* Deprecated the {{msg:}} syntax for inclusion from the Template namespace.
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguageNn.php
1 <?php
2 /**
3 * @package MediaWiki
4 * @subpackage Language
5 */
6
7 # Nynorsk version translated by Olve Utne, Guttorm Flatabø and others
8 # see:
9 # <http://meta.wikimedia.org/w/wiki.phtml?title=LanguageNn.php&action=history>
10 # for edit history.
11 # To be included in the MediaWiki software.
12 # This file is dual-licensed under GFDL and GPL.
13
14 require_once( 'LanguageUtf8.php' );
15
16 if($wgMetaNamespace === FALSE)
17 $wgMetaNamespace = str_replace( ' ', '_', $wgSitename );
18
19 /* private */ $wgNamespaceNamesNn = array(
20 NS_MEDIA => 'Filpeikar',
21 NS_SPECIAL => 'Spesial',
22 NS_MAIN => '',
23 NS_TALK => 'Diskusjon',
24 NS_USER => 'Brukar',
25 NS_USER_TALK => 'Brukardiskusjon',
26 NS_PROJECT => $wgMetaNamespace,
27 NS_PROJECT_TALK => $wgMetaNamespace . '-diskusjon',
28 NS_IMAGE => 'Fil',
29 NS_IMAGE_TALK => 'Fildiskusjon',
30 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
31 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki-diskusjon',
32 NS_TEMPLATE => 'Mal',
33 NS_TEMPLATE_TALK => 'Maldiskusjon',
34 NS_HELP => 'Hjelp',
35 NS_HELP_TALK => 'Hjelpdiskusjon',
36 NS_CATEGORY => 'Kategori',
37 NS_CATEGORY_TALK => 'Kategoridiskusjon'
38 ) + $wgNamespaceNamesEn;
39
40 /* private */ $wgQuickbarSettingsNn = array(
41 'Ingen', 'Venstre', 'Høgre', 'Fast venstre'
42 );
43
44 /* private */ $wgSkinNamesNn = array(
45 'standard' => 'Klassisk',
46 'nostalgia' => 'Nostalgi',
47 'cologneblue' => 'Kölnerblå',
48 'davinci' => 'DaVinci',
49 'mono' => 'Mono',
50 'monobook' => 'MonoBook',
51 'myskin' => 'MiDrakt',
52 'chick' => 'Chick'
53 );
54
55 # Validation types
56 $wgValidationTypesNn = array (
57 '0' => "Stil|Forferdeleg|Framifrå|5",
58 '1' => "Rettsleg|Ulovleg|Lovleg|5",
59 '2' => "Fullstende|Stubb|Tilstrekkeleg|5",
60 '3' => "Fakta|Ville gjetningar|Botnsolide|5",
61 '4' => "Eignar seg for 1.0 (papir)|Nei|Ja|2",
62 '5' => "Eignar seg for 1.0 (CD)|Nei|Ja|2"
63 );
64
65 /* private */ $wgDateFormatsNn = array(
66 # 'Ingen preferanse',
67 );
68
69 /* private */ $wgBookstoreListNn = array(
70 'Bibsys' => 'http://ask.bibsys.no/ask/action/result?cmd=&kilde=biblio&fid=isbn&term=$1',
71 'BokBerit' => 'http://www.bokberit.no/annet_sted/bocker/$1.html',
72 'Bokkilden' => 'http://www.bokkilden.no/ProductDetails.aspx?ProductId=$1',
73 'Haugenbok' => 'http://www.haugenbok.no/searchresults.cfm?searchtype=simple&isbn=$1',
74 'Akademika' => 'http://www.akademika.no/sok.php?isbn=$1',
75 'Gnist' => 'http://www.gnist.no/sok.php?isbn=$1',
76 'Amazon.co.uk' => 'http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ISBN=$1',
77 'Amazon.de' => 'http://www.amazon.de/exec/obidos/ISBN=$1',
78 'Amazon.com' => 'http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1'
79 );
80
81 # Note to translators:
82 # Please include the English words as synonyms. This allows people
83 # from other wikis to contribute more easily.
84 #
85 /* private */ $wgMagicWordsNn = array(
86 # ID CASE SYNONYMS
87 MAG_REDIRECT => array( 0, '#redirect', '#omdiriger' ),
88 MAG_NOTOC => array( 0, '__NOTOC__', '__INGAINNHALDSLISTE__', '__INGENINNHOLDSLISTE__' ),
89 MAG_FORCETOC => array( 0, '__FORCETOC__', '__ALLTIDINNHALDSLISTE__', '__ALLTIDINNHOLDSLISTE__' ),
90 MAG_TOC => array( 0, '__TOC__', '__INNHALDSLISTE__', '__INNHOLDSLISTE__' ),
91 MAG_NOEDITSECTION => array( 0, '__NOEDITSECTION__', '__INGABOLKREDIGERING__', '__INGENDELREDIGERING__'),
92 MAG_START => array( 0, '__START__' ),
93 MAG_CURRENTMONTH => array( 1, 'CURRENTMONTH', 'MÅNADNO', 'MÅNEDNÅ' ),
94 MAG_CURRENTMONTHNAME => array( 1, 'CURRENTMONTHNAME', 'MÅNADNONAMN', 'MÅNEDNÅNAVN' ),
95 MAG_CURRENTDAY => array( 1, 'CURRENTDAY', 'DAGNO', 'DAGNÅ' ),
96 MAG_CURRENTDAYNAME => array( 1, 'CURRENTDAYNAME', 'DAGNONAMN', 'DAGNÅNAVN' ),
97 MAG_CURRENTYEAR => array( 1, 'CURRENTYEAR', 'ÅRNO', 'ÅRNÅ' ),
98 MAG_CURRENTTIME => array( 1, 'CURRENTTIME', 'TIDNO', 'TIDNÅ' ),
99 MAG_NUMBEROFARTICLES => array( 1, 'NUMBEROFARTICLES', 'INNHALDSSIDETAL', 'INNHOLDSSIDETALL' ),
100 MAG_CURRENTMONTHNAMEGEN => array( 1, 'CURRENTMONTHNAMEGEN', 'MÅNADNONAMNGEN', 'MÅNEDNÅNAVNGEN' ),
101 MAG_PAGENAME => array( 1, 'PAGENAME', 'SIDENAMN', 'SIDENAVN' ),
102 MAG_PAGENAMEE => array( 1, 'PAGENAMEE', 'SIDENAMNE', 'SIDENAVNE' ),
103 MAG_NAMESPACE => array( 1, 'NAMESPACE', 'NAMNEROM', 'NAVNEROM' ),
104 MAG_SUBST => array( 0, 'SUBST:', 'LIMINN:' ),
105 MAG_MSGNW => array( 0, 'MSGNW:', 'IKWIKMELD:' ),
106 MAG_END => array( 0, '__END__', '__SLUTT__' ),
107 MAG_IMG_THUMBNAIL => array( 1, 'thumbnail', 'thumb', 'mini', 'miniatyr' ),
108 MAG_IMG_RIGHT => array( 1, 'right', 'høgre', 'høyre' ),
109 MAG_IMG_LEFT => array( 1, 'left', 'venstre' ),
110 MAG_IMG_NONE => array( 1, 'none', 'ingen' ),
111 MAG_IMG_WIDTH => array( 1, '$1px', '$1pk' ),
112 MAG_IMG_CENTER => array( 1, 'center', 'centre', 'sentrum' ),
113 MAG_IMG_FRAMED => array( 1, 'framed', 'enframed', 'frame', 'ramme' ),
114 MAG_INT => array( 0, 'INT:' ),
115 MAG_SITENAME => array( 1, 'SITENAME', 'NETTSTADNAMN' ),
116 MAG_NS => array( 0, 'NS:', 'NR:' ),
117 MAG_LOCALURL => array( 0, 'LOCALURL:', 'LOKALLENKJE:', 'LOKALLENKE:' ),
118 MAG_LOCALURLE => array( 0, 'LOCALURLE:', 'LOKALLENKJEE:', 'LOKALLENKEE:' ),
119 MAG_SERVER => array( 0, 'SERVER', 'TENAR', 'TJENER' ),
120 MAG_GRAMMAR => array( 0, 'GRAMMAR:', 'GRAMMATIKK:' ),
121 MAG_NOTITLECONVERT => array( 0, '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__' ),
122 MAG_NOCONTENTCONVERT => array( 0, '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__' ),
123 MAG_CURRENTWEEK => array( 1, 'CURRENTWEEK', 'VEKENRNO', 'UKENRNÅ' ),
124 MAG_CURRENTDOW => array( 1, 'CURRENTDOW', 'VEKEDAGNRNO', 'UKEDAGNRNÅ' )
125 );
126
127 #-------------------------------------------------------------------
128 # Default messages
129 #-------------------------------------------------------------------
130 # Allowed characters in keys are: A-Z, a-z, 0-9, underscore (_) and
131 # hyphen (-). If you need more characters, you may be able to change
132 # the regex in MagicWord::initRegex
133
134 /* private */ $wgAllMessagesNn = array(
135
136 # User preference toggles
137 'tog-hover' => 'Vis svevetekst over wikilenkjer',
138 'tog-underline' => 'Understrek lenkjer',
139 'tog-highlightbroken' => 'Formatér lenkjer til tomme sider <a href="" class="new">slik</a> (alternativt slik<a href="" class="internal">?</a>)',
140 'tog-justify' => 'Blokkjusterte avsnitt',
141 'tog-hideminor' => 'Skjul "uviktige redigeringar" på "siste endringar" sida',
142 'tog-usenewrc' => 'Utvida funksjonalitet på "siste endringar" sida',
143 'tog-numberheadings' => 'Nummerér overskrifter',
144 'tog-showtoolbar' => 'Vis redigeringsknappar',
145 'tog-editondblclick' => 'Redigér sider med dobbelklikk (JavaScript)',
146 'tog-editsection' => 'Redigér avsnitt med hjelp av [redigér]-lenkje',
147 'tog-editsectiononrightclick' => 'Redigér avsnitt med å høgreklikke på avsnittsoverskrift (JavaScript)',
148 'tog-showtoc' => 'Vis innhaldsliste (for sider med meir enn tre delar)',
149 'tog-rememberpassword' => 'Hugs passordet til neste gong',
150 'tog-editwidth' => 'Gje redigeringsboksen full breidd',
151 'tog-watchdefault' => 'Legg sider eg redigerer i overvakingslista mi',
152 'tog-minordefault' => 'Markér redigeringar uviktige som standard',
153 'tog-previewontop' => 'Vis førehandsvisinga føre redigeringsboksen, ikkje etter',
154 'tog-previewonfirst' => 'Førehandsvis første redigering',
155 'tog-nocache' => 'Ikkje bruk nettlesaren sitt mellomlager (cache)',
156 'tog-fancysig' => 'Signatur utan automatisk lenkje',
157
158 # Dates
159 'sunday' => 'søndag',
160 'monday' => 'måndag',
161 'tuesday' => 'tysdag',
162 'wednesday' => 'onsdag',
163 'thursday' => 'torsdag',
164 'friday' => 'fredag',
165 'saturday' => 'laurdag',
166 'january' => 'januar',
167 'february' => 'februar',
168 'march' => 'mars',
169 'april' => 'april',
170 'may_long' => 'mai',
171 'june' => 'juni',
172 'july' => 'juli',
173 'august' => 'august',
174 'september' => 'september',
175 'october' => 'oktober',
176 'november' => 'november',
177 'december' => 'desember',
178 'jan' => 'jan',
179 'feb' => 'feb',
180 'mar' => 'mar',
181 'apr' => 'apr',
182 'may' => 'mai',
183 'jun' => 'jun',
184 'jul' => 'jul',
185 'aug' => 'aug',
186 'sep' => 'sep',
187 'oct' => 'okt',
188 'nov' => 'nov',
189 'dec' => 'des',
190
191 # Bits of text used by many pages:
192 'categories' => 'Kategoriar',
193 'category' => 'kategori',
194 'category_header' => 'Artiklar i kategorien "$1"',
195 'subcategories' => 'Underkategoriar',
196
197 'linktrail' => '/^([æøåa-z]+)(.*)$/sD',
198 'mainpage' => 'Hovudside',
199 'mainpagetext' => 'MediaWiki er no installert.',
200 'mainpagedocfooter' => 'Sjå [http://meta.wikipedia.org/wiki/MediaWiki_localization dokumentasjon for å tilpasse brukargrensesnittet] og [http://meta.wikipedia.org/wiki/Help:Contents brukarmanualen] for bruk og konfigurasjonshjelp.',
201
202 # NOTE: To turn off "Community portal" in the title links,
203 # set 'portal' => '-'
204 'portal' => 'Brukarportal',
205 'portal-url' => 'Project:Brukarportal',
206 'about' => 'Om',
207 'aboutsite' => 'Om {{SITENAME}}',
208 'aboutpage' => 'Project:Om',
209 'article' => 'Innhaldsside',
210 'help' => 'Hjelp',
211 'helppage' => 'Help:Innhald',
212 'wikititlesuffix' => '{{SITENAME}}',
213 'bugreports' => 'Feilmeldingar',
214 'bugreportspage' => 'Project:Feilmeldingar',
215 'sitesupport' => 'Gåver',
216 'sitesupport-url' => 'Project:Gåver',
217 'faq' => 'OSS',
218 'faqpage' => 'Project:OSS',
219 'edithelp' => 'Hjelp til redigering',
220 'newwindow' => '(vert opna i eit nytt vindauge)',
221 'edithelppage' => 'Help:Redigering',
222 'cancel' => 'Avbryt',
223 'qbfind' => 'Finn',
224 'qbbrowse' => 'Bla gjennom',
225 'qbedit' => 'Redigér',
226 'qbpageoptions' => 'Denne sida',
227 'qbpageinfo' => 'Samanheng',
228 'qbmyoptions' => 'Sidene mine',
229 'qbspecialpages' => 'Spesialsider',
230 'moredotdotdot' => 'Meir...',
231 'mypage' => 'Sida mi',
232 'mytalk' => 'Diskusjonssida mi',
233 'anontalk' => 'Diskusjonside for denne IP-adressa',
234 'navigation' => 'Navigering',
235
