" .
691 wfLocalUrl( "Special:Watchlist" ) . "\">liste de suivi</a>.
692 Les prochaines modifications de cette page et de la page discussion associée seront répertoriées ici, et la page apparaîtra <b>en gras</b> dans la <a href=\"" .
693 wfLocalUrl( "Special:Recentchanges" ) . "\">liste des modifications récentes</a> pour être repérée plus facilement.</p>
694
695 <p>Pour supprimer cette page de votre liste de suivi, cliquez sur \"Ne plus suivre\" dans le cadre de navigation.",
696 "removedwatch" => "Supprimée de la liste de suivi",
697 "removedwatchtext" => "La page \"$1\" a été supprimée de votre liste de suivi.",
698 "watchthispage" => "Suivre cette page",
699 "unwatchthispage" => "Ne plus suivre",
700 "notanarticle" => "Aucun article",
701 "watchnochange" => "Aucune des pages que vous suivez n'a été modifiée pendant la période affichée.", // Looxix
702 // "watchdetails" => "($1 pages suivies, sans compter les pages de discussion; $2 pages en total modifiées depuis la limite; $3... <a href='$4'>afficher et modifier la liste complète</a>.)", // Looxix
703 "watchdetails" => "Vous suivez $1 pages, sans compter les pages de discussion. <a href='$4'>Afficher et modifier la liste complète</a>.", // Looxix
704 "watchmethod-recent" => "vérification des modifications récentes des pages suivies", // Looxix
705 "watchmethod-list" => "vérification des pages suivies pour des modifications récentes", // Looxix
706
707 "removechecked" => "Retirer de la liste de suivi les articles sélectionnés", // Looxix
708 "watchlistcontains" => "Votre liste de suivi contient $1 pages", // Looxix
709 "watcheditlist" => "Ceci est votre liste de suivi par ordre alphabétique. Sélectionnez les pages que vous souhaitez retirer de la liste et cliquez le bouton \"retirer de la liste de suivi\" en bas de l'écran.", // Looxix
710 "removingchecked" => "Les articles sélectionnés sont retirés de votre liste de suivi...", // Looxix
711 "couldntremove" => "Impossible de retirer l'article '$1'...", // Looxix "Couldn't remove item '$1'...",
712 "iteminvalidname" => "Problème avec l'article '$1': les nom est invalide...", // Looxix
713 "wlnote" => "Ci-dessous se trouve les $1 dernières modifications depuis les <b>$2</b> dernières heures.", // Looxix
714
715
716 # Delete/protect/revert
717 #
718 "deletepage" => "Supprimer une page",
719 "confirm" => "Confirmer",
720 "excontent" => "contenant",
721 "exbeforeblank" => "le contenu avant effacement était :",
722 "exblank" => "page vide",
723 "confirmdelete" => "Confirmer la suppression",
724 "deletesub" => "(Suppression de \"$1\")",
725 "historywarning" => "Attention: La page que vous êtes sur le point de supprimer à un historique: ",
726 "confirmdeletetext" => "Vous êtes sur le point de supprimer définitivement de la base de données une page
727 ou une image, ainsi que toutes ses versions antérieures.
728 Veuillez confirmer que c'est bien là ce que vous voulez faire, que vous en comprenez les conséquences et que vous faites cela en accord avec les [[Wikipédia:Recommandations Et Règles à Suivre|recommandations et règles à suivre]].",
729 "confirmcheck" => "Oui, je confirme la suppression.",
730 "actioncomplete" => "Suppression effectuée",
731 "deletedtext" => "\"$1\" a été supprimé.
732 Voir $2 pour une liste des suppressions récentes.",
733 "deletedarticle" => "effacement de \"$1\"",
734 "dellogpage" => "Trace des effacements",
735 "dellogpagetext" => "Voici la liste des suppressions récentes.
736 L'heure indiquée est celle du serveur (UTC).
737 <ul>
738 </ul>
739 ",
740 "deletionlog" => "trace des effacements",
741 "reverted" => "Rétablissement de la version précédente",
742 "deletecomment" => "Motif de la suppression",
743 "imagereverted" => "La version précédente a été rétablie.",
744 "rollback" => "révoquer modifications",
745 "rollbacklink" => "révoquer",
746 "rollbackfailed" => "La révocation a échoué",
747 "cantrollback" => "Impossible de révoquer: dernier auteur est le seul à avoir modifié cet article",
748 "alreadyrolled" => "Impossible de révoquer la dernière modification de [[$1]]
749 par [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Talk]]); quelqu'un d'autre à déjà modifer ou révoquer l'article.
750
751 La dernière modificaion était de [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Talk]]). ", //Looxix
752
753 # only shown if there is an edit comment
754 "editcomment" => "Le résumé de la modification était: \"<i>$1</i>\".", //Looxix
755 "revertpage" => "restitution de la dernière modification de $1",
756
757 # Undelete
758 #
759 "undelete" => "Restaurer la page effacée",
760 "undeletepage" => "Voir et restaurer la page effacée",
761 "undeletepagetext" => "Ces pages ont été effacées et se trouvent dans la corbeille, elles sont toujours dans la base de donnée et peuvent être restaurées.
762 La corbeille peut être effacée périodiquement.",
763
764 "undeletearticle" => "Restaurer les articles effacés",
765 "undeleterevisions" => "$1 révisions archivées", // Looxix "$1 revisions archived",
766 "undeletehistory" => "Si vous restaurez la page, toutes les révisions seront restaurées dans l'historique.
767 Si une nouvelle page avec le même nom a été crée depuis la suppression,
768 les révisions restaurées apparaîtront dans l'historique antérieur et la version courante ne sera pas automatiquement remplacée.", // Looxix
769 "undeleterevision" => "Version effacée ($1)", // Looxix "Deleted revision as of $1",
770 "undeletebtn" => "Restaurer !", // Looxix "Restore!",
771 "undeletedarticle" => "restauré \"$1\"", // FvdP "restored \"$1\""
772 "undeletedtext" => "L'article [[$1]] a été restauré avec succès.
773 Voir [[Wikipedia:Trace des effacements]] pour la liste des suppressions et des restaurations récentes.", // Looxix
774 # Contributions
775 #
776 "contributions" => "Contributions",
777 "mycontris" => "Mes contributions",
778 "contribsub" => "Pour $1",
779 "nocontribs" => "Aucune modification correspondant à ces critères n'a été trouvée.",
780 "ucnote" => "Voici les <b>$1</b> dernières modifications effectuées par cet utilisateur au cours des <b>$2</b> derniers jours.",
781 "uclinks" => "Afficher les $1 dernières modifications; afficher les $2 derniers jours.",
782 "uctop" => " (dernière)", // FvdP " (top)"
783
784 # What links here
785 #
786 "whatlinkshere" => "Pages liées",
787 "notargettitle" => "Pas de cible",
788 "notargettext" => "Indiquez une page cible ou un utilisateur cible.",
789 "linklistsub" => "(Liste de liens)",
790 "linkshere" => "Les pages ci-dessous contiennent un lien vers celle-ci:",
791 "nolinkshere" => "Aucune page ne contient de lien vers celle-ci.",
792 "isredirect" => "page de redirection",
793
794 # Block/unblock IP
795 #
796 "blockip" => "Bloquer une adresse IP",
797 "blockiptext" => "Utilisez le formulaire ci-dessous pour bloquer l'accès en écriture à partir d'une adresse IP donnée.
798 Une telle mesure ne doit être prise que pour empêcher le vandalisme et en accord avec [[Wikipédia:Recommandations et règles à suivre|recommandations et règles à suivre]].
799 Donnez ci-dessous une raison précise (par exemple en indiquant les pages qui ont été vandalisées).",
800 "ipaddress" => "Adresse IP",
801 "ipbreason" => "Motif",
802 "ipbsubmit" => "Bloquer cette adresse",
803 "badipaddress" => "L'adresse IP n'est pas correcte.",
804 "noblockreason" => "Vous devez indiquer le motif du blocage.",
805 "blockipsuccesssub" => "Blocage réussi",
806 "blockipsuccesstext" => "L'adresse IP \"$1\" a été bloquée.
807 <br>Vous pouvez consulter sur cette [[Special:Ipblocklist|page]] la liste des adresses IP bloquées.",
808 "unblockip" => "Débloquer une adresse IP",
809 "unblockiptext" => "Utilisez le formulaire ci-dessous pour rétablir l'accès en écriture
810 à partir d'une adresse IP précédemment bloquée.",
811 "ipusubmit" => "Débloquer cette adresse",
812 "ipusuccess" => "Adresse IP \"$1\" débloquée",
813 "ipblocklist" => "Liste des adresses IP bloquées",
814 "blocklistline" => "$1, $2 a bloqué $3",
815 "blocklink" => "bloquer",
816 "unblocklink" => "débloquer",
817 "contribslink" => "contribs",
818 "autoblocker" => "Autobloqué parce que vous partagez un adresse IP avec \"$1\". Raison : \"$2\".", // Looxix
819
820
821 # Developer tools
822 #
823 "lockdb" => "Verrouiller la base",
824 "unlockdb" => "Déverrouiller la base",
825 "lockdbtext" => "Le verrouillage de la base de données empêchera tous les utilisateurs de modifier des pages, de sauvegarder leurs préférences, de modifier leur liste de suivi et d'effectuer toutes les autres opérations nécessitant des modifications dans la base de données.