236 # NOTE: To turn off "Current Events" in the sidebar,
237 # set 'currentevents' => '-'
238 'currentevents' => '-', # Aktuelt
239 'currentevents-url' => 'Aktuelt',
240
241 # NOTE: To turn off "Disclaimers" in the title links,
242 # set 'disclaimers' => '-'
243 'disclaimers' => 'Vilkår',
244 'disclaimerpage' => 'Project:Vilkår',
245 'errorpagetitle' => 'Feil',
246 'returnto' => 'Attende til $1.',
247 'tagline' => 'Frå {{SITENAME}}',
248 'whatlinkshere' => 'Sider med lenkjer hit',
249 'help' => 'Hjelp',
250 'search' => 'Søk',
251 'go' => 'Gå',
252 'history' => 'Sidehistorikk',
253 'history_short' => 'Historikk',
254 'info_short' => 'Informasjon',
255 'printableversion' => 'Utskriftsversjon',
256 'edit' => 'Redigér',
257 'editthispage' => 'Redigér side',
258 'delete' => 'Slett',
259 'deletethispage' => 'Slett side',
260 'undelete_short' => 'Attopprett $1 redigeringar',
261 'undelete_short1' => 'Attopprett 1 redigeringar',
262 'protect' => 'Vern',
263 'protectthispage' => 'Vern denne sida',
264 'unprotect' => 'Fjern vern',
265 'unprotectthispage' => 'Fjern vern av denne sida',
266 'newpage' => 'Ny side',
267 'talkpage' => 'Diskutér side',
268 'specialpage' => 'Spesialside',
269 'personaltools' => 'Personlege verktøy',
270 'postcomment' => 'Legg til kommentar',
271 'addsection' => '+',
272 'articlepage' => 'Vis innhaldsside',
273 'subjectpage' => 'Vis emne', # For compatibility
274 'talk' => 'Diskusjon',
275 'toolbox' => 'Verktøy',
276 'userpage' => 'Vis brukarside',
277 'wikipediapage' => 'Vis prosjektside',
278 'imagepage' => 'Vis filside',
279 'viewtalkpage' => 'Vis diskusjon',
280 'otherlanguages' => 'Andre språk',
281 'redirectedfrom' => '(Omdirigert frå $1)',
282 'lastmodified' => 'Denne sida vart sist endra $1.',
283 'viewcount' => 'Denne sida er vist $1 gonger.',
284 'copyright' => 'Innhaldet er utgjeve under $1.',
285 'poweredby' => '{{SITENAME}} bruker [http://www.mediawiki.org/ MediaWiki] som er fri wikiprogramvare.',
286 'printsubtitle' => '(frå {{SERVER}})',
287 'protectedpage' => 'Verna side',
288 'administrators' => '{{ns:4}}:Administratorar',
289 'sysoptitle' => 'Administratortilgang trengst',
290 'sysoptext' => 'Funksjonen kan berre utførast av administratorar. Sjå $1.',
291 'developertitle' => 'Utviklartilgang trengst.',
292 'developertext' => 'Funksjonen kan berre utførast av administratorar med utviklartilgang. Sjå $1.',
293 'bureaucrattitle' => 'Byråkrattilgang trengst.',
294 'bureaucrattext' => 'Funksjonen kan berre utførast av administratorar med byråkrattilgang.',
295 'nbytes' => '$1 byte',
296 'go' => 'Vis',
297 'ok' => 'OK',
298 'sitetitle' => '{{SITENAME}}',
299 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
300 'sitesubtitle' => 'Det frie oppslagsverket',
301 'retrievedfrom' => 'Henta frå "$1"',
302 'newmessages' => 'Du har $1.',
303 'newmessageslink' => 'nye meldingar',
304 'editsection' => 'redigér',
305 'toc' => 'Innhaldsliste',
306 'showtoc' => 'vis',
307 'hidetoc' => 'gøym',
308 'thisisdeleted' => 'Sjå, eller attopprett $1?',
309 'restorelink' => '$1 sletta endringar',
310 'feedlinks' => 'Mating:',
311 'sitenotice' => '-', # the equivalent to wgSiteNotice
312
313 # Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook
314 'nstab-main' => 'Innhaldsside',
315 'nstab-user' => 'Brukarside',
316 'nstab-media' => 'Filpeikar',
317 'nstab-special' => 'Spesial',
318 'nstab-wp' => 'Prosjektside',
319 'nstab-image' => 'Fil',
320 'nstab-mediawiki' => 'Systemmelding',
321 'nstab-template' => 'Mal',
322 'nstab-help' => 'Hjelp',
323 'nstab-category' => 'Kategori',
324
325 # Main script and global functions
326 #
327 'nosuchaction' => 'Funksjonen finst ikkje',
328 'nosuchactiontext' => 'Wikiprogramvaren kjenner ikkje att funksjonen som er spesifisert i nettadressa',
329 'nosuchspecialpage' => 'Ei slik spesialside finst ikkje',
330 'nospecialpagetext' => 'Du har bede om ei spesialside som wikiprogramvaren ikkje kjenner att.',
331
332 # General errors
333 #
334 'error' => 'Feil',
335 'databaseerror' => 'Databasefeil',
336 'dberrortext' => 'Det oppstod ein syntaksfeil i databaseførespurnaden. Dette kan tyde på ein feil i programvaren. Den sist prøvde førespurnaden var: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> frå funksjonen "<tt>$2</tt>". MySQL returnerte feilen "<tt>$3: $4</tt>".',
337 'dberrortextcl' => 'Det oppsto ein syntaksfeil i databaseførespurnaden. Den sist prøvde førespurnaden var: "$1" frå funksjonen "$2".
338 MySQL returnerte feilen "$3: $4".',
339 'noconnect' => 'Wikien har tekniske problem og kunne ikkje kople til databasen.<br />$1',
340 'nodb' => 'Kunne ikkje velje databasen $1',
341 'cachederror' => 'Det følgjande er ein lagra kopi av den ønska sida, og er ikkje nødvendigvis oppdatert.',
342 'laggedslavemode' => 'Åtvaring: Det er mogleg at sida ikkje er heilt oppdatert.',
343 'readonly' => 'Databasen er skriveverna',
344 'enterlockreason' => 'Skriv ein grunn for vernet, inkludert eit overslag for kva tid det vil bli oppheva',
345 'readonlytext' => 'Databasen er akkurat no skriveverna, truleg for rutinemessig vedlikehald. Administratoren som verna han har gjeve denne forklaringa:<p>$1',
346 'missingarticle' => 'Databasen fann ikkje teksten til ei side han skulle ha funne, med namnet "$1".
347
348 <p>Dette skjer vanlegvis fordi du har fulgt ei lenkje til ei oppføring som har vorte sletta.
349 Sletta oppføringar kan vanlegvis attopprettast.
350
351 <p>Dersom dette ikkje er tilfellet kan du ha funne ein feil i programvaren. Gje melding om dette til ein administrator, med adressa åt sida.',
352 'internalerror' => 'Intern feil',
353 'filecopyerror' => 'Kunne ikkje kopiere fila frå "$1" til "$2".',
354 'filerenameerror' => 'Kunne ikkje omdøype fila frå "$1" til "$2".',
355 'filedeleteerror' => 'Kunne ikkje slette fila "$1".',
356 'filenotfound' => 'Kunne ikkje finne fila "$1".',
357 'unexpected' => 'Uventa verdi: "$1"="$2".',
358 'formerror' => 'Feil: Kunne ikkje sende skjema',
359 'badarticleerror' => 'Handlinga kan ikkje utførast på denne sida.',
360 'cannotdelete' => 'Kunne ikkje slette fila. (Ho kan vera sletta av andre.)',
361 'block_compress_delete' => 'Sida kan ikkje slettast fordi den har blokk-komprimerte versjonar. Dette er ein mellombels situasjon som utviklarane er klar over, og burde vera ordna innan ein månad eller to. Du kan merka sida for sletting og venta på at utviklarane fiksar feilen.',
362 'badtitle' => 'Feil i tittel',
363 'badtitletext' => 'Den ønska tittelen var ulovleg, tom, eller er feil lenka frå ei anna wiki.',
364 'perfdisabled' => 'Beklagar! Denne funksjonen er mellombels deaktivert for å spare tenarkapasitet.',
365 'perfdisabledsub' => 'Her er ein lagra kopi frå $1:',
366 'perfcached' => 'Det følgjande er frå tenaren sitt mellomlager og er ikkje nødvendigvis oppdatert.',
367 'wrong_wfQuery_params' => 'Feil parameter gjevne til wfQuery()<br />Funksjon: $1<br />Førespurnad: $2',
368 'viewsource' => 'Vis kjeldetekst',
369 'protectedtext' => 'Denne sida er verna for redigering. Det kan vera fleire grunnar til dette, sjå [[{{ns:4}}:Verna side]].
370
371 Du kan sjå og kopiere kjeldeteksten til denne sida:',
372 'seriousxhtmlerrors' => 'HTML Tidy oppdaga alvorlege xhtml-kode feil.',
373
374 # Login and logout pages
375 #
376 'logouttitle' => 'Logg ut',
377 'logouttext' => 'Du er no utlogga. Avhengig av innstillingane på tenaren kan nettlesaren no brukast på {{SITENAME}} anonymt;
378 du kan logge inn att med same kontoen eller ein annan brukar kan logge inn. Ver merksam på at nokre sider kan fortsette å bli viste som om du er innlogga inntil du tømmer mellomlageret til nettlesaren din.',
379 'welcomecreation' => '== Hjarteleg velkommen til {{SITENAME}}, $1! ==
380
381 Brukarkontoen din har blitt oppretta. Det er tilrådd at du ser gjennom brukarinnstillingane dine.',
382 'loginpagetitle' => 'Logg inn',
383 'yourname' => 'Brukarnamn',
384 'yourpassword' => 'Passord',
385 'yourpasswordagain' => 'Skriv opp att passord',
386 'newusersonly' => ' (berre nye brukarar)',
387 'remembermypassword' => 'Hugs passordet.',
388 'loginproblem' => '<b>Du vart ikkje innlogga.</b><br />Prøv om att!',
389 'alreadyloggedin' => '<div class="alreadyloggedin">Brukar $1, du er allereie innlogga!</div>',
390 'login' => 'Logg inn',
391 'loginprompt' => 'Nettlesaren din må akseptere informasjonskapslar for at du skal kunna logge inn.',
392 'userlogin' => 'Lag brukarkonto / logg inn',
393 'logout' => 'Logg ut',
394 'userlogout' => 'Logg ut',
395 'notloggedin' => 'Ikkje innlogga',
396 'createaccount' => 'Opprett ny konto',
397 'createaccountmail' => 'over e-post',
398 'badretype' => 'Passorda du skreiv inn er ikkje like.',
399 'userexists' => 'Brukarnamnet er allereie i bruk. Vel eit nytt.',
400 'youremail' => 'E-postadresse*',
401 'yourrealname' => 'Verkeleg namn*',
402 'yourlanguage' => 'Språk for grensesnittet',
403 'yourvariant' => 'Språkvariant',
404 'yournick' => 'Kallenamn (for signaturar)',
405 'emailforlost' => 'Felt merkte med ei stjerne (*) er valfrie. E-postadressa gjer det mogleg for andre brukarar å ta kontakt med deg utan at du offentleggjer ho. Ho kan òg brukast til å sende deg nytt passord. Ditt verkelege namn, dersom du vel å fylle ut dette feltet, vil bli brukt til å godskrive arbeid du har gjort.<br /><br />',
406 'prefs-help-userdata' => '* <strong>Verkeleg namn</strong> (valfritt): Om du vel å fylle ut dette feltet, vil informasjonen bli brukt til å godskrive arbeid du har gjort.<br />
407 * <strong>E-post</strong> (valfritt): Gjer det mogleg for andre brukarar å ta kontakt med deg utan at du offentleggjer adressa. Ho kan òg brukast til å sende deg nytt passord.',
408 'loginerror' => 'Innloggingsfeil',
409 'nocookiesnew' => 'Brukarkontoen vart oppretta, men du er ikkje innlogga. {{SITENAME}} bruker informasjonskapslar for å logge inn brukarar,
410 nettlesaren din er innstilt for ikkje å godta desse. Etter at du har endra innstillingane slik at nettlesaren godtek informasjonskapslar, kan du logge inn med det nye brukarnamnet og passordet ditt.',
411 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} bruker informasjonskapslar for å logge inn brukarar, nettlesaren din er innstilt for ikkje å godta desse.