826 Veuillez confirmer que c'est bien là ce que vous voulez faire et que vous débloquerez la base dès que votre opération de maintenance sera terminée.",
827 "unlockdbtext" => "Le déverrouillage de la base de données permettra à nouveau à tous les utilisateurs de modifier des pages, de mettre à jour leurs préférences et leur liste de suivi, ainsi que d'effectuer les autres opérations nécessitant des modifications dans la base de données.
828 Veuillez confirmer que c'est bien là ce que vous voulez faire.",
829 "lockconfirm" => "Oui, je confirme que je souhaite verrouiller la base de données.",
830 "unlockconfirm" => "Oui, je confirme que je souhaite déverrouiller la base de données.",
831
832 "lockbtn" => "Verrouiller la base",
833 "unlockbtn" => "Déverrouiller la base",
834 "locknoconfirm" => "Vous n'avez pas coché la case de confirmation.",
835 "lockdbsuccesssub" => "Verrouillage de la base réussi.",
836 "unlockdbsuccesssub" => "Base déverrouillée.",
837 "lockdbsuccesstext" => "La base de données de Wikipédia est verrouillée.
838
839 <br>N'oubliez pas de la déverrouiller lorsque vous aurez terminé votre opération de maintenance.",
840 "unlockdbsuccesstext" => "La base de données de Wikipédia est déverrouillée.",
841
842 # SQL query
843 #
844 "asksql" => "Requête SQL",
845 "asksqltext" => "Utilisez le formulaire ci-dessous pour faire une requête directe sur la base de données de Wikipédia.
846 Utilisez des guillemets simples ('comme ceci') pour délimiter les chaînes de caractères.
847 Cette opération peut surcharger considérablement le serveur, faites en usage
848 avec modération.",
849 "sqlislogged" => "Veillez noter que toutes les requêtes sont loguées", // Looxix "Please note that all queries are logged.",
850 "sqlquery" => "Saisir la requête",
851
852 "querybtn" => "Envoyer la requête",
853 "selectonly" => "Les requêtes autres que \"SELECT\" sont réservées aux développeurs de
854 Wikipédia.",
855 "querysuccessful" => "Requête réussie",
856
857 # Move page
858 #
859 "movepage" => "Déplacer un article",
860 "movepagetext" => "Utilisez le formulaire ci-dessous pour renommer un article, en déplaçant toutes ses versions antérieures vers le nouveau nom.
861 Le titre précédent deviendra une page de redirection vers le nouveau titre.
862 Les liens vers l'ancien titre ne seront pas modifiés et la page discussion, si elle existe, ne sera pas déplacée.<br>
863 <b>ATTENTION !</b>
864 Il peut s'agir d'un changement radical et inattendu pour un article souvent consulté;
865 assurez-vous que vous en comprenez bien les conséquences avant de procéder.",
866 "movepagetalktext" => "La page de discussion associé, si présente, sera automatiquement déplacée avec '''sauf si:'''
867 *Vous déplacez une page vers un autre espace,
868 *Une page de discussion existe déjà avec le nouveau nom, ou
869 *Vous avez désélectionné le bouton ci-dessous.
870
871 Dans ce cas, vous devrez déplacer ou fusionner la page manuellement si vous le désirez.", // Looxix
872
873 "movearticle" => "Déplacer l'article",
874 "movenologin" => "Non connecté",
875 "movenologintext" => "Pour pouvoir déplacer un article, vous devez être <a href=\"" .
876 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">connecté</a>
877 en tant qu'utilisateur enregistré.",
878 "newtitle" => "Nouveau titre",
879 "movepagebtn" => "Déplacer l'article",
880 "pagemovedsub" => "Déplacement réussi",
881 "pagemovedtext" => "L'article \"[[$1]]\" a été déplacé vers \"[[$2]]\".",
882 "articleexists" => "Il existe déjà un article portant ce titre, ou le titre que vous avez choisi n'est pas valide.