412 Etter at du har endra innstillingane slik at nettlesaren godtek informasjonskapslar kan du prøva å logge inn på nytt.',
413 'noname' => 'Du har ikkje gjeve gyldig brukarnamn.',
414 'loginsuccesstitle' => 'Du er no innlogga',
415 'loginsuccess' => 'Du er no innlogga som "$1".',
416 'nosuchuser' => 'Det finst ikkje nokon brukar med brukarnamnet "$1". Sjekk at du har skrive rett, eller bruk skjemaet under til å opprette ein ny konto.',
417 'nosuchusershort' => 'Det er ingen brukar med "$1" som brukarnamn. Sjekk at du har skrive rett.',
418 'wrongpassword' => 'Du har gjeve eit ugyldig passord. Prøv om att.',
419 'mailmypassword' => 'Send meg nytt passord',
420 'passwordremindertitle' => 'Nytt passord til {{SITENAME}}',
421 'passwordremindertext' => 'Nokon (truleg du, frå IP-adressa $1) bad oss sende deg eit nytt passord til {{SITENAME}}. Passordet for brukaren "$2" er no "$3". Du bør logge inn og endre passordet så snart som råd.',
422 'noemail' => 'Det er ikkje registrert noka e-postadresse for brukaren "$1".',
423 'passwordsent' => 'Eit nytt passord er sendt åt e-postadressa registrert på brukaren "$1". Du bør logge inn og endre passordet så snart som råd.',
424 'loginend' => '&nbsp;',
425 'mailerror' => 'Ein feil oppstod ved sending av e-post: $1',
426 'acct_creation_throttle_hit' => 'Beklagar, du har allereie laga $1 brukarkontoar. Du har ikkje høve til å laga fleire.',
427
428 # Edit page toolbar
429 'bold_sample' => 'Feit tekst',
430 'bold_tip' => 'Feit tekst',
431 'italic_sample' => 'Kursiv tekst',
432 'italic_tip' => 'Kursiv tekst',
433 'link_sample' => 'Lenkjetittel',
434 'link_tip' => 'Intern lenkje',
435 'extlink_sample' => 'http://www.eksempel.no lenkjetittel',
436 'extlink_tip' => 'Ekstern lenkje (hugs http:// prefiks)',
437 'headline_sample' => 'Overskriftstekst',
438 'headline_tip' => '2. Nivå-overskrift',
439 'math_sample' => 'Skriv formel her',
440 'math_tip' => 'Matematisk formel (LaTeX)',
441 'nowiki_sample' => 'Skriv uformatert tekst her',
442 'nowiki_tip' => 'Ignorér wikiformatering',
443 'image_sample' => 'Eksempel.jpg',
444 'image_tip' => 'Bilete, eller peikar til filomtale',
445 'media_sample' => 'Eksempel.ogg',
446 'media_tip' => 'Filpeikar',
447 'sig_tip' => 'Signaturen din med tidsstempel',
448 'hr_tip' => 'Vassrett line',
449 'infobox' => 'Klikk på ein knapp for å få eksempeltekst',
450 # alert box shown in browsers where text selection does not work, test e.g. with mozilla or konqueror
451 'infobox_alert' => 'Skriv inn teksten du vil ha formatert.\n Han vil bli vist i boksen slik at han kan kopierast og limast inn.\nEksempel:\n$1\nvert til:\n$2',
452
453 # Edit pages
454 #
455 'summary' => 'Samandrag',
456 'subject' => 'Emne/overskrift',
457 'minoredit' => 'Uviktig endring',
458 'watchthis' => 'Overvak side',
459 'savearticle' => 'Lagre',
460 'preview' => 'Førehandsvising',
461 'showpreview' => 'Førehandsvis',
462 'blockedtitle' => 'Brukaren er blokkert',
463 'blockedtext' => 'Brukarnamnet ditt eller IP-adressa di er blokkert frå redigering, av $1. Denne grunnen vart gjeven:<br />\'\'$2\'\'<p>Du kan kontakte $1 eller ein annan [[Project:Administratorar|administrator]] for å diskutere blokkeringa.
464
465 Ver merksam på at du ikkje kan bruka "send e-post åt brukar"-funksjonen så lenge du ikkje har ei gyldig e-postadresse registrert i [[Spesial:Innstillingar|innstillingane dine]].
466
467 IP-adressa di er $3. Legg henne ved eventuelle førespurnader.',
468 'whitelistedittitle' => 'Du lyt logge inn for å redigere',
469 'whitelistedittext' => 'Du lyt [[{{ns:-1}}:Userlogin|logge inn]] for å redigere sider.',
470 'whitelistreadtitle' => 'Du lyt logge inn for å lesa',
471 'whitelistreadtext' => 'Du lyt [[{{ns:-1}}:Userlogin|logge inn]] for å lesa sider.',
472 'whitelistacctitle' => 'Du har ikkje løyve til å laga brukarkonto',
473 'whitelistacctext' => 'For å laga brukarkontoar på denne wikien lyt du [[{{ns:-1}}:Userlogin|logge inn]] og ha rett type tilgang',
474 'loginreqtitle' => 'Innlogging trengst',
475 'loginreqtext' => 'Du lyt [[{{ns:-1}}:Userlogin|logge inn]] for å lesa andre sider.',
476 'accmailtitle' => 'Passord er sendt.',
477 'accmailtext' => 'Passordet for "$1" er vorte sendt til $2.',
478 'newarticle' => '(Ny)',
479 'newarticletext' => '<div style="border: 1px solid #ccc; padding: 7px;">\'\'\'{{SITENAME}} har ikkje noka side med namnet {{PAGENAME}} enno.\'\'\'
480 * For å lage ei slik side kan du skrive i boksen under og klikke på "Lagre". Endringane vil vera synlege med det same.
481 * Om du er ny her er det tilrådd å sjå på [[Project:Retningsliner|retningsliner]] og [[Help:Innhald|hjelp]] først.
482 * Om du lagrar ei testside, vil du ikkje kunne slette ho sjølv. Ver difor venleg og bruk [[Project:Sandkassa|sandkassa]] til å eksperimentere.
483 * Dersom du ikkje ønskjer å redigere, kan du utan risiko klikke på \'\'\'attende\'\'\'-knappen i nettlesaren din.
484 </div>',
485 'talkpagetext' => '<!-- MediaWiki:talkpagetext -->',
486 'anontalkpagetext' => '---- \'\'Dette er ei diskusjonsside for ein anonym brukar som ikkje har logga inn på eigen brukarkonto. Vi er difor nøydde til å bruke den numeriske IP-adressa knytt til internettoppkoplinga åt brukaren. Same IP-adressa kan vera knytt til fleire brukarar. Om du er ein anonym brukar og meiner at du har fått irrelevante kommentarar på ei slik side, [[{{ns:-1}}:Userlogin|logg inn]] slik at vi unngår framtidige forvekslingar med andre anonyme brukarar.\'\'',
487 'noarticletext' => '({{SITENAME}} har ikkje noka side med namnet {{PAGENAME}} enno.)',
488 'clearyourcache' => '\'\'\'Merk:\'\'\' Etter lagring bør du tømme nettlesaren sitt mellomlager for å sjå endringane. \'\'\'Mozilla og Konqueror:\'\'\' trykk \'\'Ctrl-R\'\', \'\'\'Internet Explorer:\'\'\' \'\'Ctrl-F5\'\', \'\'\'Opera:\'\'\' \'\'F5\'\', \'\'\'Safari:\'\'\' \'\'Cmd-R\'\'.',
489 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>Tip:</strong> Bruk "Førehandsvis"-knappen for å teste den nye CSS- eller JS-koden din føre du lagrar.',
490 'usercsspreview' => '\'\'\'Hugs at du berre testar ditt eige CSS, det har ikkje vorte lagra enno!\'\'\'',
491 'userjspreview' => '\'\'\'Hugs at du berre testar ditt eige JavaScript, det har ikkje vorte lagra enno!!\'\'\'',
492 'updated' => '(Oppdatert)',
493 'note' => '<strong>Merk:</strong> ',
494 'previewnote' => 'Hugs at dette berre er ei førehandsvising og at teksten ikkje er lagra!',
495 'previewconflict' => 'Dette er ei førehandsvising av teksten i redigeringsboksen over, slik han vil sjå ut om du lagrar han',
496 'editing' => 'Redigerer $1',
497 'editingsection' => 'Redigerer $1 (bolk)',
498 'editingcomment' => 'Redigerer $1 (kommentar)',
499 'editconflict' => 'Redigeringskonflikt: $1',
500 'explainconflict' => 'Nokon annan har endra teksten sidan du byrja å redigere. Den øvste boksen inneheld den noverande teksten. Endringane dine er viste i den nedste boksen. Du lyt flette endringane dine saman med den noverande teksten. <strong>Berre</strong> teksten i den øvste tekstboksen vil bli lagra når du trykkjer "Lagre".<br />',
501 'yourtext' => 'Teksten din',
502 'storedversion' => 'Den lagra versjonen',
503 'nonunicodebrowser' => '<strong>ÅTVARING: Nettlesaren din støttar ikkje "Unicode&quot;. Dette kan føra til feil i teksten. Ver venleg å bytt nettlesar før du redigerer sida (prøv t.d. http://getfirefox.com).</strong>',
504 'editingold' => '<strong>ÅTVARING: Du redigerer ein gammal versjon av denne sida. Om du lagrar ho, vil alle endringar gjorde sidan denne versjonen bli overskrivne.</strong><br />',
505 'yourdiff' => 'Skilnad',
506 'copyrightwarning' => 'Merk deg at alle bidrag til {{SITENAME}} er å rekne som utgjevne under $2 (sjå $1 for detaljar). Om du ikkje vil ha teksten redigert og kopiert under desse vilkåra, kan du ikkje leggje han her.<br />
507 Teksten må du ha skrive sjølv, eller kopiert frå ein ressurs som er kompatibel med vilkåra eller ikkje verna av opphavsrett.
508
509 <strong>LEGG ALDRI INN MATERIALE SOM ANDRE HAR OPPHAVSRETT TIL UTAN LØYVE FRÅ DEI!</strong>',
510 'copyrightwarning2' => 'Merk deg at alle bidrag til {{SITENAME}} kan bli redigert, endra og fjerna av andre bidragsytarar. Om du ikkje vil ha teksten redigert under desse vilkåra, kan du ikkje leggje han her.<br />
511 Teksten må du ha skrive sjølv, eller kopiert frå ein ressurs som er kompatibel med vilkåra eller ikkje verna av opphavsrett (sjå $1 for detaljar).
512
513 <strong>LEGG ALDRI INN MATERIALE SOM ANDRE HAR OPPHAVSRETT TIL UTAN LØYVE FRÅ DEI!</strong>',
514 'longpagewarning' => '<strong>ÅTVARING: Denne sida er $1 KB lang; nokre nettlesarar kan ha problem med å redigere sider som nærmar seg eller
515 er lengre enn 32KB. Du bør vurdere å dele opp sida i mindre bolkar.</strong><br />',
516 'readonlywarning' => '<strong>ÅTVARING: Databasen er skriveverna på grunn av vedlikehald, difor kan du ikkje lagre endringane dine akkurat no. Det kan vera lurt å kopiere teksten din åt ei tekstfil, så du kan lagre han her seinare.</strong><br />',
517 'protectedpagewarning' => '<strong>ÅTVARING: Denne sida er verna, slik at berre administratorar kan redigere ho.</strong><br />',
518 'templatesused' => 'Malar brukte på denne sida:',
519
520 # History pages
521 #
522 'revhistory' => 'Historikk',
523 'nohistory' => 'Det finst ikkje nokon historikk for denne sida.',
524 'revnotfound' => 'Fann ikkje versjonen',
525 'revnotfoundtext' => 'Den gamle versjonen av sida du spurde etter finst ikkje. Sjekk nettadressa du brukte for å komma deg åt denne sida.',
526 'loadhist' => 'Lastar historikk',
527 'currentrev' => 'Noverande versjon',
528 'revisionasof' => 'Versjonen frå $1',
529 'revisionasofwithlink' => 'Versjon frå $1; $2<br />$3 | $4',
530 'previousrevision' => '&larr;Eldre versjon',
531 'nextrevision' => 'Nyare versjon&rarr;',
532 'currentrevisionlink' => 'Vis noverande versjon',
533 'cur' => 'no',
534 'next' => 'neste',
535 'last' => 'førre',
536 'orig' => 'orig',
537 'histlegend' => 'Merk av for dei versjonane du vil samanlikne og trykk [Enter] eller klikk på knappen nederst på sida.<br />Forklaring: (no) = skilnad frå den noverande versjonen, (førre) = skilnad frå den førre versjonen, <b>u</b> = uviktig endring',
538 'history_copyright' => '-',
539
540 # Diffs
541 #
542 'difference' => '(Skilnad mellom versjonar)',
543 'loadingrev' => 'lastar versjon for å sjå skilnad',
544 'lineno' => 'Line $1:',
545 'editcurrent' => 'Redigér den noverande versjonen av denne sida',
546 'selectnewerversionfordiff' => 'Velj ein nyare versjon for samanlikning',
547 'selectolderversionfordiff' => 'Velj ein eldre versjon for samanlikning',
548 'compareselectedversions' => 'Samanlikn valde versjonar',
549
550 # Search results
551 #
552 'searchresults' => 'Søkjeresultat',
553 'searchresulttext' => 'For meir info om søkjefunksjonen i {{SITENAME}}, sjå [[Help:Søk|Hjelp]].',
554 'searchquery' => 'For førespurnad "$1"',
555 'badquery' => 'Feil utforma førespurnad',
556 'badquerytext' => 'Vi kunne ikkje svara på denne førespurnaden &#8212; Truleg fordi du prøvde å søkje etter eit ord med færre enn tre bokstavar, noko som ikkje er mogleg enno. Det kan òg vera du skreiv feil... Prøv om att.',
557 'matchtotals' => 'Førespurnaden "$1" gav treff på $2 sidetitlar og på teksten i $3 sider.',
558 'nogomatch' => 'Det vart ikkje funne noko side med [[$1|dette namnet]]',
559 'titlematches' => 'Sidetitlar med treff på førespurnaden',
560 'notitlematches' => 'Ingen sidetitlar hadde treff på førespurnaden',
561 'textmatches' => 'Sider med treff på førespurnaden',
562 'notextmatches' => 'Ingen sider hadde treff på førespurnaden',
563 'prevn' => 'førre $1',
564 'nextn' => 'neste $1',
565 'viewprevnext' => 'Vis ($1) ($2) ($3).',
566 'showingresults' => 'Nedanfor er opp til <strong>$1</strong> resultat som byrjar med nummer <strong>$2</strong> viste.',
567 'showingresultsnum' => 'Nedanfor er <strong>$3</strong> resultat som byrjar med nummer <strong>$2</strong> viste.',
568 'nonefound' => '\'\'\'Merk\'\'\': søk utan resultat kjem ofte av at ein leitar etter alminnelege engelske ord som "have" og "from", som ikkje er indekserte, eller ved å spesifisere meir enn eitt søkjeord (ettersom berre sider som inneheld alle søkjeorda vil bli funne).',
569 'powersearch' => 'Søk',
570 'powersearchtext' => 'Søk i namnerom:<br />$1<br />$2<br />List omdirigeringar &nbsp; Søk etter: $3 $9',
571 'searchdisabled' => '<p style="margin: 1.5em 2em 1em">Søkefunksjonen på {{SITENAME}} er deaktivert på grunn av for stort press på tenaren akkurat no. I mellomtida kan du leite gjennom Google eller Yahoo! <span style="font-size: 89%; display: block; margin-left: .2em">Ver oppmerksam på at registra deira kan vera utdaterte.</span></p>',
572 'blanknamespace' => '(Hovud)',
573
574 # Preferences page
575 #
576 'preferences' => 'Innstillingar',
577 'prefsnologin' => 'Ikkje innlogga',
578 'prefsnologintext' => 'Du må vera [[Special:Userlogin|innlogga]] for å endre brukarinnstillingane.',
579 'prefslogintext' => 'Du er innlogga som "$1". Det interne ID-nummeret ditt er $2.
580
581 Sjå [[Help:Brukarinnstillingar|Hjelp]] for ei forklaring på dei ulike innstillingane.',
582 'prefsreset' => 'Innstillingane er tilbakestilte til siste lagra versjon.',
583 'qbsettings' => 'Snøggmeny',
584 'qbsettingsnote' => 'Denne innstillinga har berre effekt på "Klassisk" og "Kölnerblå" draktene.',
585 'changepassword' => 'Skift passord',
586 'skin' => 'Drakt',
587 'math' => 'Matematiske formlar',
588 'dateformat' => 'Datoformat',
589 'math_failure' => 'Klarte ikkje å tolke formelen',
590 'math_unknown_error' => 'ukjend feil',
591 'math_unknown_function' => 'ukjend funksjon ',
592 'math_lexing_error' => 'lexerfeil',
593 'math_syntax_error' => 'syntaksfeil',
594 'math_image_error' => 'PNG konvertering var mislukka; sjekk at latex, dvips, gs, og convert er rett installerte',
595 'math_bad_tmpdir' => 'Kan ikkje skriva til eller laga mellombels mattemappe',
596 'math_bad_output' => 'Kan ikkje skriva til eller laga mattemappe',
597 'math_notexvc' => 'Manglar texvc-program; sjå math/README for konfigurasjon.',
598 'prefs-personal' => 'Brukaropplysningar',
599 'prefs-rc' => 'Siste endringar og grenseverdiar',
600 'prefs-misc' => 'Øvrige innstillingar',
601 'saveprefs' => 'Lagre innstillingane',
602 'resetprefs' => 'Tilbakestill innstillingane',
603 'oldpassword' => 'Gammalt passord',
604 'newpassword' => 'Nytt passord',
605 'retypenew' => 'Skriv nytt passord om att',
606 'textboxsize' => 'Redigering',
607 'rows' => 'Rekker',
608 'columns' => 'Kolonnar',
609 'searchresultshead' => 'Innstillingar for søkjeresultat',
610 'resultsperpage' => 'Resultat per side',
611 'contextlines' => 'Liner per resultat',
612 'contextchars' => 'Teikn per line i resultatet',
613 'stubthreshold' => 'Grense (byte) for vising av spirer',
614 'recentchangescount' => 'Tal titlar på sida "siste endringar"',
615 'savedprefs' => 'Brukarinnstillingane er lagra.',
616 'timezonelegend' => 'Tidssone',
617 'timezonetext' => 'Skriv inn tal timar lokal tid skil seg frå tenaren si tid.',
618 'localtime' => 'Lokaltid',
619 'timezoneoffset' => 'Skilnad',
620 'servertime' => 'Tenaren si tid er no',
621 'guesstimezone' => 'Hent tidssone frå nettlesaren',
622 'emailflag' => 'Ikkje akseptér e-post frå andre brukarar',
623 'defaultns' => 'Søk som standard i desse namneromma:',
624 'default' => 'standard',
625
626 # User levels special page
627 #
628
629 # switching pan
630 'userlevels-lookup-group' => 'Administrer gruppetilgang',
631 'userlevels-group-edit' => 'Eksisterande grupper: ',
632 'editgroup' => 'Redigér gruppe',
633 'addgroup' => 'Legg til gruppe',
634
635 'userlevels-lookup-user' => 'Administrer brukargrupper',
636 'userlevels-user-editname' => 'Skriv inn brukarnamn: ',
637 'editusergroup' => 'Redigér brukargrupper',
638
639 # group editing
640 'userlevels-editgroup' => 'Redigér gruppe',
641 'userlevels-addgroup' => 'Legg til gruppe',
642 'userlevels-editgroup-name' => 'Gruppenamn: ',
643 'userlevels-editgroup-description' => 'Gruppebeskriving (maks 255 teikn):<br />',
644 'savegroup' => 'Lagre gruppe',
645
646 # user groups editing
647 'userlevels-editusergroup' => 'Redigér brukargrupper',
648 'saveusergroups' => 'Lagre brukargrupper',
649 'userlevels-groupsmember' => 'Medlem av:',
650 'userlevels-groupsavailable' => 'Tilgjengelege grupper:',
651 'userlevels-groupshelp' => 'Velj grupper du vil at brukaren skal fjernast frå eller leggjast til. Grupper som ikkje er valde vil ikkje bli endra. Du kan velje vekk ei gruppe med "CTRL + venstreklikk"',
652
653 # Recent changes
654 #
655 'changes' => 'endringar',
656 'recentchanges' => 'Siste endringar',
657 'recentchanges-url' => 'Special:Recentchanges',
658 'recentchangestext' => 'På denne sida ser du dei sist endra sidene i {{SITENAME}}.',
659 'rcloaderr' => 'Lastar sist endra sider',
660 'rcnote' => 'Nedanfor er dei siste <strong>$1</strong> endringane gjort dei siste <strong>$2</strong> dagane.',
661 'rcnotefrom' => 'Nedanfor er endringane frå <b>$2</b> inntil <b>$1</b> viste.',
662 'rclistfrom' => 'Vis nye endringar frå $1',
663 'showhideminor' => '$1 uviktige redigeringar | $2 bottar | $3 innlogga brukarar | $4 patruljerte redigeringar',
664 'rclinks' => 'Vis siste $1 endringar dei siste $2 dagane<br />$3',
665 'rchide' => 'i $4 form; $1 uviktige endringar; $2 andre namnerom; $3 meir enn éi redigering.',
666 'rcliu' => '; $1 redigeringar av innlogga brukarar',
667 'diff' => 'skil',
668 'hist' => 'hist',
669 'hide' => 'gøym',
670 'show' => 'vis',
671 'tableform' => 'tabell',
672 'listform' => 'liste',
673 'nchanges' => '$1 endringar',
674 'minoreditletter' => 'u',
675 'newpageletter' => 'n',
676 'sectionlink' => '&rarr;',
677 'undo' => 'attende',
678
679 # Upload
680 #
681 'upload' => 'Last opp fil',
682 'uploadbtn' => 'Last opp fil',
683 'uploadlink' => 'Last opp fil',
684 'reupload' => 'Nytt forsøk',
685 'reuploaddesc' => 'Attende til opplastingsskjemaet.',
686 'uploadnologin' => 'Ikkje innlogga',
687 'uploadnologintext' => 'Du lyt vera [[Special:Userlogin|innlogga]] for å kunna laste opp filer.',
688 'uploaderror' => 'Feil under opplasting av fil',
689 'uploadtext' => 'Denne sida kan brukast til å laste opp filer.
690
691 <div style="border: 1px solid grey; background: #ddf; padding: 7px; margin: 0 auto;">
692 * For å bruke eit bilete på ei side, skriv inn ei lenkje av dette slaget: <tt><nowiki>[[{{ns:6}}:Eksempelbilete.jpg]]</nowiki></tt> eller <tt><nowiki>[[{{ns:6}}:Eksempelbilete.png|bilettekst]]</nowiki></tt>, eller <tt><nowiki>[[{{ns:-2}}:Eksempelfil.ogg]]</nowiki></tt> for lydar og andre filer. For å leggje inn eit bilete som miniatyr, skriv <tt><nowiki>[[{{ns:6}}:Eksempelbilete.jpg|mini|Bilettekst]]</nowiki></tt>. Sjå [[Help:Biletsyntaks|biletesyntaks-hjelp]] for meir informasjon.
693 * Om du lastar opp ei fil med same namn som ei eksisterande fil vil du få spørsmål om å bekrefte, og den eksisterande fila vil ikkje bli sletta.
694
695 Sjå [[Help:Laste opp fil|hjelp for filopplasting]] for meir informasjon om korleis dette skjemaet fungerer og korleis ein bruker filer på wikisider.