883 Veuillez en choisir un autre.",
884 "talkexists" => "La page elle-même a été déplacée avec succès, mais
885 la page de discussion n'a pas pu être déplacée car il en existait déjà une
886 sous le nouveau nom. S'il vous plait, fusionnez les manuellement.", // Looxix
887
888 "movedto" => "déplacé vers",
889 "movetalk" => "Déplacer aussi la page \"discussion\", s'il y a lieu.",
890 "talkpagemoved" => "La page discussion correspondante a également été déplacée.",
891 "talkpagenotmoved" => "La page discussion correspondante n'a <strong>pas</strong> été déplacée.",
892
893 );
894
895 class LanguageOc extends LanguageUtf8
896 {
897
898 function getDefaultUserOptions()
899 {
900 $opt = Language::getDefaultUserOptions();
901 return $opt;
902 }
903
904 function getBookstoreList () {
905 global $wgBookstoreListOc ;
906 return $wgBookstoreListOc ;
907 }
908
909 function getNamespaces()
910 {
911 global $wgNamespaceNamesOc;
912 return $wgNamespaceNamesOc;
913 }
914
915
916 function getNsText( $index )
917 {
918 global $wgNamespaceNamesOc;
919 return $wgNamespaceNamesOc[$index];
920 }
921
922 function getNsIndex( $text )
923 {
924 global $wgNamespaceNamesOc;
925
926 foreach ( $wgNamespaceNamesOc as $i => $n )
927 {
928 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
929 }
930 if( 0 == strcasecmp( "Wikipedia", $text ) ) return 4;
931 if( 0 == strcasecmp( "Discussion_Wikipedia", $text ) ) return 5;
932 return false;
933 }
934
935 function specialPage( $name )
936 {
937 return $this->getNsText( Namespace::getSpecial() ) . ":" . $name;
938 }
939
940 function getQuickbarSettings()
941 {
942 global $wgQuickbarSettingsOc;
943 return $wgQuickbarSettingsOc;
944 }
945
946 function getSkinNames()
947 {
948 global $wgSkinNamesOc;
949 return $wgSkinNamesOc;
950 }
951
952 function getMathNames() {
953 global $wgMathNamesOc;
954 return $wgMathNamesOc;
955 }
956
957
958 function getUserToggles()
959 {
960 global $wgUserTogglesOc;
961 return $wgUserTogglesOc;
962 }
963
964 function getMonthName( $key )
965 {
966 global $wgMonthNamesOc;
967 return $wgMonthNamesOc[$key-1];
968 }
969
970 function getMonthAbbreviation( $key )
971 {
972 global $wgMonthAbbreviationsOc;
973 return $wgMonthAbbreviationsOc[$key-1];
974 }
975
976 function getWeekdayName( $key )
977 {
978 global $wgWeekdayNamesOc;
979 return $wgWeekdayNamesOc[$key-1];
980 }
981
982 // Inherit userAdjust()
983
984 function date( $ts, $adj = false )
985 {
986 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
987
988 $d = (0 + substr( $ts, 6, 2 )) . " " .
989 $this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) .
990 " " . substr( $ts, 0, 4 );
991 return $d;
992 }
993
994 function time( $ts, $adj = false )
995 {
996 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
997
998 $t = substr( $ts, 8, 2 ) . ":" . substr( $ts, 10, 2 );
999 return $t;
1000 }
1001
1002 function timeanddate( $ts, $adj = false )
1003 {
1004 return $this->date( $ts, $adj ) . " à " . $this->time( $ts, $adj );
1005 }
1006
1007 function getValidSpecialPages()
1008 {
1009 global $wgValidSpecialPagesOc;
1010 return $wgValidSpecialPagesOc;
1011 }
1012
1013 function getSysopSpecialPages()
1014 {
1015 global $wgSysopSpecialPagesOc;
1016 return $wgSysopSpecialPagesOc;
1017 }
1018
1019 function getDeveloperSpecialPages()
1020 {
1021 global $wgDeveloperSpecialPagesOc;
1022 return $wgDeveloperSpecialPagesOc;
1023 }
1024
1025 function getMessage( $key )
1026 {
1027 global $wgAllMessagesOc, $wgAllMessagesEn;
1028 $m = $wgAllMessagesOc[$key];
1029
1030 if ( "" == $m ) { return $wgAllMessagesEn[$key]; }
1031 else return $m;
1032
1033 }
1034 }
1035
1036 ?>