696 </div>
697
698 For å laste opp ei fil bruker du "Browse..." eller "Bla gjennom..."-knappen som opnar ein standarddialog for val av fil. Når du vel ei fil, vil namnet på denne fila dukke opp i tekstfeltet ved sida av knappen. Skriv inn \'\'\'all\'\'\' nødvendig informasjon i \'\'Samandrag\'\' feltet, kryss av at du ikkje bryt nokon sin opphavsrett, og klikk til slutt på \'\'Last opp fil\'\'.',
699 'uploadlog' => 'opplastingslogg',
700 'uploadlogpage' => 'Opplastingslogg',
701 'uploadlogpagetext' => 'Dette er ei liste over dei filene som har vorte opplasta sist.',
702 'filename' => 'Filnamn',
703 'filedesc' => 'Samandrag',
704 'filestatus' => 'Opphavsrettsleg status',
705 'filesource' => 'Kjelde',
706 'affirmation' => 'Eg bekreftar at innehavaren av opphavsretten åt denne fila samtykkjer i at fila blir utgjeven under vilkåra for $1.',
707 'copyrightpage' => 'Project:Opphavsrett',
708 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} opphavsrett',
709 'uploadedfiles' => 'Filer som er opplasta',
710 'noaffirmation' => 'Du lyt bekrefte at du ikkje bryt nokon sin opphavsrett med å laste opp denne fila.',
711 'ignorewarning' => 'Ignorér åtvaringa og lagre fila likevel.',
712 'minlength' => 'Namnet på fila må ha minst tre teikn.',
713 'illegalfilename' => 'Filnamnet "$1" inneheld teikn som ikkje er tillatne i sidetitlar. Skift namn på fila og prøv på nytt.',
714 'badfilename' => 'Namnet på fila har vorte endra til "$1".',
715 'badfiletype' => '".$1" er ikkje eit tilrådd filformat.',
716 'largefile' => 'Det er frårådd å bruke filer som er større enn 100KB.',
717 'emptyfile' => 'Det ser ut til at fila du lasta opp er tom. Dette kan komma av ein skrivefeil i filnamnet. Sjekk og vurdér om du verkeleg vil laste opp fila.',
718 'fileexists' => 'Ei fil med dette namnet eksisterer allereie, sjekk $1 om du ikkje er sikker på om du vil endre namnet.',
719 'successfulupload' => 'Opplastinga er ferdig',
720 'fileuploaded' => 'Fila "$1" er lasta opp. Følg denne lenkja: $2 åt sida med skildring og fyll ut informasjon om fila, slik som kvar ho kom frå, kva tid ho vart laga og av kven, og andre ting du veit om fila.',
721 'uploadwarning' => 'Opplastingsåtvaring',
722 'savefile' => 'Lagre fil',
723 'uploadedimage' => 'Lasta opp "[[$1]]"',
724 'uploaddisabled' => 'Beklagar, funksjonen for opplasting er deaktivert på denne nettenaren.',
725 'uploadcorrupt' => 'Denne fila er øydelagd eller har feil etternamn. Sjekk fila og prøv på nytt.',
726
727 # Image list
728 #
729 'imagelist' => 'Filliste',
730 'imagelisttext' => 'Her er ei liste med $1 filer sorterte $2.',
731 'getimagelist' => 'hentar filliste',
732 'ilsubmit' => 'Søk',
733 'showlast' => 'Vis dei siste $1 filene sorterte $2.',
734 'byname' => 'etter namn',
735 'bydate' => 'etter dato',
736 'bysize' => 'etter storleik',
737 'imgdelete' => 'slett',
738 'imgdesc' => 'skildr',
739 'imglegend' => 'Forklaring: (skildr) = vis/redigér filskildring.',
740 'imghistory' => 'Filhistorikk',
741 'revertimg' => 'rulltb',
742 'deleteimg' => 'slett',
743 'deleteimgcompletely' => 'Slett alle versjonar av fila',
744 'imghistlegend' => 'Forklaring: (no) = dette er den noverande versjonen av fila, (slett) = slett denne versjonen, (rulltb) = tilbake til denne versjonen.<br /><i>Klikk på ein dato for å sjå fila som vart opplasta då</i>.',
745 'imagelinks' => 'Fillenkjer',
746 'linkstoimage' => 'Dei følgjande sidene har lenkjer til dette biletet:',
747 'nolinkstoimage' => 'Det finst ikkje noka side med lenkje til dette biletet.',
748 'sharedupload' => 'Denne fila er ei delt opplasting og kan brukast av andre prosjekt.',
749
750 # Statistics
751 #
752 'statistics' => 'Statistikk',
753 'sitestats' => '{{SITENAME}}-statistikk',
754 'userstats' => 'Brukarstatistikk',
755 'sitestatstext' => 'Det er i alt \'\'\'$1\'\'\' sider i databasen. Dette inkluderer diskusjonssider, sider om {{SITENAME}}, småsider,
756 omdirigeringssider, og andre som truleg ikkje kan kallast innhaldssider. Om ein ser bort frå desse sidene, er det \'\'\'$2\'\'\' sider som truleg er innhaldssider.
757
758 Alle sidene er vortne viste \'\'\'$3\'\'\' gonger og redigerte \'\'\'$4\'\'\' gonger sidan programvaren vart installert. Det vil seie at kvar side gjennomsnittleg har vorte redigert \'\'\'$5\'\'\' gonger, og vist \'\'\'$6\'\'\' gonger per redigering.',
759 'userstatstext' => '{{SITENAME}} har \'\'\'$1\'\'\' registrerte brukarar. \'\'\'$2\'\'\' av desse er administratorar (sjå $3).',
760
761 # Maintenance Page
762 #
763 'maintenance' => 'Vedlikehaldsside',
764 'maintnancepagetext' => 'På denne sida er det ulike verktøy for å halde {{SITENAME}} ved like. Nokre av desse funksjonane er harde for databasen (dei tar lang tid), så lat vera å oppdatere sida kvar gong du har retta ein enkelt ting',
765 'maintenancebacklink' => 'Attende til vedlikehaldssida',
766 'disambiguations' => 'Fleirtydingssider',
767 'disambiguationspage' => 'Project:Lenkjer_til_artiklar_med fleirtydige titlar',
768 'disambiguationstext' => 'Dei følgjande artiklane har lenkjer til <i>artiklar med fleirtydige titlar</i>. Dei burde heller lenkje til ein ikkje-fleirtydig tittel i staden.<br />Ein artikkeltittel blir behandla som fleirtydig om han har lenkjer frå $1.<br />Lenkjer frå andre namnerom er <i>ikkje</i> opprekna her.',
769 'doubleredirects' => 'Doble omdirigeringar',
770 'doubleredirectstext' => '<b>Merk:</b> Denne lista kan innehalde galne resultat. Dette kjem oftast av at sida har ekstra tekst under den første #OMDIRIGER (#REDIRECT).<br />
771 Kvar line inneheld lenkjer til den første og den andre omdirigeringa, og den første lina frå den andre omdirigeringsteksten. Det gjev som regel den "rette" målartikkelen, som den første omdirigeringa skulle ha peikt på.',
772 'brokenredirects' => 'Dårlege omdirigeringar',
773 'brokenredirectstext' => 'Dei følgjande omdirigeringane viser til ei side som ikkje finst.',
774 'selflinks' => 'Sider som viser til seg sjølve',
775 'selflinkstext' => 'Dei følgjande sidene inneheld tilvisingar til seg sjølve, og det bør dei ikkje.',
776 'mispeelings' => 'Sider med stavefeil',
777 'mispeelingstext' => 'Dei følgjande sidene inneheld ein av dei vanlege stavefeila som er lista på $1. Den rette stavemåten kan bli attgjeven i parentes etter feilstavinga (slik).',
778 'mispeelingspage' => 'Liste over vanlege stavefeil',
779 'missinglanguagelinks' => 'Manglande språklenkjer',
780 'missinglanguagelinksbutton' => 'Finn manglande språklenkjer for',
781 'missinglanguagelinkstext' => 'Desse artiklane har <i>ikkje</i> lenkjer til den same sida på $1. Omdirigeringar og undersider er <i>ikkje</i> viste.',
782
783 # Miscellaneous special pages
784 #
785 'orphans' => 'Foreldrelause sider',
786 'geo' => 'GEO koordinat',
787 'validate' => 'Vurdér side',
788 'lonelypages' => 'Foreldrelause sider',
789 'uncategorizedpages' => 'Ikkje kategoriserte sider',
790 'uncategorizedcategories' => 'Ikkje kategoriserte kategoriar',
791 'unusedimages' => 'Ubrukte filer',
792 'popularpages' => 'Populære sider',
793 'nviews' => '$1 visingar',
794 'wantedpages' => 'Etterspurde sider',
795 'nlinks' => '$1 lenkjer',
796 'allpages' => 'Alle sider',
797 'randompage' => 'Tilfeldig side',
798 'randompage-url' => 'Special:Randompage',
799 'shortpages' => 'Korte sider',
800 'longpages' => 'Lange sider',
801 'deadendpages' => 'Blindvegsider',
802 'listusers' => 'Brukarliste',
803 'listadmins' => 'Administratorliste',
804 'specialpages' => 'Spesialsider',
805 'spheading' => 'Spesialsider for alle brukarar',
806 'asksqlpheading' => 'SQL',
807 'blockpheading' => 'Blokkering',
808 'createaccountpheading' => 'Lag konto',
809 'deletepheading' => 'Slett',
810 'userrightspheading' => 'Brukartilgang',
811 'siteadminpheading' => 'Administrasjon av wikinettstaden',
812
813 /** obsoletes
814 'sysopspheading' => 'Berre for administrator-bruk',
815 'developerspheading' => 'Berre for utviklar-bruk',
816 */
817
818 'protectpage' => 'Vern side',
819 'recentchangeslinked' => 'Relaterte endringar',
820 'rclsub' => '(til sider med lenkje frå "$1")',
821 'debug' => 'Feilsøk',
822 'newpages' => 'Nye sider',
823 'ancientpages' => 'Eldste sider',
824 'intl' => 'Språklenkjer',
825 'move' => 'Flytt',
826 'movethispage' => 'Flytt side',
827 'unusedimagestext' => '<p>Merk deg at andre internettsider kan ha lenkjer til filer som er lista her. Dei kan difor vere i aktiv bruk.</p>',
828 'booksources' => 'Bokkjelder',
829 'categoriespagetext' => 'Wikien har følgjande kategoriar.',
830 'data' => 'Data',
831 'userlevels' => 'Administrering av brukartilgang',
832 'booksourcetext' => 'Her er ei liste over lenkjer til internettsider som låner ut og/eller sel nye og/eller brukte bøker, og som kanskje har meir informasjon om bøker du leitar etter. {{SITENAME}} er ikkje nødvendigvis assosiert med nokon av desse sidene, og lista er <b>ikkje</b> å rekne som ei spesifikk tilråding om å bruke dei.',
833 'isbn' => 'ISBN',
834 'rfcurl' => 'http://www.ifi.uio.no/doc/rfc/rfc$1.txt',
835 'pubmedurl' => 'http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&db=pubmed&dopt=Abstract&otool=bibsys&list_uids=$1',
836 'alphaindexline' => '$1 til $2',
837 'version' => 'Versjon',
838 'log' => 'Loggar',
839 'alllogstext' => 'Kombinert vising av opplastings-, slette-, verne-, blokkerings- og administrator-loggar. Du kan avgrense visinga ved å velja loggtype, brukarnamn, eller sida det gjeld.',
840
841 # Special:Allpages
842 'nextpage' => 'Neste side ($1)',
843 'allarticles' => 'Alle innhaldssider',
844 'allpagesprev' => 'Førre',
845 'allpagesnext' => 'Neste',
846 'allinnamespace' => 'Alle sider ($1 namnerom)',
847 'allpagessubmit' => 'Utfør',
848
849 # Email this user
850 #
851 'mailnologin' => 'Inga avsendaradresse',
852 'mailnologintext' => 'Du lyt vera [[Special:Userlogin|innlogga]] og ha ei gyldig e-postadresse sett i [[{{ns:-1}}:Preferences|brukarinnstillingane]] for å sende e-post åt andre brukarar.',
853 'emailuser' => 'Send e-post åt denne brukaren',
854 'emailpage' => 'Send e-post åt brukar',
855 'emailpagetext' => 'Om denne brukaren har gjeve ei gyldig e-postadresse i brukarinnstillingane sine, vil dette skjemaet sende ei enkel melding. E-postadressa di frå brukarinnstillingane dine vil vera synleg i "Frå"-feltet i denne e-posten, slik at mottakaren kan svara deg.',
856 'usermailererror' => 'E-post systemet gav feilmelding: ',
857 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} e-post',
858 'noemailtitle' => 'Inga e-postadresse',
859 'noemailtext' => 'Denne brukaren har ikkje gjeve ei gyldig e-postadresse, eller har valt å ikkje opne for e-post frå andre brukarar.',
860 'emailfrom' => 'Frå',
861 'emailto' => 'Åt',
862 'emailsubject' => 'Emne',
863 'emailmessage' => 'Melding',
864 'emailsend' => 'Send',
865 'emailsent' => 'E-posten er sendt',
866 'emailsenttext' => 'E-postmeldinga er sendt.',
867
868 # Watchlist
869 #
870 'watchlist' => 'Overvakingsliste',
871 'watchlistsub' => '(for brukar "$1")',
872 'nowatchlist' => 'Du har ikkje noko i overvakingslista di.',
873 'watchnologin' => 'Ikkje innlogga',
874 'watchnologintext' => 'Du lyt vera [[Spesial:Userlogin|innlogga]] for å kunna endre overvakingslista.',
875 'addedwatch' => 'Lagt til overvakingslista',
876 'addedwatchtext' => 'Sida "$1" er lagt til [[Special:Watchlist|overvakingslista]] di. Framtidige endringar av denne sida og den tilhøyrande diskusjonssida vil bli oppførde her, og sida vil vera \'\'\'utheva\'\'\' i [[Special:Recentchanges|siste endringar]] lista for å gjera deg merksam på henne.
877
878 Om du seinere vil fjerne sida frå overvakingslista, klikk "Fjern overvaking" på den aktuelle sida.',
879 'removedwatch' => 'Fjerna frå overvakingslista',
880 'removedwatchtext' => 'Sida "$1" er fjerna frå overvakingslista.',
881 'watch' => 'Overvak',
882 'watchthispage' => 'Overvak denne sida',
883 'unwatch' => 'Fjern overvaking',
884 'unwatchthispage' => 'Fjern overvaking',
885 'notanarticle' => 'Ikkje innhaldsside',
886 'watchnochange' => 'Ingen av sidene i overvakingslista er endra i den valde perioden.',
887 'watchdetails' => 'Du har $1 sider i overvakingslista di (diskusjonssider ikkje medrekna). Du kan <a href="$4">vise og redigere den fullstendige lista</a>.',
888 'watchmethod-recent' => 'sjekkar om siste endringar for dei overvaka sidene',
889 'watchmethod-list' => 'sjekkar om dei overvaka sidene er vortne endra i det siste',
890 'removechecked' => 'Fjern dei valde sidene frå overvakingslista',
891 'watchlistcontains' => 'Overvakingslista inneheld $1 sider.',
892 'watcheditlist' => 'Her er ei alfabetisk liste over sidene i overvakingslista. Velj dei sidene du vil fjerna frå overvakingslista
893 og klikk på "Fjern overvaking"-knappen nedst på sida.',
894 'removingchecked' => 'Fjernar dei valde sidene frå overvakingslista ...',
895 'couldntremove' => 'Kunne ikkje fjerne "$1"...',
896 'iteminvalidname' => 'Problem med "$1", ugyldig namn...',
897 'wlnote' => 'Nedanfor er dei siste $1 endringane dei siste <b>$2</b> timane.',
898 'wlshowlast' => 'Vis siste $1 timar $2 dagar $3',
899 'wlsaved' => 'Dette er ein mellomlagra versjon av overvakingslista di.',
900
901 # Delete/protect/revert
902 #
903 'deletepage' => 'Slett side',
904 'confirm' => 'Bekreft',
905 'excontent' => 'innhaldet var:',
906 'exbeforeblank' => 'innhaldet før sida vart tømd var:',
907 'exblank' => 'sida var tom',
908 'confirmdelete' => 'Bekreft sletting',
909 'deletesub' => '(Slettar "$1")',
910 'historywarning' => 'Åtvaring: Sida du held på å slette har ein historikk: ',
911 'confirmdeletetext' => 'Du held på å varig slette ei side eller eit bilete saman med heile den tilhøyrande historikken frå databasen. Bekreft at du verkeleg vil gjera dette, at du skjønner konsekvensane, og at du gjer dette i tråd med [[Project:Retningsliner|retningslinene]].',
912 'actioncomplete' => 'Ferdig',
913 'deletedtext' => '"$1" er sletta. Sjå $2 for eit oversyn over dei siste slettingane.',
914 'deletedarticle' => 'sletta "$1"',
915 'dellogpage' => 'Slettingslogg',
916 'dellogpagetext' => 'Her er ei liste over dei siste slettingane.',
917 'deletionlog' => 'slettingslogg',
918 'reverted' => 'Tilbakerulla til ein tidlegare versjon',
919 'deletecomment' => 'Grunn for sletting',
920 'imagereverted' => 'Tilbakerulling av tidlegare versjon ferdig.',
921 'rollback' => 'Rull tilbake redigeringar',
922 'rollback_short' => 'Rull tilbake',
923 'rollbacklink' => 'rull tilbake',
924 'rollbackfailed' => 'Kunne ikkje rulle tilbake',
925 'cantrollback' => 'Kan ikkje rulle tilbake fordi den siste brukaren er den einaste forfattaren.',
926 'alreadyrolled' => 'Kan ikkje rulle tilbake den siste redigeringa av [[$1]] gjort av [[{{ns:2}}:$2|$2]] ([[{{ns:3}}:$2|brukardiskusjon]]) fordi nokon andre allereie har redigert sida eller fjerna redigeringa.
927
928 Den siste redigeringa vart gjort av [[{{ns:2}}:$3|$3]] ([[{{ns:3}}:$3|brukardiskusjon]]).',
929 # only shown if there is an edit comment
930 'editcomment' => 'Samandraget for redigeringa var: "<i>$1</i>".',
931 'revertpage' => 'Tilbakerulla redigering gjort av $2 til tidlegare versjon redigert av $1',
932 'sessionfailure' => 'Det ser ut til å vera eit problem med innloggingsøkta di. Handlinga har blitt avbroten for å vera føre var mot kidnapping av økta. Bruk tilbakeknappen i nettlesaren din og prøv om att.',
933 'protectlogpage' => 'Vernelogg',
934 'protectlogtext' => 'Dette er ei liste over sider som har blitt verna eller har fått fjerna vern. Sjå [[{{ns:4}}:Verna side]] for meir info.',
935 'protectedarticle' => 'verna "[[$1]]"',
936 'unprotectedarticle' => 'fjerna vern av "[[$1]]"',
937 'protectsub' => '(Vernar "$1")',
938 'confirmprotecttext' => 'Er du sikker på at du vil verne denne sida?',
939 'confirmprotect' => 'Bekreft vern',
940 'protectmoveonly' => 'Berre vern mot flytting',
941 'protectcomment' => 'Grunn til verning',
942 'unprotectsub' => '(Fjernar vern av "$1")',
943 'confirmunprotecttext' => 'Er du sikker på at du vil fjerne vern av denne sida?',
944 'confirmunprotect' => 'Bekreft fjerning av vern',
945 'unprotectcomment' => 'Grunn til fjerning av vern',
946 'protectreason' => '(gje ein grunn)',
947
948 # Undelete
949 'undelete' => 'Attopprett ei sletta side',
950 'undeletepage' => 'Sjå og attopprett sletta sider',
951 'undeletepagetext' => 'Dei følgjande sidene er sletta, men dei finst enno i arkivet og kan attopprettast. Arkivet blir periodevis sletta.',
952 'undeletearticle' => 'Attopprett sletta side',
953 'undeleterevisions' => '$1 versjonar arkiverte',
954 'undeletehistory' => 'Om du attopprettar sida, vil alle versjonane i historikken også bli attoppretta. Dersom ei ny side med det same namnet
955 er oppretta sidan den gamle sida vart sletta, vil dei attoppretta versjonane dukke opp i historikken, og den nyaste versjonen vil bli verande som den er.',
956 'undeleterevision' => 'Sletta versjon frå $1',
957 'undeletebtn' => 'Attopprett!',
958 'undeletedarticle' => 'attoppretta "$1"',
959 'undeletedrevisions' => '$1 versjonar attoppretta',
960 'undeletedtext' => 'Sida [[$1]] er attoppretta. Sjå [[Special:Log/delete]] for oversyn over nylege slettingar og attopprettingar.',
961
962 # Contributions
963 #
964 'contributions' => 'Brukarbidrag',
965 'mycontris' => 'Eigne bidrag',
966 'contribsub' => 'For $1',
967 'nocontribs' => 'Det vart ikkje funne nokon endringar som passa desse vilkåra.',
968 'ucnote' => 'Her er dei siste <b>$1</b> endringane frå denne brukaren dei siste <b>$2</b> dagane.',
969 'uclinks' => 'Vis dei siste $1 endringane; vis dei siste $2 dagane.',
970 'uctop' => ' (øvst)' ,
971 'newbies' => 'ferskingar',
972
973 # What links here
974 #
975 'whatlinkshere' => 'Lenkjer hit',
976 'notargettitle' => 'Inkje mål',
977 'notargettext' => 'Du har ikkje spesifisert noka målside eller nokon brukar å bruke denne funksjonen på.',
978 'linklistsub' => '(Liste over lenkjer)',
979 'linkshere' => 'Desse sidene har lenkjer hit:',
980 'nolinkshere' => 'Inga side har lenkje hit.',
981 'isredirect' => 'omdirigeringsside',
982
983 # Block/unblock IP
984 #
985 'blockip' => 'Blokkér brukar',
986 'blockiptext' => 'Bruk skjemaet nedanfor for å blokkere skrivetilgangen frå ei spesifikk IP-adresse eller brukarnamn. Dette bør berre gjerast for å hindre herverk, og i samsvar med [[Project:Retningsliner|retningslinene]]. Skriv grunngjeving nedanfor (t.d. med sitat frå sider som har vortne utsett for herverk). Opphørstid for blokkeringa skriv ein med GNU standard format, som er beskrive i [http://www.gnu.org/software/tar/manual/html_chapter/tar_7.html tar manualen] (engelsk), t.d. "1 hour", "2 days", "next Wednesday", "1 January 2017". Alternativt kan ei blokkering vera "indefinite" (ubestemd) eller "infinite" (uendeleg).
987
988 For informasjon om korleis ein kan blokkere seriar av IP-adresser, sjå [[Help:Blokkere IP-adresse serie|hjelp]]. For å oppheve blokkering, sjå [[Special:Ipblocklist|blokkeringslista]].',
989 'ipaddress' => 'IP-adresse/brukarnamn',
990 'ipbreason' => 'Grunngjeving',
991 'ipbsubmit' => 'Blokkér denne brukaren',
992 'badipaddress' => 'IP-adressa var ugyldig eller brukarblokkering er deaktivert på tenaren.',
993 'noblockreason' => 'Du må gje ein grunn for blokkeringa.',
994 'blockipsuccesssub' => 'Blokkering utført',
995 'blockipsuccesstext' => '"$1" er blokkert.<br />Sjå [[Special:Ipblocklist|blokkeringslista]] for alle blokkeringar.',
996 'unblockip' => 'Opphev blokkering',
997 'unblockiptext' => 'Bruk skjemaet nedanfor for å oppheve blokkeringa av ein tidlegare blokkert brukar.',
998 'ipusubmit' => 'Opphev blokkering',
999 'ipusuccess' => '"$1" har fått oppheva blokkeringa',
1000 'ipblocklist' => 'Liste over blokkerte IP-adresser og brukarnamn',
1001 'blocklistline' => '$1, $2 blokkerte $3 (opphørstid $4)',
1002 'blocklink' => 'blokkér',
1003 'unblocklink' => 'opphev blokkering',
1004 'contribslink' => 'bidrag',
1005 'autoblocker' => 'Automatisk blokkert fordi du deler IP-adresse med [[{{ns:2}}:$1|$1]]. Grunngjeving gjeve for blokkeringa av $2 var: "$2".',
1006 'blocklogpage' => 'Blokkeringslogg',
1007 'blocklogentry' => 'Blokkerte "$1" med opphørstid $2',
1008 'blocklogtext' => 'Dette er ein logg over blokkeringar og oppheving av blokkeringar gjorde av [[{{ns:4}}:Administratorar|administratorar]].
1009 IP-adresser som blir automatisk blokkerte er ikkje lista her. Sjå [[{{ns:-1}}:Ipblocklist|blokkeringslista]] for alle aktive blokkeringar.',
1010 'unblocklogentry' => 'oppheva blokkering av "$1"',
1011 'range_block_disabled' => 'Funksjonen for blokkering av IP-adresse-seriar er deaktivert på tenaren.',
1012 'ipb_expiry_invalid' => 'Ugyldig opphørstid.',
1013 'ip_range_invalid' => 'Ugyldig IP-adresseserie.',
1014 'proxyblocker' => 'Proxy-blokkerar',
1015 'proxyblockreason' => 'Du er blokkert frå å redigere fordi IP-adressa di tilhøyrer ein open mellomtenar (proxy). Du bør kontakte internettleverandøren din eller kundesørvis og gje dei beskjed, ettersom dette er eit alvorleg sikkerheitsproblem.',
1016 'proxyblocksuccess' => 'Utført.',
1017 'sorbs' => 'SORBS DNSBL',
1018 'sorbsreason' => '[[IP]]-adressa di er lista som ein open [[mellomtenar]] i [[SORBS DNSBL]] [http://www.sorbs.net].',
1019
1020 # Developer tools
1021 #
1022 'lockdb' => 'Skrivevern (lock) database',
1023 'unlockdb' => 'Opphev skrivevern (unlock) av databasen',
1024 'lockdbtext' => 'Å skriveverne databasen vil gjere det umogleg for alle brukarar å redigere sider, endre innstillingane sine, redigere overvakingslistene sine og andre ting som krev endringar i databasen. Bekreft at du har til hensikt å gjera dette, og at du vil låse opp databasen når vedlikehaldet er ferdig.',
1025 'unlockdbtext' => 'Å oppheve skrivevernet på databasen fører til at alle brukarar kan redigere sider, endre innstillingane sine, redigere overvakingslistene sine og andre ting som krev endringar i databasen att. Bekreft at du har til hensikt å gjera dette.',
1026 'lockconfirm' => 'Ja, eg vil verkeleg skriveverne databasen.',
1027 'unlockconfirm' => 'Ja, eg vil verkeleg oppheve skrivevernet på databasen.',
1028 'lockbtn' => 'Skrivevern databasen',
1029 'unlockbtn' => 'Opphev skrivevern på databasen',
1030 'locknoconfirm' => 'Du har ikkje bekrefta handlinga.',
1031 'lockdbsuccesssub' => 'Databasen er no skriveverna',
1032 'unlockdbsuccesssub' => 'Srivevernet på databasen er no oppheva',
1033 'lockdbsuccesstext' => 'Databasen er no skriveverna. <br />Hugs å oppheve skrivevernet når du er ferdig med vedlikehaldet.',
1034 'unlockdbsuccesstext' => 'Skrivevernet er oppheva.',
1035
1036 # SQL query
1037 #
1038 'asksql' => 'SQL-førespurnad',
1039 'asksqltext' => 'Bruk skjemaet nedanfor for direkte førespurnader i databasen. Bruk enkle hermeteikn (\'som dette\') for å skilje strenger.
1040 Dette kan ofte belaste nettenaren kraftig, så bruk denne funksjonen med varsemd.',
1041 'sqlislogged' => 'Merk deg at alle SQL-førespurnader blir lagra i ei loggfil.',
1042 'sqlquery' => 'Skriv inn førespurnad',
1043 'querybtn' => 'Send førespurnad',
1044 'selectonly' => 'Ingen skrive-førespurnader er støtta.',
1045 'querysuccessful' => 'Førespurnaden er gjennomført',
1046
1047 # Make sysop
1048 'makesysoptitle' => 'Gjer brukar om til administrator',
1049 'makesysoptext' => 'Dette skjemaet kan brukast av byråkratar til å gjera vanlege brukarar om til administratorar. Skriv inn namnet på brukaren i tekstboksen og trykk på knappen for å gjere brukaren om til administrator',
1050 'makesysopname' => 'Brukarnamn:',
1051 'makesysopsubmit' => 'Gjer brukaren om til administrator',
1052 'makesysopok' => '<b>Brukaren "$1" er no administrator</b>',
1053 'makesysopfail' => '<b>Brukaren "$1" kunne ikkje gjerast om til administrator. (Skreiv du brukarnamnet rett?)</b>',
1054 'setbureaucratflag' => 'Gjer til byråkrat òg',
1055 'bureaucratlog' => 'Byråkratlogg',
1056 'rightslogtext' => 'Dette er ein logg over endringar av brukartilgang.',
1057 'bureaucratlogentry' => 'Tilgang for brukar "$1" sett til "$2"',
1058 'rights' => 'Tilgang:',
1059 'set_user_rights' => 'Set brukartilgang',
1060 'user_rights_set' => '<b>Brukartilgang for "$1" er oppdatert</b>',
1061 'set_rights_fail' => '<b>Brukartilgang for "$1" kunne ikkje setjast. (Skreiv du brukarnamnet rett?)</b>',
1062 'makesysop' => 'Gjer brukar om til administrator',
1063
1064 # Validation
1065 'val_clear_old' => 'Slett dei andre vurderingsdataa mine for $1',
1066 'val_merge_old' => 'Bruk den tidlegare vurderinga mi der eg har vald "Inga meining"',
1067 'val_form_note' => '&nbsp;', #'<b>Merk:</b> Å slå saman val betyr at for alle val du ikkje har spesifisert (\'\'Inga meining\'\') i den innhaldssideversjonen du held på med, så blir val og kommentarar henta inn frå den siste versjonen der du har gjort noko val. Om du til dømes berre vil endre eitt val i ein nyare versjon men behalde resten slik det var tidlegare, så endrar du berre dette valet og samanslåinga vil fylle inn resten slik det var.'
1068 'val_noop' => 'Inga meining',
1069 'val_percent' => '<b>$1%</b><br />($2 av $3 poeng<br />av $4 brukarar)',
1070 'val_percent_single' => '<b>$1%</b><br />($2 av $3 poeng<br />av ein brukar)',
1071 'val_total' => 'Total',
1072 'val_version' => 'Versjon',
1073 'val_tab' => 'Vurdér',
1074 'val_this_is_current_version' => 'dette er den siste versjonen',
1075 'val_version_of' => 'Versjon frå $1' ,
1076 'val_table_header' => '<tr><th>Type</th>$1<th colspan=4>Meining</th>$1<th>Kommentar</th></tr>',
1077 'val_stat_link_text' => 'Vurderingsstatistikk for denne innhaldssida',
1078 'val_view_version' => 'Vis denne versjonen',
1079 'val_validate_version' => 'Vurdér denne versjonen',
1080 'val_user_validations' => 'Denne brukaren har vurdert $1 sider.',
1081 'val_no_anon_validation' => 'Du må vera innlogga for å vurdere innhaldssider.',
1082 'val_validate_article_namespace_only' => 'Berre innhaldssider kan vurderast. Denne sida er <i>ikkje</i> i namnerommet til innhaldssidene.',
1083 'val_validated' => 'Vurdering er ferdig.',
1084 'val_article_lists' => 'Liste over vurderte innhaldssider',
1085 'val_page_validation_statistics' => 'Vurderingsstatistikk for $1',
1086
1087 # Move page
1088 #
1089 'movepage' => 'Flytt side',
1090 'movepagetext' => 'Ved å bruka skjemaet nedanfor kan du få omdøypt ei side og flytt heile historikken til det nye namnet. Den gamle tittelen vil bli ei omdirigeringsside til den nye tittelen. Lenkjer til den gamle tittelen vil ikkje bli endra. Pass på å sjekke for doble eller dårlege omdirigeringar. Du er ansvarleg for at alle lenkjene stadig peiker dit det er meininga at dei skal peike.
1091
1092 Merk at sida \'\'\'ikkje\'\'\' kan flyttast dersom det allereie finst ei side med den nye tittelen. Du kan likevel flytte ei side attende dit ho vart flytta frå dersom du gjer ein feil, så lenge den sida du flyttar tilbake til ikkje har vorte endra sidan flyttinga.
1093
1094 <b>ÅTVARING!</b> Dette kan vera ei drastisk og uventa endring for ei populær side; ver sikker på at du skjønner konsekvensane av dette før du fortset.',
1095 'movepagetalktext' => 'Den tilhøyrande diskusjonssida, om ho finst, vil automatisk bli flytt med sida \'\'\'med mindre:\'\'\'
1096 *Du flytter sida til eit anna namnerom,
1097 *Ei diskusjonsside som ikkje er tom allereie finst under det nye namnet, eller
1098 *Du fjernar markeringa i boksen nedanfor.
1099
1100 I desse falla lyt du flytte eller flette saman sida manuelt. Om det ikkje er mogleg for deg å gjera dette kan du kontakte ein [[{{ns:4}}:Administratorar|administrator]], men <b>ikkje</b> bruk klipp-og-lim metoden sidan dette ikkje tek vare på redigeringshistorikken.',
1101 'movearticle' => 'Flytt side',
1102 'movenologin' => 'Ikkje innlogga',
1103 'movenologintext' => 'Du lyt vera registrert brukar og vera [[Special:Userlogin|innlogga]] for å flytte ei side.',
1104 'newtitle' => 'Til ny tittel',
1105 'movepagebtn' => 'Flytt side',
1106 'pagemovedsub' => 'Flyttinga er gjennomført',
1107 'pagemovedtext' => 'Sida "[[$1]]" er flytt til "[[$2]]".',
1108 'articleexists' => 'Ei side med det namnet finst allereie, eller det namnet du har valt er ikkje gyldig. Vel eit anna namn.',
1109 'talkexists' => 'Innhaldssida vart flytt, men diskusjonssida som høyrer til kunne ikkje flyttast fordi det allereie finst ei side med den nye tittelen. Du lyt flette dei saman manuelt. Dersom det ikkje er mogleg for deg å gjera dette kan du kontakte ein <a href="{{localurl:Project:Administratorar}}">administrator</a> &#8212; men <b>ikkje</b> bruk klipp-og-lim metoden sidan dette ikkje tek vare på redigeringshistorikken.',
1110 'movedto' => 'flytta til',
1111 'movetalk' => 'Flytt diskusjonssida òg om ho finst.',
1112 'talkpagemoved' => 'Diskusjonssida som høyrer til vart òg flytt.',
1113 'talkpagenotmoved' => 'Diskusjonssida som høyrer til vart <strong>ikkje</strong> flytt.',
1114 '1movedto2' => '$1 flytt til $2',
1115 '1movedto2_redir' => '$1 flytt til $2 over omdirigering',
1116
1117 # Export
1118 'export' => 'Eksportér sider',
1119 'exporttext' => 'Du kan eksportere teksten og redigeringshistorikken til ei side eller ein serie sider, pakka inn i litt XML. I framtida kan det hende at dette att kan bli importert til ei anna wiki som brukar MediaWiki-programvaren, men det er ikkje støtte for dette i denne versjonen av MediaWiki.
1120
1121 For å eksportere sider, skriv tittelen i tekstboksen nedanfor, ein tittel per line, og velj om du vil ha med alle versjonane eller berre siste versjon.
1122
1123 Dersom du berre vil ha den siste versjonen kan du òg bruke ei lenkje, t.d. [[{{ns:Special}}:Export/MediaWiki]] for [[MediaWiki]] sida.',
1124 'exportcuronly' => 'Berre eksportér siste versjonen, ikkje med heile historikken.',
1125
1126 # Namespace 8 related
1127 'allmessages' => 'Alle systemmeldingar',
1128 'allmessagesname' => 'Namn',
1129 'allmessagesdefault' => 'Standardtekst',
1130 'allmessagescurrent' => 'Noverande tekst',
1131 'allmessagestext' => 'Dette er ei liste over alle systemmeldingar som er tilgjengelege i MediaWiki-namnerommet.',
1132 'allmessagesnotsupportedUI' => 'Det gjeldande språket for grensesnittet <b>$1</b>, støttar ikkje {{ns:-1}}:Allmessages.',
1133 'allmessagesnotsupportedDB' => '{{ns:-1}}:Allmessages er ikkje støtta fordi "wgUseDatabaseMessages" ikkje er aktivert på tenaren.',
1134
1135 # Thumbnails
1136 'thumbnail-more' => 'Forstørr',
1137 'missingimage' => '<b>Bilete manglar</b><br /><i>$1</i>',
1138 'filemissing' => 'Fil manglar',
1139
1140 # Special:Import
1141 'import' => 'Importér sider',
1142 'importtext' => 'Du må først eksportere sida du vil importere til ei fil som du lagrar på maskina di, deretter kan du laste han inn her.
1143 For å eksportere bruker du [[{{ns:-1}}:Export|eksportsida]] på kjeldewikien, hugs at kjelda òg må bruke MediaWiki-programvaren.',
1144 'importfailed' => 'Importeringa var mislukka: $1',
1145 'importnotext' => 'Tom eller ingen tekst',
1146 'importsuccess' => 'Importeringa er ferdig!',
1147 'importhistoryconflict' => 'Det kan vera at det er konflikt i historikken (kanskje sida vart importert før)',
1148
1149 # Keyboard access keys for power users
1150 'accesskey-search' => 'f',
1151 'accesskey-minoredit' => 'i',
1152 'accesskey-save' => 's',
1153 'accesskey-preview' => 'p',
1154 'accesskey-compareselectedversions' => 'v',
1155
1156 # tooltip help for some actions, most are in Monobook.js
1157 'tooltip-search' => 'Søk denne wikien [alt-f]',
1158 'tooltip-minoredit' => 'Merk dette som ei uviktig endring [alt-i]',
1159 'tooltip-save' => 'Lagre endringane dine [alt-s]',
1160 'tooltip-preview' => 'Førehandsvis endringane dine, bruk denne funksjonen før du lagrar! [alt-p]',
1161 'tooltip-compareselectedversions' => 'Sjå endringane mellom dei valde versjonane av denne sida. [alt-v]',
1162 'tooltip-watch' => 'Legg denne sida til i overvakingslista di [alt-w]',
1163
1164 # Metadata
1165 'nodublincore' => 'Funksjonen for Dublin Core RDF metadata er deaktivert på denne tenaren.',
1166 'nocreativecommons' => 'Funksjonen for Creative Commons RDF er deaktivert på denne tenaren.',
1167 'notacceptable' => 'Wikitenaren kan ikkje gje data i eit format som programmet ditt kan lesa.',
1168
1169 # Attribution
1170 'anonymous' => 'Anonym(e) brukar(ar) av {{SITENAME}}',
1171 'siteuser' => '{{SITENAME}} brukar $1',
1172 'lastmodifiedby' => 'Denne sida vart sist redigert $1 av $2.',
1173 'and' => 'og',
1174 'othercontribs' => 'Basert på arbeid av $1.',
1175 'others' => 'andre',
1176 'siteusers' => '{{SITENAME}} brukar(ar) $1',
1177 'creditspage' => 'Sidegodskriving',
1178 'nocredits' => 'Det finst ikkje ikkje nokon godskrivingsinformasjon for denne sida.',
1179
1180 # Spam protection
1181 'spamprotectiontitle' => 'Filter for vern mot reklame',
1182 'spamprotectiontext' => 'Sida du prøvde å lagre vart blokkert av filteret for vern mot reklame (spam). Dette skjedde truleg på grunn av ei ekstern lenkje.',
1183 'spamprotectionmatch' => 'Den følgjande teksten utløyste reklamefilteret: $1',
1184 'subcategorycount' => 'Det er $1 underkategoriar av denne kategorien.',
1185 'subcategorycount1' => 'Det er $1 underkategori av denne kategorien.',
1186 'categoryarticlecount' => 'Det er $1 innhaldssider i denne kategorien.',
1187 'categoryarticlecount1' => 'Det er $1 innhaldsside i denne kategorien.',
1188 'usenewcategorypage' => '1
1189
1190 Skriv "0" som første bokstav for å slå av den nye kategoriutsjånaden.',
1191 'listingcontinuesabbrev' => ' vidare',
1192
1193 # Info page
1194 'infosubtitle' => 'Informasjon om side',
1195 'numedits' => 'Tal redigeringar (innhaldsside): $1',
1196 'numtalkedits' => 'Tal redigeringar (diskusjonsside): $1',
1197 'numwatchers' => 'Tal brukarar som overvakar: $1',
1198 'numauthors' => 'Tal ulike bidragsytarar (innhaldsside): $1',
1199 'numtalkauthors' => 'Tal ulike bidragsytarar (diskusjonsside): $1',
1200
1201 # Math options
1202 'mw_math_png' => 'Vis alltid som PNG',
1203 'mw_math_simple' => 'HTML om svært enkel, elles PNG',
1204 'mw_math_html' => 'HTML om mogleg, elles PNG',
1205 'mw_math_source' => 'Behald som TeX (for tekst-nettlesarar)',
1206 'mw_math_modern' => 'Tilrådd for moderne nettlesarar',
1207 'mw_math_mathml' => 'MathML dersom mogleg (eksperimentell)',
1208
1209 # Patrolling
1210 'markaspatrolleddiff' => 'Merk som patruljert',
1211 'markaspatrolledlink' => '[$1]',
1212 'markaspatrolledtext' => 'Merk denne innhaldssida som patruljert',
1213 'markedaspatrolled' => 'Merk som patruljert',
1214 'markedaspatrolledtext' => 'Den valde versjonen er vorten merkt som patruljert.',
1215 'rcpatroldisabled' => 'Siste-endringar-patruljering er deaktivert',
1216 'rcpatroldisabledtext' => 'Patruljeringsfunksjonen er deaktivert.',
1217
1218 # stylesheets
1219 'Monobook.js' => '/*
1220 <pre>
1221 */
1222 /* verktøytips og snøggtastar */
1223 ta = new Object();
1224 ta[\'pt-userpage\'] = new Array(\'.\',\'Brukarsida mi\');
1225 ta[\'pt-anonuserpage\'] = new Array(\'.\',\'Brukarsida for ip-adressa du redigerer under\');
1226 ta[\'pt-mytalk\'] = new Array(\'n\',\'Diskusjonssida mi\');
1227 ta[\'pt-anontalk\'] = new Array(\'n\',\'Diskusjon om redigeringar gjorde av denne ip-adressa\');
1228 ta[\'pt-preferences\'] = new Array(\'\',\'Innstillingane mine\');
1229 ta[\'pt-watchlist\'] = new Array(\'l\',\'Lista over sidene du overvakar.\');
1230 ta[\'pt-mycontris\'] = new Array(\'y\',\'Liste over bidraga mine\');
1231 ta[\'pt-login\'] = new Array(\'o\',\'Du er oppfordra til å logge inn, men det er ikkje obligatorisk.\');
1232 ta[\'pt-anonlogin\'] = new Array(\'o\',\'Du er oppfordra til å logge inn, men det er ikkje obligatorisk.\');
1233 ta[\'pt-logout\'] = new Array(\'o\',\'Logg ut\');
1234 ta[\'ca-talk\'] = new Array(\'t\',\'Diskusjon om innhaldssida\');
1235 ta[\'ca-edit\'] = new Array(\'e\',\'Du kan redigere denne sida. Bruk førehandsvisings-knappen før du lagrar.\');
1236 ta[\'ca-addsection\'] = new Array(\'+\',\'Legg til ein bolk på denne diskusjonssida.\');
1237 ta[\'ca-viewsource\'] = new Array(\'e\',\'Denne sida er verna, men du kan sjå kjeldeteksten.\');
1238 ta[\'ca-history\'] = new Array(\'h\',\'Eldre versjonar av denne sida.\');
1239 ta[\'ca-protect\'] = new Array(\'=\',\'Vern denne sida\');
1240 ta[\'ca-delete\'] = new Array(\'d\',\'Slett denne sida\');
1241 ta[\'ca-undelete\'] = new Array(\'d\',\'Attopprett denne sida\');
1242 ta[\'ca-move\'] = new Array(\'m\',\'Flytt denne sida\');
1243 ta[\'ca-nomove\'] = new Array(\'\',\'Du har ikkje tilgang til å flytte denne sida\');
1244 ta[\'ca-watch\'] = new Array(\'w\',\'Legg denne sida til i overvakingslista di\');
1245 ta[\'ca-unwatch\'] = new Array(\'w\',\'Fjern denne sida frå overvakingslista di\');
1246 ta[\'search\'] = new Array(\'f\',\'Søk gjennom denne wikien\');
1247 ta[\'p-logo\'] = new Array(\'\',\'Hovudside\');
1248 ta[\'n-mainpage\'] = new Array(\'z\',\'Gå til hovudsida\');
1249 ta[\'n-portal\'] = new Array(\'\',\'Om prosjektet, kva du kan gjera, kor ein finn saker og ting\');
1250 ta[\'n-currentevents\'] = new Array(\'\',\'Aktuelt\');
1251 ta[\'n-recentchanges\'] = new Array(\'r\',\'Liste over dei siste endringane som er gjort på wikien.\');
1252 ta[\'n-randompage\'] = new Array(\'x\',\'Vis ei tilfeldig side\');
1253 ta[\'n-help\'] = new Array(\'\',\'Hjelp til å bruke alle funksjonane.\');
1254 ta[\'n-sitesupport\'] = new Array(\'\',\'Støtt oss!\');
1255 ta[\'t-whatlinkshere\'] = new Array(\'j\',\'Liste over alle wikisidene som har lenkjer hit\');
1256 ta[\'t-recentchangeslinked\'] = new Array(\'k\',\'Siste endringar på sider som har lenkjer hit\');
1257 ta[\'feed-rss\'] = new Array(\'\',\'RSS-mating for denne sida\');
1258 ta[\'feed-atom\'] = new Array(\'\',\'Atom-mating for denne sida\');
1259 ta[\'t-contributions\'] = new Array(\'\',\'Sjå liste over bidrag frå denne brukaren\');
1260 ta[\'t-emailuser\'] = new Array(\'\',\'Send ein e-post til denne brukaren\');
1261 ta[\'t-upload\'] = new Array(\'u\',\'Last opp filer\');
1262 ta[\'t-specialpages\'] = new Array(\'q\',\'Liste over spesialsider\');
1263 ta[\'ca-nstab-main\'] = new Array(\'c\',\'Vis innhaldssida\');
1264 ta[\'ca-nstab-user\'] = new Array(\'c\',\'Vis brukarsida\');
1265 ta[\'ca-nstab-media\'] = new Array(\'c\',\'Direktelenkje (filpeikar) til fil\');
1266 ta[\'ca-nstab-special\'] = new Array(\'\',\'Dette er ei spesialside, du kan ikkje redigere ho.\');
1267 ta[\'ca-nstab-wp\'] = new Array(\'c\',\'Vis prosjektside\');
1268 ta[\'ca-nstab-image\'] = new Array(\'c\',\'Vis filside\');
1269 ta[\'ca-nstab-mediawiki\'] = new Array(\'c\',\'Vis systemmelding\');
1270 ta[\'ca-nstab-template\'] = new Array(\'c\',\'Vis mal\');
1271 ta[\'ca-nstab-help\'] = new Array(\'c\',\'Vis hjelpeside\');
1272 ta[\'ca-nstab-category\'] = new Array(\'c\',\'Vis kategoriside\');
1273 /*
1274 </pre>
1275 */
1276 ',
1277
1278 # image deletion
1279 'deletedrevision' => 'Slett gamal versjon $1.',
1280
1281 # browsing diffs
1282 'previousdiff' => '&larr; Gå til førre skilnad',
1283 'nextdiff' => 'Gå til neste skilnad &rarr;',
1284 'imagemaxsize' => 'Begrens bilete på filsider til (pikslar): ',
1285 'showbigimage' => 'Last ned høgoppløysingsversjon ($1x$2, $3 KB)',
1286 'newimages' => 'Nytt biletgalleri',
1287
1288 'sitesettings' => 'Innstillingar for wikien',
1289
1290 # short names for language variants used for language conversion links.
1291 # to disable showing a particular link, set it to 'disable', e.g.
1292 # 'variantname-zh-sg' => 'disable',
1293 'variantname-zh-cn' => 'cn',
1294 'variantname-zh-tw' => 'tw',
1295 'variantname-zh-hk' => 'hk',
1296 'variantname-zh-sg' => 'sg',
1297 'variantname-zh' => 'zh',
1298
1299 # Chinese conversion table
1300 'zhconversiontable' => '-{}-',
1301
1302 # labels for User: and Title: on Special:Log pages
1303 'specialloguserlabel' => 'Brukar: ',
1304 'speciallogtitlelabel' => 'Tittel: '
1305
1306 );
1307
1308 class LanguageNn extends LanguageUtf8 {
1309
1310 function getNamespaces() {
1311 global $wgNamespaceNamesNn;
1312 return $wgNamespaceNamesNn;
1313 }
1314
1315 function getQuickbarSettings() {
1316 global $wgQuickbarSettingsNn;
1317 return $wgQuickbarSettingsNn;
1318 }
1319
1320 function getSkinNames() {
1321 global $wgSkinNamesNn;
1322 return $wgSkinNamesNn;
1323 }
1324
1325 function getValidationTypes() {
1326 global $wgValidationTypesNn;
1327 return $wgValidationTypesNn;
1328 }
1329
1330 function getDateFormats() {
1331 global $wgDateFormatsNn;
1332 return $wgDateFormatsNn;
1333 }
1334
1335 function getBookstoreList () {
1336 global $wgBookstoreListNn ;
1337 return $wgBookstoreListNn ;
1338 }
1339
1340 function getMagicWords()
1341 {
1342 global $wgMagicWordsNn;
1343 return $wgMagicWordsNn;
1344 }
1345
1346 function getNsText( $index ) {
1347 global $wgNamespaceNamesNn;
1348 return $wgNamespaceNamesNn[$index];
1349 }
1350
1351 function getNsIndex( $text ) {
1352 global $wgNamespaceNamesNn;
1353
1354 foreach ( $wgNamespaceNamesNn as $i => $n ) {
1355 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
1356 }
1357 return false;
1358 }
1359
1360 function date( $ts, $adj = false )
1361 {
1362 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1363
1364 $d = (0 + substr( $ts, 6, 2 )) . '. ' .
1365 $this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) . ' ' .
1366 substr( $ts, 0, 4 );
1367 return $d;
1368 }
1369
1370 function time( $ts, $adj = false )
1371 {
1372 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1373
1374 $t = substr( $ts, 8, 4 );
1375 return $t;
1376 }
1377
1378 function timeanddate( $ts, $adj = false )
1379 {
1380 return $this->date( $ts, $adj ) . ' kl. ' . $this->time( $ts, $adj );
1381 }
1382
1383 function formatNum( $number ) {
1384 global $wgTranslateNumerals;
1385 return $wgTranslateNumerals ? strtr($number, '.,', ',.' ) : $number;
1386 }
1387
1388 function getMessage( $key )
1389 {
1390 global $wgAllMessagesNn;
1391 if( isset( $wgAllMessagesNn[$key] ) ) {
1392 return $wgAllMessagesNn[$key];
1393 } else {
1394 return parent::getMessage( $key );
1395 }
1396 }
1397
1398 }
1399
1400 ?>